Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,199 --> 00:00:35,634
- For the last nine months, I
2
00:00:35,636 --> 00:00:38,137
singlehandedly saved my company
3
00:00:38,139 --> 00:00:42,207
from being ravaged
by Wall Street.
4
00:00:42,542 --> 00:00:46,078
I mean, these jackals
want our pension fund.
5
00:00:46,080 --> 00:00:50,082
I'm talking poison pills,
scorched earth, killer bees.
6
00:00:51,585 --> 00:00:54,853
And I'm pumping
Nancy fucking Reagan
7
00:00:54,855 --> 00:00:56,355
to anybody who'll listen.
8
00:00:56,357 --> 00:00:57,656
Now, do they appreciate it?
9
00:00:57,658 --> 00:00:59,124
Nancy fucking Reagan.
10
00:00:59,526 --> 00:01:00,392
Do they?
11
00:01:03,730 --> 00:01:05,097
Fuck no.
12
00:01:05,099 --> 00:01:07,733
They turn it around,
and say I'm the problem.
13
00:01:09,069 --> 00:01:10,369
That I'm stifling progress.
14
00:01:10,371 --> 00:01:11,670
I'm stifling progress?
15
00:01:11,672 --> 00:01:13,338
Bullshit, you're shitting me.
16
00:01:13,340 --> 00:01:14,440
I mean, they're shitting me.
17
00:01:14,442 --> 00:01:15,674
Come on.
18
00:01:17,877 --> 00:01:19,837
A man can only take
so much, you know?
19
00:01:21,581 --> 00:01:22,915
Maybe you're right.
20
00:01:23,917 --> 00:01:26,919
Maybe it's time for
old Mikey to move on.
21
00:01:34,427 --> 00:01:35,761
I mean, what do you do?
22
00:01:35,763 --> 00:01:37,029
What do you do?
23
00:01:40,200 --> 00:01:41,500
What do you do?
24
00:01:43,269 --> 00:01:46,205
- I don't think you can
deal what it is I do.
25
00:01:47,540 --> 00:01:48,540
- What?
26
00:01:48,542 --> 00:01:49,942
Hey, look, man.
27
00:01:49,944 --> 00:01:52,105
Whatever it is you're doing,
I can do it too, okay?
28
00:01:52,145 --> 00:01:54,225
I mean, I'm tired of
this corporate bullshit.
29
00:01:54,881 --> 00:01:56,315
I wanna feel free.
30
00:01:57,617 --> 00:01:59,118
I wanna win the
Super-Bowl, you know?
31
00:01:59,120 --> 00:02:01,000
At least I wanna
get a stab at it.
32
00:02:03,056 --> 00:02:04,816
- I think you
might just have to.
33
00:02:07,127 --> 00:02:08,727
- I'm just drunk enough
to talk about this shit.
34
00:02:08,729 --> 00:02:09,561
Okay...
35
00:02:12,232 --> 00:02:14,666
Right, tell me what
my new profession is.
36
00:02:14,668 --> 00:02:16,835
When do I start,
and let me at it.
37
00:02:18,304 --> 00:02:19,571
- Contract killer.
38
00:02:24,611 --> 00:02:25,744
- Hey, where's my gun?
39
00:02:27,448 --> 00:02:28,981
You're fucking...
40
00:02:28,983 --> 00:02:31,016
Yeah, fucking right.
41
00:02:32,252 --> 00:02:33,652
Oh, the people you meet.
42
00:02:34,754 --> 00:02:37,356
You're not a contract
killer, come on.
43
00:02:40,093 --> 00:02:41,460
Not that I believe that you are,
44
00:02:41,462 --> 00:02:43,595
but hey, between you and me?
45
00:02:43,597 --> 00:02:45,597
It was kind of a
secret fantasy of mine
46
00:02:45,599 --> 00:02:46,865
when I was little, you know?
47
00:02:48,001 --> 00:02:51,103
Hit man, the secret
agent man, you know.
48
00:02:54,674 --> 00:02:59,011
Two things I always
wanted to do, but...
49
00:02:59,946 --> 00:03:04,049
I ended up in that six by
six foot fluorescent cubicle.
50
00:03:07,120 --> 00:03:08,353
Okay, okay, okay,
okay, okay, okay.
51
00:03:08,355 --> 00:03:09,454
Let's just say, hypothetically,
52
00:03:09,456 --> 00:03:12,658
you are a contract killer.
53
00:03:12,660 --> 00:03:13,792
Okay?
54
00:03:13,794 --> 00:03:15,694
You're a contract killer.
55
00:03:16,796 --> 00:03:18,063
You obviously have had
a little bit to drink,
56
00:03:18,065 --> 00:03:19,398
but let's just
entertain this notion,
57
00:03:19,400 --> 00:03:20,899
just for a second, okay?
58
00:03:20,901 --> 00:03:23,802
How do I get into the biz?
59
00:03:23,804 --> 00:03:25,404
- I don't know any
contract killers
60
00:03:25,406 --> 00:03:27,706
that actually want to
be contract killers.
61
00:03:28,408 --> 00:03:31,410
There's no satisfaction
in what we do.
62
00:03:31,412 --> 00:03:33,512
Some people trade
services for a living,
63
00:03:33,514 --> 00:03:36,582
others trade commodities,
we trade both.
64
00:03:37,150 --> 00:03:39,985
Our services are our
time, effort, and skill.
65
00:03:40,820 --> 00:03:42,588
The commodity is human life.
66
00:03:45,758 --> 00:03:47,092
- That was freaking
well-said, man.
67
00:03:47,094 --> 00:03:49,014
I'm no dummy, and
that was well-said.
68
00:03:49,829 --> 00:03:50,929
I'm gonna be a hitman.
69
00:03:50,931 --> 00:03:52,197
I mean, a contract killer.
70
00:03:52,199 --> 00:03:53,265
It sounds more professional.
71
00:03:53,267 --> 00:03:54,633
Okay? I'm gonna be one.
72
00:03:55,501 --> 00:03:56,341
Bang bang!
73
00:03:59,739 --> 00:04:00,779
Oh, we got a new job.
74
00:04:02,041 --> 00:04:05,177
So let me ask you this:
75
00:04:06,446 --> 00:04:09,514
Who you gonna kill
next, Frank Casper?
76
00:04:10,350 --> 00:04:11,750
Who's your next mark?
77
00:04:22,262 --> 00:04:23,929
- You are.
78
00:04:35,742 --> 00:04:37,242
Those that have
witnessed execution
79
00:04:37,244 --> 00:04:40,579
say there is no sound worse
than the weeping of a mother
80
00:04:40,581 --> 00:04:42,948
watching her son
being put to death.
81
00:04:43,883 --> 00:04:45,117
They're wrong.
82
00:04:45,752 --> 00:04:47,593
There is one sound
that is worse.
83
00:04:48,254 --> 00:04:49,955
There is silence.
84
00:07:44,664 --> 00:07:46,665
- I hear you have work for me.
85
00:07:49,001 --> 00:07:50,235
- I need a man killed.
86
00:07:51,804 --> 00:07:53,038
High profile.
87
00:07:53,406 --> 00:07:55,307
Sonny "Sundown" Garcia.
88
00:07:57,844 --> 00:07:59,945
He is the number one
cocaine distributor
89
00:07:59,947 --> 00:08:02,180
in the entire North
American continent.
90
00:08:02,515 --> 00:08:04,616
He created the most
efficient and productive
91
00:08:04,618 --> 00:08:07,519
drug pipeline since the
era of the cocaine cowboys.
92
00:08:07,920 --> 00:08:10,522
His pipeline ships over
a thousand keys a week
93
00:08:10,524 --> 00:08:13,091
of pure, uncut,
Columbian cocaine,
94
00:08:13,093 --> 00:08:16,061
by way of Belize and Mexico.
95
00:08:17,463 --> 00:08:18,997
His U.S. distribution network
96
00:08:18,999 --> 00:08:22,033
is the most intricate
and sophisticated network
97
00:08:22,035 --> 00:08:25,103
ever created in the history
of the narcotics trade.
98
00:08:25,105 --> 00:08:27,105
This all makes
him the number one.
99
00:08:27,107 --> 00:08:30,108
North American resource
for the Mexican cartels.
100
00:08:30,110 --> 00:08:33,144
So, I'm sure you can understand
101
00:08:33,146 --> 00:08:35,213
why he's a very
hard man to kill.
102
00:08:35,848 --> 00:08:38,683
But he needs to be
killed, at any cost.
103
00:08:39,619 --> 00:08:41,219
I need the job done my way.
104
00:08:42,722 --> 00:08:44,122
- It sounds personal.
105
00:08:45,024 --> 00:08:46,558
- Yeah, it's personal..
106
00:08:48,060 --> 00:08:51,363
My whole existence revolves
around the loss of his life.
107
00:08:51,998 --> 00:08:55,166
I need his assassination to
be heard all over America.
108
00:08:55,168 --> 00:08:57,202
And I want him six feet under.
109
00:08:58,804 --> 00:08:59,905
- I don't do loud.
110
00:09:01,674 --> 00:09:03,041
- It has to be my way.
111
00:09:03,376 --> 00:09:05,877
- I don't. Do loud.
112
00:09:06,913 --> 00:09:08,380
- Do you do two million dollars?
113
00:09:11,150 --> 00:09:13,885
A million now, and a million
when the job's complete.
114
00:09:18,691 --> 00:09:21,560
Before you kill him, I want
you to shake him to the core.
115
00:09:22,495 --> 00:09:23,962
Just like he did to me.
116
00:09:25,264 --> 00:09:27,224
Make sure that he feels
everything I felt.
117
00:09:29,569 --> 00:09:31,269
First, he has a team of psychos
118
00:09:31,271 --> 00:09:33,204
he hand-picked for
his protection.
119
00:09:33,206 --> 00:09:35,674
These are the closest
members of his entourage.
120
00:09:35,676 --> 00:09:38,376
They act on impulse
and fear nothing.
121
00:09:38,378 --> 00:09:41,580
They're exclusive imports
sent to him from Mexico
122
00:09:41,582 --> 00:09:44,215
by top cartel leaders to ensure
123
00:09:44,217 --> 00:09:49,287
safety of their primary interest,
Sonny "Sundown" Garcia.
124
00:09:49,855 --> 00:09:51,590
Sundown trusts
them with his life,
125
00:09:51,592 --> 00:09:53,425
and he has no reason not to.
126
00:09:53,427 --> 00:09:55,193
But I want to change that.
127
00:09:55,195 --> 00:09:58,830
I need you to reduce 'em
to nothing in front of him.
128
00:09:59,398 --> 00:10:00,899
Make him feel vulnerable.
129
00:10:00,901 --> 00:10:03,635
Make him feel the
deepest of fears,
130
00:10:03,637 --> 00:10:05,203
knowing his turn is coming.
131
00:10:07,073 --> 00:10:09,007
He carries a gun, at all times.
132
00:10:09,408 --> 00:10:10,976
It's very personal to him.
133
00:10:10,978 --> 00:10:12,243
I gave him this gun.
134
00:11:12,004 --> 00:11:14,004
I want you to kill
him with this gun.
135
00:11:15,041 --> 00:11:16,574
It's the gun he killed me with.
136
00:11:17,143 --> 00:11:18,510
- But you're alive.
137
00:11:20,446 --> 00:11:22,013
- A man of your experience,
138
00:11:22,615 --> 00:11:25,183
I'm sure you know there's more
than one way to kill a man.
139
00:11:27,319 --> 00:11:29,239
There's a million
dollars in the trunk.
140
00:11:29,989 --> 00:11:32,090
Pick it up, walk away,
and the job's on.
141
00:15:32,531 --> 00:15:34,232
- Hey, you need to
come down really quick.
142
00:15:34,234 --> 00:15:36,935
Charlie just got killed
really good, man.
143
00:19:00,005 --> 00:19:01,305
- How much do you want?
144
00:19:03,408 --> 00:19:05,243
I've got a lot of fucking money.
145
00:19:10,916 --> 00:19:12,956
Whatever they're paying
you, I'll triple it.
146
00:19:14,753 --> 00:19:16,687
Kill the man who sent you to me.
147
00:21:59,651 --> 00:22:00,732
- I did what you asked.
148
00:22:01,420 --> 00:22:02,920
Where's my balance?
149
00:22:03,522 --> 00:22:05,122
- I have another job for you.
150
00:22:05,124 --> 00:22:06,924
- What the fuck do I
look like to you, man?
151
00:22:06,926 --> 00:22:08,492
You owe me four grand.
152
00:22:08,494 --> 00:22:10,494
You pay me and I'm out of here.
153
00:22:10,496 --> 00:22:12,897
- It's in the glove box.
154
00:22:25,477 --> 00:22:26,711
- What other job?
155
00:22:28,013 --> 00:22:30,047
- I want you to
kidnap someone for me.
156
00:22:30,049 --> 00:22:31,549
- Fucking kidnapping?
157
00:22:31,551 --> 00:22:33,284
Are you out of your
fucking mind, man?
158
00:22:33,286 --> 00:22:34,952
That's three strikes for me.
159
00:22:34,954 --> 00:22:36,854
That's 20 to life.
160
00:22:37,522 --> 00:22:39,683
I fucked up the guy who
was messing with your wife,
161
00:22:39,891 --> 00:22:41,525
well that's as far as I go.
162
00:22:42,027 --> 00:22:43,694
- I don't even have a wife.
163
00:22:43,696 --> 00:22:45,196
- Your girlfriend, then.
164
00:22:45,198 --> 00:22:47,231
Whoever, like I give a fuck.
165
00:22:47,233 --> 00:22:50,701
This just bought your buddy a
one-way trip to the hospital.
166
00:22:51,970 --> 00:22:53,811
- And I didn't
even know the guy.
167
00:22:59,678 --> 00:23:01,445
- Well, so what...
168
00:23:02,247 --> 00:23:04,482
You just paid me all this
money to kick some guy's ass,
169
00:23:04,484 --> 00:23:06,384
that you don't even know?
170
00:23:08,420 --> 00:23:09,887
Why?
171
00:23:09,889 --> 00:23:11,989
- See if you had the
balls for the next job.
172
00:23:11,991 --> 00:23:13,724
- Whatever, man.
173
00:23:16,094 --> 00:23:17,228
Kidnap who?
174
00:23:18,397 --> 00:23:20,164
- Sonny Garcia's wife.
175
00:23:20,832 --> 00:23:23,067
- Oh, what!
176
00:23:24,736 --> 00:23:27,138
You got some kinda
deathwish, pal?
177
00:23:29,741 --> 00:23:31,709
- Payback, pure and simple.
178
00:23:31,711 --> 00:23:33,110
- Then why don't you
just go after him?
179
00:23:33,112 --> 00:23:35,312
Why, why kidnap the guy's wife?
180
00:23:35,680 --> 00:23:36,914
- Oh, I will.
181
00:23:37,916 --> 00:23:39,750
But first of all, I
want him to suffer.
182
00:23:39,752 --> 00:23:41,519
To suffer as I did.
183
00:23:42,053 --> 00:23:43,821
Then I will take his life.
184
00:27:33,752 --> 00:27:36,353
- That's a real cute story.
185
00:27:38,423 --> 00:27:39,890
How much are we talking?
186
00:27:43,862 --> 00:27:45,095
- 20 grand.
187
00:27:48,933 --> 00:27:50,501
- I want 40.
188
00:27:52,003 --> 00:27:54,638
- Well, I'll go outside and
I'll pick someone from the line.
189
00:27:54,640 --> 00:27:55,939
They're queuing up for the job.
190
00:27:55,941 --> 00:27:56,940
- All right, fine, fine.
191
00:27:56,942 --> 00:27:58,208
We'll do 20.
192
00:27:59,544 --> 00:28:01,624
I don't know how I'm
gonna do it yet, so,
193
00:28:01,646 --> 00:28:02,913
you gotta give me some time.
194
00:28:03,682 --> 00:28:05,249
- I've got it
all set up for you.
195
00:28:06,217 --> 00:28:09,520
She goes to the spa every
Tuesday at 3 p.m. sharp,
196
00:28:09,522 --> 00:28:11,021
and she never fails.
197
00:28:11,023 --> 00:28:13,223
Just herself, no driver.
198
00:28:13,225 --> 00:28:16,193
It's the only time you will
find her out without him.
199
00:28:16,195 --> 00:28:17,728
Now, things can change.
200
00:28:17,730 --> 00:28:19,396
So I need you to keep watch
201
00:28:19,398 --> 00:28:21,565
on the routine
before you strike.
202
00:28:21,567 --> 00:28:23,167
I tell you this because failure
203
00:28:23,169 --> 00:28:25,069
is not an option on this job.
204
00:28:27,639 --> 00:28:29,206
Sundown is usually not there.
205
00:28:29,808 --> 00:28:32,309
But if one thing changes,
it could cost you dearly.
206
00:28:45,156 --> 00:28:48,659
Don't make a move unless
everything is as it should be.
207
00:28:48,661 --> 00:28:51,195
Sundown is no man to play with,
208
00:28:51,197 --> 00:28:53,564
especially when it
comes to his family.
209
00:29:03,608 --> 00:29:05,242
- Let me ask you a question.
210
00:29:06,411 --> 00:29:09,446
This guy kills your girl.
211
00:29:10,582 --> 00:29:12,916
Why are you only
kidnapping his wife?
212
00:29:13,551 --> 00:29:15,853
- Why would you fuck
up a 20 grand job
213
00:29:16,254 --> 00:29:17,955
with all these questions?
214
00:29:19,557 --> 00:29:21,592
Now, I'll be in touch.
215
00:29:21,594 --> 00:29:22,693
- Okay.
216
00:29:25,797 --> 00:29:26,930
All right.
217
00:30:43,107 --> 00:30:44,608
- 18 seconds.
218
00:31:18,910 --> 00:31:20,043
- Hey, I need backup.
219
00:31:20,045 --> 00:31:20,911
Wilshire and Graham.
220
00:31:20,913 --> 00:31:21,979
I'm going in.
221
00:31:29,821 --> 00:31:30,921
DEA, drop the gun!
222
00:31:30,923 --> 00:31:31,922
Drop the gun!
223
00:31:32,590 --> 00:31:33,924
Drop your gun, drop your gun,
224
00:31:33,926 --> 00:31:34,691
Drop you...
225
00:31:45,837 --> 00:31:46,758
Drop your gun!
226
00:31:47,672 --> 00:31:48,839
- Oh, fuck.
227
00:31:48,841 --> 00:31:50,007
- Put your hands
where I can see them.
228
00:31:50,009 --> 00:31:51,341
Put your goddamn hands up!
229
00:31:51,343 --> 00:31:52,976
- Fuck you!
230
00:32:38,389 --> 00:32:39,656
- Fuck!
231
00:32:39,658 --> 00:32:41,158
Fuck me.
232
00:32:42,226 --> 00:32:43,393
Ah, fuck.
233
00:32:51,302 --> 00:32:53,503
Ah, fuck!
234
00:32:57,608 --> 00:32:58,809
- Señora...
235
00:33:09,187 --> 00:33:10,821
- A little hiccup.
236
00:33:10,823 --> 00:33:12,456
Let's delay the operation.
237
00:33:12,458 --> 00:33:14,458
- You mean the
operation that's currently
238
00:33:14,460 --> 00:33:16,259
taking place in the hospital?
239
00:33:16,828 --> 00:33:18,328
Are you a surgeon, now?
240
00:33:18,330 --> 00:33:20,171
- The fuck are
you talking about?
241
00:33:20,298 --> 00:33:21,498
- You shot her.
242
00:33:21,500 --> 00:33:24,167
I told you to kidnap
her, not shoot her.
243
00:33:24,502 --> 00:33:26,303
Now she's in intensive care.
244
00:33:26,305 --> 00:33:28,338
I gave you specific
instructions,
245
00:33:28,340 --> 00:33:29,840
which you did not follow.
246
00:33:30,608 --> 00:33:32,042
- All I wanna know from you,
247
00:33:32,643 --> 00:33:35,245
is when and where
do I get my money?
248
00:33:35,780 --> 00:33:37,481
- Good question.
249
00:33:37,483 --> 00:33:40,283
Now, my question to you is
who's gonna get to you first?
250
00:33:40,285 --> 00:33:43,220
Me, or Sonny Garcia?
251
00:34:09,380 --> 00:34:11,260
- This shouldn't
have happened, Steph.
252
00:34:16,487 --> 00:34:18,588
I shouldn't have gotten
you into this life.
253
00:34:27,832 --> 00:34:28,899
It's over, now.
254
00:34:29,233 --> 00:34:30,567
There's no more pain.
255
00:34:33,004 --> 00:34:34,671
It'll be over for me as soon.
256
00:34:38,276 --> 00:34:40,276
But first I have to
take care of something.
257
00:34:56,127 --> 00:34:57,928
I'll see you on the other side.
258
00:35:06,704 --> 00:35:07,971
I love you.
259
00:35:48,579 --> 00:35:50,147
- How's the
club business going?
260
00:35:52,483 --> 00:35:54,551
- How's the
pharmaceutical business going?
261
00:35:55,920 --> 00:35:57,454
- Got five hundred
coming in next week.
262
00:35:57,456 --> 00:35:58,755
Can you take it?
263
00:35:58,757 --> 00:36:00,056
- No.
264
00:36:01,325 --> 00:36:03,527
- That's cool, I'll split it..
265
00:36:05,096 --> 00:36:06,163
- It's still a no.
266
00:36:08,533 --> 00:36:09,833
- Let's cut to the chase.
267
00:36:11,435 --> 00:36:14,037
He sent me here to
give you a message.
268
00:36:14,639 --> 00:36:15,739
Boss down south?
269
00:36:16,774 --> 00:36:18,275
Not very pleased with you.
270
00:36:19,544 --> 00:36:21,945
Wants to know you haven't
handled that situation?
271
00:36:23,548 --> 00:36:24,848
He also wants to know
272
00:36:26,217 --> 00:36:27,737
why you're not taking
his calls, Sonny.
273
00:36:28,052 --> 00:36:29,519
- Well, first of all,
274
00:36:30,955 --> 00:36:32,389
tell him I'm not
taking his calls
275
00:36:32,391 --> 00:36:33,723
because I've already told
him what my decision is.
276
00:36:33,725 --> 00:36:34,858
It's not gonna happen.
277
00:36:36,794 --> 00:36:37,861
He wants a war,
278
00:36:39,163 --> 00:36:40,497
he might as well bring it on,
279
00:36:40,499 --> 00:36:42,599
'cause I'm already preparing
to bring it to him.
280
00:36:45,536 --> 00:36:46,703
You give him my message.
281
00:36:48,539 --> 00:36:49,973
Loud and clear,
282
00:36:49,975 --> 00:36:52,176
because I don't think he
understood me the first time.
283
00:36:56,647 --> 00:36:59,416
Secondly, don't you ever fucking
refer to me as Sonny again,
284
00:36:59,418 --> 00:37:01,218
or I'll put two in your head.
285
00:37:06,324 --> 00:37:07,824
Get the fuck out of my house.
286
00:37:13,497 --> 00:37:14,798
- He's giving you one week.
287
00:37:16,167 --> 00:37:19,436
One week, or he
handles it himself.
288
00:37:20,571 --> 00:37:21,972
The choice is yours.
289
00:37:22,373 --> 00:37:24,274
- My decision's been made.
290
00:37:44,462 --> 00:37:45,929
- Señora.
291
00:38:30,408 --> 00:38:32,328
- That didn't seem
pretty friendly.
292
00:38:34,011 --> 00:38:35,145
- And you are?
293
00:38:35,147 --> 00:38:36,980
- Oh, I'm sorry.
294
00:38:36,982 --> 00:38:38,481
I'm Sénia, and you?
295
00:38:39,183 --> 00:38:40,417
- You always make it a point
296
00:38:40,419 --> 00:38:42,379
to snoop on other
peoples' business?
297
00:38:46,023 --> 00:38:47,590
- I wouldn't call it snooping.
298
00:38:51,462 --> 00:38:54,397
Some things just naturally
draw our attention.
299
00:38:58,102 --> 00:39:00,070
And so do some people.
300
00:39:08,612 --> 00:39:10,347
Is that your wife?
301
00:39:17,321 --> 00:39:19,189
Beautiful woman.
302
00:39:21,459 --> 00:39:22,859
- Who are you with?
303
00:39:25,629 --> 00:39:26,563
- Just me.
304
00:39:28,899 --> 00:39:30,266
- Then how did you get in?
305
00:39:32,370 --> 00:39:35,038
- A woman can achieve
anything she desires.
306
00:39:36,474 --> 00:39:38,208
- Not everything is attainable.
307
00:39:39,076 --> 00:39:40,643
- Maybe for some.
308
00:39:42,146 --> 00:39:44,981
This woman can get
everything she wants.
309
00:40:23,687 --> 00:40:25,755
- Fucking do not even play.
310
00:40:26,424 --> 00:40:28,191
Whoa, what the fuck?
311
00:40:28,193 --> 00:40:31,361
- Oh, I'm so sorry.
312
00:40:31,363 --> 00:40:32,862
I'll clean it up.
313
00:40:34,031 --> 00:40:35,432
I'm sorry.
314
00:40:35,900 --> 00:40:37,367
Is this Yves Saint Laurent?
315
00:40:38,369 --> 00:40:41,538
I love a handsome
man with good taste.
316
00:40:43,808 --> 00:40:45,642
Oh, um, I'm sorry.
317
00:40:45,644 --> 00:40:49,979
I shouldn't speak my mind in
front of your, uh, girlfriend?
318
00:40:50,648 --> 00:40:53,049
Some things are better
left unsaid, huh?
319
00:40:53,051 --> 00:40:54,217
- Girlfriend?
320
00:40:55,453 --> 00:40:57,821
Oh, no, no, I barely
know this bitch.
321
00:40:59,223 --> 00:41:00,824
- Fucking asshole.
322
00:41:04,562 --> 00:41:06,262
- May I buy you a drink?
323
00:41:06,264 --> 00:41:08,398
- Oh, I think you may.
324
00:41:08,400 --> 00:41:10,533
- Well, what's
your weapon of choice?
325
00:41:11,769 --> 00:41:14,170
Oh, sorry, I guess
that's an American thing.
326
00:41:15,105 --> 00:41:17,173
What kind of drink do you like?
327
00:41:18,944 --> 00:41:20,143
- I'm sorry.
328
00:41:21,579 --> 00:41:23,980
I'm having whatever
you're having.
329
00:41:25,616 --> 00:41:26,783
Is that okay?
330
00:41:26,785 --> 00:41:27,817
- That's a good choice, baby.
331
00:41:27,819 --> 00:41:30,019
- Oh, baby again.
332
00:41:30,021 --> 00:41:31,588
I love you Americans.
333
00:41:31,590 --> 00:41:32,822
- One more.
334
00:41:35,192 --> 00:41:37,694
- Um, I need to go
to the restroom.
335
00:41:37,696 --> 00:41:39,829
You're not going to
leave me, are you?
336
00:41:40,831 --> 00:41:42,065
- No.
337
00:41:48,506 --> 00:41:49,939
- Nice piece of ass
right there, bro.
338
00:41:49,941 --> 00:41:51,107
You're the fucking man.
339
00:41:51,109 --> 00:41:52,989
- Damn right, I'm
the fucking man.
340
00:41:54,445 --> 00:41:56,513
- That'll be 30 bucks, fellas.
341
00:42:02,286 --> 00:42:03,453
- My fucking wallet, dude.
342
00:42:03,455 --> 00:42:04,654
Dude, you just had it.
343
00:42:04,656 --> 00:42:06,956
- I know I just had
it, it's fucking gone.
344
00:42:06,958 --> 00:42:09,292
- Ah, fucking Russian bitch
stole your wallet, man.
345
00:42:09,294 --> 00:42:10,860
- No fucking way, dude.
346
00:42:11,795 --> 00:42:14,130
Pretty fucking bitch
took my wallet.
347
00:42:39,157 --> 00:42:41,077
- Nice job on the
quick turnaround.
348
00:42:42,993 --> 00:42:44,561
- You got it, baby.
349
00:42:46,196 --> 00:42:48,932
- I've got a Asian customer
been dying for this one.
350
00:42:50,100 --> 00:42:51,901
He's a cheap
motherfucker, though.
351
00:42:53,270 --> 00:42:58,241
Relax, I always take
care of you, don't I?
352
00:43:01,345 --> 00:43:02,946
Somebody left this for you.
353
00:43:03,847 --> 00:43:05,214
- Who gave this to you?
354
00:43:05,216 --> 00:43:06,849
- Some kid dropped it off.
355
00:43:07,284 --> 00:43:11,020
By the way, this ain't
a fucking post office.
356
00:43:11,555 --> 00:43:14,791
I don't know you, and
you don't know me.
357
00:43:15,793 --> 00:43:17,093
Get it?
358
00:44:07,945 --> 00:44:09,312
- Hello, Olivia.
359
00:44:10,014 --> 00:44:11,814
Get in, let's have a chat.
360
00:44:12,750 --> 00:44:14,083
- Who are you?
361
00:44:14,085 --> 00:44:15,485
How do you know me?
362
00:44:16,487 --> 00:44:17,987
- I got a score for you.
363
00:44:18,589 --> 00:44:20,469
Get in, and I'll
give you the details.
364
00:44:21,492 --> 00:44:23,326
- How do you know I'm not wired?
365
00:44:24,094 --> 00:44:25,428
- Because a million dollar score
366
00:44:25,430 --> 00:44:27,497
is worth more than
a wire to a cop.
367
00:44:29,366 --> 00:44:31,601
Now, you get in, or I fuck off.
368
00:44:47,951 --> 00:44:49,911
- I've never heard
of a no-split deal.
369
00:44:51,221 --> 00:44:52,522
What's your game?
370
00:44:54,124 --> 00:44:56,726
- I get what I want,
you get what you want.
371
00:44:57,728 --> 00:44:59,195
- What is that you want?
372
00:44:59,830 --> 00:45:01,631
- Sonny "Sundown" Garcia.
373
00:45:01,633 --> 00:45:02,965
You ever heard of him?
374
00:45:03,901 --> 00:45:05,435
- Nope.
375
00:45:05,869 --> 00:45:08,971
- Well, he's got something
that should've been mine.
376
00:45:08,973 --> 00:45:10,773
I want you to get it for me.
377
00:45:11,809 --> 00:45:13,209
- What's the score?
378
00:45:14,078 --> 00:45:15,211
- A necklace.
379
00:45:17,648 --> 00:45:19,449
- The million dollar necklace?
380
00:45:20,217 --> 00:45:21,451
- Yeah.
381
00:45:22,653 --> 00:45:24,554
How much is worth
a man's freedom.
382
00:46:28,252 --> 00:46:29,552
- Vamanos.
383
00:46:50,574 --> 00:46:51,841
- It means the world to him.
384
00:46:52,743 --> 00:46:54,243
I need you to rid him of it.
385
00:46:54,245 --> 00:46:57,580
- So, just to make sure,
386
00:46:57,582 --> 00:47:01,184
you want me to take that
necklace and walk away?
387
00:47:02,653 --> 00:47:03,586
No split.
388
00:47:04,922 --> 00:47:06,289
- No split.
389
00:47:06,291 --> 00:47:07,790
- Why?
390
00:47:07,792 --> 00:47:09,892
- Because he bought
that chain in blood.
391
00:47:16,767 --> 00:47:18,768
The bosses have a lot
of pull in Mexico.
392
00:47:18,770 --> 00:47:21,871
It was too easy for them
to pin her murder on me.
393
00:47:21,873 --> 00:47:25,541
One phone call, and a small
payoff to some corrupt cops.
394
00:47:32,349 --> 00:47:33,850
Call it a day.
395
00:47:37,521 --> 00:47:39,288
For his so-called loyalty,
396
00:47:39,290 --> 00:47:42,058
the boss ensured that I got
the worst treatment imaginable.
397
00:47:48,132 --> 00:47:49,332
Twenty years,
398
00:47:49,334 --> 00:47:51,667
twenty hard years those
motherfuckers gave me
399
00:47:51,669 --> 00:47:54,003
for a crime I did not commit.
400
00:47:54,005 --> 00:47:56,339
And worst of all, for
murdering the woman
401
00:47:56,341 --> 00:47:58,407
I would've given my life for.
402
00:48:00,010 --> 00:48:01,811
Those are wounds
that will never heal.
403
00:48:01,813 --> 00:48:05,815
All for a chain and the
fucking bullshit it represents.
404
00:48:07,150 --> 00:48:09,185
That chain is meant
to buy him his freedom
405
00:48:09,187 --> 00:48:11,654
if the need ever arises.
406
00:48:12,189 --> 00:48:13,422
And it cost me mine.
407
00:48:13,424 --> 00:48:14,857
Before I have him killed,
408
00:48:14,859 --> 00:48:17,560
I need you to take that
chain away from him.
409
00:48:19,529 --> 00:48:21,797
- $500,000 if I split it.
410
00:48:24,034 --> 00:48:25,468
Consider it done.
411
00:48:26,370 --> 00:48:27,570
- I said a million.
412
00:48:28,171 --> 00:48:29,171
- Black market.
413
00:48:29,173 --> 00:48:31,073
- Hm, smart girl.
414
00:48:31,909 --> 00:48:33,509
There is one more
thing you should know.
415
00:48:33,511 --> 00:48:34,777
- Hm?
416
00:48:35,379 --> 00:48:37,413
- He's got a soft
spot for pretty girls.
417
00:48:41,618 --> 00:48:43,019
- That's why you picked me.
418
00:49:27,965 --> 00:49:29,465
- Who sent you?
419
00:49:32,903 --> 00:49:34,303
- What do you mean?
420
00:49:44,481 --> 00:49:46,561
- I haven't been this
lucky in a long time.
421
00:49:54,258 --> 00:49:56,826
- Oh, fuck.
422
00:49:59,329 --> 00:50:00,830
Yeah?
423
00:50:04,501 --> 00:50:05,935
I'll be right there.
424
00:50:06,670 --> 00:50:07,603
I gotta go.
425
00:50:08,171 --> 00:50:08,971
Gotta work.
426
00:50:08,973 --> 00:50:11,173
- Hey, hey, hey, hey.
427
00:50:11,175 --> 00:50:13,009
Five more minutes.
428
00:50:13,011 --> 00:50:16,178
I'll make it worth
your while, huh?
429
00:50:25,622 --> 00:50:27,223
- I wish I could.
430
00:50:30,961 --> 00:50:32,762
I gotta go.
431
00:50:42,039 --> 00:50:43,539
I'll be in touch.
432
00:51:08,065 --> 00:51:10,166
- Holy crap, man.
433
00:51:10,534 --> 00:51:12,301
You scared the shit out of me.
434
00:51:14,004 --> 00:51:14,904
- Did you find her?
435
00:51:14,906 --> 00:51:16,272
- Jeez, man.
436
00:51:16,940 --> 00:51:18,860
Don't creep up on
people like that.
437
00:51:20,110 --> 00:51:21,610
Yes, I found her.
438
00:51:21,612 --> 00:51:23,012
It's not good news.
439
00:51:23,780 --> 00:51:24,847
- What do you mean,
"it's not good news"?
440
00:51:24,849 --> 00:51:26,148
Is she dead?
441
00:51:28,051 --> 00:51:29,452
- Far from it.
442
00:51:29,454 --> 00:51:33,022
This is her in Monaco
outside the Ritz-Carlton.
443
00:51:33,024 --> 00:51:36,358
A few days later in Paris
shopping at the Champs-Élysées.
444
00:51:36,360 --> 00:51:39,762
A week later in Berlin, a
few days later in Thailand.
445
00:51:40,464 --> 00:51:41,997
Yeah, I think you get the point.
446
00:51:42,566 --> 00:51:44,767
Looks like she's globe-trotting
when you were gone.
447
00:51:47,204 --> 00:51:48,604
Gonna be a hard one to catch.
448
00:51:49,372 --> 00:51:52,308
And more importantly,
expensive to catch.
449
00:51:56,780 --> 00:51:58,180
- I'll be in touch.
450
00:52:00,050 --> 00:52:01,450
- Hey, where's my money?
451
00:52:04,221 --> 00:52:05,488
- I asked you to find her,
452
00:52:05,490 --> 00:52:07,690
not give me her goddamn
travel itinerary.
453
00:52:08,492 --> 00:52:09,652
When your people find her,
454
00:52:10,894 --> 00:52:11,961
and bring her to me,
455
00:52:13,230 --> 00:52:14,463
then you get your money.
456
00:52:21,738 --> 00:52:23,672
- These things cost
money, Sundown.
457
00:52:23,674 --> 00:52:24,740
- Figure it out.
458
00:54:06,409 --> 00:54:07,676
- Where are the cars, huh?
459
00:54:07,678 --> 00:54:09,011
- I told you already, brother,
460
00:54:09,013 --> 00:54:10,779
one more week, it's not easy.
461
00:54:10,781 --> 00:54:13,382
- One I 70 T,
one 7-series, one Escalade,
462
00:54:13,384 --> 00:54:15,351
delivered in Dubai
Wednesday, huh?
463
00:54:15,353 --> 00:54:16,885
- I'm trying, brother.
464
00:54:16,887 --> 00:54:18,220
I told the guy, already.
465
00:54:18,222 --> 00:54:20,489
- What day is today?
466
00:54:20,957 --> 00:54:22,458
- Monday.
467
00:54:22,460 --> 00:54:23,926
- Then how will
you do it one week early, now?
468
00:54:23,928 --> 00:54:26,462
Tell me one way we
can both survive?
469
00:54:26,464 --> 00:54:27,529
- No.
470
00:54:27,531 --> 00:54:28,430
- No?
471
00:54:28,432 --> 00:54:29,932
So how will these cars will
472
00:54:29,934 --> 00:54:31,867
get to Dubai by
Wednesday, Khaled, how?
473
00:54:34,639 --> 00:54:36,038
- Hold on, hold on.
474
00:54:36,040 --> 00:54:37,439
There's an echo.
475
00:54:38,875 --> 00:54:41,710
Oh, it's our bounty hunter,
private investigator.
476
00:54:41,712 --> 00:54:42,711
- Oh, oh,
477
00:54:47,050 --> 00:54:48,484
- Hey, you
need better equipment.
478
00:54:48,486 --> 00:54:51,487
- Ah, Mister Finley,
Mister investigator, huh?
479
00:54:51,489 --> 00:54:53,389
- I was asked
to give you a message.
480
00:54:53,391 --> 00:54:55,457
4 p.m. tomorrow at
6th Street Bridge.
481
00:54:55,459 --> 00:54:56,725
Better be on time.
482
00:54:59,330 --> 00:55:00,562
- You hang up first.
483
00:55:00,564 --> 00:55:01,897
- No, no, you hang up first.
484
00:55:01,899 --> 00:55:04,166
- No, no,
no, you hang up first.
485
00:55:14,911 --> 00:55:16,145
- How'd you find me?
486
00:55:16,147 --> 00:55:18,480
- I heard
about your speciality.
487
00:55:19,082 --> 00:55:20,349
- What do you want, man?
488
00:55:21,685 --> 00:55:23,886
- Have you heard of
Sonny, "Sundown" Garcia?
489
00:55:27,090 --> 00:55:28,257
- Yeah.
490
00:55:28,692 --> 00:55:30,225
Everybody has.
491
00:55:30,627 --> 00:55:32,995
- I need you to get
some information for me.
492
00:55:33,330 --> 00:55:34,830
- Oh, for the right price?
493
00:55:34,832 --> 00:55:36,432
- Price is not an issue.
494
00:55:37,467 --> 00:55:39,935
- Well, keep in mind tracking
Sundown is no easy task.
495
00:55:39,937 --> 00:55:41,270
He's a smart man.
496
00:55:41,272 --> 00:55:42,538
- You won't be
tracking down Sundown.
497
00:55:42,540 --> 00:55:43,539
- Then, who?
498
00:55:45,475 --> 00:55:46,575
- His wife.
499
00:55:50,180 --> 00:55:51,947
He's the head of
an organization.
500
00:55:51,949 --> 00:55:54,850
Your superiors expect you
to keep your house in order.
501
00:55:55,885 --> 00:55:58,587
His wife has been slipping
through the grass like a snake.
502
00:55:59,222 --> 00:56:00,489
I need her exposed.
503
00:56:00,491 --> 00:56:02,652
- Safe to assume you're
one of those superiors?
504
00:56:03,893 --> 00:56:04,960
- No.
505
00:56:04,962 --> 00:56:06,028
- DEA?
506
00:56:06,030 --> 00:56:07,296
- Absolutely not.
507
00:56:07,964 --> 00:56:09,365
- Then why on Earth would you
508
00:56:09,367 --> 00:56:11,767
involve yourself with a man
as dangerous as Sundown.
509
00:56:13,470 --> 00:56:15,430
- 'Cause I've got
a score to settle.
510
00:56:21,544 --> 00:56:23,545
My father was in the business.
511
00:56:24,013 --> 00:56:25,814
He was down in Mexico on a deal,
512
00:56:25,816 --> 00:56:27,216
and the junkie he was
513
00:56:27,218 --> 00:56:29,351
thought it would be a good
idea to take me along,
514
00:56:29,353 --> 00:56:31,487
'cause he couldn't
find a babysitter.
515
00:56:31,489 --> 00:56:33,188
A quick pop across the border
516
00:56:33,190 --> 00:56:35,591
to Juárez for a
few pounds of weed.
517
00:56:35,593 --> 00:56:37,159
No big deal, right?
518
00:56:54,377 --> 00:56:56,044
What he didn't factor in was the
519
00:56:56,046 --> 00:56:58,981
ruthlessness of some of the
people he did business with.
520
00:57:08,591 --> 00:57:10,159
I was kidnapped for ransom.
521
00:57:15,031 --> 00:57:16,465
They thought he had money,
522
00:57:16,467 --> 00:57:18,367
but unfortunately he
didn't have anything close,
523
00:57:18,369 --> 00:57:20,169
so they couldn't buy me back.
524
00:57:20,770 --> 00:57:22,371
Unable to show any weakness,
525
00:57:22,373 --> 00:57:24,473
the kidnappers made him
believe they killed me.
526
00:57:24,475 --> 00:57:27,543
He was devastated and
returned to America.
527
00:57:27,545 --> 00:57:30,379
But these kidnappers truly
meant no harm, though.
528
00:57:30,381 --> 00:57:33,282
They just needed to
put food on the table.
529
00:57:33,983 --> 00:57:35,284
Having no more need for me,
530
00:57:35,286 --> 00:57:36,785
and no desire to kill me,
531
00:57:36,787 --> 00:57:40,289
they threw me on the streets
of Juárez to fend for myself.
532
00:57:41,424 --> 00:57:43,225
Being a stranded
10-year old gringo
533
00:57:43,227 --> 00:57:45,727
on the streets of
Juárez is no easy task.
534
00:57:57,907 --> 00:57:59,408
And that's when I met her.
535
00:58:01,578 --> 00:58:02,978
Her name was Sophia.
536
00:58:04,247 --> 00:58:06,515
I fell in love with her
at that very moment,
537
00:58:06,517 --> 00:58:08,150
and she with me.
538
00:58:17,927 --> 00:58:20,395
They took care of me and
raised me like their own.
539
00:58:29,272 --> 00:58:30,672
I made them the
promise that I would
540
00:58:30,674 --> 00:58:33,342
love and protect their daughter
for the rest of my life.
541
00:58:42,785 --> 00:58:44,953
Years later, she
was as beautiful as
542
00:58:44,955 --> 00:58:47,022
the first time I
laid eyes on her.
543
00:58:49,125 --> 00:58:51,426
Innocent and pure,
with a heart of gold.
544
00:59:02,205 --> 00:59:04,473
We made plans to
grow old together.
545
00:59:06,476 --> 00:59:08,377
Have a family of our own.
546
00:59:11,848 --> 00:59:15,751
Unfortunately, I met the
wrong person along the way.
547
00:59:21,524 --> 00:59:23,592
His name was Sonny Garcia.
548
00:59:24,193 --> 00:59:25,794
He was a boy at the time.
549
00:59:26,396 --> 00:59:28,397
The sunrise before the Sundown.
550
00:59:30,167 --> 00:59:32,167
A man's reputation
is worth everything.
551
00:59:36,439 --> 00:59:37,973
He took that away from me.
552
00:59:42,579 --> 00:59:43,745
He was given a choice,
553
00:59:43,747 --> 00:59:45,747
and made the world
believe it was mine.
554
00:59:46,182 --> 00:59:48,016
Including those who raised me,
555
00:59:48,018 --> 00:59:49,651
and opened their hearts to me.
556
00:59:53,189 --> 00:59:54,523
And I'm gonna give him another.
557
00:59:56,125 --> 00:59:57,693
- How is the intel
I'm gonna gather
558
00:59:57,695 --> 00:59:58,961
helping your revenge?
559
00:59:59,862 --> 01:00:01,942
- Because it will go to
those who raised him.
560
01:00:03,633 --> 01:00:05,033
I'm thinking they'll give
him a couple of choices,
561
01:00:05,035 --> 01:00:06,702
and I think I know
which one he'll take,
562
01:00:06,704 --> 01:00:08,136
and that'll be his downfall.
563
01:00:08,571 --> 01:00:09,738
- That's it?
564
01:00:09,740 --> 01:00:11,039
That's all you're gonna
do to get revenge.
565
01:00:11,041 --> 01:00:12,874
The guy killed your
girlfriend, dude.
566
01:00:12,876 --> 01:00:14,343
- He's powerful.
567
01:00:15,979 --> 01:00:17,212
I will kill him,
568
01:00:17,214 --> 01:00:19,254
but I want him to suffer
like I've suffered.
569
01:00:23,219 --> 01:00:24,786
She's working with the DEA.
570
01:00:25,388 --> 01:00:28,890
With the case exposed, Sundown
is being extra cautious.
571
01:00:28,892 --> 01:00:30,559
Their only way to him, now,
572
01:00:30,561 --> 01:00:31,927
is through his wife.
573
01:00:31,929 --> 01:00:33,629
She knows everything.
574
01:00:33,631 --> 01:00:35,297
And they've fooled
her into thinking
575
01:00:35,299 --> 01:00:38,967
that she can serve up to life
behind bars for complicity.
576
01:00:38,969 --> 01:00:41,570
They're offering her immunity
for further information,
577
01:00:41,572 --> 01:00:43,238
as well as her testimony.
578
01:00:43,240 --> 01:00:46,074
This will cost the Mexican
bosses a lot of revenue.
579
01:00:46,076 --> 01:00:47,909
I need to have her exposed.
580
01:00:48,411 --> 01:00:49,911
Only then will he be
581
01:00:49,913 --> 01:00:52,848
presented with the choice
I expect them to give him.
582
01:00:54,817 --> 01:00:55,817
- How much?
583
01:00:59,255 --> 01:01:00,889
- Name your price.
584
01:01:43,633 --> 01:01:45,953
- You're gonna get me fucking
killed with these meetings.
585
01:01:47,003 --> 01:01:48,236
You better have some kind of.
586
01:01:48,238 --> 01:01:49,471
Witness Protection
Program to put me in.
587
01:01:49,473 --> 01:01:50,839
Do you even know who
these people are?
588
01:01:50,841 --> 01:01:52,674
What they're capable of?
589
01:01:52,676 --> 01:01:54,556
If anybody gets
wind of this, now,
590
01:01:54,877 --> 01:01:55,911
I'm a gonner.
591
01:01:55,913 --> 01:01:57,145
- You'll be fine.
592
01:01:57,147 --> 01:01:59,107
It's not the first
time we've done this.
593
01:02:00,683 --> 01:02:02,384
Now, you tell us what we want,
594
01:02:03,152 --> 01:02:05,420
and you can put this
entire process behind you.
595
01:02:06,155 --> 01:02:08,590
Like promised, we'll
take care of you.
596
01:02:08,592 --> 01:02:10,392
- Damn fucking right,
you'll take care of me.
597
01:02:10,394 --> 01:02:12,194
- Don't get too
cocky, Missus Garcia,
598
01:02:12,196 --> 01:02:14,062
you need us more
than we need you.
599
01:02:14,064 --> 01:02:16,098
Now, we're willing
to work with you,
600
01:02:16,100 --> 01:02:17,799
but you need to reciprocate.
601
01:02:23,172 --> 01:02:24,406
We need him red-handed.
602
01:02:24,408 --> 01:02:26,408
Can you facilitate that?
603
01:02:28,077 --> 01:02:29,444
When is the next shipment?
604
01:02:29,846 --> 01:02:32,214
How does he get the
goods into the country?
605
01:02:32,216 --> 01:02:33,548
Who does he talk to?
606
01:02:33,550 --> 01:02:35,510
- Just one fucking
question at a time, okay?
607
01:02:36,919 --> 01:02:38,186
- Okay.
608
01:02:49,398 --> 01:02:50,799
- He makes about two
shipments a week.
609
01:02:50,801 --> 01:02:52,267
Sometimes more.
610
01:02:53,136 --> 01:02:54,436
Never less than two.
611
01:02:55,872 --> 01:02:57,673
It comes in through
South America.
612
01:02:59,108 --> 01:03:01,108
He facilitates it through
the Mexican border.
613
01:03:02,278 --> 01:03:03,478
Everyone's in on it.
614
01:03:04,313 --> 01:03:05,714
Everyone gets paid.
615
01:03:08,751 --> 01:03:10,352
It's basically foolproof.
616
01:03:11,287 --> 01:03:13,255
- We already know all
this, Missus Garcia.
617
01:03:13,257 --> 01:03:14,623
We need to know how.
618
01:03:15,658 --> 01:03:17,726
Now, I can't offer you immunity
619
01:03:17,728 --> 01:03:19,628
if you don't cooperate.
620
01:03:20,663 --> 01:03:22,130
So you tell us what we want,
621
01:03:22,132 --> 01:03:23,165
we'll give you what you need.
622
01:03:23,167 --> 01:03:25,700
It is as simple as that.
623
01:03:33,142 --> 01:03:34,576
Don't get too cocky,
624
01:03:34,578 --> 01:03:36,511
Missus Garcia, you need
us more than we need you.
625
01:03:36,513 --> 01:03:38,413
Now, we're willing
to work with you,
626
01:03:38,415 --> 01:03:40,081
but you need to reciprocate.
627
01:03:40,083 --> 01:03:41,583
We need him red-handed.
628
01:03:41,585 --> 01:03:43,151
Can you facilitate that?
629
01:03:43,153 --> 01:03:44,753
When is the next shipment?
630
01:03:56,299 --> 01:03:57,499
- Yeah?
631
01:03:57,501 --> 01:03:58,433
He facilitates it
632
01:03:58,435 --> 01:03:59,595
through the Mexican border.
633
01:04:00,269 --> 01:04:01,770
Everyone's in on it.
634
01:04:08,611 --> 01:04:10,045
He makes
about two shipments a week,
635
01:04:10,047 --> 01:04:11,246
sometimes more.
636
01:04:12,348 --> 01:04:13,849
Never less than two.
637
01:04:16,052 --> 01:04:17,552
Everyone gets paid.
638
01:04:17,554 --> 01:04:19,521
It's basically foolproof.
639
01:04:23,326 --> 01:04:24,526
- Who was that?
640
01:04:41,911 --> 01:04:43,752
- The fuck are
you talking about?
641
01:04:44,647 --> 01:04:45,780
It could be anyone.
642
01:05:26,055 --> 01:05:27,155
- Don't worry about it.
643
01:05:28,758 --> 01:05:30,258
I'll take care of it.
644
01:05:47,076 --> 01:05:47,976
- Fuck you!
645
01:05:48,544 --> 01:05:49,978
You think you made me?
646
01:05:51,881 --> 01:05:53,281
You kill me, you
lose everything.
647
01:05:53,283 --> 01:05:54,783
Nobody makes you
money like I do,
648
01:05:54,785 --> 01:05:56,451
you fucking pop-tart.
649
01:05:58,721 --> 01:06:00,388
This is America, not Mexico.
650
01:06:47,770 --> 01:06:49,170
- Señora.
651
01:07:19,535 --> 01:07:20,935
- I hope she's not pregnant.
652
01:07:21,570 --> 01:07:22,704
Yeah.
653
01:07:23,406 --> 01:07:25,106
She's very fertile.
654
01:07:31,914 --> 01:07:33,648
I gotta go, hey!
655
01:07:33,650 --> 01:07:35,917
- You just fucking
destroyed us, Steph.
656
01:07:36,986 --> 01:07:38,119
- What do you mean?
657
01:07:39,221 --> 01:07:41,156
- You're talking to the DEA.
658
01:07:41,158 --> 01:07:43,024
I beat the fucking case.
659
01:07:43,026 --> 01:07:44,659
And now you're throwing
me back to the wolves.
660
01:07:44,661 --> 01:07:47,028
You deceitful fucking bitch.
661
01:07:47,030 --> 01:07:48,329
- I haven't
been talking to anyone,
662
01:07:48,331 --> 01:07:49,531
I don't know what
you're fucking...
663
01:07:49,533 --> 01:07:51,453
- They have it on
fucking video, Steph.
664
01:07:51,500 --> 01:07:53,034
- What video?
665
01:07:53,036 --> 01:07:56,805
- Video, audio, pictures, you,
talking to the fucking narcs.
666
01:08:00,009 --> 01:08:01,309
Remember what you promised?
667
01:08:02,211 --> 01:08:03,711
What were you gonna
trade me in, for?
668
01:08:03,713 --> 01:08:05,113
Immunity?
669
01:08:07,249 --> 01:08:08,750
Do you fucking realize,
670
01:08:09,685 --> 01:08:10,885
that even if I did go down
671
01:08:10,887 --> 01:08:12,087
it wouldn't bring
you down with me.
672
01:08:12,089 --> 01:08:13,609
You already have your
fucking immunity.
673
01:08:13,956 --> 01:08:14,889
With me!
674
01:08:14,891 --> 01:08:16,191
- I'm sick of this shit.
675
01:08:16,193 --> 01:08:18,693
I'm sick of this fucking life.
676
01:08:18,695 --> 01:08:20,028
I mean, what fucking immunity?
677
01:08:20,030 --> 01:08:21,429
What does that
even fucking mean?
678
01:08:21,864 --> 01:08:22,964
That I get to live in hiding
679
01:08:22,966 --> 01:08:24,432
for the rest of my fucking life?
680
01:08:24,434 --> 01:08:27,469
I mean, Sonny, I'm just looking
for some fucking normalcy.
681
01:08:28,604 --> 01:08:30,484
Can't you fucking
understand that?
682
01:08:31,373 --> 01:08:32,941
- Do you realize the position
you've put me in, now?
683
01:08:32,943 --> 01:08:35,043
- I don't give a fuck, Sonny.
684
01:08:35,045 --> 01:08:36,377
You put yourself
in this position,
685
01:08:36,379 --> 01:08:37,612
you put me in this position.
686
01:08:37,614 --> 01:08:40,915
You don't give a fucking
flying shit about us.
687
01:08:40,917 --> 01:08:42,250
All this has ever been is about
688
01:08:42,252 --> 01:08:44,452
is about you and your
fucking drugs, Sonny.
689
01:08:44,454 --> 01:08:46,221
I mean, would I give
you up for immunity?
690
01:08:46,223 --> 01:08:47,655
For a fucking life?
691
01:08:47,657 --> 01:08:50,258
You would give me up for
your fucking drugs, Sonny,
692
01:08:50,260 --> 01:08:51,793
and you fucking know it.
693
01:09:03,606 --> 01:09:04,906
You're losing it, Sonny.
694
01:09:38,274 --> 01:09:39,707
- Watch your head.
695
01:09:49,451 --> 01:09:51,286
Would you like a glass of wine?
696
01:09:53,489 --> 01:09:54,822
I don't even drink wine,
697
01:09:54,824 --> 01:09:56,958
but they say this
one's one of the best.
698
01:09:56,960 --> 01:09:58,560
From France.
699
01:09:58,562 --> 01:09:59,861
- Chelsea?
700
01:09:59,863 --> 01:10:01,696
- Yeah, sure, why not?
701
01:10:03,867 --> 01:10:05,633
- Why do you
want to buy a boat?
702
01:10:06,502 --> 01:10:07,802
- Hey, I'm a guy.
703
01:10:07,804 --> 01:10:09,204
I like my toys.
704
01:10:09,905 --> 01:10:12,140
Plus, the color matches
the Bugatti, right babe?
705
01:10:13,209 --> 01:10:14,409
- Bugatti, wow.
706
01:10:14,411 --> 01:10:15,777
Impressive.
707
01:10:17,513 --> 01:10:19,480
- So, what do you want for it?
708
01:10:21,183 --> 01:10:23,218
- Um, I'm not so sure.
709
01:10:23,220 --> 01:10:25,820
It's my grandfather's,
and he just passed.
710
01:10:25,822 --> 01:10:28,623
I flew in from Hong Kong
to manage his estate.
711
01:10:28,991 --> 01:10:30,825
I don't know what
to do about this.
712
01:10:30,827 --> 01:10:33,328
But, I did some research.
713
01:10:33,330 --> 01:10:37,465
This boat, it's apparently
worth over half million.
714
01:10:38,367 --> 01:10:39,667
- I'll give you $200,000 for it.
715
01:10:39,669 --> 01:10:41,002
Not a penny more.
716
01:10:42,771 --> 01:10:44,172
- 200 K's too low.
717
01:10:44,673 --> 01:10:47,008
Some other buyer's
willing to pay more.
718
01:10:48,410 --> 01:10:49,877
- Where are they?
719
01:10:49,879 --> 01:10:51,913
- They're waiting for
financing to come through.
720
01:10:53,349 --> 01:10:54,682
- Let me save you
the hassle, honey.
721
01:10:54,684 --> 01:10:55,950
It's not gonna happen.
722
01:10:55,952 --> 01:10:58,987
No one is lending,
not in this economy.
723
01:11:00,022 --> 01:11:02,023
I've got clients who
can't meet payroll
724
01:11:02,025 --> 01:11:03,591
on a 20 year mature business
725
01:11:03,593 --> 01:11:05,193
because JPMorgan would rather
726
01:11:05,195 --> 01:11:07,195
earn four points on
the Malaysian Ringgit.
727
01:11:07,197 --> 01:11:11,099
So, if you think anyone is
lending for a second-hand boat,
728
01:11:11,700 --> 01:11:14,202
then I got a Borneo
gold mind outside.
729
01:11:14,204 --> 01:11:15,436
Cash is king, honey.
730
01:11:16,138 --> 01:11:17,772
- He's in finance.
731
01:11:20,943 --> 01:11:22,510
- Half million.
732
01:11:23,812 --> 01:11:25,480
- Listen, I got a
meeting in half an hour.
733
01:11:25,482 --> 01:11:27,048
Let me make this simple for you.
734
01:11:27,050 --> 01:11:29,484
Follow me to the bank, I'll
pull out a hundred thousand,
735
01:11:29,486 --> 01:11:30,752
give it to you right then.
736
01:11:30,754 --> 01:11:32,120
I'll have the other hundred
737
01:11:32,122 --> 01:11:34,222
wired from a bank in
Lichtenstein in 18 hours.
738
01:11:34,224 --> 01:11:35,456
Deal?
739
01:11:50,572 --> 01:11:51,806
- Hello?
740
01:11:51,808 --> 01:11:53,508
- I heard you
have a boat for sale?
741
01:11:55,778 --> 01:11:57,698
Are you not the one
selling the boat?
742
01:11:58,447 --> 01:11:59,914
- You must got the wrong person.
743
01:11:59,916 --> 01:12:01,416
- Well that's weird,
744
01:12:01,418 --> 01:12:03,484
because I definitely heard you
was the one selling a boat.
745
01:12:03,486 --> 01:12:05,620
Matter of fact, I heard
you've already sold it
746
01:12:05,622 --> 01:12:07,488
five times this week, alone.
747
01:12:07,490 --> 01:12:09,891
When do the real
owners get back?
748
01:12:10,826 --> 01:12:11,959
- How did you get my number?
749
01:12:11,961 --> 01:12:13,695
- Don't worry, I'm not a fed.
750
01:12:13,697 --> 01:12:14,929
But we need to talk.
751
01:12:15,497 --> 01:12:17,031
- Talk about what?
752
01:12:17,033 --> 01:12:20,001
- Talk about how you
can make millions in a week.
753
01:13:01,377 --> 01:13:02,377
- Take a seat.
754
01:13:10,319 --> 01:13:12,286
Don't you wanna close the door?
755
01:13:18,994 --> 01:13:20,828
I've been following your cons.
756
01:13:20,830 --> 01:13:22,063
Pretty impressive.
757
01:13:23,532 --> 01:13:24,899
With the boat and everything?
758
01:13:25,401 --> 01:13:27,361
But the one I like
is the paintings.
759
01:13:27,770 --> 01:13:29,504
That's a real good one for me.
760
01:13:29,506 --> 01:13:31,005
What gets me, is,
761
01:13:31,440 --> 01:13:34,142
how do you keep coming up with
all these different ideas?
762
01:13:34,843 --> 01:13:36,644
- You said the
millions in the week.
763
01:13:37,246 --> 01:13:38,446
What's the job?
764
01:13:39,448 --> 01:13:41,149
- Sonny "Sundown" Garcia.
765
01:13:42,518 --> 01:13:45,253
He's worth a fortune, and I
wanna rid him of some of it.
766
01:13:46,889 --> 01:13:48,769
I wanna do a money
laundering job.
767
01:13:49,258 --> 01:13:50,792
I'll bankroll it.
768
01:13:50,794 --> 01:13:54,629
Start him off small, build
him up to the big take.
769
01:13:55,364 --> 01:13:57,131
He's got a competitive edge.
770
01:13:57,133 --> 01:13:59,013
Once you get him
where you want him,
771
01:14:00,536 --> 01:14:01,969
he's all in.
772
01:14:05,707 --> 01:14:07,208
- What if he doesn't?
773
01:14:08,043 --> 01:14:10,244
- If he doesn't, there's two
hundred grand in that bag.
774
01:14:10,246 --> 01:14:13,981
If the job don't come off,
we'll call it services rendered.
775
01:14:17,286 --> 01:14:21,656
- What if I take the 200
and disappear right now?
776
01:14:23,325 --> 01:14:24,659
- Well, that's easy.
777
01:14:24,993 --> 01:14:26,494
I found you once.
778
01:14:26,496 --> 01:14:28,663
If I have to find
you a second time,
779
01:14:28,665 --> 01:14:31,632
it'll really
fucking irritate me.
780
01:14:43,512 --> 01:14:45,046
- I'll let you know.
781
01:14:48,951 --> 01:14:51,385
- You fucking do that.
782
01:15:31,293 --> 01:15:32,860
- Rosco's here.
783
01:15:53,248 --> 01:15:55,116
- Who the fuck
gave you the okay?
784
01:15:56,385 --> 01:15:58,486
- No one told me this
was a private party.
785
01:15:59,087 --> 01:16:00,588
- Now you know.
786
01:16:00,590 --> 01:16:02,156
Get the fuck out of my club.
787
01:16:02,824 --> 01:16:04,959
- Be careful how
you move, Sundown.
788
01:16:06,061 --> 01:16:07,762
It could mean the end of you.
789
01:16:11,033 --> 01:16:12,466
And this?
790
01:16:12,901 --> 01:16:15,002
Is on your tab, by the way.
791
01:16:15,004 --> 01:16:17,505
- I don't hold
tabs in my own club.
792
01:16:18,340 --> 01:16:19,974
I don't hold tabs anywhere.
793
01:16:20,676 --> 01:16:21,943
That's your kind of thing.
794
01:16:23,912 --> 01:16:25,580
- Your mom is güey.
795
01:16:26,281 --> 01:16:28,015
- Fuck off.
796
01:16:34,723 --> 01:16:36,857
What the fuck are
you still doing here?
797
01:16:39,528 --> 01:16:42,263
- I'm a lady, please be polite.
798
01:16:42,698 --> 01:16:44,031
I already paid for my drink.
799
01:16:44,033 --> 01:16:45,600
I'm gonna finish it.
800
01:16:45,602 --> 01:16:49,770
- You finish that drink,
the whole tab is yours.
801
01:16:50,906 --> 01:16:52,273
How's that sound?
802
01:16:59,047 --> 01:17:00,815
- Keep the change.
803
01:17:01,650 --> 01:17:03,618
- Rosco's paying you well.
804
01:17:04,720 --> 01:17:07,622
- Did you ever think that
maybe I pay him well?
805
01:17:07,624 --> 01:17:10,491
- You ever think that maybe
I know exactly what he makes?
806
01:17:10,493 --> 01:17:11,959
- I'm sure you do.
807
01:17:11,961 --> 01:17:14,695
But do you know how much
money I clean for him?
808
01:17:16,064 --> 01:17:17,865
- Everybody has their cleaners.
809
01:17:21,570 --> 01:17:23,337
- Not like me.
810
01:17:25,974 --> 01:17:28,042
- And what makes you so special?
811
01:17:30,679 --> 01:17:32,480
- I can not tell you that.
812
01:17:32,482 --> 01:17:34,248
I work for Rosco.
813
01:17:34,250 --> 01:17:35,916
Not you.
814
01:17:49,264 --> 01:17:50,998
- Hundred grand, right?
815
01:17:54,469 --> 01:17:55,670
What's the turnaround?
816
01:17:56,138 --> 01:17:57,705
- 48 hours.
817
01:17:58,140 --> 01:17:59,940
- The return?
818
01:17:59,942 --> 01:18:01,609
- 120 back to you.
819
01:18:03,178 --> 01:18:04,545
- And to you?
820
01:18:05,714 --> 01:18:08,015
- 120 to you
is all that matters.
821
01:18:08,017 --> 01:18:10,384
You're being paid to
launder your own money.
822
01:18:10,386 --> 01:18:12,386
What do you care what I make?
823
01:18:13,055 --> 01:18:14,422
- Fair enough.
824
01:18:31,139 --> 01:18:32,907
- 120, like promised.
825
01:18:34,643 --> 01:18:35,943
- Impressive.
826
01:18:36,311 --> 01:18:38,446
Here's 200, let's see
what you do with it.
827
01:18:57,400 --> 01:18:58,199
- Hello.
828
01:18:58,201 --> 01:18:59,700
- Where've you been?
829
01:18:59,702 --> 01:19:01,235
I've got more product for you.
830
01:19:01,237 --> 01:19:02,870
- I've been busy.
831
01:19:02,872 --> 01:19:04,939
- Busy with what?
832
01:19:05,874 --> 01:19:07,408
- Bigger transactions.
833
01:19:08,376 --> 01:19:09,577
- How big?
834
01:19:09,579 --> 01:19:12,079
- Bigger than what I've
been doing for you.
835
01:19:12,081 --> 01:19:14,181
I've got to go,
I'll call you back.
836
01:19:14,183 --> 01:19:15,683
- Wait, wait, hold on.
837
01:19:15,685 --> 01:19:17,585
How much're we talking?
838
01:19:18,420 --> 01:19:20,300
Wasn't that the
whole point of this?
839
01:19:20,555 --> 01:19:22,123
- Listen, I've
got to make money.
840
01:19:22,125 --> 01:19:23,257
I go where the money is.
841
01:19:23,759 --> 01:19:25,192
Plain and simple.
842
01:19:25,194 --> 01:19:26,727
- And where's the money?
843
01:19:26,729 --> 01:19:28,362
- I think you know that.
844
01:19:28,364 --> 01:19:30,264
I have a bigger client.
845
01:19:31,133 --> 01:19:32,032
- Bigger than me?
846
01:19:32,034 --> 01:19:33,868
What're you, fucking stupid?
847
01:19:35,303 --> 01:19:37,071
- I don't really care.
848
01:19:37,073 --> 01:19:38,773
- How much are we talking?
849
01:19:41,443 --> 01:19:43,377
- Five million minimum.
850
01:19:43,379 --> 01:19:45,546
What is your term, now or never?
851
01:19:45,548 --> 01:19:47,381
- Stop everything you're doing,
852
01:19:47,383 --> 01:19:49,550
and I'll make it
ten million dollars.
853
01:19:53,955 --> 01:19:55,389
- Okay.
854
01:20:59,221 --> 01:21:00,988
- Where you all going?
855
01:21:00,990 --> 01:21:02,556
Sit the fuck down.
856
01:21:03,959 --> 01:21:05,593
- Get her done, partner.
857
01:21:48,737 --> 01:21:50,237
- Damn.
858
01:22:00,882 --> 01:22:03,317
I heard that you guys got
a lot of money hidden here.
859
01:22:04,185 --> 01:22:05,853
Are the rumors true?
860
01:22:06,922 --> 01:22:08,355
- No, ain't no money up in here.
861
01:22:09,557 --> 01:22:11,025
- No money?
862
01:22:11,893 --> 01:22:13,427
Huh.
863
01:22:13,895 --> 01:22:16,030
All the dope that y'all been
pushing up in this place,
864
01:22:16,032 --> 01:22:19,133
and there is no money?
865
01:22:19,135 --> 01:22:20,768
Nada, zip?
866
01:22:21,369 --> 01:22:22,569
- I didn't push nothing,
867
01:22:22,571 --> 01:22:24,491
I don't know what
you're talking about.
868
01:22:25,707 --> 01:22:26,507
- Hm.
869
01:23:31,940 --> 01:23:33,407
The stove.
870
01:24:22,490 --> 01:24:23,657
Who are you?
871
01:24:23,659 --> 01:24:25,159
- I just wanna
make you an offer.
872
01:24:25,161 --> 01:24:26,693
Nothing to worry about.
873
01:24:26,695 --> 01:24:28,896
- I worry about everything.
874
01:24:29,431 --> 01:24:31,031
I asked you a question.
875
01:24:31,033 --> 01:24:33,100
Who are you?
876
01:24:34,602 --> 01:24:36,136
- My name's John Doe.
877
01:24:39,507 --> 01:24:41,241
- All right, John Doe.
878
01:24:42,377 --> 01:24:44,278
How would you like a
bullet to your face
879
01:24:44,280 --> 01:24:45,979
before I get out of this car?
880
01:24:46,347 --> 01:24:47,781
- Now, I know all about you.
881
01:24:47,783 --> 01:24:49,743
That's why I've asked
you for this meet.
882
01:24:50,118 --> 01:24:51,518
- How'd you get in my car?
883
01:24:51,520 --> 01:24:52,920
- Come on, you're a cop.
884
01:24:52,922 --> 01:24:54,254
You know how that works.
885
01:24:56,791 --> 01:24:58,425
- So what's your offer?
886
01:24:59,861 --> 01:25:01,361
- Put the gun down, first.
887
01:25:03,298 --> 01:25:06,433
Put the gown down, now,
I know your reputation.
888
01:25:15,043 --> 01:25:16,884
- So let's hear
about your offer.
889
01:25:18,613 --> 01:25:20,047
- I got a job for you.
890
01:25:20,415 --> 01:25:22,516
You can earn a
shitload of money.
891
01:25:23,485 --> 01:25:25,586
- Sounds like a two-way street.
892
01:25:25,588 --> 01:25:27,154
What's in it for you?
893
01:25:27,889 --> 01:25:30,457
- Why does everybody
ask what's in it for me?
894
01:25:30,825 --> 01:25:31,825
Why is that?
895
01:25:32,961 --> 01:25:34,561
- 'Cause there always is.
896
01:25:34,563 --> 01:25:35,729
Something.
897
01:25:40,235 --> 01:25:41,468
- Revenge.
898
01:25:42,237 --> 01:25:43,737
That's what's in it for me.
899
01:25:43,739 --> 01:25:45,472
Fucking revenge.
900
01:25:50,278 --> 01:25:51,745
I want to take everything away
901
01:25:51,747 --> 01:25:54,148
from this man I
seek revenge from,
902
01:25:54,150 --> 01:25:55,816
including his life.
903
01:25:56,651 --> 01:26:00,587
But before I do that, I want
to take away his freedom.
904
01:26:00,989 --> 01:26:03,423
I did 20 years in
there because of him.
905
01:26:03,425 --> 01:26:05,492
The only thing
that kept me alive
906
01:26:05,494 --> 01:26:07,494
was the thirst for revenge.
907
01:26:08,296 --> 01:26:10,864
He needs to feel
everything that I felt.
908
01:26:15,203 --> 01:26:16,937
We used to run the
streets together.
909
01:26:16,939 --> 01:26:19,673
We came up from nothing,
and were going places.
910
01:26:31,553 --> 01:26:34,054
I was there for him
through thick and thin,
911
01:26:34,056 --> 01:26:35,789
and so was he for me.
912
01:26:45,733 --> 01:26:48,335
But there was always
something different about him.
913
01:26:48,337 --> 01:26:50,971
I couldn't put my finger
on it at the time,
914
01:26:50,973 --> 01:26:53,040
but I should've seen it coming.
915
01:26:55,977 --> 01:26:58,812
When I truly realized,
it was too late.
916
01:27:02,483 --> 01:27:04,718
I guess love defeats reason.
917
01:27:06,522 --> 01:27:08,255
And he took it all.
918
01:27:08,856 --> 01:27:11,525
My love, my life, my money.
919
01:27:11,527 --> 01:27:13,660
And ultimately my freedom.
920
01:27:13,662 --> 01:27:15,796
Now his time has come.
921
01:27:19,400 --> 01:27:22,069
- Who is this mystical
man you speak of?
922
01:27:24,739 --> 01:27:28,508
- Sonny "Sundown" Garcia.
923
01:27:30,545 --> 01:27:32,179
- Do you have any idea
924
01:27:32,181 --> 01:27:34,141
how long they been
trying to get this guy?
925
01:27:34,916 --> 01:27:36,116
Not likely.
926
01:27:36,684 --> 01:27:38,604
- You don't know
him like I know him.
927
01:27:39,053 --> 01:27:41,088
I can serve him up
on a plate to you.
928
01:27:41,889 --> 01:27:44,130
You'll get that promotion
you've always been after.
929
01:27:45,193 --> 01:27:47,233
- That's where you've
got me pegged wrong.
930
01:27:47,762 --> 01:27:50,330
I am very happy where I'm at.
931
01:27:50,865 --> 01:27:54,034
So you can have
Sundown to yourself.
932
01:27:55,436 --> 01:27:57,004
- Okay, cool.
933
01:27:57,772 --> 01:28:00,440
Maybe I'll take that million
dollars that's there, as well.
934
01:28:04,412 --> 01:28:05,979
Nobody knows it's there.
935
01:28:07,282 --> 01:28:12,352
Walk in, pick it up,
straight out the front door.
936
01:28:13,721 --> 01:28:15,289
No questions asked.
937
01:28:16,991 --> 01:28:18,458
- A million dollars?
938
01:28:20,261 --> 01:28:22,796
- Tax fucking free.
939
01:28:25,733 --> 01:28:28,235
- Oh, shit.
940
01:28:37,912 --> 01:28:39,946
- He gets
shipments twice a week.
941
01:28:39,948 --> 01:28:41,615
Saturday nights in particular.
942
01:28:41,617 --> 01:28:44,818
The cops are too busy with
everything else to be bothered.
943
01:28:44,820 --> 01:28:47,688
It looks like regular
liquor deliveries to a club,
944
01:28:47,690 --> 01:28:49,623
so no one thinks anything of it.
945
01:28:59,100 --> 01:29:01,968
The safe is right behind
the painting in his office.
946
01:29:01,970 --> 01:29:03,804
No one knows it's even there.
947
01:29:03,806 --> 01:29:05,839
Not even his closest men.
948
01:29:07,375 --> 01:29:09,009
His guard is lower
than it will be
949
01:29:09,011 --> 01:29:11,044
after I really start on him,
950
01:29:11,046 --> 01:29:13,347
so now's the right
time for you to strike.
951
01:29:13,815 --> 01:29:15,949
In a few weeks, I can assure you
952
01:29:15,951 --> 01:29:18,085
things will be very
different for him.
953
01:29:18,820 --> 01:29:20,120
- Nobody fucking move!
954
01:29:20,788 --> 01:29:22,022
All of you, on your knees.
955
01:29:23,224 --> 01:29:24,725
Now!
956
01:29:24,727 --> 01:29:27,094
On your fucking knees, or
the next one's to your head.
957
01:29:27,628 --> 01:29:29,396
On your fucking knees!
958
01:29:29,398 --> 01:29:31,231
- Not even when I
proposed to my wife
959
01:29:31,233 --> 01:29:33,233
did I get on my
knees, cocksucker.
960
01:29:36,304 --> 01:29:38,739
- Don't you fucking dare, or
you'll take two to the head.
961
01:29:51,652 --> 01:29:53,387
- Well, well, well, boys.
962
01:29:54,589 --> 01:29:56,289
Sorry to crash your party, but
963
01:29:57,692 --> 01:29:59,593
I heard this was
where the coke was.
964
01:30:03,831 --> 01:30:05,165
Am I right?
965
01:30:05,666 --> 01:30:07,667
- I'm more of a
chocolate milk kinda guy.
966
01:30:10,938 --> 01:30:12,072
- Good one.
967
01:30:13,875 --> 01:30:15,075
Very good.
968
01:30:19,180 --> 01:30:20,914
Fortunately for you,
969
01:30:23,551 --> 01:30:25,252
I don't want your coke.
970
01:30:28,222 --> 01:30:30,123
Or your chocolate milk.
971
01:30:33,361 --> 01:30:37,597
But I do like the painting
on the wall, though.
972
01:30:39,567 --> 01:30:43,170
I've always had a thing
for beautiful art.
973
01:30:45,873 --> 01:30:47,107
Cuff them.
974
01:30:49,544 --> 01:30:51,845
- My lawyer's gonna
tear you to pieces.
975
01:31:07,395 --> 01:31:09,463
- What do we have, here?
976
01:31:11,833 --> 01:31:14,868
An emergency million-dollar
stash, maybe?
977
01:31:24,812 --> 01:31:28,815
Open sesame.
978
01:31:47,535 --> 01:31:49,736
- You think you're gonna
walk out with my money?
979
01:31:51,439 --> 01:31:53,340
You must be fucking crazy.
980
01:32:00,448 --> 01:32:03,817
- Does anyone see
any money, here?
981
01:32:03,819 --> 01:32:06,853
'Cause I don't see a damn thing.
982
01:32:07,788 --> 01:32:10,957
As a matter of fact, what safe?
983
01:32:12,894 --> 01:32:14,361
Get the fuck out of here.
984
01:32:20,234 --> 01:32:22,554
My friend that just walked
out the door was never here.
985
01:32:23,804 --> 01:32:26,273
Camron and I after our shift
came in and had a drink.
986
01:32:26,674 --> 01:32:28,575
Noticed suspicious activity.
987
01:32:28,577 --> 01:32:30,877
After further investigation,
988
01:32:31,379 --> 01:32:33,747
we fell upon a major
drug transaction.
989
01:32:33,749 --> 01:32:36,416
Oh, I can see the
headlines, now.
990
01:32:37,151 --> 01:32:41,788
Two Off-Duty Officers
Take Down Drug Kingpin,
991
01:32:42,390 --> 01:32:45,392
Sonny "Sundown" Garcia.
992
01:32:47,328 --> 01:32:49,129
Some crazy shit.
993
01:32:50,331 --> 01:32:51,965
Call that in, Camron.
994
01:32:57,238 --> 01:33:01,908
- You fucking moron.
995
01:33:06,847 --> 01:33:08,582
How dumb can you be?
996
01:33:09,717 --> 01:33:11,184
He was with us.
997
01:33:13,220 --> 01:33:14,754
He was working undercover,
998
01:33:14,756 --> 01:33:18,658
for years, you fucking idiot!
999
01:33:21,462 --> 01:33:23,897
You completely blew
our entire case,
1000
01:33:23,899 --> 01:33:27,067
not to mention you
disgraced the entire force,
1001
01:33:27,069 --> 01:33:31,037
by stealing money
from a drug lord.
1002
01:33:32,707 --> 01:33:33,940
Here's what's gonna happen.
1003
01:33:38,379 --> 01:33:39,379
You
1004
01:33:40,648 --> 01:33:43,617
are going to jail.
1005
01:33:45,553 --> 01:33:50,724
Sundown is gonna have his
case thrown out by the DA,
1006
01:33:50,726 --> 01:33:54,694
and he's gonna walk this
afternoon after his hearing.
1007
01:34:00,301 --> 01:34:03,370
Agent Franco, on the other hand,
1008
01:34:05,006 --> 01:34:07,574
is not gonna spend his
entire life in hiding
1009
01:34:07,576 --> 01:34:09,676
because you thought it was smart
1010
01:34:09,678 --> 01:34:14,481
to steal from Sunny
"Sundown" Garcia.
1011
01:34:15,983 --> 01:34:17,550
I mean, not only was your crime
1012
01:34:18,486 --> 01:34:21,921
witnessed by a federal agent,
1013
01:34:23,591 --> 01:34:27,894
but the entire thing
was caught on camera!
1014
01:34:36,771 --> 01:34:39,873
You've officially traded
places with Sundown.
1015
01:34:50,885 --> 01:34:52,952
Enjoy the next 20 years.
1016
01:35:02,730 --> 01:35:04,030
What a sad life.
1017
01:35:06,300 --> 01:35:09,636
The ups, the downs, the
friends, the enemies.
1018
01:35:09,638 --> 01:35:14,541
The frauds, crooks, the
sneaks, the opportunists.
1019
01:35:14,543 --> 01:35:17,544
The traitors, the killers,
the thieves, villains,
1020
01:35:17,546 --> 01:35:20,613
the brutes, the con-men,
the merciless, the ruthless.
1021
01:35:22,349 --> 01:35:24,384
And what's sadder is that
to succeed in this life,
1022
01:35:24,386 --> 01:35:26,386
you have to be the
best of all of them.
1023
01:35:27,054 --> 01:35:28,888
Bottled into a single man.
1024
01:35:34,195 --> 01:35:38,565
Sonny "Sundown" Garcia.
1025
01:35:40,167 --> 01:35:41,735
The most notorious
narcotics dealer
1026
01:35:41,737 --> 01:35:43,103
in the northern hemisphere,
1027
01:35:43,105 --> 01:35:45,271
and I have lived
a life of crime.
1028
01:35:49,677 --> 01:35:51,177
But no more.
1029
01:35:54,448 --> 01:35:56,649
How do you get away
with a perfect crime?
1030
01:35:57,017 --> 01:35:58,451
There's no such thing.
1031
01:35:59,353 --> 01:36:01,433
How do you get away with
a lifetime of crime?
1032
01:36:01,756 --> 01:36:03,189
That's simple.
1033
01:36:03,191 --> 01:36:04,858
Make 'em think you haven't.
1034
01:36:05,693 --> 01:36:08,027
I knew the feds were minutes
away from getting their man.
1035
01:36:08,029 --> 01:36:09,529
So what did I do?
1036
01:36:10,531 --> 01:36:11,731
I gave 'em what they wanted.
1037
01:36:11,733 --> 01:36:13,466
- You don't know
him like I know him.
1038
01:36:13,468 --> 01:36:15,101
I can serve him up
on a plate to you.
1039
01:36:15,103 --> 01:36:17,070
You'll get that promotion
you've always been after.
1040
01:36:17,072 --> 01:36:18,404
- A million dollars?
1041
01:36:18,406 --> 01:36:20,707
- Tax fucking free.
1042
01:36:20,709 --> 01:36:22,609
- The corrupt
cop was perfect for the job.
1043
01:36:22,611 --> 01:36:24,744
There's no way she
could resist the bait.
1044
01:36:24,746 --> 01:36:26,212
- He was with us.
1045
01:36:26,214 --> 01:36:27,480
I knew all I did was
1046
01:36:27,482 --> 01:36:29,249
buy myself some time,
but it was necessary.
1047
01:36:29,251 --> 01:36:32,619
- Sundown is gonna have his
case thrown out by the DA.
1048
01:36:32,621 --> 01:36:36,723
And he's gonna walk this
afternoon, after his hearing.
1049
01:36:36,725 --> 01:36:38,825
- When it came to the cartels,
1050
01:36:38,827 --> 01:36:41,187
and the boss down in Mexico,
that was a different story.
1051
01:36:41,595 --> 01:36:42,829
Once in that world,
1052
01:36:42,831 --> 01:36:44,911
you can't just leave
by your own free will.
1053
01:36:49,737 --> 01:36:50,904
So what did I do?
1054
01:36:50,906 --> 01:36:52,472
I had them oust me.
1055
01:36:52,474 --> 01:36:54,607
- He sent me here to
give you a message.
1056
01:36:54,609 --> 01:36:56,910
Boss down south, not
very pleased with you.
1057
01:36:56,912 --> 01:36:59,078
He wants to know why you
haven't handled that situation.
1058
01:36:59,080 --> 01:37:00,914
One week, or he
handles it himself.
1059
01:37:00,916 --> 01:37:02,015
The choice is yours.
1060
01:37:02,017 --> 01:37:03,650
- My decision's been made.
1061
01:37:12,126 --> 01:37:13,593
Tarnished my reputation
1062
01:37:13,595 --> 01:37:15,995
and made sure they'd never
wanna do business with me again.
1063
01:37:16,664 --> 01:37:17,864
- Señora.
1064
01:37:17,866 --> 01:37:19,432
- I need you to get
some information for me.
1065
01:37:19,434 --> 01:37:20,934
- For the right price?
1066
01:37:20,936 --> 01:37:22,537
- Found the
right guy to make it happen.
1067
01:37:22,770 --> 01:37:23,970
Thought he was working for me,
1068
01:37:23,972 --> 01:37:25,104
then working against me...
1069
01:37:25,106 --> 01:37:26,773
- Yes, I found her.
1070
01:37:26,775 --> 01:37:28,474
These things cost
money, Sundown!
1071
01:37:28,476 --> 01:37:29,642
Learns he was simply
1072
01:37:29,644 --> 01:37:31,744
working for me the entire time.
1073
01:37:33,113 --> 01:37:34,547
In order for
dismantling an empire,
1074
01:37:34,549 --> 01:37:36,349
it must crumble entirely.
1075
01:37:36,351 --> 01:37:38,051
Not one brick left standing.
1076
01:37:38,053 --> 01:37:39,452
Eliminate my money.
1077
01:37:39,454 --> 01:37:41,120
- You said millions in the week.
1078
01:37:41,122 --> 01:37:42,222
What's the job?
1079
01:37:42,224 --> 01:37:43,389
- He's worth a fortune,
1080
01:37:43,391 --> 01:37:44,724
and I wanna rid
him of some of it.
1081
01:37:44,726 --> 01:37:46,126
I'm gonna do a money
laundering job.
1082
01:37:46,127 --> 01:37:47,293
Start him off small,
1083
01:37:47,295 --> 01:37:48,561
build him up to the big take.
1084
01:37:48,563 --> 01:37:49,729
Once you get him
where you want him,
1085
01:37:49,731 --> 01:37:51,130
- Stop everything you're doing,
1086
01:37:51,132 --> 01:37:53,066
and I'll make it
10 million dollars.
1087
01:37:54,802 --> 01:37:56,035
- And he's all-in.
1088
01:37:56,037 --> 01:37:57,403
- Make him think I'm destroyed.
1089
01:37:57,872 --> 01:37:59,539
Money means power in this world,
1090
01:37:59,541 --> 01:38:01,074
and when it's gone
you'd be surprised
1091
01:38:01,076 --> 01:38:02,709
how fast people disappear.
1092
01:38:03,544 --> 01:38:04,978
And that's just what I wanted.
1093
01:38:05,379 --> 01:38:07,419
- He's got something
that should've been mine.
1094
01:38:07,481 --> 01:38:08,348
I want you to get it for me.
1095
01:38:08,350 --> 01:38:09,682
- A million dollar necklace?
1096
01:38:09,684 --> 01:38:10,884
Why?
1097
01:38:10,886 --> 01:38:13,086
- Because he bought
that chain in blood.
1098
01:38:13,088 --> 01:38:14,554
- It was my right of passage
1099
01:38:14,556 --> 01:38:17,023
into this world,
represented everything
1100
01:38:17,025 --> 01:38:18,791
I wanted to leave behind.
1101
01:38:19,326 --> 01:38:20,493
There was no way I could've
1102
01:38:20,495 --> 01:38:22,495
brought it with me
on my new journey.
1103
01:38:23,497 --> 01:38:25,832
My love, my beautiful love...
1104
01:38:25,834 --> 01:38:27,714
- I want you to
kidnap someone for me.
1105
01:38:28,035 --> 01:38:29,369
Sonny Garcia's wife.
1106
01:38:36,510 --> 01:38:38,244
- The
saddest part of my journey,
1107
01:38:38,246 --> 01:38:40,813
I truly never meant
for that to happen.
1108
01:38:41,582 --> 01:38:43,583
But he sure paid for his deeds.
1109
01:38:43,585 --> 01:38:45,218
- Now, my question to you, is,
1110
01:38:45,220 --> 01:38:46,619
who's gonna get to you first?
1111
01:38:50,357 --> 01:38:52,558
Me, or Sonny Garcia?
1112
01:38:52,560 --> 01:38:54,027
The job was simple.
1113
01:38:54,029 --> 01:38:58,064
Kidnap. Her.
1114
01:38:58,066 --> 01:38:59,399
That woulda bought me
just enough time to
1115
01:38:59,401 --> 01:39:01,467
execute my plan without
her meddling in it.
1116
01:39:01,869 --> 01:39:03,136
There's no way I
coulda risked her
1117
01:39:03,138 --> 01:39:05,038
allowing them to build
a case against me
1118
01:39:05,040 --> 01:39:06,539
right before my disappearance.
1119
01:39:06,541 --> 01:39:08,207
Which brings me to that point.
1120
01:39:08,209 --> 01:39:09,375
My disappearance.
1121
01:39:09,377 --> 01:39:11,544
How do you get away with
a lifetime of crime?
1122
01:39:11,546 --> 01:39:13,212
Make them think you haven't.
1123
01:39:13,214 --> 01:39:15,148
And in doing so, go all-in.
1124
01:39:15,150 --> 01:39:17,150
- I want you to kill
him with this gun.
1125
01:39:17,152 --> 01:39:18,651
It's the gun he killed me with.
1126
01:39:22,724 --> 01:39:23,623
- As long
as it's done with my own gun,
1127
01:39:23,625 --> 01:39:25,391
conveniently loaded with blanks,
1128
01:39:25,393 --> 01:39:30,363
Sonny
"Sundown" Garcia is no more.
1129
01:39:31,565 --> 01:39:34,634
- I need his assassination
to be heard all over America.
1130
01:39:34,636 --> 01:39:37,437
My whole existence revolves
around the loss of his life.
1131
01:39:37,439 --> 01:39:38,604
- The only one that's left
1132
01:39:38,606 --> 01:39:40,573
is our dear friend, John Doe.
1133
01:39:40,575 --> 01:39:41,575
- I'll be in touch.
1134
01:39:41,576 --> 01:39:42,976
- No, I'll be in touch.
1135
01:39:44,578 --> 01:39:46,646
He didn't just come
from my imagination.
1136
01:39:47,581 --> 01:39:49,449
He lived within me.
1137
01:39:49,451 --> 01:39:51,250
A man nobody knew but me.
1138
01:39:51,252 --> 01:39:53,086
My true self.
1139
01:39:53,088 --> 01:39:55,288
I fought Sonny down
for my entire life,
1140
01:39:55,290 --> 01:39:56,923
but he was a monster.
1141
01:39:56,925 --> 01:39:58,591
Undefeatable.
1142
01:39:58,593 --> 01:39:59,859
And dumb.
1143
01:39:59,861 --> 01:40:01,427
He did things that
were unheard of.
1144
01:40:01,429 --> 01:40:02,929
Inhuman.
1145
01:40:02,931 --> 01:40:05,631
The only one who could take
down this beast was myself,
1146
01:40:05,633 --> 01:40:07,166
John Doe.
1147
01:40:09,036 --> 01:40:11,371
I loved her more than
I loved life, itself.
1148
01:40:11,373 --> 01:40:15,408
Sometimes life gives
you difficult choices.
1149
01:40:22,649 --> 01:40:24,517
- Now his time has come.
1150
01:40:26,553 --> 01:40:28,121
I gave them everything
they wanted.
1151
01:40:28,123 --> 01:40:32,792
My reputation, my
money, loyalty, my love,
1152
01:40:32,794 --> 01:40:35,028
and ultimately my life.
1153
01:40:36,163 --> 01:40:39,899
The only thing I
kept was my freedom.
80599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.