Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,452 --> 00:00:13,399
Subtitles by: SreeniSreedharan (07/01/2013)
2
00:00:36,337 --> 00:00:46,308
3
00:00:47,363 --> 00:00:52,252
4
00:01:12,002 --> 00:01:20,631
5
00:01:21,589 --> 00:01:25,520
AMERICAN Monday
6
00:01:25,616 --> 00:01:26,479
Good morning.
7
00:01:27,342 --> 00:01:29,451
Hello. $ 200 Do you want to change?
8
00:01:29,451 --> 00:01:30,314
Yes
9
00:01:30,410 --> 00:01:33,382
$ 200 161 Cuban pesos.
10
00:01:34,245 --> 00:01:35,299
100th
11
00:01:35,395 --> 00:01:37,408
Okay. The peso look like less than a dollar.
12
00:01:37,504 --> 00:01:39,422
- They changed us. - Of course.
13
00:01:39,422 --> 00:01:41,339
- Really ... - Yes.
14
00:01:41,435 --> 00:01:43,257
economic crisis.
15
00:01:43,257 --> 00:01:44,311
Okay?
16
00:01:48,146 --> 00:01:50,255
- All right, - Yes. Thank you. Thank you very much.
17
00:02:34,836 --> 00:02:38,000
Mr. Teddy!
18
00:02:38,767 --> 00:02:40,780
I am the Angel of the guide.
19
00:02:40,876 --> 00:02:42,602
Oh, yes ...
20
00:02:43,656 --> 00:02:46,629
Mr. Teddy, you call me Anchelito.
21
00:02:46,629 --> 00:02:47,683
Okay.
22
00:02:47,779 --> 00:02:49,696
I will help you from New York.
23
00:02:54,874 --> 00:02:57,750
If you need anything, look at me.
24
00:02:58,708 --> 00:03:02,639
a friend of my friend.
25
00:03:03,790 --> 00:03:06,762
I'm sorry, sir, Teddy, I'm not good English.
26
00:03:06,762 --> 00:03:08,775
I studied in the Soviet Union.
27
00:03:09,734 --> 00:03:13,665
My specialty is mechanical. I know I speak Russian.
28
00:03:18,554 --> 00:03:20,759
So, you're an engineer, but it works a taxi driver.
29
00:03:21,814 --> 00:03:25,649
no longer works for the installation.
30
00:03:26,512 --> 00:03:31,497
Now a day's engineers, taxi drivers and night.
31
00:03:33,414 --> 00:03:35,428
Life is hard.
32
00:03:47,412 --> 00:03:49,425
Look at the White House.
33
00:03:52,301 --> 00:03:53,356
It looks like the Capitol.
34
00:03:53,452 --> 00:03:57,383
Yes, an exact replica of Capitol
35
00:03:57,383 --> 00:04:03,135
Everything about 5 cm higher than a stationary Washington.
36
00:04:04,190 --> 00:04:07,162
- 5 cm - Yes.
37
00:04:07,258 --> 00:04:10,134
- Then, two inches. - Yes, it is certainly higher.
38
00:04:11,092 --> 00:04:12,147
Okay.
39
00:04:40,909 --> 00:04:43,881
Do you want to go with my Aunt Delia?
40
00:04:43,977 --> 00:04:46,949
ever cook anything.
41
00:04:47,812 --> 00:04:48,962
High.
42
00:04:48,962 --> 00:04:52,797
- Remember Ivansantera do not remember - I do not.
43
00:04:52,797 --> 00:04:54,906
- Beautiful and sassy. - What is it?
44
00:04:55,002 --> 00:04:57,687
Now a diplomat in Yemen.
45
00:04:58,741 --> 00:04:59,892
Watch!
46
00:05:09,767 --> 00:05:11,492
Ask the geitonisa eggs. Tell him that you will pay.
47
00:05:11,780 --> 00:05:14,656
geitonisa go to the egg?
48
00:05:15,519 --> 00:05:18,587
cook something simple. You will like it.
49
00:05:19,642 --> 00:05:21,559
I'm never going to change.
50
00:05:21,559 --> 00:05:23,668
- Divine, you know that Ted is an actress - Really?
51
00:05:24,627 --> 00:05:26,736
He played a few films. He came to film school.
52
00:05:27,503 --> 00:05:29,516
Sit. Than at home.
53
00:05:30,571 --> 00:05:31,530
There was no beer?
54
00:05:31,530 --> 00:05:33,351
No, dear, you're done.
55
00:05:33,927 --> 00:05:36,995
Damn it! There is nothing. I'm going for a beer.
56
00:05:41,884 --> 00:05:42,843
Baseball.
57
00:05:43,801 --> 00:05:46,678
I buy a few bottles.
58
00:05:46,774 --> 00:05:47,924
Okay.
59
00:05:47,924 --> 00:05:49,650
coming soon.
60
00:05:50,896 --> 00:05:52,622
coming soon.
61
00:05:58,566 --> 00:05:59,620
God.
62
00:06:01,730 --> 00:06:06,523
The leptaki. I buy ... The rather go to geitonisa eggs.
63
00:06:21,479 --> 00:06:26,273
Why does looking at this eyesore, the best watch any TV.
64
00:06:33,176 --> 00:06:34,902
I know what's best?
65
00:06:35,093 --> 00:06:40,175
Let's have fun anywhere. Do you understand?
66
00:06:41,038 --> 00:06:42,955
No, I do not understand.
67
00:06:42,955 --> 00:06:44,105
or Italian?
68
00:06:44,872 --> 00:06:46,023
No, American.
69
00:06:46,886 --> 00:06:51,871
America is great. Where is he from? As Canada?
70
00:06:51,871 --> 00:06:53,884
No, the USA
71
00:06:56,857 --> 00:07:00,787
Really? You are from America?
72
00:07:00,787 --> 00:07:02,897
Do not American.
73
00:07:04,718 --> 00:07:06,923
Come on. Before returning.
74
00:07:08,937 --> 00:07:10,758
I expect to learn a few things.
75
00:07:10,854 --> 00:07:11,813
Where are we going?
76
00:07:12,676 --> 00:07:15,743
Yes! I forgot! Fill the 200 pesos.
77
00:07:15,743 --> 00:07:19,387
200 pesos? Spanish How to "money"? DeNiro? '
78
00:07:19,674 --> 00:07:23,605
No, my dear. Neither De Niro or Al Pacino, and Charlie Chaplin.
79
00:07:23,797 --> 00:07:26,577
"Ntinero". Got it?
80
00:07:26,577 --> 00:07:28,495
Look.
81
00:07:29,645 --> 00:07:31,563
Not you.
82
00:07:31,658 --> 00:07:33,480
Give me the phone.
83
00:07:37,602 --> 00:07:39,328
Damn it!
84
00:07:42,492 --> 00:07:44,409
What is this?
85
00:07:44,409 --> 00:07:47,477
I'll show you! Shameless!
86
00:07:48,532 --> 00:07:50,449
I will do anything!
87
00:07:53,326 --> 00:07:54,476
What has happened?
88
00:08:05,310 --> 00:08:08,282
Aunt, very tasty!
89
00:08:09,145 --> 00:08:10,199
What's this?
90
00:08:10,295 --> 00:08:13,267
Fried bananas. How do you speak English?
91
00:08:25,060 --> 00:08:26,977
I do not like.
92
00:08:26,977 --> 00:08:28,990
- Delicious. - Delicious.
93
00:08:29,949 --> 00:08:32,154
But rum, cigarettes and girls are sure to enjoy.
94
00:08:39,153 --> 00:08:42,988
Americans say ŤUtah "after the movie.
95
00:08:43,084 --> 00:08:44,042
What?
96
00:08:44,905 --> 00:08:45,864
Keep in mind that what was to train three tenths?
97
00:08:45,864 --> 00:08:47,781
"3/10 in Utah."
98
00:08:47,781 --> 00:08:48,932
No! Seriously.
99
00:08:49,795 --> 00:08:50,849
No
100
00:08:50,849 --> 00:08:53,821
in the U.S. they are called "sons," Why U.S. Angol "United State".
101
00:08:54,013 --> 00:08:56,889
Giounai ... Giounai ... Utah.
102
00:08:59,861 --> 00:09:01,683
No, bro. By 'because of the tape.
103
00:09:01,779 --> 00:09:03,696
"He's right. Movie 1957th
104
00:09:03,696 --> 00:09:05,422
The Glenn Ford. Black and white.
105
00:09:05,710 --> 00:09:07,723
no new color, Crowe.
106
00:09:07,819 --> 00:09:09,736
Are not welcome. I know that a lot of movies.
107
00:09:09,832 --> 00:09:12,708
The only shows us thlimenes local films.
108
00:09:12,708 --> 00:09:15,680
Do you remember? Suddenly it seemed that Ť3/10 of Utah. "
109
00:09:16,543 --> 00:09:17,598
Utah.
110
00:09:20,570 --> 00:09:21,624
You're my friend.
111
00:09:27,664 --> 00:09:29,486
Do's and ladies.
112
00:09:29,486 --> 00:09:31,499
Four beers, please.
113
00:09:32,554 --> 00:09:34,376
It's Marty. My girlfriend.
114
00:09:34,471 --> 00:09:36,485
- I do not speak English. - Nice to meet you.
115
00:09:36,485 --> 00:09:38,402
Rosa.
116
00:09:38,498 --> 00:09:40,224
It's nice to meet you.
117
00:09:40,416 --> 00:09:41,278
So do I.
118
00:09:41,566 --> 00:09:43,388
Come drink.
119
00:09:46,360 --> 00:09:47,414
Cheers.
120
00:09:53,358 --> 00:09:55,084
Why did you bring him?
121
00:09:55,276 --> 00:09:57,289
It could not have another.
122
00:09:57,289 --> 00:09:59,207
This clip is not blind either.
123
00:09:59,207 --> 00:10:01,316
- Not too bad. I have a girlfriend. - There is crap?
124
00:10:02,275 --> 00:10:04,192
Listen to me.
125
00:10:05,247 --> 00:10:07,356
This is not true. Do you hear?
126
00:10:08,123 --> 00:10:10,040
This is not true.
127
00:10:42,925 --> 00:10:43,883
and more.
128
00:12:07,101 --> 00:12:08,060
What is your name?
129
00:12:08,156 --> 00:12:09,114
Rebecca.
130
00:12:09,977 --> 00:12:10,936
Rebecca.
131
00:12:12,949 --> 00:12:15,730
You are beautiful.
132
00:12:17,839 --> 00:12:18,989
Thank you.
133
00:12:23,975 --> 00:12:25,892
I have a lighter?
134
00:12:28,864 --> 00:12:29,919
Thank you.
135
00:12:35,000 --> 00:12:36,917
Do not come here often?
136
00:12:38,355 --> 00:12:40,273
I do not speak English.
137
00:12:41,328 --> 00:12:43,245
It's okay. And I do not speak Spanish.
138
00:13:05,008 --> 00:13:06,926
must be a good and classic.
139
00:13:07,884 --> 00:13:09,035
You are right, brother.
140
00:13:22,169 --> 00:13:23,895
Water.
141
00:13:59,656 --> 00:14:00,710
You are from America?
142
00:14:00,710 --> 00:14:04,737
Yes. You guessed it. We have family in New Jersey.
143
00:14:06,654 --> 00:14:08,476
- New Jersey - Yeah.
144
00:14:08,668 --> 00:14:12,598
- What can I say, - Me? Sabrina.
145
00:14:12,598 --> 00:14:13,653
Hi!
146
00:14:14,420 --> 00:14:15,571
Guess what.
147
00:14:15,571 --> 00:14:16,625
Ramonsito.
148
00:14:17,488 --> 00:14:18,543
How do you know?
149
00:14:18,543 --> 00:14:20,556
The smell of its own.
150
00:14:21,611 --> 00:14:24,583
Two bottles of water, please. And lemonade.
151
00:14:26,500 --> 00:14:28,513
Hi! How are you?
152
00:14:28,513 --> 00:14:30,623
- Dounia. - Dun.
153
00:14:32,348 --> 00:14:34,457
I'm sorry. Rosa, I'm going to like this car.
154
00:14:34,553 --> 00:14:38,388
It's a little drunk. I'll be back soon.
155
00:14:39,251 --> 00:14:41,456
- Do you speak English - Yes.
156
00:14:41,456 --> 00:14:43,374
You want to dance?
157
00:14:43,374 --> 00:14:46,442
Sorry, I'm tired. Hey.
158
00:14:50,276 --> 00:14:51,331
Goodbye.
159
00:14:52,290 --> 00:14:54,303
- Hold on. Writing - I go with my friends.
160
00:14:54,399 --> 00:14:58,330
Wait. Go to my hotel to drink anything.
161
00:14:59,289 --> 00:15:01,302
It's late. Maybe tomorrow.
162
00:15:02,165 --> 00:15:05,233
I can tomorrow. I film school.
163
00:15:05,233 --> 00:15:08,013
- Are you an actor - Yes.
164
00:15:08,109 --> 00:15:08,972
In Hollywood?
165
00:15:09,163 --> 00:15:12,231
Yes. Come "Hotel Nacional, drink anything.
166
00:15:13,957 --> 00:15:15,203
When will you be there?
167
00:15:15,970 --> 00:15:17,025
The 15 minutes.
168
00:15:19,997 --> 00:15:22,010
Right ... Half an hour later.
169
00:15:22,106 --> 00:15:23,928
Half an hour? Will it?
170
00:15:24,024 --> 00:15:25,941
Nothing is certain in life.
171
00:15:51,635 --> 00:15:55,662
The only thing I've had for 45 pesos.
172
00:15:55,758 --> 00:15:57,675
Do not worry. The pay me tomorrow.
173
00:15:57,675 --> 00:16:01,606
- Moon - Yes. It is probably coming, and will
174
00:16:02,660 --> 00:16:04,578
Right. Today.
175
00:16:05,441 --> 00:16:06,591
- Hello - Hello.
176
00:16:06,591 --> 00:16:08,509
Sweet dreams.
177
00:16:38,421 --> 00:16:41,297
Hello! Sit down.
178
00:16:46,283 --> 00:16:48,200
I'm sorry.
179
00:16:51,172 --> 00:16:53,090
The bar is closed.
180
00:16:53,090 --> 00:16:56,157
But there is a mini-bar above.
181
00:16:56,253 --> 00:16:58,075
In your room?
182
00:16:58,171 --> 00:17:00,184
Yes. We drink a cup?
183
00:17:01,239 --> 00:17:04,019
- Bottle - Yes.
184
00:17:06,128 --> 00:17:09,004
I do not even know how to say.
185
00:17:09,963 --> 00:17:11,976
I'm sorry. Ted.
186
00:17:20,893 --> 00:17:23,098
Mr. Atkins.
187
00:17:23,961 --> 00:17:27,700
- The girl with you - Yes.
188
00:17:27,987 --> 00:17:30,863
Identities, please.
189
00:17:34,794 --> 00:17:36,712
Do not worry.
190
00:17:36,903 --> 00:17:38,821
Typical process.
191
00:17:39,684 --> 00:17:41,697
- Thank you. - All right.
192
00:17:43,710 --> 00:17:45,724
Yes. Wait for me there.
193
00:17:48,792 --> 00:17:50,709
What happens then?
194
00:17:57,804 --> 00:17:59,721
Guard, please come.
195
00:18:01,734 --> 00:18:04,515
Mr. Atkins,
196
00:18:04,707 --> 00:18:07,679
You know that this girl is a man?
197
00:18:10,555 --> 00:18:11,514
What?
198
00:18:11,609 --> 00:18:14,581
Joaquin Hernandez Diaz.
199
00:18:26,374 --> 00:18:29,346
Please do not upset.
200
00:18:31,263 --> 00:18:36,440
I'll take everything we do. Do not worry.
201
00:18:41,234 --> 00:18:46,219
This girl is finally proved to be a man.
202
00:18:47,178 --> 00:18:50,917
Stay with him until Mr. Atkins says.
203
00:18:51,205 --> 00:18:52,259
Okay.
204
00:18:52,259 --> 00:18:55,232
No, no, it's not necessary.
205
00:18:58,204 --> 00:19:03,285
I just get a couple of things. Do not worry.
206
00:19:05,106 --> 00:19:06,161
Are you sure?
207
00:19:07,120 --> 00:19:09,037
Yes. Never mind.
208
00:19:11,051 --> 00:19:13,160
Sign here, please.
209
00:19:18,145 --> 00:19:20,063
Thank you.
210
00:19:43,839 --> 00:19:45,852
How about a taxi?
211
00:19:45,948 --> 00:19:51,796
I do not need your money. On the right, pass the hat.
212
00:19:52,755 --> 00:19:55,631
- What - I do not buy the hat?
213
00:19:55,727 --> 00:19:56,686
- A hat - Yes.
214
00:19:57,741 --> 00:19:58,795
Absolute.
215
00:20:00,713 --> 00:20:02,630
I'm sorry.
216
00:20:13,560 --> 00:20:16,532
Okay, we have a deal?
217
00:20:16,628 --> 00:20:18,545
Yes
218
00:20:18,641 --> 00:20:20,558
Okay. Good night.
219
00:20:20,558 --> 00:20:21,517
Good night.
220
00:20:29,570 --> 00:20:31,488
- Good night. - Good night.
221
00:20:37,815 --> 00:20:40,979
Tuesday
222
00:21:22,876 --> 00:21:25,944
Sir, sir, please.
223
00:21:27,861 --> 00:21:29,874
Sir. Go.
224
00:21:32,846 --> 00:21:33,901
I was looking for.
225
00:21:36,873 --> 00:21:38,791
if you drank a lot.
226
00:21:52,117 --> 00:21:55,089
Yes. Found it. He is with me.
227
00:21:57,006 --> 00:22:01,896
No, no problem. He came out of the car.
228
00:22:01,992 --> 00:22:04,964
I think the movies. In looking for a long time.
229
00:22:05,827 --> 00:22:10,908
Take it easy. I get a little bit. Three minutes.
230
00:22:55,872 --> 00:22:57,790
"Where are we?
231
00:22:57,886 --> 00:22:59,899
Let's go to hotel "Nationals".
232
00:23:00,762 --> 00:23:02,775
"Nationals?"
233
00:23:03,734 --> 00:23:04,788
Almost there.
234
00:23:11,691 --> 00:23:14,759
Good morning. Welcome to Cuban Film Festival.
235
00:23:15,814 --> 00:23:18,690
Welcome We are very happy. Accompany you.
236
00:23:18,786 --> 00:23:19,649
Right.
237
00:23:19,745 --> 00:23:21,854
- How was the flight; - fine. Very well.
238
00:23:22,717 --> 00:23:24,634
A little boring, but it's all good.
239
00:23:24,730 --> 00:23:28,757
The luggage pick up your wife, or rather ...
240
00:23:28,757 --> 00:23:31,825
Spouse? My wife does not like to travel.
241
00:23:32,687 --> 00:23:33,742
- Got it. - I'm not lonely.
242
00:23:33,838 --> 00:23:35,851
Do not worry.
243
00:23:37,865 --> 00:23:40,645
Then you wait here?
244
00:23:40,741 --> 00:23:42,658
I am going to the record.
245
00:23:42,754 --> 00:23:43,713
Can I go?
246
00:23:43,809 --> 00:23:48,602
Yes. Go with it. Not to mention the second.
247
00:24:00,682 --> 00:24:01,641
Mr. Koustourika.
248
00:24:16,693 --> 00:24:18,610
Mr. Koustourika.
249
00:24:52,645 --> 00:24:54,563
Mr. Koustourika.
250
00:24:59,452 --> 00:25:02,520
MEETING
251
00:25:04,534 --> 00:25:06,451
Mr. Koustourika.
252
00:25:06,451 --> 00:25:08,656
- If you do not respond, I will come. - Open, please.
253
00:25:10,478 --> 00:25:12,587
Sir, what happened?
254
00:25:12,683 --> 00:25:15,463
Wake up, sir.
255
00:25:15,559 --> 00:25:18,243
Help me, God. Hours. Will raise me.
256
00:25:18,531 --> 00:25:21,503
I do not know what happened, look at me.
257
00:25:21,599 --> 00:25:24,283
Right. We arrived a little late.
258
00:25:24,571 --> 00:25:26,488
Wait.
259
00:25:26,680 --> 00:25:30,515
Look for pants, and help her get dressed.
260
00:25:32,528 --> 00:25:35,596
Come on. Words.
261
00:25:35,596 --> 00:25:38,473
Clothing, sir Koustourika. Words.
262
00:25:42,499 --> 00:25:45,567
I leave it to you. Ready.
263
00:25:45,567 --> 00:25:47,580
We need her attention.
264
00:25:48,347 --> 00:25:51,320
Right. The foot .. Here you are.
265
00:25:54,483 --> 00:25:58,318
I am not obliged to dress.
266
00:25:58,414 --> 00:26:00,523
Wait. Go.
267
00:26:00,523 --> 00:26:02,441
I dress her in a taxi.
268
00:26:03,495 --> 00:26:05,509
Feet can not be contained. How are you feeling?
269
00:26:09,535 --> 00:26:11,261
Is there air conditioning?
270
00:26:11,549 --> 00:26:12,507
This does not work.
271
00:26:19,506 --> 00:26:22,382
Che was a lot of women?
272
00:26:22,382 --> 00:26:25,354
Yes. Many women. Many kids.
273
00:26:25,354 --> 00:26:27,464
But do not worry.
274
00:26:27,464 --> 00:26:29,093
I've never been away.
275
00:26:29,285 --> 00:26:32,545
You, Problems with your wife?
276
00:26:33,504 --> 00:26:38,297
The wife Yes. I mean, no.
277
00:26:39,352 --> 00:26:41,461
Everyone has problems.
278
00:26:42,516 --> 00:26:46,350
Dear Students, We wish good evening.
279
00:26:46,446 --> 00:26:49,418
Today we were lucky.
280
00:26:49,418 --> 00:26:56,513
Rate us that the ideal man of the world cinema.
281
00:26:56,513 --> 00:26:59,485
This gave us the opportunity to be sweetened, through such films,
282
00:27:00,252 --> 00:27:04,470
"Black cat, white cat, ŤArizona thought,
283
00:27:04,470 --> 00:27:07,347
ŤUndergoundť, and so on.
284
00:27:07,443 --> 00:27:16,263
A great honor to introduce dear director Emir Koustourika
285
00:27:39,368 --> 00:27:41,286
Thank you.
286
00:27:42,340 --> 00:27:45,312
- Where do we go - the official dinner.
287
00:27:46,271 --> 00:27:48,284
Formal Dinner? No, please.
288
00:27:49,147 --> 00:27:50,394
I do not want people
289
00:27:51,161 --> 00:27:56,242
who loves movies and Interests stupid life.
290
00:27:56,434 --> 00:27:59,310
It would be like if it kills you.
291
00:27:59,406 --> 00:28:04,295
You must return the car. To leave the parking lot.
292
00:28:04,295 --> 00:28:07,363
Okay. He left the car and not only there, please.
293
00:28:08,130 --> 00:28:11,198
If you want to save my life, take me anywhere.
294
00:28:11,294 --> 00:28:14,266
Wherever you want. The beach, bars. The road.
295
00:28:15,225 --> 00:28:17,142
- No, no. - Anywhere.
296
00:28:17,238 --> 00:28:21,265
The issue is that you have to run the car in the parking lot. Right now.
297
00:28:26,058 --> 00:28:29,222
It was a tough day.
298
00:28:29,222 --> 00:28:30,277
Got it.
299
00:28:31,139 --> 00:28:32,290
What are you doing? Are you okay?
300
00:28:33,345 --> 00:28:35,262
Alberto, move the car.
301
00:28:35,262 --> 00:28:39,193
- My car was tragic. - What? Bad?
302
00:28:39,289 --> 00:28:41,206
I gave you the best car.
303
00:28:41,206 --> 00:28:43,124
Ask the penguin.
304
00:28:43,219 --> 00:28:46,096
It was more like a bear.
305
00:28:47,342 --> 00:28:51,081
- The ability to bite. - Wish to play today.
306
00:28:52,136 --> 00:28:54,149
Really? Remember, I am a frequent visitor.
307
00:28:54,245 --> 00:28:57,121
What do you think?
308
00:28:57,121 --> 00:28:59,230
Today we are talking about.
309
00:32:09,058 --> 00:32:11,743
- Is your phone - Phone?
310
00:32:20,851 --> 00:32:23,823
Need to make a phone call. Serbia.
311
00:32:24,877 --> 00:32:29,959
Plus three to nine, six, three, three, three, three, four, two, three.
312
00:32:30,055 --> 00:32:33,027
Fast. Tell him you want to talk to him.
313
00:32:53,927 --> 00:32:57,858
No, no. Do not cry. I love it.
314
00:33:24,702 --> 00:33:26,811
finished unit.
315
00:33:27,770 --> 00:33:30,838
You're my best friend. Thank you.
316
00:33:31,892 --> 00:33:33,810
It's in a good mood.
317
00:34:01,709 --> 00:34:03,626
finished unit.
318
00:34:17,624 --> 00:34:20,692
Alberto, you know that I have many friends in Europe.
319
00:34:20,692 --> 00:34:24,527
I think you need to come to an album.
320
00:34:25,773 --> 00:34:28,649
You do not trust me, I think it's all stupid?
321
00:34:30,663 --> 00:34:32,388
You know what?
322
00:34:32,580 --> 00:34:34,497
When you create in my next movie,
323
00:34:34,593 --> 00:34:38,620
I will shout to write the music, or at least play.
324
00:34:39,770 --> 00:34:41,688
I've heard a thousand times.
325
00:34:42,742 --> 00:34:45,523
What is it? Would not you call me?
326
00:34:46,577 --> 00:34:49,549
I've got your number. I do not know that you
327
00:34:49,645 --> 00:34:50,700
So you do not have your number?
328
00:34:53,768 --> 00:34:56,548
I'm going to write.
329
00:35:01,629 --> 00:35:04,410
Three, eight, one, six, four,
330
00:35:04,506 --> 00:35:06,711
eight, eight, three, 0, two, zero, zero.
331
00:37:04,442 --> 00:37:07,415
Fourth TEMPTATION Cecil
332
00:37:30,424 --> 00:37:33,492
Look, this hotel in the Mediterranean Sea.
333
00:37:38,573 --> 00:37:40,491
Is this yours?
334
00:37:41,449 --> 00:37:45,380
I have a few partners, but also a personal working musicians.
335
00:37:46,531 --> 00:37:48,544
Summer is coming.
336
00:37:48,640 --> 00:37:51,324
And hopefully, it will be thanks to you full house every night.
337
00:37:51,420 --> 00:37:52,475
except Monday.
338
00:37:54,488 --> 00:37:57,364
This is turned off.
339
00:37:57,460 --> 00:37:59,569
- Okay. - Very nice.
340
00:38:01,391 --> 00:38:04,363
We all think when you decide.
341
00:38:04,459 --> 00:38:06,376
I'm sending air tickets, contract, and ...
342
00:38:07,527 --> 00:38:10,403
The important thing is to be back in Madrid tomorrow.
343
00:38:10,403 --> 00:38:11,458
What is time?
344
00:38:12,320 --> 00:38:14,334
At noon, approx.
345
00:38:14,430 --> 00:38:17,306
Some contracts have been closed, some Cuban musicians.
346
00:38:17,306 --> 00:38:19,319
- I know of. - We need to think about.
347
00:38:19,511 --> 00:38:21,428
Yes, definitely.
348
00:38:22,387 --> 00:38:26,414
Because otherwise I was very happy with the meeting.
349
00:38:26,414 --> 00:38:28,331
So do I.
350
00:38:28,427 --> 00:38:31,495
He does not like me though. Since p 'I've heard about how to sing.
351
00:38:32,262 --> 00:38:35,426
I'm talking after his appearance.
352
00:38:35,522 --> 00:38:38,302
Yes. Only a few days, but we've covered everything.
353
00:38:38,398 --> 00:38:39,357
- Only one week. - Seven days.
354
00:38:40,411 --> 00:38:42,425
come to me every night.
355
00:38:47,314 --> 00:38:49,327
Seven nights.
356
00:39:01,407 --> 00:39:04,284
- I'm so different. - Me too.
357
00:39:05,434 --> 00:39:07,351
It was the best week of my life.
358
00:39:07,447 --> 00:39:10,419
song just for you.
359
00:39:11,378 --> 00:39:15,501
On the first day, I do not know what happens to me.
360
00:39:41,386 --> 00:39:43,400
Come up to my room.
361
00:39:47,426 --> 00:39:50,494
- I know it's not ... - That's for sure.
362
00:39:57,205 --> 00:39:58,260
You go first.
363
00:40:00,273 --> 00:40:01,232
I do not want anyone to see us.
364
00:40:12,353 --> 00:40:13,312
Goodbye.
365
00:41:10,260 --> 00:41:11,315
Want to see?
366
00:41:47,076 --> 00:41:50,143
- Can I use the bathroom, - Yes.
367
00:42:43,065 --> 00:42:46,037
Come on, David. I have a surprise for you.
368
00:42:46,133 --> 00:42:48,051
Rising star from Havana
369
00:42:48,147 --> 00:42:53,036
incredible voice. Hit him on the spot
370
00:42:55,145 --> 00:43:00,993
Yes. Not yet. There is a room to the bathroom.
371
00:43:47,108 --> 00:43:49,026
Cecilia, look very nice today.
372
00:44:04,941 --> 00:44:06,954
Hello.
373
00:44:09,063 --> 00:44:11,939
- Where were you - there is a test.
374
00:44:12,994 --> 00:44:14,911
Spain?
375
00:44:15,103 --> 00:44:19,993
Yes. But he suggested I sign the contract.
376
00:44:20,951 --> 00:44:22,965
It's a beautiful place. Do not worry.
377
00:44:22,965 --> 00:44:24,019
Cecilia, do whatever you want.
378
00:44:26,033 --> 00:44:28,046
I just want to sing.
379
00:44:28,909 --> 00:44:31,881
Saturday we go to Miami.
380
00:44:31,977 --> 00:44:33,894
This 2 vacancies.
381
00:44:33,990 --> 00:44:34,853
Trellathikes?
382
00:44:35,045 --> 00:44:38,975
Really? If you are going to all die.
383
00:44:39,071 --> 00:44:40,989
Always been this way. Pessimism.
384
00:44:40,989 --> 00:44:44,824
Yes, definitely. And just optimistic.
385
00:44:44,920 --> 00:44:47,892
You can go to Spain.
386
00:44:48,850 --> 00:44:52,014
Although I only Kick the ball as I can.
387
00:44:52,781 --> 00:44:55,945
Without it what would you do?
388
00:44:56,041 --> 00:44:58,725
You can stay in Puerto Rico when he was gone.
389
00:44:58,917 --> 00:45:01,889
The Asher and Adela left and closed contracts.
390
00:45:01,985 --> 00:45:03,040
And you, the best of them. You know that.
391
00:45:03,902 --> 00:45:04,957
Yes, but I do not want to stay in Puerto Rico.
392
00:45:05,820 --> 00:45:06,874
Damn it! I told you a thousand times.
393
00:45:07,833 --> 00:45:08,984
The team here.
394
00:45:08,984 --> 00:45:11,764
You know how to play together since young.
395
00:45:15,982 --> 00:45:20,009
I was afraid, because here and everything is broken.
396
00:45:20,968 --> 00:45:22,885
You are lost.
397
00:45:57,879 --> 00:46:01,905
The worst thing is that the team does not fit into the level.
398
00:46:01,905 --> 00:46:04,973
As you know, you're right.
399
00:46:05,932 --> 00:46:07,945
But not before the game.
400
00:46:13,027 --> 00:46:16,670
- What's that smell - clean.
401
00:48:42,684 --> 00:48:43,835
Felipe, what are you doing?
402
00:48:44,697 --> 00:48:47,670
Again defeat. Go to the exclusion of the championship.
403
00:48:47,765 --> 00:48:49,683
What do you choose?
404
00:48:50,737 --> 00:48:52,655
Think about it.
405
00:48:52,751 --> 00:48:54,668
Forget the athlete, and go to Songs in Spain.
406
00:49:00,708 --> 00:49:02,626
Forgive me, Cecilia.
407
00:49:03,680 --> 00:49:06,652
I do not want any misunderstandings.
408
00:49:13,747 --> 00:49:17,678
Tear if you want. You do not owe me anything.
409
00:49:17,678 --> 00:49:19,691
Here is my name. Havana - Madrid.
410
00:49:20,650 --> 00:49:23,622
Tomorrow the 12th Convenient time.
411
00:49:27,744 --> 00:49:30,621
And that's my name.
412
00:49:32,826 --> 00:49:36,565
I will be happy if you come with me.
413
00:49:37,715 --> 00:49:41,550
I'll start a new life.
414
00:49:43,563 --> 00:49:44,714
You.
415
00:49:46,631 --> 00:49:48,645
I share my girlfriend.
416
00:50:26,514 --> 00:50:27,569
Well, what do you think?
417
00:50:29,678 --> 00:50:31,596
The taxi is waiting outside.
418
00:51:11,575 --> 00:51:13,396
Jose, stop.
419
00:51:29,407 --> 00:51:32,475
Damn it! You'll see Anyway I like it.
420
00:51:32,475 --> 00:51:35,543
I packed my bags, and I'll get on the plane this morning.
421
00:51:35,639 --> 00:51:39,474
And you know what? Leonardo speak with a lot lately.
422
00:51:39,569 --> 00:51:42,446
The respect and do not act like I'm a prostitute.
423
00:51:43,596 --> 00:51:46,472
The crazy to me. Can you hear me?
424
00:51:47,431 --> 00:51:50,499
I'm in love with it, it's true.
425
00:51:51,458 --> 00:51:54,526
The media fell in love with in a week.
426
00:51:54,526 --> 00:51:57,402
The seven-day I found the man of my dreams.
427
00:51:57,498 --> 00:51:58,552
Will pull this hole.
428
00:51:58,648 --> 00:52:01,333
I'm not about losers like you.
429
00:52:01,428 --> 00:52:04,401
You're a coward. I can not decide what is best for you.
430
00:52:04,401 --> 00:52:07,373
Cecilia! I was in Puerto Rico, because of
431
00:52:08,427 --> 00:52:10,345
Since I?
432
00:52:12,454 --> 00:52:13,508
Is now free.
433
00:52:14,371 --> 00:52:17,535
You can play wherever you want. I will follow my path.
434
00:54:58,506 --> 00:55:02,532
Thursday Diary of a BEGINNERS
435
00:55:51,523 --> 00:55:53,537
Come closer.
436
00:55:53,632 --> 00:55:55,550
I'm here. And then it
437
00:56:11,369 --> 00:56:12,519
Take it from there.
438
00:56:29,489 --> 00:56:32,365
- Pull another; - Good. Take.
439
00:56:44,637 --> 00:56:46,458
And another one.
440
00:56:52,498 --> 00:56:53,553
Fast.
441
00:56:56,429 --> 00:56:58,634
Hurry up! Come and visit us!
442
00:57:55,487 --> 00:58:00,376
How are you, buddy? Mr. Elia, to the embassy.
443
00:58:00,472 --> 00:58:04,403
Prepare the governor.
444
00:58:07,375 --> 00:58:09,388
Elia Suleiman.
445
00:58:09,484 --> 00:58:14,470
Ethiopia, Libya, Israel, America.
446
00:58:15,524 --> 00:58:19,551
Sulaiman. Singapore Uganda.
447
00:58:20,318 --> 00:58:25,495
W. .. Uganda. Liberia Egypt.
448
00:58:25,591 --> 00:58:28,371
Y "Yemen".
449
00:58:28,371 --> 00:58:31,439
Mozambique, America, Nicaragua.
450
00:58:31,535 --> 00:58:33,452
Thank you.
451
00:58:38,438 --> 00:58:42,273
When will it be available to the commander, you can.
452
00:59:09,405 --> 00:59:11,418
You who come here
453
00:59:13,431 --> 00:59:17,362
efforts and see what makes our people
454
00:59:18,417 --> 00:59:22,348
to withstand the pressure of imperialism,
455
00:59:22,443 --> 00:59:26,374
stay surprised
456
00:59:27,333 --> 00:59:29,538
that the ordinary people,
457
00:59:29,538 --> 00:59:32,414
face of such obstacles,
458
00:59:32,414 --> 00:59:35,386
Where were you able to overcome.
459
00:59:37,400 --> 00:59:42,289
The Pride, our people.30590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.