All language subtitles for A.Little.Italian.Vacation.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:03,264 [whimsical music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,835 [Narrator] This is a story about true love. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,750 --> 00:00:13,404 I don't love you anymore, Rome. 6 00:00:15,450 --> 00:00:16,277 What? 7 00:00:17,800 --> 00:00:19,845 What happened to 'I want to be with you forever'? 8 00:00:19,845 --> 00:00:22,935 You said that to me last night, I specifically remember. 9 00:00:22,935 --> 00:00:26,026 I want to be with you, forever. 10 00:00:26,026 --> 00:00:28,028 [bell chiming] 11 00:00:29,246 --> 00:00:31,161 Forever is only a word. 12 00:00:32,684 --> 00:00:34,425 You could say that about anything. 13 00:00:34,425 --> 00:00:36,340 What? 14 00:00:36,340 --> 00:00:38,125 'Forever is only a word,' you could say that about anything. 15 00:00:38,125 --> 00:00:40,344 Words are used to signify things and concepts, 16 00:00:40,344 --> 00:00:42,912 that's the entire purpose of language. 17 00:00:42,912 --> 00:00:43,869 And forever is forever. 18 00:00:43,869 --> 00:00:45,349 Whatever. 19 00:00:45,349 --> 00:00:46,829 See, anytime I try to talk to you 20 00:00:46,829 --> 00:00:48,874 you turn into some philosophical discourse. 21 00:00:48,874 --> 00:00:50,833 Because you're saying things that don't make any sense 22 00:00:50,833 --> 00:00:53,575 - so I have to-- - I don't love you anymore, Rome. 23 00:00:53,575 --> 00:00:55,055 Is that clear enough for you, 24 00:00:55,055 --> 00:00:58,536 or do I need to justify it, with a proof? 25 00:00:58,536 --> 00:01:00,408 Fucking bitch. 26 00:01:00,408 --> 00:01:02,540 Ow man, I'm supporting you and-- 27 00:01:02,540 --> 00:01:05,021 See, this I psychological warfare. 28 00:01:05,021 --> 00:01:06,588 Look dude, she didn't mean what she said 29 00:01:06,588 --> 00:01:07,545 in the creative room, okay? 30 00:01:07,545 --> 00:01:08,372 She was-- 31 00:01:09,330 --> 00:01:11,158 She was stressed. 32 00:01:11,158 --> 00:01:12,681 I didn't mean what I said in the creative room, 33 00:01:12,681 --> 00:01:14,074 I was stressed. 34 00:01:14,074 --> 00:01:16,598 I do love you, forever. 35 00:01:17,599 --> 00:01:19,775 [Rome panting] 36 00:01:21,124 --> 00:01:23,387 [Leo] And now she broke up with you again. 37 00:01:25,172 --> 00:01:26,738 Yeah. 38 00:01:26,738 --> 00:01:28,523 Tell her you don't want to fight anymore man. 39 00:01:28,523 --> 00:01:31,091 Said things you don't believe out of desperation, 40 00:01:31,091 --> 00:01:32,918 which is only a form of love. 41 00:01:32,918 --> 00:01:34,137 Armando, fuck off. 42 00:01:34,137 --> 00:01:35,356 You don't know shit about women. 43 00:01:35,356 --> 00:01:37,488 I fucked my cousin. 44 00:01:37,488 --> 00:01:39,316 Like, cousin's cousin. 45 00:01:40,665 --> 00:01:41,666 I hope. 46 00:01:41,666 --> 00:01:42,537 Nah, check it out. 47 00:01:44,321 --> 00:01:45,757 [footsteps thumping] 48 00:01:45,757 --> 00:01:47,890 Jesus, this girl's banging! 49 00:01:47,890 --> 00:01:49,413 Did you see this? 50 00:01:49,413 --> 00:01:51,415 I'm sorry, I take back what I said, great job. 51 00:01:51,415 --> 00:01:54,505 [upbeat music] 52 00:02:02,992 --> 00:02:04,602 [singing in Italian] 53 00:03:05,750 --> 00:03:07,361 I want your dick. 54 00:03:10,190 --> 00:03:11,278 She wants my dick. 55 00:03:11,278 --> 00:03:12,844 I'll be honest man, 56 00:03:12,844 --> 00:03:14,411 I don't think she's remotely interested-- 57 00:03:14,411 --> 00:03:15,586 Or maybe she said I like Charles Dickens 58 00:03:15,586 --> 00:03:16,761 but, you know, same shit. 59 00:03:16,761 --> 00:03:18,154 Yeah, it's very different. 60 00:03:18,154 --> 00:03:18,981 Come. 61 00:03:20,200 --> 00:03:21,679 It's a four bedroom villa, 62 00:03:21,679 --> 00:03:23,203 but we've only rented three rooms. 63 00:03:23,203 --> 00:03:25,422 Two of the rooms have one big bed, 64 00:03:25,422 --> 00:03:27,119 - the other room has two small beds-- - Wait wait wait. 65 00:03:27,119 --> 00:03:28,120 Wait, wait. 66 00:03:29,339 --> 00:03:30,514 Keep up, asshole. 67 00:03:30,514 --> 00:03:31,950 You designed this because, 68 00:03:33,038 --> 00:03:34,910 why would you design this? 69 00:03:34,910 --> 00:03:36,955 What else am I supposed to do for Architectural Design? 70 00:03:36,955 --> 00:03:38,827 Freaking jerk off class. 71 00:03:38,827 --> 00:03:41,743 So originally, you were gonna share a bed with Amber Jane. 72 00:03:41,743 --> 00:03:44,615 Claire and Katrina would have their own room sharing a bed 73 00:03:44,615 --> 00:03:46,965 'cause, girls are cool with that. 74 00:03:46,965 --> 00:03:49,533 And I was gonna have to share a room with Unremarkable Dan. 75 00:03:50,447 --> 00:03:52,275 [pizzicato music] 76 00:03:52,275 --> 00:03:55,670 But, one or two days into the trip, three tops, 77 00:03:55,670 --> 00:03:58,673 after a steady infusion of Aperol Spritz, 78 00:03:58,673 --> 00:04:01,850 the Mediterranean sun slightly swelling our lips, 79 00:04:01,850 --> 00:04:03,895 and Claire realizing how compatible we are 80 00:04:03,895 --> 00:04:06,507 when she girdles my rib cage on the back of my Vespa, 81 00:04:07,986 --> 00:04:09,336 I was gonna shack up with Claire. 82 00:04:09,336 --> 00:04:11,251 And Katrina and Unremarkable Dan 83 00:04:11,251 --> 00:04:13,122 would have to share the room with the two little beds. 84 00:04:13,122 --> 00:04:14,254 Yeah, no, no, 85 00:04:14,254 --> 00:04:15,777 I'm pretty creeped out by this. 86 00:04:15,777 --> 00:04:18,258 You've got us living in like a little house, 87 00:04:18,258 --> 00:04:20,564 with a little kitchen, little washer, dryer-- 88 00:04:20,564 --> 00:04:22,174 The assignment was to draw an apartment, 89 00:04:22,174 --> 00:04:23,785 I couldn't just draw three rooms. 90 00:04:23,785 --> 00:04:25,743 It's a mini kitchen, sack up. 91 00:04:25,743 --> 00:04:28,137 So you showed this to Miss. Polotzi, 92 00:04:28,137 --> 00:04:29,791 with our names on the beds? 93 00:04:29,791 --> 00:04:31,793 Do you understand that were Seniors 94 00:04:31,793 --> 00:04:33,490 and no one gives a fuck? 95 00:04:33,490 --> 00:04:34,883 [Rome] What grade did she give you? 96 00:04:34,883 --> 00:04:36,450 She hasn't given me a grade yet. 97 00:04:36,450 --> 00:04:38,278 She says we need to have a serious talk. 98 00:04:39,757 --> 00:04:41,977 Can you focus, do you see the problem? 99 00:04:43,152 --> 00:04:44,501 Now Amber Jane's gonna hog Claire 100 00:04:44,501 --> 00:04:46,634 'cause she's a fucking bitch. 101 00:04:46,634 --> 00:04:48,679 Katrina and Unremarkable Dan are gonna take the room 102 00:04:48,679 --> 00:04:50,464 with the two little beds. 103 00:04:50,464 --> 00:04:52,640 And you and I are gonna have to share a big bed. 104 00:04:54,076 --> 00:04:56,165 Which means... 105 00:04:56,165 --> 00:04:58,254 [exhales] I'll never get to sleep with Claire. 106 00:04:58,254 --> 00:05:00,300 Listen, if Claire really wants to sleep with you, 107 00:05:00,300 --> 00:05:03,390 which I guarantee you she doesn't, looking at this, 108 00:05:03,390 --> 00:05:05,957 you could manage to find a place to do it. 109 00:05:07,132 --> 00:05:09,047 I guess that's true. 110 00:05:09,047 --> 00:05:11,615 [triumphant music] 111 00:05:40,644 --> 00:05:41,819 [sighs] 112 00:05:41,819 --> 00:05:43,386 Thanks, Rome. 113 00:05:43,386 --> 00:05:44,256 No worries. 114 00:05:45,693 --> 00:05:49,218 [scooter engine whirring] 115 00:05:55,442 --> 00:05:57,922 [speaking Italian] 116 00:05:57,922 --> 00:05:59,359 Did you understand? 117 00:05:59,359 --> 00:06:00,577 No, no way man. 118 00:06:00,577 --> 00:06:02,405 If it has half a tank of gas, 119 00:06:02,405 --> 00:06:04,015 which I'm gonna check right now, 120 00:06:04,015 --> 00:06:05,843 then we're returning it with half a tank of gas. 121 00:06:05,843 --> 00:06:06,801 Whatever. 122 00:06:14,330 --> 00:06:17,159 [engine whirring] 123 00:06:18,900 --> 00:06:21,381 See you guys at the villa, a little later though. 124 00:06:21,381 --> 00:06:22,512 [engine accelerating] 125 00:06:22,512 --> 00:06:24,514 Who the fuck is that? 126 00:06:24,514 --> 00:06:26,690 That's just some guy we met during Spring Break. 127 00:06:26,690 --> 00:06:28,866 All right familia, let's do this. 128 00:06:28,866 --> 00:06:31,695 Unremarkable Dan, feel free to contribute to this vacation. 129 00:06:31,695 --> 00:06:32,783 I can't wait to pregame. 130 00:06:32,783 --> 00:06:35,699 Yes! Paradoxically, 131 00:06:37,092 --> 00:06:38,659 the pregame is the best part of the night. 132 00:06:38,659 --> 00:06:39,834 Yeah, but you can't go in knowing that, 133 00:06:39,834 --> 00:06:41,444 otherwise it's not a pregame. 134 00:06:41,444 --> 00:06:43,620 It is a paradox. [car engine roaring] 135 00:06:43,620 --> 00:06:46,231 [lovey-dovey music] 136 00:06:48,408 --> 00:06:50,366 [tires screeching] 137 00:07:12,432 --> 00:07:13,911 I need to get one of those. 138 00:07:15,478 --> 00:07:19,743 [pizzicato music] Welcome to Villa Luna Bianca. 139 00:07:20,831 --> 00:07:22,354 Where's the rest of the group? 140 00:07:22,354 --> 00:07:24,661 You said three girls, three guys. 141 00:07:24,661 --> 00:07:27,969 Katrina decided she was sick this morning and couldn't come. 142 00:07:27,969 --> 00:07:29,710 And she's the only reason he's here. 143 00:07:30,885 --> 00:07:32,669 [birds chirping] 144 00:07:32,669 --> 00:07:37,108 Listen, I don't give a fuck about that story. 145 00:07:37,108 --> 00:07:40,851 I know you kids, first you bring in the "small group," 146 00:07:40,851 --> 00:07:45,116 the "reconnaissance team," with the unintimidating fucktard. 147 00:07:46,030 --> 00:07:47,554 And once I leave, 148 00:07:47,554 --> 00:07:50,687 you try to sneak in four more people. 149 00:07:50,687 --> 00:07:52,472 [pizzicato music] 150 00:07:54,299 --> 00:07:58,695 I have cameras all over this villa, so don't fuck around. 151 00:08:01,350 --> 00:08:03,961 If I see you sneak into the downstairs bedroom, 152 00:08:03,961 --> 00:08:07,051 I will literally fuck you in the ass. 153 00:08:07,051 --> 00:08:09,010 If you pass out in the tree house, 154 00:08:09,010 --> 00:08:11,491 you will wake up with my dick in your ass. 155 00:08:11,491 --> 00:08:13,754 Anyone else disturbed by this? 156 00:08:13,754 --> 00:08:15,669 Oh, thanks for joining, Dan. 157 00:08:15,669 --> 00:08:17,497 What d'you mean? 158 00:08:17,497 --> 00:08:19,368 [Schmae] I'll come by and serve breakfast on the terrace, 159 00:08:19,368 --> 00:08:21,239 from 7 to 8. 160 00:08:21,239 --> 00:08:25,766 Brioche, coffee, cappuccino, fresh fruit from my garden 161 00:08:26,854 --> 00:08:28,682 and pancakes upon request. 162 00:08:28,682 --> 00:08:32,555 If you come at 7:59, it's fine, 8:01, fuck off. 163 00:08:32,555 --> 00:08:35,689 Have a little respect, Jesus fuck. 164 00:08:35,689 --> 00:08:36,864 Any questions? 165 00:08:36,864 --> 00:08:39,170 Yeah, where can we buy alcohol? 166 00:08:39,170 --> 00:08:41,608 This is Villa Luna Bianca, bitch. 167 00:08:41,608 --> 00:08:44,393 Sorry, I didn't mean to call you a bitch. 168 00:08:44,393 --> 00:08:48,615 I meant the festive, universal festive "bitch." 169 00:08:48,615 --> 00:08:50,007 The villa's fully stocked. 170 00:08:50,007 --> 00:08:51,792 It's all included in the price. 171 00:08:51,792 --> 00:08:54,490 Speaking of, do you have the cash? 172 00:08:55,665 --> 00:08:59,843 [cash crinkling] 173 00:09:01,541 --> 00:09:03,325 I have mixed feelings about what's happening here. 174 00:09:03,325 --> 00:09:04,544 [sly music] 175 00:09:04,544 --> 00:09:06,328 See you tomorrow between 7 and 8. 176 00:09:06,328 --> 00:09:07,590 [horn honking] 177 00:09:07,590 --> 00:09:10,375 [engine whirring] 178 00:09:10,375 --> 00:09:15,380 1, 2, 3, 4 guys, you're trying to fuck me. 179 00:09:15,380 --> 00:09:16,860 How many people? 180 00:09:16,860 --> 00:09:18,688 No, no, no, this is just um, this is just... 181 00:09:19,907 --> 00:09:20,951 Who are you? 182 00:09:20,951 --> 00:09:21,952 I'm Leonardo. 183 00:09:21,952 --> 00:09:23,214 [Leo] Like me. 184 00:09:23,214 --> 00:09:24,389 Romulus. 185 00:09:24,389 --> 00:09:26,391 Ah, like Romulus and Remus. 186 00:09:26,391 --> 00:09:27,567 Don't worry I'm not sleeping here, 187 00:09:27,567 --> 00:09:29,046 I'm only dropping off Aubergine. 188 00:09:29,046 --> 00:09:31,309 [Schmae] Cameras all over this villa. 189 00:09:31,309 --> 00:09:32,920 Rome here is also Italian, 190 00:09:32,920 --> 00:09:34,399 you should both speak in Italian. 191 00:09:35,749 --> 00:09:36,924 Come on, you're always telling people 192 00:09:36,924 --> 00:09:37,925 at school that you're Italian. 193 00:09:39,274 --> 00:09:40,928 - Just an eighth. - Diluted. 194 00:09:40,928 --> 00:09:43,452 Like the pale moonlight, or Aperol Spritz. 195 00:09:43,452 --> 00:09:45,846 The best things in life are a subtle mix. 196 00:09:47,325 --> 00:09:50,720 Hey, do you know where I can rent one of these? 197 00:09:50,720 --> 00:09:53,288 Oh no, not this. 198 00:09:53,288 --> 00:09:55,290 Something similar maybe. 199 00:09:55,290 --> 00:09:57,118 - This is the villa? - [Leonardo] Not the same. 200 00:09:57,118 --> 00:09:59,381 This place sucks, it's like an eighth of a villa. 201 00:09:59,381 --> 00:10:01,731 But you can borrow this one, tomorrow. 202 00:10:01,731 --> 00:10:03,646 Meet me at La Sirena at 9? 203 00:10:03,646 --> 00:10:04,691 Okay, great. 204 00:10:04,691 --> 00:10:05,692 [engine starting] 205 00:10:07,084 --> 00:10:08,433 [engine accelerating] 206 00:10:10,218 --> 00:10:11,872 [Rome] What? 207 00:10:11,872 --> 00:10:13,700 What? 208 00:10:13,700 --> 00:10:15,179 Dude, you're going Vespa riding with Leonardo, he's-- 209 00:10:15,179 --> 00:10:16,703 - [Leo] Romeo, relax... - He's trying to-- 210 00:10:16,703 --> 00:10:18,966 The whole Vespa thing is purely self serving. 211 00:10:18,966 --> 00:10:20,576 Yeah, I'm gonna use it, 212 00:10:20,576 --> 00:10:22,099 I'm also gonna find out who this guy is. 213 00:10:22,099 --> 00:10:23,623 I mean, who the fuck is Leonardo? 214 00:10:23,623 --> 00:10:25,189 Why is he so cozy with your girl? 215 00:10:29,106 --> 00:10:30,586 That was some pretty good acting. 216 00:10:32,414 --> 00:10:34,677 You know for a second there I thought you were kind of... 217 00:10:35,635 --> 00:10:36,505 smitten with him. 218 00:10:37,985 --> 00:10:40,248 Don't even bring him up tonight, be cool. 219 00:10:40,248 --> 00:10:41,684 Let me investigate. 220 00:10:41,684 --> 00:10:43,686 [tense music] 221 00:10:43,686 --> 00:10:45,906 [Narrator] Since Amber Jane broke up with Rome, 222 00:10:45,906 --> 00:10:49,083 everyone knew he'd be a mopey little bitch. 223 00:10:49,083 --> 00:10:53,087 But the boys could fix that at the bar. This however... 224 00:10:53,087 --> 00:10:55,263 [Rome] So uh, where did you meet Leonardo? 225 00:10:55,263 --> 00:10:56,090 Spring Break. 226 00:10:57,221 --> 00:10:59,049 Cool. 227 00:10:59,049 --> 00:11:01,922 I think it was that night when you passed out at 5:12pm. 228 00:11:01,922 --> 00:11:04,664 [birds chirping] 229 00:11:05,708 --> 00:11:08,406 [whimsical music] 230 00:11:09,930 --> 00:11:11,671 Yeah, it was that night. 231 00:11:11,671 --> 00:11:14,369 We met when Claire and I went dancing. 232 00:11:14,369 --> 00:11:17,241 Do you have a problem, with dancing? 233 00:11:17,241 --> 00:11:19,809 No, I was just [clears throat] wondering, 234 00:11:19,809 --> 00:11:22,072 since-- how he knew where to pick you up. 235 00:11:22,072 --> 00:11:25,815 Well he's a friend, so friends talk, message. 236 00:11:25,815 --> 00:11:27,469 Oh, so you're sending him letters as well. 237 00:11:27,469 --> 00:11:29,514 No one sends letters, Rome. 238 00:11:29,514 --> 00:11:31,081 Only you with your stupid typewriter 239 00:11:31,081 --> 00:11:33,780 think you're so artistic, you're not. 240 00:11:33,780 --> 00:11:36,870 So you've been calling Leonardo with your phone. 241 00:11:36,870 --> 00:11:38,828 We message each other online. 242 00:11:38,828 --> 00:11:40,221 What's the big deal? 243 00:11:40,221 --> 00:11:42,876 And yeah, now we text. 244 00:11:42,876 --> 00:11:44,486 What's the big deal? 245 00:11:44,486 --> 00:11:46,314 You're messaging some sleazy Italian guy while 246 00:11:46,314 --> 00:11:49,709 you hijack my phone in the name of some technological detox. 247 00:11:49,709 --> 00:11:53,190 While you message him, and tell me that you still love me. 248 00:11:53,190 --> 00:11:55,192 Again, undermining my love. 249 00:11:55,192 --> 00:11:58,456 I wasted so much time on you, Rome. 250 00:11:58,456 --> 00:12:01,068 I gave you everything for four years 251 00:12:01,068 --> 00:12:03,113 and you don't even realize it. 252 00:12:03,113 --> 00:12:05,072 And I didn't use my phone. 253 00:12:05,072 --> 00:12:07,596 I didn't touch it until we broke up. 254 00:12:07,596 --> 00:12:10,512 Yeah, we broke up. 255 00:12:10,512 --> 00:12:12,427 So stop harassing me. 256 00:12:12,427 --> 00:12:15,430 I didn't violate the detox, I messaged him on the computer. 257 00:12:15,430 --> 00:12:18,738 Do you even understand how stupid what you just said is? 258 00:12:18,738 --> 00:12:20,957 Or do you need Siri to define technology for you? 259 00:12:22,611 --> 00:12:23,917 I can't stand you. 260 00:12:27,181 --> 00:12:29,052 Technically a typewriter is-- 261 00:12:29,052 --> 00:12:31,054 Dan, I will fuck you in the asshole on this tree house 262 00:12:31,054 --> 00:12:33,622 till you pass out and wake up with another dick in your ass! 263 00:12:33,622 --> 00:12:35,537 Tact, Dan, tact! 264 00:12:35,537 --> 00:12:38,714 Listen, let's go down the bar, talk everything out. 265 00:12:38,714 --> 00:12:41,369 Dan, sorry I exploded just now, you can come too. 266 00:12:41,369 --> 00:12:42,805 Am I a terrible person? 267 00:12:42,805 --> 00:12:45,590 No buddy, it's way more complex than that. 268 00:12:45,590 --> 00:12:47,157 Let's go talk it out. 269 00:12:47,157 --> 00:12:49,246 First, let's get out of this tree house. 270 00:12:49,246 --> 00:12:51,553 I don't think I'm gonna come tonight. 271 00:12:51,553 --> 00:12:55,252 I'm gonna take it easy and just pace myself. 272 00:12:57,037 --> 00:12:59,039 [dreamy music] [Leo] It's a five day fucking vacation, 273 00:12:59,039 --> 00:13:00,997 you don't have to pace yourself. 274 00:13:00,997 --> 00:13:01,998 [Leo] Hey, hey. 275 00:13:01,998 --> 00:13:02,999 [Geoffrey] You're back! 276 00:13:02,999 --> 00:13:04,087 Of course we're back. 277 00:13:04,087 --> 00:13:05,393 I told you we'd be back. 278 00:13:05,393 --> 00:13:07,830 That's right Senior Slack baby. 279 00:13:07,830 --> 00:13:09,223 Hi, I'm Rome. 280 00:13:10,441 --> 00:13:11,616 You don't remember me? 281 00:13:13,183 --> 00:13:15,664 We went free-diving together. 282 00:13:15,664 --> 00:13:18,406 [gentle music] [seagulls chirping] 283 00:13:21,452 --> 00:13:23,672 You fucking made me go sea glass searching with you. 284 00:13:25,282 --> 00:13:28,024 [gentle music] 285 00:13:28,024 --> 00:13:31,158 Damn, I guess I was pretty hammered that entire trip. 286 00:13:31,158 --> 00:13:33,290 Uh, two shots of tequila, bottom shelf. 287 00:13:33,290 --> 00:13:34,683 [epic rock music] 288 00:13:38,513 --> 00:13:39,340 [audience cheering] 289 00:13:40,994 --> 00:13:42,822 [Narrator] When they banned the fights in Spain, 290 00:13:42,822 --> 00:13:44,606 Vicente showed up at the bar. 291 00:13:44,606 --> 00:13:47,957 He keeps ordering and Geoffrey keeps serving. 292 00:13:47,957 --> 00:13:51,221 Because what can you tell a man who had it all... 293 00:13:51,221 --> 00:13:54,877 You feel pity for me. And you're nosy, huh? 294 00:13:56,270 --> 00:13:59,142 You want to know what Vicente Caudales 295 00:13:59,142 --> 00:14:00,491 is going to do now. 296 00:14:03,059 --> 00:14:03,930 [drumroll] 297 00:14:05,192 --> 00:14:07,194 I will kill myself. 298 00:14:08,935 --> 00:14:10,110 Imagine, 299 00:14:11,415 --> 00:14:12,982 your purpose in life, 300 00:14:14,766 --> 00:14:18,335 the one thing that you love, that you live for... 301 00:14:18,335 --> 00:14:20,337 Poof! 302 00:14:20,337 --> 00:14:22,992 Man has to make a choice. 303 00:14:24,559 --> 00:14:28,606 To find something new, or to die. 304 00:14:30,391 --> 00:14:34,134 Do you know how the bull dies, during the Estocada? 305 00:14:34,134 --> 00:14:38,399 I stab it between the shoulders, through the heart! 306 00:14:38,399 --> 00:14:40,575 Blood gush from throat. 307 00:14:40,575 --> 00:14:42,229 [audience cheering] 308 00:14:43,143 --> 00:14:45,014 Okay. 309 00:14:45,014 --> 00:14:46,755 Do you have the courage to perform on me the Estocada? 310 00:14:48,713 --> 00:14:49,714 No. 311 00:14:49,714 --> 00:14:51,368 [crickets cricking] 312 00:14:51,368 --> 00:14:54,894 I do not have the courage to start anew, 313 00:14:56,852 --> 00:14:58,593 so I will kill myself. 314 00:15:02,771 --> 00:15:03,903 But tonight, 315 00:15:05,339 --> 00:15:08,559 tonight, let's get fucked up. 316 00:15:09,952 --> 00:15:12,563 [rock music] 317 00:15:16,785 --> 00:15:19,353 [bell tolling] 318 00:15:20,876 --> 00:15:22,660 [pancake sizzling] 319 00:15:26,229 --> 00:15:27,056 Claire. 320 00:15:28,101 --> 00:15:29,102 Hey. 321 00:15:29,102 --> 00:15:30,668 How was your night? 322 00:15:30,668 --> 00:15:33,236 Pregame was the best part, yours? 323 00:15:33,236 --> 00:15:34,411 Epic. 324 00:15:34,411 --> 00:15:36,805 Hey, um, I was wondering, 325 00:15:36,805 --> 00:15:39,286 do you wanna go on a Vespa ride with me? 326 00:15:39,286 --> 00:15:41,375 I'm borrowing that guy's Vespa today. 327 00:15:41,375 --> 00:15:42,550 Leonardo's? 328 00:15:42,550 --> 00:15:43,681 I don't know, could be fun. 329 00:15:45,161 --> 00:15:47,947 Yeah, yeah, definitely. 330 00:15:47,947 --> 00:15:49,557 Do you know how to drive it? 331 00:15:49,557 --> 00:15:50,732 [video call ringing] 332 00:15:50,732 --> 00:15:52,908 Call me, we'll be at the beach. 333 00:15:52,908 --> 00:15:54,518 Ten-ish. 334 00:15:54,518 --> 00:15:56,390 Ms.Polotzi, how are you? 335 00:15:56,390 --> 00:15:57,565 [speaking Spanish] 336 00:15:57,565 --> 00:15:59,393 What the fuck Leo, come on. 337 00:15:59,393 --> 00:16:01,177 Finals start in 10 minutes all right, 338 00:16:01,177 --> 00:16:03,397 and we're in way deeper shit than that. 339 00:16:03,397 --> 00:16:05,399 Okay, the names on the beds, 340 00:16:05,399 --> 00:16:07,923 I was just trying to entertain myself. 341 00:16:07,923 --> 00:16:09,142 I can redraft the apartment 342 00:16:09,142 --> 00:16:10,970 but please don't report me for... 343 00:16:12,319 --> 00:16:14,103 sexual harassment. 344 00:16:14,103 --> 00:16:16,888 So you assigned two people per bed, 345 00:16:16,888 --> 00:16:18,020 who gives a fuck? 346 00:16:18,020 --> 00:16:19,587 Everyone knows you're a perv. 347 00:16:19,587 --> 00:16:21,981 I mean, you were voted most likely to perv. 348 00:16:21,981 --> 00:16:24,548 Come to think of it, this is probably your best shot 349 00:16:24,548 --> 00:16:26,376 to get with Claire. 350 00:16:26,376 --> 00:16:29,249 I've seen the way you look at her. It's so creepy 351 00:16:29,249 --> 00:16:32,469 and quit walking so close, she knows. 352 00:16:32,469 --> 00:16:35,995 Let's get serious, Leo, your projects this semester 353 00:16:35,995 --> 00:16:39,259 have been well, superb. 354 00:16:39,259 --> 00:16:41,609 Maybe I didn't challenge you enough. 355 00:16:41,609 --> 00:16:44,264 - It was enough. - I know you're taking a gap year, okay? 356 00:16:44,264 --> 00:16:47,354 So you can drink and party 357 00:16:47,354 --> 00:16:51,140 and dance around on roller skates with naked girls, okay? 358 00:16:51,140 --> 00:16:55,405 But, I really think you should apply to architecture school. 359 00:16:55,405 --> 00:16:57,320 I'd be happy to recommend you. 360 00:16:57,320 --> 00:16:59,757 And in six months' time if you focus, 361 00:16:59,757 --> 00:17:02,325 you can put together a nice portfolio. 362 00:17:02,325 --> 00:17:06,590 My point is, you want to have a good life. 363 00:17:06,590 --> 00:17:08,244 [sublime piano music] 364 00:17:08,244 --> 00:17:09,985 Thank you, Ms. Polotzi, really, but 365 00:17:11,465 --> 00:17:13,249 I don't wanna spend my year of freedom, 366 00:17:13,249 --> 00:17:15,164 drawing fake houses no one's ever gonna live in 367 00:17:15,164 --> 00:17:18,907 while, my youth slips away like sand between my fingers. 368 00:17:18,907 --> 00:17:20,735 I need to be out there, living! 369 00:17:20,735 --> 00:17:22,258 Ditto for my future. 370 00:17:22,258 --> 00:17:23,955 I don't wanna spend the next decade of my life 371 00:17:23,955 --> 00:17:25,740 working my way up the architectural ladder 372 00:17:25,740 --> 00:17:28,873 while I go bald, get divorced and grow disillusioned. 373 00:17:28,873 --> 00:17:31,180 It just doesn't benefit anyone. 374 00:17:33,095 --> 00:17:35,054 Ah, fuck this shit, I gotta go. 375 00:17:35,054 --> 00:17:36,403 Okay, Ms.Polotzi. 376 00:17:36,403 --> 00:17:37,578 [hangs up] 377 00:17:37,578 --> 00:17:38,883 [Schmae] I'm wrapping up here, 378 00:17:38,883 --> 00:17:40,450 do you want this mini pancake? 379 00:17:40,450 --> 00:17:42,061 No thanks, I'm good. 380 00:17:42,061 --> 00:17:44,237 Eh, I don't wanna be an architect. 381 00:17:44,237 --> 00:17:46,456 Eh, I don't want a mini pancake. 382 00:17:46,456 --> 00:17:47,631 Fucking bitch. 383 00:17:50,069 --> 00:17:50,939 [door slams] 384 00:17:52,158 --> 00:17:54,073 [sly music] [footsteps approaching] 385 00:17:57,250 --> 00:17:58,555 [birds chirping] 386 00:18:01,210 --> 00:18:03,125 I need to know, did you? 387 00:18:04,300 --> 00:18:05,910 Oh shit. 388 00:18:05,910 --> 00:18:08,565 - On the beach? - Oh no. 389 00:18:08,565 --> 00:18:10,959 No? You found an insanely hot girl 390 00:18:10,959 --> 00:18:13,788 on the first night of Slack, banged her, and she's cool. 391 00:18:13,788 --> 00:18:15,529 I mean, could you ask for a better rebound? 392 00:18:15,529 --> 00:18:17,183 You're set for the week, you're set for life 393 00:18:17,183 --> 00:18:19,010 I'd marry that girl. 394 00:18:19,010 --> 00:18:20,534 A girl who sleeps with someone on the first night, 395 00:18:20,534 --> 00:18:22,101 I mean, she's probably slept with hundreds. 396 00:18:23,276 --> 00:18:25,191 [Rome sighing] 397 00:18:25,191 --> 00:18:26,888 Amber Jane didn't let me have sex with her for three years. 398 00:18:26,888 --> 00:18:28,672 Yeah, 'cause she's a fucking bitch. 399 00:18:28,672 --> 00:18:30,196 And that is so hypocritical, 400 00:18:30,196 --> 00:18:32,546 you put out on the first night too. 401 00:18:32,546 --> 00:18:35,288 [pizzicato music] 402 00:18:35,288 --> 00:18:36,289 All righty then. 403 00:18:41,250 --> 00:18:42,773 [footsteps approaching] 404 00:18:42,773 --> 00:18:45,733 [indistinct chattering] 405 00:18:47,909 --> 00:18:49,563 I have to have it. 406 00:18:49,563 --> 00:18:51,521 Oh look, they design them right there. 407 00:18:56,396 --> 00:18:58,137 What do you think? 408 00:18:58,137 --> 00:18:59,312 It's good. 409 00:18:59,312 --> 00:19:01,705 [footsteps approaching] 410 00:19:01,705 --> 00:19:03,664 So I also have this one. 411 00:19:03,664 --> 00:19:06,275 It's a different style but with your skin tone 412 00:19:06,275 --> 00:19:08,756 and body shape It will look beautiful. 413 00:19:10,671 --> 00:19:11,498 Thanks. 414 00:19:17,199 --> 00:19:19,767 So you're not gonna tell him about Leonardo? 415 00:19:19,767 --> 00:19:22,030 [Amber Jane] Still. 416 00:19:22,030 --> 00:19:23,727 Those guys are my friends and 417 00:19:23,727 --> 00:19:25,599 I feel dishonest around them now, 418 00:19:25,599 --> 00:19:29,168 which I shouldn't because I didn't do anything wrong. 419 00:19:29,168 --> 00:19:31,387 [Amber Jane exhales softly] 420 00:19:31,387 --> 00:19:34,956 Fine, I'll tell him when we get back to school. 421 00:19:36,653 --> 00:19:38,829 Or would you like me to spoil his vacation, and mine? 422 00:19:40,266 --> 00:19:41,528 What do you think? 423 00:19:41,528 --> 00:19:42,746 Yeah, it's good. 424 00:19:44,183 --> 00:19:45,706 Look, if you keep seeing Leonardo, 425 00:19:45,706 --> 00:19:47,316 I guarantee the truth about Spring Break 426 00:19:47,316 --> 00:19:49,536 is gonna come out before we leave Santa Lorena. 427 00:19:51,102 --> 00:19:52,539 He'll hate you for it. 428 00:19:54,367 --> 00:19:56,978 And the guys will lose trust in me for good reason. 429 00:19:56,978 --> 00:19:58,632 Why do you care so much? 430 00:19:58,632 --> 00:20:01,374 Those guys are idiots, all they do is get drunk 431 00:20:01,374 --> 00:20:03,071 and make stupid jokes. 432 00:20:04,551 --> 00:20:06,335 You know more than anyone else 433 00:20:06,335 --> 00:20:09,251 I spent the last two months feeling so guilty, 434 00:20:09,251 --> 00:20:13,299 wishing I could take back that night, but now I don't. 435 00:20:15,518 --> 00:20:17,390 Rome stopped caring. 436 00:20:18,739 --> 00:20:20,219 He just kept me there. 437 00:20:22,525 --> 00:20:26,312 So here we are. [Amber Jane gasping] 438 00:20:26,312 --> 00:20:27,487 I'll take it. 439 00:20:29,228 --> 00:20:31,795 [sexy jazz music] 440 00:20:34,537 --> 00:20:36,191 This is it, huh? The hog. 441 00:20:36,191 --> 00:20:37,671 Claire's gonna love this. 442 00:20:37,671 --> 00:20:39,063 Have you ride one before? 443 00:20:39,063 --> 00:20:41,501 It's like a bicycle, almost. 444 00:20:41,501 --> 00:20:43,285 Here's the accelerator. 445 00:20:43,285 --> 00:20:45,113 And the most important thing is, if you get scared, 446 00:20:45,113 --> 00:20:46,636 don't pull, release. 447 00:20:46,636 --> 00:20:48,116 Yeah, yeah, yeah, yeah of course. 448 00:20:49,291 --> 00:20:50,510 I like those shirts. 449 00:20:51,989 --> 00:20:53,730 The knit is fine, so the nipple sort of shows. 450 00:20:53,730 --> 00:20:54,992 Where'd you get those? 451 00:20:54,992 --> 00:20:56,167 You like this? 452 00:20:56,167 --> 00:20:57,256 I have many shirts like this. 453 00:20:57,256 --> 00:20:59,083 I'll give you my shirts. 454 00:20:59,083 --> 00:21:01,434 We need to reduce, reuse, and recycle. 455 00:21:01,434 --> 00:21:04,654 Otherwise the ice melts and baby beluga dies. 456 00:21:04,654 --> 00:21:06,439 Sure, thanks. 457 00:21:06,439 --> 00:21:09,137 A friend of Amber Jane is a friend of mine. 458 00:21:09,137 --> 00:21:10,834 How did you two meet by the way? 459 00:21:10,834 --> 00:21:13,315 Oh, she came a few months ago. 460 00:21:13,315 --> 00:21:14,882 She was dancing. 461 00:21:17,928 --> 00:21:20,844 And, we started talking. 462 00:21:20,844 --> 00:21:23,107 She has a very beautiful spirit, you know. 463 00:21:23,107 --> 00:21:24,500 So we became friends. 464 00:21:24,500 --> 00:21:25,501 Ah. 465 00:21:25,501 --> 00:21:27,329 I call her Aubergine. 466 00:21:27,329 --> 00:21:29,766 Like eggplant, you know? 467 00:21:29,766 --> 00:21:32,465 Always call a woman like a food. 468 00:21:32,465 --> 00:21:37,470 And then we made love against a palm tree, gecko style. 469 00:21:38,862 --> 00:21:40,255 All right, I'm gonna, I'm gonna go. 470 00:21:41,300 --> 00:21:42,866 You going to find Claire? 471 00:21:42,866 --> 00:21:44,433 You can drop me off to Amber Jane. 472 00:21:47,741 --> 00:21:51,353 [Romantic Italian music] 473 00:21:52,354 --> 00:21:54,574 [engine whirring] 474 00:22:03,626 --> 00:22:04,801 [brakes squeaking] 475 00:22:06,368 --> 00:22:07,587 [Claire chuckling] 476 00:22:07,587 --> 00:22:08,936 This is so exciting. 477 00:22:16,378 --> 00:22:17,553 [photo snaps] 478 00:22:32,525 --> 00:22:33,917 [muleta flutters] 479 00:22:34,962 --> 00:22:37,225 [vintage camera rolling] 480 00:22:41,098 --> 00:22:42,491 [Rome groaning] 481 00:22:42,491 --> 00:22:45,407 [water splashing] 482 00:22:47,714 --> 00:22:49,150 [door knocking] 483 00:22:50,891 --> 00:22:53,415 Hey man, I'm gonna head to the beach, if you wanna come. 484 00:22:53,415 --> 00:22:55,722 Oh, uh, well, thanks man 485 00:22:55,722 --> 00:22:57,767 but I think I'm just gonna take it easy today. 486 00:22:59,073 --> 00:22:59,943 Sure. 487 00:23:03,469 --> 00:23:05,906 [cool music] 488 00:23:31,845 --> 00:23:33,281 [water splashing] 489 00:23:50,167 --> 00:23:51,517 [loud taunting] 490 00:23:53,432 --> 00:23:55,956 [yelling in Hungarian] 491 00:23:59,568 --> 00:24:00,700 [water splashing] 492 00:24:02,266 --> 00:24:05,922 [speaking Italian] 493 00:24:08,664 --> 00:24:10,536 [water splashing] 494 00:24:10,536 --> 00:24:11,537 [Rome laughing] 495 00:24:11,537 --> 00:24:13,060 [screaming] 496 00:24:13,060 --> 00:24:14,670 [Rome shrieking] 497 00:24:18,761 --> 00:24:21,721 [speaking Hungarian] 498 00:24:35,430 --> 00:24:37,040 [waves gently crashing] 499 00:24:44,221 --> 00:24:45,396 You model? 500 00:24:48,399 --> 00:24:49,879 [water splashing] 501 00:24:49,879 --> 00:24:51,315 Can I watch? 502 00:24:51,315 --> 00:24:53,579 [Giorgia laughing] 503 00:24:53,579 --> 00:24:56,190 [gentle music] 504 00:24:59,019 --> 00:24:59,846 [shutter snaps] 505 00:25:04,154 --> 00:25:08,332 [Narrator] Love, that heavenly thing. 506 00:25:09,725 --> 00:25:12,032 They say we'll know when we find it. 507 00:25:13,468 --> 00:25:17,211 So, we keep searching for something, 508 00:25:18,517 --> 00:25:19,779 for someone, 509 00:25:20,954 --> 00:25:23,260 our one true love. 510 00:25:25,480 --> 00:25:28,004 Or do we so yearn to love 511 00:25:28,004 --> 00:25:30,964 that we're just looking for someone? 512 00:25:30,964 --> 00:25:34,533 A cup to hold our flowing hearts. 513 00:25:34,533 --> 00:25:37,361 A beautiful actor to play the part. 514 00:25:37,361 --> 00:25:42,366 [water splashing] [gentle music] 515 00:25:47,546 --> 00:25:49,286 [awkward sigh] 516 00:25:51,506 --> 00:25:52,507 You're so at ease. 517 00:25:54,465 --> 00:25:56,467 It's kind of annoying. 518 00:25:56,467 --> 00:25:59,819 You want me to be grumpy, like you? 519 00:25:59,819 --> 00:26:02,386 Yeah, maybe a little bit. 520 00:26:03,474 --> 00:26:04,911 [Giorgia] What about last night? 521 00:26:07,870 --> 00:26:08,741 What did I say? 522 00:26:10,177 --> 00:26:11,308 I need to stop getting so wasted. 523 00:26:13,049 --> 00:26:14,529 You don't remember. 524 00:26:15,486 --> 00:26:18,315 [water splashing] 525 00:26:22,581 --> 00:26:25,671 [hands tapping] 526 00:26:32,547 --> 00:26:34,201 [fun Italian music] 527 00:26:34,201 --> 00:26:36,159 [Giorgia laughing] 528 00:26:36,159 --> 00:26:37,465 [singing in Italian] 529 00:26:37,465 --> 00:26:39,162 [photo snaps] 530 00:26:53,350 --> 00:26:56,005 [engine whirring] 531 00:27:21,378 --> 00:27:22,205 [glass clinking] 532 00:27:28,516 --> 00:27:30,561 [music playing from old radio] 533 00:27:35,741 --> 00:27:37,960 I can't believe that worked. 534 00:27:37,960 --> 00:27:39,309 What? 535 00:27:39,309 --> 00:27:40,223 Nothing. 536 00:27:42,095 --> 00:27:44,314 I know you were trying to impress me with the Vespa 537 00:27:44,314 --> 00:27:45,533 and the spritz. 538 00:27:47,753 --> 00:27:48,710 Well done. 539 00:27:57,458 --> 00:27:58,633 Wait, wait. 540 00:27:58,633 --> 00:27:59,678 What time is it? 541 00:27:59,678 --> 00:28:01,201 Um, 6:20. 542 00:28:01,201 --> 00:28:04,987 Fuck, I had to return the Vespa two hours ago. 543 00:28:06,554 --> 00:28:08,208 [sly music] 544 00:28:11,777 --> 00:28:13,343 Gecko style? 545 00:28:13,343 --> 00:28:16,912 [Leonardo reciting Italian poetry] 546 00:28:20,873 --> 00:28:22,048 You're here? 547 00:28:23,527 --> 00:28:24,746 I didn't know it was so late-- 548 00:28:24,746 --> 00:28:26,487 Leo, don't worry. 549 00:28:26,487 --> 00:28:27,357 Here. 550 00:28:29,098 --> 00:28:31,448 See what you like, what you don't like, don't worry, 551 00:28:31,448 --> 00:28:33,799 I'll give them to the children of Africa. 552 00:28:33,799 --> 00:28:34,800 No these are great. 553 00:28:34,800 --> 00:28:36,715 I'll take all of them. 554 00:28:36,715 --> 00:28:39,021 This one is for Romulus. 555 00:28:39,021 --> 00:28:39,892 Roma, see. 556 00:28:40,980 --> 00:28:42,372 Is Romulus, the founder of Rome 557 00:28:42,372 --> 00:28:44,679 under the teat of the she-wolf. 558 00:28:46,463 --> 00:28:48,204 [Leo] I don't get it. 559 00:28:48,204 --> 00:28:50,816 He seems like such a sweet, caring, genuine guy. 560 00:28:50,816 --> 00:28:52,861 But he fucked my best friend's girlfriend. 561 00:28:57,779 --> 00:28:59,389 Where are all your other friends? 562 00:28:59,389 --> 00:29:00,347 I want to know them. 563 00:29:01,783 --> 00:29:03,524 Text me tonight so we can all party together. 564 00:29:03,524 --> 00:29:04,743 I'll text you. 565 00:29:14,056 --> 00:29:15,754 This can go to Africa. 566 00:29:18,365 --> 00:29:20,497 Hey, Leonardo, you know that Romulus 567 00:29:20,497 --> 00:29:22,021 and Amber Jane were dating, right? 568 00:29:22,021 --> 00:29:23,936 Yeah, she told me they used to be together. 569 00:29:23,936 --> 00:29:26,199 During Spring Break, when you slept with Amber Jane, 570 00:29:26,199 --> 00:29:27,069 they were dating. 571 00:29:28,505 --> 00:29:30,420 A week ago, they were still together. 572 00:29:30,420 --> 00:29:32,466 They've been dating all throughout high school. 573 00:29:33,684 --> 00:29:35,425 No, no, no. 574 00:29:37,210 --> 00:29:39,125 She didn't tell you. 575 00:29:39,125 --> 00:29:42,606 You didn't know that she was cheating on Rome...with you. 576 00:29:44,783 --> 00:29:45,784 It's not possible. 577 00:29:46,872 --> 00:29:48,395 It's not possible. 578 00:29:48,395 --> 00:29:49,657 It's not possible. 579 00:29:49,657 --> 00:29:51,093 It's not possible. 580 00:29:51,093 --> 00:29:52,616 We sent many messages of love. 581 00:29:54,705 --> 00:29:56,969 Such happiness I felt when I heard the little ding. 582 00:29:56,969 --> 00:29:58,579 [cellphone dings] 583 00:29:58,579 --> 00:30:01,103 She broke up with him a couple of days ago. 584 00:30:01,103 --> 00:30:04,193 Probably thought she could transition seamlessly 585 00:30:04,193 --> 00:30:05,804 and get away with it. 586 00:30:05,804 --> 00:30:07,980 [panting] 587 00:30:10,112 --> 00:30:11,810 Tell Romulus I'm sorry. 588 00:30:11,810 --> 00:30:12,854 I didn't know. 589 00:30:14,073 --> 00:30:16,466 [footsteps fading] 590 00:30:16,466 --> 00:30:18,642 [Leonardo sobbing] 591 00:30:20,383 --> 00:30:23,691 [Latin American music] 592 00:30:23,691 --> 00:30:24,997 [Armando speaking Spanish] 593 00:30:42,971 --> 00:30:44,668 [Geoffrey speaking Italian] 594 00:30:45,713 --> 00:30:46,888 [bell dings] 595 00:30:46,888 --> 00:30:48,542 No, Vodka. 596 00:30:50,239 --> 00:30:51,458 [Italian jazz] 597 00:30:51,458 --> 00:30:53,460 Where are you taking us? 598 00:30:53,460 --> 00:30:55,331 Really, you don't have to come. 599 00:31:32,281 --> 00:31:35,197 [Rome] Brought my friends, and my ex girlfriend. 600 00:31:35,197 --> 00:31:36,459 [Giorgia] Which one is your ex? 601 00:31:36,459 --> 00:31:38,331 The one in the yellow. 602 00:31:38,331 --> 00:31:40,420 Tell Rome you want me. 603 00:31:40,420 --> 00:31:43,858 [melodic guitar music] 604 00:31:57,654 --> 00:31:59,265 - [Claire] Rome. - Hey Claire. 605 00:32:00,875 --> 00:32:04,705 - What's wrong? - Nothing's wrong, it's Leo. 606 00:32:04,705 --> 00:32:08,927 Well, I want his dick but I don't really know 607 00:32:08,927 --> 00:32:10,537 how to go about getting it 608 00:32:10,537 --> 00:32:12,060 'cause I've dropped so many hints, 609 00:32:12,060 --> 00:32:13,670 but he doesn't seem interested at all. 610 00:32:13,670 --> 00:32:15,368 [Rome] Claire, if you tell him exactly-- 611 00:32:15,368 --> 00:32:16,935 I'm thinking if he's drunk enough, 612 00:32:16,935 --> 00:32:19,546 and I just throw myself at him, 613 00:32:19,546 --> 00:32:21,722 he probably won't put up too much resistance. 614 00:32:21,722 --> 00:32:24,377 Just 'cause it's vacation and I'm a easy hookup for him, 615 00:32:24,377 --> 00:32:27,554 but. Don't tell him any of this. 616 00:32:32,776 --> 00:32:33,603 I have updates. 617 00:32:34,953 --> 00:32:36,302 I think Claire actually likes you. 618 00:32:36,302 --> 00:32:37,999 [Leo] Don't be a prick. 619 00:32:37,999 --> 00:32:40,567 I have inside information, okay, trust me. 620 00:32:40,567 --> 00:32:42,917 She actually likes you. 621 00:32:42,917 --> 00:32:44,353 She does? 622 00:32:44,353 --> 00:32:47,530 [melodic guitar music] 623 00:32:58,454 --> 00:32:59,978 How the fuck? 624 00:33:01,066 --> 00:33:02,502 Should have made my move sooner. 625 00:33:09,248 --> 00:33:11,076 [phone dinging, dinging] 626 00:33:11,990 --> 00:33:12,860 [phone dinging] 627 00:33:14,383 --> 00:33:16,255 [phone dinging, dinging] 628 00:33:33,533 --> 00:33:35,578 [ethereal music] 629 00:33:35,578 --> 00:33:37,580 [Narrator] Is there truly is such a thing 630 00:33:37,580 --> 00:33:40,496 as an unforgettable night? 631 00:33:40,496 --> 00:33:42,237 When out of the billions of heartbeats 632 00:33:42,237 --> 00:33:44,631 that sustain an average human life 633 00:33:46,067 --> 00:33:48,504 a single beat marks the most euphoric, 634 00:33:48,504 --> 00:33:50,550 most beautiful moment of all. 635 00:33:51,725 --> 00:33:53,857 When life beats so hard, 636 00:33:53,857 --> 00:33:56,512 that it leaves behind an indelible mark. 637 00:33:58,340 --> 00:33:59,559 It molds you. 638 00:34:01,082 --> 00:34:02,301 Changes you. 639 00:34:04,042 --> 00:34:07,045 Or will even these memories fade into forgetfulness? 640 00:34:08,263 --> 00:34:09,699 I don't know. 641 00:34:11,484 --> 00:34:14,356 For now, they remember the warm glow of that night, 642 00:34:14,356 --> 00:34:18,708 the laughter, the passion, 643 00:34:18,708 --> 00:34:22,799 and the overwhelming feeling that life was theirs. 644 00:34:24,671 --> 00:34:27,326 That is the tragedy of youth, 645 00:34:27,326 --> 00:34:29,632 the brevity of paradise, 646 00:34:29,632 --> 00:34:32,766 whose fleetingness somehow enhances its splendor. 647 00:34:34,115 --> 00:34:37,249 Paradise, slowly slipping away. 648 00:34:39,077 --> 00:34:42,167 But I find some consolation in the thought 649 00:34:42,167 --> 00:34:46,084 that at every single point in the future of humanity, 650 00:34:46,084 --> 00:34:51,089 there will be youths out there, having a night like this. 651 00:34:53,091 --> 00:34:57,878 And so we live on, even when we fade. 652 00:34:59,923 --> 00:35:02,752 [water whooshing] 653 00:35:05,407 --> 00:35:07,453 Hey, what happened last night? 654 00:35:11,196 --> 00:35:13,328 It is beautiful, right? 655 00:35:13,328 --> 00:35:15,287 The Mediterranean. 656 00:35:15,287 --> 00:35:18,116 Yes, very beautiful. 657 00:35:18,116 --> 00:35:21,858 And yet it is the sea of suffer, wars, tears, 658 00:35:22,946 --> 00:35:24,861 men who did not return. 659 00:35:24,861 --> 00:35:27,299 They say the sea has risen because of all the bodies 660 00:35:27,299 --> 00:35:32,304 but, then they found out it was the polar ice caps, melting. 661 00:35:33,218 --> 00:35:34,915 [whimsical music] 662 00:35:36,830 --> 00:35:38,440 Do you know the story of Ulysses? 663 00:35:38,440 --> 00:35:40,790 Told by the Poet in Canto 26? 664 00:35:42,444 --> 00:35:45,360 Not the affection for Telemaco or the good Penelope 665 00:35:45,360 --> 00:35:46,361 could make him stay. 666 00:35:48,320 --> 00:35:51,758 In search of knowledge, once again he departed, 667 00:35:51,758 --> 00:35:54,587 coaxing his crew past the pillars of Hercules. 668 00:35:54,587 --> 00:35:56,502 So they grew old. 669 00:35:57,633 --> 00:36:00,593 Explorers, alone. 670 00:36:03,161 --> 00:36:05,424 Until one day, the sea enveloped them. 671 00:36:09,254 --> 00:36:11,604 You broke my heart, Amber Jane. 672 00:36:11,604 --> 00:36:14,737 Like Helen of Troy you brought destruction to good men. 673 00:36:14,737 --> 00:36:16,522 And you will never see me again. 674 00:36:20,613 --> 00:36:25,095 Wait, I don't understand a word you just said. 675 00:36:26,314 --> 00:36:27,924 Are you breaking up with me? 676 00:36:27,924 --> 00:36:29,404 Yes. 677 00:36:29,404 --> 00:36:32,059 [light upbeat music] 678 00:36:37,064 --> 00:36:38,631 [water splashing] 679 00:36:57,998 --> 00:36:59,826 [pancake sizzling] 680 00:37:04,961 --> 00:37:07,181 Do you think it's even his parents' house? 681 00:37:07,181 --> 00:37:08,661 It was 200 euros total. 682 00:37:08,661 --> 00:37:10,576 I'm not asking any questions. 683 00:37:10,576 --> 00:37:12,795 [picaresque guitar] 684 00:37:12,795 --> 00:37:16,059 He knows we're talking about him, change the subject please. 685 00:37:17,147 --> 00:37:18,236 I have to tell you something. 686 00:37:19,715 --> 00:37:21,761 Oh shit, you're pregnant. 687 00:37:21,761 --> 00:37:23,980 - No, no. - [Leo sighs relief] 688 00:37:27,114 --> 00:37:28,855 Amber Jane cheated on Rome. 689 00:37:30,509 --> 00:37:31,336 I know. 690 00:37:33,251 --> 00:37:34,164 [pancake splats] 691 00:37:35,557 --> 00:37:37,559 You guys are all real fucking assholes. 692 00:37:39,344 --> 00:37:40,867 You do? 693 00:37:40,867 --> 00:37:43,957 Yep, I investigated, and I found out. 694 00:37:43,957 --> 00:37:45,480 Wasn't hard either. 695 00:37:45,480 --> 00:37:46,829 She didn't exactly, conceal her cards. 696 00:37:46,829 --> 00:37:48,309 So Rome knows? 697 00:37:48,309 --> 00:37:51,269 No. And I'm not telling him either. 698 00:37:51,269 --> 00:37:54,272 They're not together so, she can't hurt him anymore. 699 00:37:54,272 --> 00:37:56,056 But if they get back together? 700 00:37:57,144 --> 00:37:58,798 Did you see that girl Giorgia? 701 00:38:01,104 --> 00:38:03,411 Once you go Giorgia, you can't go Amber Jane. 702 00:38:05,326 --> 00:38:06,849 She is super hot. 703 00:38:06,849 --> 00:38:07,676 [light upbeat music] 704 00:38:12,725 --> 00:38:14,117 [Amber Jane sighing] 705 00:38:15,380 --> 00:38:17,251 [light upbeat music] 706 00:38:25,912 --> 00:38:26,739 Hey, Rome. 707 00:38:27,827 --> 00:38:29,132 Are you being nice to me? 708 00:38:30,482 --> 00:38:32,179 Has the world turned upside down? 709 00:38:33,572 --> 00:38:36,314 Get it? Nah, you don't get it. 710 00:38:36,314 --> 00:38:37,750 Don't make me laugh. 711 00:38:42,145 --> 00:38:43,799 You want a pancake? 712 00:38:43,799 --> 00:38:45,540 Hey, no thank you. 713 00:38:45,540 --> 00:38:48,500 All right, as of tomorrow, no more breakfast. 714 00:38:48,500 --> 00:38:50,502 Unappreciative assholes. 715 00:38:51,851 --> 00:38:53,069 [sighs] 716 00:38:53,069 --> 00:38:55,420 So, what are we doing today? 717 00:38:58,379 --> 00:39:01,208 Okay, don't answer me, I'll just go hang out with Dan. 718 00:39:01,208 --> 00:39:03,079 - He went nuts last night. - Really? 719 00:39:03,079 --> 00:39:04,254 - No. - Oh. 720 00:39:04,254 --> 00:39:06,779 Dan doesn't know how to live. 721 00:39:06,779 --> 00:39:08,998 He's wasting his life in front of a computer. 722 00:39:08,998 --> 00:39:11,392 I don't know, maybe that's just his M.O, 723 00:39:11,392 --> 00:39:12,567 he seems pretty happy. 724 00:39:12,567 --> 00:39:15,614 You should go and see Giorgia. 725 00:39:15,614 --> 00:39:16,658 Giorgia. 726 00:39:18,573 --> 00:39:20,053 I could go bug her at work. 727 00:39:21,750 --> 00:39:22,577 [footsteps fading] 728 00:39:22,577 --> 00:39:23,404 [birds chirping] 729 00:39:25,711 --> 00:39:26,799 [leaves rustling] 730 00:39:29,149 --> 00:39:30,368 Can I talk to you? 731 00:39:33,414 --> 00:39:36,504 [introspective music] 732 00:39:36,504 --> 00:39:37,723 [birds chirping] 733 00:39:38,941 --> 00:39:42,597 [introspective music] 734 00:39:52,912 --> 00:39:54,914 [Amber Jane] Chapel tower. 735 00:39:54,914 --> 00:39:56,263 [Rome] Twice. 736 00:39:56,263 --> 00:39:57,612 Music rooms. 737 00:39:57,612 --> 00:39:59,875 [Amber Jane] Many times. [both chuckle] 738 00:40:01,355 --> 00:40:02,878 Do you remember the very first time we kissed? 739 00:40:02,878 --> 00:40:06,882 Of course, it was freshman year, snowing. 740 00:40:08,362 --> 00:40:09,885 You know I made it to check-in on time? 741 00:40:10,886 --> 00:40:12,845 From Willard Hall, 742 00:40:12,845 --> 00:40:14,760 in one minute, 743 00:40:14,760 --> 00:40:15,761 I don't think I'll run half as fast the rest of my life. 744 00:40:15,761 --> 00:40:16,892 Rome, I miss you. 745 00:40:21,593 --> 00:40:23,203 This whole semester has been-- 746 00:40:25,597 --> 00:40:27,729 How can you say something like that? 747 00:40:27,729 --> 00:40:30,471 And then at times be so scathing, denigrating. 748 00:40:30,471 --> 00:40:32,908 Stop using SAT words. 749 00:40:32,908 --> 00:40:36,434 They're not SAT words, they're just, words. 750 00:40:37,913 --> 00:40:39,698 You say don't love me anymore, Amber Jane. 751 00:40:41,003 --> 00:40:42,352 And now you say you miss me. 752 00:40:43,658 --> 00:40:46,356 It's, it's a little crazy. 753 00:40:46,356 --> 00:40:47,183 It is. 754 00:40:48,228 --> 00:40:49,055 It is. 755 00:40:52,058 --> 00:40:53,973 I'm sorry, Rome. 756 00:40:55,409 --> 00:40:57,237 [introspective music] 757 00:41:12,905 --> 00:41:13,906 I need to know. 758 00:41:15,342 --> 00:41:17,126 What's the real story with Leonardo? 759 00:41:18,388 --> 00:41:19,694 You're always so jealous. 760 00:41:22,697 --> 00:41:24,046 Listen, it's fine. 761 00:41:26,396 --> 00:41:30,052 I forgive your jealousy, it just means you care about me. 762 00:41:33,316 --> 00:41:34,840 Let's go back to the villa. 763 00:41:37,059 --> 00:41:38,844 I want you to ravish me. 764 00:41:40,410 --> 00:41:42,064 [whispers] It's an eighth of a villa. 765 00:41:42,064 --> 00:41:44,023 Shh. 766 00:41:44,023 --> 00:41:47,113 [whimsical music] 767 00:41:47,113 --> 00:41:49,724 [footsteps approaching] 768 00:41:49,724 --> 00:41:51,552 [birds chirping] 769 00:41:53,902 --> 00:41:55,382 [bell ringing] 770 00:41:58,080 --> 00:42:00,300 [Leo moaning] 771 00:42:00,300 --> 00:42:02,215 [Leo] Am I doing this right? 772 00:42:02,215 --> 00:42:03,042 Perfect. 773 00:42:05,740 --> 00:42:06,959 Maybe a little faster? 774 00:42:08,047 --> 00:42:09,222 Okay. 775 00:42:09,222 --> 00:42:10,528 [moaning] [bed creaking] 776 00:42:11,485 --> 00:42:12,878 [both moaning] 777 00:42:12,878 --> 00:42:14,836 - Perfect - I need to slow down. 778 00:42:16,882 --> 00:42:18,623 [frame creaking] 779 00:42:20,363 --> 00:42:22,365 [bed clattering] [both panting] 780 00:42:22,365 --> 00:42:24,150 [foot thud] 781 00:42:24,150 --> 00:42:25,934 [Leo] They banned this in Spain. They banned this in Spain. 782 00:42:25,934 --> 00:42:28,415 Charles Dickens, Charles Dickens, 783 00:42:28,415 --> 00:42:30,373 Charles Dickens! 784 00:42:30,373 --> 00:42:31,200 Shit. 785 00:42:34,639 --> 00:42:36,902 [whimsical music] 786 00:42:46,868 --> 00:42:47,869 [door shuts] 787 00:43:01,361 --> 00:43:02,188 [wood creaks] 788 00:43:12,328 --> 00:43:13,503 [deep sighing] 789 00:43:18,813 --> 00:43:20,293 [grunts, taps] 790 00:43:26,038 --> 00:43:28,693 [frenzied footsteps] 791 00:43:34,046 --> 00:43:34,960 [door slams] 792 00:43:35,961 --> 00:43:39,312 [Claire laughing] 793 00:43:39,312 --> 00:43:40,618 She's seriously gotten dumber since she started 794 00:43:40,618 --> 00:43:42,097 hooking up with Leo. 795 00:43:42,097 --> 00:43:43,272 [Claire laughing] 796 00:43:43,272 --> 00:43:45,013 It's like the head of a beluga. 797 00:43:45,013 --> 00:43:46,536 [Claire laughing] 798 00:43:46,536 --> 00:43:49,061 I bet he'll die during his gap year. O.D. 799 00:43:50,149 --> 00:43:51,324 He's my best friend. 800 00:43:51,324 --> 00:43:52,847 I know but, you'll see. 801 00:43:54,240 --> 00:43:55,633 Fine for high school but, you know. 802 00:43:57,286 --> 00:43:58,244 I don't actually. 803 00:43:59,985 --> 00:44:03,249 I don't think he's bright enough for you, okay? 804 00:44:03,249 --> 00:44:05,164 It's a compliment. 805 00:44:05,164 --> 00:44:08,341 You should be friends with people of a certain level. 806 00:44:08,341 --> 00:44:09,168 You like it? 807 00:44:10,560 --> 00:44:12,606 I got it at your little friend's store. 808 00:44:12,606 --> 00:44:14,826 Cheap stuff but what can you expect? 809 00:44:14,826 --> 00:44:17,176 It's Santa Lorena, not Milan. 810 00:44:19,744 --> 00:44:23,008 Come here, I want you to rip it off me. 811 00:44:26,533 --> 00:44:30,145 No, no. 812 00:44:35,629 --> 00:44:37,718 Look we broke up, Amber Jane, okay? 813 00:44:38,676 --> 00:44:39,633 You broke up with me. 814 00:44:41,200 --> 00:44:42,810 I think we should stay broken up. 815 00:44:44,682 --> 00:44:46,596 [sighing] 816 00:44:46,596 --> 00:44:50,035 I mean, how can you be so disparaging of your friend 817 00:44:50,035 --> 00:44:51,210 and my best friend? 818 00:44:53,429 --> 00:44:56,606 No, I don't want to rip off Giorgia's swimsuit. 819 00:45:00,219 --> 00:45:01,176 This was a mistake. 820 00:45:04,484 --> 00:45:06,791 [gasping] 821 00:45:06,791 --> 00:45:08,357 [door slams] 822 00:45:08,357 --> 00:45:11,143 [indignant panting] 823 00:45:11,143 --> 00:45:14,973 You're oblivious, stupid. 824 00:45:14,973 --> 00:45:16,626 [headrest bangs] 825 00:45:16,626 --> 00:45:18,628 [pillow thud] [indistinct grievance] 826 00:45:19,673 --> 00:45:20,500 [Amber Jane] Rome? 827 00:45:22,632 --> 00:45:25,026 Pssst, what's going on? 828 00:45:27,333 --> 00:45:28,160 Nothing. 829 00:45:29,814 --> 00:45:31,729 I think I'm finally over Amber Jane. 830 00:45:33,774 --> 00:45:34,644 Come in. 831 00:45:36,255 --> 00:45:37,299 Centipede style? 832 00:45:38,431 --> 00:45:41,260 [upbeat music] 833 00:45:48,920 --> 00:45:50,748 It's dick time. 834 00:45:50,748 --> 00:45:52,662 [singing in Italian] 835 00:45:56,666 --> 00:45:58,190 [Unremarkable Dan] Get the fuck off of me! 836 00:45:59,931 --> 00:46:01,889 [footsteps pattering] [both struggling] 837 00:46:01,889 --> 00:46:03,151 [grunting] 838 00:46:03,151 --> 00:46:04,239 [Schmae] Fucking bitch. 839 00:46:05,763 --> 00:46:06,894 Fucking bitch! 840 00:46:08,591 --> 00:46:11,159 [upbeat music] [singing in Italian] 841 00:46:19,428 --> 00:46:21,953 I know, I'm more off-putting during the day. 842 00:46:24,042 --> 00:46:25,434 I have something for you. 843 00:46:30,918 --> 00:46:32,485 I love it. 844 00:46:32,485 --> 00:46:34,139 [bells ringing] 845 00:46:34,139 --> 00:46:36,358 [Rome] I need to confess something that happened. 846 00:46:36,358 --> 00:46:41,363 This morning, Amber Jane, my ex, she wanted to talk, so. 847 00:46:42,800 --> 00:46:46,586 We talked about stuff, the past, et cetera. 848 00:46:48,370 --> 00:46:52,810 And then she kissed me. And I resisted, at first, 849 00:46:54,289 --> 00:46:57,205 but then I kissed her back for a little while. 850 00:46:59,599 --> 00:47:01,340 But then I realized, you know, it was a big mistake 851 00:47:01,340 --> 00:47:03,168 and we're not right for each other. 852 00:47:03,168 --> 00:47:04,909 Look, I know you probably don't care about this, 853 00:47:04,909 --> 00:47:06,475 'cause you're super liberal about these things, 854 00:47:06,475 --> 00:47:09,478 but I just wanted to tell you, since. 855 00:47:09,478 --> 00:47:11,611 You know, we've been hanging out these last two days 856 00:47:11,611 --> 00:47:12,786 which has been great. 857 00:47:14,135 --> 00:47:15,571 I'm not with her anymore. 858 00:47:17,922 --> 00:47:19,445 I'm sorry. 859 00:47:19,445 --> 00:47:21,142 We're not boyfriend and girlfriend. 860 00:47:21,142 --> 00:47:25,103 I mean, you don't, you don't have to apologize. 861 00:47:27,845 --> 00:47:28,671 Okay. 862 00:47:30,848 --> 00:47:33,807 Can I still see you today or maybe tonight? 863 00:47:33,807 --> 00:47:34,634 Not today. 864 00:47:35,765 --> 00:47:37,158 [Giorgia] I'll see you around. 865 00:47:41,162 --> 00:47:43,338 Thank you for the drawing. 866 00:47:43,338 --> 00:47:45,906 [gentle music] 867 00:47:58,788 --> 00:47:59,789 [sighing] 868 00:47:59,789 --> 00:48:02,357 [gentle music] 869 00:48:11,497 --> 00:48:13,847 [sea lapping] 870 00:48:59,066 --> 00:49:00,024 You keep a diary? 871 00:49:00,981 --> 00:49:02,461 Kind of. 872 00:49:02,461 --> 00:49:04,942 With like, your feelings? 873 00:49:04,942 --> 00:49:06,552 [Claire chuckling] 874 00:49:06,552 --> 00:49:08,423 Sometimes. 875 00:49:08,423 --> 00:49:12,210 Usually events, special times I want to remember. 876 00:49:12,210 --> 00:49:13,211 Can I read it? 877 00:49:14,429 --> 00:49:15,953 You can read this page. 878 00:49:17,302 --> 00:49:18,781 You're in it. 879 00:49:18,781 --> 00:49:20,435 [Claire chuckling] 880 00:49:20,435 --> 00:49:21,959 You see, in 10 years, 881 00:49:21,959 --> 00:49:24,526 I would have forgotten all about this trip. 882 00:49:24,526 --> 00:49:28,530 Or maybe have some vague memory of it, you know, 883 00:49:28,530 --> 00:49:30,010 the vacation with the Vespa. 884 00:49:30,010 --> 00:49:31,838 [Claire chuckling] 885 00:49:31,838 --> 00:49:35,885 So this diary is a sort of door to the past. 886 00:49:36,886 --> 00:49:38,062 A way to access it. 887 00:49:39,846 --> 00:49:42,631 And when I open to this page, 888 00:49:42,631 --> 00:49:43,458 I'll remember, 889 00:49:45,460 --> 00:49:48,072 the Vespa and the spritz, 890 00:49:48,072 --> 00:49:50,248 sunbathing with Amber Jane. 891 00:49:51,858 --> 00:49:52,859 Leo. 892 00:49:55,949 --> 00:49:58,734 You should try keeping a diary during your gap year. 893 00:49:58,734 --> 00:49:59,953 Yeah, maybe. 894 00:50:02,956 --> 00:50:04,305 Can I read the whole thing? 895 00:50:04,305 --> 00:50:06,046 No. 896 00:50:06,046 --> 00:50:08,396 There are definitely embarrassing things in here. 897 00:50:08,396 --> 00:50:09,963 Boys from the past. 898 00:50:09,963 --> 00:50:10,964 [both laughing] 899 00:50:10,964 --> 00:50:12,226 Now I have to read it. 900 00:50:12,226 --> 00:50:14,011 No. [Claire laughing] 901 00:50:14,011 --> 00:50:15,316 I have a proposition. 902 00:50:17,014 --> 00:50:20,191 I'll open the diary and whatever I land on, I can read it. 903 00:50:22,889 --> 00:50:23,803 Fine. 904 00:50:25,239 --> 00:50:26,197 [Claire titters] 905 00:50:30,070 --> 00:50:32,551 - Oh no no no that's too embarrassing. - Wait wait wait. 906 00:50:35,858 --> 00:50:38,252 [wistful music] 907 00:50:38,252 --> 00:50:40,863 A library, with walnut floors. 908 00:50:40,863 --> 00:50:42,082 [water splashing] 909 00:50:42,082 --> 00:50:43,736 All I wanted was to get with her. 910 00:50:45,390 --> 00:50:48,349 Now that I did, I realize I don't have her. 911 00:50:50,047 --> 00:50:53,137 Soon, I'll just be another guy from the past. 912 00:50:55,008 --> 00:50:56,314 A page in her diary. 913 00:50:58,490 --> 00:51:00,057 I think you should appreciate 914 00:51:00,057 --> 00:51:01,710 that she even lets you talk to her. 915 00:51:01,710 --> 00:51:04,365 The fact you've been inside her... 916 00:51:05,671 --> 00:51:07,760 blows my fucking mind. 917 00:51:09,457 --> 00:51:11,068 You want too much. 918 00:51:11,068 --> 00:51:13,592 But hey, if you really want it, 919 00:51:13,592 --> 00:51:15,594 you're gonna have to work for it. 920 00:51:15,594 --> 00:51:16,682 [tapping] 921 00:51:18,249 --> 00:51:19,815 You're wise. 922 00:51:19,815 --> 00:51:23,732 If I were really wise, I'd be fucking rich. 923 00:51:23,732 --> 00:51:25,647 [film camera rolling] 924 00:51:32,785 --> 00:51:34,526 [memory chimes] 925 00:51:37,181 --> 00:51:40,053 [water splashing] 926 00:51:49,106 --> 00:51:52,631 [tense suspenseful music] 927 00:52:04,730 --> 00:52:05,687 [pebbles moving] 928 00:52:08,821 --> 00:52:10,127 Vicente! Vicente! 929 00:52:10,127 --> 00:52:11,824 Don't do it! 930 00:52:11,824 --> 00:52:13,695 I have nothing to live for. 931 00:52:13,695 --> 00:52:14,914 Stop, stop okay? 932 00:52:14,914 --> 00:52:16,263 [Rome panting] 933 00:52:17,438 --> 00:52:18,439 [tense suspenseful music] 934 00:52:18,439 --> 00:52:21,138 Look, I'll do it, okay? 935 00:52:22,574 --> 00:52:27,100 I'll perform the, Estocada on you, okay? 936 00:52:27,100 --> 00:52:28,406 So you can die with honor. 937 00:52:30,451 --> 00:52:31,365 Like the bulls? 938 00:52:32,540 --> 00:52:34,238 Yeah, yeah like the bulls. 939 00:52:37,589 --> 00:52:38,503 I am listening. 940 00:52:40,244 --> 00:52:43,421 I can stab you through the nape, into your heart. 941 00:52:43,421 --> 00:52:44,726 That's not a problem. 942 00:52:46,511 --> 00:52:50,297 But, first I've gotta go back and change, you know? 943 00:52:50,297 --> 00:52:53,170 Ah, I have to be wearing my finest attire, to honor you. 944 00:52:53,170 --> 00:52:55,041 You know. Like you honor the bulls. 945 00:52:55,041 --> 00:52:56,825 Of course, of course. 946 00:52:56,825 --> 00:52:59,654 And plus, I mean, it's flood tide right now, right? 947 00:52:59,654 --> 00:53:01,482 So you're body's just gonna end up on the rocks. 948 00:53:01,482 --> 00:53:03,397 Wait for the tide to be going out 949 00:53:03,397 --> 00:53:05,921 so you'll be carried into the Mediterranean Sea, with honor. 950 00:53:05,921 --> 00:53:06,879 Like the beluga? 951 00:53:08,576 --> 00:53:11,231 Yeah, yeah like the beluga. 952 00:53:11,231 --> 00:53:13,015 You know, and there's also less chance 953 00:53:13,015 --> 00:53:14,669 of me being arrested for homicide which is always a plus. 954 00:53:17,324 --> 00:53:18,282 [inhales deeply] Okay. 955 00:53:19,761 --> 00:53:22,677 Estocada, when the lower arc of the sun 956 00:53:22,677 --> 00:53:24,679 is 15 degrees from horizon. 957 00:53:25,767 --> 00:53:26,594 Okay. 958 00:53:28,117 --> 00:53:31,425 And hey, if you don't kill me, I am jumping. 959 00:53:33,819 --> 00:53:35,864 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 960 00:53:37,257 --> 00:53:38,737 [tense dramatic music] 961 00:53:38,737 --> 00:53:39,868 [footsteps approaching] 962 00:53:39,868 --> 00:53:42,131 What the fuck. 963 00:53:42,131 --> 00:53:44,221 [tense dramatic music] 964 00:53:47,876 --> 00:53:51,837 [fast running patter] 965 00:53:53,230 --> 00:53:54,318 [raps on glass] 966 00:53:56,624 --> 00:53:58,322 Rome please, not today. 967 00:53:59,758 --> 00:54:00,933 [Rome heaving] 968 00:54:00,933 --> 00:54:03,283 This has nothing to do with us. 969 00:54:03,283 --> 00:54:06,895 Vicente Caudales, is going to kill himself. 970 00:54:07,940 --> 00:54:09,115 [footsteps approaching] 971 00:54:09,115 --> 00:54:10,943 [tense dramatic music] 972 00:54:44,629 --> 00:54:45,804 [door booming] 973 00:54:45,804 --> 00:54:47,109 I came super super quick. 974 00:54:53,855 --> 00:54:55,030 Where's Amber Jane? 975 00:54:55,030 --> 00:54:56,684 [spiritual music] 976 00:55:08,914 --> 00:55:10,089 Whatever. 977 00:55:10,089 --> 00:55:12,004 Alright, here's the deal. 978 00:55:12,004 --> 00:55:15,573 Vicente Caudales is planning to kill himself. 979 00:55:15,573 --> 00:55:17,618 Now, I bought us some more time, 980 00:55:17,618 --> 00:55:19,968 because I promised I'm gonna murder him myself. 981 00:55:19,968 --> 00:55:22,057 I do not intend to go forward with that promise. 982 00:55:22,057 --> 00:55:24,103 By which point, he's gonna proceed with his plan. 983 00:55:24,103 --> 00:55:25,452 Now what we need to do, 984 00:55:25,452 --> 00:55:27,324 is help Vicente change his mind. 985 00:55:28,368 --> 00:55:30,327 Find meaning in his life. 986 00:55:30,327 --> 00:55:32,720 Otherwise, even if we save him today, 987 00:55:32,720 --> 00:55:34,896 he's just gonna kill himself any other day. 988 00:55:34,896 --> 00:55:38,639 Monday, Tuesday, Wednesday. 989 00:55:38,639 --> 00:55:40,467 Thursday. 990 00:55:40,467 --> 00:55:42,251 Hey, it's great that you guys know the days of the week, 991 00:55:42,251 --> 00:55:43,644 but listen, you're getting way too ambitious 992 00:55:43,644 --> 00:55:45,516 with the whole meaning of life thing. 993 00:55:45,516 --> 00:55:47,256 We just need to make sure this guy doesn't die 994 00:55:47,256 --> 00:55:49,346 before the sun dips below the horizon line. 995 00:55:49,346 --> 00:55:52,697 [keyboard clicking] 996 00:55:52,697 --> 00:55:54,394 Dan, are you with us? 997 00:55:57,354 --> 00:55:59,225 The fuck! 998 00:55:59,225 --> 00:56:01,270 Someone's life is on the line, and you're fucking around. 999 00:56:01,270 --> 00:56:04,317 [electronic music playing from Dan's computer] 1000 00:56:04,317 --> 00:56:05,318 What is this? 1001 00:56:05,318 --> 00:56:08,147 [electronic music] 1002 00:56:08,147 --> 00:56:09,583 This is phenomenal. 1003 00:56:09,583 --> 00:56:10,889 Who is this? 1004 00:56:10,889 --> 00:56:12,804 Well it's my song. 1005 00:56:12,804 --> 00:56:14,719 I've been making it over the past few days, it's almost-- 1006 00:56:14,719 --> 00:56:16,808 Bullshit, this isn't your song. 1007 00:56:16,808 --> 00:56:19,550 [scoffs] Yeah it is. It's Pro Tools, bitch. 1008 00:56:19,550 --> 00:56:23,075 [electronic music] 1009 00:56:46,577 --> 00:56:47,404 That's it. 1010 00:56:48,535 --> 00:56:49,754 This is it. 1011 00:56:49,754 --> 00:56:51,625 Vicente enjoys electronic music. 1012 00:56:51,625 --> 00:56:53,671 Everyone enjoys electronic music. 1013 00:56:53,671 --> 00:56:54,498 Think about it... 1014 00:56:55,977 --> 00:56:57,457 Even if there's one reason, however small, 1015 00:56:57,457 --> 00:56:59,067 why existing is better than not existing. 1016 00:56:59,067 --> 00:57:00,808 Why it's better to be than not to be. 1017 00:57:02,027 --> 00:57:03,811 One thing that makes him smile. 1018 00:57:03,811 --> 00:57:06,074 Whoa, whoa, whoa, you're getting way too philosophical. 1019 00:57:06,074 --> 00:57:07,902 No, no, he's right. 1020 00:57:07,902 --> 00:57:10,165 Given the choice between listening to this sick song 1021 00:57:10,165 --> 00:57:13,430 and dying, it's better to listen to this song, much better. 1022 00:57:13,430 --> 00:57:15,214 I'd stay alive for this. 1023 00:57:15,214 --> 00:57:17,434 Is not finished, I still haven't added the djembe track. 1024 00:57:17,434 --> 00:57:19,566 Could give it that Spanish flair. 1025 00:57:19,566 --> 00:57:22,656 [Spanish Flamenco music] 1026 00:57:28,445 --> 00:57:29,968 That would be absurd. 1027 00:57:31,448 --> 00:57:33,319 [suspenseful music] 1028 00:57:36,627 --> 00:57:39,020 All right for when that doesn't work, I have a real plan. 1029 00:57:39,020 --> 00:57:40,326 We need all hands on deck. 1030 00:57:42,720 --> 00:57:43,547 Amber Jane. 1031 00:57:44,504 --> 00:57:45,374 Amber? 1032 00:57:48,769 --> 00:57:50,031 [temporal whir] [clock ticking] 1033 00:57:54,732 --> 00:57:55,994 [door opening] 1034 00:57:55,994 --> 00:57:57,778 [loud sigh] 1035 00:57:57,778 --> 00:58:00,128 Goddammit, Amber Jane, hogging Claire. 1036 00:58:01,216 --> 00:58:02,609 What a bitch of a situation. 1037 00:58:04,829 --> 00:58:06,004 Whatever. 1038 00:58:06,004 --> 00:58:09,181 [footsteps pattering] 1039 00:58:10,487 --> 00:58:12,097 [paper rustling] 1040 00:58:12,097 --> 00:58:14,186 On the pier, we're gonna need a few key players. 1041 00:58:15,448 --> 00:58:17,363 [suspenseful music] 1042 00:58:18,538 --> 00:58:19,974 Vicente Caudales. 1043 00:58:22,542 --> 00:58:24,109 Rome, for the kill. 1044 00:58:29,549 --> 00:58:31,638 Geoffrey, serving shots to loosen everyone up 1045 00:58:31,638 --> 00:58:34,467 'cause let's be honest, this is some intense shit. 1046 00:58:34,467 --> 00:58:37,209 [suspenseful music] 1047 00:58:41,561 --> 00:58:43,258 Dan, with the music cued. 1048 00:58:46,784 --> 00:58:49,526 And Giorgia, 'cause you're super hot, 1049 00:58:49,526 --> 00:58:51,789 and hot girls give guys a reason to live. 1050 00:58:51,789 --> 00:58:54,269 I'm not being misogynistic, I'm just being honest. 1051 00:58:54,269 --> 00:58:57,011 [suspenseful music] 1052 00:59:01,146 --> 00:59:03,322 Once he realizes you're not really gonna kill him, 1053 00:59:03,322 --> 00:59:04,497 he's gonna jump in the water 1054 00:59:04,497 --> 00:59:05,846 with the rocks tied to his feet. 1055 00:59:05,846 --> 00:59:07,500 So we need to do two things. 1056 00:59:07,500 --> 00:59:09,067 One, remove rocks. 1057 00:59:09,067 --> 00:59:10,895 Two, get this guy out of the water. 1058 00:59:10,895 --> 00:59:12,331 I have a dinghy. 1059 00:59:13,550 --> 00:59:14,812 I fucking love this guy. 1060 00:59:14,812 --> 00:59:15,813 [boat engine roaring] 1061 00:59:15,813 --> 00:59:17,292 [sexy funky music] 1062 00:59:17,292 --> 00:59:19,425 [singing in French] 1063 00:59:24,952 --> 00:59:26,780 [boat engine roaring] 1064 00:59:29,522 --> 00:59:31,002 [singing in French] 1065 00:59:33,657 --> 00:59:35,528 [Leo mouthing engine sound] 1066 00:59:35,528 --> 00:59:36,355 [engine roaring] 1067 00:59:42,796 --> 00:59:46,017 Schmae, you're sneaky as shit, can cling to the pier? 1068 00:59:46,017 --> 00:59:47,714 Like a barnacle. 1069 00:59:47,714 --> 00:59:50,151 Exactly, like a motherfucking barnacle. 1070 00:59:50,151 --> 00:59:51,500 You'll patiently wait. 1071 00:59:51,500 --> 00:59:52,980 And right before he jumps in, 1072 00:59:52,980 --> 00:59:54,591 you untie the rocks from his ankles. 1073 00:59:54,591 --> 00:59:55,592 Done. 1074 00:59:55,592 --> 00:59:57,376 Giorgia, at your signal, 1075 00:59:57,376 --> 00:59:58,943 Leonardo, you go full throttle. 1076 00:59:58,943 --> 01:00:00,814 We pick this guy up from the water. 1077 01:00:00,814 --> 01:00:02,686 That's it. 1078 01:00:02,686 --> 01:00:04,601 That's all I can plan, after that, too many variables. 1079 01:00:04,601 --> 01:00:07,342 [suspenseful music] 1080 01:00:07,342 --> 01:00:10,781 So basically we just, have to pick him out of the water 1081 01:00:10,781 --> 01:00:12,870 when he jumps in the water. 1082 01:00:12,870 --> 01:00:15,133 [Schmae] But with no rocks. 1083 01:00:15,133 --> 01:00:16,438 But with no rocks. 1084 01:00:17,657 --> 01:00:19,528 Fuck it, let's do it. 1085 01:00:20,921 --> 01:00:22,967 [wind blowing] [waves splashing] 1086 01:00:29,930 --> 01:00:31,453 You understand? 1087 01:00:31,453 --> 01:00:34,282 [water splashing] 1088 01:00:39,636 --> 01:00:41,028 [sniffling] 1089 01:00:41,028 --> 01:00:42,682 [foot stumbling] 1090 01:00:42,682 --> 01:00:44,292 [water splashing] 1091 01:01:03,007 --> 01:01:05,923 [Dan's electronic song plays] 1092 01:01:15,672 --> 01:01:17,674 [electronic music beat] 1093 01:01:17,674 --> 01:01:18,979 Wait, wait, wait, wait, wait. 1094 01:01:18,979 --> 01:01:21,460 [Dan's electronic song plays] 1095 01:01:23,201 --> 01:01:25,072 Let me just listen to this. 1096 01:01:25,072 --> 01:01:26,334 Kill me after the song. 1097 01:01:26,334 --> 01:01:29,250 [electronic music] 1098 01:01:35,866 --> 01:01:38,216 You don't have to have a purpose to be alive. 1099 01:01:39,608 --> 01:01:40,435 Just existing, 1100 01:01:41,523 --> 01:01:46,267 living, listening, it's magic. 1101 01:01:48,400 --> 01:01:49,227 I can't. 1102 01:01:50,489 --> 01:01:52,056 I have nothing! 1103 01:01:52,056 --> 01:01:57,061 [sobbing] [electronic music] 1104 01:02:08,637 --> 01:02:12,511 Vicente, I promise you that I will keep making music 1105 01:02:12,511 --> 01:02:14,295 for the rest of my life. 1106 01:02:14,295 --> 01:02:16,471 So you'll always have something, 1107 01:02:16,471 --> 01:02:18,386 a little something to look forward to. 1108 01:02:22,521 --> 01:02:23,609 Remarkable. 1109 01:02:38,711 --> 01:02:39,930 [electronic music beat] 1110 01:02:51,245 --> 01:02:52,072 Whoo! 1111 01:02:54,509 --> 01:02:57,077 [laughing] [electronic music] 1112 01:03:01,560 --> 01:03:03,083 Whoa! 1113 01:03:03,083 --> 01:03:04,302 [Geoffrey clapping] [electronic music] 1114 01:03:11,613 --> 01:03:14,573 [boat engine accelerating] 1115 01:03:19,796 --> 01:03:21,232 [thud] 1116 01:03:21,232 --> 01:03:23,277 [Schmae] Like a barnacle. 1117 01:03:23,277 --> 01:03:26,019 [water splashes] 1118 01:03:28,717 --> 01:03:29,980 Whoa! 1119 01:03:29,980 --> 01:03:31,329 [dramatic music] 1120 01:03:31,329 --> 01:03:33,070 - Yes. - Yeah. 1121 01:03:33,070 --> 01:03:34,027 Yeah. 1122 01:03:34,027 --> 01:03:35,028 Whoa! 1123 01:03:35,028 --> 01:03:36,464 [hollering] 1124 01:03:41,818 --> 01:03:43,080 [water splashes] 1125 01:03:43,080 --> 01:03:45,125 Hey, where's the little guy? 1126 01:03:47,824 --> 01:03:49,782 Schmae, you can come out now. 1127 01:03:51,958 --> 01:03:53,786 Barnacle boy? 1128 01:03:53,786 --> 01:03:54,787 [Dan] Schmae! 1129 01:03:54,787 --> 01:03:55,788 Schmae? 1130 01:03:55,788 --> 01:03:56,615 Schmae! 1131 01:03:56,615 --> 01:03:57,616 Schm-- Schmae! 1132 01:03:57,616 --> 01:03:59,836 Schmae, what is Schmae? 1133 01:04:01,054 --> 01:04:02,316 What is Schmae? 1134 01:04:05,885 --> 01:04:08,192 [dramatic music] 1135 01:04:09,410 --> 01:04:11,804 [water splashing] 1136 01:04:11,804 --> 01:04:12,631 [sword piercing] 1137 01:04:16,635 --> 01:04:19,420 [water splashing] 1138 01:04:19,420 --> 01:04:20,682 [dramatic music] 1139 01:04:27,298 --> 01:04:28,865 [water splashing] [dramatic music] 1140 01:05:01,245 --> 01:05:04,422 [speaking Italian] 1141 01:05:04,422 --> 01:05:05,727 [dramatic music] 1142 01:05:05,727 --> 01:05:06,859 [engine roaring] 1143 01:05:07,904 --> 01:05:10,210 Don't cry, Leo, stay snappy. 1144 01:05:24,746 --> 01:05:26,835 He's fine, he's awoke. 1145 01:05:26,835 --> 01:05:28,620 He woke up before we even got to the hospital. 1146 01:05:28,620 --> 01:05:33,625 ♪ Amazing grace 1147 01:05:34,582 --> 01:05:36,845 ♪ how sweet the sound 1148 01:05:36,845 --> 01:05:38,935 Am I in heaven? 1149 01:05:40,849 --> 01:05:45,202 ♪ That saved a wretch like me - All right, this kid's a baller 1150 01:05:48,422 --> 01:05:49,597 [thudding] 1151 01:05:49,597 --> 01:05:51,121 So is he in the hospital? 1152 01:05:51,121 --> 01:05:52,383 Fucker refused to go to the hospital. 1153 01:05:52,383 --> 01:05:54,254 Fuck no, I'm not going in there. 1154 01:05:54,254 --> 01:05:55,995 They're gonna tell my parents, 1155 01:05:55,995 --> 01:05:57,692 I've got a lot of business to do this summer 1156 01:05:57,692 --> 01:05:58,693 Fuck that. 1157 01:05:58,693 --> 01:05:59,912 [jazzy music] 1158 01:05:59,912 --> 01:06:01,392 [footsteps fading] 1159 01:06:05,222 --> 01:06:07,398 He's at the bar with Geoffrey. Let's go. 1160 01:06:10,357 --> 01:06:11,880 Where are the girls? 1161 01:06:11,880 --> 01:06:14,013 [sensual music] [singing in French] 1162 01:06:27,766 --> 01:06:29,594 Amber Jane! 1163 01:06:29,594 --> 01:06:32,075 [whimsical music] 1164 01:06:32,075 --> 01:06:35,252 I'm so sorry, I did not know Amber Jane 1165 01:06:35,252 --> 01:06:38,168 was your girlfriend when I entered her during Spring Break. 1166 01:06:40,083 --> 01:06:42,694 [Rome] It's okay, Leonardo, you didn't know. 1167 01:06:44,348 --> 01:06:47,481 We both sucked under the teat of the she-wolf, 1168 01:06:47,481 --> 01:06:48,874 now we're strong. 1169 01:06:48,874 --> 01:06:50,571 [Leonardo chuckling] 1170 01:06:52,051 --> 01:06:56,099 People make mistake, I once cheated as well. 1171 01:06:56,099 --> 01:06:58,188 Entered two girls at the same time. 1172 01:06:58,188 --> 01:06:59,015 That's impressive. 1173 01:06:59,015 --> 01:07:00,451 No, not good. 1174 01:07:00,451 --> 01:07:01,974 But, now I'm good. 1175 01:07:03,715 --> 01:07:06,761 Look if you want to pursue her, I won't be upset. 1176 01:07:06,761 --> 01:07:08,981 [whimsical music] 1177 01:07:08,981 --> 01:07:10,939 Maybe when my heart is mended, 1178 01:07:10,939 --> 01:07:14,552 I will send her a letter written by hand. 1179 01:07:15,770 --> 01:07:17,772 Just send her a text. 1180 01:07:17,772 --> 01:07:19,078 [both chuckling] 1181 01:07:27,043 --> 01:07:30,350 [footsteps fading] [whimsical music] 1182 01:07:31,525 --> 01:07:33,266 I'm sorry, Giorgia. 1183 01:07:33,266 --> 01:07:36,226 Please, after what happened today, it's nothing. 1184 01:07:37,575 --> 01:07:41,057 But it's not nothing. I like you. 1185 01:07:42,188 --> 01:07:43,015 And, 1186 01:07:44,364 --> 01:07:45,583 I think you like me too. 1187 01:07:47,063 --> 01:07:49,065 And the first thing I did was disappoint you. 1188 01:07:49,065 --> 01:07:51,893 Stop torturing yourself. 1189 01:07:51,893 --> 01:07:53,504 Let's be honest. 1190 01:07:53,504 --> 01:07:55,854 Our thing, it's a passing thing, 1191 01:07:55,854 --> 01:08:00,076 in a few days you're gonna be home and, it's fine. 1192 01:08:00,076 --> 01:08:02,339 Maybe I could come back to Santa Lorena for the summer. 1193 01:08:03,862 --> 01:08:07,474 Rome, how long were you with your ex girlfriend? 1194 01:08:07,474 --> 01:08:09,520 Three and three quarter years. 1195 01:08:09,520 --> 01:08:10,695 That's why. 1196 01:08:10,695 --> 01:08:11,913 [Rome sighs] 1197 01:08:11,913 --> 01:08:13,480 Your modus operandi 1198 01:08:13,480 --> 01:08:15,569 it's to look for long lasting relationships, 1199 01:08:15,569 --> 01:08:17,310 you're habituated. 1200 01:08:18,398 --> 01:08:19,878 You just said modus operandi. 1201 01:08:20,966 --> 01:08:22,533 I think I'm in love, okay, 1202 01:08:22,533 --> 01:08:23,795 I need to be with you for a very long time. 1203 01:08:23,795 --> 01:08:25,666 Okay, okay. 1204 01:08:25,666 --> 01:08:28,930 So, you come to Santa Lorena for the summer, then what? 1205 01:08:31,194 --> 01:08:33,109 I guess I go to college. 1206 01:08:35,502 --> 01:08:36,895 I should have taken that gap year. 1207 01:08:38,331 --> 01:08:39,550 Could defer for a year. 1208 01:08:40,594 --> 01:08:42,466 I have a better idea. 1209 01:08:42,466 --> 01:08:46,165 Why don't we stay together for the next few days? 1210 01:08:48,994 --> 01:08:49,821 That's it? 1211 01:08:50,996 --> 01:08:51,823 That's it. 1212 01:08:54,608 --> 01:08:57,350 But you can't kiss your ex girlfriend in these two days. 1213 01:08:57,350 --> 01:08:59,352 Okay, well you can't kiss the toreador. 1214 01:09:00,440 --> 01:09:02,225 But what if he's on the edge? 1215 01:09:02,225 --> 01:09:03,487 You gotta let him jump. 1216 01:09:03,487 --> 01:09:05,141 Okay, deal. Deal deal. 1217 01:09:05,141 --> 01:09:07,752 [dreamy music] 1218 01:09:10,407 --> 01:09:13,801 [Narrator] The next two days were, well, magic. 1219 01:09:14,802 --> 01:09:16,369 [dreamy music] 1220 01:09:28,990 --> 01:09:30,992 So, you see that? 1221 01:09:30,992 --> 01:09:32,820 That's what you're hearing. 1222 01:09:32,820 --> 01:09:34,605 Damn, that's a lot of work. 1223 01:09:34,605 --> 01:09:37,564 You don't get, restless, being indoors, 1224 01:09:37,564 --> 01:09:39,087 doing this for hours? 1225 01:09:39,087 --> 01:09:39,958 I like it. 1226 01:09:41,873 --> 01:09:43,614 [gentle music] 1227 01:09:55,191 --> 01:09:56,714 [Narrator] It was a dream. 1228 01:09:58,542 --> 01:10:01,501 And Rome knew that it was going to end. 1229 01:10:01,501 --> 01:10:03,590 [gentle music] 1230 01:10:03,590 --> 01:10:06,027 Even though he agreed to the terms, 1231 01:10:06,027 --> 01:10:08,334 to the transient nature of their love. 1232 01:10:09,857 --> 01:10:11,337 I'm not sure Rome quite accepted it. 1233 01:10:13,121 --> 01:10:14,993 I'll miss you, Leo. 1234 01:10:14,993 --> 01:10:16,429 [Narrator] And perhaps Leo and Claire felt it too. 1235 01:10:16,429 --> 01:10:18,736 Please don't die during your gap year. 1236 01:10:18,736 --> 01:10:20,868 You decided what you're gonna do yet? 1237 01:10:20,868 --> 01:10:21,695 Yep. 1238 01:10:23,654 --> 01:10:25,221 I have plans. 1239 01:10:25,221 --> 01:10:28,572 Well, send me a postcard at least. 1240 01:10:28,572 --> 01:10:31,488 [footsteps fading] 1241 01:10:51,508 --> 01:10:54,859 [footsteps pattering] 1242 01:10:56,904 --> 01:10:57,949 Hello, friend. 1243 01:10:59,255 --> 01:11:01,431 Vicente, you look good. 1244 01:11:03,259 --> 01:11:07,306 I came to thank you for saving my life. 1245 01:11:08,176 --> 01:11:09,569 [exhales deeply] 1246 01:11:09,569 --> 01:11:10,614 My gift to you. 1247 01:11:13,878 --> 01:11:15,009 Is heavy. 1248 01:11:15,009 --> 01:11:16,446 [Rome chuckling] 1249 01:11:18,970 --> 01:11:20,101 You can do anything. 1250 01:11:21,233 --> 01:11:23,496 Keep it, sell it, is yours. 1251 01:11:25,672 --> 01:11:28,284 Don't sell it for less than 20,000. 1252 01:11:28,284 --> 01:11:29,285 [emotional music] 1253 01:11:29,285 --> 01:11:30,851 So, what's next for you? 1254 01:11:32,375 --> 01:11:34,290 You're still nosy, huh? 1255 01:11:34,290 --> 01:11:37,510 You want to know what Vicente Caudales is going to do, huh? 1256 01:11:37,510 --> 01:11:38,990 [sighs] 1257 01:11:38,990 --> 01:11:41,079 I will tour all Mediterranean Islands. 1258 01:11:42,472 --> 01:11:46,040 Festivals, parties, and discover new music. 1259 01:11:47,738 --> 01:11:49,043 Sounds like a good plan. 1260 01:11:49,043 --> 01:11:51,611 [emotional music] 1261 01:12:18,072 --> 01:12:19,335 [car door creaking] 1262 01:12:20,379 --> 01:12:22,163 You guys weren't so terrible. 1263 01:12:23,251 --> 01:12:24,601 That means a lot, buddy. 1264 01:12:24,601 --> 01:12:27,038 It's been a great mini vacation. 1265 01:12:27,038 --> 01:12:29,127 Now get to work, asshole. 1266 01:12:38,092 --> 01:12:39,485 [emotional music] 1267 01:12:45,186 --> 01:12:47,624 Can you really come back this summer? 1268 01:12:47,624 --> 01:12:48,755 And then what? 1269 01:12:52,106 --> 01:12:53,978 [kissing] 1270 01:13:36,237 --> 01:13:38,414 Are we coming back to Santa Lorena? 1271 01:13:38,414 --> 01:13:39,458 [phone dings] 1272 01:13:43,941 --> 01:13:44,942 Let's go graduate, 1273 01:13:46,378 --> 01:13:47,510 and come straight back to Santa Lorena. 1274 01:13:47,510 --> 01:13:48,380 Yes! 1275 01:13:49,816 --> 01:13:51,557 [car engine roaring] [uplifting music] 1276 01:13:51,557 --> 01:13:53,080 So this was only the pregame. Who's coming back? 1277 01:13:54,168 --> 01:13:55,431 Dan, tell me you're coming back. 1278 01:13:55,431 --> 01:13:57,084 You can DJ, I'll event plan. 1279 01:13:57,084 --> 01:13:58,738 We can make millions. 1280 01:13:58,738 --> 01:14:00,958 DJ name? Unremarkable Dan. 1281 01:14:00,958 --> 01:14:02,438 Remarkable Dan. 1282 01:14:02,438 --> 01:14:03,830 DJ Dan. 1283 01:14:03,830 --> 01:14:05,615 [Claire laughing] 1284 01:14:05,615 --> 01:14:08,095 That's pretty unremarkable but kind of awesome. 1285 01:14:09,923 --> 01:14:11,708 [engine roaring] 1286 01:14:11,708 --> 01:14:14,885 [Narrator] While memory is a comforting access 1287 01:14:14,885 --> 01:14:15,886 to the past, 1288 01:14:17,627 --> 01:14:20,412 it is also a cruel reminder of its inaccessibility. 1289 01:14:21,848 --> 01:14:25,896 Everything ends. The tide recedes. 1290 01:14:25,896 --> 01:14:29,465 But we are made of those impressions, like barnacles, 1291 01:14:29,465 --> 01:14:31,684 brushed by the ancient sea. 1292 01:14:31,684 --> 01:14:35,688 Holding on between the past and the future. 1293 01:14:37,168 --> 01:14:39,039 [Leo] So Ms. Polotzi, 1294 01:14:39,039 --> 01:14:41,781 I think I will need that recommendation after all. 1295 01:14:41,781 --> 01:14:44,218 I'm applying to architecture school. 1296 01:14:44,218 --> 01:14:47,700 I sent you a copy of my designs for Claire's dream house, 1297 01:14:47,700 --> 01:14:49,746 no need to inform the authorities, 1298 01:14:49,746 --> 01:14:51,487 Claire knows all about it. 1299 01:14:51,487 --> 01:14:53,489 In fact, she's with me right now. 1300 01:14:54,968 --> 01:14:56,143 We're spending a few days together 1301 01:14:56,143 --> 01:14:57,710 before I get back on the road. 1302 01:14:57,710 --> 01:15:00,496 So far, I haven't screwed things up. 1303 01:15:00,496 --> 01:15:02,454 But I'll keep you posted. 1304 01:15:02,454 --> 01:15:04,369 Love, Leo. 1305 01:15:04,369 --> 01:15:06,937 [uplifting music] 1306 01:15:08,329 --> 01:15:09,766 I told you she wanted my dick. 1307 01:15:09,766 --> 01:15:13,291 [upbeat music] [singing in Italian] 1308 01:16:42,554 --> 01:16:43,642 [plastic bag rustling] 1309 01:16:43,642 --> 01:16:44,948 [speaking Spanish] 84282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.