Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:02,260
.
2
00:00:02,300 --> 00:00:03,740
[bright tones]
3
00:00:03,780 --> 00:00:05,350
- So imagine
this neighborhood
4
00:00:05,390 --> 00:00:07,390
is restored to glory, dawg.
5
00:00:07,440 --> 00:00:09,220
Imagine this block right here.
6
00:00:09,270 --> 00:00:12,050
Masks are just a bad memory.
Imagine the crowds,
7
00:00:12,090 --> 00:00:13,660
the dope restaurants,
the powerful bars--
8
00:00:13,700 --> 00:00:16,320
- I'm imagining the rats too.
9
00:00:16,360 --> 00:00:18,060
- Imagine not interrupting me.
10
00:00:18,100 --> 00:00:19,620
And imagine the cash flow
in your pocket.
11
00:00:19,670 --> 00:00:22,150
- Ah, Kev, what?
Because I'm the bartender?
12
00:00:22,190 --> 00:00:24,320
- No, 'cause you own
the building, Ruz, damn.
13
00:00:24,370 --> 00:00:25,890
I got an "in," okay?
14
00:00:25,930 --> 00:00:28,020
A couple smart as hell business
guys, they owe me a favor.
15
00:00:28,070 --> 00:00:29,680
They said as soon
as the zone clears,
16
00:00:29,720 --> 00:00:32,590
we can turn this thing around.
- I don't know, buddy.
17
00:00:32,640 --> 00:00:34,460
I think we're gonna be
dead and buried
18
00:00:34,510 --> 00:00:36,380
by the time this neighborhood
comes up.
19
00:00:36,420 --> 00:00:38,030
- Come on, bro.
Think about the West Loop.
20
00:00:38,080 --> 00:00:39,430
I mean, we'd be rolling
in cash right now
21
00:00:39,470 --> 00:00:41,210
if we would've thought
about the West Loop.
22
00:00:41,250 --> 00:00:43,130
I just know what
this place used to be, dawg,
23
00:00:43,170 --> 00:00:44,820
and I feel like
we could bring it back.
24
00:00:44,870 --> 00:00:46,430
- I feel like I'm wondering
about the beer
25
00:00:46,480 --> 00:00:48,170
that you promised me.
What's happening here?
26
00:00:48,220 --> 00:00:50,090
I feel a little hoodwinked.
I want my beer, man.
27
00:00:50,130 --> 00:00:51,130
- Come on, bro.
I got you.
28
00:00:51,180 --> 00:00:52,530
- Units on the Citywide.
29
00:00:52,570 --> 00:00:54,480
We're getting multiple calls
of shots fired.
30
00:00:54,530 --> 00:00:56,230
34th and Wilson.
Caller states
31
00:00:56,270 --> 00:00:58,230
the shots are coming
from inside a hardware store.
32
00:00:58,270 --> 00:01:00,530
- 5021 David.
Squad, repeat that address.
33
00:01:00,580 --> 00:01:03,280
- 34th and Wilson.
Southeast corner.
34
00:01:03,320 --> 00:01:05,450
- 5021 David.
Squad, we're five blocks away.
35
00:01:05,500 --> 00:01:07,670
- What? You know the place?
- No, the owner.
36
00:01:07,710 --> 00:01:09,330
- Copy that.
We'll show you en route.
37
00:01:09,370 --> 00:01:12,330
[eerie music]
38
00:01:12,370 --> 00:01:14,110
♪
39
00:01:14,160 --> 00:01:16,510
- Ma'am, can you move on
down the way, please?
40
00:01:24,170 --> 00:01:25,650
You ready?
- Mm-hmm.
41
00:01:29,520 --> 00:01:31,260
Mr. Roy!
42
00:01:33,260 --> 00:01:35,790
- Chicago PD.
Anybody in here?
43
00:01:38,440 --> 00:01:41,490
- [sighs]
Mr. Roy...
44
00:01:41,530 --> 00:01:43,270
- Squad, roll an ambo.
We got one down.
45
00:01:43,320 --> 00:01:45,710
GSW to the chest.
Male. 60s.
46
00:01:45,750 --> 00:01:47,670
- It's okay.
It's okay. I got you.
47
00:01:47,710 --> 00:01:49,190
[clattering]
- Whoa, whoa.
48
00:01:49,230 --> 00:01:50,500
- Hey.
49
00:01:50,540 --> 00:01:52,240
I can't leave him.
Go. Go.
50
00:01:52,280 --> 00:01:54,150
Don't go anywhere, Mr. Roy.
I got you.
51
00:01:54,200 --> 00:01:55,760
I got you.
Just hold on, OG.
52
00:01:55,810 --> 00:01:57,420
All right? Or Mama Claire
will kill us both.
53
00:01:57,460 --> 00:01:58,770
Come on, Mr. Roy.
[inhales deeply]
54
00:01:58,810 --> 00:02:00,550
Come on.
Look at me. Look at me.
55
00:02:00,590 --> 00:02:02,160
Look at me.
- [wheezing]
56
00:02:08,820 --> 00:02:10,430
[gun fires]
57
00:02:10,470 --> 00:02:11,910
- Ruz, you good?
- Yeah.
58
00:02:11,950 --> 00:02:13,560
5021 Ida,
shots fired at the police.
59
00:02:13,610 --> 00:02:15,130
Offender's fleeing
out the back door.
60
00:02:15,170 --> 00:02:17,260
Black jacket, blue jeans.
- Copy that.
61
00:02:17,310 --> 00:02:18,480
Backup en route.
62
00:02:25,750 --> 00:02:27,490
- Stop! Police!
63
00:02:32,930 --> 00:02:35,150
Police! Freeze!
64
00:02:41,330 --> 00:02:42,590
[groans]
65
00:02:52,250 --> 00:02:55,300
[dramatic musical sting]
66
00:03:00,260 --> 00:03:01,960
- You knew him?
67
00:03:02,000 --> 00:03:03,660
- You know, Englewood
was my first beat.
68
00:03:03,700 --> 00:03:06,220
Me and Mr. Roy hit it off
from the jump.
69
00:03:06,270 --> 00:03:07,360
He was real good people, Sarge.
70
00:03:07,400 --> 00:03:10,660
He cared about his family,
the community.
71
00:03:10,710 --> 00:03:11,970
- Okay.
72
00:03:16,710 --> 00:03:18,020
All right,
what are we thinking?
73
00:03:18,060 --> 00:03:19,980
Armed robbery?
- The register was cleared out,
74
00:03:20,020 --> 00:03:21,330
but his wallet
was still on him.
75
00:03:21,370 --> 00:03:22,850
- The M.E. said
there was fresh contusions
76
00:03:22,890 --> 00:03:24,370
and abrasion on Roy's face.
77
00:03:24,420 --> 00:03:26,420
He was beaten and shot
at close range.
78
00:03:26,460 --> 00:03:28,680
- Oh, yeah.
This was personal.
79
00:03:30,290 --> 00:03:32,510
All right, what do we know
about the offender?
80
00:03:32,560 --> 00:03:34,250
- I didn't get a good look
at all.
81
00:03:34,300 --> 00:03:36,250
5'10". 170.
82
00:03:36,300 --> 00:03:38,560
Masked up.
Ruzek said he was fast as hell.
83
00:03:38,600 --> 00:03:40,220
- Surveillance?
84
00:03:40,260 --> 00:03:42,780
- No security cameras
inside, Sarge.
85
00:03:42,830 --> 00:03:45,570
- I told him to put
those things in years ago.
86
00:03:45,610 --> 00:03:48,010
He didn't like
the message they sent.
87
00:03:48,050 --> 00:03:50,960
- Well, let's get him
the justice he deserves.
88
00:03:51,010 --> 00:03:53,840
Okay, check PODs,
talk to witnesses.
89
00:03:53,880 --> 00:03:55,880
Hit the streets hard.
- No! No! No!
90
00:03:55,930 --> 00:03:58,320
No! No!
- All right, let's go.
91
00:03:58,360 --> 00:04:00,020
- Mr. Roy's wife.
I'ma talk to her.
92
00:04:00,060 --> 00:04:01,890
- Yeah. Okay.
- [crying]
93
00:04:01,930 --> 00:04:04,720
Kev! Kevin, is my Roy...
- Ms. Claire.
94
00:04:04,760 --> 00:04:06,590
- Sergeant?
95
00:04:09,590 --> 00:04:12,380
I heard about the murder.
Any leads?
96
00:04:12,420 --> 00:04:15,290
- Chasing a few.
Nothing to report yet.
97
00:04:15,340 --> 00:04:16,770
You're kind of far
from the Tower.
98
00:04:16,820 --> 00:04:19,250
I gather this isn't
a random inspection.
99
00:04:19,300 --> 00:04:20,340
- It's not.
100
00:04:20,390 --> 00:04:21,950
I want to talk
about Andre Cooper.
101
00:04:22,000 --> 00:04:24,040
You know, the young man
whose partner shot and killed--
102
00:04:24,080 --> 00:04:25,300
- Yeah, I know who he is.
103
00:04:25,350 --> 00:04:26,960
- The kid's having
a rough time.
104
00:04:27,000 --> 00:04:28,920
Black cops are shunning him
for not doing more.
105
00:04:28,960 --> 00:04:30,700
The white cops
are calling him out
106
00:04:30,740 --> 00:04:33,310
for not backing up his partner.
- Hmm.
107
00:04:33,360 --> 00:04:35,620
- Cooper was the valedictorian
of his academy class.
108
00:04:35,660 --> 00:04:37,970
I don't want his career to end
before it starts.
109
00:04:38,010 --> 00:04:39,400
- Yeah. I get that.
110
00:04:39,450 --> 00:04:42,710
Just don't know what
you want me to do here.
111
00:04:42,760 --> 00:04:45,630
- Bring him into Intelligence.
112
00:04:45,670 --> 00:04:48,850
I would think of it
as a personal favor, Hank.
113
00:04:48,890 --> 00:04:51,720
- My team's handpicked by me.
114
00:04:51,760 --> 00:04:54,420
- You realize I could just
assign him to Intelligence,
115
00:04:54,460 --> 00:04:56,290
right?
- I do.
116
00:04:56,330 --> 00:04:57,990
But you didn't.
117
00:04:58,030 --> 00:04:59,770
- Well, he's sitting
in my SUV right now.
118
00:04:59,820 --> 00:05:03,560
Least you could do
is introduce yourself.
119
00:05:03,600 --> 00:05:06,000
- Look, I don't know what
the deputy super told you,
120
00:05:06,040 --> 00:05:09,000
but Intelligence
is pretty unique.
121
00:05:09,040 --> 00:05:11,780
I mean, there's only six or
seven cops in the whole unit.
122
00:05:11,830 --> 00:05:15,920
There's just not a lot
of open positions.
123
00:05:15,960 --> 00:05:18,700
- Can I be blunt, sir?
124
00:05:18,750 --> 00:05:20,710
This wasn't my idea.
125
00:05:20,750 --> 00:05:22,800
She told me to jump in the car
and take a ride.
126
00:05:22,840 --> 00:05:24,060
- Huh.
127
00:05:24,100 --> 00:05:25,670
- So if she put you
in a awkward position,
128
00:05:25,710 --> 00:05:27,370
I apologize.
129
00:05:27,410 --> 00:05:29,320
And as much as
it would be an honor
130
00:05:29,370 --> 00:05:31,760
to work in Intelligence,
131
00:05:31,800 --> 00:05:35,550
I don't want
any special favors.
132
00:05:35,590 --> 00:05:37,680
- What do you want?
133
00:05:37,720 --> 00:05:39,510
- To be in the game.
134
00:05:39,550 --> 00:05:41,340
In the middle of it.
135
00:05:41,380 --> 00:05:43,990
If you want to make
a difference, do some good,
136
00:05:44,030 --> 00:05:45,820
you gotta be on the streets,
137
00:05:45,860 --> 00:05:48,780
in the community,
talking to people.
138
00:05:48,820 --> 00:05:51,390
- It was nice
talking to you, Andre.
139
00:05:51,430 --> 00:05:53,090
- For what it's worth,
Sergeant,
140
00:05:53,130 --> 00:05:55,390
I checked that pizza joint
across the street.
141
00:05:55,440 --> 00:05:57,050
- Okay.
- Saw a guy duck back in
142
00:05:57,090 --> 00:05:58,920
when he saw patrol coming.
143
00:05:58,960 --> 00:06:01,830
Place went from open to closed
real quick.
144
00:06:01,880 --> 00:06:03,580
- What did he look like?
145
00:06:03,620 --> 00:06:06,970
- Black. 40s.
146
00:06:07,010 --> 00:06:09,490
6'5". Slender build.
147
00:06:09,540 --> 00:06:12,890
Had on blue jeans,
brown steel-toe boots,
148
00:06:12,930 --> 00:06:15,670
a vintage Bulls Jordan jacket.
149
00:06:15,720 --> 00:06:17,500
- Vintage?
150
00:06:17,550 --> 00:06:20,810
- The red leather sleeves.
They don't make those anymore.
151
00:06:22,990 --> 00:06:24,730
- Appreciate the heads-up.
152
00:06:24,770 --> 00:06:27,380
- Yes, sir.
153
00:06:27,430 --> 00:06:28,640
- Witness?
- No.
154
00:06:28,690 --> 00:06:30,910
Grown man bitching
about parking restrictions.
155
00:06:30,950 --> 00:06:32,470
- Listen, I want you
to grab Kevin.
156
00:06:32,520 --> 00:06:34,480
Check out that pizza joint
on the corner.
157
00:06:34,520 --> 00:06:36,170
I think the owner
might know something.
158
00:06:36,220 --> 00:06:37,700
- All right.
159
00:06:50,100 --> 00:06:51,450
- Sorry, we're closed.
160
00:06:51,490 --> 00:06:53,100
- I'm not here
for the pie, Bob.
161
00:06:53,150 --> 00:06:54,930
I want to talk to you about
the homicide across the street.
162
00:06:59,590 --> 00:07:01,850
- It's a damn shame about Roy.
163
00:07:01,890 --> 00:07:03,850
What a world.
164
00:07:03,900 --> 00:07:05,720
You catch the guy?
- No, sir, not yet.
165
00:07:05,770 --> 00:07:07,420
That's exactly why we're here.
166
00:07:07,470 --> 00:07:09,730
Did you see anything suspicious
before or after the gunshots?
167
00:07:09,770 --> 00:07:11,600
- No, I was in the back.
168
00:07:11,640 --> 00:07:13,730
- We noticed gang tags
on your doors.
169
00:07:13,780 --> 00:07:15,730
That a problem for you?
They've been harassing you?
170
00:07:15,780 --> 00:07:17,740
- They're good customers.
- Really?
171
00:07:17,780 --> 00:07:19,870
Because three months ago,
you filed a police report that
172
00:07:19,910 --> 00:07:21,910
said two gangbangers roughed up
one of your employees
173
00:07:21,960 --> 00:07:23,440
and smashed out windows.
174
00:07:23,480 --> 00:07:26,220
- That was just...
just a misunderstanding.
175
00:07:28,140 --> 00:07:29,790
- Bob, Mr. Roy was
a good friend to me,
176
00:07:29,840 --> 00:07:31,580
so if you know anything,
you need to tell me now
177
00:07:31,620 --> 00:07:34,060
because I'm not going to sleep
until I find his killer.
178
00:07:34,100 --> 00:07:36,890
- I can't help you.
I'm sorry.
179
00:07:39,670 --> 00:07:41,500
I ain't no hero, brother.
180
00:07:41,540 --> 00:07:44,070
I got a wife
and two little kids.
181
00:07:51,680 --> 00:07:53,510
- You think of anything,
call me.
182
00:07:53,560 --> 00:07:56,510
[tense music]
183
00:07:56,560 --> 00:08:03,130
♪
184
00:08:03,170 --> 00:08:05,040
My CI told me
that Quincy Barrett
185
00:08:05,090 --> 00:08:07,610
runs that neighborhood.
He's got a strong sheet.
186
00:08:07,660 --> 00:08:09,960
Distro, agg assault,
armed robbery, intimidation.
187
00:08:10,010 --> 00:08:12,230
- Whose flag does he fly?
- Nobody's.
188
00:08:12,270 --> 00:08:13,840
He's a lone wolf.
From what I understand,
189
00:08:13,880 --> 00:08:15,930
he recruits unaffiliated kids
to deal dope
190
00:08:15,970 --> 00:08:18,620
and shake down good business
owners for protection money.
191
00:08:18,670 --> 00:08:20,630
- All right. Anybody talking?
- No one so far.
192
00:08:20,670 --> 00:08:22,980
- But it's pretty clear that
pizza guy is getting harassed
193
00:08:23,020 --> 00:08:24,110
or saw something.
194
00:08:24,150 --> 00:08:25,670
He just doesn't want
to get involved.
195
00:08:25,720 --> 00:08:27,720
- Well, we also know
Roy was getting harassed.
196
00:08:27,760 --> 00:08:29,200
OCD Lab dumped his phone,
197
00:08:29,240 --> 00:08:31,110
and he's been getting
threatening text messages
198
00:08:31,160 --> 00:08:32,250
for about a month
from a burner.
199
00:08:32,290 --> 00:08:33,990
These are the most recent.
200
00:08:34,030 --> 00:08:35,770
Two weeks ago,
"Tick tock, old man."
201
00:08:35,810 --> 00:08:37,030
Last week, "Time to pay."
202
00:08:37,080 --> 00:08:38,640
And yesterday,
"My gun's untucked."
203
00:08:38,690 --> 00:08:40,560
All the messages are coming
within the vicinity
204
00:08:40,600 --> 00:08:41,950
of the hardware store.
205
00:08:41,990 --> 00:08:43,780
And after Roy's murder,
the phone was turned off.
206
00:08:43,820 --> 00:08:45,780
- Sounds like Roy
didn't want to play the game,
207
00:08:45,820 --> 00:08:47,910
so Quincy decided
to make an example out of him,
208
00:08:47,960 --> 00:08:49,650
send a message.
209
00:08:49,700 --> 00:08:50,870
- All right,
so what else we got?
210
00:08:50,920 --> 00:08:52,740
- During our canvass,
a witness told us
211
00:08:52,790 --> 00:08:55,830
that they saw a beige SUV
patrolling the block
212
00:08:55,880 --> 00:08:57,790
for about 20 minutes
before the shooting.
213
00:08:57,840 --> 00:08:59,580
Had tinted windows.
We did our homework.
214
00:08:59,620 --> 00:09:01,140
Quincy drives a beige Escalade.
- Okay.
215
00:09:01,190 --> 00:09:02,620
We catch it
on any security cams?
216
00:09:02,670 --> 00:09:03,930
- No, he got lucky.
217
00:09:03,970 --> 00:09:05,800
- Well, it looks like
his luck just ran out.
218
00:09:05,840 --> 00:09:07,150
I'm gonna pull something up.
219
00:09:07,190 --> 00:09:09,280
So this was captured
on POD footage
220
00:09:09,330 --> 00:09:11,280
across the streets
from a car wash on Jackson
221
00:09:11,330 --> 00:09:13,160
two hours after Roy was killed.
222
00:09:13,200 --> 00:09:15,200
That Escalade's registered
to Quincy Barrett.
223
00:09:15,250 --> 00:09:16,330
And that guy, it looks like
224
00:09:16,380 --> 00:09:18,030
he's only cleaning
the driver's side.
225
00:09:18,070 --> 00:09:19,550
- All right.
Anybody recognize him?
226
00:09:19,600 --> 00:09:21,160
- No, he doesn't look like
Quincy Barrett to me.
227
00:09:21,210 --> 00:09:22,600
- Too far for a facial rec.
- Yeah.
228
00:09:22,640 --> 00:09:25,120
- Okay, so let's ID
this car washer.
229
00:09:25,170 --> 00:09:27,610
We gotta figure out a way
to get inside that Escalade.
230
00:09:27,650 --> 00:09:30,090
You find Roy's blood in there,
it's game over.
231
00:09:39,920 --> 00:09:41,310
- No Escalade.
232
00:09:47,760 --> 00:09:50,980
- Hey, Jay,
we're all set back here.
233
00:09:51,020 --> 00:09:52,150
- Copy.
234
00:09:55,070 --> 00:09:57,770
Chicago PD.
Open up.
235
00:09:57,810 --> 00:10:00,030
- Guy inside just dropped a gun
into a red backpack.
236
00:10:00,070 --> 00:10:01,900
Not Quincy.
- Guys, heads up.
237
00:10:01,940 --> 00:10:04,120
Guy inside just hid a gun.
Stay frosty.
238
00:10:04,160 --> 00:10:05,900
- Copy that.
239
00:10:05,950 --> 00:10:07,650
- Quincy Barrett.
240
00:10:07,690 --> 00:10:09,210
- The hell is this?
241
00:10:09,260 --> 00:10:11,260
- We got a report that your car
was used in a hit and run.
242
00:10:11,300 --> 00:10:12,870
- We'd like to look
at your vehicle.
243
00:10:12,910 --> 00:10:16,090
- Yeah.
Well, good luck with that.
244
00:10:16,130 --> 00:10:19,400
- What's that mean?
- Someone stole it.
245
00:10:19,440 --> 00:10:21,830
I don't know.
Maybe whoever stole it
246
00:10:21,880 --> 00:10:24,100
did that hit and run.
- Mm-hmm.
247
00:10:24,140 --> 00:10:25,920
Did you report the theft?
- Nah, not yet.
248
00:10:25,970 --> 00:10:27,840
But you know what?
Maybe y'all can help me out.
249
00:10:27,880 --> 00:10:31,190
You know, start looking.
250
00:10:31,230 --> 00:10:33,630
- Where were you
yesterday afternoon, Quincy?
251
00:10:38,330 --> 00:10:41,240
- Y'all hear
that phone ringing?
252
00:10:41,290 --> 00:10:42,640
That's my lawyer calling,
253
00:10:42,680 --> 00:10:45,030
telling me to keep
my damn mouth shut.
254
00:10:45,070 --> 00:10:46,900
Nice day, Officers.
- Mm-hmm.
255
00:10:54,870 --> 00:10:56,830
- Hmm, Hailey.
Hey, I got a male, Black, 20s,
256
00:10:56,870 --> 00:10:58,350
exiting the building
with a red backpack.
257
00:10:58,390 --> 00:11:00,130
- Yeah, that's him.
Could be the murder weapon
258
00:11:00,180 --> 00:11:01,130
in there.
Take him.
259
00:11:01,180 --> 00:11:02,740
- Copy that.
- Hey, man.
260
00:11:02,790 --> 00:11:04,310
Chicago PD.
Can I talk to you for--
261
00:11:04,350 --> 00:11:07,010
[groans]
- Uh-huh.
262
00:11:09,360 --> 00:11:12,360
[tires squealing]
263
00:11:20,410 --> 00:11:21,980
Slow down.
Slow down.
264
00:11:22,020 --> 00:11:23,940
- Yo, I haven't done anything.
- Okay. Hands low.
265
00:11:26,420 --> 00:11:29,160
Hands high.
266
00:11:29,210 --> 00:11:30,510
Why you running?
267
00:11:30,550 --> 00:11:32,820
- White cops scare me.
- Yeah. What color am I?
268
00:11:32,860 --> 00:11:34,990
- Blue.
Just as dangerous.
269
00:11:35,040 --> 00:11:37,300
- What you got in here, man?
- Nothing.
270
00:11:37,340 --> 00:11:40,830
- Nothing, huh?
- I know you leaving Quincy's.
271
00:11:40,870 --> 00:11:42,170
What you doing?
Washing cars again?
272
00:11:42,220 --> 00:11:43,960
- I don't know what
you're talking about, man.
273
00:11:44,000 --> 00:11:45,220
We were just
playing video games.
274
00:11:45,260 --> 00:11:48,700
- Kev, yeah.
It's just a gaming controller.
275
00:11:48,750 --> 00:11:51,010
- [chuckles]
276
00:11:51,050 --> 00:11:53,320
Like I say.
277
00:11:53,360 --> 00:11:54,840
Can I have it back?
278
00:11:54,880 --> 00:11:56,840
- Off the car.
What's your name?
279
00:11:56,890 --> 00:12:00,370
- Damari Evans.
- You got a license?
280
00:12:00,410 --> 00:12:02,890
- Where were you yesterday
at 3:00 p.m., and why?
281
00:12:02,930 --> 00:12:04,720
- Midway Hospital.
282
00:12:04,760 --> 00:12:07,330
My little brother
had a seizure.
283
00:12:07,370 --> 00:12:09,990
Can I go now?
- Go for it.
284
00:12:10,030 --> 00:12:13,380
Damari, if I find out
you had anything to do
285
00:12:13,420 --> 00:12:14,470
with the murder of Roy Hill,
286
00:12:14,510 --> 00:12:16,210
we'll see each other again,
okay?
287
00:12:16,250 --> 00:12:19,210
[eerie music]
288
00:12:19,260 --> 00:12:25,260
♪
289
00:12:28,920 --> 00:12:31,530
- Okay, so that's Damari Evans
and his younger brother, Theo,
290
00:12:31,570 --> 00:12:32,830
at Midway Hospital.
291
00:12:32,880 --> 00:12:34,840
This is the same day
that Roy Hill is murdered,
292
00:12:34,880 --> 00:12:37,620
and they are in that waiting
room from 2:30 to 4:00 p.m.
293
00:12:37,660 --> 00:12:38,930
- And what time was Roy shot?
294
00:12:38,970 --> 00:12:40,970
- Shots fired call came in
at 3:15.
295
00:12:41,020 --> 00:12:42,970
- All right,
so Damari's his cleaner,
296
00:12:43,020 --> 00:12:44,800
not his killer.
- Which would suggest
297
00:12:44,850 --> 00:12:46,850
Quincy did his own dirty work.
- All right.
298
00:12:46,890 --> 00:12:48,720
Were we ever able
to track down this Escalade?
299
00:12:48,760 --> 00:12:50,550
- No. There's probably
too much blood in there,
300
00:12:50,590 --> 00:12:51,900
and he's hidden it somewhere.
301
00:12:51,940 --> 00:12:53,640
- All right. What else
do we know about Damari?
302
00:12:53,680 --> 00:12:56,510
- Yeah, he's got one bust
for distro, two agg assaults.
303
00:12:56,550 --> 00:12:58,210
He's been in the gang database
since he's 15,
304
00:12:58,250 --> 00:12:59,730
and he lives with
his little brother, Theo.
305
00:12:59,770 --> 00:13:01,820
- Okay, so Theo is
a straight-A student,
306
00:13:01,860 --> 00:13:02,910
one B-plus.
307
00:13:02,950 --> 00:13:04,600
He has a severe form
of epilepsy,
308
00:13:04,650 --> 00:13:06,480
which requires a ton
of medical attention,
309
00:13:06,520 --> 00:13:08,390
and both parents are
out of the picture.
310
00:13:08,430 --> 00:13:10,050
- Right, so he's the
mother, father, brother,
311
00:13:10,090 --> 00:13:12,310
breadwinner wrapped in one.
- Yeah, and that's good for us.
312
00:13:12,350 --> 00:13:14,570
It means Damari's vulnerable.
313
00:13:14,610 --> 00:13:16,310
- Right, we jam him up,
314
00:13:16,360 --> 00:13:17,880
get him to flip on Quincy
to protect Theo.
315
00:13:17,920 --> 00:13:19,840
- We need to come at him
as a big-time buyer.
316
00:13:19,880 --> 00:13:21,010
- But how?
317
00:13:21,060 --> 00:13:22,540
Besides me, you guys
are all burned,
318
00:13:22,580 --> 00:13:25,500
and I'm pretty sure Damari
doesn't want to sell to me.
319
00:13:27,890 --> 00:13:30,460
- Good to see you.
- All right. I'll catch you.
320
00:13:36,770 --> 00:13:38,290
- What you need, homie?
321
00:13:38,330 --> 00:13:39,600
- I'm good.
322
00:13:42,470 --> 00:13:44,250
But you got company.
323
00:13:44,300 --> 00:13:45,780
- How's that?
324
00:13:45,820 --> 00:13:47,780
- You see that gray pickup
down the block?
325
00:13:47,820 --> 00:13:50,000
You see it?
That man, woman?
326
00:13:50,040 --> 00:13:52,260
Whiter than Christmas?
327
00:13:52,300 --> 00:13:54,350
I'll bet a hundo they police.
328
00:14:00,790 --> 00:14:03,320
- Chicago PD.
Let me see your hands.
329
00:14:03,360 --> 00:14:04,880
- Yo, we ain't do nothing.
- Put your hands up.
330
00:14:04,930 --> 00:14:06,880
- Shut up, turn around.
Face the fence.
331
00:14:06,930 --> 00:14:08,710
Before we pat you down,
you got anything on you
332
00:14:08,760 --> 00:14:10,580
that's gonna stick us?
- No, I do not, Officer.
333
00:14:10,630 --> 00:14:12,460
I'm just waiting
on my little brother.
334
00:14:12,500 --> 00:14:14,460
Man, y'all can just
keep on stepping.
335
00:14:14,500 --> 00:14:15,550
I know my rights.
336
00:14:15,590 --> 00:14:16,720
- Don't talk to me
about rights.
337
00:14:16,760 --> 00:14:18,160
I know you're selling,
so where is it?
338
00:14:18,200 --> 00:14:19,940
- Back up, man. You ain't got
no right to harass--
339
00:14:19,980 --> 00:14:21,680
- Calm down.
[grunts]
340
00:14:21,730 --> 00:14:24,420
- Come on!
- Hey!
341
00:14:24,470 --> 00:14:25,640
- Come on!
342
00:14:31,520 --> 00:14:33,480
- He got you pretty good.
343
00:14:33,520 --> 00:14:34,910
- I told him
to make it look real,
344
00:14:34,960 --> 00:14:36,090
but not that real.
345
00:14:36,130 --> 00:14:39,000
- [chuckles]
Should we take you to Med?
346
00:14:39,050 --> 00:14:42,350
- [laughs dryly]
- [chuckles]
347
00:14:42,400 --> 00:14:44,620
- Good job, Coop.
It usually takes a few days
348
00:14:44,660 --> 00:14:46,320
before you land
your first deal.
349
00:14:46,360 --> 00:14:49,010
- Yeah, well, you know it ain't
nothing like running from cops
350
00:14:49,060 --> 00:14:51,490
to bring brothers together,
right?
351
00:14:51,540 --> 00:14:54,060
This thing still transmit
if I go into a basement?
352
00:14:54,110 --> 00:14:56,930
- Yeah, half a mile radius.
- Let me see.
353
00:14:56,980 --> 00:14:58,850
- Let's see.
- Here you go.
354
00:14:58,890 --> 00:15:00,940
- Okay.
355
00:15:00,980 --> 00:15:02,850
So what does Damari know
about you?
356
00:15:02,900 --> 00:15:04,940
Name's Sean Hicks.
From Auburn Park.
357
00:15:04,990 --> 00:15:07,510
Went to Taft High School.
358
00:15:07,550 --> 00:15:09,080
By the way, he tested me
on the Taft mascot.
359
00:15:09,120 --> 00:15:10,340
You were right.
360
00:15:10,380 --> 00:15:12,950
- You tell him
about your sick mom?
361
00:15:12,990 --> 00:15:14,600
- No.
362
00:15:14,650 --> 00:15:16,820
Didn't think I needed
to take it that far.
363
00:15:16,870 --> 00:15:19,000
Felt like we were exploiting
a private situation.
364
00:15:19,040 --> 00:15:20,440
- That's exactly
what we're doing.
365
00:15:20,480 --> 00:15:22,530
Damari's got a sick brother.
He's gonna respect you
366
00:15:22,570 --> 00:15:23,870
for taking care
of your sick mother.
367
00:15:23,920 --> 00:15:26,750
Gotta use any commonality
we can find.
368
00:15:26,790 --> 00:15:29,050
Look, stay on point, okay?
369
00:15:29,100 --> 00:15:30,710
We're watching,
but not too close.
370
00:15:30,750 --> 00:15:32,750
And the bangers on that block,
they got their radar up.
371
00:15:32,800 --> 00:15:34,150
You catch a bad vibe, you walk.
372
00:15:34,190 --> 00:15:36,020
Right?
- Yes, sir.
373
00:15:36,060 --> 00:15:38,370
- All right.
- Well, talk to me, man.
374
00:15:38,410 --> 00:15:40,670
What high school did you go to?
375
00:15:40,720 --> 00:15:42,550
- I went to Bolingbrook High.
376
00:15:42,590 --> 00:15:45,420
- South suburb.
A'ight.
377
00:15:45,460 --> 00:15:47,420
You just make sure you
take care of yourself in there.
378
00:15:47,460 --> 00:15:49,380
Don't go in there talking
about lacrosse or tennis.
379
00:15:49,420 --> 00:15:50,730
- You don't have
to worry about that.
380
00:15:50,770 --> 00:15:52,030
- Why is that?
381
00:15:52,080 --> 00:15:53,770
- I was on the golf team.
382
00:15:58,520 --> 00:15:59,780
[video game gunfire]
383
00:15:59,820 --> 00:16:02,570
- [chuckles]
Ooh, coming to get you, boy.
384
00:16:02,610 --> 00:16:03,960
- Don't think so.
385
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
Taste the carbon blaster!
386
00:16:06,050 --> 00:16:08,090
[both laugh]
387
00:16:08,140 --> 00:16:10,790
- Oh, that's cold.
388
00:16:10,830 --> 00:16:13,050
Yo, you wanna take a run
up against this punk?
389
00:16:13,100 --> 00:16:16,010
- Nah, man,
I can't stay too long.
390
00:16:16,060 --> 00:16:18,150
Gotta take Moms
to the hospital.
391
00:16:18,190 --> 00:16:20,020
[TV chatter]
392
00:16:20,060 --> 00:16:23,410
- Yo, what happened?
393
00:16:23,460 --> 00:16:25,070
- She got cancer.
394
00:16:25,110 --> 00:16:27,070
In the lungs.
395
00:16:27,110 --> 00:16:29,070
In chemo three times a week.
396
00:16:29,110 --> 00:16:31,590
[solemn music]
397
00:16:31,640 --> 00:16:34,510
- Yo, that's tough, bro.
398
00:16:34,550 --> 00:16:35,900
I'm sorry to hear that.
399
00:16:35,950 --> 00:16:38,210
- Yeah, it ain't pretty.
400
00:16:38,250 --> 00:16:40,650
Or cheap.
401
00:16:40,690 --> 00:16:47,740
♪
402
00:16:59,100 --> 00:17:00,800
- So you...
403
00:17:00,840 --> 00:17:02,540
been holding down
all the bills?
404
00:17:02,580 --> 00:17:05,580
- Yeah. Ain't got no choice.
405
00:17:05,630 --> 00:17:07,590
- [sighs]
406
00:17:07,630 --> 00:17:10,630
I hear you, bro.
407
00:17:10,680 --> 00:17:13,850
So how much you looking to buy?
408
00:17:13,900 --> 00:17:15,900
- [panting shakily]
[controller clatters]
409
00:17:18,250 --> 00:17:20,470
- Theo. Theo!
410
00:17:20,510 --> 00:17:22,470
Theo, come on.
Lay on your side for me.
411
00:17:22,510 --> 00:17:23,690
Theo.
412
00:17:23,730 --> 00:17:25,870
Just breathe.
Just breathe.
413
00:17:25,910 --> 00:17:29,170
- The kid's seizing.
414
00:17:29,220 --> 00:17:31,000
- Come on, man.
Just breathe.
415
00:17:31,050 --> 00:17:34,050
Come on, man.
Just breathe.
416
00:17:34,090 --> 00:17:36,140
- What the hell are you doing?
- Calling an ambulance--
417
00:17:36,180 --> 00:17:38,570
- No, man!
I got product here.
418
00:17:38,620 --> 00:17:40,660
Look, he needs his medicine.
419
00:17:40,710 --> 00:17:43,970
Just go to my room.
It's on the dresser.
420
00:17:44,010 --> 00:17:45,840
[tense music]
421
00:17:45,890 --> 00:17:47,060
- We're gonna have
to call an ambo.
422
00:17:47,100 --> 00:17:49,630
- No, no, no.
Just give it a minute.
423
00:17:49,670 --> 00:17:51,500
I don't want Cooper
to get burned.
424
00:17:51,540 --> 00:17:53,890
- Come on, Coop.
Hurry up. Hurry up.
425
00:17:59,290 --> 00:18:01,680
- Inhale, buddy.
You can do it.
426
00:18:01,730 --> 00:18:03,860
Come on now.
427
00:18:03,900 --> 00:18:05,170
Just breathe, T.
428
00:18:05,210 --> 00:18:07,120
[inhales deeply, exhales]
429
00:18:07,170 --> 00:18:09,260
- There you go. Breathe.
- [inhales, exhales]
430
00:18:09,300 --> 00:18:11,910
- You all right?
- Good.
431
00:18:11,960 --> 00:18:13,910
Yeah. He's gonna be fine.
432
00:18:13,960 --> 00:18:17,090
Right, Theo?
- Yeah, I'm good.
433
00:18:22,880 --> 00:18:24,320
Sorry. I didn't mean
to scare you guys.
434
00:18:24,360 --> 00:18:26,580
- Yeah, well, you did.
435
00:18:26,620 --> 00:18:28,710
Yo, no more of that, okay?
436
00:18:30,630 --> 00:18:32,150
It's scary as hell, man.
437
00:18:41,900 --> 00:18:43,940
Yo...
438
00:18:43,990 --> 00:18:46,640
Yeah, we'll talk some
more business tomorrow.
439
00:18:46,690 --> 00:18:48,730
- Yeah.
440
00:18:48,770 --> 00:18:52,040
Hit me up if you need anything.
For real.
441
00:18:55,740 --> 00:18:57,130
All right, little man.
442
00:19:06,360 --> 00:19:08,400
- Hey.
That was good work last night
443
00:19:08,450 --> 00:19:09,710
with Damari.
444
00:19:09,750 --> 00:19:11,320
You kept your cool.
445
00:19:11,360 --> 00:19:13,410
- Sir, I thought Theo
was gonna die.
446
00:19:13,450 --> 00:19:15,760
- Hey, man, we would
never let that happen.
447
00:19:15,800 --> 00:19:18,540
- Okay, good. Good to know.
- Yeah...
448
00:19:18,590 --> 00:19:21,070
- Look, if things
didn't stabilize quickly,
449
00:19:21,110 --> 00:19:23,070
we would've stepped in,
helped out.
450
00:19:23,110 --> 00:19:26,200
- Hey. Are you sure
it's Quincy Barrett?
451
00:19:26,250 --> 00:19:27,860
Bob, lock the door,
stay in the back,
452
00:19:27,900 --> 00:19:29,860
and we'll check it out, okay?
453
00:19:29,900 --> 00:19:31,690
All right.
454
00:19:31,730 --> 00:19:33,520
That was Bob Hayes
from the pizza joint.
455
00:19:33,560 --> 00:19:36,740
He says Quincy is casing it
right now in a silver Camry.
456
00:19:36,780 --> 00:19:38,350
- I got Hailey and Jay
over there right now
457
00:19:38,390 --> 00:19:40,170
doing follow-ups
on Roy's murder.
458
00:19:40,220 --> 00:19:42,220
Head over there, back them up.
I'll loop them in.
459
00:19:42,260 --> 00:19:43,350
Come on.
- Okay.
460
00:19:43,390 --> 00:19:46,350
[tense music]
461
00:19:46,400 --> 00:19:50,620
♪
462
00:19:50,660 --> 00:19:52,620
- We know Quincy was driving
a silver Camry.
463
00:19:52,660 --> 00:19:54,710
- Yeah.
464
00:19:54,750 --> 00:19:58,320
- It looks okay inside.
465
00:19:58,370 --> 00:20:00,110
- Kev told him to lock up,
right?
466
00:20:00,150 --> 00:20:01,330
- Yeah.
467
00:20:03,890 --> 00:20:06,850
Chicago PD.
468
00:20:06,900 --> 00:20:09,250
- Whoa! Chicago PD!
Get your hands up.
469
00:20:09,290 --> 00:20:10,680
Who are you?
What are you doing here?
470
00:20:10,730 --> 00:20:12,030
- I'm Trent.
471
00:20:12,080 --> 00:20:15,170
I just came in 10 seconds ago
to get a pizza.
472
00:20:15,210 --> 00:20:17,250
The door was open.
I'm looking for Mr. Hayes.
473
00:20:17,300 --> 00:20:18,860
- Are you armed?
474
00:20:18,910 --> 00:20:21,390
- No! I didn't do anything.
I just came to get some food.
475
00:20:21,430 --> 00:20:22,740
I promise.
- Okay.
476
00:20:22,780 --> 00:20:24,480
I'm just gonna search you
for a second, all right?
477
00:20:24,520 --> 00:20:26,610
- Yeah.
478
00:20:26,660 --> 00:20:27,830
- All right.
You got him?
479
00:20:27,870 --> 00:20:29,270
- Yeah, I got him.
480
00:20:29,310 --> 00:20:31,180
Hang out in that corner
for a sec, okay?
481
00:20:39,450 --> 00:20:40,840
- Body.
482
00:20:42,760 --> 00:20:44,630
Hailey, it's Bob.
483
00:20:44,670 --> 00:20:46,720
5021 George,
I got a bona fide DOA.
484
00:20:46,760 --> 00:20:48,500
3433 Wilson Road.
485
00:20:48,550 --> 00:20:50,940
Hayes' Pizza.
Roll a crime lab.
486
00:20:50,980 --> 00:20:53,420
- Copy that, 5021 George.
487
00:20:53,460 --> 00:20:54,900
- He took two to the chest,
center mass.
488
00:20:54,940 --> 00:20:56,950
One insurance round
to the face.
489
00:20:56,990 --> 00:20:58,300
- Cash register?
- Untouched.
490
00:20:58,340 --> 00:20:59,300
- All right, so it was a hit.
491
00:20:59,340 --> 00:21:00,600
Quincy knew he was a witness,
492
00:21:00,650 --> 00:21:02,300
tied it off.
493
00:21:02,340 --> 00:21:04,300
All right, listen,
we need evidence.
494
00:21:04,350 --> 00:21:05,780
Let's get some boots
on the ground now.
495
00:21:05,820 --> 00:21:07,300
Come on.
- You got it.
496
00:21:07,350 --> 00:21:08,650
Coop.
- Sir?
497
00:21:08,700 --> 00:21:10,310
- Just got a text.
498
00:21:10,350 --> 00:21:12,180
Looks like Damari wants
to meet up and do the deal.
499
00:21:12,220 --> 00:21:13,570
- Okay, good.
Let's get it done.
500
00:21:13,620 --> 00:21:15,310
Talk to Atwater.
He'll set you up.
501
00:21:15,360 --> 00:21:16,710
- Sarge, you got a sec?
502
00:21:18,880 --> 00:21:20,320
What's gonna happen to Damari?
503
00:21:20,360 --> 00:21:22,190
- What do you mean?
504
00:21:22,230 --> 00:21:23,360
- Say we arrest him.
- Mm-hmm.
505
00:21:23,410 --> 00:21:25,370
- He agrees to help us
take out Quincy.
506
00:21:25,410 --> 00:21:27,240
What kind of deal we talking?
507
00:21:27,280 --> 00:21:29,500
- Depends on how helpful he is
and how involved he was
508
00:21:29,540 --> 00:21:31,680
in the two murders.
509
00:21:31,720 --> 00:21:34,770
- If he does time,
what happens to Theo?
510
00:21:34,810 --> 00:21:37,380
- DCFS will probably step in.
511
00:21:37,420 --> 00:21:40,340
- So we take one criminal
off the street
512
00:21:40,380 --> 00:21:43,300
and just create another?
513
00:21:43,340 --> 00:21:45,950
Not sure that's a victory.
514
00:21:46,000 --> 00:21:49,430
- All right, listen to me.
515
00:21:49,480 --> 00:21:51,440
We need to take down
Quincy Barrett.
516
00:21:51,480 --> 00:21:53,000
That's our focus.
517
00:21:55,000 --> 00:21:57,270
That's the job.
518
00:21:57,310 --> 00:22:00,270
[solemn music]
519
00:22:00,310 --> 00:22:07,320
♪
520
00:22:09,450 --> 00:22:12,330
- Yeah. There he is.
521
00:22:12,370 --> 00:22:14,460
- Hey, man.
How you doing?
522
00:22:14,500 --> 00:22:16,370
- All good.
- How's your mama?
523
00:22:16,420 --> 00:22:18,550
- She's good, man.
Thanks for asking.
524
00:22:18,590 --> 00:22:20,640
- Yo, what kind of cancer
she got again?
525
00:22:20,680 --> 00:22:22,640
- Lung.
526
00:22:22,680 --> 00:22:24,380
- Yeah, my aunt had that.
527
00:22:24,430 --> 00:22:26,380
- Yo, dawg, what you think
about that investment idea
528
00:22:26,430 --> 00:22:28,340
we talked about earlier?
529
00:22:28,390 --> 00:22:30,740
- Aw, Kev.
Bro, you know I'm with you
530
00:22:30,780 --> 00:22:32,780
all the way,
but I don't like that one.
531
00:22:32,820 --> 00:22:34,390
- You don't like it?
532
00:22:34,440 --> 00:22:37,000
- Well, I don't think that
that neighborhood's on the up.
533
00:22:37,050 --> 00:22:39,000
- What do you mean "on the up"?
Anything can be on the up
534
00:22:39,050 --> 00:22:41,660
if you get there at the right
time and you put the work in.
535
00:22:41,700 --> 00:22:44,360
- So...I was able to get
536
00:22:44,400 --> 00:22:46,750
100 grams, uncut.
537
00:22:46,800 --> 00:22:48,880
- Ooh!
- Yeah.
538
00:22:48,930 --> 00:22:52,280
- Hey, it's all there.
539
00:22:52,320 --> 00:22:54,760
- Cool.
Man, let's do it.
540
00:22:54,800 --> 00:22:57,760
[phone buzzes]
541
00:22:57,810 --> 00:22:59,550
Yo, hold up. Hold up.
542
00:23:01,810 --> 00:23:03,590
[sighs]
543
00:23:03,640 --> 00:23:05,680
Man, it never stops, bro.
544
00:23:05,730 --> 00:23:09,030
- What happened?
- Theo's medical stuff.
545
00:23:09,080 --> 00:23:10,950
He just had another seizure.
546
00:23:10,990 --> 00:23:13,600
Principal took him down
to the ER.
547
00:23:13,650 --> 00:23:15,040
- Sorry to hear that.
548
00:23:17,740 --> 00:23:20,570
- Oh.
549
00:23:20,610 --> 00:23:22,610
No, that's okay.
They just cruising.
550
00:23:24,490 --> 00:23:27,400
I spent 13 grand last year
on medical bills.
551
00:23:27,440 --> 00:23:30,010
Can you believe that?
- Damn.
552
00:23:30,060 --> 00:23:32,360
- No wonder why
I gotta sell dope, man.
553
00:23:34,500 --> 00:23:35,970
- Hey. Yo, wait.
Hold on. Hold on.
554
00:23:41,850 --> 00:23:43,500
Hey.
555
00:23:43,550 --> 00:23:46,460
How about you go to the ER
to check on Theo?
556
00:23:46,510 --> 00:23:48,420
We'll do the deal
later tonight.
557
00:23:48,470 --> 00:23:49,990
- No.
What the hell?
558
00:23:50,030 --> 00:23:52,380
- Come on, Coop.
- What the hell?
559
00:23:52,430 --> 00:23:53,820
- Nah, man. It's cool.
We can just bang it--
560
00:23:53,860 --> 00:23:57,390
- Nah, man. These cops
is making me nervous.
561
00:23:57,430 --> 00:23:59,960
Why risk?
You know what I'm saying?
562
00:24:00,000 --> 00:24:01,610
- Yeah, let's
hook up later, man.
563
00:24:01,650 --> 00:24:03,000
- All right. Bet.
564
00:24:06,530 --> 00:24:09,620
- What was that?
565
00:24:09,660 --> 00:24:12,400
- Oh...
566
00:24:12,450 --> 00:24:13,660
[car honks]
567
00:24:22,540 --> 00:24:25,420
- What was that?
What was that?
568
00:24:25,460 --> 00:24:27,110
We're two minutes away
from making the arrest--
569
00:24:27,160 --> 00:24:28,640
- There was a patrol car
out there.
570
00:24:28,680 --> 00:24:29,850
If we got harassed,
571
00:24:29,900 --> 00:24:32,030
if they asked for my license--
- Andre.
572
00:24:32,070 --> 00:24:33,380
- That's why you backstopped.
573
00:24:33,420 --> 00:24:35,470
You got a clean license,
you got a clean name,
574
00:24:35,510 --> 00:24:37,170
They couldn't blow your cover
if they wanted to.
575
00:24:37,210 --> 00:24:38,690
- Yo, it just
didn't feel right, okay?
576
00:24:38,730 --> 00:24:40,520
So I made a call in the moment.
577
00:24:40,560 --> 00:24:41,910
But we still good.
578
00:24:41,950 --> 00:24:43,610
We're doing the deal
later tonight.
579
00:24:43,650 --> 00:24:44,870
- Are you sure about that?
580
00:24:44,910 --> 00:24:48,130
- The hell does that mean?
581
00:24:48,180 --> 00:24:49,870
- That means you gotta worry
less about Damari
582
00:24:49,920 --> 00:24:52,960
and more about the families
of the two dead bodies.
583
00:24:53,010 --> 00:24:54,920
Roy Hill. Bob Hayes.
584
00:24:57,880 --> 00:25:00,840
This job is hard.
585
00:25:00,890 --> 00:25:03,540
Especially when
you're trying to do right.
586
00:25:03,580 --> 00:25:05,930
The more you care,
it actually gets harder.
587
00:25:08,240 --> 00:25:09,850
So if this isn't something
that you can do,
588
00:25:09,890 --> 00:25:12,900
if you don't think
you can handle it, step aside.
589
00:25:12,940 --> 00:25:14,420
But either way,
we got jobs to do,
590
00:25:14,460 --> 00:25:16,070
and we gotta get it done.
591
00:25:16,120 --> 00:25:19,080
[solemn music]
592
00:25:19,120 --> 00:25:26,130
♪
593
00:25:33,610 --> 00:25:34,050
.
594
00:25:34,090 --> 00:25:35,530
- That was his call, Kevin.
595
00:25:35,570 --> 00:25:36,880
He was the one in play.
596
00:25:36,920 --> 00:25:38,440
And Patrol was in the vicinity.
597
00:25:38,490 --> 00:25:40,400
- Okay, well, how about
just ducking in the building
598
00:25:40,450 --> 00:25:42,880
and keeping the deal going?
- He's new. He's learning.
599
00:25:42,930 --> 00:25:44,890
- I understand that,
but I think there's more to it.
600
00:25:44,930 --> 00:25:46,540
- Okay.
- He got a very soft spot
601
00:25:46,580 --> 00:25:48,190
for Damari.
602
00:25:48,240 --> 00:25:50,980
We can't forget about
what just happened last week.
603
00:25:51,020 --> 00:25:54,330
He watched his white partner
kill an innocent Black man.
604
00:25:54,370 --> 00:25:55,590
He's got a lot on his mind,
605
00:25:55,640 --> 00:25:58,940
and it's starting to worry me
a little bit.
606
00:25:58,990 --> 00:26:01,080
- Okay, you make the call.
607
00:26:01,120 --> 00:26:02,210
You want to pull him?
608
00:26:02,250 --> 00:26:04,990
- Sarge, Kev, I got something.
609
00:26:08,040 --> 00:26:10,350
We picked off Quincy's
credit card at a mini mart
610
00:26:10,390 --> 00:26:12,300
20 minutes
after Bob Hayes got shot.
611
00:26:12,350 --> 00:26:14,050
We tapped into
their security server
612
00:26:14,090 --> 00:26:15,570
for the camera inside and out.
613
00:26:15,610 --> 00:26:17,440
He walks in, buys
a pack of cigarettes,
614
00:26:17,480 --> 00:26:21,270
walks out, meets with someone
in the parking lot.
615
00:26:21,310 --> 00:26:24,190
- Looks like he handed the
murder weapon off to Damari.
616
00:26:24,230 --> 00:26:26,930
- Guessing his job was
to stash it or dump it.
617
00:26:26,970 --> 00:26:28,450
The question is, where?
- And the answer is
618
00:26:28,490 --> 00:26:30,320
in that phone.
- Yeah, you're right.
619
00:26:30,370 --> 00:26:32,630
We ID that cell number,
we find the gun.
620
00:26:32,670 --> 00:26:35,630
So, do you think
Cooper can handle it?
621
00:26:35,680 --> 00:26:37,630
- Mm-hmm.
622
00:26:37,680 --> 00:26:39,590
- All right.
Get him up to speed.
623
00:26:43,340 --> 00:26:45,420
- Yo, man.
You ain't gotta do this.
624
00:26:45,470 --> 00:26:46,990
- Nah, I got plenty.
625
00:26:47,040 --> 00:26:49,170
Ding-dong over there,
he eats like a bird.
626
00:26:53,430 --> 00:26:56,390
Dig in.
627
00:26:56,440 --> 00:26:57,700
It's the least I could do.
628
00:26:57,740 --> 00:27:00,350
You saved me twice
629
00:27:00,400 --> 00:27:01,530
in, like, two days.
630
00:27:01,570 --> 00:27:03,970
You're like
a cop-sniffing dog.
631
00:27:07,750 --> 00:27:09,620
- All right,
is this Damari just playing,
632
00:27:09,670 --> 00:27:12,500
or he getting suspicious?
633
00:27:12,540 --> 00:27:14,280
- Twice in two days.
That is a lot.
634
00:27:14,320 --> 00:27:15,320
- I mean, come on.
635
00:27:15,370 --> 00:27:17,330
- What do you think, Sarge?
636
00:27:17,370 --> 00:27:19,200
- My vote is suspicious.
637
00:27:19,240 --> 00:27:21,980
- Think we should pull him?
638
00:27:22,030 --> 00:27:24,250
- All right, we haven't heard
the safe word yet.
639
00:27:24,290 --> 00:27:26,680
Let's let it play for now.
640
00:27:26,730 --> 00:27:28,030
- Hey, I got good eyes.
641
00:27:28,080 --> 00:27:30,250
Good ears too.
642
00:27:30,300 --> 00:27:31,730
And I don't like police
neither,
643
00:27:31,780 --> 00:27:33,690
so I'm always aware
of where they are,
644
00:27:33,730 --> 00:27:35,690
who they harassing,
so don't even trip.
645
00:27:35,740 --> 00:27:38,000
- Yeah, well,
646
00:27:38,040 --> 00:27:40,650
there's plenty of them
up in this neighborhood
647
00:27:40,700 --> 00:27:42,480
sweating folks.
648
00:27:42,530 --> 00:27:45,140
- Always looking
for problems too.
649
00:27:45,180 --> 00:27:47,140
- Used to.
650
00:27:47,180 --> 00:27:50,360
I gotta admit, things are
a little different now.
651
00:27:50,400 --> 00:27:51,670
I know it's kind of fun,
652
00:27:51,710 --> 00:27:55,190
watching cops act
all polite and nice.
653
00:27:55,230 --> 00:27:57,450
Yo, they've been catching
so much hell
654
00:27:57,500 --> 00:27:59,760
that they scared
of their own shadows.
655
00:27:59,800 --> 00:28:02,240
- It ain't like
they don't deserve it.
656
00:28:05,290 --> 00:28:07,250
- I get you bro, but
657
00:28:07,290 --> 00:28:10,210
it's not like
we all choir boys.
658
00:28:10,250 --> 00:28:12,380
You know, some of us
659
00:28:12,420 --> 00:28:14,510
actually do break the law.
660
00:28:17,780 --> 00:28:20,300
- Hmm.
661
00:28:20,350 --> 00:28:23,220
Hey, uh, you got a bathroom
I could use?
662
00:28:23,260 --> 00:28:25,740
- Yeah, down the hall,
to the left.
663
00:28:25,790 --> 00:28:28,750
[tense music]
664
00:28:28,790 --> 00:28:35,750
♪
665
00:29:01,300 --> 00:29:02,610
The hell you doing, man?
666
00:29:02,650 --> 00:29:05,480
- Oh. Oh.
[sighs]
667
00:29:05,520 --> 00:29:08,440
I was going to the bathroom,
I saw the poster.
668
00:29:08,480 --> 00:29:10,610
Had to be dude's first poster
he ever did.
669
00:29:10,660 --> 00:29:13,270
I ain't ever seen it before.
But you know, my bad, man.
670
00:29:13,310 --> 00:29:14,880
I ain't mean--
- Nah, man, it's all cool.
671
00:29:14,920 --> 00:29:18,140
I ain't uptight like that.
672
00:29:18,190 --> 00:29:20,710
- Cool.
[phone buzzes]
673
00:29:23,500 --> 00:29:26,460
- Yo, grab your coat, man.
We need to bounce.
674
00:29:26,500 --> 00:29:28,630
- Where we going?
675
00:29:28,670 --> 00:29:30,150
- Meet up with Quincy.
676
00:29:30,200 --> 00:29:32,240
- Yo, Coop.
677
00:29:32,290 --> 00:29:33,720
Didn't we talk about this?
678
00:29:33,770 --> 00:29:35,860
Do not travel, dawg.
679
00:29:37,730 --> 00:29:39,290
- What's wrong?
680
00:29:39,340 --> 00:29:41,120
- It's just, you didn't tell me
we was meeting up
681
00:29:41,170 --> 00:29:44,130
with big boss man.
- Yeah, he just texted.
682
00:29:44,170 --> 00:29:45,470
You bring the cash?
683
00:29:45,520 --> 00:29:47,350
- Yeah. It's in my coat.
684
00:29:47,390 --> 00:29:49,480
- All right. Come on.
685
00:29:51,310 --> 00:29:53,310
Yo, what's the matter?
686
00:29:56,880 --> 00:29:58,750
You don't trust me?
687
00:29:58,790 --> 00:30:00,490
- [snorts]
688
00:30:00,530 --> 00:30:02,800
Of course I trust you, man.
689
00:30:02,840 --> 00:30:04,800
- When they start asking
if you trust them--
690
00:30:04,840 --> 00:30:07,240
- Then they don't trust you.
691
00:30:07,280 --> 00:30:08,710
- One more thing.
692
00:30:10,800 --> 00:30:13,200
No cell phones.
693
00:30:23,250 --> 00:30:25,430
- Hey, Sarge, are we really
gonna let them go mobile?
694
00:30:25,470 --> 00:30:28,340
- We don't really have
a choice.
695
00:30:28,390 --> 00:30:29,780
- Copy that.
696
00:30:29,820 --> 00:30:32,260
- All right, 10-4.
697
00:30:32,300 --> 00:30:35,260
[tense music]
698
00:30:35,310 --> 00:30:42,360
♪
699
00:30:47,840 --> 00:30:50,580
- Sarge, they're getting
in Damari's car.
700
00:30:52,760 --> 00:30:55,720
- Yo, stuff the cash
under the seat.
701
00:30:55,760 --> 00:30:57,850
In case we get stopped.
702
00:31:01,420 --> 00:31:03,860
[chuckles]
Man, you is raw.
703
00:31:05,860 --> 00:31:07,380
- Man, where are we going?
704
00:31:07,430 --> 00:31:10,910
- Yo, stop asking
so many questions, bro.
705
00:31:10,950 --> 00:31:12,870
Just chill.
706
00:31:21,920 --> 00:31:23,750
- Come on, man.
What's going on?
707
00:31:23,790 --> 00:31:26,530
- Move on. Move on.
708
00:31:26,580 --> 00:31:28,360
Come on.
- Bro, you gotta get him.
709
00:31:28,400 --> 00:31:29,930
- Is this a joke?
What the hell, man?
710
00:31:29,970 --> 00:31:31,750
- Come on, bro.
711
00:31:31,800 --> 00:31:34,370
Hey, Sarge, we getting blocked
by a garbage truck.
712
00:31:34,410 --> 00:31:35,580
You got eyes?
713
00:31:35,630 --> 00:31:37,980
- That's a negative.
- I'll call it in.
714
00:31:38,020 --> 00:31:40,810
- Hey!
715
00:31:40,850 --> 00:31:43,550
Get this truck out of here.
Get out of here!
716
00:31:43,590 --> 00:31:45,510
- We're losing the feed, Kev.
717
00:31:45,550 --> 00:31:47,250
All right,
we'll anticipate Cicero.
718
00:31:47,290 --> 00:31:48,950
Maybe they're getting
on the 290.
719
00:31:48,990 --> 00:31:51,430
[tires squealing]
720
00:31:51,470 --> 00:31:52,690
- All right, here we go.
- You ready?
721
00:31:52,730 --> 00:31:53,950
- Yeah.
- All right. Let's go.
722
00:31:53,990 --> 00:31:56,950
[eerie music]
723
00:31:57,000 --> 00:32:04,000
♪
724
00:32:06,750 --> 00:32:08,970
Come on. Come on. Come on.
- I lost signal.
725
00:32:09,010 --> 00:32:11,970
- [sighs]
Well, he's on his own now.
726
00:32:12,010 --> 00:32:14,540
This kid's on his own.
- Yeah. Yeah.
727
00:32:18,320 --> 00:32:18,540
.
728
00:32:18,580 --> 00:32:21,410
[tense music]
729
00:32:21,460 --> 00:32:28,030
♪
730
00:32:28,070 --> 00:32:29,550
- Let's do this.
731
00:32:36,820 --> 00:32:39,040
- We got nothing?
Nothing at all?
732
00:32:39,080 --> 00:32:40,870
- We got nothing.
We got the BOLO going out
733
00:32:40,910 --> 00:32:42,480
every five minutes.
We got nothing.
734
00:32:42,520 --> 00:32:44,520
- I just--I don't understand.
- We told him not to travel.
735
00:32:44,570 --> 00:32:46,000
Didn't we tell him
not to travel?
736
00:32:46,050 --> 00:32:47,830
- I know!
- Come on, man!
737
00:32:47,870 --> 00:32:50,880
- We're gonna find him.
We'll find him.
738
00:32:50,920 --> 00:32:53,050
- Damn! Forgot the bread.
739
00:33:06,110 --> 00:33:09,290
- Welcome to OnStar Emergency.
740
00:33:11,850 --> 00:33:14,810
- My bad.
- All good.
741
00:33:14,860 --> 00:33:16,470
- So this a normal thing?
742
00:33:16,510 --> 00:33:18,820
Him wanting to meet up with the
people you do business with?
743
00:33:18,860 --> 00:33:21,080
- I wouldn't say "normal," but
744
00:33:21,120 --> 00:33:23,000
he calls the shots.
745
00:33:23,040 --> 00:33:24,820
So when he says meet, we meet.
746
00:33:24,870 --> 00:33:26,830
It's the way it is.
747
00:33:26,870 --> 00:33:29,090
- Product in there?
748
00:33:29,130 --> 00:33:31,050
- Yeah.
749
00:33:31,090 --> 00:33:32,350
Don't worry.
750
00:33:32,400 --> 00:33:34,010
It's gonna be fine.
751
00:33:37,970 --> 00:33:40,360
- Definitely no cops in here.
752
00:33:40,400 --> 00:33:42,360
- Man, it kind of spooky,
ain't it?
753
00:33:42,410 --> 00:33:44,230
- Yeah.
754
00:33:44,280 --> 00:33:45,840
It feels like a place
755
00:33:45,890 --> 00:33:48,890
where one of them horror movies
take place.
756
00:33:48,930 --> 00:33:51,850
You and me having fun,
then boom.
757
00:33:51,890 --> 00:33:53,940
Crazy dude in a clown suit
show up.
758
00:33:53,980 --> 00:33:56,030
- Yeah, with a chainsaw.
759
00:33:56,070 --> 00:33:58,120
[chuckles]
760
00:34:02,080 --> 00:34:03,910
- Okay.
Where is this kid?
761
00:34:03,950 --> 00:34:05,300
- Units on the Citywide.
762
00:34:05,340 --> 00:34:07,520
We're getting a vehicle
SOS distress signal.
763
00:34:07,560 --> 00:34:10,170
Multiple attempts have been
made to contact the occupants.
764
00:34:10,220 --> 00:34:12,570
Anyone available to roll over
to 420 North Belmont?
765
00:34:12,610 --> 00:34:14,570
Check it out?
- 2322.
766
00:34:14,610 --> 00:34:15,960
We'll roll on that job.
767
00:34:16,010 --> 00:34:17,530
What kind of car
are we looking at?
768
00:34:17,570 --> 00:34:19,270
- Black Buick LaCrosse.
Four-door.
769
00:34:19,310 --> 00:34:22,450
Illinois plate.
William-7-Young-527.
770
00:34:22,490 --> 00:34:24,010
- That's Coop. Let's go.
- Smart move.
771
00:34:24,060 --> 00:34:25,880
- Okay, that means he's
in trouble. Hey, hey, hey.
772
00:34:25,930 --> 00:34:27,540
- 5021.
Squad, that's our BOLO vehicle.
773
00:34:27,580 --> 00:34:28,970
We're rolling on it.
774
00:34:29,020 --> 00:34:31,060
- 5021 David, 10-4.
775
00:34:34,150 --> 00:34:37,240
- A few more years, man,
and I'm done.
776
00:34:37,290 --> 00:34:40,120
I'll have enough money
to go legit.
777
00:34:40,160 --> 00:34:42,550
Start that business
I was telling you about.
778
00:34:42,600 --> 00:34:45,170
- Yeah.
779
00:34:45,210 --> 00:34:47,210
- I'm gonna make it big too.
780
00:34:47,250 --> 00:34:50,130
I'll buy one of those mansions
in the suburbs.
781
00:34:50,170 --> 00:34:53,220
You know, on the lake?
782
00:34:53,260 --> 00:34:55,520
- Yeah, man.
Sounds good to me.
783
00:34:55,570 --> 00:34:57,260
- [sighs]
784
00:34:57,310 --> 00:34:59,090
And we'll go water skiing.
785
00:34:59,140 --> 00:35:01,400
Then we'll cook steaks
on the grill.
786
00:35:01,440 --> 00:35:03,230
[chuckles]
Man--
787
00:35:03,270 --> 00:35:05,920
- Hey.
788
00:35:05,970 --> 00:35:07,230
Sorry I'm late, fellas.
789
00:35:07,270 --> 00:35:10,190
- Oh, no worries.
790
00:35:10,230 --> 00:35:13,110
- Ah, so this the dude
you been telling me about.
791
00:35:13,150 --> 00:35:15,590
- Yeah. Sean.
792
00:35:15,630 --> 00:35:17,410
- Where you from, Sean?
793
00:35:17,460 --> 00:35:18,630
- South Side.
794
00:35:18,680 --> 00:35:20,720
Winter Park Apartment Complex.
795
00:35:20,770 --> 00:35:23,380
18th and Woodbridge.
- Cool.
796
00:35:23,420 --> 00:35:25,420
Who you stay with over there?
797
00:35:25,470 --> 00:35:27,600
- I don't stay there now.
Got my own spot.
798
00:35:27,640 --> 00:35:29,080
33rd Street.
799
00:35:29,120 --> 00:35:32,040
- Uh-huh, don't it feel good
to be on your own?
800
00:35:32,080 --> 00:35:34,130
Independent?
801
00:35:34,170 --> 00:35:35,480
Speaking of which,
802
00:35:35,520 --> 00:35:38,130
you got any affiliations
I need to know about?
803
00:35:38,170 --> 00:35:40,180
- I ain't linked up
with nobody, man.
804
00:35:40,220 --> 00:35:42,440
I always did my own thing.
- Mm-hmm.
805
00:35:42,480 --> 00:35:44,960
So tell me, young brother,
806
00:35:45,010 --> 00:35:47,180
how'd you meet my man, Damari,
again?
807
00:35:47,230 --> 00:35:49,190
- It's kind of funny, actually.
808
00:35:49,230 --> 00:35:51,270
Was walking down King Street.
809
00:35:51,320 --> 00:35:54,280
Saw this white dude,
this lady--white lady--
810
00:35:54,320 --> 00:35:57,190
sitting in the car
acting all nonchalant.
811
00:35:57,240 --> 00:35:59,540
And I saw my man, Damari,
on the corner.
812
00:35:59,590 --> 00:36:01,720
Figured he might be
doing some business,
813
00:36:01,760 --> 00:36:03,290
you know?
814
00:36:03,330 --> 00:36:06,160
So I gave him the heads-up.
Thought they might be cops.
815
00:36:06,200 --> 00:36:08,340
- Sure enough, they were.
- Mm-hmm.
816
00:36:08,380 --> 00:36:10,160
That's a good break.
817
00:36:10,210 --> 00:36:12,080
- Yeah.
818
00:36:12,120 --> 00:36:14,120
He saved me in a pinch.
819
00:36:14,170 --> 00:36:17,780
- Then y'all became, like--
like best friends?
820
00:36:17,820 --> 00:36:19,560
- I don't know
about all that, but
821
00:36:19,610 --> 00:36:21,040
we cool.
822
00:36:21,090 --> 00:36:23,570
Start talking about
doing some business.
823
00:36:23,610 --> 00:36:25,050
- [chuckles]
824
00:36:25,090 --> 00:36:28,140
You know it's--it's kind of
like one of them movies.
825
00:36:28,180 --> 00:36:30,710
Right? You know,
where the cute white chick
826
00:36:30,750 --> 00:36:32,230
bump into the handsome dude?
827
00:36:32,270 --> 00:36:34,800
He spilled coffee
all over his dumb ass?
828
00:36:34,840 --> 00:36:38,800
You know, they call that,
um, serendipity.
829
00:36:38,840 --> 00:36:43,150
- Yeah, like a coincidence.
830
00:36:43,200 --> 00:36:46,020
- But, you know,
the thing is, Sean, um,
831
00:36:46,070 --> 00:36:48,070
I don't believe in serendipity.
832
00:36:48,110 --> 00:36:49,680
[eerie music]
833
00:36:49,720 --> 00:36:52,160
You know, serendipity, it--
834
00:36:52,210 --> 00:36:54,210
I don't know,
it make me nervous as hell.
835
00:36:54,250 --> 00:36:55,430
- Nah, Q.
Man, you got it wrong--
836
00:36:55,470 --> 00:36:57,210
- I ain't talking to you, boy.
837
00:36:59,170 --> 00:37:01,690
No, so what is it about you?
838
00:37:01,740 --> 00:37:04,520
What? You working off a case?
You helping out police? Like--
839
00:37:04,570 --> 00:37:06,040
- It ain't like that--
- Yo, I told you,
840
00:37:06,090 --> 00:37:07,700
keep your mouth shut!
- It's cool.
841
00:37:07,740 --> 00:37:09,310
It's cool.
842
00:37:09,350 --> 00:37:11,700
I understand where
you're coming from.
843
00:37:13,840 --> 00:37:15,580
I ain't never been arrested.
844
00:37:15,620 --> 00:37:17,230
So I ain't got no case
to work off.
845
00:37:17,270 --> 00:37:19,840
- Yo, Q.
He's straight, man.
846
00:37:19,880 --> 00:37:22,540
It's all cool. It's not
what you think it is, man--
847
00:37:22,580 --> 00:37:24,240
- Chicago PD!
848
00:37:24,280 --> 00:37:25,590
Drop the--
[gun fires]
849
00:37:25,630 --> 00:37:28,810
[guns firing]
850
00:37:28,850 --> 00:37:30,590
Andre, are you good?
You hit?
851
00:37:30,630 --> 00:37:32,070
- Yeah, I'm good.
- Call it in.
852
00:37:32,110 --> 00:37:34,070
420 North Belmont.
853
00:37:34,120 --> 00:37:36,380
- Squad, man shot!
854
00:37:36,420 --> 00:37:38,640
I need a ambo
at 420 North Belmont!
855
00:37:38,690 --> 00:37:40,380
- Copy that.
Ambo on the way.
856
00:37:40,430 --> 00:37:43,430
- Come on, Damari.
Hang on, man.
857
00:37:43,470 --> 00:37:45,820
Stay strong for Theo.
858
00:37:45,870 --> 00:37:48,830
- [panting]
859
00:37:48,870 --> 00:37:51,310
You're...
860
00:37:51,350 --> 00:37:53,350
you're a cop?
861
00:37:53,400 --> 00:37:54,570
- Hang on, man.
862
00:37:54,620 --> 00:37:56,570
Just hang on. Hang on.
- You're a cop.
863
00:37:56,620 --> 00:37:57,880
- Hang on.
864
00:37:57,920 --> 00:38:00,880
[tense music]
865
00:38:00,930 --> 00:38:03,620
♪
866
00:38:03,670 --> 00:38:05,760
- Stop running!
867
00:38:05,800 --> 00:38:07,800
[both grunt]
868
00:38:09,760 --> 00:38:11,680
- Stop moving!
869
00:38:11,720 --> 00:38:14,290
Stop! Moving!
870
00:38:14,330 --> 00:38:15,420
- Gun's clear.
871
00:38:15,460 --> 00:38:18,470
[sirens wailing]
872
00:38:19,550 --> 00:38:21,640
- Quincy Barrett,
you're under arrest.
873
00:38:23,560 --> 00:38:25,520
Get up.
874
00:38:25,560 --> 00:38:26,780
- Get up.
875
00:38:29,560 --> 00:38:30,870
- [grunts]
876
00:38:46,930 --> 00:38:50,410
- You okay?
877
00:38:50,450 --> 00:38:54,540
- Any word on Damari?
878
00:38:54,590 --> 00:38:56,460
- Yeah.
879
00:38:56,500 --> 00:38:58,330
He's dead.
880
00:39:01,860 --> 00:39:03,950
It's not on you.
881
00:39:03,990 --> 00:39:05,690
Not even a little bit.
882
00:39:07,510 --> 00:39:10,690
He had a hard life.
I get that.
883
00:39:10,730 --> 00:39:13,690
But it was his decision
to work for Quincy,
884
00:39:13,740 --> 00:39:15,480
to sell drugs,
885
00:39:15,520 --> 00:39:18,480
to shake down honest business
owners, and cover up murders.
886
00:39:18,530 --> 00:39:22,360
I mean, when you sign up
for that life,
887
00:39:22,400 --> 00:39:24,790
dying's a part of the game.
888
00:39:26,580 --> 00:39:28,490
- You done preaching?
889
00:39:28,540 --> 00:39:30,620
- Don't do that.
890
00:39:30,670 --> 00:39:32,670
I'm not preaching.
891
00:39:32,710 --> 00:39:35,240
I'm just telling you
exactly what it is.
892
00:39:38,240 --> 00:39:41,460
This ain't "Batman," dawg.
893
00:39:41,500 --> 00:39:44,590
The criminals don't wear masks.
They don't act all crazy.
894
00:39:44,640 --> 00:39:47,290
Some of them are smart,
and they're charming.
895
00:39:47,340 --> 00:39:49,250
They take care of their
mothers, and their fathers,
896
00:39:49,290 --> 00:39:51,600
and their uncles.
897
00:39:51,650 --> 00:39:53,910
And their little brothers too.
898
00:39:57,780 --> 00:39:59,960
- You know, I get that.
899
00:40:03,530 --> 00:40:05,830
But I feel like
we could've done better.
900
00:40:08,580 --> 00:40:11,800
I feel like we could've
told Damari what was going on
901
00:40:11,840 --> 00:40:14,580
and best thing,
he'll cooperate.
902
00:40:14,620 --> 00:40:16,670
We could've took care of Theo.
903
00:40:19,930 --> 00:40:21,810
There's gotta be a better way
to do this
904
00:40:21,850 --> 00:40:24,770
without destroying
innocent Black lives.
905
00:40:26,940 --> 00:40:29,900
That's all I'm saying.
906
00:40:29,940 --> 00:40:31,900
- I mean, we had
to put Damari into play
907
00:40:31,950 --> 00:40:34,600
to get justice for Roy Hills
and Bob Hayes.
908
00:40:36,910 --> 00:40:38,610
Innocent Black lives.
909
00:40:41,740 --> 00:40:44,050
There's not a easy answer
to this problem.
910
00:40:46,530 --> 00:40:49,570
But us being here
is part of the solution.
911
00:40:49,620 --> 00:40:52,580
[solemn music]
912
00:40:52,620 --> 00:40:59,630
♪
913
00:41:19,860 --> 00:41:20,080
.
914
00:41:20,120 --> 00:41:22,950
[tense music]
915
00:41:23,000 --> 00:41:30,050
♪
916
00:41:49,500 --> 00:41:52,460
[wolf howls]
917
00:41:52,510 --> 00:41:54,770
[ascending tones]
65015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.