Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:25,163 --> 00:03:29,083
♪ Music
2
00:04:48,329 --> 00:04:53,084
The mind plays tricks on you.
3
00:04:53,126 --> 00:04:55,044
Now you see me,
4
00:04:55,086 --> 00:04:56,921
now you don't.
5
00:05:13,896 --> 00:05:15,315
You better be careful.
6
00:05:19,193 --> 00:05:21,154
We're watching you.
7
00:07:30,992 --> 00:07:32,094
Get out.
8
00:07:32,118 --> 00:07:36,456
♪ Music
9
00:07:39,834 --> 00:07:42,795
now.
10
00:07:54,974 --> 00:07:56,309
Teresa?
11
00:08:12,492 --> 00:08:13,993
How was Mexico?
12
00:08:17,538 --> 00:08:18,998
You okay?
13
00:08:20,625 --> 00:08:22,084
Talk to me.
14
00:08:23,085 --> 00:08:27,089
I'm thinking of doing something
bad.
15
00:08:30,176 --> 00:08:33,596
Doesn't matter if it's bad,
16
00:08:33,638 --> 00:08:35,157
but a knife like that's not
17
00:08:35,181 --> 00:08:36,557
going to get you very far.
18
00:08:38,017 --> 00:08:40,436
I know where we can find a lot
of money.
19
00:08:43,439 --> 00:08:44,982
I just don't want to do it
alone.
20
00:08:46,984 --> 00:08:49,570
How many people know about it?
21
00:08:49,612 --> 00:08:50,947
Well,
22
00:08:52,323 --> 00:08:54,408
my brothers and my sister.
23
00:08:57,245 --> 00:08:58,913
That's too many people.
24
00:09:00,873 --> 00:09:04,210
Look, the first rule of being a
criminal,
25
00:09:04,252 --> 00:09:06,128
don't steal with more than two
people.
26
00:09:10,216 --> 00:09:12,051
I really need you on this.
27
00:09:12,093 --> 00:09:13,344
This is our chance.
28
00:09:13,386 --> 00:09:17,139
We could have all this money and
29
00:09:17,181 --> 00:09:19,141
get the things that we really
want.
30
00:09:20,059 --> 00:09:23,187
I, I don't think we can.
31
00:09:23,229 --> 00:09:24,480
Please.
32
00:09:24,522 --> 00:09:29,902
♪ Music
33
00:11:45,204 --> 00:11:51,127
♪ Music
34
00:12:05,266 --> 00:12:06,642
Where's grandma?
35
00:12:55,191 --> 00:12:56,400
Gavin?
36
00:13:00,780 --> 00:13:03,324
Gavin, open up.
I know you're in there.
37
00:13:17,755 --> 00:13:19,298
Who told you I was here?
38
00:13:22,968 --> 00:13:24,470
Hannah.
39
00:13:26,388 --> 00:13:27,598
Lovely.
40
00:13:29,016 --> 00:13:30,142
Yeah.
41
00:13:32,311 --> 00:13:34,688
She's been a rat ever since we
were little kids.
42
00:13:38,108 --> 00:13:39,401
You know,
43
00:13:42,404 --> 00:13:44,615
I really hate seeing you living
like this.
44
00:13:52,581 --> 00:13:55,584
Well, are you going to ask why
I'm here?
45
00:13:57,086 --> 00:13:57,730
You know,
46
00:13:57,754 --> 00:13:58,963
what difference does it make?
47
00:13:59,004 --> 00:14:02,091
Why don't you just say your
bullshit speech and just leave,
48
00:14:02,132 --> 00:14:03,592
okay?
49
00:14:06,679 --> 00:14:08,556
You know what?
50
00:14:08,597 --> 00:14:12,476
I should just let you drive this
piece of shit Van
51
00:14:12,518 --> 00:14:14,913
right back down joy road over
there,
52
00:14:14,937 --> 00:14:17,106
so you can find out what just
happened.
53
00:14:29,076 --> 00:14:30,786
They found grandma dead.
54
00:14:33,497 --> 00:14:34,623
What?
55
00:14:39,128 --> 00:14:41,106
Oh my god.
56
00:14:41,130 --> 00:14:43,048
Don't start that shit now.
57
00:14:45,926 --> 00:14:49,763
I know you and I know these
tears
58
00:14:49,805 --> 00:14:52,099
they don't mean shit!
59
00:14:52,141 --> 00:14:54,143
How can you say that shit to me?
60
00:14:55,728 --> 00:14:58,272
I mean look how I'm living.
61
00:14:58,314 --> 00:14:59,815
Oh what? So you're going to
blame me now?
62
00:14:59,857 --> 00:15:01,108
It's my fault?
63
00:15:03,110 --> 00:15:05,112
Do you, do you remember when
you wanted
64
00:15:05,154 --> 00:15:08,741
to turn eighteen so badly?
65
00:15:08,782 --> 00:15:11,994
Well, here it is. Guess what?
66
00:15:13,287 --> 00:15:14,806
This is adulthood
67
00:15:14,830 --> 00:15:15,831
in full effect.
68
00:15:20,252 --> 00:15:22,546
It's sink or swim now kid
69
00:15:22,588 --> 00:15:25,090
because you're not a little girl
anymore.
70
00:15:25,132 --> 00:15:26,717
And these tears,
71
00:15:26,759 --> 00:15:28,153
nobody gives a shit about them.
72
00:15:28,177 --> 00:15:29,303
No one cares that you're crying.
73
00:15:29,345 --> 00:15:30,971
No one cares that you're broke.
74
00:15:31,013 --> 00:15:32,681
And no one gives a shit if you
75
00:15:32,723 --> 00:15:34,850
live in a fucking Van!
76
00:15:38,812 --> 00:15:42,733
♪ Music
77
00:16:19,979 --> 00:16:21,146
Hello.
78
00:16:21,188 --> 00:16:22,231
Hi.
79
00:16:25,943 --> 00:16:27,236
I'm sorry.
80
00:16:27,277 --> 00:16:29,822
I was just looking at your
purse.
81
00:16:29,863 --> 00:16:30,906
Excuse me?
82
00:16:30,948 --> 00:16:33,701
Yeah. It's, um, really pretty.
83
00:16:33,742 --> 00:16:34,785
Well, thank you.
84
00:16:37,329 --> 00:16:40,332
So, is that hot chocolate or
coffee?
85
00:16:41,250 --> 00:16:43,002
Not that it matters.
86
00:16:48,298 --> 00:16:50,676
Yeah, um,
87
00:16:50,718 --> 00:16:54,179
I just wanted to buy a hot
chocolate, but
88
00:16:54,221 --> 00:16:56,306
this is embarrassing, but I don't
89
00:16:56,348 --> 00:16:58,267
have enough money so...
90
00:17:02,646 --> 00:17:04,273
Well, I think I can help you.
91
00:17:07,359 --> 00:17:08,652
Thank you.
92
00:17:19,788 --> 00:17:21,165
$5?
93
00:17:21,832 --> 00:17:23,792
Is that really all you could
come up with?
94
00:17:25,127 --> 00:17:26,253
You're kidding?
95
00:17:28,881 --> 00:17:29,941
No, um,
96
00:17:29,965 --> 00:17:31,050
actually, actually I'm not.
97
00:17:31,091 --> 00:17:33,969
So, why don't you reach into
that pretty little purse
98
00:17:34,011 --> 00:17:36,138
and try a little harder.
99
00:17:37,306 --> 00:17:39,224
You're crazy.
100
00:17:40,476 --> 00:17:42,311
You're not getting this $5 back.
101
00:17:44,229 --> 00:17:47,792
I don't know if you noticed but
I'm a police officer
102
00:17:47,816 --> 00:17:51,111
and you know you need to go get
a job.
103
00:17:51,153 --> 00:17:53,798
I've been looking for a job
actually, um, for months
104
00:17:53,822 --> 00:17:56,909
and not a single one called me
so...
105
00:17:58,744 --> 00:18:00,287
Um, I lost my mom,
106
00:18:00,329 --> 00:18:01,806
I lost grandma,
107
00:18:01,830 --> 00:18:04,208
I lost my house.
108
00:18:04,249 --> 00:18:05,310
So, don't act so surprised,
okay?
109
00:18:05,334 --> 00:18:07,979
Because you know the same thing
that happened to me
110
00:18:08,003 --> 00:18:10,839
could happen to anyone.
111
00:18:14,051 --> 00:18:14,802
I'm sorry.
112
00:18:14,843 --> 00:18:16,428
I'm really sorry.
113
00:18:16,470 --> 00:18:23,310
♪ Music
114
00:18:27,397 --> 00:18:29,274
we got a call from dpd.
115
00:18:32,027 --> 00:18:33,362
I was put on the case two days
116
00:18:33,403 --> 00:18:35,280
after we found the grandmother.
117
00:18:38,867 --> 00:18:40,845
We began our search in the woods
118
00:18:40,869 --> 00:18:42,788
looking for where her
grandaughter Gavin had parked
119
00:18:42,830 --> 00:18:44,331
and lived in her Van.
120
00:18:48,085 --> 00:18:49,253
We'd like to talk to the oldest
121
00:18:49,294 --> 00:18:51,713
granddaughter Teresa,
122
00:18:51,755 --> 00:18:53,048
but no one's seen her.
123
00:18:57,886 --> 00:19:00,055
So, what do you really thinking
happened to the grandmother?
124
00:19:01,890 --> 00:19:03,142
I don't know.
125
00:19:04,226 --> 00:19:07,062
Well, how do you feel about the
case?
126
00:19:07,104 --> 00:19:08,772
I don't.
127
00:19:08,814 --> 00:19:12,192
It doesn't look like anything is
going to show up here either.
128
00:19:12,234 --> 00:19:19,449
♪ Music
129
00:19:29,084 --> 00:19:30,419
That's good coffee.
130
00:19:35,632 --> 00:19:36,925
Come in.
131
00:19:47,227 --> 00:19:48,437
Kelogg?
132
00:19:50,606 --> 00:19:51,982
That's me.
133
00:19:53,108 --> 00:19:55,194
Like the breakfast of champions.
134
00:19:55,235 --> 00:19:56,278
Speaking of champions,
135
00:19:56,320 --> 00:19:58,947
to the right is investigator
Zod.
136
00:20:01,116 --> 00:20:03,160
To the left my assistant.
137
00:20:03,202 --> 00:20:06,097
I assume the administrator at
the agency contacted you?
138
00:20:06,121 --> 00:20:07,164
She sure did.
139
00:20:07,206 --> 00:20:08,207
Hold on.
140
00:20:11,001 --> 00:20:12,419
Right.
141
00:20:12,461 --> 00:20:13,545
Have a seat.
142
00:20:15,214 --> 00:20:17,925
I can't sit when my company is
losing money.
143
00:20:17,966 --> 00:20:19,509
Then let's get down to business.
144
00:20:20,969 --> 00:20:22,888
I'll need names, addresses,
145
00:20:22,930 --> 00:20:25,182
shoe sizes, bra sizes, the
works.
146
00:20:26,433 --> 00:20:29,436
My company makes $100 million a
year.
147
00:20:29,478 --> 00:20:33,148
The money goes from the
customer's account to us.
148
00:20:33,190 --> 00:20:36,235
The customer contacts us to cash
in,
149
00:20:36,276 --> 00:20:38,904
if we have to pay, we pay.
150
00:20:38,946 --> 00:20:41,907
If we don't, we don't.
151
00:20:41,949 --> 00:20:43,242
My job
152
00:20:43,283 --> 00:20:45,535
is to find a reason not to pay.
153
00:20:46,995 --> 00:20:49,474
Sounds like you got a pretty
fucked up job.
154
00:20:49,498 --> 00:20:50,916
It's a fucked up world.
155
00:20:50,958 --> 00:20:51,976
And then some.
156
00:20:52,000 --> 00:20:53,168
And we're all in it.
157
00:20:54,294 --> 00:20:55,545
What about you Zod?
158
00:20:57,381 --> 00:20:59,633
Standing here for a few minutes,
159
00:20:59,675 --> 00:21:01,093
haven't said a word.
160
00:21:01,134 --> 00:21:02,219
You talk?
161
00:21:02,261 --> 00:21:04,096
Only when I've got something to
say.
162
00:21:04,137 --> 00:21:05,180
That works.
163
00:21:06,139 --> 00:21:07,516
What about you sweetheart?
164
00:21:08,517 --> 00:21:10,161
You just another pretty face?
165
00:21:10,185 --> 00:21:11,853
She's fucking useless
166
00:21:11,895 --> 00:21:13,998
unless you want a blowjob as a
partial payment.
167
00:21:15,691 --> 00:21:17,276
I never mix business with
pleasure.
168
00:21:17,317 --> 00:21:18,610
That's my motto.
169
00:21:19,987 --> 00:21:21,280
The envelope please.
170
00:21:24,992 --> 00:21:26,285
Everything you need to start
171
00:21:26,326 --> 00:21:28,120
is either in that envelope
172
00:21:28,161 --> 00:21:29,454
or in Zod's head.
173
00:21:33,041 --> 00:21:35,127
I hope Zod doesn't let us down.
174
00:21:35,168 --> 00:21:37,188
I don't get let down, kelogg.
175
00:21:37,212 --> 00:21:40,173
I'm the guy that sends the
letters to the clients
176
00:21:40,215 --> 00:21:43,093
letting them know that their
claim's been denied,
177
00:21:43,135 --> 00:21:44,553
especially if it ain't legit.
178
00:21:46,555 --> 00:21:47,514
All right.
179
00:21:47,556 --> 00:21:50,517
Give me a few days and I'll get
back to you.
180
00:21:50,559 --> 00:21:52,036
Thanks for your time.
181
00:21:52,060 --> 00:21:53,061
Thank you.
182
00:22:07,242 --> 00:22:09,554
Any reason why you're still
here?
183
00:22:09,578 --> 00:22:11,997
Well, I thought we'd take a few
minutes to get to know each other.
184
00:22:12,122 --> 00:22:14,458
Well, I hate to let you down,
but
185
00:22:14,499 --> 00:22:16,251
I'm not looking to get to know
anybody.
186
00:22:16,293 --> 00:22:17,669
So, if you don't mind...
187
00:22:18,295 --> 00:22:21,131
So, you want me to leave?
188
00:22:21,173 --> 00:22:23,067
Well, you catch on fast.
189
00:22:23,091 --> 00:22:24,426
Aren't you ready to work?
190
00:22:25,177 --> 00:22:26,011
Well, I'm not doing anything
191
00:22:26,053 --> 00:22:27,596
until this check clears.
192
00:22:29,056 --> 00:22:30,390
So, you want me to leave?
193
00:22:32,100 --> 00:22:34,037
You're starting to get on my
nerves, Zod.
194
00:22:34,061 --> 00:22:35,145
So, in plain English
195
00:22:35,187 --> 00:22:36,146
take a walk.
196
00:22:37,981 --> 00:22:39,608
Get the fuck out of here!
197
00:22:41,902 --> 00:22:44,029
It's been a long day.
198
00:22:45,614 --> 00:22:50,619
♪ Music
199
00:23:01,713 --> 00:23:07,636
♪ Music
200
00:23:40,335 --> 00:23:46,299
♪ Music
201
00:24:27,884 --> 00:24:34,365
♪ Music
202
00:24:45,442 --> 00:24:46,943
Hey, you okay?
203
00:24:52,115 --> 00:24:58,079
♪ Music
204
00:25:55,720 --> 00:25:57,305
Mexico didn't work out.
205
00:26:01,017 --> 00:26:02,352
Gavin can't be trusted.
206
00:26:05,021 --> 00:26:06,565
She went there without us.
207
00:26:15,240 --> 00:26:19,828
♪ Music
208
00:26:56,865 --> 00:27:02,787
♪ Music
209
00:27:27,771 --> 00:27:29,606
There's now two people missing.
210
00:27:29,648 --> 00:27:32,817
The second being Teresa's
brother red.
211
00:27:41,785 --> 00:27:48,458
♪ Music
212
00:27:56,049 --> 00:27:57,467
One picture tells it all.
213
00:29:45,784 --> 00:29:51,706
♪ Eery music
214
00:34:56,969 --> 00:35:02,892
♪ Music
215
00:35:31,963 --> 00:35:33,464
How are you today?
216
00:35:35,299 --> 00:35:37,343
I've been better.
217
00:35:39,053 --> 00:35:41,573
Well, let's just get down to
business, shall we?
218
00:35:41,597 --> 00:35:46,060
Your grandmother set up a trust fund for all
the family memebers named on this document.
219
00:35:46,227 --> 00:35:49,748
My name is on there, right?
220
00:35:49,772 --> 00:35:51,065
Yes, of course,
221
00:35:51,232 --> 00:35:52,751
but due to the terms of the
agreement,
222
00:35:52,775 --> 00:35:55,570
we need the signatures of all
the parties.
223
00:35:56,571 --> 00:35:58,573
All four beneficiaries,
224
00:35:58,739 --> 00:36:00,741
including yourself.
225
00:36:03,077 --> 00:36:07,248
Um, I was hoping Blake would be
here.
226
00:36:08,082 --> 00:36:08,749
Oh, yes.
227
00:36:08,791 --> 00:36:10,227
He was here.
228
00:36:10,251 --> 00:36:12,896
He signed both copies and left.
229
00:36:12,920 --> 00:36:14,005
What?
230
00:36:14,046 --> 00:36:15,256
Hmm-mm.
231
00:36:18,050 --> 00:36:21,762
Um, would you mind if I take
some time to look over these?
232
00:36:24,098 --> 00:36:26,017
But I was hired to do that.
233
00:36:28,895 --> 00:36:29,937
I, I know...
234
00:36:29,979 --> 00:36:32,249
I just want to fully understand
235
00:36:32,273 --> 00:36:34,942
what I'm signing through my own
eyes.
236
00:36:35,443 --> 00:36:37,320
Oh, so now you're practicing
law.
237
00:36:37,361 --> 00:36:38,863
Is that how it is, young lady?
238
00:36:40,364 --> 00:36:44,076
No. Um, actually,
239
00:36:44,118 --> 00:36:46,495
I want to have my own attorney
look at this.
240
00:36:47,830 --> 00:36:48,915
Why?
241
00:36:50,124 --> 00:36:51,292
Excuse me?
242
00:36:51,417 --> 00:36:52,919
What's the matter?
243
00:36:53,628 --> 00:36:55,421
You don't trust me?
244
00:36:59,008 --> 00:37:00,176
No.
245
00:37:01,302 --> 00:37:03,280
Hmm, fine.
246
00:37:03,304 --> 00:37:04,115
Don't sign it.
247
00:37:04,139 --> 00:37:05,240
Fine by me.
248
00:37:05,264 --> 00:37:06,933
Don't sign a damn thing.
249
00:37:08,809 --> 00:37:10,579
Let me explain something to you.
250
00:37:10,603 --> 00:37:11,289
All that matters is what's
251
00:37:11,313 --> 00:37:13,231
written on this document.
252
00:37:14,732 --> 00:37:16,376
Not your views,
253
00:37:16,400 --> 00:37:17,818
not your opinions,
254
00:37:17,902 --> 00:37:20,363
and not your lawyer.
255
00:37:20,655 --> 00:37:22,240
So, if I were you
256
00:37:23,616 --> 00:37:25,469
I'd give it a chance,
257
00:37:25,493 --> 00:37:26,827
you know.
258
00:37:28,037 --> 00:37:30,456
Roll the dice
259
00:37:30,498 --> 00:37:33,167
and sign on the dotted line.
260
00:37:39,674 --> 00:37:40,841
Let's go.
261
00:37:43,427 --> 00:37:44,553
Sign it.
262
00:38:10,871 --> 00:38:12,683
Piece of shit!
263
00:38:12,707 --> 00:38:14,959
I'm a piece of shit?
264
00:38:15,001 --> 00:38:17,295
If I'm a piece of shit then what
the fuck does that make you?
265
00:38:17,336 --> 00:38:18,772
You're the one living in a
goddamn Van.
266
00:38:18,796 --> 00:38:21,525
Just tell me. Why did you go to
the attorney's office and then leave?
267
00:38:21,549 --> 00:38:22,901
Leave before I got there? Why?
268
00:38:22,925 --> 00:38:24,176
What's the big problem?
269
00:38:24,552 --> 00:38:25,970
You know what my problem is?
270
00:38:26,012 --> 00:38:27,513
Fucking you know what I've been
going through.
271
00:38:27,555 --> 00:38:28,556
I have no place to live.
272
00:38:28,597 --> 00:38:30,433
I'm living in a fucking Van
273
00:38:30,474 --> 00:38:31,535
picking through garbage
274
00:38:31,559 --> 00:38:33,227
- while you're fucking eating real food.
- Shut up.
275
00:38:33,269 --> 00:38:34,312
- That's what my problem is.
- Come on.
276
00:38:34,353 --> 00:38:35,271
Shut up.
277
00:38:37,565 --> 00:38:39,066
Gavin, come on.
278
00:38:39,150 --> 00:38:40,335
No. You know what? You come on!
279
00:38:40,359 --> 00:38:43,005
I mean I used to think, I used to
think that you actually cared about me,
280
00:38:43,029 --> 00:38:46,198
but now I know, now I know you
don't give a shit about me.
281
00:38:48,617 --> 00:38:50,661
So, that's what you think?
282
00:38:50,703 --> 00:38:52,204
You think I don't give a shit?
283
00:38:52,246 --> 00:38:53,748
You know what your problem is?
284
00:38:53,789 --> 00:38:58,669
Is that you never appreciate a goddamn
thing that anybody does for you ever!
285
00:38:58,711 --> 00:39:00,421
Give me something to appreciate
286
00:39:00,463 --> 00:39:02,423
and I fucking will!
287
00:39:02,506 --> 00:39:05,217
God! I don't even know who you
are anymore.
288
00:39:05,259 --> 00:39:07,762
I'm your goddamn sister. That's
who I am.
289
00:39:08,179 --> 00:39:10,222
But you know what that means to
me?
290
00:39:10,264 --> 00:39:13,160
It only means that we came from
the same fucking mother.
291
00:39:13,184 --> 00:39:14,935
I hate you.
292
00:39:35,790 --> 00:39:36,999
Fuck!
293
00:39:38,125 --> 00:39:39,043
Fuck!
294
00:39:39,168 --> 00:39:40,628
Fuck!
295
00:39:41,420 --> 00:39:44,382
Fuck you! Fuck you! Fuck you!
296
00:40:10,032 --> 00:40:11,200
Kelogg.
297
00:40:12,993 --> 00:40:14,203
Can I help you guys?
298
00:40:15,204 --> 00:40:16,747
Maybe we can help you.
299
00:40:18,499 --> 00:40:19,310
You can start by telling me
300
00:40:19,334 --> 00:40:21,144
why the fuck you got my
sunglasses.
301
00:40:21,168 --> 00:40:23,379
They were sitting on that table
over there before.
302
00:40:23,879 --> 00:40:25,756
So nobody would take them.
303
00:40:27,716 --> 00:40:29,135
You guys cops?
304
00:40:30,428 --> 00:40:32,221
You looking to make a police
report?
305
00:40:35,516 --> 00:40:36,684
Have a seat. Come on.
306
00:40:37,893 --> 00:40:38,686
Go ahead.
307
00:40:45,860 --> 00:40:47,278
You haven't answered my
question.
308
00:40:47,528 --> 00:40:49,196
You still haven't answered mine.
309
00:40:50,698 --> 00:40:52,676
Well, fire away.
310
00:40:52,700 --> 00:40:54,678
I'm attorney kelogg.
311
00:40:54,702 --> 00:40:57,347
This is investigator Zod.
312
00:40:57,371 --> 00:41:00,082
And this is good coffee.
313
00:41:00,124 --> 00:41:01,417
It sure is.
314
00:41:03,752 --> 00:41:08,358
Listen, I know you guys aren't here
about talking about no goddamn coffee.
315
00:41:08,382 --> 00:41:10,676
And now that I know that you're
both not cops,
316
00:41:10,718 --> 00:41:14,698
you guys got about two minutes
before I kick you the fuck out of here.
317
00:41:14,722 --> 00:41:16,682
The insurance company has a few
questions
318
00:41:16,724 --> 00:41:18,642
to ask about the death of your
grandmother.
319
00:41:18,684 --> 00:41:19,661
What do you want to know?
320
00:41:19,685 --> 00:41:21,187
She's dead.
321
00:41:21,395 --> 00:41:23,063
Just a couple of questions.
322
00:41:24,398 --> 00:41:26,275
Just a couple of questions?
323
00:41:28,110 --> 00:41:29,487
What the fuck are you looking
at?
324
00:41:30,738 --> 00:41:32,323
Just answer the man's questions.
325
00:41:34,867 --> 00:41:35,743
Fine.
326
00:41:36,368 --> 00:41:37,828
I'll answer one question
327
00:41:40,372 --> 00:41:41,749
and you better make it a good
one.
328
00:41:43,417 --> 00:41:44,210
Well,
329
00:41:45,753 --> 00:41:47,564
I'm not going to kiss your ass
330
00:41:47,588 --> 00:41:50,108
to get this information.
331
00:41:50,132 --> 00:41:51,258
You don't want to talk to me?
332
00:41:51,300 --> 00:41:52,426
Then don't.
333
00:41:53,511 --> 00:41:54,595
Great.
334
00:41:54,637 --> 00:41:56,680
Then you and your buddy can get
the fuck out of here.
335
00:42:00,684 --> 00:42:02,746
I think we better leave
336
00:42:02,770 --> 00:42:05,606
before something happens that
we'll be very sorry for.
337
00:42:14,031 --> 00:42:15,950
Your sister's still living in a
Van.
338
00:42:17,284 --> 00:42:18,786
Who cares?
339
00:42:18,911 --> 00:42:20,621
You're all heart Blake.
340
00:42:22,790 --> 00:42:24,392
Change your mind, you want to
talk, call me.
341
00:42:24,416 --> 00:42:26,085
I'm listed. Kelogg.
342
00:42:27,294 --> 00:42:28,796
Like the corn flakes.
343
00:42:44,520 --> 00:42:45,813
Excuse me?
344
00:42:47,898 --> 00:42:48,566
Hello?
345
00:42:48,607 --> 00:42:50,651
Can I get some towels please?
346
00:42:53,153 --> 00:42:55,197
My room is out of towels.
347
00:42:57,658 --> 00:42:58,826
Hello?
348
00:43:17,428 --> 00:43:19,513
Hey, um, it's me.
349
00:43:19,555 --> 00:43:21,640
Just listen, okay?
350
00:43:21,682 --> 00:43:23,392
I used the spare key
351
00:43:23,434 --> 00:43:26,162
and I put, um, an envelope in a
shoebox
352
00:43:26,186 --> 00:43:27,330
under your bed, okay?
353
00:43:27,354 --> 00:43:28,731
And, um,
354
00:43:28,939 --> 00:43:31,001
just don't try to contact me.
355
00:43:31,025 --> 00:43:33,360
Don't try to call me or text
me or anything, okay?
356
00:43:33,569 --> 00:43:37,364
Let's just let this whole thing
play out and then we'll talk after.
357
00:44:37,925 --> 00:44:40,260
No. Please. No.
358
00:44:40,427 --> 00:44:42,572
No. No. No.
359
00:44:42,596 --> 00:44:44,491
No. No.
360
00:45:23,971 --> 00:45:29,893
♪ Music
361
00:48:18,312 --> 00:48:20,147
What am I doing here?
362
00:48:20,480 --> 00:48:22,441
Gavin.
363
00:48:24,651 --> 00:48:26,695
Gavin.
364
00:48:28,238 --> 00:48:30,699
We see you Gavin.
365
00:48:30,741 --> 00:48:34,637
We know why you're here.
366
00:48:34,661 --> 00:48:35,746
Do you?
367
00:48:36,747 --> 00:48:38,165
It's very important that you
368
00:48:38,206 --> 00:48:41,335
follow our instructions or
369
00:48:42,461 --> 00:48:44,087
you may die.
370
00:48:48,467 --> 00:48:49,426
What?
371
00:48:49,509 --> 00:48:51,428
Tell us about Mexico.
372
00:48:53,013 --> 00:48:54,449
I have no idea what you're
talking about.
373
00:48:54,473 --> 00:48:55,515
Aw,
374
00:48:55,766 --> 00:48:57,517
you disappoint us Gavin.
375
00:48:57,601 --> 00:48:59,895
Is this someone's idea of a
fucking joke?
376
00:49:01,188 --> 00:49:02,916
What the fuck are you writing?
377
00:49:02,940 --> 00:49:05,108
There are two types of drinks in
front of you.
378
00:49:06,652 --> 00:49:09,071
One of them you'll love,
379
00:49:10,781 --> 00:49:13,116
which one will it be?
380
00:49:13,158 --> 00:49:15,202
I'd drank the fucking water,
asshole.
381
00:49:18,038 --> 00:49:19,748
It's hot in here.
382
00:50:38,160 --> 00:50:39,828
Hello, motherfucker.
383
00:50:43,623 --> 00:50:45,792
You're one annoying son of a
bitch.
384
00:50:49,963 --> 00:50:54,342
Red head. Red head.
385
00:50:54,384 --> 00:50:55,945
Ready to talk?
386
00:50:55,969 --> 00:50:59,222
Talk? About what?
387
00:51:00,015 --> 00:51:01,975
The fucking weather?
388
00:51:04,061 --> 00:51:05,896
Tell us about Mexico.
389
00:51:08,148 --> 00:51:10,150
Starts with the letter "m."
390
00:51:11,693 --> 00:51:13,236
Assholes.
391
00:51:19,326 --> 00:51:21,244
You guys said I'd figure it out.
392
00:51:22,704 --> 00:51:25,582
You said if I thought hard
enough
393
00:51:26,374 --> 00:51:30,003
this fucking brain of mine would
figure out why I'm here.
394
00:51:32,672 --> 00:51:34,007
Well, I can't.
395
00:51:39,096 --> 00:51:41,223
What the fuck you keep looking
at me for?
396
00:51:47,938 --> 00:51:52,400
Shall I add some more piss to
it?
397
00:51:56,279 --> 00:51:57,739
Fuckers.
398
00:52:03,036 --> 00:52:06,164
Dirty girl.
399
00:52:06,790 --> 00:52:10,293
Oh, dirty girl.
400
00:52:11,211 --> 00:52:12,879
We're watching you.
401
00:52:14,840 --> 00:52:16,800
We're watching you.
402
00:52:18,718 --> 00:52:20,512
We're watching you.
403
00:52:23,348 --> 00:52:26,369
♪ Music
404
00:52:26,393 --> 00:52:28,079
when someone goes missing
405
00:52:28,103 --> 00:52:30,480
the answer is usually right
under your nose.
406
00:52:30,897 --> 00:52:33,984
Someone trusted someone they
shouldn't have.
407
00:52:34,192 --> 00:52:36,194
You just have to figure it out.
408
00:52:36,236 --> 00:52:43,326
♪ Music
409
00:54:08,078 --> 00:54:14,769
♪ Dramataic music
410
00:54:18,672 --> 00:54:19,589
Hello?
411
00:54:20,674 --> 00:54:23,009
It's me. Are you busy?
412
00:54:23,677 --> 00:54:25,971
No, I'm not.
413
00:54:26,012 --> 00:54:29,057
I'd rather be getting drilled
right about now by Jimmy,
414
00:54:29,099 --> 00:54:31,101
but that's not happening.
415
00:54:32,269 --> 00:54:33,395
Why? What's up?
416
00:54:34,688 --> 00:54:35,939
I need to talk.
417
00:54:36,273 --> 00:54:37,708
Okay, so start talking.
418
00:54:37,732 --> 00:54:40,193
Well, I wanted to come by.
419
00:54:40,652 --> 00:54:42,696
Well, drop by.
420
00:54:42,988 --> 00:54:44,322
Wait, wait, wait.
421
00:54:44,364 --> 00:54:47,617
You're not parked outside or
some strange shit like that are you?
422
00:54:48,868 --> 00:54:50,036
No.
423
00:54:50,704 --> 00:54:52,080
All right.
424
00:54:52,122 --> 00:54:53,182
Well, I'll be here.
425
00:54:53,206 --> 00:54:53,873
Okay,
426
00:54:53,957 --> 00:54:55,208
bye-bye.
427
00:54:59,045 --> 00:55:04,968
♪ Music
428
00:55:32,454 --> 00:55:34,414
Digging for gold?
429
00:55:35,790 --> 00:55:36,666
Nope.
430
00:55:37,959 --> 00:55:40,587
Digging for gold means digging
up my ass.
431
00:55:41,713 --> 00:55:44,090
Got anymore piss for me to
drink?
432
00:55:44,132 --> 00:55:46,926
Why don't we have a talk?
433
00:55:47,427 --> 00:55:48,595
Fuck you.
434
00:55:48,762 --> 00:55:50,388
I don't want to talk to you.
435
00:55:50,430 --> 00:55:52,223
You don't have a choice.
436
00:55:52,265 --> 00:55:54,577
Hey, I do have a choice.
437
00:55:54,601 --> 00:55:56,186
Fucking piece of wood.
438
00:55:56,227 --> 00:55:58,355
Oh!
439
00:55:58,396 --> 00:55:59,915
Red,
440
00:55:59,939 --> 00:56:01,816
you must cooperate
441
00:56:02,108 --> 00:56:04,211
or your scheduled time will end
sooner.
442
00:56:04,235 --> 00:56:06,112
Scheduled time?
443
00:56:09,032 --> 00:56:11,951
You are as nasty and evil as we
thought.
444
00:56:14,120 --> 00:56:15,455
Meaning what?
445
00:56:17,290 --> 00:56:20,293
It will be harder for us to kill
your soul.
446
00:56:20,627 --> 00:56:23,546
It will take longer for your
heart to stop,
447
00:56:24,798 --> 00:56:28,194
but don't worry it will.
448
00:56:28,218 --> 00:56:30,303
Red's going to die.
449
00:56:30,553 --> 00:56:34,557
Red's going to die.
450
00:56:35,350 --> 00:56:36,810
Let me tell you something.
451
00:56:37,811 --> 00:56:39,646
Before you brought me here,
452
00:56:40,146 --> 00:56:42,065
before all this bullshit,
453
00:56:42,899 --> 00:56:44,984
my life was dead anyway.
454
00:56:46,152 --> 00:56:48,822
So, if you think you want to
kill me,
455
00:56:49,614 --> 00:56:51,282
go right ahead.
456
00:56:56,246 --> 00:56:59,833
Oh, shit.
457
00:57:00,875 --> 00:57:04,963
Maybe the urine is finally
flushing out your soul.
458
00:57:05,839 --> 00:57:08,800
Ugh, please.
459
00:57:09,050 --> 00:57:10,510
I need to take a shit.
460
00:57:10,677 --> 00:57:13,155
Go right ahead.
461
00:57:13,179 --> 00:57:16,492
Ugh.
462
00:57:16,516 --> 00:57:18,268
Need some toilet paper?
463
00:57:28,111 --> 00:57:28,736
Hey.
464
00:57:41,624 --> 00:57:42,584
Fuck.
465
00:57:44,377 --> 00:57:46,421
Okay, Hannah. What's going on?
466
00:57:47,714 --> 00:57:49,883
I haven't been able to sleep.
467
00:57:50,550 --> 00:57:51,694
Well, I can understand that.
468
00:57:51,718 --> 00:57:53,261
You've been through a lot.
469
00:57:53,470 --> 00:57:54,637
A lot has happened.
470
00:57:54,679 --> 00:57:58,868
Yeah, I tried talking to my mom
and she won't believe me.
471
00:57:58,892 --> 00:58:01,895
She just won't fucking believe
me.
472
00:58:02,061 --> 00:58:03,271
Believe what?
473
00:58:06,316 --> 00:58:09,486
I can show you better than I can
tell you.
474
00:58:11,696 --> 00:58:13,406
Okay.
475
00:58:13,448 --> 00:58:15,968
Now, if you have to warn me
about something
476
00:58:15,992 --> 00:58:17,160
now would be a good time.
477
00:58:17,243 --> 00:58:18,578
No surprises.
478
00:58:20,246 --> 00:58:21,539
Okay.
479
00:58:22,290 --> 00:58:23,666
I'll be right back.
480
00:58:32,258 --> 00:58:38,181
♪ Music
481
00:58:45,480 --> 00:58:51,444
♪ Orchestra music
482
00:59:03,456 --> 00:59:05,124
Are you expecting anybody?
483
00:59:08,378 --> 00:59:14,300
♪ Orchestra music
484
00:59:26,229 --> 00:59:26,854
Ah!
485
00:59:26,896 --> 00:59:28,690
It's just me.
486
00:59:28,731 --> 00:59:31,901
God, don't fucking do that shit
again.
487
00:59:31,943 --> 00:59:32,860
Fuck.
488
00:59:36,239 --> 00:59:42,161
♪ Spooky music
489
01:01:13,503 --> 01:01:18,508
♪ Spooky music
490
01:02:43,050 --> 01:02:46,220
We found out
491
01:02:47,597 --> 01:02:50,659
about Mexico.
492
01:02:53,019 --> 01:02:55,813
How, how did you know about
that?
493
01:03:01,861 --> 01:03:03,863
That was a secret.
494
01:03:04,322 --> 01:03:07,700
You had a secret.
495
01:03:09,869 --> 01:03:13,748
We know your secret.
496
01:03:25,593 --> 01:03:28,554
You've been a bad girl.
497
01:03:58,209 --> 01:03:59,377
You like that?
498
01:04:00,920 --> 01:04:04,423
Finally, something I do gets
your attention.
499
01:04:15,059 --> 01:04:19,164
Red, red.
500
01:04:19,188 --> 01:04:20,690
Shit.
501
01:04:21,190 --> 01:04:22,525
Stop.
502
01:04:22,567 --> 01:04:23,985
I knew it.
503
01:04:29,031 --> 01:04:29,907
Why don't you just
504
01:04:29,949 --> 01:04:32,326
stay the fuck out of this?
505
01:04:34,370 --> 01:04:36,789
I was entertaining that guy.
506
01:04:37,623 --> 01:04:38,958
Not you.
507
01:04:39,125 --> 01:04:41,961
We know about your anger
problem, red.
508
01:04:43,129 --> 01:04:44,797
Are you angry, red?
509
01:04:46,465 --> 01:04:47,300
Or
510
01:04:49,135 --> 01:04:51,721
Does this have to do with
your impotence?
511
01:04:53,139 --> 01:04:54,640
How do you know that?
512
01:04:57,226 --> 01:05:00,813
Where are you getting this
information?
513
01:05:32,053 --> 01:05:33,262
That's it.
514
01:05:36,349 --> 01:05:38,517
May as well face reality.
515
01:05:41,562 --> 01:05:44,106
Never going to get out of here
alive.
516
01:05:45,816 --> 01:05:47,193
Fuck.
517
01:05:51,614 --> 01:05:54,283
We have asked you to cooperate,
518
01:05:54,325 --> 01:05:56,577
but you have refused.
519
01:06:00,373 --> 01:06:03,310
Still, you have survived longer
than expected.
520
01:06:07,213 --> 01:06:09,131
We have studied you
521
01:06:09,382 --> 01:06:12,885
and even though you're alive
right now
522
01:06:13,094 --> 01:06:18,140
we believe that soon you will be
dead.
523
01:06:21,268 --> 01:06:22,895
Please.
524
01:06:22,937 --> 01:06:25,648
You are weak.
525
01:06:25,690 --> 01:06:28,901
Staying alive is not an option.
526
01:06:31,696 --> 01:06:33,990
Please, help me.
527
01:06:34,281 --> 01:06:38,828
There's pleasure in watching you
suffer.
528
01:06:39,578 --> 01:06:42,289
The pleasure of watching you
die.
529
01:06:48,546 --> 01:06:51,090
Don't look at my master. Look at
me!
530
01:06:51,298 --> 01:06:52,758
Look at me!
531
01:06:55,970 --> 01:06:56,762
Why?
532
01:06:56,804 --> 01:06:59,098
Why are you doing this?
533
01:07:00,808 --> 01:07:02,476
There is no reason.
534
01:07:03,602 --> 01:07:05,146
No one can help.
535
01:07:06,605 --> 01:07:11,277
No one can help you.
536
01:07:13,112 --> 01:07:15,948
Soon you'll be dehydrated.
537
01:07:17,116 --> 01:07:20,244
Soon you'll lose touch with
reality.
538
01:07:21,912 --> 01:07:27,001
Soon your heart will stop.
539
01:07:30,463 --> 01:07:33,007
Dirty girl.
540
01:07:33,049 --> 01:07:36,635
Oh, dirty girl.
541
01:07:37,178 --> 01:07:41,849
Oh, dirty girl.
542
01:07:46,854 --> 01:07:53,277
♪ Saxophone music
543
01:07:57,656 --> 01:07:59,033
door is locked.
544
01:08:00,785 --> 01:08:01,660
I see that.
545
01:08:02,661 --> 01:08:05,081
You work here or are you a cop?
546
01:08:05,664 --> 01:08:07,416
Most people come here
547
01:08:07,666 --> 01:08:09,085
are either cops
548
01:08:09,251 --> 01:08:10,753
or looking for work.
549
01:08:11,545 --> 01:08:12,671
Anyone here?
550
01:08:14,006 --> 01:08:15,674
Go to the back door,
551
01:08:16,342 --> 01:08:17,343
knock,
552
01:08:17,927 --> 01:08:19,595
and start praying.
553
01:08:25,017 --> 01:08:30,856
♪ Music
554
01:08:58,175 --> 01:09:00,886
Hi, I'm detective Smith, dpd.
555
01:09:01,262 --> 01:09:02,388
What do you want?
556
01:09:02,555 --> 01:09:06,308
- I'm investigating the disappearance
of an employee here, red Cason.
557
01:09:06,809 --> 01:09:07,810
Did you know him?
558
01:09:08,060 --> 01:09:09,770
Did or do?
559
01:09:09,812 --> 01:09:11,873
Because I'm pretty sure those
mean two different things.
560
01:09:11,897 --> 01:09:14,692
Okay, do you know him?
561
01:09:16,110 --> 01:09:17,987
Yeah, I knew him.
562
01:09:18,237 --> 01:09:20,698
But I don't know you.
563
01:09:21,490 --> 01:09:23,242
Do you mind if I take a look
around?
564
01:09:23,617 --> 01:09:24,910
Owner's not here.
565
01:09:26,912 --> 01:09:28,664
I just want to take a look
around.
566
01:09:29,206 --> 01:09:30,082
Look,
567
01:09:31,917 --> 01:09:34,211
I put my paycheck in the gas
tank,
568
01:09:34,587 --> 01:09:37,089
I have two kids, no man.
569
01:09:38,048 --> 01:09:40,092
You expect me to just let you
walk in here?
570
01:09:40,217 --> 01:09:41,260
No.
571
01:09:42,011 --> 01:09:43,846
I think I'd like some cash.
572
01:09:46,765 --> 01:09:48,767
All right, thank you.
573
01:09:50,227 --> 01:09:51,187
Excuse me.
574
01:09:52,271 --> 01:09:54,440
I knew the secretary was full
of shit,
575
01:09:54,815 --> 01:09:57,818
but I have to do what I have to
do to make sense of this.
576
01:10:00,112 --> 01:10:06,035
♪ Music
577
01:11:23,696 --> 01:11:26,031
♪ Music
578
01:13:25,567 --> 01:13:27,152
I'm scared.
579
01:13:27,986 --> 01:13:29,988
I don't even really know this
guy.
580
01:13:30,030 --> 01:13:32,866
I just got a message saying to
come to his office.
581
01:13:33,492 --> 01:13:35,160
Can we trust him?
582
01:13:35,994 --> 01:13:37,204
He's an attorney.
583
01:13:37,371 --> 01:13:39,081
Yeah, how do you know that?
584
01:13:54,179 --> 01:13:54,990
Come in.
585
01:14:02,396 --> 01:14:03,313
Have a seat.
586
01:14:11,071 --> 01:14:12,197
Why is she here?
587
01:14:12,364 --> 01:14:13,449
Is she your lover?
588
01:14:14,575 --> 01:14:15,909
She's my friend.
589
01:14:18,203 --> 01:14:20,265
I prefer to speak to you on this
matter alone.
590
01:14:20,289 --> 01:14:21,141
Really?
591
01:14:21,165 --> 01:14:21,976
Then why is he here?
592
01:14:22,000 --> 01:14:23,041
I don't know that fucker.
593
01:14:23,208 --> 01:14:24,209
Hannah.
594
01:14:25,752 --> 01:14:27,254
I pulled a few strings.
595
01:14:27,629 --> 01:14:29,965
Had the investigator check into
the documents
596
01:14:30,132 --> 01:14:32,217
for the trust your grandmother
set up.
597
01:14:32,718 --> 01:14:35,721
My mom gave me the original when
I turned 18
598
01:14:35,846 --> 01:14:37,139
and said I had money coming.
599
01:14:37,222 --> 01:14:39,224
Well, it doesn't say that now.
600
01:14:39,391 --> 01:14:40,476
Who changed it?
601
01:14:41,852 --> 01:14:43,187
That we don't know.
602
01:14:44,396 --> 01:14:47,399
Sir, I'm not trying to get
anything.
603
01:14:47,566 --> 01:14:49,818
I mean if I have money coming
that's fine,
604
01:14:49,860 --> 01:14:54,740
but my other relatives didn't even have
the decency to give her a fucking funeral.
605
01:14:56,325 --> 01:14:57,910
There's two wills.
606
01:14:58,577 --> 01:14:59,388
You can go to court,
607
01:14:59,412 --> 01:15:01,806
challenge the authenticity of
the second one,
608
01:15:01,830 --> 01:15:03,290
but that's about it.
609
01:15:04,208 --> 01:15:05,250
I'm sorry.
610
01:15:07,794 --> 01:15:10,839
My mom told me that my
grandmother kept money,
611
01:15:10,881 --> 01:15:13,759
like literally hid money
everywhere.
612
01:15:15,636 --> 01:15:16,970
You got a map for it?
613
01:15:17,804 --> 01:15:19,640
Otherwise it's finder's keepers.
614
01:15:20,599 --> 01:15:21,475
Thank you.
615
01:15:23,519 --> 01:15:24,937
Hannah, I've got one question.
616
01:15:26,104 --> 01:15:28,106
What in the hell happened in
Mexico?
617
01:15:29,691 --> 01:15:31,777
Gavin's mom disappeared there.
618
01:15:31,985 --> 01:15:34,947
And did any of the authorities
get back to you at all?
619
01:15:35,489 --> 01:15:36,782
No.
620
01:15:37,115 --> 01:15:38,450
Well, now that's strange.
621
01:15:40,744 --> 01:15:43,830
Because we were told that they
found her alive.
622
01:15:44,331 --> 01:15:45,290
What?
623
01:15:45,707 --> 01:15:46,458
Where is she?
624
01:15:46,500 --> 01:15:48,293
My mom is worried sick.
625
01:15:48,460 --> 01:15:52,339
We were hoping that you would
tell us what's going on.
626
01:15:52,631 --> 01:15:53,549
Yeah.
627
01:15:54,800 --> 01:15:56,760
Aside from what we already know,
628
01:15:56,802 --> 01:16:00,281
like the fact that you have a
strange fucking family
629
01:16:00,305 --> 01:16:03,016
and right now we can't find any
of them.
630
01:16:04,268 --> 01:16:05,811
Can I go now?
631
01:16:06,562 --> 01:16:08,272
Who asked you to stay?
632
01:16:12,901 --> 01:16:14,236
You got something to say?
633
01:16:15,279 --> 01:16:16,363
I didn't think so.
634
01:16:21,827 --> 01:16:23,304
And close the door.
635
01:16:23,328 --> 01:16:24,580
There's a draft.
636
01:16:40,470 --> 01:16:42,514
I never could make those
circles.
637
01:16:43,223 --> 01:16:45,267
Neither could I. I've been
smoking for years.
638
01:16:46,977 --> 01:16:48,121
It takes talent.
639
01:16:48,145 --> 01:16:49,187
It does.
640
01:17:16,590 --> 01:17:18,425
Morris, dpd.
641
01:17:18,967 --> 01:17:20,385
You work for Goldstein?
642
01:17:20,427 --> 01:17:21,553
Yes, I do.
643
01:17:22,220 --> 01:17:23,722
Is she available?
644
01:17:24,056 --> 01:17:26,767
I'm sorry, but nobody is here
today.
645
01:17:26,808 --> 01:17:28,244
Well, you're here.
646
01:17:28,268 --> 01:17:30,312
Well, I'm just here to finish
some paperwork.
647
01:17:31,396 --> 01:17:32,230
I see.
648
01:17:32,939 --> 01:17:35,651
You guys drafted a will for a
family.
649
01:17:35,901 --> 01:17:37,069
This will was...
650
01:17:37,152 --> 01:17:39,237
Yes, Gavin was here and so was
her brother.
651
01:17:39,279 --> 01:17:41,281
And we gave them, as well as the
others,
652
01:17:41,323 --> 01:17:42,991
a full understanding of the
will.
653
01:17:43,116 --> 01:17:44,743
I'm not here about the will.
654
01:17:44,993 --> 01:17:47,245
This is now a murder
investigation.
655
01:17:47,913 --> 01:17:49,891
So, any information that you
656
01:17:49,915 --> 01:17:52,560
or attorney Goldstein can give
me would help.
657
01:17:52,584 --> 01:17:55,355
Detective, we don't give
information about our cases
658
01:17:55,379 --> 01:17:57,422
or our clients for any reason.
659
01:17:57,589 --> 01:17:58,733
Now, if you'll excuse me.
660
01:17:58,757 --> 01:18:00,384
Just one more thing.
661
01:18:01,551 --> 01:18:04,096
Who hired you to draft the will
in the first place?
662
01:18:06,640 --> 01:18:08,558
Keep trying, detective.
663
01:18:08,600 --> 01:18:12,604
Because guesswork is the only
way you'll get anything out of me.
664
01:18:19,611 --> 01:18:25,575
♪ Music
665
01:18:52,728 --> 01:18:55,021
Surprise, surprise.
666
01:18:55,063 --> 01:18:56,606
I don't think I told you.
667
01:18:58,108 --> 01:18:59,735
I don't like surprises
668
01:19:00,360 --> 01:19:01,862
except on my birthday.
669
01:19:02,738 --> 01:19:04,322
Could've got yourself killed.
670
01:19:05,574 --> 01:19:06,199
Listen.
671
01:19:06,241 --> 01:19:07,534
Whoa, whoa, whoa, whoa.
672
01:19:08,827 --> 01:19:10,746
You move again and the first
bullet
673
01:19:10,787 --> 01:19:12,557
goes in your nut sack.
674
01:19:12,581 --> 01:19:13,665
Whoa.
675
01:19:13,790 --> 01:19:15,876
I just came here to talk kelogg.
676
01:19:17,669 --> 01:19:18,795
Put the gun away.
677
01:19:20,422 --> 01:19:21,673
Okay.
678
01:19:25,677 --> 01:19:26,762
Start talking.
679
01:19:33,518 --> 01:19:35,103
Kelogg.
680
01:19:38,064 --> 01:19:41,359
Now where would someone get a
name like kelogg from?
681
01:19:41,777 --> 01:19:43,445
Yeah.
682
01:19:46,031 --> 01:19:48,176
I think my mother was using
drugs.
683
01:19:51,203 --> 01:19:52,513
Why did you come to see me?
684
01:19:52,537 --> 01:19:54,289
I go see a lot of people.
685
01:19:54,790 --> 01:19:55,999
Don't mean shit.
686
01:19:58,335 --> 01:19:59,294
Anyway,
687
01:20:00,879 --> 01:20:02,714
your grandmother
688
01:20:03,507 --> 01:20:06,384
had a half a million dollar
insurance policy,
689
01:20:06,676 --> 01:20:08,220
but I'm sure you know about
that.
690
01:20:08,970 --> 01:20:11,139
And what's the problem?
691
01:20:11,181 --> 01:20:15,018
The problem is that everyone
who's a beneficiary is missing
692
01:20:15,060 --> 01:20:16,311
except you.
693
01:20:17,604 --> 01:20:21,358
The insurance company thinks
that's a little more than a coincidence.
694
01:20:21,525 --> 01:20:23,652
And what about Hannah?
695
01:20:23,819 --> 01:20:25,070
Yeah.
696
01:20:25,403 --> 01:20:26,655
What about Hannah?
697
01:20:29,533 --> 01:20:31,159
And a ventriloquist?
698
01:20:32,202 --> 01:20:34,037
The masked man.
699
01:20:34,079 --> 01:20:36,414
And I don't mean the lone
ranger.
700
01:20:38,792 --> 01:20:40,877
What do you know about the
interviewer?
701
01:20:42,754 --> 01:20:45,257
The golden elephant?
702
01:20:45,799 --> 01:20:47,509
Stop this.
703
01:20:47,759 --> 01:20:49,344
You're not even a cop.
704
01:20:51,263 --> 01:20:52,722
Not anymore.
705
01:20:55,684 --> 01:20:57,936
But I know a rat when I see one.
706
01:21:37,434 --> 01:21:38,828
Where's the money, bitch?
707
01:21:38,852 --> 01:21:40,020
What money?
708
01:21:40,061 --> 01:21:42,564
You've got five seconds.
709
01:21:44,816 --> 01:21:51,698
One, two, three, four.
710
01:21:51,823 --> 01:21:53,742
Okay.
711
01:21:53,783 --> 01:21:54,534
Where?
712
01:21:54,576 --> 01:21:55,469
Upstairs.
713
01:21:55,493 --> 01:21:56,138
Where?
714
01:21:56,162 --> 01:21:57,787
Under the bed.
715
01:21:57,829 --> 01:21:59,122
Upstairs under the bed.
716
01:21:59,164 --> 01:22:00,248
Go take it out.
717
01:22:02,167 --> 01:22:04,711
You better be telling me the
truth, bitch.
718
01:22:09,341 --> 01:22:10,508
Hey, boss.
719
01:22:10,550 --> 01:22:12,135
Did you check it?
720
01:22:12,177 --> 01:22:13,154
Is it all there?
721
01:22:13,178 --> 01:22:14,512
It's all I found.
722
01:22:15,597 --> 01:22:16,490
Where's the rest of it?
723
01:22:16,514 --> 01:22:17,159
That's it.
724
01:22:17,183 --> 01:22:18,183
I swear.
725
01:22:22,562 --> 01:22:24,498
Sweet smell of money.
726
01:22:27,275 --> 01:22:29,235
Nice doing business with you.
727
01:22:29,569 --> 01:22:31,172
Have a good day, doll.
728
01:22:31,196 --> 01:22:32,197
Let's go.
729
01:22:33,448 --> 01:22:34,658
Here's your keys.
730
01:22:49,422 --> 01:22:53,301
Gavin. You have a visitor.
731
01:22:55,470 --> 01:22:58,556
This man has done no harm,
732
01:22:58,807 --> 01:23:01,309
committed no crime,
733
01:23:01,851 --> 01:23:03,436
and yet his fate
734
01:23:04,020 --> 01:23:06,106
lies in your hands.
735
01:23:07,065 --> 01:23:08,376
If you will not talk
736
01:23:08,400 --> 01:23:09,943
to save yourself,
737
01:23:10,735 --> 01:23:13,947
perhaps you will to save an
innocent.
738
01:23:15,532 --> 01:23:17,158
Decide quickly.
739
01:23:18,076 --> 01:23:19,744
Do not hesitate.
740
01:23:24,499 --> 01:23:26,501
Time's up.
741
01:23:50,066 --> 01:23:51,609
Hungry, Gavin?
742
01:24:10,879 --> 01:24:13,089
You wouldn't even help a
stranger.
743
01:24:14,883 --> 01:24:16,760
Would you help a child?
744
01:24:22,640 --> 01:24:26,561
She's fresh, innocent.
745
01:24:31,399 --> 01:24:33,234
Why don't you help her?
746
01:24:33,943 --> 01:24:35,195
Help her.
747
01:24:36,654 --> 01:24:39,032
Please, help me.
748
01:24:50,418 --> 01:24:51,961
Just as we thought.
749
01:24:53,505 --> 01:24:55,715
She won't even help a child.
750
01:24:57,592 --> 01:25:00,053
So very disappointing.
751
01:25:19,531 --> 01:25:21,032
Still hungry?
752
01:25:26,704 --> 01:25:28,265
Go ahead.
753
01:25:28,289 --> 01:25:29,874
Take a bite.
754
01:25:40,468 --> 01:25:43,555
She was so sweet.
755
01:25:44,430 --> 01:25:45,974
Wasn't she?
756
01:25:48,476 --> 01:25:52,480
Last chance to talk.
757
01:25:57,360 --> 01:25:58,361
You know,
758
01:25:58,403 --> 01:26:00,238
you did this to her, Gavin.
759
01:26:03,408 --> 01:26:05,326
How does that make you feel?
760
01:26:07,954 --> 01:26:10,165
By not cooperating
761
01:26:10,206 --> 01:26:13,585
you have sealed her fate.
762
01:26:14,836 --> 01:26:16,004
And now you have
763
01:26:16,045 --> 01:26:18,756
also sealed your fate.
764
01:26:20,049 --> 01:26:22,903
Can you live with that?
765
01:26:29,934 --> 01:26:32,353
Please, help me.
766
01:26:34,272 --> 01:26:36,983
Please, help me.
767
01:26:38,568 --> 01:26:42,405
Please, help me.
768
01:26:42,447 --> 01:26:43,531
Help me.
769
01:26:43,573 --> 01:26:44,758
Please, please.
770
01:26:44,782 --> 01:26:45,427
Help me.
771
01:26:45,451 --> 01:26:47,118
Help me.
772
01:26:55,084 --> 01:26:58,087
Please, help me.
773
01:26:59,589 --> 01:27:00,441
I want to get out of here
please.
774
01:27:01,674 --> 01:27:02,842
Please let me out of here.
775
01:27:04,969 --> 01:27:06,280
Please let me out.
776
01:27:06,304 --> 01:27:07,430
Please get me out of here.
777
01:27:07,472 --> 01:27:08,973
Please let me out.
778
01:27:09,641 --> 01:27:11,017
Let me out.
779
01:27:16,147 --> 01:27:17,958
♪ Music
780
01:27:17,982 --> 01:27:20,920
hey, Nancy's here, honey.
781
01:27:20,944 --> 01:27:22,320
Talk to her.
782
01:27:29,911 --> 01:27:30,995
You okay?
783
01:27:31,246 --> 01:27:33,456
Do I look like I'm okay?
784
01:27:33,581 --> 01:27:37,585
I just had five guys break in
here and shove guns in my face.
785
01:27:39,796 --> 01:27:42,757
Well, whatever is going on you
know I'm here.
786
01:27:44,008 --> 01:27:47,303
Nance, I'm not who you think I
am.
787
01:27:50,974 --> 01:27:52,225
What do you mean by that?
788
01:27:55,019 --> 01:27:56,330
My cousin Gavin stole
789
01:27:56,354 --> 01:27:59,857
$300,000 from our grandmother's
house
790
01:27:59,899 --> 01:28:01,502
and we've split it,
791
01:28:01,526 --> 01:28:05,029
but it was supposed to be a
secret.
792
01:28:05,238 --> 01:28:06,572
Our secret.
793
01:28:06,739 --> 01:28:09,450
How the fuck did they know I had
money in here?
794
01:28:10,034 --> 01:28:12,203
They had keys to my house.
795
01:28:12,495 --> 01:28:15,873
How the fuck did they get keys
to my house?
796
01:28:18,376 --> 01:28:19,460
What are we going to do?
797
01:28:19,627 --> 01:28:20,586
We?
798
01:28:21,587 --> 01:28:23,089
I'm not in this shit.
799
01:28:23,131 --> 01:28:24,632
But I just needed you to help
me.
800
01:28:24,674 --> 01:28:27,361
No, I told you I wasn't getting
involved.
801
01:28:27,385 --> 01:28:28,362
I told you that.
802
01:28:28,386 --> 01:28:29,030
But we're friends.
803
01:28:29,054 --> 01:28:30,531
No, we're friends, yeah.
804
01:28:30,555 --> 01:28:32,598
But I'm not going to let you
fuck up my life.
805
01:28:32,640 --> 01:28:35,643
Nance, like I've never done
anything for you?
806
01:28:35,685 --> 01:28:37,371
Like you've never done shit to
me?
807
01:28:37,395 --> 01:28:39,397
You know what I'm talking about.
808
01:28:40,398 --> 01:28:41,649
I never said I was innocent.
809
01:28:41,691 --> 01:28:44,610
Not one time, did I ever say I
was innocent.
810
01:28:44,652 --> 01:28:46,154
But you know what Hannah?
811
01:28:46,195 --> 01:28:48,489
I never put your life in danger.
812
01:28:51,868 --> 01:28:53,619
What should I do now?
813
01:28:56,372 --> 01:28:58,207
I'm not going to even answer
that.
814
01:29:00,293 --> 01:29:06,257
♪ Music
815
01:30:40,893 --> 01:30:41,853
Gavin,
816
01:30:44,564 --> 01:30:45,940
are you scared?
817
01:30:49,527 --> 01:30:51,112
I have a letter for you.
818
01:30:53,656 --> 01:30:55,032
More bullshit.
819
01:30:59,704 --> 01:31:00,788
Gavin,
820
01:31:01,330 --> 01:31:03,374
you are not in a position to
respond.
821
01:31:07,128 --> 01:31:09,213
If I were you, I'd listen.
822
01:31:13,384 --> 01:31:16,304
A decision has been made based
on your evaluation.
823
01:31:16,554 --> 01:31:18,431
Within 24 hours,
824
01:31:19,640 --> 01:31:21,058
you will die.
825
01:31:21,225 --> 01:31:22,977
Why are you looking at me like
that?
826
01:31:25,271 --> 01:31:26,647
Peace, Gavin.
827
01:31:58,721 --> 01:32:00,765
You got any cigarettes in there?
828
01:32:00,806 --> 01:32:02,600
Your jokes are not funny.
829
01:32:02,725 --> 01:32:04,644
Seeing that your death is near,
830
01:32:07,438 --> 01:32:09,023
a decision was made.
831
01:32:10,691 --> 01:32:11,943
A decision?
832
01:32:12,777 --> 01:32:14,153
On what?
833
01:32:15,321 --> 01:32:17,949
Why don't you fuckers just kill
me already?
834
01:32:18,741 --> 01:32:19,492
Huh?
835
01:32:20,910 --> 01:32:22,370
Just kill me.
836
01:32:22,578 --> 01:32:24,288
Kill me!
837
01:32:26,040 --> 01:32:27,124
Actually,
838
01:32:28,668 --> 01:32:31,772
if it were up to me, I'd cut
your hands off
839
01:32:31,796 --> 01:32:33,631
and let you bleed to death.
840
01:32:35,633 --> 01:32:37,552
Your evaluation is complete.
841
01:33:17,341 --> 01:33:18,342
Hey.
842
01:33:20,553 --> 01:33:22,054
She's dead.
843
01:33:23,389 --> 01:33:27,476
She's dead.
844
01:33:27,518 --> 01:33:29,604
She's dead.
845
01:33:29,854 --> 01:33:32,440
She's dead.
846
01:34:07,058 --> 01:34:08,893
I told you.
847
01:34:36,420 --> 01:34:37,630
Move.
848
01:34:38,923 --> 01:34:40,257
Vamanos!
849
01:34:48,683 --> 01:34:49,934
Hola.
850
01:34:50,518 --> 01:34:52,478
Buenas noches.
851
01:34:53,145 --> 01:34:55,231
Whatever you just said would
be great
852
01:34:55,690 --> 01:34:57,608
if I spoke Spanish.
853
01:34:59,777 --> 01:35:01,487
Any numbers yet?
854
01:35:02,279 --> 01:35:03,280
No.
855
01:35:04,323 --> 01:35:08,786
Just one word:
856
01:35:10,287 --> 01:35:11,789
Priceless.
857
01:35:14,792 --> 01:35:16,711
I like that word.
858
01:35:16,752 --> 01:35:18,504
Priceless.
859
01:35:19,422 --> 01:35:21,132
Make a wish.
860
01:35:24,427 --> 01:35:26,721
Wishes can't come true without
cash.
861
01:35:27,805 --> 01:35:29,473
,
862
01:35:30,474 --> 01:35:32,810
but what we're talking about
863
01:35:33,144 --> 01:35:38,691
is worth much, much more than
cash.
864
01:35:44,989 --> 01:35:46,699
Yes.
865
01:35:48,409 --> 01:35:50,161
I can see it.
866
01:35:50,870 --> 01:35:53,497
Ah, yes.
867
01:35:58,502 --> 01:36:00,463
The day is coming.
868
01:36:06,719 --> 01:36:12,683
♪ Music
869
01:40:06,542 --> 01:40:09,003
Oh my god, oh my god.
870
01:40:09,169 --> 01:40:11,380
Oh my god, what are you doing
here?
871
01:40:11,422 --> 01:40:12,923
I don't know.
872
01:40:18,012 --> 01:40:20,264
If both of us are here then...
873
01:40:20,305 --> 01:40:22,141
Then what about...?
874
01:40:23,100 --> 01:40:24,601
I hope not.
875
01:40:26,311 --> 01:40:28,439
My other sister's not here
right?
876
01:40:31,108 --> 01:40:32,669
Talk to me.
877
01:40:32,693 --> 01:40:33,944
Come on!
878
01:40:34,945 --> 01:40:37,239
Where's my goddamn sister?
879
01:40:51,795 --> 01:40:53,606
If it wasn't for Blake, I'd be
dead right now.
880
01:40:53,630 --> 01:40:56,133
Just the way you wanted it,
right?
881
01:40:56,383 --> 01:40:57,217
I'm sorry, momma.
882
01:40:57,259 --> 01:40:58,719
Shut the fuck up.
883
01:40:58,761 --> 01:41:00,572
You tried killing your own
mother.
884
01:41:00,596 --> 01:41:01,407
I'm sorry, mom.
885
01:41:01,431 --> 01:41:03,450
But growing up in your house was
bullshit.
886
01:41:03,474 --> 01:41:06,643
I mean every fucking month you
had a new boyfriend.
887
01:41:07,603 --> 01:41:09,980
You even fucked my boyfriend.
888
01:41:10,397 --> 01:41:13,460
And then when he started
bragging about it at school,
889
01:41:13,484 --> 01:41:14,818
that was it.
890
01:41:16,779 --> 01:41:18,489
And fuck Mexico.
891
01:41:19,740 --> 01:41:22,493
I wanted to kill you right then.
892
01:41:24,203 --> 01:41:27,307
Well, I guess we just hate
each other, don't we?
893
01:41:27,331 --> 01:41:29,833
But what I want to know is who
killed grandma?
894
01:41:36,840 --> 01:41:38,092
I did.
895
01:41:39,384 --> 01:41:41,053
She was sick.
896
01:41:41,386 --> 01:41:42,221
She was ill.
897
01:41:42,262 --> 01:41:43,990
And she wanted to die
898
01:41:44,014 --> 01:41:45,182
and I took care of it.
899
01:41:45,224 --> 01:41:46,975
You took care of it?
900
01:41:47,017 --> 01:41:49,436
You both treated her like shit.
901
01:41:49,478 --> 01:41:51,664
And when I found out what you
did,
902
01:41:51,688 --> 01:41:52,999
even though you're my goddamn
kids,
903
01:41:53,023 --> 01:41:55,609
I knew I had to get you back.
904
01:41:56,151 --> 01:41:58,546
And that's why I took you to
Mexico.
905
01:41:58,570 --> 01:42:00,072
And when you found out about it,
906
01:42:00,114 --> 01:42:02,157
you tried to flip it around.
907
01:42:07,037 --> 01:42:09,081
Payback's a motherfucker.
908
01:42:12,543 --> 01:42:13,919
Oh my god.
909
01:42:15,379 --> 01:42:16,380
Oh my god.
910
01:42:17,297 --> 01:42:18,858
All right, please stop.
911
01:42:18,882 --> 01:42:20,217
Please, oh my god.
912
01:42:20,259 --> 01:42:22,052
Please!
913
01:42:22,094 --> 01:42:23,095
Listen, get off of him.
914
01:42:23,137 --> 01:42:24,138
Please.
915
01:42:29,226 --> 01:42:31,145
♪ Music
916
01:42:35,232 --> 01:42:38,735
No. Oh my god.
917
01:42:38,944 --> 01:42:41,047
No, no, no, no.
918
01:42:41,071 --> 01:42:43,532
Oh my god.
Oh my god.
919
01:42:43,574 --> 01:42:45,742
No.
920
01:42:49,663 --> 01:42:52,583
Take off that mask you
motherfucker.
921
01:44:39,690 --> 01:44:41,441
Ready to pay?
922
01:44:47,364 --> 01:44:49,676
Did you really think
923
01:44:49,700 --> 01:44:51,576
you were going to get away
Hannah?
924
01:45:02,212 --> 01:45:07,551
♪ Music
925
01:46:20,999 --> 01:46:22,125
Billy.
926
01:46:33,678 --> 01:46:39,643
♪ Music
59057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.