All language subtitles for 6.Ways.To.Die.2015.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,199 --> 00:00:35,634 - For the last nine months, I 2 00:00:35,636 --> 00:00:38,137 singlehandedly saved my company 3 00:00:38,139 --> 00:00:42,207 from being ravaged by Wall Street. 4 00:00:42,542 --> 00:00:46,078 I mean, these jackals want our pension fund. 5 00:00:46,080 --> 00:00:50,082 I'm talking poison pills, scorched earth, killer bees. 6 00:00:51,585 --> 00:00:54,853 And I'm pumping Nancy fucking Reagan 7 00:00:54,855 --> 00:00:56,355 to anybody who'll listen. 8 00:00:56,357 --> 00:00:57,656 Now, do they appreciate it? 9 00:00:57,658 --> 00:00:59,124 Nancy fucking Reagan. 10 00:00:59,526 --> 00:01:00,392 Do they? 11 00:01:03,730 --> 00:01:05,097 Fuck no. 12 00:01:05,099 --> 00:01:07,733 They turn it around, and say I'm the problem. 13 00:01:09,069 --> 00:01:10,369 That I'm stifling progress. 14 00:01:10,371 --> 00:01:11,670 I'm stifling progress? 15 00:01:11,672 --> 00:01:13,338 Bullshit, you're shitting me. 16 00:01:13,340 --> 00:01:14,440 I mean, they're shitting me. 17 00:01:14,442 --> 00:01:15,674 Come on. 18 00:01:17,877 --> 00:01:19,837 A man can only take so much, you know? 19 00:01:21,581 --> 00:01:22,915 Maybe you're right. 20 00:01:23,917 --> 00:01:26,919 Maybe it's time for old Mikey to move on. 21 00:01:34,427 --> 00:01:35,761 I mean, what do you do? 22 00:01:35,763 --> 00:01:37,029 What do you do? 23 00:01:40,200 --> 00:01:41,500 What do you do? 24 00:01:43,269 --> 00:01:46,205 - I don't think you can deal what it is I do. 25 00:01:47,540 --> 00:01:48,540 - What? 26 00:01:48,542 --> 00:01:49,942 Hey, look, man. 27 00:01:49,944 --> 00:01:52,105 Whatever it is you're doing, I can do it too, okay? 28 00:01:52,145 --> 00:01:54,225 I mean, I'm tired of this corporate bullshit. 29 00:01:54,881 --> 00:01:56,315 I wanna feel free. 30 00:01:57,617 --> 00:01:59,118 I wanna win the Super-Bowl, you know? 31 00:01:59,120 --> 00:02:01,000 At least I wanna get a stab at it. 32 00:02:03,056 --> 00:02:04,816 - I think you might just have to. 33 00:02:07,127 --> 00:02:08,727 - I'm just drunk enough to talk about this shit. 34 00:02:08,729 --> 00:02:09,561 Okay... 35 00:02:12,232 --> 00:02:14,666 Right, tell me what my new profession is. 36 00:02:14,668 --> 00:02:16,835 When do I start, and let me at it. 37 00:02:18,304 --> 00:02:19,571 - Contract killer. 38 00:02:24,611 --> 00:02:25,744 - Hey, where's my gun? 39 00:02:27,448 --> 00:02:28,981 You're fucking... 40 00:02:28,983 --> 00:02:31,016 Yeah, fucking right. 41 00:02:32,252 --> 00:02:33,652 Oh, the people you meet. 42 00:02:34,754 --> 00:02:37,356 You're not a contract killer, come on. 43 00:02:40,093 --> 00:02:41,460 Not that I believe that you are, 44 00:02:41,462 --> 00:02:43,595 but hey, between you and me? 45 00:02:43,597 --> 00:02:45,597 It was kind of a secret fantasy of mine 46 00:02:45,599 --> 00:02:46,865 when I was little, you know? 47 00:02:48,001 --> 00:02:51,103 Hit man, the secret agent man, you know. 48 00:02:54,674 --> 00:02:59,011 Two things I always wanted to do, but... 49 00:02:59,946 --> 00:03:04,049 I ended up in that six by six foot fluorescent cubicle. 50 00:03:07,120 --> 00:03:08,353 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 51 00:03:08,355 --> 00:03:09,454 Let's just say, hypothetically, 52 00:03:09,456 --> 00:03:12,658 you are a contract killer. 53 00:03:12,660 --> 00:03:13,792 Okay? 54 00:03:13,794 --> 00:03:15,694 You're a contract killer. 55 00:03:16,796 --> 00:03:18,063 You obviously have had a little bit to drink, 56 00:03:18,065 --> 00:03:19,398 but let's just entertain this notion, 57 00:03:19,400 --> 00:03:20,899 just for a second, okay? 58 00:03:20,901 --> 00:03:23,802 How do I get into the biz? 59 00:03:23,804 --> 00:03:25,404 - I don't know any contract killers 60 00:03:25,406 --> 00:03:27,706 that actually want to be contract killers. 61 00:03:28,408 --> 00:03:31,410 There's no satisfaction in what we do. 62 00:03:31,412 --> 00:03:33,512 Some people trade services for a living, 63 00:03:33,514 --> 00:03:36,582 others trade commodities, we trade both. 64 00:03:37,150 --> 00:03:39,985 Our services are our time, effort, and skill. 65 00:03:40,820 --> 00:03:42,588 The commodity is human life. 66 00:03:45,758 --> 00:03:47,092 - That was freaking well-said, man. 67 00:03:47,094 --> 00:03:49,014 I'm no dummy, and that was well-said. 68 00:03:49,829 --> 00:03:50,929 I'm gonna be a hitman. 69 00:03:50,931 --> 00:03:52,197 I mean, a contract killer. 70 00:03:52,199 --> 00:03:53,265 It sounds more professional. 71 00:03:53,267 --> 00:03:54,633 Okay? I'm gonna be one. 72 00:03:55,501 --> 00:03:56,341 Bang bang! 73 00:03:59,739 --> 00:04:00,779 Oh, we got a new job. 74 00:04:02,041 --> 00:04:05,177 So let me ask you this: 75 00:04:06,446 --> 00:04:09,514 Who you gonna kill next, Frank Casper? 76 00:04:10,350 --> 00:04:11,750 Who's your next mark? 77 00:04:22,262 --> 00:04:23,929 - You are. 78 00:04:35,742 --> 00:04:37,242 Those that have witnessed execution 79 00:04:37,244 --> 00:04:40,579 say there is no sound worse than the weeping of a mother 80 00:04:40,581 --> 00:04:42,948 watching her son being put to death. 81 00:04:43,883 --> 00:04:45,117 They're wrong. 82 00:04:45,752 --> 00:04:47,593 There is one sound that is worse. 83 00:04:48,254 --> 00:04:49,955 There is silence. 84 00:07:44,664 --> 00:07:46,665 - I hear you have work for me. 85 00:07:49,001 --> 00:07:50,235 - I need a man killed. 86 00:07:51,804 --> 00:07:53,038 High profile. 87 00:07:53,406 --> 00:07:55,307 Sonny "Sundown" Garcia. 88 00:07:57,844 --> 00:07:59,945 He is the number one cocaine distributor 89 00:07:59,947 --> 00:08:02,180 in the entire North American continent. 90 00:08:02,515 --> 00:08:04,616 He created the most efficient and productive 91 00:08:04,618 --> 00:08:07,519 drug pipeline since the era of the cocaine cowboys. 92 00:08:07,920 --> 00:08:10,522 His pipeline ships over a thousand keys a week 93 00:08:10,524 --> 00:08:13,091 of pure, uncut, Columbian cocaine, 94 00:08:13,093 --> 00:08:16,061 by way of Belize and Mexico. 95 00:08:17,463 --> 00:08:18,997 His U.S. distribution network 96 00:08:18,999 --> 00:08:22,033 is the most intricate and sophisticated network 97 00:08:22,035 --> 00:08:25,103 ever created in the history of the narcotics trade. 98 00:08:25,105 --> 00:08:27,105 This all makes him the number one. 99 00:08:27,107 --> 00:08:30,108 North American resource for the Mexican cartels. 100 00:08:30,110 --> 00:08:33,144 So, I'm sure you can understand 101 00:08:33,146 --> 00:08:35,213 why he's a very hard man to kill. 102 00:08:35,848 --> 00:08:38,683 But he needs to be killed, at any cost. 103 00:08:39,619 --> 00:08:41,219 I need the job done my way. 104 00:08:42,722 --> 00:08:44,122 - It sounds personal. 105 00:08:45,024 --> 00:08:46,558 - Yeah, it's personal.. 106 00:08:48,060 --> 00:08:51,363 My whole existence revolves around the loss of his life. 107 00:08:51,998 --> 00:08:55,166 I need his assassination to be heard all over America. 108 00:08:55,168 --> 00:08:57,202 And I want him six feet under. 109 00:08:58,804 --> 00:08:59,905 - I don't do loud. 110 00:09:01,674 --> 00:09:03,041 - It has to be my way. 111 00:09:03,376 --> 00:09:05,877 - I don't. Do loud. 112 00:09:06,913 --> 00:09:08,380 - Do you do two million dollars? 113 00:09:11,150 --> 00:09:13,885 A million now, and a million when the job's complete. 114 00:09:18,691 --> 00:09:21,560 Before you kill him, I want you to shake him to the core. 115 00:09:22,495 --> 00:09:23,962 Just like he did to me. 116 00:09:25,264 --> 00:09:27,224 Make sure that he feels everything I felt. 117 00:09:29,569 --> 00:09:31,269 First, he has a team of psychos 118 00:09:31,271 --> 00:09:33,204 he hand-picked for his protection. 119 00:09:33,206 --> 00:09:35,674 These are the closest members of his entourage. 120 00:09:35,676 --> 00:09:38,376 They act on impulse and fear nothing. 121 00:09:38,378 --> 00:09:41,580 They're exclusive imports sent to him from Mexico 122 00:09:41,582 --> 00:09:44,215 by top cartel leaders to ensure 123 00:09:44,217 --> 00:09:49,287 safety of their primary interest, Sonny "Sundown" Garcia. 124 00:09:49,855 --> 00:09:51,590 Sundown trusts them with his life, 125 00:09:51,592 --> 00:09:53,425 and he has no reason not to. 126 00:09:53,427 --> 00:09:55,193 But I want to change that. 127 00:09:55,195 --> 00:09:58,830 I need you to reduce 'em to nothing in front of him. 128 00:09:59,398 --> 00:10:00,899 Make him feel vulnerable. 129 00:10:00,901 --> 00:10:03,635 Make him feel the deepest of fears, 130 00:10:03,637 --> 00:10:05,203 knowing his turn is coming. 131 00:10:07,073 --> 00:10:09,007 He carries a gun, at all times. 132 00:10:09,408 --> 00:10:10,976 It's very personal to him. 133 00:10:10,978 --> 00:10:12,243 I gave him this gun. 134 00:11:12,004 --> 00:11:14,004 I want you to kill him with this gun. 135 00:11:15,041 --> 00:11:16,574 It's the gun he killed me with. 136 00:11:17,143 --> 00:11:18,510 - But you're alive. 137 00:11:20,446 --> 00:11:22,013 - A man of your experience, 138 00:11:22,615 --> 00:11:25,183 I'm sure you know there's more than one way to kill a man. 139 00:11:27,319 --> 00:11:29,239 There's a million dollars in the trunk. 140 00:11:29,989 --> 00:11:32,090 Pick it up, walk away, and the job's on. 141 00:15:32,531 --> 00:15:34,232 - Hey, you need to come down really quick. 142 00:15:34,234 --> 00:15:36,935 Charlie just got killed really good, man. 143 00:19:00,005 --> 00:19:01,305 - How much do you want? 144 00:19:03,408 --> 00:19:05,243 I've got a lot of fucking money. 145 00:19:10,916 --> 00:19:12,956 Whatever they're paying you, I'll triple it. 146 00:19:14,753 --> 00:19:16,687 Kill the man who sent you to me. 147 00:21:59,651 --> 00:22:00,732 - I did what you asked. 148 00:22:01,420 --> 00:22:02,920 Where's my balance? 149 00:22:03,522 --> 00:22:05,122 - I have another job for you. 150 00:22:05,124 --> 00:22:06,924 - What the fuck do I look like to you, man? 151 00:22:06,926 --> 00:22:08,492 You owe me four grand. 152 00:22:08,494 --> 00:22:10,494 You pay me and I'm out of here. 153 00:22:10,496 --> 00:22:12,897 - It's in the glove box. 154 00:22:25,477 --> 00:22:26,711 - What other job? 155 00:22:28,013 --> 00:22:30,047 - I want you to kidnap someone for me. 156 00:22:30,049 --> 00:22:31,549 - Fucking kidnapping? 157 00:22:31,551 --> 00:22:33,284 Are you out of your fucking mind, man? 158 00:22:33,286 --> 00:22:34,952 That's three strikes for me. 159 00:22:34,954 --> 00:22:36,854 That's 20 to life. 160 00:22:37,522 --> 00:22:39,683 I fucked up the guy who was messing with your wife, 161 00:22:39,891 --> 00:22:41,525 well that's as far as I go. 162 00:22:42,027 --> 00:22:43,694 - I don't even have a wife. 163 00:22:43,696 --> 00:22:45,196 - Your girlfriend, then. 164 00:22:45,198 --> 00:22:47,231 Whoever, like I give a fuck. 165 00:22:47,233 --> 00:22:50,701 This just bought your buddy a one-way trip to the hospital. 166 00:22:51,970 --> 00:22:53,811 - And I didn't even know the guy. 167 00:22:59,678 --> 00:23:01,445 - Well, so what... 168 00:23:02,247 --> 00:23:04,482 You just paid me all this money to kick some guy's ass, 169 00:23:04,484 --> 00:23:06,384 that you don't even know? 170 00:23:08,420 --> 00:23:09,887 Why? 171 00:23:09,889 --> 00:23:11,989 - See if you had the balls for the next job. 172 00:23:11,991 --> 00:23:13,724 - Whatever, man. 173 00:23:16,094 --> 00:23:17,228 Kidnap who? 174 00:23:18,397 --> 00:23:20,164 - Sonny Garcia's wife. 175 00:23:20,832 --> 00:23:23,067 - Oh, what! 176 00:23:24,736 --> 00:23:27,138 You got some kinda deathwish, pal? 177 00:23:29,741 --> 00:23:31,709 - Payback, pure and simple. 178 00:23:31,711 --> 00:23:33,110 - Then why don't you just go after him? 179 00:23:33,112 --> 00:23:35,312 Why, why kidnap the guy's wife? 180 00:23:35,680 --> 00:23:36,914 - Oh, I will. 181 00:23:37,916 --> 00:23:39,750 But first of all, I want him to suffer. 182 00:23:39,752 --> 00:23:41,519 To suffer as I did. 183 00:23:42,053 --> 00:23:43,821 Then I will take his life. 184 00:27:33,752 --> 00:27:36,353 - That's a real cute story. 185 00:27:38,423 --> 00:27:39,890 How much are we talking? 186 00:27:43,862 --> 00:27:45,095 - 20 grand. 187 00:27:48,933 --> 00:27:50,501 - I want 40. 188 00:27:52,003 --> 00:27:54,638 - Well, I'll go outside and I'll pick someone from the line. 189 00:27:54,640 --> 00:27:55,939 They're queuing up for the job. 190 00:27:55,941 --> 00:27:56,940 - All right, fine, fine. 191 00:27:56,942 --> 00:27:58,208 We'll do 20. 192 00:27:59,544 --> 00:28:01,624 I don't know how I'm gonna do it yet, so, 193 00:28:01,646 --> 00:28:02,913 you gotta give me some time. 194 00:28:03,682 --> 00:28:05,249 - I've got it all set up for you. 195 00:28:06,217 --> 00:28:09,520 She goes to the spa every Tuesday at 3 p.m. sharp, 196 00:28:09,522 --> 00:28:11,021 and she never fails. 197 00:28:11,023 --> 00:28:13,223 Just herself, no driver. 198 00:28:13,225 --> 00:28:16,193 It's the only time you will find her out without him. 199 00:28:16,195 --> 00:28:17,728 Now, things can change. 200 00:28:17,730 --> 00:28:19,396 So I need you to keep watch 201 00:28:19,398 --> 00:28:21,565 on the routine before you strike. 202 00:28:21,567 --> 00:28:23,167 I tell you this because failure 203 00:28:23,169 --> 00:28:25,069 is not an option on this job. 204 00:28:27,639 --> 00:28:29,206 Sundown is usually not there. 205 00:28:29,808 --> 00:28:32,309 But if one thing changes, it could cost you dearly. 206 00:28:45,156 --> 00:28:48,659 Don't make a move unless everything is as it should be. 207 00:28:48,661 --> 00:28:51,195 Sundown is no man to play with, 208 00:28:51,197 --> 00:28:53,564 especially when it comes to his family. 209 00:29:03,608 --> 00:29:05,242 - Let me ask you a question. 210 00:29:06,411 --> 00:29:09,446 This guy kills your girl. 211 00:29:10,582 --> 00:29:12,916 Why are you only kidnapping his wife? 212 00:29:13,551 --> 00:29:15,853 - Why would you fuck up a 20 grand job 213 00:29:16,254 --> 00:29:17,955 with all these questions? 214 00:29:19,557 --> 00:29:21,592 Now, I'll be in touch. 215 00:29:21,594 --> 00:29:22,693 - Okay. 216 00:29:25,797 --> 00:29:26,930 All right. 217 00:30:43,107 --> 00:30:44,608 - 18 seconds. 218 00:31:18,910 --> 00:31:20,043 - Hey, I need backup. 219 00:31:20,045 --> 00:31:20,911 Wilshire and Graham. 220 00:31:20,913 --> 00:31:21,979 I'm going in. 221 00:31:29,821 --> 00:31:30,921 DEA, drop the gun! 222 00:31:30,923 --> 00:31:31,922 Drop the gun! 223 00:31:32,590 --> 00:31:33,924 Drop your gun, drop your gun, 224 00:31:33,926 --> 00:31:34,691 Drop you... 225 00:31:45,837 --> 00:31:46,758 Drop your gun! 226 00:31:47,672 --> 00:31:48,839 - Oh, fuck. 227 00:31:48,841 --> 00:31:50,007 - Put your hands where I can see them. 228 00:31:50,009 --> 00:31:51,341 Put your goddamn hands up! 229 00:31:51,343 --> 00:31:52,976 - Fuck you! 230 00:32:38,389 --> 00:32:39,656 - Fuck! 231 00:32:39,658 --> 00:32:41,158 Fuck me. 232 00:32:42,226 --> 00:32:43,393 Ah, fuck. 233 00:32:51,302 --> 00:32:53,503 Ah, fuck! 234 00:32:57,608 --> 00:32:58,809 - Señora... 235 00:33:09,187 --> 00:33:10,821 - A little hiccup. 236 00:33:10,823 --> 00:33:12,456 Let's delay the operation. 237 00:33:12,458 --> 00:33:14,458 - You mean the operation that's currently 238 00:33:14,460 --> 00:33:16,259 taking place in the hospital? 239 00:33:16,828 --> 00:33:18,328 Are you a surgeon, now? 240 00:33:18,330 --> 00:33:20,171 - The fuck are you talking about? 241 00:33:20,298 --> 00:33:21,498 - You shot her. 242 00:33:21,500 --> 00:33:24,167 I told you to kidnap her, not shoot her. 243 00:33:24,502 --> 00:33:26,303 Now she's in intensive care. 244 00:33:26,305 --> 00:33:28,338 I gave you specific instructions, 245 00:33:28,340 --> 00:33:29,840 which you did not follow. 246 00:33:30,608 --> 00:33:32,042 - All I wanna know from you, 247 00:33:32,643 --> 00:33:35,245 is when and where do I get my money? 248 00:33:35,780 --> 00:33:37,481 - Good question. 249 00:33:37,483 --> 00:33:40,283 Now, my question to you is who's gonna get to you first? 250 00:33:40,285 --> 00:33:43,220 Me, or Sonny Garcia? 251 00:34:09,380 --> 00:34:11,260 - This shouldn't have happened, Steph. 252 00:34:16,487 --> 00:34:18,588 I shouldn't have gotten you into this life. 253 00:34:27,832 --> 00:34:28,899 It's over, now. 254 00:34:29,233 --> 00:34:30,567 There's no more pain. 255 00:34:33,004 --> 00:34:34,671 It'll be over for me as soon. 256 00:34:38,276 --> 00:34:40,276 But first I have to take care of something. 257 00:34:56,127 --> 00:34:57,928 I'll see you on the other side. 258 00:35:06,704 --> 00:35:07,971 I love you. 259 00:35:48,579 --> 00:35:50,147 - How's the club business going? 260 00:35:52,483 --> 00:35:54,551 - How's the pharmaceutical business going? 261 00:35:55,920 --> 00:35:57,454 - Got five hundred coming in next week. 262 00:35:57,456 --> 00:35:58,755 Can you take it? 263 00:35:58,757 --> 00:36:00,056 - No. 264 00:36:01,325 --> 00:36:03,527 - That's cool, I'll split it.. 265 00:36:05,096 --> 00:36:06,163 - It's still a no. 266 00:36:08,533 --> 00:36:09,833 - Let's cut to the chase. 267 00:36:11,435 --> 00:36:14,037 He sent me here to give you a message. 268 00:36:14,639 --> 00:36:15,739 Boss down south? 269 00:36:16,774 --> 00:36:18,275 Not very pleased with you. 270 00:36:19,544 --> 00:36:21,945 Wants to know you haven't handled that situation? 271 00:36:23,548 --> 00:36:24,848 He also wants to know 272 00:36:26,217 --> 00:36:27,737 why you're not taking his calls, Sonny. 273 00:36:28,052 --> 00:36:29,519 - Well, first of all, 274 00:36:30,955 --> 00:36:32,389 tell him I'm not taking his calls 275 00:36:32,391 --> 00:36:33,723 because I've already told him what my decision is. 276 00:36:33,725 --> 00:36:34,858 It's not gonna happen. 277 00:36:36,794 --> 00:36:37,861 He wants a war, 278 00:36:39,163 --> 00:36:40,497 he might as well bring it on, 279 00:36:40,499 --> 00:36:42,599 'cause I'm already preparing to bring it to him. 280 00:36:45,536 --> 00:36:46,703 You give him my message. 281 00:36:48,539 --> 00:36:49,973 Loud and clear, 282 00:36:49,975 --> 00:36:52,176 because I don't think he understood me the first time. 283 00:36:56,647 --> 00:36:59,416 Secondly, don't you ever fucking refer to me as Sonny again, 284 00:36:59,418 --> 00:37:01,218 or I'll put two in your head. 285 00:37:06,324 --> 00:37:07,824 Get the fuck out of my house. 286 00:37:13,497 --> 00:37:14,798 - He's giving you one week. 287 00:37:16,167 --> 00:37:19,436 One week, or he handles it himself. 288 00:37:20,571 --> 00:37:21,972 The choice is yours. 289 00:37:22,373 --> 00:37:24,274 - My decision's been made. 290 00:37:44,462 --> 00:37:45,929 - Señora. 291 00:38:30,408 --> 00:38:32,328 - That didn't seem pretty friendly. 292 00:38:34,011 --> 00:38:35,145 - And you are? 293 00:38:35,147 --> 00:38:36,980 - Oh, I'm sorry. 294 00:38:36,982 --> 00:38:38,481 I'm Sénia, and you? 295 00:38:39,183 --> 00:38:40,417 - You always make it a point 296 00:38:40,419 --> 00:38:42,379 to snoop on other peoples' business? 297 00:38:46,023 --> 00:38:47,590 - I wouldn't call it snooping. 298 00:38:51,462 --> 00:38:54,397 Some things just naturally draw our attention. 299 00:38:58,102 --> 00:39:00,070 And so do some people. 300 00:39:08,612 --> 00:39:10,347 Is that your wife? 301 00:39:17,321 --> 00:39:19,189 Beautiful woman. 302 00:39:21,459 --> 00:39:22,859 - Who are you with? 303 00:39:25,629 --> 00:39:26,563 - Just me. 304 00:39:28,899 --> 00:39:30,266 - Then how did you get in? 305 00:39:32,370 --> 00:39:35,038 - A woman can achieve anything she desires. 306 00:39:36,474 --> 00:39:38,208 - Not everything is attainable. 307 00:39:39,076 --> 00:39:40,643 - Maybe for some. 308 00:39:42,146 --> 00:39:44,981 This woman can get everything she wants. 309 00:40:23,687 --> 00:40:25,755 - Fucking do not even play. 310 00:40:26,424 --> 00:40:28,191 Whoa, what the fuck? 311 00:40:28,193 --> 00:40:31,361 - Oh, I'm so sorry. 312 00:40:31,363 --> 00:40:32,862 I'll clean it up. 313 00:40:34,031 --> 00:40:35,432 I'm sorry. 314 00:40:35,900 --> 00:40:37,367 Is this Yves Saint Laurent? 315 00:40:38,369 --> 00:40:41,538 I love a handsome man with good taste. 316 00:40:43,808 --> 00:40:45,642 Oh, um, I'm sorry. 317 00:40:45,644 --> 00:40:49,979 I shouldn't speak my mind in front of your, uh, girlfriend? 318 00:40:50,648 --> 00:40:53,049 Some things are better left unsaid, huh? 319 00:40:53,051 --> 00:40:54,217 - Girlfriend? 320 00:40:55,453 --> 00:40:57,821 Oh, no, no, I barely know this bitch. 321 00:40:59,223 --> 00:41:00,824 - Fucking asshole. 322 00:41:04,562 --> 00:41:06,262 - May I buy you a drink? 323 00:41:06,264 --> 00:41:08,398 - Oh, I think you may. 324 00:41:08,400 --> 00:41:10,533 - Well, what's your weapon of choice? 325 00:41:11,769 --> 00:41:14,170 Oh, sorry, I guess that's an American thing. 326 00:41:15,105 --> 00:41:17,173 What kind of drink do you like? 327 00:41:18,944 --> 00:41:20,143 - I'm sorry. 328 00:41:21,579 --> 00:41:23,980 I'm having whatever you're having. 329 00:41:25,616 --> 00:41:26,783 Is that okay? 330 00:41:26,785 --> 00:41:27,817 - That's a good choice, baby. 331 00:41:27,819 --> 00:41:30,019 - Oh, baby again. 332 00:41:30,021 --> 00:41:31,588 I love you Americans. 333 00:41:31,590 --> 00:41:32,822 - One more. 334 00:41:35,192 --> 00:41:37,694 - Um, I need to go to the restroom. 335 00:41:37,696 --> 00:41:39,829 You're not going to leave me, are you? 336 00:41:40,831 --> 00:41:42,065 - No. 337 00:41:48,506 --> 00:41:49,939 - Nice piece of ass right there, bro. 338 00:41:49,941 --> 00:41:51,107 You're the fucking man. 339 00:41:51,109 --> 00:41:52,989 - Damn right, I'm the fucking man. 340 00:41:54,445 --> 00:41:56,513 - That'll be 30 bucks, fellas. 341 00:42:02,286 --> 00:42:03,453 - My fucking wallet, dude. 342 00:42:03,455 --> 00:42:04,654 Dude, you just had it. 343 00:42:04,656 --> 00:42:06,956 - I know I just had it, it's fucking gone. 344 00:42:06,958 --> 00:42:09,292 - Ah, fucking Russian bitch stole your wallet, man. 345 00:42:09,294 --> 00:42:10,860 - No fucking way, dude. 346 00:42:11,795 --> 00:42:14,130 Pretty fucking bitch took my wallet. 347 00:42:39,157 --> 00:42:41,077 - Nice job on the quick turnaround. 348 00:42:42,993 --> 00:42:44,561 - You got it, baby. 349 00:42:46,196 --> 00:42:48,932 - I've got a Asian customer been dying for this one. 350 00:42:50,100 --> 00:42:51,901 He's a cheap motherfucker, though. 351 00:42:53,270 --> 00:42:58,241 Relax, I always take care of you, don't I? 352 00:43:01,345 --> 00:43:02,946 Somebody left this for you. 353 00:43:03,847 --> 00:43:05,214 - Who gave this to you? 354 00:43:05,216 --> 00:43:06,849 - Some kid dropped it off. 355 00:43:07,284 --> 00:43:11,020 By the way, this ain't a fucking post office. 356 00:43:11,555 --> 00:43:14,791 I don't know you, and you don't know me. 357 00:43:15,793 --> 00:43:17,093 Get it? 358 00:44:07,945 --> 00:44:09,312 - Hello, Olivia. 359 00:44:10,014 --> 00:44:11,814 Get in, let's have a chat. 360 00:44:12,750 --> 00:44:14,083 - Who are you? 361 00:44:14,085 --> 00:44:15,485 How do you know me? 362 00:44:16,487 --> 00:44:17,987 - I got a score for you. 363 00:44:18,589 --> 00:44:20,469 Get in, and I'll give you the details. 364 00:44:21,492 --> 00:44:23,326 - How do you know I'm not wired? 365 00:44:24,094 --> 00:44:25,428 - Because a million dollar score 366 00:44:25,430 --> 00:44:27,497 is worth more than a wire to a cop. 367 00:44:29,366 --> 00:44:31,601 Now, you get in, or I fuck off. 368 00:44:47,951 --> 00:44:49,911 - I've never heard of a no-split deal. 369 00:44:51,221 --> 00:44:52,522 What's your game? 370 00:44:54,124 --> 00:44:56,726 - I get what I want, you get what you want. 371 00:44:57,728 --> 00:44:59,195 - What is that you want? 372 00:44:59,830 --> 00:45:01,631 - Sonny "Sundown" Garcia. 373 00:45:01,633 --> 00:45:02,965 You ever heard of him? 374 00:45:03,901 --> 00:45:05,435 - Nope. 375 00:45:05,869 --> 00:45:08,971 - Well, he's got something that should've been mine. 376 00:45:08,973 --> 00:45:10,773 I want you to get it for me. 377 00:45:11,809 --> 00:45:13,209 - What's the score? 378 00:45:14,078 --> 00:45:15,211 - A necklace. 379 00:45:17,648 --> 00:45:19,449 - The million dollar necklace? 380 00:45:20,217 --> 00:45:21,451 - Yeah. 381 00:45:22,653 --> 00:45:24,554 How much is worth a man's freedom. 382 00:46:28,252 --> 00:46:29,552 - Vamanos. 383 00:46:50,574 --> 00:46:51,841 - It means the world to him. 384 00:46:52,743 --> 00:46:54,243 I need you to rid him of it. 385 00:46:54,245 --> 00:46:57,580 - So, just to make sure, 386 00:46:57,582 --> 00:47:01,184 you want me to take that necklace and walk away? 387 00:47:02,653 --> 00:47:03,586 No split. 388 00:47:04,922 --> 00:47:06,289 - No split. 389 00:47:06,291 --> 00:47:07,790 - Why? 390 00:47:07,792 --> 00:47:09,892 - Because he bought that chain in blood. 391 00:47:16,767 --> 00:47:18,768 The bosses have a lot of pull in Mexico. 392 00:47:18,770 --> 00:47:21,871 It was too easy for them to pin her murder on me. 393 00:47:21,873 --> 00:47:25,541 One phone call, and a small payoff to some corrupt cops. 394 00:47:32,349 --> 00:47:33,850 Call it a day. 395 00:47:37,521 --> 00:47:39,288 For his so-called loyalty, 396 00:47:39,290 --> 00:47:42,058 the boss ensured that I got the worst treatment imaginable. 397 00:47:48,132 --> 00:47:49,332 Twenty years, 398 00:47:49,334 --> 00:47:51,667 twenty hard years those motherfuckers gave me 399 00:47:51,669 --> 00:47:54,003 for a crime I did not commit. 400 00:47:54,005 --> 00:47:56,339 And worst of all, for murdering the woman 401 00:47:56,341 --> 00:47:58,407 I would've given my life for. 402 00:48:00,010 --> 00:48:01,811 Those are wounds that will never heal. 403 00:48:01,813 --> 00:48:05,815 All for a chain and the fucking bullshit it represents. 404 00:48:07,150 --> 00:48:09,185 That chain is meant to buy him his freedom 405 00:48:09,187 --> 00:48:11,654 if the need ever arises. 406 00:48:12,189 --> 00:48:13,422 And it cost me mine. 407 00:48:13,424 --> 00:48:14,857 Before I have him killed, 408 00:48:14,859 --> 00:48:17,560 I need you to take that chain away from him. 409 00:48:19,529 --> 00:48:21,797 - $500,000 if I split it. 410 00:48:24,034 --> 00:48:25,468 Consider it done. 411 00:48:26,370 --> 00:48:27,570 - I said a million. 412 00:48:28,171 --> 00:48:29,171 - Black market. 413 00:48:29,173 --> 00:48:31,073 - Hm, smart girl. 414 00:48:31,909 --> 00:48:33,509 There is one more thing you should know. 415 00:48:33,511 --> 00:48:34,777 - Hm? 416 00:48:35,379 --> 00:48:37,413 - He's got a soft spot for pretty girls. 417 00:48:41,618 --> 00:48:43,019 - That's why you picked me. 418 00:49:27,965 --> 00:49:29,465 - Who sent you? 419 00:49:32,903 --> 00:49:34,303 - What do you mean? 420 00:49:44,481 --> 00:49:46,561 - I haven't been this lucky in a long time. 421 00:49:54,258 --> 00:49:56,826 - Oh, fuck. 422 00:49:59,329 --> 00:50:00,830 Yeah? 423 00:50:04,501 --> 00:50:05,935 I'll be right there. 424 00:50:06,670 --> 00:50:07,603 I gotta go. 425 00:50:08,171 --> 00:50:08,971 Gotta work. 426 00:50:08,973 --> 00:50:11,173 - Hey, hey, hey, hey. 427 00:50:11,175 --> 00:50:13,009 Five more minutes. 428 00:50:13,011 --> 00:50:16,178 I'll make it worth your while, huh? 429 00:50:25,622 --> 00:50:27,223 - I wish I could. 430 00:50:30,961 --> 00:50:32,762 I gotta go. 431 00:50:42,039 --> 00:50:43,539 I'll be in touch. 432 00:51:08,065 --> 00:51:10,166 - Holy crap, man. 433 00:51:10,534 --> 00:51:12,301 You scared the shit out of me. 434 00:51:14,004 --> 00:51:14,904 - Did you find her? 435 00:51:14,906 --> 00:51:16,272 - Jeez, man. 436 00:51:16,940 --> 00:51:18,860 Don't creep up on people like that. 437 00:51:20,110 --> 00:51:21,610 Yes, I found her. 438 00:51:21,612 --> 00:51:23,012 It's not good news. 439 00:51:23,780 --> 00:51:24,847 - What do you mean, "it's not good news"? 440 00:51:24,849 --> 00:51:26,148 Is she dead? 441 00:51:28,051 --> 00:51:29,452 - Far from it. 442 00:51:29,454 --> 00:51:33,022 This is her in Monaco outside the Ritz-Carlton. 443 00:51:33,024 --> 00:51:36,358 A few days later in Paris shopping at the Champs-Élysées. 444 00:51:36,360 --> 00:51:39,762 A week later in Berlin, a few days later in Thailand. 445 00:51:40,464 --> 00:51:41,997 Yeah, I think you get the point. 446 00:51:42,566 --> 00:51:44,767 Looks like she's globe-trotting when you were gone. 447 00:51:47,204 --> 00:51:48,604 Gonna be a hard one to catch. 448 00:51:49,372 --> 00:51:52,308 And more importantly, expensive to catch. 449 00:51:56,780 --> 00:51:58,180 - I'll be in touch. 450 00:52:00,050 --> 00:52:01,450 - Hey, where's my money? 451 00:52:04,221 --> 00:52:05,488 - I asked you to find her, 452 00:52:05,490 --> 00:52:07,690 not give me her goddamn travel itinerary. 453 00:52:08,492 --> 00:52:09,652 When your people find her, 454 00:52:10,894 --> 00:52:11,961 and bring her to me, 455 00:52:13,230 --> 00:52:14,463 then you get your money. 456 00:52:21,738 --> 00:52:23,672 - These things cost money, Sundown. 457 00:52:23,674 --> 00:52:24,740 - Figure it out. 458 00:54:06,409 --> 00:54:07,676 - Where are the cars, huh? 459 00:54:07,678 --> 00:54:09,011 - I told you already, brother, 460 00:54:09,013 --> 00:54:10,779 one more week, it's not easy. 461 00:54:10,781 --> 00:54:13,382 - One I 70 T, one 7-series, one Escalade, 462 00:54:13,384 --> 00:54:15,351 delivered in Dubai Wednesday, huh? 463 00:54:15,353 --> 00:54:16,885 - I'm trying, brother. 464 00:54:16,887 --> 00:54:18,220 I told the guy, already. 465 00:54:18,222 --> 00:54:20,489 - What day is today? 466 00:54:20,957 --> 00:54:22,458 - Monday. 467 00:54:22,460 --> 00:54:23,926 - Then how will you do it one week early, now? 468 00:54:23,928 --> 00:54:26,462 Tell me one way we can both survive? 469 00:54:26,464 --> 00:54:27,529 - No. 470 00:54:27,531 --> 00:54:28,430 - No? 471 00:54:28,432 --> 00:54:29,932 So how will these cars will 472 00:54:29,934 --> 00:54:31,867 get to Dubai by Wednesday, Khaled, how? 473 00:54:34,639 --> 00:54:36,038 - Hold on, hold on. 474 00:54:36,040 --> 00:54:37,439 There's an echo. 475 00:54:38,875 --> 00:54:41,710 Oh, it's our bounty hunter, private investigator. 476 00:54:41,712 --> 00:54:42,711 - Oh, oh, 477 00:54:47,050 --> 00:54:48,484 - Hey, you need better equipment. 478 00:54:48,486 --> 00:54:51,487 - Ah, Mister Finley, Mister investigator, huh? 479 00:54:51,489 --> 00:54:53,389 - I was asked to give you a message. 480 00:54:53,391 --> 00:54:55,457 4 p.m. tomorrow at 6th Street Bridge. 481 00:54:55,459 --> 00:54:56,725 Better be on time. 482 00:54:59,330 --> 00:55:00,562 - You hang up first. 483 00:55:00,564 --> 00:55:01,897 - No, no, you hang up first. 484 00:55:01,899 --> 00:55:04,166 - No, no, no, you hang up first. 485 00:55:14,911 --> 00:55:16,145 - How'd you find me? 486 00:55:16,147 --> 00:55:18,480 - I heard about your speciality. 487 00:55:19,082 --> 00:55:20,349 - What do you want, man? 488 00:55:21,685 --> 00:55:23,886 - Have you heard of Sonny, "Sundown" Garcia? 489 00:55:27,090 --> 00:55:28,257 - Yeah. 490 00:55:28,692 --> 00:55:30,225 Everybody has. 491 00:55:30,627 --> 00:55:32,995 - I need you to get some information for me. 492 00:55:33,330 --> 00:55:34,830 - Oh, for the right price? 493 00:55:34,832 --> 00:55:36,432 - Price is not an issue. 494 00:55:37,467 --> 00:55:39,935 - Well, keep in mind tracking Sundown is no easy task. 495 00:55:39,937 --> 00:55:41,270 He's a smart man. 496 00:55:41,272 --> 00:55:42,538 - You won't be tracking down Sundown. 497 00:55:42,540 --> 00:55:43,539 - Then, who? 498 00:55:45,475 --> 00:55:46,575 - His wife. 499 00:55:50,180 --> 00:55:51,947 He's the head of an organization. 500 00:55:51,949 --> 00:55:54,850 Your superiors expect you to keep your house in order. 501 00:55:55,885 --> 00:55:58,587 His wife has been slipping through the grass like a snake. 502 00:55:59,222 --> 00:56:00,489 I need her exposed. 503 00:56:00,491 --> 00:56:02,652 - Safe to assume you're one of those superiors? 504 00:56:03,893 --> 00:56:04,960 - No. 505 00:56:04,962 --> 00:56:06,028 - DEA? 506 00:56:06,030 --> 00:56:07,296 - Absolutely not. 507 00:56:07,964 --> 00:56:09,365 - Then why on Earth would you 508 00:56:09,367 --> 00:56:11,767 involve yourself with a man as dangerous as Sundown. 509 00:56:13,470 --> 00:56:15,430 - 'Cause I've got a score to settle. 510 00:56:21,544 --> 00:56:23,545 My father was in the business. 511 00:56:24,013 --> 00:56:25,814 He was down in Mexico on a deal, 512 00:56:25,816 --> 00:56:27,216 and the junkie he was 513 00:56:27,218 --> 00:56:29,351 thought it would be a good idea to take me along, 514 00:56:29,353 --> 00:56:31,487 'cause he couldn't find a babysitter. 515 00:56:31,489 --> 00:56:33,188 A quick pop across the border 516 00:56:33,190 --> 00:56:35,591 to Juárez for a few pounds of weed. 517 00:56:35,593 --> 00:56:37,159 No big deal, right? 518 00:56:54,377 --> 00:56:56,044 What he didn't factor in was the 519 00:56:56,046 --> 00:56:58,981 ruthlessness of some of the people he did business with. 520 00:57:08,591 --> 00:57:10,159 I was kidnapped for ransom. 521 00:57:15,031 --> 00:57:16,465 They thought he had money, 522 00:57:16,467 --> 00:57:18,367 but unfortunately he didn't have anything close, 523 00:57:18,369 --> 00:57:20,169 so they couldn't buy me back. 524 00:57:20,770 --> 00:57:22,371 Unable to show any weakness, 525 00:57:22,373 --> 00:57:24,473 the kidnappers made him believe they killed me. 526 00:57:24,475 --> 00:57:27,543 He was devastated and returned to America. 527 00:57:27,545 --> 00:57:30,379 But these kidnappers truly meant no harm, though. 528 00:57:30,381 --> 00:57:33,282 They just needed to put food on the table. 529 00:57:33,983 --> 00:57:35,284 Having no more need for me, 530 00:57:35,286 --> 00:57:36,785 and no desire to kill me, 531 00:57:36,787 --> 00:57:40,289 they threw me on the streets of Juárez to fend for myself. 532 00:57:41,424 --> 00:57:43,225 Being a stranded 10-year old gringo 533 00:57:43,227 --> 00:57:45,727 on the streets of Juárez is no easy task. 534 00:57:57,907 --> 00:57:59,408 And that's when I met her. 535 00:58:01,578 --> 00:58:02,978 Her name was Sophia. 536 00:58:04,247 --> 00:58:06,515 I fell in love with her at that very moment, 537 00:58:06,517 --> 00:58:08,150 and she with me. 538 00:58:17,927 --> 00:58:20,395 They took care of me and raised me like their own. 539 00:58:29,272 --> 00:58:30,672 I made them the promise that I would 540 00:58:30,674 --> 00:58:33,342 love and protect their daughter for the rest of my life. 541 00:58:42,785 --> 00:58:44,953 Years later, she was as beautiful as 542 00:58:44,955 --> 00:58:47,022 the first time I laid eyes on her. 543 00:58:49,125 --> 00:58:51,426 Innocent and pure, with a heart of gold. 544 00:59:02,205 --> 00:59:04,473 We made plans to grow old together. 545 00:59:06,476 --> 00:59:08,377 Have a family of our own. 546 00:59:11,848 --> 00:59:15,751 Unfortunately, I met the wrong person along the way. 547 00:59:21,524 --> 00:59:23,592 His name was Sonny Garcia. 548 00:59:24,193 --> 00:59:25,794 He was a boy at the time. 549 00:59:26,396 --> 00:59:28,397 The sunrise before the Sundown. 550 00:59:30,167 --> 00:59:32,167 A man's reputation is worth everything. 551 00:59:36,439 --> 00:59:37,973 He took that away from me. 552 00:59:42,579 --> 00:59:43,745 He was given a choice, 553 00:59:43,747 --> 00:59:45,747 and made the world believe it was mine. 554 00:59:46,182 --> 00:59:48,016 Including those who raised me, 555 00:59:48,018 --> 00:59:49,651 and opened their hearts to me. 556 00:59:53,189 --> 00:59:54,523 And I'm gonna give him another. 557 00:59:56,125 --> 00:59:57,693 - How is the intel I'm gonna gather 558 00:59:57,695 --> 00:59:58,961 helping your revenge? 559 00:59:59,862 --> 01:00:01,942 - Because it will go to those who raised him. 560 01:00:03,633 --> 01:00:05,033 I'm thinking they'll give him a couple of choices, 561 01:00:05,035 --> 01:00:06,702 and I think I know which one he'll take, 562 01:00:06,704 --> 01:00:08,136 and that'll be his downfall. 563 01:00:08,571 --> 01:00:09,738 - That's it? 564 01:00:09,740 --> 01:00:11,039 That's all you're gonna do to get revenge. 565 01:00:11,041 --> 01:00:12,874 The guy killed your girlfriend, dude. 566 01:00:12,876 --> 01:00:14,343 - He's powerful. 567 01:00:15,979 --> 01:00:17,212 I will kill him, 568 01:00:17,214 --> 01:00:19,254 but I want him to suffer like I've suffered. 569 01:00:23,219 --> 01:00:24,786 She's working with the DEA. 570 01:00:25,388 --> 01:00:28,890 With the case exposed, Sundown is being extra cautious. 571 01:00:28,892 --> 01:00:30,559 Their only way to him, now, 572 01:00:30,561 --> 01:00:31,927 is through his wife. 573 01:00:31,929 --> 01:00:33,629 She knows everything. 574 01:00:33,631 --> 01:00:35,297 And they've fooled her into thinking 575 01:00:35,299 --> 01:00:38,967 that she can serve up to life behind bars for complicity. 576 01:00:38,969 --> 01:00:41,570 They're offering her immunity for further information, 577 01:00:41,572 --> 01:00:43,238 as well as her testimony. 578 01:00:43,240 --> 01:00:46,074 This will cost the Mexican bosses a lot of revenue. 579 01:00:46,076 --> 01:00:47,909 I need to have her exposed. 580 01:00:48,411 --> 01:00:49,911 Only then will he be 581 01:00:49,913 --> 01:00:52,848 presented with the choice I expect them to give him. 582 01:00:54,817 --> 01:00:55,817 - How much? 583 01:00:59,255 --> 01:01:00,889 - Name your price. 584 01:01:43,633 --> 01:01:45,953 - You're gonna get me fucking killed with these meetings. 585 01:01:47,003 --> 01:01:48,236 You better have some kind of. 586 01:01:48,238 --> 01:01:49,471 Witness Protection Program to put me in. 587 01:01:49,473 --> 01:01:50,839 Do you even know who these people are? 588 01:01:50,841 --> 01:01:52,674 What they're capable of? 589 01:01:52,676 --> 01:01:54,556 If anybody gets wind of this, now, 590 01:01:54,877 --> 01:01:55,911 I'm a gonner. 591 01:01:55,913 --> 01:01:57,145 - You'll be fine. 592 01:01:57,147 --> 01:01:59,107 It's not the first time we've done this. 593 01:02:00,683 --> 01:02:02,384 Now, you tell us what we want, 594 01:02:03,152 --> 01:02:05,420 and you can put this entire process behind you. 595 01:02:06,155 --> 01:02:08,590 Like promised, we'll take care of you. 596 01:02:08,592 --> 01:02:10,392 - Damn fucking right, you'll take care of me. 597 01:02:10,394 --> 01:02:12,194 - Don't get too cocky, Missus Garcia, 598 01:02:12,196 --> 01:02:14,062 you need us more than we need you. 599 01:02:14,064 --> 01:02:16,098 Now, we're willing to work with you, 600 01:02:16,100 --> 01:02:17,799 but you need to reciprocate. 601 01:02:23,172 --> 01:02:24,406 We need him red-handed. 602 01:02:24,408 --> 01:02:26,408 Can you facilitate that? 603 01:02:28,077 --> 01:02:29,444 When is the next shipment? 604 01:02:29,846 --> 01:02:32,214 How does he get the goods into the country? 605 01:02:32,216 --> 01:02:33,548 Who does he talk to? 606 01:02:33,550 --> 01:02:35,510 - Just one fucking question at a time, okay? 607 01:02:36,919 --> 01:02:38,186 - Okay. 608 01:02:49,398 --> 01:02:50,799 - He makes about two shipments a week. 609 01:02:50,801 --> 01:02:52,267 Sometimes more. 610 01:02:53,136 --> 01:02:54,436 Never less than two. 611 01:02:55,872 --> 01:02:57,673 It comes in through South America. 612 01:02:59,108 --> 01:03:01,108 He facilitates it through the Mexican border. 613 01:03:02,278 --> 01:03:03,478 Everyone's in on it. 614 01:03:04,313 --> 01:03:05,714 Everyone gets paid. 615 01:03:08,751 --> 01:03:10,352 It's basically foolproof. 616 01:03:11,287 --> 01:03:13,255 - We already know all this, Missus Garcia. 617 01:03:13,257 --> 01:03:14,623 We need to know how. 618 01:03:15,658 --> 01:03:17,726 Now, I can't offer you immunity 619 01:03:17,728 --> 01:03:19,628 if you don't cooperate. 620 01:03:20,663 --> 01:03:22,130 So you tell us what we want, 621 01:03:22,132 --> 01:03:23,165 we'll give you what you need. 622 01:03:23,167 --> 01:03:25,700 It is as simple as that. 623 01:03:33,142 --> 01:03:34,576 Don't get too cocky, 624 01:03:34,578 --> 01:03:36,511 Missus Garcia, you need us more than we need you. 625 01:03:36,513 --> 01:03:38,413 Now, we're willing to work with you, 626 01:03:38,415 --> 01:03:40,081 but you need to reciprocate. 627 01:03:40,083 --> 01:03:41,583 We need him red-handed. 628 01:03:41,585 --> 01:03:43,151 Can you facilitate that? 629 01:03:43,153 --> 01:03:44,753 When is the next shipment? 630 01:03:56,299 --> 01:03:57,499 - Yeah? 631 01:03:57,501 --> 01:03:58,433 He facilitates it 632 01:03:58,435 --> 01:03:59,595 through the Mexican border. 633 01:04:00,269 --> 01:04:01,770 Everyone's in on it. 634 01:04:08,611 --> 01:04:10,045 He makes about two shipments a week, 635 01:04:10,047 --> 01:04:11,246 sometimes more. 636 01:04:12,348 --> 01:04:13,849 Never less than two. 637 01:04:16,052 --> 01:04:17,552 Everyone gets paid. 638 01:04:17,554 --> 01:04:19,521 It's basically foolproof. 639 01:04:23,326 --> 01:04:24,526 - Who was that? 640 01:04:41,911 --> 01:04:43,752 - The fuck are you talking about? 641 01:04:44,647 --> 01:04:45,780 It could be anyone. 642 01:05:26,055 --> 01:05:27,155 - Don't worry about it. 643 01:05:28,758 --> 01:05:30,258 I'll take care of it. 644 01:05:47,076 --> 01:05:47,976 - Fuck you! 645 01:05:48,544 --> 01:05:49,978 You think you made me? 646 01:05:51,881 --> 01:05:53,281 You kill me, you lose everything. 647 01:05:53,283 --> 01:05:54,783 Nobody makes you money like I do, 648 01:05:54,785 --> 01:05:56,451 you fucking pop-tart. 649 01:05:58,721 --> 01:06:00,388 This is America, not Mexico. 650 01:06:47,770 --> 01:06:49,170 - Señora. 651 01:07:19,535 --> 01:07:20,935 - I hope she's not pregnant. 652 01:07:21,570 --> 01:07:22,704 Yeah. 653 01:07:23,406 --> 01:07:25,106 She's very fertile. 654 01:07:31,914 --> 01:07:33,648 I gotta go, hey! 655 01:07:33,650 --> 01:07:35,917 - You just fucking destroyed us, Steph. 656 01:07:36,986 --> 01:07:38,119 - What do you mean? 657 01:07:39,221 --> 01:07:41,156 - You're talking to the DEA. 658 01:07:41,158 --> 01:07:43,024 I beat the fucking case. 659 01:07:43,026 --> 01:07:44,659 And now you're throwing me back to the wolves. 660 01:07:44,661 --> 01:07:47,028 You deceitful fucking bitch. 661 01:07:47,030 --> 01:07:48,329 - I haven't been talking to anyone, 662 01:07:48,331 --> 01:07:49,531 I don't know what you're fucking... 663 01:07:49,533 --> 01:07:51,453 - They have it on fucking video, Steph. 664 01:07:51,500 --> 01:07:53,034 - What video? 665 01:07:53,036 --> 01:07:56,805 - Video, audio, pictures, you, talking to the fucking narcs. 666 01:08:00,009 --> 01:08:01,309 Remember what you promised? 667 01:08:02,211 --> 01:08:03,711 What were you gonna trade me in, for? 668 01:08:03,713 --> 01:08:05,113 Immunity? 669 01:08:07,249 --> 01:08:08,750 Do you fucking realize, 670 01:08:09,685 --> 01:08:10,885 that even if I did go down 671 01:08:10,887 --> 01:08:12,087 it wouldn't bring you down with me. 672 01:08:12,089 --> 01:08:13,609 You already have your fucking immunity. 673 01:08:13,956 --> 01:08:14,889 With me! 674 01:08:14,891 --> 01:08:16,191 - I'm sick of this shit. 675 01:08:16,193 --> 01:08:18,693 I'm sick of this fucking life. 676 01:08:18,695 --> 01:08:20,028 I mean, what fucking immunity? 677 01:08:20,030 --> 01:08:21,429 What does that even fucking mean? 678 01:08:21,864 --> 01:08:22,964 That I get to live in hiding 679 01:08:22,966 --> 01:08:24,432 for the rest of my fucking life? 680 01:08:24,434 --> 01:08:27,469 I mean, Sonny, I'm just looking for some fucking normalcy. 681 01:08:28,604 --> 01:08:30,484 Can't you fucking understand that? 682 01:08:31,373 --> 01:08:32,941 - Do you realize the position you've put me in, now? 683 01:08:32,943 --> 01:08:35,043 - I don't give a fuck, Sonny. 684 01:08:35,045 --> 01:08:36,377 You put yourself in this position, 685 01:08:36,379 --> 01:08:37,612 you put me in this position. 686 01:08:37,614 --> 01:08:40,915 You don't give a fucking flying shit about us. 687 01:08:40,917 --> 01:08:42,250 All this has ever been is about 688 01:08:42,252 --> 01:08:44,452 is about you and your fucking drugs, Sonny. 689 01:08:44,454 --> 01:08:46,221 I mean, would I give you up for immunity? 690 01:08:46,223 --> 01:08:47,655 For a fucking life? 691 01:08:47,657 --> 01:08:50,258 You would give me up for your fucking drugs, Sonny, 692 01:08:50,260 --> 01:08:51,793 and you fucking know it. 693 01:09:03,606 --> 01:09:04,906 You're losing it, Sonny. 694 01:09:38,274 --> 01:09:39,707 - Watch your head. 695 01:09:49,451 --> 01:09:51,286 Would you like a glass of wine? 696 01:09:53,489 --> 01:09:54,822 I don't even drink wine, 697 01:09:54,824 --> 01:09:56,958 but they say this one's one of the best. 698 01:09:56,960 --> 01:09:58,560 From France. 699 01:09:58,562 --> 01:09:59,861 - Chelsea? 700 01:09:59,863 --> 01:10:01,696 - Yeah, sure, why not? 701 01:10:03,867 --> 01:10:05,633 - Why do you want to buy a boat? 702 01:10:06,502 --> 01:10:07,802 - Hey, I'm a guy. 703 01:10:07,804 --> 01:10:09,204 I like my toys. 704 01:10:09,905 --> 01:10:12,140 Plus, the color matches the Bugatti, right babe? 705 01:10:13,209 --> 01:10:14,409 - Bugatti, wow. 706 01:10:14,411 --> 01:10:15,777 Impressive. 707 01:10:17,513 --> 01:10:19,480 - So, what do you want for it? 708 01:10:21,183 --> 01:10:23,218 - Um, I'm not so sure. 709 01:10:23,220 --> 01:10:25,820 It's my grandfather's, and he just passed. 710 01:10:25,822 --> 01:10:28,623 I flew in from Hong Kong to manage his estate. 711 01:10:28,991 --> 01:10:30,825 I don't know what to do about this. 712 01:10:30,827 --> 01:10:33,328 But, I did some research. 713 01:10:33,330 --> 01:10:37,465 This boat, it's apparently worth over half million. 714 01:10:38,367 --> 01:10:39,667 - I'll give you $200,000 for it. 715 01:10:39,669 --> 01:10:41,002 Not a penny more. 716 01:10:42,771 --> 01:10:44,172 - 200 K's too low. 717 01:10:44,673 --> 01:10:47,008 Some other buyer's willing to pay more. 718 01:10:48,410 --> 01:10:49,877 - Where are they? 719 01:10:49,879 --> 01:10:51,913 - They're waiting for financing to come through. 720 01:10:53,349 --> 01:10:54,682 - Let me save you the hassle, honey. 721 01:10:54,684 --> 01:10:55,950 It's not gonna happen. 722 01:10:55,952 --> 01:10:58,987 No one is lending, not in this economy. 723 01:11:00,022 --> 01:11:02,023 I've got clients who can't meet payroll 724 01:11:02,025 --> 01:11:03,591 on a 20 year mature business 725 01:11:03,593 --> 01:11:05,193 because JPMorgan would rather 726 01:11:05,195 --> 01:11:07,195 earn four points on the Malaysian Ringgit. 727 01:11:07,197 --> 01:11:11,099 So, if you think anyone is lending for a second-hand boat, 728 01:11:11,700 --> 01:11:14,202 then I got a Borneo gold mind outside. 729 01:11:14,204 --> 01:11:15,436 Cash is king, honey. 730 01:11:16,138 --> 01:11:17,772 - He's in finance. 731 01:11:20,943 --> 01:11:22,510 - Half million. 732 01:11:23,812 --> 01:11:25,480 - Listen, I got a meeting in half an hour. 733 01:11:25,482 --> 01:11:27,048 Let me make this simple for you. 734 01:11:27,050 --> 01:11:29,484 Follow me to the bank, I'll pull out a hundred thousand, 735 01:11:29,486 --> 01:11:30,752 give it to you right then. 736 01:11:30,754 --> 01:11:32,120 I'll have the other hundred 737 01:11:32,122 --> 01:11:34,222 wired from a bank in Lichtenstein in 18 hours. 738 01:11:34,224 --> 01:11:35,456 Deal? 739 01:11:50,572 --> 01:11:51,806 - Hello? 740 01:11:51,808 --> 01:11:53,508 - I heard you have a boat for sale? 741 01:11:55,778 --> 01:11:57,698 Are you not the one selling the boat? 742 01:11:58,447 --> 01:11:59,914 - You must got the wrong person. 743 01:11:59,916 --> 01:12:01,416 - Well that's weird, 744 01:12:01,418 --> 01:12:03,484 because I definitely heard you was the one selling a boat. 745 01:12:03,486 --> 01:12:05,620 Matter of fact, I heard you've already sold it 746 01:12:05,622 --> 01:12:07,488 five times this week, alone. 747 01:12:07,490 --> 01:12:09,891 When do the real owners get back? 748 01:12:10,826 --> 01:12:11,959 - How did you get my number? 749 01:12:11,961 --> 01:12:13,695 - Don't worry, I'm not a fed. 750 01:12:13,697 --> 01:12:14,929 But we need to talk. 751 01:12:15,497 --> 01:12:17,031 - Talk about what? 752 01:12:17,033 --> 01:12:20,001 - Talk about how you can make millions in a week. 753 01:13:01,377 --> 01:13:02,377 - Take a seat. 754 01:13:10,319 --> 01:13:12,286 Don't you wanna close the door? 755 01:13:18,994 --> 01:13:20,828 I've been following your cons. 756 01:13:20,830 --> 01:13:22,063 Pretty impressive. 757 01:13:23,532 --> 01:13:24,899 With the boat and everything? 758 01:13:25,401 --> 01:13:27,361 But the one I like is the paintings. 759 01:13:27,770 --> 01:13:29,504 That's a real good one for me. 760 01:13:29,506 --> 01:13:31,005 What gets me, is, 761 01:13:31,440 --> 01:13:34,142 how do you keep coming up with all these different ideas? 762 01:13:34,843 --> 01:13:36,644 - You said the millions in the week. 763 01:13:37,246 --> 01:13:38,446 What's the job? 764 01:13:39,448 --> 01:13:41,149 - Sonny "Sundown" Garcia. 765 01:13:42,518 --> 01:13:45,253 He's worth a fortune, and I wanna rid him of some of it. 766 01:13:46,889 --> 01:13:48,769 I wanna do a money laundering job. 767 01:13:49,258 --> 01:13:50,792 I'll bankroll it. 768 01:13:50,794 --> 01:13:54,629 Start him off small, build him up to the big take. 769 01:13:55,364 --> 01:13:57,131 He's got a competitive edge. 770 01:13:57,133 --> 01:13:59,013 Once you get him where you want him, 771 01:14:00,536 --> 01:14:01,969 he's all in. 772 01:14:05,707 --> 01:14:07,208 - What if he doesn't? 773 01:14:08,043 --> 01:14:10,244 - If he doesn't, there's two hundred grand in that bag. 774 01:14:10,246 --> 01:14:13,981 If the job don't come off, we'll call it services rendered. 775 01:14:17,286 --> 01:14:21,656 - What if I take the 200 and disappear right now? 776 01:14:23,325 --> 01:14:24,659 - Well, that's easy. 777 01:14:24,993 --> 01:14:26,494 I found you once. 778 01:14:26,496 --> 01:14:28,663 If I have to find you a second time, 779 01:14:28,665 --> 01:14:31,632 it'll really fucking irritate me. 780 01:14:43,512 --> 01:14:45,046 - I'll let you know. 781 01:14:48,951 --> 01:14:51,385 - You fucking do that. 782 01:15:31,293 --> 01:15:32,860 - Rosco's here. 783 01:15:53,248 --> 01:15:55,116 - Who the fuck gave you the okay? 784 01:15:56,385 --> 01:15:58,486 - No one told me this was a private party. 785 01:15:59,087 --> 01:16:00,588 - Now you know. 786 01:16:00,590 --> 01:16:02,156 Get the fuck out of my club. 787 01:16:02,824 --> 01:16:04,959 - Be careful how you move, Sundown. 788 01:16:06,061 --> 01:16:07,762 It could mean the end of you. 789 01:16:11,033 --> 01:16:12,466 And this? 790 01:16:12,901 --> 01:16:15,002 Is on your tab, by the way. 791 01:16:15,004 --> 01:16:17,505 - I don't hold tabs in my own club. 792 01:16:18,340 --> 01:16:19,974 I don't hold tabs anywhere. 793 01:16:20,676 --> 01:16:21,943 That's your kind of thing. 794 01:16:23,912 --> 01:16:25,580 - Your mom is güey. 795 01:16:26,281 --> 01:16:28,015 - Fuck off. 796 01:16:34,723 --> 01:16:36,857 What the fuck are you still doing here? 797 01:16:39,528 --> 01:16:42,263 - I'm a lady, please be polite. 798 01:16:42,698 --> 01:16:44,031 I already paid for my drink. 799 01:16:44,033 --> 01:16:45,600 I'm gonna finish it. 800 01:16:45,602 --> 01:16:49,770 - You finish that drink, the whole tab is yours. 801 01:16:50,906 --> 01:16:52,273 How's that sound? 802 01:16:59,047 --> 01:17:00,815 - Keep the change. 803 01:17:01,650 --> 01:17:03,618 - Rosco's paying you well. 804 01:17:04,720 --> 01:17:07,622 - Did you ever think that maybe I pay him well? 805 01:17:07,624 --> 01:17:10,491 - You ever think that maybe I know exactly what he makes? 806 01:17:10,493 --> 01:17:11,959 - I'm sure you do. 807 01:17:11,961 --> 01:17:14,695 But do you know how much money I clean for him? 808 01:17:16,064 --> 01:17:17,865 - Everybody has their cleaners. 809 01:17:21,570 --> 01:17:23,337 - Not like me. 810 01:17:25,974 --> 01:17:28,042 - And what makes you so special? 811 01:17:30,679 --> 01:17:32,480 - I can not tell you that. 812 01:17:32,482 --> 01:17:34,248 I work for Rosco. 813 01:17:34,250 --> 01:17:35,916 Not you. 814 01:17:49,264 --> 01:17:50,998 - Hundred grand, right? 815 01:17:54,469 --> 01:17:55,670 What's the turnaround? 816 01:17:56,138 --> 01:17:57,705 - 48 hours. 817 01:17:58,140 --> 01:17:59,940 - The return? 818 01:17:59,942 --> 01:18:01,609 - 120 back to you. 819 01:18:03,178 --> 01:18:04,545 - And to you? 820 01:18:05,714 --> 01:18:08,015 - 120 to you is all that matters. 821 01:18:08,017 --> 01:18:10,384 You're being paid to launder your own money. 822 01:18:10,386 --> 01:18:12,386 What do you care what I make? 823 01:18:13,055 --> 01:18:14,422 - Fair enough. 824 01:18:31,139 --> 01:18:32,907 - 120, like promised. 825 01:18:34,643 --> 01:18:35,943 - Impressive. 826 01:18:36,311 --> 01:18:38,446 Here's 200, let's see what you do with it. 827 01:18:57,400 --> 01:18:58,199 - Hello. 828 01:18:58,201 --> 01:18:59,700 - Where've you been? 829 01:18:59,702 --> 01:19:01,235 I've got more product for you. 830 01:19:01,237 --> 01:19:02,870 - I've been busy. 831 01:19:02,872 --> 01:19:04,939 - Busy with what? 832 01:19:05,874 --> 01:19:07,408 - Bigger transactions. 833 01:19:08,376 --> 01:19:09,577 - How big? 834 01:19:09,579 --> 01:19:12,079 - Bigger than what I've been doing for you. 835 01:19:12,081 --> 01:19:14,181 I've got to go, I'll call you back. 836 01:19:14,183 --> 01:19:15,683 - Wait, wait, hold on. 837 01:19:15,685 --> 01:19:17,585 How much're we talking? 838 01:19:18,420 --> 01:19:20,300 Wasn't that the whole point of this? 839 01:19:20,555 --> 01:19:22,123 - Listen, I've got to make money. 840 01:19:22,125 --> 01:19:23,257 I go where the money is. 841 01:19:23,759 --> 01:19:25,192 Plain and simple. 842 01:19:25,194 --> 01:19:26,727 - And where's the money? 843 01:19:26,729 --> 01:19:28,362 - I think you know that. 844 01:19:28,364 --> 01:19:30,264 I have a bigger client. 845 01:19:31,133 --> 01:19:32,032 - Bigger than me? 846 01:19:32,034 --> 01:19:33,868 What're you, fucking stupid? 847 01:19:35,303 --> 01:19:37,071 - I don't really care. 848 01:19:37,073 --> 01:19:38,773 - How much are we talking? 849 01:19:41,443 --> 01:19:43,377 - Five million minimum. 850 01:19:43,379 --> 01:19:45,546 What is your term, now or never? 851 01:19:45,548 --> 01:19:47,381 - Stop everything you're doing, 852 01:19:47,383 --> 01:19:49,550 and I'll make it ten million dollars. 853 01:19:53,955 --> 01:19:55,389 - Okay. 854 01:20:59,221 --> 01:21:00,988 - Where you all going? 855 01:21:00,990 --> 01:21:02,556 Sit the fuck down. 856 01:21:03,959 --> 01:21:05,593 - Get her done, partner. 857 01:21:48,737 --> 01:21:50,237 - Damn. 858 01:22:00,882 --> 01:22:03,317 I heard that you guys got a lot of money hidden here. 859 01:22:04,185 --> 01:22:05,853 Are the rumors true? 860 01:22:06,922 --> 01:22:08,355 - No, ain't no money up in here. 861 01:22:09,557 --> 01:22:11,025 - No money? 862 01:22:11,893 --> 01:22:13,427 Huh. 863 01:22:13,895 --> 01:22:16,030 All the dope that y'all been pushing up in this place, 864 01:22:16,032 --> 01:22:19,133 and there is no money? 865 01:22:19,135 --> 01:22:20,768 Nada, zip? 866 01:22:21,369 --> 01:22:22,569 - I didn't push nothing, 867 01:22:22,571 --> 01:22:24,491 I don't know what you're talking about. 868 01:22:25,707 --> 01:22:26,507 - Hm. 869 01:23:31,940 --> 01:23:33,407 The stove. 870 01:24:22,490 --> 01:24:23,657 Who are you? 871 01:24:23,659 --> 01:24:25,159 - I just wanna make you an offer. 872 01:24:25,161 --> 01:24:26,693 Nothing to worry about. 873 01:24:26,695 --> 01:24:28,896 - I worry about everything. 874 01:24:29,431 --> 01:24:31,031 I asked you a question. 875 01:24:31,033 --> 01:24:33,100 Who are you? 876 01:24:34,602 --> 01:24:36,136 - My name's John Doe. 877 01:24:39,507 --> 01:24:41,241 - All right, John Doe. 878 01:24:42,377 --> 01:24:44,278 How would you like a bullet to your face 879 01:24:44,280 --> 01:24:45,979 before I get out of this car? 880 01:24:46,347 --> 01:24:47,781 - Now, I know all about you. 881 01:24:47,783 --> 01:24:49,743 That's why I've asked you for this meet. 882 01:24:50,118 --> 01:24:51,518 - How'd you get in my car? 883 01:24:51,520 --> 01:24:52,920 - Come on, you're a cop. 884 01:24:52,922 --> 01:24:54,254 You know how that works. 885 01:24:56,791 --> 01:24:58,425 - So what's your offer? 886 01:24:59,861 --> 01:25:01,361 - Put the gun down, first. 887 01:25:03,298 --> 01:25:06,433 Put the gown down, now, I know your reputation. 888 01:25:15,043 --> 01:25:16,884 - So let's hear about your offer. 889 01:25:18,613 --> 01:25:20,047 - I got a job for you. 890 01:25:20,415 --> 01:25:22,516 You can earn a shitload of money. 891 01:25:23,485 --> 01:25:25,586 - Sounds like a two-way street. 892 01:25:25,588 --> 01:25:27,154 What's in it for you? 893 01:25:27,889 --> 01:25:30,457 - Why does everybody ask what's in it for me? 894 01:25:30,825 --> 01:25:31,825 Why is that? 895 01:25:32,961 --> 01:25:34,561 - 'Cause there always is. 896 01:25:34,563 --> 01:25:35,729 Something. 897 01:25:40,235 --> 01:25:41,468 - Revenge. 898 01:25:42,237 --> 01:25:43,737 That's what's in it for me. 899 01:25:43,739 --> 01:25:45,472 Fucking revenge. 900 01:25:50,278 --> 01:25:51,745 I want to take everything away 901 01:25:51,747 --> 01:25:54,148 from this man I seek revenge from, 902 01:25:54,150 --> 01:25:55,816 including his life. 903 01:25:56,651 --> 01:26:00,587 But before I do that, I want to take away his freedom. 904 01:26:00,989 --> 01:26:03,423 I did 20 years in there because of him. 905 01:26:03,425 --> 01:26:05,492 The only thing that kept me alive 906 01:26:05,494 --> 01:26:07,494 was the thirst for revenge. 907 01:26:08,296 --> 01:26:10,864 He needs to feel everything that I felt. 908 01:26:15,203 --> 01:26:16,937 We used to run the streets together. 909 01:26:16,939 --> 01:26:19,673 We came up from nothing, and were going places. 910 01:26:31,553 --> 01:26:34,054 I was there for him through thick and thin, 911 01:26:34,056 --> 01:26:35,789 and so was he for me. 912 01:26:45,733 --> 01:26:48,335 But there was always something different about him. 913 01:26:48,337 --> 01:26:50,971 I couldn't put my finger on it at the time, 914 01:26:50,973 --> 01:26:53,040 but I should've seen it coming. 915 01:26:55,977 --> 01:26:58,812 When I truly realized, it was too late. 916 01:27:02,483 --> 01:27:04,718 I guess love defeats reason. 917 01:27:06,522 --> 01:27:08,255 And he took it all. 918 01:27:08,856 --> 01:27:11,525 My love, my life, my money. 919 01:27:11,527 --> 01:27:13,660 And ultimately my freedom. 920 01:27:13,662 --> 01:27:15,796 Now his time has come. 921 01:27:19,400 --> 01:27:22,069 - Who is this mystical man you speak of? 922 01:27:24,739 --> 01:27:28,508 - Sonny "Sundown" Garcia. 923 01:27:30,545 --> 01:27:32,179 - Do you have any idea 924 01:27:32,181 --> 01:27:34,141 how long they been trying to get this guy? 925 01:27:34,916 --> 01:27:36,116 Not likely. 926 01:27:36,684 --> 01:27:38,604 - You don't know him like I know him. 927 01:27:39,053 --> 01:27:41,088 I can serve him up on a plate to you. 928 01:27:41,889 --> 01:27:44,130 You'll get that promotion you've always been after. 929 01:27:45,193 --> 01:27:47,233 - That's where you've got me pegged wrong. 930 01:27:47,762 --> 01:27:50,330 I am very happy where I'm at. 931 01:27:50,865 --> 01:27:54,034 So you can have Sundown to yourself. 932 01:27:55,436 --> 01:27:57,004 - Okay, cool. 933 01:27:57,772 --> 01:28:00,440 Maybe I'll take that million dollars that's there, as well. 934 01:28:04,412 --> 01:28:05,979 Nobody knows it's there. 935 01:28:07,282 --> 01:28:12,352 Walk in, pick it up, straight out the front door. 936 01:28:13,721 --> 01:28:15,289 No questions asked. 937 01:28:16,991 --> 01:28:18,458 - A million dollars? 938 01:28:20,261 --> 01:28:22,796 - Tax fucking free. 939 01:28:25,733 --> 01:28:28,235 - Oh, shit. 940 01:28:37,912 --> 01:28:39,946 - He gets shipments twice a week. 941 01:28:39,948 --> 01:28:41,615 Saturday nights in particular. 942 01:28:41,617 --> 01:28:44,818 The cops are too busy with everything else to be bothered. 943 01:28:44,820 --> 01:28:47,688 It looks like regular liquor deliveries to a club, 944 01:28:47,690 --> 01:28:49,623 so no one thinks anything of it. 945 01:28:59,100 --> 01:29:01,968 The safe is right behind the painting in his office. 946 01:29:01,970 --> 01:29:03,804 No one knows it's even there. 947 01:29:03,806 --> 01:29:05,839 Not even his closest men. 948 01:29:07,375 --> 01:29:09,009 His guard is lower than it will be 949 01:29:09,011 --> 01:29:11,044 after I really start on him, 950 01:29:11,046 --> 01:29:13,347 so now's the right time for you to strike. 951 01:29:13,815 --> 01:29:15,949 In a few weeks, I can assure you 952 01:29:15,951 --> 01:29:18,085 things will be very different for him. 953 01:29:18,820 --> 01:29:20,120 - Nobody fucking move! 954 01:29:20,788 --> 01:29:22,022 All of you, on your knees. 955 01:29:23,224 --> 01:29:24,725 Now! 956 01:29:24,727 --> 01:29:27,094 On your fucking knees, or the next one's to your head. 957 01:29:27,628 --> 01:29:29,396 On your fucking knees! 958 01:29:29,398 --> 01:29:31,231 - Not even when I proposed to my wife 959 01:29:31,233 --> 01:29:33,233 did I get on my knees, cocksucker. 960 01:29:36,304 --> 01:29:38,739 - Don't you fucking dare, or you'll take two to the head. 961 01:29:51,652 --> 01:29:53,387 - Well, well, well, boys. 962 01:29:54,589 --> 01:29:56,289 Sorry to crash your party, but 963 01:29:57,692 --> 01:29:59,593 I heard this was where the coke was. 964 01:30:03,831 --> 01:30:05,165 Am I right? 965 01:30:05,666 --> 01:30:07,667 - I'm more of a chocolate milk kinda guy. 966 01:30:10,938 --> 01:30:12,072 - Good one. 967 01:30:13,875 --> 01:30:15,075 Very good. 968 01:30:19,180 --> 01:30:20,914 Fortunately for you, 969 01:30:23,551 --> 01:30:25,252 I don't want your coke. 970 01:30:28,222 --> 01:30:30,123 Or your chocolate milk. 971 01:30:33,361 --> 01:30:37,597 But I do like the painting on the wall, though. 972 01:30:39,567 --> 01:30:43,170 I've always had a thing for beautiful art. 973 01:30:45,873 --> 01:30:47,107 Cuff them. 974 01:30:49,544 --> 01:30:51,845 - My lawyer's gonna tear you to pieces. 975 01:31:07,395 --> 01:31:09,463 - What do we have, here? 976 01:31:11,833 --> 01:31:14,868 An emergency million-dollar stash, maybe? 977 01:31:24,812 --> 01:31:28,815 Open sesame. 978 01:31:47,535 --> 01:31:49,736 - You think you're gonna walk out with my money? 979 01:31:51,439 --> 01:31:53,340 You must be fucking crazy. 980 01:32:00,448 --> 01:32:03,817 - Does anyone see any money, here? 981 01:32:03,819 --> 01:32:06,853 'Cause I don't see a damn thing. 982 01:32:07,788 --> 01:32:10,957 As a matter of fact, what safe? 983 01:32:12,894 --> 01:32:14,361 Get the fuck out of here. 984 01:32:20,234 --> 01:32:22,554 My friend that just walked out the door was never here. 985 01:32:23,804 --> 01:32:26,273 Camron and I after our shift came in and had a drink. 986 01:32:26,674 --> 01:32:28,575 Noticed suspicious activity. 987 01:32:28,577 --> 01:32:30,877 After further investigation, 988 01:32:31,379 --> 01:32:33,747 we fell upon a major drug transaction. 989 01:32:33,749 --> 01:32:36,416 Oh, I can see the headlines, now. 990 01:32:37,151 --> 01:32:41,788 Two Off-Duty Officers Take Down Drug Kingpin, 991 01:32:42,390 --> 01:32:45,392 Sonny "Sundown" Garcia. 992 01:32:47,328 --> 01:32:49,129 Some crazy shit. 993 01:32:50,331 --> 01:32:51,965 Call that in, Camron. 994 01:32:57,238 --> 01:33:01,908 - You fucking moron. 995 01:33:06,847 --> 01:33:08,582 How dumb can you be? 996 01:33:09,717 --> 01:33:11,184 He was with us. 997 01:33:13,220 --> 01:33:14,754 He was working undercover, 998 01:33:14,756 --> 01:33:18,658 for years, you fucking idiot! 999 01:33:21,462 --> 01:33:23,897 You completely blew our entire case, 1000 01:33:23,899 --> 01:33:27,067 not to mention you disgraced the entire force, 1001 01:33:27,069 --> 01:33:31,037 by stealing money from a drug lord. 1002 01:33:32,707 --> 01:33:33,940 Here's what's gonna happen. 1003 01:33:38,379 --> 01:33:39,379 You 1004 01:33:40,648 --> 01:33:43,617 are going to jail. 1005 01:33:45,553 --> 01:33:50,724 Sundown is gonna have his case thrown out by the DA, 1006 01:33:50,726 --> 01:33:54,694 and he's gonna walk this afternoon after his hearing. 1007 01:34:00,301 --> 01:34:03,370 Agent Franco, on the other hand, 1008 01:34:05,006 --> 01:34:07,574 is not gonna spend his entire life in hiding 1009 01:34:07,576 --> 01:34:09,676 because you thought it was smart 1010 01:34:09,678 --> 01:34:14,481 to steal from Sunny "Sundown" Garcia. 1011 01:34:15,983 --> 01:34:17,550 I mean, not only was your crime 1012 01:34:18,486 --> 01:34:21,921 witnessed by a federal agent, 1013 01:34:23,591 --> 01:34:27,894 but the entire thing was caught on camera! 1014 01:34:36,771 --> 01:34:39,873 You've officially traded places with Sundown. 1015 01:34:50,885 --> 01:34:52,952 Enjoy the next 20 years. 1016 01:35:02,730 --> 01:35:04,030 What a sad life. 1017 01:35:06,300 --> 01:35:09,636 The ups, the downs, the friends, the enemies. 1018 01:35:09,638 --> 01:35:14,541 The frauds, crooks, the sneaks, the opportunists. 1019 01:35:14,543 --> 01:35:17,544 The traitors, the killers, the thieves, villains, 1020 01:35:17,546 --> 01:35:20,613 the brutes, the con-men, the merciless, the ruthless. 1021 01:35:22,349 --> 01:35:24,384 And what's sadder is that to succeed in this life, 1022 01:35:24,386 --> 01:35:26,386 you have to be the best of all of them. 1023 01:35:27,054 --> 01:35:28,888 Bottled into a single man. 1024 01:35:34,195 --> 01:35:38,565 Sonny "Sundown" Garcia. 1025 01:35:40,167 --> 01:35:41,735 The most notorious narcotics dealer 1026 01:35:41,737 --> 01:35:43,103 in the northern hemisphere, 1027 01:35:43,105 --> 01:35:45,271 and I have lived a life of crime. 1028 01:35:49,677 --> 01:35:51,177 But no more. 1029 01:35:54,448 --> 01:35:56,649 How do you get away with a perfect crime? 1030 01:35:57,017 --> 01:35:58,451 There's no such thing. 1031 01:35:59,353 --> 01:36:01,433 How do you get away with a lifetime of crime? 1032 01:36:01,756 --> 01:36:03,189 That's simple. 1033 01:36:03,191 --> 01:36:04,858 Make 'em think you haven't. 1034 01:36:05,693 --> 01:36:08,027 I knew the feds were minutes away from getting their man. 1035 01:36:08,029 --> 01:36:09,529 So what did I do? 1036 01:36:10,531 --> 01:36:11,731 I gave 'em what they wanted. 1037 01:36:11,733 --> 01:36:13,466 - You don't know him like I know him. 1038 01:36:13,468 --> 01:36:15,101 I can serve him up on a plate to you. 1039 01:36:15,103 --> 01:36:17,070 You'll get that promotion you've always been after. 1040 01:36:17,072 --> 01:36:18,404 - A million dollars? 1041 01:36:18,406 --> 01:36:20,707 - Tax fucking free. 1042 01:36:20,709 --> 01:36:22,609 - The corrupt cop was perfect for the job. 1043 01:36:22,611 --> 01:36:24,744 There's no way she could resist the bait. 1044 01:36:24,746 --> 01:36:26,212 - He was with us. 1045 01:36:26,214 --> 01:36:27,480 I knew all I did was 1046 01:36:27,482 --> 01:36:29,249 buy myself some time, but it was necessary. 1047 01:36:29,251 --> 01:36:32,619 - Sundown is gonna have his case thrown out by the DA. 1048 01:36:32,621 --> 01:36:36,723 And he's gonna walk this afternoon, after his hearing. 1049 01:36:36,725 --> 01:36:38,825 - When it came to the cartels, 1050 01:36:38,827 --> 01:36:41,187 and the boss down in Mexico, that was a different story. 1051 01:36:41,595 --> 01:36:42,829 Once in that world, 1052 01:36:42,831 --> 01:36:44,911 you can't just leave by your own free will. 1053 01:36:49,737 --> 01:36:50,904 So what did I do? 1054 01:36:50,906 --> 01:36:52,472 I had them oust me. 1055 01:36:52,474 --> 01:36:54,607 - He sent me here to give you a message. 1056 01:36:54,609 --> 01:36:56,910 Boss down south, not very pleased with you. 1057 01:36:56,912 --> 01:36:59,078 He wants to know why you haven't handled that situation. 1058 01:36:59,080 --> 01:37:00,914 One week, or he handles it himself. 1059 01:37:00,916 --> 01:37:02,015 The choice is yours. 1060 01:37:02,017 --> 01:37:03,650 - My decision's been made. 1061 01:37:12,126 --> 01:37:13,593 Tarnished my reputation 1062 01:37:13,595 --> 01:37:15,995 and made sure they'd never wanna do business with me again. 1063 01:37:16,664 --> 01:37:17,864 - Señora. 1064 01:37:17,866 --> 01:37:19,432 - I need you to get some information for me. 1065 01:37:19,434 --> 01:37:20,934 - For the right price? 1066 01:37:20,936 --> 01:37:22,537 - Found the right guy to make it happen. 1067 01:37:22,770 --> 01:37:23,970 Thought he was working for me, 1068 01:37:23,972 --> 01:37:25,104 then working against me... 1069 01:37:25,106 --> 01:37:26,773 - Yes, I found her. 1070 01:37:26,775 --> 01:37:28,474 These things cost money, Sundown! 1071 01:37:28,476 --> 01:37:29,642 Learns he was simply 1072 01:37:29,644 --> 01:37:31,744 working for me the entire time. 1073 01:37:33,113 --> 01:37:34,547 In order for dismantling an empire, 1074 01:37:34,549 --> 01:37:36,349 it must crumble entirely. 1075 01:37:36,351 --> 01:37:38,051 Not one brick left standing. 1076 01:37:38,053 --> 01:37:39,452 Eliminate my money. 1077 01:37:39,454 --> 01:37:41,120 - You said millions in the week. 1078 01:37:41,122 --> 01:37:42,222 What's the job? 1079 01:37:42,224 --> 01:37:43,389 - He's worth a fortune, 1080 01:37:43,391 --> 01:37:44,724 and I wanna rid him of some of it. 1081 01:37:44,726 --> 01:37:46,126 I'm gonna do a money laundering job. 1082 01:37:46,127 --> 01:37:47,293 Start him off small, 1083 01:37:47,295 --> 01:37:48,561 build him up to the big take. 1084 01:37:48,563 --> 01:37:49,729 Once you get him where you want him, 1085 01:37:49,731 --> 01:37:51,130 - Stop everything you're doing, 1086 01:37:51,132 --> 01:37:53,066 and I'll make it 10 million dollars. 1087 01:37:54,802 --> 01:37:56,035 - And he's all-in. 1088 01:37:56,037 --> 01:37:57,403 - Make him think I'm destroyed. 1089 01:37:57,872 --> 01:37:59,539 Money means power in this world, 1090 01:37:59,541 --> 01:38:01,074 and when it's gone you'd be surprised 1091 01:38:01,076 --> 01:38:02,709 how fast people disappear. 1092 01:38:03,544 --> 01:38:04,978 And that's just what I wanted. 1093 01:38:05,379 --> 01:38:07,419 - He's got something that should've been mine. 1094 01:38:07,481 --> 01:38:08,348 I want you to get it for me. 1095 01:38:08,350 --> 01:38:09,682 - A million dollar necklace? 1096 01:38:09,684 --> 01:38:10,884 Why? 1097 01:38:10,886 --> 01:38:13,086 - Because he bought that chain in blood. 1098 01:38:13,088 --> 01:38:14,554 - It was my right of passage 1099 01:38:14,556 --> 01:38:17,023 into this world, represented everything 1100 01:38:17,025 --> 01:38:18,791 I wanted to leave behind. 1101 01:38:19,326 --> 01:38:20,493 There was no way I could've 1102 01:38:20,495 --> 01:38:22,495 brought it with me on my new journey. 1103 01:38:23,497 --> 01:38:25,832 My love, my beautiful love... 1104 01:38:25,834 --> 01:38:27,714 - I want you to kidnap someone for me. 1105 01:38:28,035 --> 01:38:29,369 Sonny Garcia's wife. 1106 01:38:36,510 --> 01:38:38,244 - The saddest part of my journey, 1107 01:38:38,246 --> 01:38:40,813 I truly never meant for that to happen. 1108 01:38:41,582 --> 01:38:43,583 But he sure paid for his deeds. 1109 01:38:43,585 --> 01:38:45,218 - Now, my question to you, is, 1110 01:38:45,220 --> 01:38:46,619 who's gonna get to you first? 1111 01:38:50,357 --> 01:38:52,558 Me, or Sonny Garcia? 1112 01:38:52,560 --> 01:38:54,027 The job was simple. 1113 01:38:54,029 --> 01:38:58,064 Kidnap. Her. 1114 01:38:58,066 --> 01:38:59,399 That woulda bought me just enough time to 1115 01:38:59,401 --> 01:39:01,467 execute my plan without her meddling in it. 1116 01:39:01,869 --> 01:39:03,136 There's no way I coulda risked her 1117 01:39:03,138 --> 01:39:05,038 allowing them to build a case against me 1118 01:39:05,040 --> 01:39:06,539 right before my disappearance. 1119 01:39:06,541 --> 01:39:08,207 Which brings me to that point. 1120 01:39:08,209 --> 01:39:09,375 My disappearance. 1121 01:39:09,377 --> 01:39:11,544 How do you get away with a lifetime of crime? 1122 01:39:11,546 --> 01:39:13,212 Make them think you haven't. 1123 01:39:13,214 --> 01:39:15,148 And in doing so, go all-in. 1124 01:39:15,150 --> 01:39:17,150 - I want you to kill him with this gun. 1125 01:39:17,152 --> 01:39:18,651 It's the gun he killed me with. 1126 01:39:22,724 --> 01:39:23,623 - As long as it's done with my own gun, 1127 01:39:23,625 --> 01:39:25,391 conveniently loaded with blanks, 1128 01:39:25,393 --> 01:39:30,363 Sonny "Sundown" Garcia is no more. 1129 01:39:31,565 --> 01:39:34,634 - I need his assassination to be heard all over America. 1130 01:39:34,636 --> 01:39:37,437 My whole existence revolves around the loss of his life. 1131 01:39:37,439 --> 01:39:38,604 - The only one that's left 1132 01:39:38,606 --> 01:39:40,573 is our dear friend, John Doe. 1133 01:39:40,575 --> 01:39:41,575 - I'll be in touch. 1134 01:39:41,576 --> 01:39:42,976 - No, I'll be in touch. 1135 01:39:44,578 --> 01:39:46,646 He didn't just come from my imagination. 1136 01:39:47,581 --> 01:39:49,449 He lived within me. 1137 01:39:49,451 --> 01:39:51,250 A man nobody knew but me. 1138 01:39:51,252 --> 01:39:53,086 My true self. 1139 01:39:53,088 --> 01:39:55,288 I fought Sonny down for my entire life, 1140 01:39:55,290 --> 01:39:56,923 but he was a monster. 1141 01:39:56,925 --> 01:39:58,591 Undefeatable. 1142 01:39:58,593 --> 01:39:59,859 And dumb. 1143 01:39:59,861 --> 01:40:01,427 He did things that were unheard of. 1144 01:40:01,429 --> 01:40:02,929 Inhuman. 1145 01:40:02,931 --> 01:40:05,631 The only one who could take down this beast was myself, 1146 01:40:05,633 --> 01:40:07,166 John Doe. 1147 01:40:09,036 --> 01:40:11,371 I loved her more than I loved life, itself. 1148 01:40:11,373 --> 01:40:15,408 Sometimes life gives you difficult choices. 1149 01:40:22,649 --> 01:40:24,517 - Now his time has come. 1150 01:40:26,553 --> 01:40:28,121 I gave them everything they wanted. 1151 01:40:28,123 --> 01:40:32,792 My reputation, my money, loyalty, my love, 1152 01:40:32,794 --> 01:40:35,028 and ultimately my life. 1153 01:40:36,163 --> 01:40:39,899 The only thing I kept was my freedom. 80599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.