Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:12,000
Subtitles by Sehuatang
collected by JavSubtitled
2
00:00:26,540 --> 00:00:29,540
(Starring: Iroha Natsume)
3
00:00:35,583 --> 00:00:37,832
Have you forgotten something?
4
00:00:38,000 --> 00:00:39,832
Come
5
00:00:40,208 --> 00:00:43,124
-Then I'm going to work
-Be careful on the way
6
00:01:02,375 --> 00:01:03,915
(A few days ago)
7
00:01:03,916 --> 00:01:08,457
Don't ask if you want to do it
8
00:01:10,125 --> 00:01:13,832
Always ask like this
9
00:01:14,583 --> 00:01:20,415
I always follow your mind, right?
10
00:01:25,208 --> 00:01:29,790
What? I rarely want to do it today
11
00:01:32,500 --> 00:01:36,990
I'm sorry
I haven't done it for half a year
12
00:01:37,958 --> 00:01:40,290
Half a year?
13
00:01:41,750 --> 00:01:46,582
I donโt have to say it so white
14
00:01:56,291 --> 00:02:00,874
What will father-in-law
want to eat at noon today?
15
00:02:01,750 --> 00:02:04,290
Beer is just fine,
as soon as I know it
16
00:02:16,875 --> 00:02:20,624
I donโt have to say it so white
17
00:02:30,375 --> 00:02:35,540
Come on
18
00:03:02,541 --> 00:03:04,915
This ah
19
00:03:07,666 --> 00:03:12,332
Father-in-law will work late today
20
00:03:12,333 --> 00:03:14,874
What do you want to eat that night
21
00:03:16,250 --> 00:03:20,124
Don't know for a while
I'll think about it while drinking beer
22
00:03:20,125 --> 00:03:22,124
I got it
23
00:03:28,541 --> 00:03:30,249
That's it
24
00:03:30,458 --> 00:03:34,082
I'll drink with you too
25
00:03:34,666 --> 00:03:36,332
Also good
26
00:03:42,708 --> 00:03:44,374
Great
27
00:03:46,375 --> 00:03:49,040
Is there any trouble
28
00:03:49,916 --> 00:03:52,082
Itโs really rare to drink together
29
00:03:56,083 --> 00:03:58,832
Isn't a second place?
30
00:04:00,125 --> 00:04:04,332
Maybe it's all because of me
31
00:04:05,100 --> 00:04:11,800
''I Can't Forget My Father In Law's Kiss''
32
00:04:14,625 --> 00:04:16,915
Misaki is not wrong
33
00:04:18,791 --> 00:04:23,082
Even if itโs a polite remark,
Iโm really relieved to hear it
34
00:04:24,541 --> 00:04:27,707
Come on
35
00:04:29,166 --> 00:04:32,249
Father-in-law,
what are you doing?
36
00:04:33,791 --> 00:04:37,540
Father-in-law wait
37
00:04:39,083 --> 00:04:40,999
Feel uncomfortable, right
38
00:04:46,083 --> 00:04:48,290
Come on
39
00:05:02,250 --> 00:05:06,415
Can't be serious
40
00:05:07,958 --> 00:05:11,249
Come on
41
00:05:28,500 --> 00:05:30,374
Don't
42
00:05:31,958 --> 00:05:34,582
Father-in-law can't
43
00:06:03,791 --> 00:06:06,582
Don't be like this, father-in-law
44
00:06:22,000 --> 00:06:24,207
Father-in-law
45
00:06:29,208 --> 00:06:31,082
Don't
46
00:06:42,833 --> 00:06:44,582
Don't
47
00:07:02,041 --> 00:07:03,499
Come on
48
00:07:45,750 --> 00:07:47,582
Come on
49
00:07:52,958 --> 00:07:54,957
Not dying
50
00:08:05,333 --> 00:08:09,207
Come on
51
00:08:18,041 --> 00:08:19,665
Don't
52
00:08:46,583 --> 00:08:48,374
No way
53
00:09:00,208 --> 00:09:02,457
No way
54
00:09:22,583 --> 00:09:23,915
No way
55
00:09:41,708 --> 00:09:44,415
Awkward
56
00:11:49,541 --> 00:11:51,124
Come on
57
00:12:04,791 --> 00:12:06,249
Really not dying
58
00:12:16,458 --> 00:12:18,540
Come on
59
00:12:32,666 --> 00:12:34,499
Misaki
60
00:12:44,500 --> 00:12:47,582
Not dying
61
00:12:57,458 --> 00:12:59,290
No way
62
00:13:02,291 --> 00:13:04,082
Can't
63
00:14:21,333 --> 00:14:22,915
No way
64
00:14:57,958 --> 00:14:59,582
No way
65
00:15:25,833 --> 00:15:27,290
Not dying
66
00:15:35,000 --> 00:15:36,207
No way
67
00:17:12,291 --> 00:17:13,749
Shot
68
00:17:52,916 --> 00:17:55,124
Sorry
69
00:18:09,583 --> 00:18:13,540
I was assaulted by
my father-in-law in the end
70
00:18:14,291 --> 00:18:16,457
Have you forgotten something
71
00:18:17,458 --> 00:18:22,515
What happened to my dad yesterday?
I didn't stay out all night when I entered the room.
72
00:18:23,416 --> 00:18:25,957
Nothing else
73
00:18:27,125 --> 00:18:30,332
I'll ask him later
74
00:18:30,625 --> 00:18:33,457
Then I'm going to work
be careful along the way
75
00:19:46,875 --> 00:19:48,874
Please listen to me
76
00:19:52,333 --> 00:19:57,207
Misaki's situation
I generally understand
77
00:19:59,500 --> 00:20:05,249
Do you feel that your life
as a woman is no longer satisfying?
78
00:20:09,333 --> 00:20:12,457
But you are wrong to think like this
79
00:20:13,958 --> 00:20:17,165
Father-in-law, stop talking
80
00:20:18,791 --> 00:20:21,332
Really don't want it
81
00:20:28,000 --> 00:20:31,082
Really don't want to do it
82
00:20:35,125 --> 00:20:37,249
No way
83
00:20:44,750 --> 00:20:46,540
Misaki
84
00:21:23,333 --> 00:21:25,665
Misaki
85
00:21:34,791 --> 00:21:40,040
Okay, my tongue sticks out
86
00:22:56,625 --> 00:23:00,332
Father-in-law can't
87
00:23:05,416 --> 00:23:07,540
Let me in
88
00:23:07,875 --> 00:23:09,624
But
89
00:23:54,708 --> 00:23:56,707
Very cool
90
00:23:58,250 --> 00:24:00,624
Can't
91
00:24:35,958 --> 00:24:37,915
Come on
92
00:24:45,708 --> 00:24:47,165
No way
93
00:26:07,833 --> 00:26:10,165
Lie down and don't move
94
00:27:14,583 --> 00:27:17,165
Auspicious straight out
95
00:27:23,458 --> 00:27:27,374
It's great, don't indent it
96
00:29:35,333 --> 00:29:37,790
Misaki
97
00:30:21,625 --> 00:30:23,499
How wide
98
00:33:58,333 --> 00:34:00,165
No way
99
00:34:01,750 --> 00:34:03,707
Really not good
100
00:37:15,458 --> 00:37:17,624
Father-in-law can't
101
00:38:28,875 --> 00:38:34,374
Father-in-law's
failure will flow out
102
00:38:35,500 --> 00:38:37,165
It is here
103
00:40:20,708 --> 00:40:22,374
Not dying
104
00:43:11,458 --> 00:43:14,040
Come on
105
00:44:21,625 --> 00:44:24,624
Daddy's concubine
106
00:49:27,583 --> 00:49:29,540
No way
107
00:50:04,416 --> 00:50:06,082
Going
108
00:50:48,000 --> 00:50:49,415
It's going to climax
109
00:50:58,125 --> 00:50:59,582
Going
110
00:52:44,833 --> 00:52:46,915
I can't help it anymore
111
00:52:57,541 --> 00:52:58,957
Going to shoot
112
00:54:09,291 --> 00:54:13,499
Shot in it
113
00:54:16,958 --> 00:54:18,707
Sorry
114
00:54:37,458 --> 00:54:40,665
Please kiss me
115
00:55:04,666 --> 00:55:09,290
I found solace
in my father-in-law
116
00:55:35,333 --> 00:55:40,165
During this period of
lip communication with him
117
00:55:41,291 --> 00:55:43,832
Seems to be able to isolate everything
118
00:55:46,583 --> 00:55:50,374
Come on
119
00:56:09,416 --> 00:56:12,707
What are you doing here?
It is still at home.
120
00:56:13,958 --> 00:56:17,790
Sorry anyway
121
00:56:27,750 --> 00:56:31,332
I still want to kiss
122
00:56:45,791 --> 00:56:47,790
Come on
123
00:57:37,291 --> 00:57:39,290
Be a little fatter for a long time
124
00:58:47,041 --> 00:58:49,415
This time you stick your tongue out to me
125
00:59:40,666 --> 00:59:45,124
Misaki give me your saliva
126
01:00:00,500 --> 01:00:02,832
I'm so happy
127
01:01:29,500 --> 01:01:33,624
Father-in-law, I'm so happy
128
01:02:15,416 --> 01:02:19,165
Can't do this kind of thing
129
01:03:02,083 --> 01:03:03,790
Want me to lick
130
01:03:09,083 --> 01:03:10,832
Let me lick it
131
01:05:05,666 --> 01:05:08,165
Come on
132
01:08:03,375 --> 01:08:06,332
Come and kiss
133
01:08:33,333 --> 01:08:36,749
I can't help it anymore.
You can just shoot it like this.
134
01:08:39,750 --> 01:08:41,999
Squeeze it out with your mouth
135
01:11:13,958 --> 01:11:15,915
I'm going to shoot
136
01:12:13,708 --> 01:12:16,707
If it is still there,
let's do it here
137
01:12:24,625 --> 01:12:27,290
This lip-to-lip communication
138
01:12:27,833 --> 01:12:31,957
Is exclusive to me and father-in-law
139
01:12:32,875 --> 01:12:35,999
Then I'll walk the corpse first
and be careful secretly
140
01:13:13,208 --> 01:13:18,290
Father-in-law come
and have a good time
141
01:16:31,166 --> 01:16:32,457
Saliva to me
142
01:18:37,125 --> 01:18:39,165
So cool
143
01:23:16,708 --> 01:23:18,915
Come on
144
01:23:20,250 --> 01:23:21,749
Come on
145
01:24:06,958 --> 01:24:09,999
I want to lick each other
146
01:25:46,125 --> 01:25:50,707
Come on
147
01:26:53,583 --> 01:26:56,415
Misaki, I'm really cool
148
01:27:06,291 --> 01:27:09,707
Come with my tongue
149
01:27:38,875 --> 01:27:41,249
Saliva
150
01:27:52,583 --> 01:27:54,374
Let me in
151
01:28:10,875 --> 01:28:12,832
Father-in-law
152
01:28:20,958 --> 01:28:22,707
Tastes great
153
01:28:48,375 --> 01:28:50,790
Just come on
154
01:31:18,750 --> 01:31:20,957
It's a bit hot
155
01:32:00,333 --> 01:32:02,415
Father-in-law
156
01:33:47,333 --> 01:33:49,665
I really want
157
01:33:50,875 --> 01:33:52,874
Me too
158
01:34:26,875 --> 01:34:27,874
Misaki
159
01:34:29,416 --> 01:34:30,874
Cool?
160
01:34:30,875 --> 01:34:32,874
So cool
161
01:34:35,083 --> 01:34:37,165
It's all wet there
162
01:38:39,041 --> 01:38:40,624
Misaki
163
01:40:38,708 --> 01:40:41,332
Turn around
164
01:41:45,750 --> 01:41:47,790
Going
165
01:42:12,666 --> 01:42:14,790
Come on
166
01:43:09,625 --> 01:43:11,582
Wait to go
167
01:44:45,833 --> 01:44:48,332
So cool
168
01:47:52,083 --> 01:47:57,249
Father-in-law kissed me
Let me climax with one free
169
01:48:37,916 --> 01:48:40,874
Going
170
01:50:15,583 --> 01:50:17,290
Going to shoot
171
01:51:17,708 --> 01:51:21,457
Shot inside again, right?
172
01:52:10,958 --> 01:52:15,170
It's all yours father in law
173
01:52:20,000 --> 01:54:15,000
Subtitles by Sehuatang
collected by JavSubtitled10167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.