All language subtitles for AVM.WEBDL.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,826 --> 00:00:09,052 ♪ ♪ 2 00:00:22,413 --> 00:00:24,589 Just pretend like we're two friends. 3 00:00:24,633 --> 00:00:25,721 Two friends. 4 00:00:25,764 --> 00:00:27,027 I like that. 5 00:00:27,070 --> 00:00:29,159 So, we do not need the script? 6 00:00:29,203 --> 00:00:30,508 No, we need the script. 7 00:00:30,552 --> 00:00:33,294 Stick to the script, just conversational. 8 00:00:33,337 --> 00:00:36,253 Two friends... with lines. 9 00:00:36,297 --> 00:00:37,602 Uh, all right everyone. 10 00:00:37,646 --> 00:00:38,560 Let's settle. 11 00:00:38,603 --> 00:00:39,735 Thank you. 12 00:00:39,778 --> 00:00:41,867 - We are rolling. - Rolling. 13 00:00:41,911 --> 00:00:45,045 And... action. 14 00:00:45,088 --> 00:00:47,351 Welcome to A Taste of Class, 15 00:00:47,395 --> 00:00:51,921 where we explore the best hidden restaurants in the US. 16 00:00:51,964 --> 00:00:54,880 I'm your host, Natalie Simmons. 17 00:00:54,924 --> 00:00:57,883 I'm here today with Chef Henri. 18 00:00:59,189 --> 00:01:00,799 With Valentine's Day just around the corner, 19 00:01:00,843 --> 00:01:02,540 I can feel the love in the air. 20 00:01:02,584 --> 00:01:03,889 Can't you? 21 00:01:03,933 --> 00:01:06,327 Yes. It is a time for love. 22 00:01:06,370 --> 00:01:08,938 It is also a time for roulade. 23 00:01:08,981 --> 00:01:12,985 Chef Henri's roulade is rumoured to be the best in the country. 24 00:01:13,029 --> 00:01:13,986 Merci. 25 00:01:14,030 --> 00:01:15,814 I can't wait to taste it. 26 00:01:15,858 --> 00:01:17,773 Lead the way. 27 00:01:18,774 --> 00:01:19,905 And cut! 28 00:01:19,949 --> 00:01:21,037 All right, moving on. 29 00:01:21,081 --> 00:01:22,386 Wait, wait, wait... 30 00:01:22,430 --> 00:01:23,561 Are we getting a reflection from this window? 31 00:01:23,605 --> 00:01:25,041 I didn't see anything on the monitor. 32 00:01:25,085 --> 00:01:25,781 Are you sure? 33 00:01:25,824 --> 00:01:26,738 Will you just humour me? 34 00:01:26,782 --> 00:01:28,000 I think we need to go again. 35 00:01:28,044 --> 00:01:29,915 Is that "time for love" line working? 36 00:01:29,959 --> 00:01:31,134 He feels a little forced. 37 00:01:31,178 --> 00:01:33,093 Ah, ah... It's, it's fine. 38 00:01:33,136 --> 00:01:34,050 I want to do another one. 39 00:01:34,094 --> 00:01:35,312 Is makeup around? 40 00:01:35,356 --> 00:01:37,009 We can if you want, but I think we are good. 41 00:01:37,053 --> 00:01:38,794 Here, there's a script for the kitchen set... 42 00:01:38,837 --> 00:01:39,969 Thank you, thank you. 43 00:01:40,012 --> 00:01:40,926 Okay. 44 00:01:40,970 --> 00:01:42,493 Okay, hi. 45 00:01:42,537 --> 00:01:44,408 "Wow, this roulade tastes like my grandmother's recipe." 46 00:01:44,452 --> 00:01:46,671 Uh, let's add a "just" and cut "recipe." 47 00:01:46,715 --> 00:01:49,500 "This roulade tastes just like my grandmother's." Thank you. 48 00:01:49,544 --> 00:01:51,589 At least that way it sounds like I have a French grandmother. 49 00:01:51,633 --> 00:01:52,721 Oh, thank you so much. 50 00:01:52,764 --> 00:01:54,114 Oh, yeah, how about you ad lib a little. 51 00:01:54,157 --> 00:01:55,767 You know, just have fun with it. 52 00:01:55,811 --> 00:01:57,943 Brooks, I'm in three-inch heels, I can't breathe in this dress, 53 00:01:57,987 --> 00:01:59,597 and I'm freezing my butt off. 54 00:01:59,641 --> 00:02:03,253 This show is not about fun, this show is about the unreachable. 55 00:02:03,297 --> 00:02:05,647 People want to want to want something that they can't have. 56 00:02:05,690 --> 00:02:06,517 Thank you. 57 00:02:06,561 --> 00:02:07,518 Copy that. 58 00:02:07,562 --> 00:02:08,954 Oh, by the way. 59 00:02:08,998 --> 00:02:11,566 Tim called, he said he wants to see you after wrap. 60 00:02:11,609 --> 00:02:12,958 I mean, can it wait until Wednesday? 61 00:02:13,002 --> 00:02:14,134 We're really behind. 62 00:02:14,177 --> 00:02:16,223 He says it needs to be today. 63 00:02:17,702 --> 00:02:18,877 Oh. 64 00:02:18,921 --> 00:02:20,618 Okay. 65 00:02:20,662 --> 00:02:22,925 Fired? 66 00:02:22,968 --> 00:02:25,275 I'm sorry, Natalie. 67 00:02:26,189 --> 00:02:28,757 Wait, you're actually firing me? 68 00:02:28,800 --> 00:02:30,759 You know the ratings haven't been what we hoped. 69 00:02:30,802 --> 00:02:32,239 Well, let's hire new writers. 70 00:02:32,282 --> 00:02:33,805 Or I'll start writing some of the episodes. 71 00:02:33,849 --> 00:02:35,981 I appreciate that, but you're already doing way more 72 00:02:36,025 --> 00:02:37,592 than any other host. 73 00:02:37,635 --> 00:02:41,161 Did they give you a reason other than ratings? 74 00:02:41,204 --> 00:02:45,121 They feel like you've lost your authenticity. 75 00:02:45,165 --> 00:02:47,776 My authenticity? 76 00:02:47,819 --> 00:02:49,343 Jeez. 77 00:02:49,386 --> 00:02:50,996 You know I love you, Natalie. 78 00:02:51,040 --> 00:02:52,172 But I can't disagree. 79 00:02:52,215 --> 00:02:54,174 Okay, well so what am I missing? 80 00:02:54,217 --> 00:02:56,176 You just don't have the same "oomph" anymore. 81 00:02:56,219 --> 00:02:57,351 "Oomph," that's great. 82 00:02:57,394 --> 00:02:59,004 What does that mean? 83 00:02:59,048 --> 00:03:02,269 I don't know, it just seems like you're not having fun anymore, 84 00:03:02,312 --> 00:03:03,966 and it shows. 85 00:03:04,009 --> 00:03:05,707 I'm sorry. 86 00:03:07,970 --> 00:03:12,583 I'm fun. I golf! 87 00:03:13,323 --> 00:03:17,327 I have just as much fun as anybody else in this business. 88 00:03:17,371 --> 00:03:19,373 That's a bit of a stretch. 89 00:03:19,416 --> 00:03:20,635 Really? 90 00:03:20,678 --> 00:03:23,246 Well, I can look like I'm having fun. 91 00:03:23,290 --> 00:03:24,943 I can look like I'm having the time of my life. 92 00:03:24,987 --> 00:03:26,684 Do you think I should call Tim and tell him that? 93 00:03:26,728 --> 00:03:31,123 Um, I'd say yes if I thought he'd change his mind, but... 94 00:03:31,167 --> 00:03:33,387 What am I gonna do? 95 00:03:33,430 --> 00:03:35,215 Have the ice cream that I brought you. 96 00:03:35,258 --> 00:03:36,564 Brooks, you're a good boyfriend, 97 00:03:36,607 --> 00:03:38,218 but I don't like chocolate ice cream, remember? 98 00:03:38,261 --> 00:03:39,654 Oh, right. 99 00:03:39,697 --> 00:03:40,959 I knew that. 100 00:03:41,003 --> 00:03:42,744 I mean, it'd be one thing if I hated my job, 101 00:03:42,787 --> 00:03:44,267 but I love my job. 102 00:03:44,311 --> 00:03:46,530 Getting to meet new people, getting people to open up 103 00:03:46,574 --> 00:03:48,750 and talk about things they never normally would. 104 00:03:48,793 --> 00:03:49,577 Right. 105 00:03:51,274 --> 00:03:52,188 Okay. I just need to do better. If people want perfect, 106 00:03:52,232 --> 00:03:53,276 I can do perfect. 107 00:03:53,320 --> 00:03:56,105 That's what I do. 108 00:03:56,148 --> 00:03:57,106 Mm-hmm. 109 00:03:57,149 --> 00:03:58,977 This is just a temporary setback. 110 00:03:59,021 --> 00:03:59,848 Right. 111 00:03:59,891 --> 00:04:01,545 No reason I can't bounce. 112 00:04:01,589 --> 00:04:03,068 Right. Back. 113 00:04:04,461 --> 00:04:05,636 Right. 114 00:04:05,680 --> 00:04:08,509 I mean, I could spin being fired, right? 115 00:04:10,641 --> 00:04:12,556 I'm never going to work again, am I? 116 00:04:12,600 --> 00:04:13,731 Don't worry. 117 00:04:13,775 --> 00:04:16,343 Call your mom, she always cheers you up. 118 00:04:18,867 --> 00:04:20,869 Well that's just poppycock. 119 00:04:20,912 --> 00:04:23,480 Poppycock, is that even a word anymore, Mom? 120 00:04:23,524 --> 00:04:25,656 And what are you doing about getting another job? 121 00:04:25,700 --> 00:04:28,746 Unemployment is not a joke, Natalie. 122 00:04:28,790 --> 00:04:30,270 I know, mother. 123 00:04:30,313 --> 00:04:31,445 I don't know what I'm going to do. 124 00:04:31,488 --> 00:04:33,925 Apparently, I've lost my authenticity. 125 00:04:34,230 --> 00:04:35,013 Oh. 126 00:04:35,057 --> 00:04:36,537 What? What "oh?" 127 00:04:36,580 --> 00:04:39,757 Well, honey. I've seen your shows, and um, 128 00:04:39,801 --> 00:04:43,413 you used to be so much more you. 129 00:04:43,457 --> 00:04:45,720 You didn't hide from anything until... 130 00:04:45,763 --> 00:04:46,634 Until what? 131 00:04:46,677 --> 00:04:48,026 What... what am I hiding from? 132 00:04:48,070 --> 00:04:50,246 Well, I can only think of one thing. 133 00:04:50,290 --> 00:04:52,292 Zach Williams. 134 00:04:52,335 --> 00:04:54,250 I'm not hiding from Zach Williams. 135 00:04:54,294 --> 00:04:55,469 That was ages ago. 136 00:04:55,512 --> 00:04:56,861 Mm-hmm. 137 00:04:56,905 --> 00:04:58,863 And for that entire time, you have always refused 138 00:04:58,907 --> 00:05:01,997 to talk about him, find out what's going on in his life, 139 00:05:02,040 --> 00:05:03,564 even when you've come home. 140 00:05:03,607 --> 00:05:06,088 Which hasn't been often, by the way. 141 00:05:06,131 --> 00:05:08,177 Mom, I've been home. 142 00:05:08,220 --> 00:05:10,527 I came home... 143 00:05:11,702 --> 00:05:13,008 That Christmas. 144 00:05:13,051 --> 00:05:14,139 Uh, no, honey. 145 00:05:14,183 --> 00:05:16,446 We came to you that Christmas. 146 00:05:16,490 --> 00:05:18,100 But if you book a flight today, 147 00:05:18,143 --> 00:05:20,668 you could make it in time for the Valentine's Day festival. 148 00:05:20,711 --> 00:05:24,324 Ah, that is the last event I would want to come home for. 149 00:05:24,367 --> 00:05:25,325 Besides, I have a boyfriend. 150 00:05:25,368 --> 00:05:26,500 Mm-hmm. 151 00:05:26,543 --> 00:05:27,979 You two have plans for Valentine's Day? 152 00:05:28,023 --> 00:05:29,590 No, he has a shoot that day, but you know. 153 00:05:29,633 --> 00:05:31,592 It's the principle of matter. 154 00:05:33,028 --> 00:05:34,769 Hello? Mom? 155 00:05:34,812 --> 00:05:36,161 Mom? 156 00:05:36,205 --> 00:05:37,946 Oh, I'm sorry, honey. 157 00:05:39,687 --> 00:05:41,166 I'm distracted. 158 00:05:41,210 --> 00:05:43,125 I've been busy working on this piece for the auction. 159 00:05:43,168 --> 00:05:45,910 Oh, you and Sue still on the festival planning committee? 160 00:05:45,954 --> 00:05:48,826 You know, Sue Williams, Zach's mother? 161 00:05:48,870 --> 00:05:50,959 See, I can talk about Zach Williams. 162 00:05:51,002 --> 00:05:53,091 Co-chairs, as always. 163 00:05:53,135 --> 00:05:54,049 How's that going? 164 00:05:54,092 --> 00:05:55,703 Oh, it's good. 165 00:05:55,746 --> 00:05:57,835 We're not as close as we used to be since you two broke up, 166 00:05:57,879 --> 00:06:00,229 but we're friends. 167 00:06:00,272 --> 00:06:01,752 You know what, honey? 168 00:06:01,796 --> 00:06:04,320 Don't take my word for it, but I think that if you want 169 00:06:04,364 --> 00:06:06,322 to get your authenticity back, 170 00:06:06,366 --> 00:06:09,891 you are going to have to face what you've been running from. 171 00:06:13,547 --> 00:06:15,549 And half inch serrated flange nuts. 172 00:06:15,592 --> 00:06:17,594 Yeah, looks like we've got three boxes 173 00:06:17,638 --> 00:06:19,683 and two, four, eight single units. 174 00:06:19,727 --> 00:06:20,684 Okay, great. 175 00:06:20,728 --> 00:06:22,512 That does it. 176 00:06:22,556 --> 00:06:24,340 Hey, do you mind holding down the fort for the afternoon? 177 00:06:24,384 --> 00:06:25,210 Yeah, I've got you. 178 00:06:25,254 --> 00:06:26,560 Thanks. 179 00:06:27,256 --> 00:06:29,650 So, is there going to be a second? 180 00:06:29,693 --> 00:06:30,694 A second? 181 00:06:30,738 --> 00:06:31,782 Date. 182 00:06:31,826 --> 00:06:33,567 That thing you went on last night? 183 00:06:33,610 --> 00:06:34,219 Right. 184 00:06:34,263 --> 00:06:35,090 That. 185 00:06:35,133 --> 00:06:36,091 Oh, don't say that. 186 00:06:36,134 --> 00:06:37,266 Jess is not going to be happy. 187 00:06:37,309 --> 00:06:38,659 Why am I not going to be happy? 188 00:06:38,702 --> 00:06:39,964 How do you always do that? 189 00:06:40,008 --> 00:06:41,705 How does she always do that? 190 00:06:41,749 --> 00:06:43,054 Hi, husband. 191 00:06:43,098 --> 00:06:43,881 Hi, Zach. 192 00:06:43,925 --> 00:06:44,969 Hi. 193 00:06:45,013 --> 00:06:46,536 Don't hate me, she was really great. 194 00:06:46,580 --> 00:06:47,842 I don't hate you. 195 00:06:47,885 --> 00:06:48,843 I love you. 196 00:06:48,886 --> 00:06:50,018 And so did she. 197 00:06:50,061 --> 00:06:51,498 Just like all the others, I might add. 198 00:06:51,541 --> 00:06:54,239 And I really appreciate you setting me up. 199 00:06:54,283 --> 00:06:55,284 She was really... 200 00:06:55,327 --> 00:06:56,285 Great. 201 00:06:56,328 --> 00:06:57,373 I heard. 202 00:06:57,417 --> 00:06:58,418 And she is. 203 00:06:58,461 --> 00:06:59,593 Hey, don't worry about it, man. 204 00:06:59,636 --> 00:07:01,856 True love is hard to find. 205 00:07:01,899 --> 00:07:02,596 Aww! 206 00:07:02,639 --> 00:07:03,945 Honey, you're so sweet. 207 00:07:03,988 --> 00:07:04,728 Kisses. 208 00:07:04,772 --> 00:07:05,512 Mwah. 209 00:07:05,555 --> 00:07:07,165 Okay, I am out. 210 00:07:07,209 --> 00:07:10,038 There is only so much gush that one man can take for the day. 211 00:07:10,081 --> 00:07:11,474 Uh, you can't fool me. 212 00:07:11,518 --> 00:07:12,606 You're an artist. 213 00:07:12,649 --> 00:07:14,825 There's a romantic in there somewhere. 214 00:07:14,869 --> 00:07:15,957 Hmm. 215 00:07:16,000 --> 00:07:17,959 I thought I owned a hardware store. 216 00:07:18,002 --> 00:07:21,092 I'll be in the studio if anyone needs me. 217 00:07:23,965 --> 00:07:24,661 That wasn't gushy. 218 00:07:24,705 --> 00:07:25,575 Not even a little bit. 219 00:07:25,619 --> 00:07:27,098 Nah, it was like a minor thing. 220 00:07:27,142 --> 00:07:28,578 What is he talking about? 221 00:07:28,622 --> 00:07:30,493 Seriously. We gotta work it up next time we see him. 222 00:07:30,537 --> 00:07:31,929 - We'll show him some gushy. - Oh yeah, we gonna show him some gushy. 223 00:07:31,973 --> 00:07:32,843 Yeah. 224 00:07:34,454 --> 00:07:36,020 Okay, let's see. 225 00:07:36,064 --> 00:07:38,632 Um, Bob Stoddard found this lovely little flower mart today 226 00:07:38,675 --> 00:07:39,807 that is willing to donate 227 00:07:39,850 --> 00:07:42,026 for the bouquet arranging contest today. 228 00:07:42,070 --> 00:07:43,114 Good. 229 00:07:43,158 --> 00:07:45,508 And Jenny Stoltz has volunteered 230 00:07:45,552 --> 00:07:47,771 for the valentine decorating station. 231 00:07:47,815 --> 00:07:49,077 Perfect. 232 00:07:49,120 --> 00:07:51,514 How is the puppy kissing booth coming along? 233 00:07:51,558 --> 00:07:53,864 Oh, um, you know, I don't have everything for that yet, 234 00:07:53,908 --> 00:07:56,911 but I think Natalie will be able to help me. 235 00:07:56,954 --> 00:07:59,609 Oh, she's coming home for a couple of weeks. 236 00:07:59,653 --> 00:08:01,219 Oh, that's great. 237 00:08:01,263 --> 00:08:02,351 Oh, you must be so happy. 238 00:08:02,394 --> 00:08:04,484 Yes, I am. 239 00:08:06,181 --> 00:08:07,356 Okay, Sue? 240 00:08:07,399 --> 00:08:09,140 You're doing that thing again? 241 00:08:09,184 --> 00:08:10,185 What thing? 242 00:08:10,228 --> 00:08:11,360 That disappearing lip thing. 243 00:08:11,403 --> 00:08:12,317 Oh no, I don't have disappearing lips. 244 00:08:12,361 --> 00:08:13,188 - Yes, you do. - No, I don't. 245 00:08:13,231 --> 00:08:14,145 - Yes, you do. - No, I don't. 246 00:08:14,189 --> 00:08:15,059 - Yes, you do. - No, I don't. 247 00:08:15,103 --> 00:08:15,973 - Yes, you do. - No, I don't. 248 00:08:16,017 --> 00:08:17,279 Sue, I know you 249 00:08:17,322 --> 00:08:18,498 I know there's something that you want to say. 250 00:08:18,541 --> 00:08:19,803 No, there isn't. 251 00:08:19,847 --> 00:08:24,025 Don't make me drag it out of you. 252 00:08:24,068 --> 00:08:26,549 Well, if you want to know the truth, 253 00:08:26,593 --> 00:08:28,377 it hasn't been easy. 254 00:08:28,420 --> 00:08:30,031 What hasn't been easy? 255 00:08:30,074 --> 00:08:32,642 Well I just think, especially since Natalie's coming home 256 00:08:32,686 --> 00:08:34,078 for the festival... I just... 257 00:08:34,122 --> 00:08:35,123 Okay. 258 00:08:35,166 --> 00:08:37,212 Sue, what's going on? 259 00:08:38,518 --> 00:08:41,129 There's something I think you should know. 260 00:08:44,480 --> 00:08:49,224 You know, I wish you would've told me that a long time ago. 261 00:08:49,267 --> 00:08:52,575 Well, it was Zach's secret to tell, 262 00:08:52,619 --> 00:08:55,230 and it still is, unfortunately. 263 00:08:55,273 --> 00:08:56,536 Well, it's too bad. 264 00:08:56,579 --> 00:08:57,972 I always thought they were so good together. 265 00:08:58,015 --> 00:08:59,539 Yeah. 266 00:09:01,279 --> 00:09:03,194 I have an idea. 267 00:09:03,238 --> 00:09:05,545 To get them back together. 268 00:09:06,720 --> 00:09:09,897 How long did you say Natalie was going to be in town? 269 00:09:09,940 --> 00:09:10,854 Long enough. 270 00:09:16,294 --> 00:09:18,775 ♪ ♪ 271 00:09:18,819 --> 00:09:20,864 I am untethered to the past. 272 00:09:20,908 --> 00:09:22,431 I am untethered to the past. 273 00:09:22,474 --> 00:09:24,259 I create my own future. 274 00:09:24,302 --> 00:09:26,522 I create my own future. 275 00:09:26,566 --> 00:09:29,394 I relinquish old loves and relationships 276 00:09:29,438 --> 00:09:30,918 that no longer serve me. 277 00:09:30,961 --> 00:09:32,746 I relinquish old loves and relationships 278 00:09:32,789 --> 00:09:34,704 that no longer serve me. 279 00:09:38,969 --> 00:09:40,188 Hi stranger. 280 00:09:40,231 --> 00:09:41,276 Hi Mom. 281 00:09:42,190 --> 00:09:43,408 Hi Dad. 282 00:09:43,452 --> 00:09:44,975 Welcome home, sunshine. Good to have you back. 283 00:09:45,019 --> 00:09:46,194 Thank you. 284 00:09:46,237 --> 00:09:47,456 So you guys started decorating already. 285 00:09:47,499 --> 00:09:50,590 Oh, well it is my favourite time of year. 286 00:09:56,683 --> 00:09:57,945 Oh, woah. 287 00:09:57,988 --> 00:09:59,686 Mom, I thought you were going to redecorate. 288 00:09:59,729 --> 00:10:00,948 Oh, I just didn't have the heart. 289 00:10:00,991 --> 00:10:03,124 There's just so much life in this room. 290 00:10:03,167 --> 00:10:05,474 Or, "bad collage" is another way of putting it. 291 00:10:05,517 --> 00:10:07,258 Well, I love it. 292 00:10:07,302 --> 00:10:09,913 It reminds me of the old Natalie. 293 00:10:09,957 --> 00:10:12,089 Um, oh, Honey, do you think you could help me 294 00:10:12,133 --> 00:10:15,179 run some errands while you're here in town? 295 00:10:15,223 --> 00:10:16,441 Yeah, sure. 296 00:10:16,485 --> 00:10:19,575 Great. I just happen to have a list handy. 297 00:10:19,619 --> 00:10:21,011 Puppy Kissing booth detail. 298 00:10:21,055 --> 00:10:22,796 Now you can probably get most of these things 299 00:10:22,839 --> 00:10:25,059 down at the hardware store. 300 00:10:25,102 --> 00:10:26,147 Okay. 301 00:10:26,190 --> 00:10:27,409 Um, I'll get started. 302 00:10:27,452 --> 00:10:29,454 Uh, you're going to go now? 303 00:10:29,498 --> 00:10:30,804 Yeah, is that okay? 304 00:10:30,847 --> 00:10:33,067 Well, I just thought you'd go tomorrow, 305 00:10:33,110 --> 00:10:34,938 after you settle in. 306 00:10:34,982 --> 00:10:36,897 No, I think I'd rather do this now 307 00:10:36,940 --> 00:10:38,376 and then get settled in later. 308 00:10:38,420 --> 00:10:41,466 I've got a lot of phone calls to make this afternoon. 309 00:10:41,510 --> 00:10:43,033 Really? 310 00:10:43,077 --> 00:10:45,122 Yeah, that whole "serious unemployment" thing, remember? 311 00:10:45,166 --> 00:10:47,168 No, I mean, you really want to go 312 00:10:47,211 --> 00:10:49,431 down to the hardware store right now? 313 00:10:49,474 --> 00:10:52,042 Is there a problem with me going to the hardware store right now? 314 00:10:52,086 --> 00:10:53,565 No, no. 315 00:10:53,609 --> 00:10:54,958 Now's good. 316 00:10:55,002 --> 00:10:56,481 Okay. 317 00:10:56,525 --> 00:10:59,006 Are you going to go like that? 318 00:10:59,049 --> 00:11:01,182 What's wrong with what I'm wearing? 319 00:11:01,225 --> 00:11:03,445 Well, I thought you might want to slip into something 320 00:11:03,488 --> 00:11:07,492 a little more comfortable. 321 00:11:07,536 --> 00:11:08,798 I'm comfortable. 322 00:11:08,842 --> 00:11:10,321 You're wearing heels. 323 00:11:10,365 --> 00:11:12,541 They're weekend heels. 324 00:11:12,584 --> 00:11:13,803 Boots. 325 00:11:13,847 --> 00:11:14,412 Oh. 326 00:11:14,456 --> 00:11:15,718 'Kay. 327 00:11:15,762 --> 00:11:17,198 Okay. 328 00:11:17,546 --> 00:11:19,330 - Bye. - Bye. 329 00:11:21,637 --> 00:11:22,812 Hi. 330 00:11:22,856 --> 00:11:24,292 Sue? 331 00:11:24,335 --> 00:11:25,815 It's me. 332 00:11:25,859 --> 00:11:28,165 Listen, I think we have a problem. 333 00:11:28,209 --> 00:11:30,602 She just left. 334 00:11:47,663 --> 00:11:48,446 Hey, mom. 335 00:11:48,490 --> 00:11:49,839 What's going on? 336 00:11:49,883 --> 00:11:51,928 Oh, hi honey, have you left for the studio yet? 337 00:11:51,972 --> 00:11:53,060 Yeah, I just got here. 338 00:11:53,103 --> 00:11:54,365 What's up? 339 00:11:54,409 --> 00:11:56,585 Well, I have a hardware emergency. 340 00:11:56,628 --> 00:11:58,152 Okay? 341 00:11:58,195 --> 00:12:00,850 Would you be able to come over to the store and meet me? 342 00:12:00,894 --> 00:12:03,723 Um... Well, what is it? 343 00:12:03,766 --> 00:12:07,683 Well, it's sort of hard to describe over the phone. 344 00:12:07,727 --> 00:12:10,251 I really need to show you. 345 00:12:10,294 --> 00:12:11,295 Can you ask Eric? 346 00:12:11,339 --> 00:12:12,383 I just got here. 347 00:12:12,427 --> 00:12:13,863 Oh, I'm sorry to be a pest honey, 348 00:12:13,907 --> 00:12:16,692 but that just won't work. 349 00:12:16,736 --> 00:12:18,563 I'll see you there. 350 00:12:18,607 --> 00:12:20,261 Thanks. 351 00:12:21,436 --> 00:12:22,785 See you there. 352 00:12:29,661 --> 00:12:36,364 ♪ ♪ 353 00:12:36,407 --> 00:12:38,018 Can I help you? 354 00:12:38,061 --> 00:12:40,063 Um, yeah. 355 00:12:41,456 --> 00:12:42,849 Nat! 356 00:12:42,892 --> 00:12:43,893 Give us a hug. 357 00:12:43,937 --> 00:12:45,242 Hey. How are you? 358 00:12:45,286 --> 00:12:46,374 I'm good, good. 359 00:12:46,417 --> 00:12:47,679 My gosh. 360 00:12:47,723 --> 00:12:51,074 What have you been up to for the past 100 years? 361 00:12:51,118 --> 00:12:53,729 Uh, let's see, uh... I got married. 362 00:12:53,773 --> 00:12:55,557 Congratulations. 363 00:12:55,600 --> 00:12:56,776 I work here. 364 00:12:56,819 --> 00:12:57,777 Pretty much sums it up. 365 00:12:57,820 --> 00:12:59,169 That's so good. 366 00:12:59,213 --> 00:13:02,607 ♪ ♪ 367 00:13:02,651 --> 00:13:03,608 Uh, what about you? 368 00:13:03,652 --> 00:13:06,046 Uh, well, I, um, 369 00:13:06,089 --> 00:13:08,439 I am not married, not married, yet. 370 00:13:08,483 --> 00:13:09,614 I have a boyfriend though. 371 00:13:09,658 --> 00:13:12,487 Um... You know, I'm doing well. 372 00:13:12,530 --> 00:13:13,401 Wow. 373 00:13:13,444 --> 00:13:14,663 I'm surprised you're even here. 374 00:13:14,706 --> 00:13:16,883 I decided to finally come visit Mom and Dad. 375 00:13:16,926 --> 00:13:18,580 Mom put me to work already. 376 00:13:18,623 --> 00:13:20,103 Valentine's stuff. 377 00:13:20,147 --> 00:13:21,670 Right! 378 00:13:21,713 --> 00:13:25,805 ♪ ♪ 379 00:13:25,848 --> 00:13:27,502 Let's get you started. 380 00:13:38,687 --> 00:13:40,863 Hmm. 381 00:13:50,264 --> 00:13:51,395 Red paint... 382 00:13:51,439 --> 00:13:52,309 Down there. 383 00:13:52,353 --> 00:13:53,833 Oh, great. 384 00:13:55,530 --> 00:13:57,314 Uh... yeah, right there. 385 00:13:57,358 --> 00:13:59,926 Yes. Perfect. 386 00:13:59,969 --> 00:14:01,492 Okay. 387 00:14:01,536 --> 00:14:02,711 ...and there's paint brushes. Paint brushes right here. 388 00:14:02,754 --> 00:14:04,495 Oh, great. Thank you. 389 00:14:04,539 --> 00:14:05,366 And... 390 00:14:11,415 --> 00:14:14,810 Oh, could you grab a roll of tape please? 391 00:14:14,854 --> 00:14:16,029 Thank you. 392 00:14:16,072 --> 00:14:17,204 Great. 393 00:14:18,945 --> 00:14:20,076 So sorry, what was your wife's name again? 394 00:14:20,120 --> 00:14:20,990 Jess. 395 00:14:21,034 --> 00:14:21,861 How did you guys meet? 396 00:14:21,904 --> 00:14:23,863 Actually, we met right here. 397 00:14:23,906 --> 00:14:25,908 She came in with a list, just like you. 398 00:14:25,952 --> 00:14:28,519 I basically helped her out and laughed a little bit. 399 00:14:28,563 --> 00:14:31,044 By the end of it, she was all smitten, so... 400 00:14:31,087 --> 00:14:32,567 How could she not be? 401 00:14:32,610 --> 00:14:33,524 Of course, right? 402 00:14:33,568 --> 00:14:35,135 Yeah. 403 00:14:35,178 --> 00:14:38,529 ♪ ♪ 404 00:14:40,749 --> 00:14:42,794 Hi. Is everything okay? 405 00:14:42,838 --> 00:14:44,274 Mmmhmm. Come, come. 406 00:14:48,235 --> 00:14:50,541 Total is $92.17. 407 00:14:50,585 --> 00:14:51,673 Okay, great. 408 00:14:53,718 --> 00:14:54,502 Great. 409 00:14:54,545 --> 00:14:55,546 Natalie! 410 00:14:55,590 --> 00:14:56,765 What a surprise. 411 00:14:56,808 --> 00:14:58,549 Hi Mrs. Williams. 412 00:14:58,593 --> 00:14:59,724 It's so good to see you. 413 00:14:59,768 --> 00:15:00,551 Yeah. 414 00:15:00,595 --> 00:15:02,249 Hi. 415 00:15:05,382 --> 00:15:06,818 Natalie. 416 00:15:06,862 --> 00:15:08,559 Hi, Zach. 417 00:15:08,603 --> 00:15:10,213 Hi. 418 00:15:10,997 --> 00:15:14,217 Well I'm just going to let the two of you catch up. 419 00:15:14,261 --> 00:15:15,218 Okay... 420 00:15:16,480 --> 00:15:19,701 Eric, could you help me with some grommets? 421 00:15:19,744 --> 00:15:21,659 Yes. I can. 422 00:15:22,269 --> 00:15:24,749 I'm having a little hardware related emergency. 423 00:15:24,793 --> 00:15:25,794 Oh. 424 00:15:25,837 --> 00:15:27,100 It's so good to see you. 425 00:15:27,143 --> 00:15:28,405 You too. 426 00:15:28,449 --> 00:15:29,537 'Kay. 427 00:15:31,278 --> 00:15:32,192 Hi. 428 00:15:32,235 --> 00:15:33,410 Hi. 429 00:15:33,454 --> 00:15:35,064 What brings you to town? 430 00:15:35,108 --> 00:15:39,025 Um, I'm just helping my mom with the Valentine's Day festival, 431 00:15:39,068 --> 00:15:40,417 I'm doing the kissing booth. 432 00:15:40,461 --> 00:15:41,549 Oh, yeah. 433 00:15:41,592 --> 00:15:42,332 Yeah. 434 00:15:42,376 --> 00:15:43,420 Yeah. 435 00:15:43,464 --> 00:15:44,639 How about you, what brings you back? 436 00:15:44,682 --> 00:15:46,946 Oh, I live here. 437 00:15:46,989 --> 00:15:50,210 Like above the hardware store? 438 00:15:50,253 --> 00:15:50,862 No. 439 00:15:50,906 --> 00:15:51,776 No. 440 00:15:51,820 --> 00:15:52,777 No, no. 441 00:15:52,821 --> 00:15:53,822 No, I-I-I-I live here. 442 00:15:53,865 --> 00:15:54,910 In town. 443 00:15:54,954 --> 00:15:55,737 Oh! 444 00:15:55,780 --> 00:15:56,694 Oh, right. 445 00:15:56,738 --> 00:15:57,782 Yeah, of course. 446 00:15:57,826 --> 00:15:59,959 So... Oh. Oh. 447 00:16:00,002 --> 00:16:02,352 So, you're not off doing your art? 448 00:16:02,396 --> 00:16:03,179 Yeah, no. 449 00:16:03,223 --> 00:16:03,875 No. 450 00:16:03,919 --> 00:16:05,616 Not professionally. 451 00:16:05,660 --> 00:16:09,446 I, uh... I actually, uh... 452 00:16:09,490 --> 00:16:12,623 Bought the hardware store a couple years ago. 453 00:16:12,667 --> 00:16:13,798 You what? 454 00:16:13,842 --> 00:16:15,452 Bought a hardware store. 455 00:16:15,496 --> 00:16:16,279 Yeah. 456 00:16:16,323 --> 00:16:17,019 You own a hardware store? 457 00:16:17,063 --> 00:16:18,368 I own a hardware store. 458 00:16:18,412 --> 00:16:19,239 Okay. 459 00:16:19,282 --> 00:16:20,544 And now this is what you do. 460 00:16:20,588 --> 00:16:22,242 Yep. 461 00:16:22,285 --> 00:16:23,547 Oh. 462 00:16:23,591 --> 00:16:25,636 Well, good, good, good, good job. 463 00:16:25,680 --> 00:16:26,507 Okay, great. 464 00:16:26,550 --> 00:16:27,595 I mean, that's great. 465 00:16:27,638 --> 00:16:29,466 It's so, look, it's so well stocked, 466 00:16:29,510 --> 00:16:30,815 and look at these. 467 00:16:30,859 --> 00:16:32,643 These, um... You got all these... 468 00:16:32,687 --> 00:16:33,601 Nuts. 469 00:16:33,644 --> 00:16:35,081 Nuts, and um, lumber- - Yup. 470 00:16:35,124 --> 00:16:36,996 And these are, man, these are great. 471 00:16:37,039 --> 00:16:38,562 Actually, I'm gonna, I'm gonna take one of these. 472 00:16:38,606 --> 00:16:39,607 I need one. 473 00:16:39,650 --> 00:16:40,869 You got a clogged drain? 474 00:16:40,912 --> 00:16:43,567 Uh, well, I don't... I don't have one today, 475 00:16:43,611 --> 00:16:46,875 but um, I definitely will in the future. 476 00:16:46,918 --> 00:16:47,789 Sure. 477 00:16:47,832 --> 00:16:48,616 I mean, don't we all? 478 00:16:48,659 --> 00:16:49,486 Sure. 479 00:16:49,530 --> 00:16:50,574 Okay. How much is this? 480 00:16:50,618 --> 00:16:54,013 You know what, this is on the house. 481 00:16:54,056 --> 00:16:54,752 Thanks. 482 00:16:54,796 --> 00:16:55,623 Yeah. 483 00:16:55,666 --> 00:16:56,493 That's so nice of you. 484 00:16:56,537 --> 00:16:57,538 Okay. 485 00:16:58,626 --> 00:17:00,541 Find what you need, Mom? 486 00:17:00,584 --> 00:17:01,498 All good. 487 00:17:01,542 --> 00:17:03,065 Carry on. 488 00:17:04,284 --> 00:17:06,895 So, congratulations on the store. 489 00:17:06,938 --> 00:17:09,332 That's just fantastic. 490 00:17:09,376 --> 00:17:10,072 Thanks. 491 00:17:10,116 --> 00:17:11,769 Just like... so great. 492 00:17:11,813 --> 00:17:12,640 Thanks. 493 00:17:12,683 --> 00:17:13,728 Yeah. 494 00:17:13,771 --> 00:17:15,817 And I, I guess I'll, um, see you soon. 495 00:17:15,860 --> 00:17:16,818 Here, can I? 496 00:17:16,861 --> 00:17:18,689 No, no, I'm so good. I'm good. 497 00:17:18,733 --> 00:17:19,516 - Yeah. - 'Kay. 498 00:17:19,560 --> 00:17:20,300 Good luck. 499 00:17:20,343 --> 00:17:21,214 Good luck. 500 00:17:21,257 --> 00:17:22,302 And good luck with the kissing. 501 00:17:22,345 --> 00:17:23,042 Yeah. 502 00:17:23,085 --> 00:17:24,043 - Booth. - The booth. 503 00:17:24,086 --> 00:17:25,218 Right. Should be fun. 504 00:17:25,261 --> 00:17:27,481 Well, it's puppies, so cute at least. 505 00:17:27,524 --> 00:17:28,438 You sure you have... 506 00:17:28,482 --> 00:17:29,831 I've got it, yeah, I'm great. 507 00:17:29,874 --> 00:17:30,614 Can I get the door? 508 00:17:30,658 --> 00:17:31,528 Nah, I'm good. 509 00:17:34,792 --> 00:17:35,532 You sure? 510 00:17:35,576 --> 00:17:37,056 Yep. Okay. 511 00:17:37,099 --> 00:17:38,057 Oh, look at that. Yeah. 512 00:17:38,100 --> 00:17:39,058 You did it. 513 00:17:39,101 --> 00:17:40,233 Okay, great. 514 00:17:40,276 --> 00:17:41,060 Okay. 515 00:17:41,103 --> 00:17:41,843 Good to see you. 516 00:17:41,886 --> 00:17:43,410 - You too. - Bye. 517 00:17:50,939 --> 00:17:52,114 Oh, that's her. 518 00:17:52,158 --> 00:17:54,334 Give me five minutes. 519 00:17:56,727 --> 00:17:59,730 Guess who I ran into at the hardware store. 520 00:17:59,774 --> 00:18:01,558 Who? 521 00:18:01,602 --> 00:18:03,082 I think you know who. 522 00:18:03,125 --> 00:18:04,909 So, you saw Zach. 523 00:18:04,953 --> 00:18:06,128 Yes. 524 00:18:06,172 --> 00:18:07,390 And how did it go? 525 00:18:07,434 --> 00:18:09,392 Awkward. 526 00:18:09,436 --> 00:18:11,916 Why didn't you tell me that he gave up his art career 527 00:18:11,960 --> 00:18:13,614 and bought a hardware store? 528 00:18:13,657 --> 00:18:17,270 Well, I just thought that would add insult to injury. 529 00:18:17,313 --> 00:18:17,835 Yeah. 530 00:18:17,879 --> 00:18:19,141 It does. 531 00:18:19,576 --> 00:18:20,795 I'm sorry. 532 00:18:24,494 --> 00:18:25,408 Whatever. 533 00:18:25,452 --> 00:18:26,714 He can buy a hardware store, 534 00:18:26,757 --> 00:18:28,933 he could buy a snow cone factory for all I care. 535 00:18:28,977 --> 00:18:29,978 A snow cone factory? 536 00:18:30,021 --> 00:18:31,240 Sure. 537 00:18:31,284 --> 00:18:32,415 Making snow cones. 538 00:18:32,459 --> 00:18:35,418 What do I care, see? I'm letting it go. 539 00:18:35,462 --> 00:18:37,812 I don't even want to talk about it anymore. 540 00:18:39,596 --> 00:18:40,858 Oh boy. 541 00:18:41,816 --> 00:18:43,209 But why a hardware store? 542 00:18:43,252 --> 00:18:45,298 I mean honestly, of all the things that he could... 543 00:18:45,341 --> 00:18:48,127 And if he quit his art career, then why didn't he come back... 544 00:18:48,475 --> 00:18:49,737 You know what? It doesn't matter. 545 00:18:49,780 --> 00:18:51,042 It doesn't matter. 546 00:18:51,086 --> 00:18:53,958 I'm only home to face my fears and let it go. 547 00:18:54,002 --> 00:18:55,177 Which shouldn't be that difficult, 548 00:18:55,221 --> 00:18:57,788 considering I'm in love with someone else. 549 00:18:57,832 --> 00:18:58,833 Love? 550 00:18:58,876 --> 00:19:01,009 Wow, that's a new development. 551 00:19:01,052 --> 00:19:02,706 Yeah, well, you know. 552 00:19:02,750 --> 00:19:04,795 Deep like, at least. 553 00:19:04,839 --> 00:19:05,840 Brooks is amazing. 554 00:19:05,883 --> 00:19:07,972 Oh well, I wouldn't know, since 555 00:19:08,016 --> 00:19:09,409 we've never met. 556 00:19:09,452 --> 00:19:10,888 - Mom, you Face-timed with him. - Mmmhmm. 557 00:19:12,412 --> 00:19:14,631 Oh, sorry honey, I have to get that. 558 00:19:15,545 --> 00:19:16,677 Uh... Sue. 559 00:19:16,720 --> 00:19:17,417 Hi, Sue. 560 00:19:17,460 --> 00:19:18,853 What's up? 561 00:19:20,463 --> 00:19:23,292 Oh no, no, we have to have the auction. 562 00:19:23,336 --> 00:19:25,903 That is what funds the entire Valentine's Day festival 563 00:19:25,947 --> 00:19:28,254 for next year. 564 00:19:29,037 --> 00:19:30,473 Natalie? 565 00:19:30,517 --> 00:19:31,909 Um, well. 566 00:19:31,953 --> 00:19:34,999 - I... I... I don't know. - No. 567 00:19:35,043 --> 00:19:37,698 But I'll ask her. Sure, I'll ask her. 568 00:19:38,046 --> 00:19:39,308 Okay, bye. 569 00:19:39,569 --> 00:19:42,137 Mom, I don't want to work while I'm here. 570 00:19:42,181 --> 00:19:46,794 Well, we only have one person, and you know we always have two. 571 00:19:46,837 --> 00:19:48,099 And the auction, 572 00:19:48,143 --> 00:19:51,190 it funds the entire event for the next year. 573 00:19:51,233 --> 00:19:54,018 Yes, I know. 574 00:19:54,062 --> 00:19:55,672 Please? 575 00:20:00,242 --> 00:20:02,679 The last item on the agenda is the auction. 576 00:20:02,723 --> 00:20:06,030 Unfortunately, Rich and June had to drop out this year, 577 00:20:06,074 --> 00:20:09,860 so Natalie has graciously volunteered. 578 00:20:09,904 --> 00:20:11,340 And do we have a partner? 579 00:20:11,384 --> 00:20:12,385 Yes. 580 00:20:12,428 --> 00:20:13,647 We do. 581 00:20:13,690 --> 00:20:15,214 Here he is. 582 00:20:15,257 --> 00:20:16,650 Zach. 583 00:20:17,346 --> 00:20:21,916 You and Natalie will be this year's auction team. 584 00:20:21,959 --> 00:20:23,309 Great. 585 00:20:23,352 --> 00:20:24,788 Problem solved. 586 00:20:26,225 --> 00:20:27,748 Meeting adjourned. 587 00:20:35,103 --> 00:20:36,365 I am not doing this. 588 00:20:36,409 --> 00:20:38,237 Honey, just breathe. 589 00:20:38,280 --> 00:20:40,064 And remember why you came home. 590 00:20:40,108 --> 00:20:42,066 To face your fears. 591 00:20:42,110 --> 00:20:44,243 And besides, you were just convincing me 592 00:20:44,286 --> 00:20:45,418 that you had moved on. 593 00:20:45,461 --> 00:20:47,071 I have, of course I have. 594 00:20:47,115 --> 00:20:48,072 Well, good. 595 00:20:48,116 --> 00:20:49,378 Then there's not a problem. 596 00:20:49,422 --> 00:20:50,814 I know you and Sue are all worked up 597 00:20:50,858 --> 00:20:53,643 about the Valentine's thing, but cupids you are not. 598 00:20:53,687 --> 00:20:56,385 Why didn't you tell me that Natalie was going to be here? 599 00:20:56,429 --> 00:20:59,649 Oh, I'm sorry, I guess I just forgot. 600 00:20:59,693 --> 00:21:00,650 Oh, and Natalie? 601 00:21:00,694 --> 00:21:01,651 Yes? 602 00:21:01,695 --> 00:21:02,870 Thank you so much for your help. 603 00:21:02,913 --> 00:21:04,263 Sure, of course. 604 00:21:04,306 --> 00:21:05,742 Oh. And Zach, you too. 605 00:21:05,786 --> 00:21:10,312 I don't know what we would've done without you two. 606 00:21:10,356 --> 00:21:12,227 Hi, I just want to introduce myself. 607 00:21:12,271 --> 00:21:13,097 I'm Jess. 608 00:21:13,141 --> 00:21:13,881 Hi. 609 00:21:13,924 --> 00:21:15,099 Natalie. 610 00:21:15,143 --> 00:21:17,537 Jess and Eric are going to be coordinating 611 00:21:17,580 --> 00:21:19,103 the Sweetheart Dance this year. 612 00:21:19,147 --> 00:21:20,453 Oh, okay. 613 00:21:20,496 --> 00:21:22,106 And you're going to be going to Steve's later? 614 00:21:22,150 --> 00:21:24,761 Yeah, we're going to stop by and ask about the sound equipment 615 00:21:24,805 --> 00:21:25,849 and grab a bite to eat. 616 00:21:25,893 --> 00:21:27,547 Two birds kinda thing. 617 00:21:27,590 --> 00:21:29,418 Steve's diner is a local hangout. 618 00:21:29,462 --> 00:21:31,333 Best burgers in Five Counties. 619 00:21:31,377 --> 00:21:33,030 Yeah. 620 00:21:33,074 --> 00:21:34,293 Do you guys want to join us? 621 00:21:34,336 --> 00:21:36,207 Oh, well, we'd love to, but... 622 00:21:36,251 --> 00:21:38,035 We have festival business. 623 00:21:38,079 --> 00:21:38,819 But do you know what? 624 00:21:38,862 --> 00:21:40,690 Why don't all of you go? 625 00:21:40,734 --> 00:21:41,300 Oh. 626 00:21:41,343 --> 00:21:42,910 Have some fun. 627 00:21:42,953 --> 00:21:44,303 Oh, what a great idea. Because we have a lot of work to do. 628 00:21:44,346 --> 00:21:45,739 Yes, we do. 629 00:21:45,782 --> 00:21:47,175 - Yeah, we should go do that. - We better get to it. 630 00:21:47,218 --> 00:21:48,611 Just breathe honey. 631 00:21:48,655 --> 00:21:49,656 Okay. 632 00:21:50,613 --> 00:21:51,571 Have fun. 633 00:21:51,614 --> 00:21:52,223 Hey, babe. 634 00:21:52,267 --> 00:21:53,007 Hey. 635 00:21:53,050 --> 00:21:53,877 How are you? 636 00:21:53,921 --> 00:21:54,965 Mwah. 637 00:21:55,009 --> 00:21:56,097 I was just asking Natalie and Zach 638 00:21:56,140 --> 00:21:57,881 if they wanted to join us for... 639 00:21:57,925 --> 00:21:59,492 Hey Nat, how you doing? 640 00:21:59,535 --> 00:22:00,449 Good. 641 00:22:01,450 --> 00:22:02,843 You two know each other? 642 00:22:02,886 --> 00:22:03,670 Yeah. 643 00:22:03,713 --> 00:22:05,802 Yeah, we all go way back. 644 00:22:05,846 --> 00:22:07,064 Yeah, yeah. 645 00:22:07,108 --> 00:22:08,196 Yeah. 646 00:22:08,239 --> 00:22:09,371 Nat's the one who I told you about. 647 00:22:09,415 --> 00:22:13,114 The one I saw yesterday at the store? 648 00:22:13,157 --> 00:22:14,507 Oh, right. 649 00:22:15,725 --> 00:22:20,948 Oh, you're the one who... I mean, great. 650 00:22:20,991 --> 00:22:23,342 Uh.... 651 00:22:23,385 --> 00:22:24,821 Do you want to ride with us? 652 00:22:24,865 --> 00:22:26,693 Sure, yeah. Thanks. 653 00:22:26,736 --> 00:22:30,174 No, that'd be great, but we have decorations in the back, right? 654 00:22:30,218 --> 00:22:32,481 Yeah. 655 00:22:36,137 --> 00:22:37,486 Uh... 656 00:22:37,530 --> 00:22:39,967 You're welcome to ride with me. 657 00:22:40,010 --> 00:22:41,185 Sure. 658 00:22:41,229 --> 00:22:42,883 Okay. 659 00:22:45,842 --> 00:22:48,192 Natalie's the one who was engaged to Zach? 660 00:22:48,236 --> 00:22:49,237 Yep. 661 00:22:49,280 --> 00:22:50,891 So, I totally blew that, didn't I? 662 00:22:50,934 --> 00:22:52,066 It's okay. 663 00:22:52,109 --> 00:22:53,589 You look cute sweating bullets. 664 00:22:53,633 --> 00:22:56,940 Oh wow, this is going to be awkward. 665 00:22:57,463 --> 00:22:59,769 So now you're a big TV star. 666 00:22:59,813 --> 00:23:01,249 Oh. 667 00:23:01,292 --> 00:23:03,120 Well, I think star's overstating it, but I do work some. 668 00:23:03,164 --> 00:23:07,211 I'm just your average TV host and I've been really lucky. 669 00:23:07,255 --> 00:23:09,300 I'm sure it's more than just luck. 670 00:23:09,344 --> 00:23:10,606 Yeah, I've worked really hard actually, 671 00:23:10,650 --> 00:23:14,088 over the last couple of years that, um... 672 00:23:15,306 --> 00:23:16,482 I've been working with editors 673 00:23:16,525 --> 00:23:18,701 and writing some of the episodes. 674 00:23:18,745 --> 00:23:22,444 My boyfriend is a director, so we get to work together a lot. 675 00:23:22,488 --> 00:23:25,142 Oh, well, that's... that's great. 676 00:23:25,186 --> 00:23:26,143 Yeah. 677 00:23:26,187 --> 00:23:26,927 That is nice. 678 00:23:26,970 --> 00:23:27,971 Yeah. 679 00:23:28,015 --> 00:23:30,234 He's super talented. 680 00:23:30,278 --> 00:23:34,151 I'll get that... oh, there you go. 681 00:23:34,195 --> 00:23:35,457 Thanks. 682 00:23:37,938 --> 00:23:41,028 How's life in the hardware trade? 683 00:23:41,071 --> 00:23:42,029 Good. 684 00:23:42,072 --> 00:23:43,683 Yeah? 685 00:23:43,726 --> 00:23:47,991 You got a girl... you're... you're dating or? 686 00:23:48,035 --> 00:23:48,992 Oh, no. 687 00:23:49,036 --> 00:23:54,041 Nobody serious. 688 00:23:54,084 --> 00:23:56,739 Listen, I know this is awkward, but it doesn't have to be. 689 00:23:56,783 --> 00:23:57,610 Exactly. 690 00:23:57,653 --> 00:23:59,046 Good. 691 00:23:59,089 --> 00:24:00,787 Glad we're past that. 692 00:24:00,830 --> 00:24:02,136 - Me too. - Yeah. 693 00:24:19,153 --> 00:24:21,111 This is where we're eating? 694 00:24:21,155 --> 00:24:23,287 Yup. 695 00:24:23,331 --> 00:24:25,115 It's not Jenny's anymore? 696 00:24:25,159 --> 00:24:26,247 Nope. 697 00:24:26,290 --> 00:24:27,727 But the burgers are still the same. 698 00:24:27,770 --> 00:24:28,989 Oh, good. 699 00:24:33,646 --> 00:24:35,212 Hey. 700 00:24:35,256 --> 00:24:36,475 So, Steve says we can pick up the sound equipment anytime. 701 00:24:36,518 --> 00:24:37,954 I've got the keys to the store, 702 00:24:37,998 --> 00:24:39,652 do you think you could give me a hand when we're done? 703 00:24:39,695 --> 00:24:40,957 - Sure. - Sweet. 704 00:24:41,001 --> 00:24:42,176 Oh, and maybe you and Natalie could pick up 705 00:24:42,219 --> 00:24:43,351 the rest of the decorations at the hall? 706 00:24:43,394 --> 00:24:44,657 If that's okay with you, 707 00:24:44,700 --> 00:24:46,093 and then I can give you a ride home afterward? 708 00:24:46,136 --> 00:24:48,051 Sure, that sounds great. 709 00:24:48,530 --> 00:24:50,053 Natalie, do you want to try one of my fries? 710 00:24:50,097 --> 00:24:51,011 They're amazing. 711 00:24:51,054 --> 00:24:52,316 Oh, thank you, no. 712 00:24:52,360 --> 00:24:53,579 I actually know these fries are really good. 713 00:24:53,622 --> 00:24:55,798 I used to come here all the time. 714 00:24:55,842 --> 00:24:56,799 Really? 715 00:24:56,843 --> 00:24:57,931 Yeah. 716 00:24:57,974 --> 00:24:59,541 Oh. 717 00:24:59,585 --> 00:25:00,803 Fry bite? 718 00:25:00,847 --> 00:25:02,022 Yeah! 719 00:25:02,588 --> 00:25:03,806 Mmm, so good! 720 00:25:07,375 --> 00:25:09,246 Could we grab a cheque? 721 00:25:09,290 --> 00:25:10,596 Food is the way to Eric's heart. 722 00:25:10,639 --> 00:25:12,380 It's one of the things I love about him. 723 00:25:15,383 --> 00:25:17,080 Is anybody else feeling like, stuffy? 724 00:25:17,124 --> 00:25:18,125 Like, is it? 725 00:25:18,168 --> 00:25:20,127 Whew! 726 00:25:20,170 --> 00:25:23,609 I'm... I need some fresh air. 727 00:25:23,652 --> 00:25:25,001 I'm just going to step outside for some air. 728 00:25:25,045 --> 00:25:26,525 I'll see you guys out there. 729 00:25:26,568 --> 00:25:27,917 Okay. 730 00:25:29,876 --> 00:25:32,269 Uh... did I do something wrong? 731 00:25:32,313 --> 00:25:33,227 No, no. 732 00:25:33,270 --> 00:25:35,490 Uh, it was me. 733 00:25:35,534 --> 00:25:38,406 We used to come here a lot when we were dating. 734 00:25:38,449 --> 00:25:39,407 Oh, I'm sorry. 735 00:25:39,450 --> 00:25:40,364 I didn't know. 736 00:25:40,408 --> 00:25:42,062 Why would you? 737 00:25:42,105 --> 00:25:44,064 Excuse me. 738 00:25:47,328 --> 00:25:57,338 ♪ ♪ 739 00:25:57,468 --> 00:25:59,035 Everything okay? 740 00:25:59,079 --> 00:25:59,819 Uh, yeah. 741 00:25:59,862 --> 00:26:00,559 Fine. 742 00:26:00,602 --> 00:26:02,386 Just getting some air. 743 00:26:02,430 --> 00:26:05,607 You don't seem fine. 744 00:26:05,651 --> 00:26:07,348 Why wouldn't I be? 745 00:26:07,391 --> 00:26:11,613 Well, it's just that this is where we had our first date. 746 00:26:11,657 --> 00:26:13,006 Thank you. 747 00:26:13,049 --> 00:26:14,573 Except that was Jenny's and this is, uh, Steve's. 748 00:26:14,616 --> 00:26:17,967 So. We should be good. 749 00:26:18,011 --> 00:26:19,665 You know, you don't have to do the auction 750 00:26:19,708 --> 00:26:20,840 if you don't want to. 751 00:26:20,883 --> 00:26:22,581 Why wouldn't I want to do the auction? 752 00:26:22,624 --> 00:26:24,583 Just brings back old memories? 753 00:26:24,626 --> 00:26:26,497 Okay, you don't have to do that with me. 754 00:26:26,541 --> 00:26:28,325 The sensitive artist thing. 755 00:26:28,369 --> 00:26:29,979 Sensitive artist thing? 756 00:26:30,023 --> 00:26:31,807 Yeah, you know, the whole, like, tending to everybody's emotions, 757 00:26:31,851 --> 00:26:33,243 and making sure everything's okay, 758 00:26:33,287 --> 00:26:34,680 and noticing every detail. 759 00:26:34,723 --> 00:26:38,553 Just could you not do that with me? 760 00:26:38,597 --> 00:26:39,336 Okay. 761 00:26:39,380 --> 00:26:40,599 Okay. 762 00:26:42,949 --> 00:26:44,603 Just so I'm clear, we're still doing the auction? 763 00:26:44,646 --> 00:26:46,430 Yes, of course. 764 00:26:46,474 --> 00:26:47,388 Okay, great. 765 00:26:47,431 --> 00:26:48,345 I just wasn't sure. 766 00:26:48,389 --> 00:26:49,129 Yeah, we should. 767 00:26:49,172 --> 00:26:49,912 We should! 768 00:26:49,956 --> 00:26:50,609 Yeah. Great. 769 00:26:50,652 --> 00:26:51,740 Okay. 770 00:26:51,784 --> 00:26:52,872 How hard could it be? 771 00:26:52,915 --> 00:26:53,612 Easy. 772 00:26:53,655 --> 00:26:54,351 We're adults. 773 00:26:54,395 --> 00:26:56,136 We are adults. 774 00:26:58,399 --> 00:27:00,096 Is everything cool? 775 00:27:00,140 --> 00:27:01,358 Hey, great. 776 00:27:01,402 --> 00:27:02,664 Yeah. You ready to get some twinkle lights? 777 00:27:02,708 --> 00:27:03,360 Car's right here. 778 00:27:03,404 --> 00:27:04,405 Great. 779 00:27:04,448 --> 00:27:05,232 See, hey? We're doing it already. 780 00:27:05,275 --> 00:27:07,147 - We're doing it. - Okay. 781 00:27:15,111 --> 00:27:18,332 You guys really going to do this auction together? 782 00:27:18,375 --> 00:27:19,681 Looks that way. 783 00:27:19,725 --> 00:27:21,770 And you're okay with that? 784 00:27:21,814 --> 00:27:24,251 Okay is a strong word. 785 00:27:24,294 --> 00:27:25,295 Yeah. 786 00:27:25,339 --> 00:27:26,340 I mean, I don't know how I'd feel 787 00:27:26,383 --> 00:27:28,821 if I had to hang out with an ex. 788 00:27:28,864 --> 00:27:30,126 Right? 789 00:27:30,170 --> 00:27:31,998 I knew you never wanted to go there, 790 00:27:32,041 --> 00:27:34,957 but you never did tell me why you two broke up. 791 00:27:36,524 --> 00:27:39,179 Let's just say it didn't end in the best possible way. 792 00:27:39,222 --> 00:27:41,050 Well, come on man. 793 00:27:41,094 --> 00:27:43,487 What happened? 794 00:27:44,663 --> 00:27:47,796 Well, it's a little involved, but... 795 00:27:47,840 --> 00:27:50,103 The Reader's Digest version is... 796 00:27:50,146 --> 00:27:52,496 He went to art school instead of marrying me. 797 00:27:52,540 --> 00:27:53,454 What? 798 00:27:53,497 --> 00:27:54,324 I don't understand. 799 00:27:54,368 --> 00:27:55,412 Why couldn't you do both? 800 00:27:55,456 --> 00:27:58,372 That was what I wanted to know. 801 00:27:58,415 --> 00:28:00,069 What happened? 802 00:28:00,113 --> 00:28:01,810 Well, the plan was for us to get married 803 00:28:01,854 --> 00:28:03,246 and live right here in Oregon, 804 00:28:03,290 --> 00:28:06,336 but right before the wedding I got an offer for a job 805 00:28:06,380 --> 00:28:08,295 in San Francisco to be on a show, 806 00:28:08,338 --> 00:28:09,731 and then he got accepted 807 00:28:09,775 --> 00:28:12,865 to this fancy graduate program in Europe. 808 00:28:12,908 --> 00:28:13,561 For art? 809 00:28:13,604 --> 00:28:14,693 Yeah. 810 00:28:14,736 --> 00:28:16,085 I offered to go with him, you know, 811 00:28:16,129 --> 00:28:17,608 I was the one who encouraged him to apply, 812 00:28:17,652 --> 00:28:18,740 and I said I would go. 813 00:28:18,784 --> 00:28:20,307 But he just told me that he... 814 00:28:20,350 --> 00:28:24,528 He wanted to focus all of his attention on art, full time. 815 00:28:24,572 --> 00:28:26,182 Oh. 816 00:28:26,226 --> 00:28:30,143 Evidenced by the fact that he now makes a living in hardware. 817 00:28:30,186 --> 00:28:31,231 Wow. 818 00:28:31,274 --> 00:28:32,362 Not good. 819 00:28:32,406 --> 00:28:33,494 Yeah. 820 00:28:33,537 --> 00:28:35,365 I guess really in the end, he just... 821 00:28:35,409 --> 00:28:39,326 If I'm honest, he just didn't love me enough to marry me, 822 00:28:39,369 --> 00:28:41,415 and he took the easy way out. 823 00:28:41,458 --> 00:28:42,851 End of story. 824 00:28:42,895 --> 00:28:44,592 That doesn't seem like Zach. 825 00:28:44,635 --> 00:28:47,856 Well, you can't judge a book by its cover. 826 00:28:49,597 --> 00:28:50,772 What? 827 00:28:50,816 --> 00:28:52,252 Sounds like something my mother would say. 828 00:28:52,295 --> 00:28:54,167 Is it like a rule in life that we all have to end up 829 00:28:54,210 --> 00:28:55,037 like our mothers? 830 00:28:56,125 --> 00:28:57,474 Yeah, I think so. 831 00:28:58,562 --> 00:29:00,216 ♪ ♪ 832 00:29:00,260 --> 00:29:02,784 I'm seriously rethinking my decision to come. 833 00:29:02,828 --> 00:29:05,961 Sorry, I... I can't, I can't hear you too well. 834 00:29:06,005 --> 00:29:08,268 I said I wish I didn't come. 835 00:29:08,311 --> 00:29:10,270 That's great. 836 00:29:10,313 --> 00:29:11,358 Where are you? 837 00:29:11,401 --> 00:29:13,229 I'm having dinner with clients. 838 00:29:13,273 --> 00:29:16,667 Will you please tell me if you hear of any leads on a job? 839 00:29:16,711 --> 00:29:18,278 I'm working on it. 840 00:29:18,321 --> 00:29:19,366 Please do. 841 00:29:19,409 --> 00:29:21,324 I called my agent like 20 times. 842 00:29:21,368 --> 00:29:23,631 Uh, plea... please who? 843 00:29:23,674 --> 00:29:24,893 Nothing. 844 00:29:24,937 --> 00:29:27,896 Just go schmooze the night away. 845 00:29:27,940 --> 00:29:30,551 I'll just be here alone with my sink unclogger. 846 00:29:30,594 --> 00:29:31,508 Wait, what? 847 00:29:32,771 --> 00:29:36,339 It sounded like you said "sink unclogger." 848 00:29:36,383 --> 00:29:38,080 I did. 849 00:29:38,124 --> 00:29:39,778 Okay, anyway. 850 00:29:39,821 --> 00:29:45,435 Go do the auction and don't worry about Zach, okay? 851 00:29:45,479 --> 00:29:46,959 Easy for you to say. 852 00:29:48,482 --> 00:29:50,527 Wait, what do I have to pay? 853 00:29:50,571 --> 00:29:52,834 Go have a great night, I'll talk to you next week. 854 00:29:52,878 --> 00:29:54,227 Okay, bye. 855 00:29:54,270 --> 00:29:54,967 Hey. 856 00:29:55,010 --> 00:29:57,056 Chin up, you got this. 857 00:29:59,014 --> 00:30:03,453 Right. How hard could it be? 858 00:30:10,721 --> 00:30:13,550 ♪ ♪ 859 00:30:13,594 --> 00:30:17,250 A five-course chicken dinner for two, courtesy of Loranda? 860 00:30:17,293 --> 00:30:19,818 Yeah, it's better than skydiving. 861 00:30:19,861 --> 00:30:22,951 And people really love the chicken, so... 862 00:30:22,995 --> 00:30:25,258 I think we need something more extreme. 863 00:30:25,301 --> 00:30:27,826 Like, like... 864 00:30:27,869 --> 00:30:30,393 Truffle hunting. 865 00:30:30,437 --> 00:30:31,742 Truffle hunting. 866 00:30:31,786 --> 00:30:34,006 Yeah, some people I know really like this. 867 00:30:35,964 --> 00:30:37,444 All right, all right, moving on. 868 00:30:37,487 --> 00:30:39,141 Again. 869 00:30:39,185 --> 00:30:41,143 Do you really need a spreadsheet? 870 00:30:41,187 --> 00:30:42,405 What's wrong with being organized? 871 00:30:42,449 --> 00:30:45,017 Nothing, it's just... It's a little much. 872 00:30:45,060 --> 00:30:47,454 Why are you picking on me? 873 00:30:47,497 --> 00:30:50,022 Never mind. Hot yoga? 874 00:30:50,805 --> 00:30:51,675 You don't like hot yoga? 875 00:30:51,719 --> 00:30:52,676 What do you even do around here? 876 00:30:52,720 --> 00:30:54,156 It's not exactly romantic. 877 00:30:54,200 --> 00:30:57,290 Okay, so let's make it hot yoga for two. 878 00:30:57,333 --> 00:30:58,900 Couples. 879 00:30:58,944 --> 00:31:00,554 It doesn't even have to be romantic. 880 00:31:00,597 --> 00:31:03,165 These things are only supposed to be things that people love. 881 00:31:03,209 --> 00:31:05,951 Ergo the name of the auction, "Close To Your Heart Auction." 882 00:31:05,994 --> 00:31:09,345 Okay, it's just skydiving, truffle hunting lessons, 883 00:31:09,389 --> 00:31:11,434 hot yoga coupons? 884 00:31:11,478 --> 00:31:14,873 It's not something the people in this town are going to go for. 885 00:31:14,916 --> 00:31:16,831 Well, I guess you would know. 886 00:31:16,875 --> 00:31:18,006 And what is that supposed to mean? 887 00:31:18,050 --> 00:31:19,355 Nothing, just, you know. 888 00:31:19,399 --> 00:31:21,227 You're the one who stayed, so you would know. 889 00:31:21,270 --> 00:31:22,793 Well, you're the one who left 890 00:31:22,837 --> 00:31:24,970 because it wasn't extreme enough. 891 00:31:25,013 --> 00:31:27,581 So, I guess you would know. 892 00:31:38,809 --> 00:31:40,115 Here, there's a little bit left. 893 00:31:40,159 --> 00:31:41,595 - You can take it. - No, I don't want any more. 894 00:31:41,638 --> 00:31:42,552 - I'm not- - I don't want any- 895 00:31:42,596 --> 00:31:43,205 - Oh! - Ugh! 896 00:31:43,249 --> 00:31:44,119 Zach! 897 00:31:44,163 --> 00:31:44,990 I'm sorry, I didn't mean to... 898 00:31:45,033 --> 00:31:46,252 Look at this, my coat's ruined. 899 00:31:46,295 --> 00:31:47,775 It's not a big deal, I'll get it dry-cleaned. 900 00:31:47,818 --> 00:31:49,603 You don't even know how much- 901 00:31:52,432 --> 00:31:55,391 ♪ ♪ 902 00:31:55,435 --> 00:31:56,740 It's fine. 903 00:31:56,784 --> 00:32:02,050 What are we going to do about the auction? 904 00:32:02,094 --> 00:32:04,226 I know a really nice lady 905 00:32:04,270 --> 00:32:11,059 that makes quilts with hearts on them. 906 00:32:11,103 --> 00:32:13,670 That sounds very nice. 907 00:32:13,714 --> 00:32:15,194 Quilts it is. 908 00:32:21,417 --> 00:32:31,384 ♪ ♪ 909 00:32:31,427 --> 00:32:35,214 ♪ ♪ 910 00:32:40,828 --> 00:32:41,785 Zach! 911 00:32:41,829 --> 00:32:44,092 Hey, Addy. 912 00:32:44,701 --> 00:32:46,442 And who do we have here? 913 00:32:46,486 --> 00:32:47,966 This is Natalie. 914 00:32:48,009 --> 00:32:49,097 Pleasure to meet you. 915 00:32:49,141 --> 00:32:50,664 Oh, pleasure is all mine. 916 00:32:50,707 --> 00:32:51,795 Ooh, you look so cold. 917 00:32:51,839 --> 00:32:52,709 Come on in. 918 00:32:52,753 --> 00:32:53,623 Yes, thank you. 919 00:32:53,667 --> 00:32:54,668 Thank you. 920 00:32:54,711 --> 00:32:55,538 It's good to see you. 921 00:32:55,582 --> 00:32:56,757 You too. 922 00:32:59,064 --> 00:33:01,109 This quilt is so pretty. 923 00:33:01,153 --> 00:33:03,024 Are you sure you want to give it away? 924 00:33:03,068 --> 00:33:05,287 I could always make another one. 925 00:33:05,331 --> 00:33:09,639 I've got plenty of time on my hands these days. 926 00:33:09,683 --> 00:33:12,860 Oh, and I've got these nice shortbread cookies too. 927 00:33:13,992 --> 00:33:14,993 Sit down. 928 00:33:15,036 --> 00:33:15,994 I'll get them. 929 00:33:16,037 --> 00:33:18,170 Oh, these darn knees of mine. 930 00:33:18,213 --> 00:33:19,954 You know where they are, don't ya? 931 00:33:19,998 --> 00:33:21,042 In the pantry. 932 00:33:21,086 --> 00:33:23,784 Right next to the canned corn, hon. 933 00:33:24,915 --> 00:33:26,961 Shortbread was always my favourite treat 934 00:33:27,005 --> 00:33:28,658 when I was a girl. 935 00:33:28,702 --> 00:33:31,705 Zach keeps me in supply. 936 00:33:31,748 --> 00:33:33,620 That's Zach. 937 00:33:33,663 --> 00:33:34,664 He's a thoughtful guy. 938 00:33:34,708 --> 00:33:36,144 Mm. 939 00:33:36,188 --> 00:33:41,106 Whoever gets that boy is gonna be some lucky girl. 940 00:33:42,194 --> 00:33:50,550 ♪ ♪ 941 00:33:50,593 --> 00:33:52,856 How do you like the quilt? 942 00:33:52,900 --> 00:33:54,075 It's nice. 943 00:33:54,119 --> 00:33:55,859 Very Valentine's. 944 00:33:55,903 --> 00:33:58,427 What did you think of Addy? 945 00:33:58,471 --> 00:34:00,299 She's adorable. 946 00:34:02,692 --> 00:34:04,694 Is something wrong? 947 00:34:04,738 --> 00:34:06,261 No, nothing's wrong. 948 00:34:06,305 --> 00:34:07,915 You're the nicest guy in the world. 949 00:34:07,958 --> 00:34:09,569 What could possibly be wrong, 950 00:34:09,612 --> 00:34:12,572 except that I've been avoiding coming home for years 951 00:34:12,615 --> 00:34:15,444 because I didn't want to see my first love who broke my heart 952 00:34:15,488 --> 00:34:17,272 and now I'm stuck in this situation with you 953 00:34:17,316 --> 00:34:19,361 where we're running all over town picking up things 954 00:34:19,405 --> 00:34:21,842 for a Valentine's auction, while my boyfriend, 955 00:34:21,885 --> 00:34:24,323 who I love very much, thank you, is actually home, 956 00:34:24,366 --> 00:34:25,759 too busy to come here and be with me, 957 00:34:25,802 --> 00:34:27,804 and I'm stuck here with you, 958 00:34:27,848 --> 00:34:31,765 the man everybody thinks is the nicest guy in the world. 959 00:34:36,030 --> 00:34:38,076 Exactly what I thought you'd say. 960 00:34:41,383 --> 00:34:43,907 Yeah. 961 00:35:12,936 --> 00:35:20,074 ♪ It was over before it even began ♪ 962 00:35:20,118 --> 00:35:22,816 ♪ You know... ♪ 963 00:35:27,429 --> 00:35:29,431 Okay, hold... hold up, hold up, hold up. 964 00:35:29,475 --> 00:35:33,000 Are... are we... looking for more stuff tomorrow, 965 00:35:33,043 --> 00:35:34,567 or are we done? 966 00:35:34,610 --> 00:35:37,222 I don't think we can be done, because there's four days 967 00:35:37,265 --> 00:35:39,963 until the auction and we have one donation item. 968 00:35:40,007 --> 00:35:41,835 Lucky us. 969 00:35:43,619 --> 00:35:44,968 Hey, Miss Simmons. 970 00:35:45,012 --> 00:35:46,100 Oh, hi Zach. 971 00:35:46,144 --> 00:35:47,188 Hi honey. 972 00:35:47,232 --> 00:35:48,798 Oh, what are these? 973 00:35:48,842 --> 00:35:50,191 Oh, uh those came for you. 974 00:35:50,235 --> 00:35:54,021 I think they might be from your friend. 975 00:35:54,064 --> 00:35:55,153 Oh, from Brooks. 976 00:35:55,196 --> 00:35:56,545 That's so sweet. 977 00:35:56,589 --> 00:35:57,807 It's my boyfriend. 978 00:35:57,851 --> 00:36:02,769 Very sweet, but aren't you allergic to lilies? 979 00:36:02,812 --> 00:36:03,726 Allergic? 980 00:36:03,770 --> 00:36:04,988 I mean what does that even mean? 981 00:36:05,032 --> 00:36:06,816 Everybody's allergic to everything nowadays. 982 00:36:06,860 --> 00:36:07,991 I can still enjoy lilies. 983 00:36:08,035 --> 00:36:09,036 I love them. 984 00:36:10,168 --> 00:36:12,822 You probably shouldn't put your... 985 00:36:14,868 --> 00:36:16,391 Bless you. 986 00:36:17,131 --> 00:36:18,654 He's sweet, he always thinks of me. 987 00:36:18,698 --> 00:36:22,310 Yeah, just maybe not so good in the gift giving department. 988 00:36:22,354 --> 00:36:24,399 Well, I'd better go put these in water. 989 00:36:24,443 --> 00:36:26,227 You might want to take your allergy medicine before you... 990 00:36:27,707 --> 00:36:29,796 ...Bring those inside. 991 00:36:31,885 --> 00:36:33,016 Have a good day. 992 00:36:33,060 --> 00:36:33,887 Bye, sweetheart. 993 00:36:33,930 --> 00:36:35,454 Bye. 994 00:36:37,978 --> 00:36:39,371 Oh hey, honey. Have a nice day? 995 00:36:39,414 --> 00:36:40,633 Hi, it was wonderful. 996 00:36:40,676 --> 00:36:41,851 I thought you were allergic to these. 997 00:36:41,895 --> 00:36:44,245 I am. Could you please throw those away? 998 00:36:45,290 --> 00:36:47,553 In the outside bin. 999 00:36:49,729 --> 00:36:51,209 Oh well. 1000 00:36:52,035 --> 00:36:56,214 ♪ ♪ 1001 00:36:56,257 --> 00:36:58,041 Beautiful weather. 1002 00:36:58,085 --> 00:36:59,391 Yes, it is. 1003 00:36:59,434 --> 00:37:02,002 Hopefully it lasts until the festival is over. 1004 00:37:04,396 --> 00:37:06,224 Is she talking to the boyfriend? 1005 00:37:06,267 --> 00:37:07,747 Unfortunately, yes. 1006 00:37:10,271 --> 00:37:11,925 I'm sorry I'm not a fan. 1007 00:37:11,968 --> 00:37:14,623 But he hasn't bothered to properly introduce himself 1008 00:37:14,667 --> 00:37:18,061 for the entire two years that they have been dating. 1009 00:37:18,105 --> 00:37:21,674 Well, I completely agree with you. 1010 00:37:21,717 --> 00:37:23,371 Zach is the most infuriating person ever. 1011 00:37:23,415 --> 00:37:24,677 He's just infuriating. 1012 00:37:24,720 --> 00:37:27,419 Hey, I don't have to worry about Zach, do I? 1013 00:37:27,462 --> 00:37:30,596 What? No, no, of course you don't. No. 1014 00:37:30,639 --> 00:37:32,293 I get it, the lady doth protest too much. 1015 00:37:32,337 --> 00:37:34,904 No. There's nothing for you to worry about. 1016 00:37:34,948 --> 00:37:36,515 Okay, good. 1017 00:37:36,558 --> 00:37:38,299 So this auction is shaping out to be a lot more complicated 1018 00:37:38,343 --> 00:37:39,648 than I thought. 1019 00:37:39,692 --> 00:37:41,128 Auction? 1020 00:37:41,171 --> 00:37:42,521 I thought you said you were doing a... a... a dance. 1021 00:37:42,564 --> 00:37:45,263 Can I... can I get a double shot coconut milk latte? 1022 00:37:45,306 --> 00:37:47,787 No, the dance is Eric and Jess. 1023 00:37:47,830 --> 00:37:48,831 Right, right, right. 1024 00:37:48,875 --> 00:37:49,919 Who are they again? 1025 00:37:49,963 --> 00:37:52,226 Oh, and extra, extra hot. 1026 00:37:52,270 --> 00:37:53,706 It doesn't matter, 1027 00:37:53,749 --> 00:37:55,577 I don't really want to talk about it anymore anyway. 1028 00:37:55,621 --> 00:37:56,578 Mmkay. 1029 00:37:56,622 --> 00:37:58,841 Any word from your agent? 1030 00:37:58,885 --> 00:38:00,408 No. 1031 00:38:00,452 --> 00:38:02,932 Um, I called this morning but, you know, no meetings yet. 1032 00:38:02,976 --> 00:38:06,022 Well I might have some movement in that department. 1033 00:38:06,066 --> 00:38:07,110 Really? What? 1034 00:38:07,154 --> 00:38:08,242 Uh-huh. 1035 00:38:08,286 --> 00:38:09,504 I don't want to get your hopes up yet. 1036 00:38:09,548 --> 00:38:10,679 You have them up! They're up. 1037 00:38:10,723 --> 00:38:11,941 What... what is it? 1038 00:38:11,985 --> 00:38:13,421 Okay, let me... let me find out some more, 1039 00:38:13,465 --> 00:38:14,944 and then I'll get back to you when it firms up, okay? 1040 00:38:14,988 --> 00:38:16,555 I gotta run, I'm late for a meeting. 1041 00:38:16,598 --> 00:38:18,121 Okay. Bye. 1042 00:38:25,781 --> 00:38:27,305 When is Natalie going back again? 1043 00:38:27,348 --> 00:38:29,219 A few days after the festival. 1044 00:38:29,263 --> 00:38:30,873 Well, that doesn't leave us much time. 1045 00:38:30,917 --> 00:38:32,135 I know. 1046 00:38:32,179 --> 00:38:33,180 See you guys later. 1047 00:38:33,223 --> 00:38:33,963 Have fun. 1048 00:38:34,007 --> 00:38:34,790 Good luck! 1049 00:38:34,834 --> 00:38:36,444 Say hi to Zach for me. 1050 00:38:37,793 --> 00:38:38,794 Okay. 1051 00:38:39,360 --> 00:38:40,796 Oh, this isn't going well. 1052 00:38:40,840 --> 00:38:41,580 No. 1053 00:38:41,623 --> 00:38:42,624 It isn't. 1054 00:38:42,668 --> 00:38:43,277 Come on. 1055 00:38:43,321 --> 00:38:44,452 Yeah. 1056 00:38:54,636 --> 00:38:57,073 - Good morning. - Good morning. 1057 00:38:58,292 --> 00:39:00,860 I brought you something. 1058 00:39:00,903 --> 00:39:01,991 Oh, uh, thank you. 1059 00:39:02,035 --> 00:39:03,341 I've already eaten. 1060 00:39:03,384 --> 00:39:07,562 Uh, you might want to change into jeans. 1061 00:39:07,606 --> 00:39:08,607 Why? 1062 00:39:08,650 --> 00:39:10,478 I don't want you to get dirty. 1063 00:39:10,522 --> 00:39:13,394 Where are we going to get this auction stuff? 1064 00:39:14,482 --> 00:39:17,833 Thought that I would surprise you. 1065 00:39:17,877 --> 00:39:19,095 Okay. 1066 00:39:19,139 --> 00:39:22,621 Well, I'm fine getting dirty in this. 1067 00:39:26,581 --> 00:39:28,714 Don't say I didn't warn ya. 1068 00:39:31,064 --> 00:39:32,848 Well, you know what they say. 1069 00:39:32,892 --> 00:39:36,722 Hope for the best, prepare for the worst. 1070 00:39:36,765 --> 00:39:38,724 Yup. 1071 00:39:43,293 --> 00:39:47,385 ♪ ♪ 1072 00:40:01,355 --> 00:40:03,966 You sure you're not going to eat that? 1073 00:40:04,010 --> 00:40:06,229 What is it exactly? 1074 00:40:06,273 --> 00:40:08,536 Carrot cake bread. 1075 00:40:08,580 --> 00:40:09,929 Oh, Bovine Bakery? 1076 00:40:09,972 --> 00:40:11,234 Of course. 1077 00:40:11,278 --> 00:40:13,541 It was warm. 1078 00:40:15,543 --> 00:40:17,415 Not sure if it still is. 1079 00:40:22,724 --> 00:40:25,292 Mmm. 1080 00:40:26,424 --> 00:40:28,469 It's so good! 1081 00:40:28,513 --> 00:40:30,863 It's carrot cake, but it's bread. 1082 00:40:32,865 --> 00:40:34,040 Thank you. 1083 00:40:34,083 --> 00:40:35,694 You're welcome. 1084 00:40:38,348 --> 00:40:41,439 Wow. 1085 00:40:41,482 --> 00:40:43,615 Look at this place. 1086 00:40:43,658 --> 00:40:45,573 Did you remember that carrot cake was my favourite, 1087 00:40:45,617 --> 00:40:48,446 or was that luck? 1088 00:40:48,489 --> 00:40:49,751 Thank you. 1089 00:40:49,795 --> 00:40:50,926 Again. 1090 00:40:50,970 --> 00:40:52,014 You're welcome. 1091 00:40:52,058 --> 00:40:53,799 Again. 1092 00:40:53,842 --> 00:40:57,367 I wanted to apologize for yesterday. 1093 00:40:57,411 --> 00:41:00,980 Didn't mean to insult your boyfriend... River. 1094 00:41:01,023 --> 00:41:03,330 Stream? 1095 00:41:03,373 --> 00:41:04,331 Brooks. 1096 00:41:04,374 --> 00:41:04,897 Brooks. Yeah. 1097 00:41:04,940 --> 00:41:05,332 Yep. 1098 00:41:05,375 --> 00:41:06,594 Yeah. 1099 00:41:06,638 --> 00:41:08,030 You're funny. It's funny. It's a good one. 1100 00:41:08,074 --> 00:41:08,944 Yeah, jokes. 1101 00:41:08,988 --> 00:41:09,771 - You know me. - Funny guy. 1102 00:41:12,513 --> 00:41:14,646 So, truce? 1103 00:41:16,212 --> 00:41:17,475 Truce. 1104 00:41:17,518 --> 00:41:19,477 We do have an auction to put on. 1105 00:41:19,520 --> 00:41:21,566 Speaking of which, is somebody giving away a barn? 1106 00:41:21,609 --> 00:41:22,480 What is this? 1107 00:41:22,523 --> 00:41:24,133 Not exactly. 1108 00:41:24,177 --> 00:41:26,135 Hey, Sam? 1109 00:41:26,179 --> 00:41:28,398 You there? 1110 00:41:28,442 --> 00:41:29,312 Hey Zach. 1111 00:41:29,356 --> 00:41:30,575 Hey. 1112 00:41:31,053 --> 00:41:31,924 Ma'am. 1113 00:41:31,967 --> 00:41:33,316 Hey. 1114 00:41:33,360 --> 00:41:34,883 You folks ready to do some high quality pickin'? 1115 00:41:34,927 --> 00:41:36,581 Sure are. 1116 00:41:37,103 --> 00:41:38,496 Okay. 1117 00:41:39,105 --> 00:41:42,021 Some of the things in here are more than 100 years old. 1118 00:41:42,064 --> 00:41:43,501 Well, what can you spare? 1119 00:41:43,544 --> 00:41:44,502 Pfft. 1120 00:41:44,545 --> 00:41:45,633 Take whatever you want. 1121 00:41:45,677 --> 00:41:47,679 All it's been doing is gathering dust. 1122 00:41:47,722 --> 00:41:49,028 So put 'em to good use. 1123 00:41:49,071 --> 00:41:50,333 We really appreciate that. 1124 00:41:50,377 --> 00:41:51,639 Glad I could help out. 1125 00:41:51,683 --> 00:41:53,206 You just come get me if you have any questions. 1126 00:41:53,249 --> 00:41:54,773 - Thank you. - Thanks, Sam. 1127 00:41:55,861 --> 00:41:57,166 Woah! 1128 00:41:57,210 --> 00:41:59,038 Look at all this. 1129 00:42:01,214 --> 00:42:05,610 Aw, these are amazing. 1130 00:42:05,653 --> 00:42:08,003 Look at these old books. 1131 00:42:08,874 --> 00:42:10,049 The Odyssey... 1132 00:42:11,485 --> 00:42:14,488 Oh, Shakespeare's Sonnets. 1133 00:42:14,532 --> 00:42:15,663 Look at this, this is great. 1134 00:42:15,707 --> 00:42:17,535 It was published in 1941. 1135 00:42:17,578 --> 00:42:19,624 Oh, wow. Look at that. 1136 00:42:20,276 --> 00:42:22,409 Oh... 1137 00:42:22,452 --> 00:42:25,891 Oh, these have to be over 50 years old. 1138 00:42:29,634 --> 00:42:33,202 "Dear Clara, loving you always and forever... 1139 00:42:33,246 --> 00:42:36,031 "Your Adoring Jed." 1140 00:42:36,075 --> 00:42:39,034 February 14th, 1931. 1141 00:42:39,078 --> 00:42:42,037 Aw, it's so romantic. 1142 00:42:42,081 --> 00:42:43,952 Touching. 1143 00:42:43,996 --> 00:42:45,911 Yeah. 1144 00:42:47,652 --> 00:42:50,219 Ah, what do we have here? 1145 00:42:53,048 --> 00:42:56,138 I don't know what these have to do with Valentine's Day, 1146 00:42:56,182 --> 00:42:58,706 other than being pink. 1147 00:42:58,750 --> 00:43:00,360 Hmm. 1148 00:43:00,403 --> 00:43:05,147 Well, they're for warming your feet on a cold winter's night. 1149 00:43:05,191 --> 00:43:06,105 Is that right? 1150 00:43:06,148 --> 00:43:07,628 Yes, that's right. 1151 00:43:07,672 --> 00:43:11,327 As a matter of fact, I think Clara knit these for Jed. 1152 00:43:11,371 --> 00:43:12,285 For Jed? 1153 00:43:12,328 --> 00:43:13,286 Yes. 1154 00:43:13,329 --> 00:43:17,203 Well, you see... uh... 1155 00:43:17,246 --> 00:43:21,773 Clara used to take Jed out dancing every night. 1156 00:43:21,816 --> 00:43:25,428 But Jed's poor feet just hurt somethin' awful every time, 1157 00:43:25,472 --> 00:43:26,908 every time. 1158 00:43:26,952 --> 00:43:28,910 So she knit these for him so that he could come home 1159 00:43:28,954 --> 00:43:32,435 and slip them on by the fire, and they could snuggle up. 1160 00:43:32,479 --> 00:43:34,568 Oh, that was mighty nice of Clara. 1161 00:43:34,612 --> 00:43:35,569 It certainly was. 1162 00:43:35,613 --> 00:43:36,570 She's a mighty nice lady. 1163 00:43:36,614 --> 00:43:38,224 Look at this. 1164 00:43:38,267 --> 00:43:41,357 She even, she even wrapped it up with a little bit of lavender. 1165 00:43:42,358 --> 00:43:43,882 Just for good luck. 1166 00:43:48,016 --> 00:43:50,889 How do I always miss these things? 1167 00:43:54,457 --> 00:43:55,763 Here. 1168 00:43:59,941 --> 00:44:00,638 Hmm. 1169 00:44:00,681 --> 00:44:01,377 What? 1170 00:44:01,421 --> 00:44:02,161 Nothing. 1171 00:44:02,204 --> 00:44:02,901 Tell me. 1172 00:44:02,944 --> 00:44:04,380 No, I'm overthinking. 1173 00:44:04,424 --> 00:44:07,166 Well, I like overthinking, especially when you do it. 1174 00:44:07,209 --> 00:44:08,907 It's cute. 1175 00:44:11,257 --> 00:44:15,130 This just reminds me of how we used to be. 1176 00:44:15,174 --> 00:44:16,262 It's nice. 1177 00:44:16,305 --> 00:44:19,221 Yeah. We used to have a lot of fun. 1178 00:44:19,265 --> 00:44:21,441 Yeah, we really did. 1179 00:44:24,749 --> 00:44:29,057 I used to be so much more comfortable in my own skin here. 1180 00:44:29,101 --> 00:44:30,145 Used to be? 1181 00:44:30,189 --> 00:44:31,364 Yeah. 1182 00:44:32,757 --> 00:44:35,673 I guess I've been, um... 1183 00:44:35,716 --> 00:44:39,459 Been accused of being inauthentic lately. 1184 00:44:40,373 --> 00:44:43,245 That's interesting. 1185 00:44:43,289 --> 00:44:45,204 What? 1186 00:44:45,247 --> 00:44:47,162 Well, you've always been the most ambitious person 1187 00:44:47,206 --> 00:44:49,861 I've ever known. 1188 00:44:49,904 --> 00:44:56,215 But the girl I remember knew exactly who she was. 1189 00:44:57,825 --> 00:44:59,566 Well, she's still in here. 1190 00:44:59,609 --> 00:45:03,309 Somewhere. 1191 00:45:03,352 --> 00:45:04,353 Good. 1192 00:45:06,791 --> 00:45:10,359 You always brought out the best in me, Zach. 1193 00:45:10,403 --> 00:45:12,231 Guess you still do. 1194 00:45:13,623 --> 00:45:18,237 I will take that as a compliment. 1195 00:45:21,022 --> 00:45:22,328 Boy. 1196 00:45:22,371 --> 00:45:23,895 Guess we didn't need truffle hunting after all. 1197 00:45:23,938 --> 00:45:25,287 Oh, oh. 1198 00:45:25,331 --> 00:45:26,854 We really hit the jackpot, sir. 1199 00:45:26,898 --> 00:45:28,943 We really, really did. Didn't we? 1200 00:45:28,987 --> 00:45:30,684 We really did. 1201 00:45:30,728 --> 00:45:33,513 You'll have to excuse me, I can't see anything around here. 1202 00:45:33,556 --> 00:45:34,862 This stuff is going to be great. 1203 00:45:34,906 --> 00:45:36,734 Glad you think so. 1204 00:45:36,777 --> 00:45:38,823 How did you find out about this place? 1205 00:45:38,866 --> 00:45:41,216 It's sort of something I've gotten into. 1206 00:45:41,260 --> 00:45:42,870 Things in barns? 1207 00:45:42,914 --> 00:45:44,654 Actually, they call it "picking." 1208 00:45:44,698 --> 00:45:46,265 Oh, right. 1209 00:45:46,308 --> 00:45:49,311 Kind of a departure from your art, isn't it? 1210 00:45:49,355 --> 00:45:51,444 Sort of something I fell into after I started working 1211 00:45:51,487 --> 00:45:54,273 at the hardware store. 1212 00:45:54,316 --> 00:45:55,796 Right. 1213 00:45:55,840 --> 00:46:01,106 About that, uh... how did that get... started? 1214 00:46:01,149 --> 00:46:07,199 Well, I wasn't making a living as an artist, needed a job. 1215 00:46:07,242 --> 00:46:08,069 So. 1216 00:46:08,113 --> 00:46:08,983 So, home supply? 1217 00:46:09,027 --> 00:46:10,593 First thing you thought of? 1218 00:46:10,637 --> 00:46:11,986 Well, it's honest work. 1219 00:46:12,030 --> 00:46:13,509 Yes. 1220 00:46:13,553 --> 00:46:15,076 And you know me, I've always known my way around tools 1221 00:46:15,120 --> 00:46:18,427 and certainly spent enough time in the hardware store. 1222 00:46:18,471 --> 00:46:20,647 That's true. 1223 00:46:20,690 --> 00:46:22,562 So, I was working there, 1224 00:46:22,605 --> 00:46:24,738 and kind of serendipitous, actually. 1225 00:46:24,782 --> 00:46:27,001 So how so? 1226 00:46:27,045 --> 00:46:28,960 Well, when I first started working at the store, 1227 00:46:29,003 --> 00:46:30,788 the owner asked me to go up to the attic 1228 00:46:30,831 --> 00:46:33,312 and clear it out of all the junk. 1229 00:46:33,355 --> 00:46:35,140 That's what he called it. 1230 00:46:35,183 --> 00:46:38,665 It turns out that the store, about 150 years ago, 1231 00:46:38,708 --> 00:46:40,885 used to be a blacksmith shop. 1232 00:46:40,928 --> 00:46:43,061 Then turn of the century was general store, 1233 00:46:43,104 --> 00:46:46,934 and in the 1950s, it became what it is now. 1234 00:46:46,978 --> 00:46:49,110 The attic was just filled to the rafters 1235 00:46:49,154 --> 00:46:53,419 with all these treasures from the last centuries. 1236 00:46:53,462 --> 00:46:55,725 And I thought to myself, 1237 00:46:55,769 --> 00:46:59,642 I can do something with this stuff. 1238 00:46:59,686 --> 00:47:01,296 I love it. That's so great. 1239 00:47:01,340 --> 00:47:03,603 You've always been so good at seeing beyond the surface 1240 00:47:03,646 --> 00:47:07,781 of something and knowing its true value. 1241 00:47:07,825 --> 00:47:09,478 That's a nice way of putting it. 1242 00:47:09,522 --> 00:47:11,306 - Thanks. - Sure. 1243 00:47:14,222 --> 00:47:15,528 Oh. 1244 00:47:18,357 --> 00:47:19,314 Is that your boyfriend? 1245 00:47:19,358 --> 00:47:20,663 Yeah. 1246 00:47:20,707 --> 00:47:22,709 I'll, uh, I'll get another load. 1247 00:47:22,752 --> 00:47:26,452 Okay. I'll meet you back there. 1248 00:47:37,898 --> 00:47:41,162 So, you don't think you should tell her the truth? 1249 00:47:42,207 --> 00:47:43,991 How am I supposed to do that? 1250 00:47:44,035 --> 00:47:49,083 I guess there's no real way of doing it except to do it. 1251 00:47:49,127 --> 00:47:50,911 Yeah well, what's the point? 1252 00:47:50,955 --> 00:47:53,348 I mean, she has a boyfriend, Dad. 1253 00:47:53,392 --> 00:47:54,697 Well, that's true. 1254 00:47:54,741 --> 00:47:56,395 But I still think you should. 1255 00:47:56,438 --> 00:47:59,833 She deserves to know, whether she has a boyfriend or not. 1256 00:47:59,877 --> 00:48:01,574 I'm with your mom. 1257 00:48:03,228 --> 00:48:07,536 What... what... what's the hesitation, son? 1258 00:48:07,580 --> 00:48:09,016 We had our chance. 1259 00:48:09,060 --> 00:48:12,237 I just, I don't see the point in digging up the past. 1260 00:48:12,280 --> 00:48:16,458 Well, the point is, you still have feelings for her. 1261 00:48:16,502 --> 00:48:20,462 Am I right? 1262 00:48:24,553 --> 00:48:26,729 This stuff is incredible. 1263 00:48:26,773 --> 00:48:28,557 I'm predicting best auction ever. 1264 00:48:28,601 --> 00:48:33,388 Well, we did raid every barn in Oregon for the past three days. 1265 00:48:33,432 --> 00:48:37,044 I'm sure Zach knows every barn, shed, and storage unit 1266 00:48:37,088 --> 00:48:38,741 within a 200-mile radius. 1267 00:48:38,785 --> 00:48:40,787 200? That's nothing. 1268 00:48:40,830 --> 00:48:42,093 I know all the barns in this country. 1269 00:48:42,136 --> 00:48:44,182 If you do say so yourself. 1270 00:48:44,225 --> 00:48:46,053 All I'm saying is I'm pretty well connected 1271 00:48:46,097 --> 00:48:48,969 if you need some antiques. 1272 00:48:49,013 --> 00:48:51,189 We could use something to spruce up the house. 1273 00:48:51,232 --> 00:48:53,756 Maybe for Valentine's Day? 1274 00:48:53,800 --> 00:48:54,714 Okay, see? 1275 00:48:54,757 --> 00:48:56,237 Now you got me into trouble. 1276 00:48:56,281 --> 00:48:58,196 I told you not to remind her of your picking obsession. 1277 00:48:58,239 --> 00:48:59,980 My girl knows how to shop. 1278 00:49:00,024 --> 00:49:01,982 I call it having good taste. 1279 00:49:02,026 --> 00:49:02,983 My mistake. 1280 00:49:03,027 --> 00:49:04,245 "Good taste." 1281 00:49:04,289 --> 00:49:05,377 "Good taste." 1282 00:49:05,420 --> 00:49:06,595 Mmm. 1283 00:49:08,815 --> 00:49:13,907 So, you and Zach seem to be getting along a lot better. 1284 00:49:13,951 --> 00:49:15,604 Uh, yeah. 1285 00:49:15,648 --> 00:49:16,866 N-no. 1286 00:49:16,910 --> 00:49:20,000 No, I... I have a boyfriend. 1287 00:49:20,044 --> 00:49:22,220 Is it serious? 1288 00:49:22,263 --> 00:49:22,960 Yeah. 1289 00:49:23,003 --> 00:49:26,267 Yeah, it's... sort of. 1290 00:49:26,311 --> 00:49:29,531 I don't know how something can be sort of serious. 1291 00:49:29,575 --> 00:49:30,576 Well, you know. 1292 00:49:30,619 --> 00:49:33,274 It's like, he's... 1293 00:49:33,318 --> 00:49:35,929 We've been together a long time 1294 00:49:35,973 --> 00:49:37,365 and we work really well together, 1295 00:49:37,409 --> 00:49:40,281 and he's smart, and ambitious, um... 1296 00:49:40,325 --> 00:49:41,674 But? 1297 00:49:41,717 --> 00:49:45,199 But, I mean, it's not that, 1298 00:49:45,243 --> 00:49:46,940 like, mmm feeling that, you know. 1299 00:49:46,984 --> 00:49:48,246 You know, I mean, you're in love. 1300 00:49:48,289 --> 00:49:49,595 You know what I mean. 1301 00:49:49,638 --> 00:49:50,465 Yeah. 1302 00:49:50,509 --> 00:49:51,292 Yeah. 1303 00:49:51,336 --> 00:49:52,380 I do. 1304 00:49:52,946 --> 00:49:54,165 Anyway. 1305 00:49:54,687 --> 00:49:58,125 Well, this is the last of it. 1306 00:50:00,954 --> 00:50:01,824 Is everything good? 1307 00:50:01,868 --> 00:50:03,217 Yeah, great. 1308 00:50:03,261 --> 00:50:04,610 Yeah, things are great. 1309 00:50:04,653 --> 00:50:07,352 But Zach, why don't I see any of your stuff here? 1310 00:50:07,395 --> 00:50:11,312 Oh, uh... I don't know if anyone wants to bid on my work. 1311 00:50:11,356 --> 00:50:12,792 What do you... what do you mean, your work? 1312 00:50:12,835 --> 00:50:14,750 I thought you gave up your art. 1313 00:50:14,794 --> 00:50:15,969 Ah, I didn't say that. 1314 00:50:16,013 --> 00:50:19,016 I just don't do it professionally. 1315 00:50:19,059 --> 00:50:21,496 But he should, because his stuff is incredible. 1316 00:50:21,540 --> 00:50:22,976 Really. 1317 00:50:23,020 --> 00:50:25,239 Yeah. You haven't seen any of Zach's work? 1318 00:50:25,283 --> 00:50:28,025 Not in a very long time. 1319 00:50:28,068 --> 00:50:30,810 Zach, you gotta show her your stuff. 1320 00:50:30,853 --> 00:50:33,465 Yeah. I really would like to see it. 1321 00:50:33,508 --> 00:50:36,076 Yeah. I'd be happy to show it to you. 1322 00:50:36,120 --> 00:50:38,165 Just, you know, tell me when. 1323 00:50:38,209 --> 00:50:41,342 Well, we're... we're basically done here, um... 1324 00:50:41,386 --> 00:50:42,822 How about now? 1325 00:50:44,389 --> 00:50:47,174 Oh. Yeah, if you don't mind getting drenched. 1326 00:50:47,218 --> 00:50:48,523 Hope you guys brought an umbrella. 1327 00:50:48,567 --> 00:50:50,047 I didn't, actually. 1328 00:50:50,090 --> 00:50:51,657 You know what? 1329 00:50:51,700 --> 00:50:52,745 Uh, I've got us covered. 1330 00:50:53,833 --> 00:50:54,834 Works for me. 1331 00:50:54,877 --> 00:50:55,574 All right. 1332 00:50:55,617 --> 00:50:56,227 Here we go. 1333 00:50:56,270 --> 00:50:57,315 Okay. 1334 00:50:57,358 --> 00:50:58,751 Bye guys. 1335 00:51:01,275 --> 00:51:02,450 Okay. 1336 00:51:05,758 --> 00:51:06,759 Hmm. 1337 00:51:07,238 --> 00:51:17,248 ♪ ♪ 1338 00:51:18,814 --> 00:51:20,686 Oh, careful. 1339 00:51:20,729 --> 00:51:22,470 Let me get the lights. 1340 00:51:26,605 --> 00:51:28,607 Oh, Zach. 1341 00:51:28,650 --> 00:51:31,262 Wow. 1342 00:51:31,305 --> 00:51:33,829 You didn't give up on your art at all. 1343 00:51:33,873 --> 00:51:35,744 Not completely. 1344 00:51:37,616 --> 00:51:39,618 This is amazing. 1345 00:51:40,009 --> 00:51:41,663 Oh, yeah. 1346 00:51:41,707 --> 00:51:43,274 Something new I made. 1347 00:51:43,317 --> 00:51:46,929 When did you start working with all these found materials? 1348 00:51:46,973 --> 00:51:51,151 About the same time I found the attic above the hardware store. 1349 00:51:51,195 --> 00:51:56,069 Guess the picking inspired the art and vice versa. 1350 00:51:56,113 --> 00:51:58,115 I'm glad you didn't give it up. 1351 00:51:59,203 --> 00:52:01,553 I just hope someone wants to bid on some of it. 1352 00:52:01,596 --> 00:52:02,771 Are you kidding me? 1353 00:52:02,815 --> 00:52:05,296 You'll be a huge success. 1354 00:52:06,471 --> 00:52:07,820 I like this. 1355 00:52:09,038 --> 00:52:11,084 This reminds me of Mount Kilimanjaro. 1356 00:52:11,128 --> 00:52:13,478 You know, we always said we'd climb it. 1357 00:52:13,521 --> 00:52:17,308 Yeah, it might've been on my mind when I made it. 1358 00:52:18,309 --> 00:52:19,353 Well, you've come a long way 1359 00:52:19,397 --> 00:52:23,140 from Mr. Rickard's ceramics class. 1360 00:52:23,183 --> 00:52:25,664 Do you remember the mug you made me? 1361 00:52:25,707 --> 00:52:27,622 Yeah, the one with the E. B. White quote on it? 1362 00:52:27,666 --> 00:52:29,233 Yeah. 1363 00:52:29,276 --> 00:52:31,496 "Always be on the lookout for the presence of wonder." 1364 00:52:31,539 --> 00:52:34,107 Wow, I'm... I'm... I'm surprised you remember that. 1365 00:52:34,151 --> 00:52:36,936 That was the first piece of art I ever made. 1366 00:52:36,979 --> 00:52:41,810 Hard to forget the first gift a boy ever gives you. 1367 00:52:41,854 --> 00:52:43,595 I'll take that as a compliment. 1368 00:52:43,638 --> 00:52:45,423 Yeah, please do. 1369 00:52:49,253 --> 00:52:53,779 Why didn't you do anything with your art? 1370 00:52:53,822 --> 00:52:56,347 Oh, I don't know. 1371 00:52:56,390 --> 00:52:59,872 It's hard to make a living as an artist, I guess. 1372 00:52:59,915 --> 00:53:03,310 Yeah, but what stopped you? 1373 00:53:04,485 --> 00:53:07,575 I guess I'm just too practical for my own good. 1374 00:53:09,925 --> 00:53:12,580 Well, I always believed in you. 1375 00:53:16,062 --> 00:53:17,716 I know you did. 1376 00:53:21,023 --> 00:53:21,720 Natalie, I... 1377 00:53:21,763 --> 00:53:24,418 Rain stopped. Oh, what? 1378 00:53:25,245 --> 00:53:28,205 Yeah, the rain stopped. 1379 00:53:28,248 --> 00:53:30,424 We should probably build the um... 1380 00:53:30,468 --> 00:53:32,600 Kissing booth. 1381 00:53:34,254 --> 00:53:36,778 Can I buy you a hot chocolate? 1382 00:53:36,822 --> 00:53:38,824 Yeah, great. 1383 00:53:47,963 --> 00:53:49,095 Oh, it looks so good. 1384 00:53:49,138 --> 00:53:50,227 It looks great. 1385 00:53:50,270 --> 00:53:51,532 And the weather cleared up perfectly. 1386 00:53:51,576 --> 00:53:52,316 I know. 1387 00:53:53,926 --> 00:53:55,319 If you'd have told me two weeks ago I was going to be building 1388 00:53:55,362 --> 00:53:56,885 a kissing booth in the middle of a work week, 1389 00:53:56,929 --> 00:53:58,104 I'd have said I was crazy. 1390 00:53:58,147 --> 00:53:59,540 ...lucky. 1391 00:53:59,584 --> 00:54:00,759 Yes. 1392 00:54:00,802 --> 00:54:01,977 Lucky is better. 1393 00:54:02,021 --> 00:54:04,241 Joys of the small-town life, I guess. 1394 00:54:04,284 --> 00:54:06,591 Do you ever miss it? 1395 00:54:06,634 --> 00:54:08,767 Um, yeah. 1396 00:54:08,810 --> 00:54:11,683 But I love my career. 1397 00:54:11,726 --> 00:54:13,337 What would I do? 1398 00:54:13,380 --> 00:54:19,995 You know, I've seen all your shows. 1399 00:54:20,039 --> 00:54:21,475 Really? 1400 00:54:21,519 --> 00:54:23,564 Yeah, I mean it's not everyone 1401 00:54:23,608 --> 00:54:27,612 who has a TV celebrity host for an ex-fiancée. 1402 00:54:27,655 --> 00:54:30,005 Well, I'll let you in on a secret. 1403 00:54:30,049 --> 00:54:31,964 This one's unemployed. 1404 00:54:32,007 --> 00:54:33,095 Really? 1405 00:54:33,139 --> 00:54:34,183 Yeah. 1406 00:54:34,227 --> 00:54:36,142 Why didn't you say anything? 1407 00:54:36,185 --> 00:54:37,622 Uh, well I don't know. 1408 00:54:37,665 --> 00:54:41,147 I haven't been home in so long and guess I just wanted 1409 00:54:41,190 --> 00:54:48,763 to impress everybody and come home the hero. 1410 00:54:48,807 --> 00:54:50,635 So what happened? 1411 00:54:50,678 --> 00:54:52,289 Um, oomph. 1412 00:54:52,332 --> 00:54:53,855 I lost my oomph. 1413 00:54:53,899 --> 00:54:55,161 Your oomph? 1414 00:54:55,204 --> 00:54:56,249 Yeah. 1415 00:54:56,293 --> 00:54:57,337 What does that even mean? 1416 00:54:57,381 --> 00:54:58,512 I don't know. 1417 00:54:58,556 --> 00:55:00,427 I mean, I think it's that when I started 1418 00:55:00,471 --> 00:55:02,386 it was about getting on better and better shows, 1419 00:55:02,429 --> 00:55:05,780 and then it was about getting bigger and better ratings, 1420 00:55:05,824 --> 00:55:07,695 and then it was about keeping the ratings 1421 00:55:07,739 --> 00:55:09,436 and keeping all the balls in the air. 1422 00:55:09,480 --> 00:55:13,832 And then I was just running and racing and chasing 1423 00:55:13,875 --> 00:55:19,011 and just became someone I didn't recognize. 1424 00:55:19,054 --> 00:55:21,230 Sounds like you got burned out. 1425 00:55:21,274 --> 00:55:25,626 So what were you chasing so hard? 1426 00:55:25,670 --> 00:55:27,367 I thought if I worked hard enough, 1427 00:55:27,411 --> 00:55:32,590 I could finally become somebody that they wanted. 1428 00:55:32,633 --> 00:55:34,766 Instead of just being yourself? 1429 00:55:34,809 --> 00:55:38,247 Well I mean, in my business, people have an expectation 1430 00:55:38,291 --> 00:55:41,076 of you to be an image, not a real person. 1431 00:55:41,120 --> 00:55:43,165 So, you can't. 1432 00:55:43,209 --> 00:55:45,385 I mean, you can. 1433 00:55:45,429 --> 00:55:47,126 It's a bad excuse. 1434 00:55:47,169 --> 00:55:51,478 Yeah. Instead of being who I really am. 1435 00:55:51,522 --> 00:55:52,871 Well, I can relate. 1436 00:55:52,914 --> 00:55:57,005 You know, hiding things because you want the world 1437 00:55:57,049 --> 00:56:00,357 to see you a certain way. 1438 00:56:00,400 --> 00:56:01,706 Yeah. 1439 00:56:03,316 --> 00:56:06,754 Well, I think you're great. I would hire you in a second. 1440 00:56:06,798 --> 00:56:08,626 Thank you. 1441 00:56:09,496 --> 00:56:11,106 You did a great job, look at this. 1442 00:56:11,150 --> 00:56:12,020 Yeah. 1443 00:56:12,064 --> 00:56:13,457 Nice job, partner. 1444 00:56:13,500 --> 00:56:19,114 I'm glad we could do this and be... be friends. 1445 00:56:19,158 --> 00:56:20,551 Me too. 1446 00:56:22,204 --> 00:56:29,647 But there's actually something that I really need to tell you. 1447 00:56:31,257 --> 00:56:32,519 Okay. 1448 00:56:32,563 --> 00:56:35,043 Look, this isn't exactly the best timing, I know. 1449 00:56:35,087 --> 00:56:35,957 But I just... 1450 00:56:36,001 --> 00:56:37,219 Hey! 1451 00:56:37,263 --> 00:56:39,221 Finally found you guys. 1452 00:56:39,265 --> 00:56:40,135 We've got a problem. 1453 00:56:40,179 --> 00:56:41,223 What? 1454 00:56:41,267 --> 00:56:42,399 Just come. 1455 00:56:43,835 --> 00:56:44,792 Sure. 1456 00:56:49,275 --> 00:56:51,016 Everything is ruined. 1457 00:56:51,059 --> 00:56:53,584 Well, not everything. 1458 00:56:53,627 --> 00:56:56,325 Just quite a bit of everything. 1459 00:56:56,369 --> 00:56:58,153 What's left? 1460 00:56:58,197 --> 00:56:59,894 These made it out okay. 1461 00:56:59,938 --> 00:57:00,982 Aw, jeez. 1462 00:57:01,026 --> 00:57:02,897 We can still do this, right? 1463 00:57:02,941 --> 00:57:04,246 Yeah. 1464 00:57:04,290 --> 00:57:05,509 Yeah. We just need to get twice as much money 1465 00:57:05,552 --> 00:57:08,033 for everything we're selling at the auction. 1466 00:57:08,076 --> 00:57:09,338 And no pressure, hon. 1467 00:57:09,382 --> 00:57:10,818 I mean, it's just that, you know, next year's... 1468 00:57:10,862 --> 00:57:12,951 ...Next year's event depends on us. 1469 00:57:12,994 --> 00:57:13,952 Right. 1470 00:57:23,396 --> 00:57:24,397 Morning, sunshine. 1471 00:57:24,441 --> 00:57:25,920 Hey. 1472 00:57:25,964 --> 00:57:27,356 What are you doing here? 1473 00:57:27,400 --> 00:57:28,967 I thought maybe you'd like some company. 1474 00:57:29,010 --> 00:57:30,142 Ah, thanks. 1475 00:57:30,185 --> 00:57:31,535 How'd you know I'd be out here? 1476 00:57:31,578 --> 00:57:32,927 Ever since you were a little girl, 1477 00:57:32,971 --> 00:57:34,929 if you ever needed to do some thinking, 1478 00:57:34,973 --> 00:57:36,322 this is where I would find you. 1479 00:57:37,932 --> 00:57:40,761 Well, I did need to get out and clear my head. 1480 00:57:42,763 --> 00:57:45,113 Anything I can do to help? 1481 00:57:45,157 --> 00:57:46,593 I don't think so. 1482 00:57:46,637 --> 00:57:48,508 Everything we got for the auction is ruined 1483 00:57:48,552 --> 00:57:51,685 and we don't have time to fix it. 1484 00:57:51,729 --> 00:57:54,296 It's nothing to lose sleep over. 1485 00:57:54,340 --> 00:57:55,428 It feels like it is. 1486 00:57:55,472 --> 00:57:57,343 I mean, that's not the only thing. 1487 00:57:57,386 --> 00:58:00,259 I lost my job, I literally got fired. 1488 00:58:00,302 --> 00:58:03,044 I just don't think I can face another failure right now, 1489 00:58:03,088 --> 00:58:07,788 and spending so much time with Zach is like another thing. 1490 00:58:07,832 --> 00:58:09,834 Well, I remember when you were 15 years old 1491 00:58:09,877 --> 00:58:12,184 and you were so excited for your art project. 1492 00:58:12,227 --> 00:58:16,101 You'd worked on it for weeks, collecting every leaf 1493 00:58:16,144 --> 00:58:17,711 that every tree ever dropped. 1494 00:58:17,755 --> 00:58:21,019 Every colour under the sun. 1495 00:58:21,062 --> 00:58:22,107 You were so proud of it. 1496 00:58:22,150 --> 00:58:23,456 And then I left it on the porch. 1497 00:58:23,500 --> 00:58:26,633 And it rained, just like yesterday. 1498 00:58:26,677 --> 00:58:29,636 You were so upset, and after a minute of feeling defeated, 1499 00:58:29,680 --> 00:58:32,291 you looked at it with a fresh perspective. 1500 00:58:32,334 --> 00:58:34,380 You saw how the colours ran together. 1501 00:58:34,423 --> 00:58:37,644 The paint merged with those old wet leaves. 1502 00:58:37,688 --> 00:58:40,647 So, you spattered it with more paint and sprayed it 1503 00:58:40,691 --> 00:58:44,129 with the garden hose and loved every minute of it. 1504 00:58:44,172 --> 00:58:45,260 It wasn't a mess. 1505 00:58:45,304 --> 00:58:48,481 You saw something beautiful, unique, 1506 00:58:48,525 --> 00:58:50,875 and one of a kind, created by accident. 1507 00:58:50,918 --> 00:58:52,616 So, you're telling me I need to see this whole thing 1508 00:58:52,659 --> 00:58:54,443 as a beautiful mess, that's... that's it? 1509 00:58:54,487 --> 00:58:58,578 Well, the point is, you realize that life never really works out 1510 00:58:58,622 --> 00:59:00,667 the way that you plan it. 1511 00:59:00,711 --> 00:59:02,495 But there's nothing wrong with having a little bit of fun 1512 00:59:02,539 --> 00:59:04,889 as you go along. 1513 00:59:04,932 --> 00:59:10,024 Don't be sidetracked or derailed by all the little setbacks 1514 00:59:10,068 --> 00:59:13,941 and it'll probably just turn out the way it should. 1515 00:59:13,985 --> 00:59:15,377 Thanks, Dad. 1516 00:59:16,074 --> 00:59:17,989 I got first place on that project, too. 1517 00:59:19,077 --> 00:59:20,426 Yes, you did. 1518 00:59:20,469 --> 00:59:22,036 And if memory serves, a nice young man came over 1519 00:59:22,080 --> 00:59:27,259 and helped you mount it on an old wooden slat. 1520 00:59:27,302 --> 00:59:30,175 That's been really confusing too. 1521 00:59:30,218 --> 00:59:34,875 Well, your mom always says that confusion comes 1522 00:59:34,919 --> 00:59:36,616 when you're trying to convince your head of something 1523 00:59:36,660 --> 00:59:41,490 that your heart knows is a lie. 1524 00:59:41,534 --> 00:59:43,057 She's a wise woman. 1525 00:59:45,233 --> 00:59:46,713 Well, it's not for me to say, 1526 00:59:46,757 --> 00:59:51,849 but sometimes everyone needs a second chance, sunshine. 1527 00:59:52,284 --> 00:59:53,851 Hmm? 1528 00:59:56,636 --> 00:59:59,770 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1529 00:59:59,813 --> 01:00:02,294 ♪ And I say, hey, hey ♪ 1530 01:00:02,337 --> 01:00:04,862 ♪ I just want to stay, hey ♪ 1531 01:00:04,905 --> 01:00:09,170 ♪ I just want to stay right here with you ♪ 1532 01:00:09,214 --> 01:00:11,259 ♪ ♪ 1533 01:00:11,303 --> 01:00:12,826 ♪ Hey, hey ♪ 1534 01:00:12,870 --> 01:00:15,307 ♪ I just want to stay, hey ♪ 1535 01:00:15,350 --> 01:00:20,138 ♪ I just want to stay right here with you ♪ 1536 01:00:20,181 --> 01:00:26,274 ♪ ♪ 1537 01:00:26,318 --> 01:00:27,449 Aww... 1538 01:00:27,493 --> 01:00:29,321 Thank you. Bye. 1539 01:00:30,061 --> 01:00:30,757 Hi. 1540 01:00:30,801 --> 01:00:32,629 Hi, do you want a kiss? 1541 01:00:32,672 --> 01:00:34,892 Well, maybe I should give him a little kiss. 1542 01:00:34,935 --> 01:00:35,806 Hey there. 1543 01:00:35,849 --> 01:00:37,198 Mwah! 1544 01:00:39,244 --> 01:00:40,245 So, it's show time. 1545 01:00:40,288 --> 01:00:41,507 Are you ready? 1546 01:00:41,550 --> 01:00:42,377 I am. 1547 01:00:42,421 --> 01:00:43,291 Are you? 1548 01:00:43,335 --> 01:00:44,597 I think so. 1549 01:00:44,641 --> 01:00:45,337 Hey. 1550 01:00:45,380 --> 01:00:47,034 No pressure. 1551 01:00:50,472 --> 01:00:51,648 Oh boy. 1552 01:00:54,041 --> 01:00:55,739 Hi everyone, thanks for coming out. 1553 01:00:55,782 --> 01:00:57,392 Uh, so we're going to start the bidding 1554 01:00:57,436 --> 01:01:00,352 with this quilt at $50. 1555 01:01:00,395 --> 01:01:03,747 This beautiful new quilt for $50. 1556 01:01:03,790 --> 01:01:05,966 It'll keep you warm. 1557 01:01:06,010 --> 01:01:10,971 Hey, Zach, what can you tell us about the quilt? 1558 01:01:11,015 --> 01:01:13,539 It was made by Miss Addy. 1559 01:01:13,582 --> 01:01:15,410 That's right, Miss Addy. 1560 01:01:15,454 --> 01:01:16,716 Hi, Addy. There she is! 1561 01:01:16,760 --> 01:01:18,457 Thank you so much for this donation. 1562 01:01:18,500 --> 01:01:19,284 Thank you. 1563 01:01:19,327 --> 01:01:20,154 Thank you. 1564 01:01:20,198 --> 01:01:23,201 Uh, Zach... 1565 01:01:23,244 --> 01:01:25,943 is the local hardware store owner as you all know, 1566 01:01:25,986 --> 01:01:28,859 but the closest to him know him as an amazing artist. 1567 01:01:28,902 --> 01:01:30,774 Some of his work is up here today. 1568 01:01:30,817 --> 01:01:32,645 We're going to get to the artwork later. 1569 01:01:32,689 --> 01:01:33,820 But first thing we want to do 1570 01:01:33,864 --> 01:01:36,257 is get this quilt into the right home. 1571 01:01:36,301 --> 01:01:41,219 And I bet Zach has some really interesting information for us 1572 01:01:41,262 --> 01:01:44,222 about the world of quilts. 1573 01:01:44,265 --> 01:01:46,311 Take it away, Zach. 1574 01:01:46,354 --> 01:01:47,225 Uh... 1575 01:01:49,183 --> 01:01:50,837 Uh, right. 1576 01:01:50,881 --> 01:01:52,709 What do you know? 1577 01:01:52,752 --> 01:01:56,277 Well, as you all know, quilting is very popular 1578 01:01:56,321 --> 01:01:58,627 in this part of the states. 1579 01:01:58,671 --> 01:02:02,327 Um, you know some of our most dedicated quilters, 1580 01:02:02,370 --> 01:02:07,854 Miss Addy included, spend up to $3,000 a year on supplies, 1581 01:02:07,898 --> 01:02:11,728 and they have sometimes a... a hundred yards of fabric 1582 01:02:11,771 --> 01:02:13,033 stored in their house. 1583 01:02:13,077 --> 01:02:14,556 Wow, that's an entire football field. 1584 01:02:14,600 --> 01:02:15,557 Yeah. 1585 01:02:15,601 --> 01:02:17,559 My fabric has its own bedroom. 1586 01:02:18,778 --> 01:02:20,345 How about that? 1587 01:02:20,388 --> 01:02:22,042 I'm sure she's not the only one with a bedroom full of fabric, 1588 01:02:22,086 --> 01:02:23,609 - am I right? - She's not. 1589 01:02:23,652 --> 01:02:25,219 I've actually seen Dolores's. She lives next door to us. 1590 01:02:25,263 --> 01:02:27,482 We have some pretty dedicated quilters in this town. 1591 01:02:27,526 --> 01:02:29,006 That is absolutely right. 1592 01:02:29,049 --> 01:02:31,269 In fact, Miss Addy was also telling me that this quilt 1593 01:02:31,312 --> 01:02:34,185 is particularly special because it has some pieces of fabric 1594 01:02:34,228 --> 01:02:36,796 that date back to the 19th century. 1595 01:02:36,840 --> 01:02:39,146 In fact, this heart here has swatches 1596 01:02:39,190 --> 01:02:41,845 from her great grandmother's handkerchief, 1597 01:02:41,888 --> 01:02:43,803 brought with her on the ship crossing 1598 01:02:43,847 --> 01:02:46,588 from Poland about 150 years ago. 1599 01:02:46,632 --> 01:02:47,676 Aw, look at that. 1600 01:02:47,720 --> 01:02:49,722 A piece of local American history. 1601 01:02:49,766 --> 01:02:51,811 Who doesn't want to have that in their home? 1602 01:02:51,855 --> 01:02:53,030 You can make this a part of 1603 01:02:53,073 --> 01:02:55,510 your Valentine's Day family tradition. 1604 01:02:55,554 --> 01:02:56,424 That's right. 1605 01:02:56,468 --> 01:02:58,165 Something new, something old. 1606 01:02:58,209 --> 01:02:58,905 And it's blue. 1607 01:02:58,949 --> 01:03:00,080 Maybe a wedding gift. 1608 01:03:01,081 --> 01:03:02,256 Okay, so. 1609 01:03:02,300 --> 01:03:03,605 Let's... let's start the bidding at $50. 1610 01:03:03,649 --> 01:03:04,737 Who's with me? 1611 01:03:04,781 --> 01:03:05,825 $50, that seems like a very fair price. 1612 01:03:05,869 --> 01:03:07,609 $50 for Addy's quilt. 1613 01:03:07,653 --> 01:03:08,610 $50. 1614 01:03:08,654 --> 01:03:10,482 Do I hear 75? 1615 01:03:10,525 --> 01:03:11,483 75. 1616 01:03:11,526 --> 01:03:13,050 75! I like 1617 01:03:13,093 --> 01:03:14,791 - the way you think thank you. - Thank you very much. 1618 01:03:14,834 --> 01:03:16,270 - 80. - 80, okay. 1619 01:03:16,314 --> 01:03:17,750 It looks like we have a bidding war. 1620 01:03:17,794 --> 01:03:19,273 Okay, who's going to bump it up? 1621 01:03:19,317 --> 01:03:20,318 100. 1622 01:03:20,361 --> 01:03:21,275 100! 1623 01:03:21,319 --> 01:03:22,015 Well done, sir. 1624 01:03:22,059 --> 01:03:23,321 Happy wife, happy life. 1625 01:03:23,364 --> 01:03:24,801 Am I right? 1626 01:03:25,279 --> 01:03:27,194 Do I hear 125? 1627 01:03:27,238 --> 01:03:28,630 125? 1628 01:03:28,674 --> 01:03:30,807 Going once, going twice. 1629 01:03:30,850 --> 01:03:31,764 Sold! 1630 01:03:33,331 --> 01:03:35,028 - $100. - $100. 1631 01:03:38,336 --> 01:03:44,821 ♪ ♪ 1632 01:03:44,864 --> 01:03:47,736 - Cheers. - Cheers. 1633 01:03:47,780 --> 01:03:49,782 Well, the dance turned out really well. 1634 01:03:49,826 --> 01:03:50,609 Yeah. 1635 01:03:50,652 --> 01:03:51,436 Thanks guys. 1636 01:03:51,479 --> 01:03:52,480 Yeah, you did a great job. 1637 01:03:52,524 --> 01:03:53,264 Us? 1638 01:03:53,307 --> 01:03:54,004 What about you guys? 1639 01:03:54,047 --> 01:03:56,397 You are great together. 1640 01:03:56,441 --> 01:03:57,311 Thanks. 1641 01:03:57,355 --> 01:03:58,791 I mean, you were great together. 1642 01:03:58,835 --> 01:03:59,792 Doing the auction. 1643 01:03:59,836 --> 01:04:00,488 I mean. 1644 01:04:00,532 --> 01:04:01,707 - Yeah. - Yeah. 1645 01:04:01,750 --> 01:04:02,926 I heard you guys doubled last year's take? 1646 01:04:02,969 --> 01:04:04,014 Yeah, somewhere around there. 1647 01:04:04,057 --> 01:04:05,842 Did we? That's so great. 1648 01:04:05,885 --> 01:04:08,018 You guys made it look so easy. 1649 01:04:08,061 --> 01:04:09,584 Thanks. 1650 01:04:09,628 --> 01:04:10,890 Well, the moms are happy and the Valentine's Day festival 1651 01:04:10,934 --> 01:04:14,328 will live to see another year, so hurray. 1652 01:04:14,372 --> 01:04:17,854 Things have a way of working out in the end, don't they? 1653 01:04:17,897 --> 01:04:21,074 All right wife, enough talking. 1654 01:04:21,118 --> 01:04:23,163 Are you ready to hit the floor? 1655 01:04:23,207 --> 01:04:25,862 I don't know, my dance card's pretty full. 1656 01:04:25,905 --> 01:04:27,733 Ooh, may I have this honour? 1657 01:04:27,776 --> 01:04:29,691 Oh, I thought you'd never ask. 1658 01:04:29,735 --> 01:04:31,563 After you. 1659 01:04:34,914 --> 01:04:37,047 Pretty cute. 1660 01:04:37,090 --> 01:04:38,135 Yeah. 1661 01:04:40,964 --> 01:04:43,140 Turned into a really nice night. 1662 01:04:46,708 --> 01:04:50,060 May I have this dance? 1663 01:04:50,103 --> 01:04:51,452 You may. 1664 01:04:52,236 --> 01:04:55,369 ♪ Many times I tried to tell you ♪ 1665 01:04:55,413 --> 01:04:58,938 ♪ Many times I've cried alone ♪ 1666 01:04:58,982 --> 01:05:02,072 ♪ Always I'm surprised how well you ♪ 1667 01:05:02,115 --> 01:05:06,076 ♪ Cut my feelings to the bone ♪ 1668 01:05:06,119 --> 01:05:09,731 ♪ Don't wanna leave you really ♪ 1669 01:05:09,775 --> 01:05:13,170 ♪ I've invested too much time ♪ 1670 01:05:13,213 --> 01:05:16,825 ♪ To give you up that easy ♪ 1671 01:05:16,869 --> 01:05:20,133 ♪ To the doubts that complicate your mind ♪ 1672 01:05:20,177 --> 01:05:26,400 ♪ We belong to the light, we belong to the thunder ♪ 1673 01:05:26,444 --> 01:05:29,012 ♪ We belong to the sound of the words ♪ 1674 01:05:29,055 --> 01:05:33,799 ♪ we'veboth fallen under ♪ 1675 01:05:33,842 --> 01:05:39,413 ♪ Whenever we deny our embrace for worse or for better ♪ 1676 01:05:39,457 --> 01:05:48,945 ♪ We belong, we belong we belong together ♪ 1677 01:05:48,988 --> 01:05:52,252 ♪ Maybe it's a sign of weakness ♪ 1678 01:05:52,296 --> 01:05:55,777 ♪ When I don't know what to say ♪ 1679 01:05:55,821 --> 01:05:59,259 ♪ Maybe I just wouldn't know what to do ♪ 1680 01:05:59,303 --> 01:06:03,002 ♪ With my strength anyway ♪ 1681 01:06:03,046 --> 01:06:06,397 ♪ Have we become a habit? ♪ 1682 01:06:06,440 --> 01:06:10,096 ♪ Did we distort the facts? ♪ 1683 01:06:10,140 --> 01:06:13,665 ♪ Now there's no looking forward ♪ 1684 01:06:13,708 --> 01:06:15,536 ♪ now there's no turning back ♪ 1685 01:06:15,580 --> 01:06:17,712 You two sure did a good job. 1686 01:06:17,756 --> 01:06:19,062 Thanks. 1687 01:06:19,105 --> 01:06:21,151 You know you're pretty cute on your own, 1688 01:06:21,194 --> 01:06:22,804 but the two of you together? 1689 01:06:22,848 --> 01:06:25,024 You make quite the team. 1690 01:06:25,068 --> 01:06:26,025 Thank you. 1691 01:06:26,069 --> 01:06:27,853 Oh, you're very welcome. 1692 01:06:31,465 --> 01:06:34,033 You know, we do make a pretty good team. 1693 01:06:34,077 --> 01:06:37,994 Yeah, we always did. 1694 01:06:38,037 --> 01:06:39,996 Hard to believe that we've been coming to this dance 1695 01:06:40,039 --> 01:06:41,432 since we were... 1696 01:06:41,475 --> 01:06:42,563 14? 1697 01:06:51,007 --> 01:06:53,792 I never went to art school. 1698 01:06:59,624 --> 01:07:00,929 What? 1699 01:07:00,973 --> 01:07:02,888 I never went to art school. 1700 01:07:02,931 --> 01:07:05,934 I never went to Europe. 1701 01:07:05,978 --> 01:07:07,501 None of it. 1702 01:07:07,545 --> 01:07:09,068 I helped you fill out the application. 1703 01:07:09,112 --> 01:07:09,938 I was there. 1704 01:07:09,982 --> 01:07:13,246 I never sent it in. 1705 01:07:13,290 --> 01:07:16,902 I realized that I... I didn't want to go to art school, 1706 01:07:16,945 --> 01:07:21,037 I didn't want to go to Europe, I didn't... 1707 01:07:21,080 --> 01:07:22,473 I didn't want to leave this place, 1708 01:07:22,516 --> 01:07:24,214 but I could tell that your heart was set on 1709 01:07:24,257 --> 01:07:27,086 San Francisco and I didn't want to be the guy that, 1710 01:07:27,130 --> 01:07:29,262 that held you back. 1711 01:07:30,742 --> 01:07:32,178 What? 1712 01:07:33,266 --> 01:07:35,007 I know I made a huge mistake, I'm sorry, 1713 01:07:35,051 --> 01:07:35,921 I was young, I... 1714 01:07:35,964 --> 01:07:38,532 No, no. 1715 01:07:38,576 --> 01:07:40,665 I can't believe this. 1716 01:07:40,708 --> 01:07:41,709 Nat... Natalie. 1717 01:07:41,753 --> 01:07:42,710 Natalie? 1718 01:07:43,494 --> 01:07:44,538 Natalie? 1719 01:07:50,153 --> 01:07:51,415 Natalie, wait. 1720 01:07:51,458 --> 01:07:52,590 I don't want to talk to you right now, Zach. 1721 01:07:52,633 --> 01:07:53,460 Please, let me explain. 1722 01:07:53,504 --> 01:07:54,026 There's nothing to explain. 1723 01:07:54,070 --> 01:07:54,809 I get it. 1724 01:07:54,853 --> 01:07:55,941 I don't think you do. 1725 01:07:55,984 --> 01:07:57,856 It's not that I didn't love you, it's... 1726 01:07:57,899 --> 01:07:58,900 It's what? 1727 01:07:58,944 --> 01:08:01,207 I was a struggling artist, and you, 1728 01:08:01,251 --> 01:08:02,817 you were ready to take on the world. 1729 01:08:02,861 --> 01:08:04,036 So, you gave up on us? 1730 01:08:04,080 --> 01:08:05,951 I did it for you. 1731 01:08:05,994 --> 01:08:07,648 I didn't want to hold you back. 1732 01:08:07,692 --> 01:08:09,389 No. 1733 01:08:09,433 --> 01:08:13,132 You did it because you were scared. 1734 01:08:13,176 --> 01:08:16,353 You did it because you were scared. 1735 01:08:18,572 --> 01:08:20,444 So maybe you were right. 1736 01:08:21,793 --> 01:08:22,881 Yeah. 1737 01:08:30,628 --> 01:08:32,108 Natalie. 1738 01:08:34,414 --> 01:08:35,589 Brooks? 1739 01:08:35,633 --> 01:08:36,590 Everything all right? 1740 01:08:36,634 --> 01:08:37,461 Hi, yeah. 1741 01:08:37,504 --> 01:08:38,157 It's great. 1742 01:08:38,201 --> 01:08:39,071 What are you? 1743 01:08:39,854 --> 01:08:41,204 What are you doing here? 1744 01:08:41,247 --> 01:08:44,076 I have some really great news. 1745 01:08:44,120 --> 01:08:47,035 I got you a meeting. 1746 01:08:47,079 --> 01:08:48,298 Woah, what? 1747 01:08:48,341 --> 01:08:48,950 Uh-huh. 1748 01:08:48,994 --> 01:08:50,300 A really good one. 1749 01:08:50,343 --> 01:08:51,779 So, I booked you a flight for tomorrow morning 1750 01:08:51,823 --> 01:08:54,652 and I figured, why not give the good news in person? 1751 01:08:55,435 --> 01:08:56,784 Happy Valentine's Day. 1752 01:08:56,828 --> 01:08:58,656 Happy Valentine's Day. 1753 01:09:07,230 --> 01:09:09,101 Your parents are great. 1754 01:09:09,145 --> 01:09:11,103 I love 'em. 1755 01:09:11,147 --> 01:09:12,844 Yeah, alright man. 1756 01:09:13,236 --> 01:09:16,413 Excuse me, can I get a sparkling water? 1757 01:09:16,848 --> 01:09:17,631 So... 1758 01:09:17,675 --> 01:09:18,502 Thank you. 1759 01:09:18,545 --> 01:09:22,114 Uh, tell me about this job. 1760 01:09:22,158 --> 01:09:23,115 It sounds amazing. 1761 01:09:23,159 --> 01:09:24,334 Mm-hmm. 1762 01:09:25,726 --> 01:09:28,033 So, it's a rich and famous lifestyle kind of show. 1763 01:09:28,076 --> 01:09:28,990 Rich and famous. 1764 01:09:29,034 --> 01:09:30,078 Yeah, I know. 1765 01:09:30,122 --> 01:09:31,776 Totally your thing, right? 1766 01:09:31,819 --> 01:09:33,299 Putting a ton of money into it, 1767 01:09:33,343 --> 01:09:35,214 and it could be a real resume builder. 1768 01:09:36,084 --> 01:09:37,651 Can you believe this? 1769 01:09:37,695 --> 01:09:40,176 Like, the best Valentine's Day present you could've asked for, 1770 01:09:40,219 --> 01:09:41,177 getting this meeting? 1771 01:09:41,220 --> 01:09:42,178 Yes, it is! 1772 01:09:42,221 --> 01:09:43,440 It's great. 1773 01:09:43,483 --> 01:09:45,311 And I can't believe you flew all the way here 1774 01:09:45,355 --> 01:09:47,705 just to tell me this news in person. 1775 01:09:47,748 --> 01:09:49,359 It's very romantic. 1776 01:09:49,402 --> 01:09:52,188 Well, I was location scouting for another job just upstate. 1777 01:09:52,231 --> 01:09:53,841 They gave me a free hotel room and your town 1778 01:09:53,885 --> 01:09:56,844 was just up the road, so I figured "why not?" 1779 01:09:56,888 --> 01:10:00,021 Oh. Right. 1780 01:10:00,065 --> 01:10:01,545 Why not. 1781 01:10:01,936 --> 01:10:03,503 Alicia? 1782 01:10:03,547 --> 01:10:04,504 Who is that? 1783 01:10:04,548 --> 01:10:05,679 Uh, Brooks. 1784 01:10:05,723 --> 01:10:07,028 The boyfriend. 1785 01:10:07,072 --> 01:10:08,856 Oh. 1786 01:10:17,300 --> 01:10:19,693 So, what did she say when you told her? 1787 01:10:19,737 --> 01:10:22,957 Let's just say she wasn't too happy. 1788 01:10:23,001 --> 01:10:25,830 So, where are you two at now? 1789 01:10:25,873 --> 01:10:28,049 Honestly? 1790 01:10:28,093 --> 01:10:29,268 I don't know. 1791 01:10:29,312 --> 01:10:31,531 My advice, man? 1792 01:10:31,575 --> 01:10:34,752 Don't make the same mistake twice. 1793 01:10:41,454 --> 01:10:43,239 It changes everything. 1794 01:10:43,717 --> 01:10:45,371 He lied to me. 1795 01:10:45,415 --> 01:10:48,026 But he did it so that you could go off and take that job 1796 01:10:48,069 --> 01:10:49,375 in San Francisco. 1797 01:10:49,419 --> 01:10:51,638 Yeah, but he didn't even give me a choice, mom. 1798 01:10:51,682 --> 01:10:53,249 Would you have gone if he hadn't told you 1799 01:10:53,292 --> 01:10:54,641 he was going to art school? 1800 01:10:54,685 --> 01:10:55,903 Maybe. 1801 01:10:55,947 --> 01:10:56,730 Maybe not. 1802 01:10:56,774 --> 01:10:58,036 I don't know. 1803 01:10:58,079 --> 01:10:59,733 I'm just... I'm really confused, I'm confused. 1804 01:10:59,777 --> 01:11:01,692 Are you sure you want to leave it like this? 1805 01:11:01,735 --> 01:11:03,737 Maybe you should give it a little time. 1806 01:11:03,781 --> 01:11:05,522 I can't give it time. I can't postpone this meeting. 1807 01:11:05,565 --> 01:11:08,351 This is a really big job if I get this. 1808 01:11:08,394 --> 01:11:11,571 I don't think that's what Jess is asking. 1809 01:11:11,615 --> 01:11:17,098 The real question is, what are you going to do about Zach? 1810 01:11:17,142 --> 01:11:18,709 Well, I... I can't take a chance on him 1811 01:11:18,752 --> 01:11:21,233 if he wasn't willing to do the same thing for me. 1812 01:11:21,277 --> 01:11:23,931 And at least Brooks, at least Brooks is clear 1813 01:11:23,975 --> 01:11:26,804 that he wants to be with me. 1814 01:11:26,847 --> 01:11:28,501 What do you think, Dad? 1815 01:11:29,720 --> 01:11:34,594 I think you should just follow that heart of yours, sunshine. 1816 01:11:34,638 --> 01:11:39,338 That's what I did with your mom, and I never regretted it. 1817 01:11:41,079 --> 01:11:44,038 Sorry, I hope I'm not interrupting. 1818 01:11:44,082 --> 01:11:45,518 No, come on in. 1819 01:11:45,562 --> 01:11:47,738 We, uh, we better get going. 1820 01:11:47,781 --> 01:11:49,305 Thanks. Hi. 1821 01:11:52,264 --> 01:11:53,134 Miss you. 1822 01:11:53,178 --> 01:11:54,527 I'll miss you too. 1823 01:11:57,138 --> 01:11:57,835 Love you. 1824 01:11:57,878 --> 01:11:59,315 Bye, Dad. 1825 01:12:03,014 --> 01:12:05,408 Listen to your heart, honey. 1826 01:12:05,451 --> 01:12:08,802 It's a cliché because it's true. 1827 01:12:13,024 --> 01:12:14,808 Who could that be? 1828 01:12:22,512 --> 01:12:23,469 Zach. 1829 01:12:23,513 --> 01:12:26,080 Has Natalie left? 1830 01:12:30,911 --> 01:12:33,087 I brought you this. 1831 01:12:33,131 --> 01:12:34,132 Thank you. 1832 01:12:34,175 --> 01:12:35,307 Thought you might like it. 1833 01:12:35,351 --> 01:12:38,571 You can open it later. 1834 01:12:38,615 --> 01:12:41,357 I came to tell you something, too. 1835 01:12:41,400 --> 01:12:42,662 You were right. 1836 01:12:42,706 --> 01:12:43,881 You don't have to say this... 1837 01:12:43,924 --> 01:12:45,361 No, actually, I do. 1838 01:12:45,404 --> 01:12:47,363 I'm not like you. 1839 01:12:47,406 --> 01:12:49,365 I'm not fearless. 1840 01:12:49,408 --> 01:12:50,931 I was scared, and I... 1841 01:12:50,975 --> 01:12:53,325 Nat. Are you good to go? 1842 01:12:53,369 --> 01:12:54,500 Yeah. 1843 01:12:54,544 --> 01:12:57,373 Hi, I don't think we've officially met. 1844 01:12:57,416 --> 01:12:58,330 I'm Zach. 1845 01:12:58,374 --> 01:12:59,287 Brooks. 1846 01:12:59,331 --> 01:13:01,028 Nice meeting you. 1847 01:13:02,465 --> 01:13:05,381 Anyway, um, good luck. 1848 01:13:05,424 --> 01:13:06,947 Both of you. 1849 01:13:06,991 --> 01:13:08,427 Thanks, man. 1850 01:13:11,256 --> 01:13:13,084 Nice guy. 1851 01:13:13,127 --> 01:13:15,086 Yeah, he is. 1852 01:13:26,271 --> 01:13:28,142 Hey. 1853 01:13:28,186 --> 01:13:29,666 You okay? 1854 01:13:29,709 --> 01:13:32,756 Yeah, I'm just nervous, I guess. 1855 01:13:32,799 --> 01:13:34,497 Don't worry. 1856 01:13:34,540 --> 01:13:36,673 You got this. 1857 01:13:36,716 --> 01:13:37,935 'Kay. 1858 01:14:26,026 --> 01:14:28,594 What is that, anyway? 1859 01:14:28,638 --> 01:14:31,597 It's Mount Kilimanjaro. 1860 01:14:31,641 --> 01:14:33,207 Oh. 1861 01:14:33,251 --> 01:14:35,079 Cool. 1862 01:14:53,053 --> 01:14:54,141 Look. 1863 01:14:54,185 --> 01:14:56,013 I know your last show terminated you. 1864 01:14:56,056 --> 01:14:59,930 But I've seen your work, and it's exactly what I want. 1865 01:14:59,973 --> 01:15:01,322 Oh! 1866 01:15:01,366 --> 01:15:03,150 Now, since we're honing in on the rich and famous, 1867 01:15:03,194 --> 01:15:06,327 I want you to bring what you did on "A Touch of Class", 1868 01:15:06,371 --> 01:15:07,720 but even more so. 1869 01:15:07,764 --> 01:15:11,115 I want someone more aspirational. 1870 01:15:11,158 --> 01:15:13,334 Ideal, rather than real. 1871 01:15:13,378 --> 01:15:14,988 You really do that well. 1872 01:15:15,032 --> 01:15:17,556 You see, that really plays into the larger than life element 1873 01:15:17,600 --> 01:15:20,559 that we're looking to lean into. 1874 01:15:20,603 --> 01:15:23,475 And you get to do it all. 1875 01:15:23,519 --> 01:15:27,610 Producing, directing, some episodes. 1876 01:15:27,653 --> 01:15:29,263 Writing the scripts. 1877 01:15:29,307 --> 01:15:30,351 You like that, don't you? 1878 01:15:30,395 --> 01:15:31,701 Yes. 1879 01:15:33,267 --> 01:15:36,706 You know, I just love people who strive for perfection. 1880 01:15:36,749 --> 01:15:37,837 Like me. 1881 01:15:39,230 --> 01:15:40,144 You know the drill. 1882 01:15:40,187 --> 01:15:41,580 Yes. 1883 01:15:41,624 --> 01:15:43,930 Uh... I know exactly what you're talking about. 1884 01:15:43,974 --> 01:15:45,366 I knew you would. 1885 01:15:45,410 --> 01:15:47,064 So? 1886 01:15:49,632 --> 01:15:51,938 Do we have a deal? 1887 01:15:55,986 --> 01:15:58,379 You said what? 1888 01:15:58,423 --> 01:16:00,556 I said no. 1889 01:16:00,599 --> 01:16:02,819 Ha! You're kidding me, right? 1890 01:16:02,862 --> 01:16:04,255 No. 1891 01:16:04,298 --> 01:16:05,604 I told him that if I'm going to be in this business, 1892 01:16:05,648 --> 01:16:08,041 I want to do something that I really believe in. 1893 01:16:08,085 --> 01:16:12,089 Where I can be authentically me and people can see that. 1894 01:16:12,132 --> 01:16:17,834 Natalie, people in this business don't care about any of that. 1895 01:16:17,877 --> 01:16:20,880 You know what I'm talking about, huh? 1896 01:16:20,924 --> 01:16:25,232 People don't want to see who you really are. 1897 01:16:25,276 --> 01:16:26,582 Well, he did. 1898 01:16:26,625 --> 01:16:27,974 Who did? 1899 01:16:28,018 --> 01:16:30,194 Lowenstein. 1900 01:16:30,237 --> 01:16:32,849 We are making a deal. 1901 01:16:32,892 --> 01:16:35,416 Okay, okay, that's great then. 1902 01:16:35,460 --> 01:16:36,330 Right? 1903 01:16:36,374 --> 01:16:37,418 Yeah. 1904 01:16:37,462 --> 01:16:38,942 Okay. 1905 01:16:48,473 --> 01:16:50,431 Hey, Brooks? 1906 01:16:50,475 --> 01:16:51,868 Uh-huh. 1907 01:16:51,911 --> 01:16:53,478 If I were to ask you when my birthday was, 1908 01:16:53,521 --> 01:16:55,741 you would know, right? 1909 01:16:55,785 --> 01:16:57,700 What do you mean? 1910 01:16:57,743 --> 01:16:59,440 What do you mean, what do I mean? 1911 01:16:59,484 --> 01:17:02,443 When's my birthday? 1912 01:17:02,487 --> 01:17:04,141 August. 1913 01:17:05,142 --> 01:17:07,623 It's April. 1914 01:17:07,666 --> 01:17:09,189 And yours is May 10th, 1915 01:17:09,233 --> 01:17:11,104 and you were born at 8:00 in the morning, 1916 01:17:11,148 --> 01:17:14,455 you had a little dog named Frisbee when you were a kid, 1917 01:17:14,499 --> 01:17:15,761 and you only wear blended fabrics 1918 01:17:15,805 --> 01:17:18,808 because cotton wrinkles too easily. 1919 01:17:18,851 --> 01:17:24,727 Okay, but what does any of this have to do with the meeting? 1920 01:17:24,770 --> 01:17:26,380 What's my favourite colour? 1921 01:17:26,424 --> 01:17:27,294 Are you serious right now? 1922 01:17:27,338 --> 01:17:28,687 Your favourite colour is blue. 1923 01:17:28,731 --> 01:17:29,906 What's mine? 1924 01:17:32,473 --> 01:17:33,953 I don't... 1925 01:17:33,997 --> 01:17:38,654 It's yellow, this mustard yellow. 1926 01:17:38,697 --> 01:17:40,394 It has been since the 10th grade, 1927 01:17:40,438 --> 01:17:44,224 and this is my favourite quote. 1928 01:17:44,268 --> 01:17:49,142 "Always be on the lookout for the presence of wonder." 1929 01:17:49,186 --> 01:17:50,970 You really didn't know that, did you? 1930 01:17:51,014 --> 01:17:52,668 Natalie. 1931 01:17:52,711 --> 01:17:54,974 I must've said this 100 times. 1932 01:17:55,018 --> 01:18:00,806 I just don't think you ever listen. 1933 01:18:00,850 --> 01:18:06,072 Are you breaking up with me right now? 1934 01:18:11,295 --> 01:18:15,255 ♪ So many times I've changed who I am ♪ 1935 01:18:15,299 --> 01:18:17,823 ♪ to be just perfect for everyone else ♪ 1936 01:18:17,867 --> 01:18:19,869 To the airport, please. 1937 01:18:19,912 --> 01:18:22,785 As fast as you can. 1938 01:18:22,828 --> 01:18:26,136 ♪ ...for to find you I took the long road ♪ 1939 01:18:26,179 --> 01:18:28,007 Ooh. 1940 01:18:28,051 --> 01:18:31,445 ♪ ...and I closed my eyes and followed my heart ♪ 1941 01:18:31,489 --> 01:18:33,360 Hi. Last name? 1942 01:18:33,404 --> 01:18:35,885 And first name? 1943 01:18:35,928 --> 01:18:38,278 Okay, Miss Smith. Have a nice flight. 1944 01:18:38,322 --> 01:18:40,759 Excuse me, sorry, I checked in online already. 1945 01:18:40,803 --> 01:18:41,629 Thank you. 1946 01:18:41,673 --> 01:18:43,022 Do you think I can make it? 1947 01:18:43,066 --> 01:18:44,415 Uh, if you run. 1948 01:18:44,458 --> 01:18:45,024 Yes. 1949 01:18:45,068 --> 01:18:45,590 Okay, thank you. 1950 01:18:45,633 --> 01:18:46,460 You're welcome. 1951 01:18:46,504 --> 01:18:47,853 Good luck! 1952 01:18:48,071 --> 01:18:48,549 Excuse me. 1953 01:18:48,593 --> 01:18:49,550 I'm coming! 1954 01:18:49,594 --> 01:18:50,377 Oh, so sorry. 1955 01:18:50,421 --> 01:18:51,552 Excuse me. 1956 01:18:51,596 --> 01:18:53,163 Have a good flight. 1957 01:18:53,206 --> 01:18:54,991 Excuse me. I'm coming, I made it. I'm here. 1958 01:18:55,034 --> 01:18:57,820 Excuse me, sorry, sorry, sorry. 1959 01:18:57,863 --> 01:19:00,300 Excuse me, excuse me, sorry. Hey, wait, wait, wait. 1960 01:19:00,344 --> 01:19:02,128 I'm coming, I made it, okay. 1961 01:19:02,172 --> 01:19:02,955 I'm sorry, ma'am. 1962 01:19:02,999 --> 01:19:04,000 We've just shut the doors. 1963 01:19:04,043 --> 01:19:05,218 Yeah, but you just let that guy on. 1964 01:19:05,262 --> 01:19:06,132 Let me... let me on. 1965 01:19:06,176 --> 01:19:06,872 I'm sorry. 1966 01:19:06,916 --> 01:19:08,352 It's really important. 1967 01:19:08,395 --> 01:19:10,223 I can put you on standby for the next available flight. 1968 01:19:10,267 --> 01:19:10,876 I ca... 1969 01:19:10,920 --> 01:19:12,095 No! 1970 01:19:12,138 --> 01:19:14,401 I can't, I cannot be on standby anymore. 1971 01:19:14,445 --> 01:19:15,881 Excuse me? 1972 01:19:15,925 --> 01:19:17,535 Okay, so here's the deal. I have to get to this guy. 1973 01:19:17,578 --> 01:19:19,406 He was my first love, we almost got married, 1974 01:19:19,450 --> 01:19:20,799 then he thought that I wanted this big career, 1975 01:19:20,843 --> 01:19:22,845 so he lied to me, which is a different story. 1976 01:19:22,888 --> 01:19:25,238 But basically, I got the big career, 1977 01:19:25,282 --> 01:19:27,197 except I lost myself in the meantime. 1978 01:19:27,240 --> 01:19:29,068 I didn't know who I was anymore, 1979 01:19:29,112 --> 01:19:30,678 I was comparing myself to other people, 1980 01:19:30,722 --> 01:19:33,377 I worked all the time, it's all I did was work, work, work, 1981 01:19:33,420 --> 01:19:35,596 and then I lost my job. Which I thought was a really bad thing. 1982 01:19:35,640 --> 01:19:38,077 But my mom said everything happens for a reason, 1983 01:19:38,121 --> 01:19:39,165 which I know, is like, 1984 01:19:39,209 --> 01:19:39,992 "oh, everything happens for a reason." 1985 01:19:40,036 --> 01:19:40,776 You hear it all the time. 1986 01:19:40,819 --> 01:19:41,994 But it's true. 1987 01:19:42,038 --> 01:19:43,822 And if I hadn't seen that yellow mug, 1988 01:19:43,866 --> 01:19:47,608 that was what made me realize, why do I want a big career 1989 01:19:47,652 --> 01:19:49,567 if I don't have anybody to share it with? 1990 01:19:49,610 --> 01:19:51,612 At the expense of your heart and your soul? 1991 01:19:51,656 --> 01:19:52,700 You know what I mean? 1992 01:19:52,744 --> 01:19:54,050 It doesn't make any sense. 1993 01:19:54,093 --> 01:19:55,138 And Brooks? 1994 01:19:55,181 --> 01:19:56,269 I mean, Brooks never really got me. 1995 01:19:56,313 --> 01:19:57,444 Not the way Zach got me. 1996 01:19:57,488 --> 01:19:59,272 He just looks at you, and he sees you, 1997 01:19:59,316 --> 01:20:01,797 and I love him so totally and so completely, 1998 01:20:01,840 --> 01:20:03,146 and I have to tell him, 1999 01:20:03,189 --> 01:20:06,758 but I can't tell him unless you open the door. 2000 01:20:06,802 --> 01:20:10,457 Ma'am, I think you should turn around. 2001 01:20:13,983 --> 01:20:15,158 Hi. 2002 01:20:15,811 --> 01:20:17,116 That's him. That's the guy. 2003 01:20:17,160 --> 01:20:18,639 Good thing you missed your flight, then. 2004 01:20:18,683 --> 01:20:20,076 Ahh! 2005 01:20:21,294 --> 01:20:24,776 I let you go once. 2006 01:20:24,820 --> 01:20:27,518 I'm not going to let you go again. 2007 01:20:28,519 --> 01:20:33,524 I know it's a little bit late, but will you be my Valentine? 2008 01:20:33,567 --> 01:20:37,658 ♪ ♪ 2009 01:20:37,702 --> 01:20:43,969 ♪ We belong to the light we belong to the thunder ♪ 2010 01:20:44,013 --> 01:20:45,797 ♪ We belong to the sound of the words... ♪ 2011 01:20:45,841 --> 01:20:48,234 I love you, Natalie. 2012 01:20:51,672 --> 01:20:56,895 ♪ Whatever we deny or embrace for worse or for better ♪ 2013 01:20:56,939 --> 01:21:04,555 ♪ We belong, we belong, we belong together ♪ 2014 01:21:08,559 --> 01:21:10,909 Welcome to KACL, where we're playing the best hits 2015 01:21:10,953 --> 01:21:12,389 of the 20s, 30s, and 40s. 2016 01:21:12,432 --> 01:21:15,435 Benny Goodman actually invented a dance for his, 2017 01:21:15,479 --> 01:21:16,697 uh, Aunt Esther. 2018 01:21:17,655 --> 01:21:18,961 All right, I'm sorry. 2019 01:21:19,004 --> 01:21:21,833 Don't laugh at her, you're just egging her on. 2020 01:21:21,877 --> 01:21:23,966 I hear Zach's selling quite a bit of his work. 2021 01:21:24,009 --> 01:21:27,491 He has, but I think he enjoys doing this show even more. 2022 01:21:27,534 --> 01:21:30,015 Welcome to another episode of Treasure Hunters. 2023 01:21:30,059 --> 01:21:32,017 Where we travel the globe looking for treasures. 2024 01:21:32,061 --> 01:21:34,193 Maybe in your own garage. 2025 01:21:34,237 --> 01:21:34,759 This... 2026 01:21:34,802 --> 01:21:36,674 Oh, jeez. Sorry. 2027 01:21:36,717 --> 01:21:38,284 Those two. 2028 01:21:38,328 --> 01:21:40,199 I can't wait to see what their wedding's going to be like. 2029 01:21:40,243 --> 01:21:41,418 Shall we dance? 2030 01:21:41,461 --> 01:21:42,419 Sounds good to me. 2031 01:21:42,462 --> 01:21:44,421 I love me some band music. 2032 01:21:44,464 --> 01:21:45,552 Did you guys ever think 2033 01:21:45,596 --> 01:21:47,163 that they would get back together again? 2034 01:21:47,206 --> 01:21:49,948 Well, you know what they say. 2035 01:21:49,992 --> 01:21:51,907 Mothers know best. 135847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.