All language subtitles for 1984984

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,747 --> 00:00:39,747 - Come on. 4 00:00:52,920 --> 00:00:53,920 - Right there. 5 00:00:55,170 --> 00:00:56,569 Right there. 6 00:00:56,570 --> 00:00:57,570 - What? 7 00:00:58,883 --> 00:00:59,883 What is it? 8 00:01:00,995 --> 00:01:02,682 - It's... - Answer me! 9 00:01:02,683 --> 00:01:03,516 - It's. 10 00:01:03,517 --> 00:01:04,597 - I, I hear it. 11 00:01:04,598 --> 00:01:05,598 - Watch out! 12 00:01:13,264 --> 00:01:14,264 Take me. 13 00:01:15,163 --> 00:01:16,913 Just take me instead. 14 00:02:30,107 --> 00:02:31,215 - No. 15 00:03:21,760 --> 00:03:23,710 - Think they got all the squatters out? 16 00:03:26,094 --> 00:03:27,159 - I don't know. 17 00:03:27,160 --> 00:03:28,187 Let's go find out. 18 00:03:54,187 --> 00:03:56,347 - Who could that be? 19 00:03:56,348 --> 00:03:57,505 - Hi. 20 00:03:57,506 --> 00:03:58,383 - Hi. 21 00:03:58,384 --> 00:03:59,803 So glad you're here. 22 00:03:59,804 --> 00:04:00,637 - Me, too. 23 00:04:00,637 --> 00:04:01,470 Hi. 24 00:04:01,471 --> 00:04:02,551 - Hello, Wendy. - Hi, again. 25 00:04:03,970 --> 00:04:04,970 Wow. 26 00:04:07,160 --> 00:04:08,160 - Group hug. 27 00:04:10,150 --> 00:04:11,150 Any hug? 28 00:04:12,510 --> 00:04:14,959 Okay, they're too hold for that. 29 00:04:14,960 --> 00:04:15,969 - Yeah, probably. 30 00:04:15,970 --> 00:04:16,803 Uncle Donald. 31 00:04:16,803 --> 00:04:17,803 I got ya. 32 00:04:19,490 --> 00:04:20,490 - Nice place. 33 00:04:21,420 --> 00:04:22,253 - Thanks. 34 00:04:22,253 --> 00:04:23,086 You want to help us move some boxes? 35 00:04:23,086 --> 00:04:24,086 - Yeah, sure. 36 00:04:24,820 --> 00:04:25,760 Jamie, where'd you go? 37 00:04:25,761 --> 00:04:26,763 You gotta help out. 38 00:04:28,975 --> 00:04:30,655 - You know we'll never get rid of them now? 39 00:04:38,100 --> 00:04:39,100 - Does this work? 40 00:04:41,100 --> 00:04:42,573 - No, not for a long time. 41 00:04:44,186 --> 00:04:45,186 - It's still cool. 42 00:04:46,330 --> 00:04:48,739 - Hey, how are your videos going? 43 00:04:48,740 --> 00:04:49,600 You still doing that? 44 00:04:49,601 --> 00:04:50,899 - My show? 45 00:04:50,900 --> 00:04:52,101 Yeah. 46 00:04:52,102 --> 00:04:53,823 - Did you catch a ghost yet? 47 00:04:54,920 --> 00:04:55,920 - Nope. 48 00:04:57,140 --> 00:04:59,039 - As long as you're having fun. 49 00:04:59,040 --> 00:05:00,789 - I'll catch a real ghost. 50 00:05:00,790 --> 00:05:02,259 Don't you worry. 51 00:05:02,260 --> 00:05:03,260 - Sure you will. 52 00:05:04,821 --> 00:05:06,529 But in the meantime, 53 00:05:06,530 --> 00:05:08,863 could you help me get some of those clothes upstairs? 54 00:05:10,210 --> 00:05:11,960 - Only because you asked so nicely. 55 00:05:12,830 --> 00:05:14,029 - Please. 56 00:05:14,030 --> 00:05:15,193 I thank you. 57 00:05:59,110 --> 00:06:00,110 - Hey. 58 00:06:03,410 --> 00:06:04,469 What are you writing a novel? 59 00:06:04,470 --> 00:06:05,959 Almost there. 60 00:06:05,960 --> 00:06:08,239 - Let me guess, this is for a girl you're interested in? 61 00:06:08,240 --> 00:06:09,569 - A girl, no. 62 00:06:09,570 --> 00:06:12,719 You're writing to more than one girl at a time? 63 00:06:12,720 --> 00:06:14,929 - They swipe right, I swipe right. 64 00:06:14,930 --> 00:06:15,763 - What a world. 65 00:06:15,764 --> 00:06:17,569 It used to be dates, now it's swipes. 66 00:06:17,570 --> 00:06:18,403 How do you keep track of that? 67 00:06:18,404 --> 00:06:20,389 I mean, if you're talking to more than one girl 68 00:06:20,390 --> 00:06:21,709 what happens if you send the wrong message 69 00:06:21,710 --> 00:06:22,710 to the wrong one? 70 00:06:24,020 --> 00:06:25,449 Yeah, okay. 71 00:06:25,450 --> 00:06:26,330 Didn't think of that, did you? 72 00:06:26,331 --> 00:06:28,549 Here, why don't you put that there behind you 73 00:06:28,550 --> 00:06:30,300 while you mull that over, hot shot. 74 00:06:31,580 --> 00:06:32,580 So what's up, man? 75 00:06:34,140 --> 00:06:35,140 - Nothing much. 76 00:06:39,130 --> 00:06:40,199 - Listen, I was gonna surprise you 77 00:06:40,200 --> 00:06:43,789 but I got the same system you have, 78 00:06:43,790 --> 00:06:46,199 the new one, so you and I can play online together. 79 00:06:46,200 --> 00:06:47,299 It's pretty frigging sweet, right? 80 00:06:47,300 --> 00:06:48,949 - Didn't know you played video games. 81 00:06:48,950 --> 00:06:52,279 Yeah, you could say I dabble. 82 00:06:52,280 --> 00:06:53,833 - Right. 83 00:06:57,120 --> 00:06:58,383 - So, Charlie, listen. 84 00:07:00,450 --> 00:07:04,409 I know things have been kind of different 85 00:07:04,410 --> 00:07:05,603 for you and Jamie now. 86 00:07:08,085 --> 00:07:08,918 I mean, I miss my brother 87 00:07:08,919 --> 00:07:10,363 but for you guys, it's just. 88 00:07:12,740 --> 00:07:14,819 All happened pretty quick. 89 00:07:14,820 --> 00:07:16,270 Tough year for your mom, too. 90 00:07:21,530 --> 00:07:23,089 Anyway, I know a little a bit about the trouble 91 00:07:23,090 --> 00:07:24,275 you had a few weeks back. 92 00:07:24,276 --> 00:07:25,109 - Look, I really don't want 93 00:07:25,110 --> 00:07:26,126 to do this right now. 94 00:07:26,127 --> 00:07:26,960 - I just, I just, 95 00:07:26,960 --> 00:07:27,793 I just want you to know, 96 00:07:27,794 --> 00:07:29,909 I had a phase like that in my 20s, too. 97 00:07:29,910 --> 00:07:32,439 I was angry at everyone and everything. 98 00:07:32,440 --> 00:07:34,229 Yeah, I got into a lot of fights. 99 00:07:34,230 --> 00:07:35,503 A lot. 100 00:07:37,560 --> 00:07:39,463 I never won one fight. 101 00:07:40,330 --> 00:07:41,557 Not even a single one. 102 00:07:45,880 --> 00:07:48,330 Hey, did I ever tell you about the pale blue dot? 103 00:07:50,756 --> 00:07:52,359 - Pale? 104 00:07:52,360 --> 00:07:53,759 - Really? 105 00:07:53,760 --> 00:07:54,919 I never. 106 00:07:54,920 --> 00:07:56,959 Well I gotta tell you now. 107 00:07:56,960 --> 00:08:00,239 So, at the university, I got all these students, right? 108 00:08:00,240 --> 00:08:01,799 They're all stressing out about their papers, 109 00:08:01,800 --> 00:08:03,749 about their applications, their futures. 110 00:08:03,750 --> 00:08:05,159 Like their whole lives. 111 00:08:05,160 --> 00:08:06,526 Who they're gonna be. 112 00:08:06,527 --> 00:08:08,929 You know what I always tell 'em? 113 00:08:08,930 --> 00:08:10,256 - What? 114 00:08:10,257 --> 00:08:12,199 - I tell 'em one of my all time favorite lessons. 115 00:08:12,200 --> 00:08:13,659 It's the lesson that made me want 116 00:08:13,660 --> 00:08:16,215 to study science in the first place. 117 00:08:16,216 --> 00:08:18,369 It's a lesson that my science teacher taught me 118 00:08:18,370 --> 00:08:19,570 about the pale blue dot. 119 00:08:21,270 --> 00:08:23,919 So, basically the concept is simple, right, 120 00:08:23,920 --> 00:08:27,596 but it comes from one of the greatest minds ever. 121 00:08:27,597 --> 00:08:30,869 The idea is, if you could see planet Earth 122 00:08:30,870 --> 00:08:32,689 from far enough away, 123 00:08:32,690 --> 00:08:35,029 you would see that it's just this tiny speck 124 00:08:35,030 --> 00:08:37,229 in a vast cosmic darkness. 125 00:08:37,230 --> 00:08:39,863 It's just this tiny, pale blue dot. 126 00:08:40,950 --> 00:08:41,950 That's it. 127 00:08:42,636 --> 00:08:44,309 Kinda makes you put things in perspective, 128 00:08:44,310 --> 00:08:45,310 you know, I mean. 129 00:08:46,350 --> 00:08:48,149 Think about everything you know to be true, 130 00:08:48,150 --> 00:08:50,419 who you are, your family. 131 00:08:50,420 --> 00:08:52,189 How you could be better. 132 00:08:52,190 --> 00:08:55,339 Maybe how your problems aren't as vast 133 00:08:55,340 --> 00:08:56,790 as they might seem right now. 134 00:08:58,350 --> 00:08:59,350 You know? 135 00:09:02,600 --> 00:09:04,293 Anyway, you look it up. 136 00:09:04,294 --> 00:09:06,099 Pale blue dot, you'll look it up? 137 00:09:06,100 --> 00:09:07,030 Yeah, I mean it. 138 00:09:07,030 --> 00:09:08,030 - No, I will. 139 00:09:10,170 --> 00:09:12,010 Hey, I got something for you. 140 00:09:19,200 --> 00:09:20,839 Your father's, now yours. 141 00:09:20,840 --> 00:09:22,279 - No, way. 142 00:09:22,280 --> 00:09:23,629 - Try it on. 143 00:09:23,630 --> 00:09:24,879 - I didn't know you had this. 144 00:09:24,880 --> 00:09:25,880 - Yeah, well. 145 00:09:29,630 --> 00:09:31,680 I needed it but now I'm gonna pass it on. 146 00:09:32,980 --> 00:09:34,099 - This is the jacket he had on 147 00:09:34,100 --> 00:09:36,199 the first time we went riding. 148 00:09:36,200 --> 00:09:39,283 I was scared, you know, afraid I'd fall off the back. 149 00:09:41,640 --> 00:09:43,885 He said if I just held on tight enough, 150 00:09:43,886 --> 00:09:46,325 I'd have nothing to fear. 151 00:09:46,326 --> 00:09:48,073 - Well now you got the bike and the jacket. 152 00:09:49,860 --> 00:09:50,770 Listen, don't forget I'm here 153 00:09:50,771 --> 00:09:52,370 if you want to talk to me, okay? 154 00:09:53,220 --> 00:09:55,939 For anything, that's what family's about. 155 00:09:55,940 --> 00:09:56,940 That's here. 156 00:10:00,410 --> 00:10:01,814 - What was that? 157 00:10:05,810 --> 00:10:06,660 - Help, somebody. 158 00:10:06,660 --> 00:10:07,660 - Jamie. 159 00:10:09,151 --> 00:10:09,984 Are you okay? 160 00:10:09,985 --> 00:10:11,059 - Yeah, I just. 161 00:10:11,060 --> 00:10:11,910 I got locked in there. 162 00:10:11,911 --> 00:10:13,107 I sort of freaked out. 163 00:10:15,380 --> 00:10:16,789 - Jamie, honey. 164 00:10:16,790 --> 00:10:17,790 There's... 165 00:10:18,830 --> 00:10:19,973 There's no lock. 166 00:10:23,296 --> 00:10:25,914 - You know. 167 00:10:25,915 --> 00:10:26,915 - Sorry. 168 00:10:29,330 --> 00:10:30,330 - It's okay. 169 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 Another box. 170 00:11:02,610 --> 00:11:05,699 - Did you take what you want from the pile in the cellar? 171 00:11:05,700 --> 00:11:06,700 - What pile? 172 00:11:07,701 --> 00:11:09,929 - The pile, the stuff, the boxes 173 00:11:09,930 --> 00:11:11,789 that the last owners left. 174 00:11:11,790 --> 00:11:12,660 - We're taking from that? 175 00:11:12,661 --> 00:11:13,873 - Yeah, I got a lamp. 176 00:11:16,140 --> 00:11:18,193 - I need a lamp. 177 00:11:25,020 --> 00:11:26,270 - Everybody needs a lamp. 178 00:12:39,770 --> 00:12:44,423 And this triangle symbol, it's recurring. 179 00:12:46,470 --> 00:12:50,029 Whoever wrote this didn't want to spell it out. 180 00:12:50,030 --> 00:12:51,579 It's like it's written in code. 181 00:12:51,580 --> 00:12:53,569 - Yeah or complete gibberish. 182 00:12:53,570 --> 00:12:57,134 - Position matters. 183 00:12:57,135 --> 00:12:58,060 - Well yeah. 184 00:12:58,061 --> 00:12:59,683 - Don't let it decide? 185 00:13:04,070 --> 00:13:06,483 First is sight. 186 00:13:09,320 --> 00:13:11,833 Second is hear. 187 00:13:13,830 --> 00:13:16,783 Third is speak. 188 00:13:19,200 --> 00:13:20,587 - You gonna eat that one? 189 00:13:23,135 --> 00:13:24,758 - Yeah get close, 190 00:13:24,759 --> 00:13:28,373 close as possible. 191 00:13:30,650 --> 00:13:33,303 Read incantation. 192 00:13:37,980 --> 00:13:40,530 Would you believe some of this is written in Latin? 193 00:13:41,760 --> 00:13:42,760 Okay. 194 00:13:45,013 --> 00:13:46,653 - Would you believe I'm still hungry? 195 00:13:48,130 --> 00:13:49,339 - Did you hear that? 196 00:13:49,340 --> 00:13:50,839 - What? 197 00:13:50,840 --> 00:13:53,109 The. 198 00:13:53,110 --> 00:13:54,279 Scratching. 199 00:13:54,280 --> 00:13:55,798 - What? 200 00:13:55,799 --> 00:13:58,779 No, I don't hear anything. 201 00:13:58,780 --> 00:13:59,923 - In the walls. 202 00:14:02,020 --> 00:14:02,853 Come on. 203 00:14:02,854 --> 00:14:04,009 Don't tell me we have mice or something. 204 00:14:04,010 --> 00:14:05,313 I gotta call somebody. 205 00:14:11,890 --> 00:14:12,890 Wen? 206 00:14:14,920 --> 00:14:15,979 Wen. 207 00:14:15,980 --> 00:14:16,813 - Yeah? 208 00:14:16,813 --> 00:14:17,813 - You okay? 209 00:14:19,380 --> 00:14:20,959 - Yeah. 210 00:14:20,960 --> 00:14:22,339 - Okay. 211 00:14:22,340 --> 00:14:23,300 You know what, I'm gonna go upstairs, 212 00:14:23,300 --> 00:14:24,133 get ready for bed. 213 00:14:24,134 --> 00:14:25,262 Cool? 214 00:14:25,263 --> 00:14:26,513 - Cool. - Cool. 215 00:19:17,475 --> 00:19:18,475 - I got it. 216 00:19:23,013 --> 00:19:23,960 Hey, Nancy. 217 00:19:23,960 --> 00:19:24,793 - Hey. 218 00:19:24,793 --> 00:19:25,738 - Come on in. 219 00:19:25,738 --> 00:19:26,738 - Thanks. 220 00:19:29,810 --> 00:19:31,543 - Wendy, Nancy's here. 221 00:19:33,700 --> 00:19:34,700 Sorry. 222 00:19:37,670 --> 00:19:39,479 - Nancy, you're a lifesaver. 223 00:19:39,480 --> 00:19:41,289 - No problem at all. 224 00:19:41,290 --> 00:19:42,123 - Nancy, good to see you 225 00:19:42,123 --> 00:19:42,956 but I need some more coffee. 226 00:19:42,956 --> 00:19:43,890 You want a cup? 227 00:19:43,891 --> 00:19:44,929 - No, but I get it. 228 00:19:44,930 --> 00:19:46,909 - Donuts, I made donuts. 229 00:19:46,910 --> 00:19:48,499 - No, I'm good. 230 00:19:48,500 --> 00:19:49,485 No thanks, though. 231 00:19:49,486 --> 00:19:50,889 - Wen? 232 00:19:50,890 --> 00:19:52,233 Just eat 'em all myself. 233 00:19:54,430 --> 00:19:57,179 - Yup, I married him. 234 00:19:57,180 --> 00:19:58,729 - Yes. - Weird, right? 235 00:19:58,730 --> 00:20:00,853 Come on, come on. 236 00:20:03,370 --> 00:20:07,170 I tried working my way through the Wednesday 237 00:20:08,150 --> 00:20:10,250 and Thursday classes 238 00:20:13,540 --> 00:20:14,809 but no dice. 239 00:20:14,810 --> 00:20:15,643 - Don't worry. 240 00:20:15,644 --> 00:20:17,369 You must be so busy moving, anyway. 241 00:20:17,370 --> 00:20:18,609 Let me grade 'em. 242 00:20:18,610 --> 00:20:20,393 Nancy, I can't do that to you. 243 00:20:22,630 --> 00:20:24,443 I just feel so. 244 00:20:26,420 --> 00:20:27,570 I don't know. 245 00:20:30,560 --> 00:20:33,519 You need to like, relax, you know, 246 00:20:33,520 --> 00:20:35,329 hang out with your friends, whatever. 247 00:20:35,330 --> 00:20:36,853 Be a 20 something. 248 00:20:38,100 --> 00:20:40,469 I'm the boring old married one. 249 00:20:40,470 --> 00:20:43,019 - Wen, trust me, I'm looking for something 250 00:20:43,020 --> 00:20:44,339 to keep me busy right now. 251 00:20:44,340 --> 00:20:45,889 Let me grade them. 252 00:20:45,890 --> 00:20:47,199 Are you okay? 253 00:20:47,200 --> 00:20:48,033 - Yeah, why? 254 00:20:48,033 --> 00:20:48,940 - Are you sick? 255 00:20:48,941 --> 00:20:50,469 No. 256 00:20:50,470 --> 00:20:53,199 - You love Donald's home made donuts. 257 00:20:53,200 --> 00:20:55,049 - Yeah, I'm just watching my figure. 258 00:20:55,050 --> 00:20:56,050 - Why? 259 00:20:58,710 --> 00:21:02,493 - Brian and I, sort of, you know. 260 00:21:03,940 --> 00:21:05,849 Sorry, honey. 261 00:21:05,850 --> 00:21:08,050 But why would you need to watch your figure? 262 00:21:10,200 --> 00:21:12,679 - I think it was one of the girls at the gym. 263 00:21:12,680 --> 00:21:13,745 You know, one of the gym girls 264 00:21:13,746 --> 00:21:15,809 who takes a picture of herself 265 00:21:15,810 --> 00:21:16,889 and posts it online, 266 00:21:16,890 --> 00:21:19,519 every time she's working out while she's working out, 267 00:21:19,520 --> 00:21:21,929 when she's making herself a smoothie. 268 00:21:21,930 --> 00:21:23,489 You know, the kind of girl you want 269 00:21:23,490 --> 00:21:24,806 to hit with your car? 270 00:21:24,807 --> 00:21:26,567 Wow. 271 00:21:27,570 --> 00:21:28,570 Wow. - Yeah, yeah. 272 00:21:29,650 --> 00:21:30,650 Yeah. 273 00:21:33,630 --> 00:21:34,630 - Listen. 274 00:21:35,660 --> 00:21:37,879 The right person for you 275 00:21:37,880 --> 00:21:40,309 will see that you're smart, kind, 276 00:21:40,310 --> 00:21:42,539 and drop dead gorgeous 277 00:21:42,540 --> 00:21:44,939 and they won't need a picture to prove it. 278 00:21:44,940 --> 00:21:46,133 Screw Brian. 279 00:21:48,210 --> 00:21:49,409 - This is why you rock 280 00:21:49,410 --> 00:21:51,993 and also why I'm grading these papers for you, Wen. 281 00:21:52,880 --> 00:21:54,010 - You drive a hard bargain. 282 00:21:55,320 --> 00:22:00,320 Listen, I sort of walked here, you know, 283 00:22:00,423 --> 00:22:03,109 exercise, so. 284 00:22:03,110 --> 00:22:04,459 - I'll give you a ride in. 285 00:22:04,460 --> 00:22:05,509 - Thanks. - Donald, 286 00:22:05,510 --> 00:22:07,099 I'm heading out with Nancy. 287 00:22:07,100 --> 00:22:08,269 Okay. 288 00:22:08,270 --> 00:22:09,839 - Let's go. 289 00:22:09,840 --> 00:22:10,840 - Okay. 290 00:22:42,530 --> 00:22:43,530 - Hello? 291 00:23:04,020 --> 00:23:05,020 Wen? 292 00:23:10,920 --> 00:23:12,013 Wendy, I'm home. 293 00:23:32,910 --> 00:23:33,910 Honey? 294 00:23:38,270 --> 00:23:39,270 - Hi. - Hi. 295 00:23:41,080 --> 00:23:42,546 - When did you get here? 296 00:23:42,547 --> 00:23:43,547 - You okay? 297 00:23:45,897 --> 00:23:46,979 - I feel a little sick. 298 00:23:46,980 --> 00:23:48,663 What's going on? 299 00:23:49,598 --> 00:23:51,765 - I was gonna make dinner. 300 00:23:54,640 --> 00:23:56,129 No, you got a fever. 301 00:23:56,130 --> 00:23:57,203 Okay, wow. 302 00:23:58,260 --> 00:23:59,369 You know, let me run upstairs 303 00:23:59,370 --> 00:24:00,569 and change real quick, I'll come back down. 304 00:24:00,570 --> 00:24:01,403 I'm gonna take care of you. 305 00:24:01,404 --> 00:24:02,713 Okay, just. 306 00:24:02,714 --> 00:24:03,547 - But I'm still gonna help with dinner. 307 00:24:03,547 --> 00:24:04,380 - No, no, no. 308 00:24:04,380 --> 00:24:05,213 I'm cooking. 309 00:24:05,213 --> 00:24:06,213 Just. 310 00:25:26,999 --> 00:25:31,999 Okay. 311 00:25:39,450 --> 00:25:41,423 Babe, come on. 312 00:25:45,950 --> 00:25:48,039 Step up, step up. 313 00:25:48,040 --> 00:25:49,040 Okay. 314 00:26:36,090 --> 00:26:37,593 - I heard it in this house. 315 00:26:38,740 --> 00:26:40,039 - Let's go back to the hospital. 316 00:26:40,040 --> 00:26:41,040 - No, no, no, no. 317 00:26:42,540 --> 00:26:43,753 Listen to me. 318 00:26:44,949 --> 00:26:46,163 I heard it. 319 00:26:48,529 --> 00:26:49,529 Please. 320 00:26:50,280 --> 00:26:52,589 - Sweetheart, you have a really high fever. 321 00:26:52,590 --> 00:26:54,003 You're just not yourself. 322 00:26:56,655 --> 00:26:57,655 - I promise you. 323 00:27:01,316 --> 00:27:02,316 It's here. 324 00:27:03,372 --> 00:27:04,378 It's here. 325 00:27:08,871 --> 00:27:10,288 Right behind you. 326 00:27:13,629 --> 00:27:15,092 In the dark. 327 00:28:34,790 --> 00:28:35,623 - Hey guys. 328 00:28:35,624 --> 00:28:37,769 It's Jamie, back for another video 329 00:28:37,770 --> 00:28:40,599 at the world famous Blood Shed 330 00:28:40,600 --> 00:28:43,459 where it was said that three women were killed. 331 00:28:43,460 --> 00:28:45,949 They say there was so much blood on the inside, 332 00:28:45,950 --> 00:28:48,129 it painted the walls red. 333 00:28:48,130 --> 00:28:49,219 Creepy. 334 00:28:49,220 --> 00:28:51,479 Now, last week we went to the ghoul school, 335 00:28:51,480 --> 00:28:53,019 that sucked, I know. 336 00:28:53,020 --> 00:28:54,329 Nothing there. 337 00:28:54,330 --> 00:28:57,653 But this time I'm hoping we've got something real. 338 00:29:00,490 --> 00:29:04,629 Okay, I'm just gonna ask you a few questions. 339 00:29:04,630 --> 00:29:06,080 Don't be scared of my device. 340 00:29:07,210 --> 00:29:08,639 Right, so. 341 00:29:08,640 --> 00:29:11,464 This is just an electromagnetic field reader, 342 00:29:11,465 --> 00:29:13,789 so I can get a sense where you are 343 00:29:13,790 --> 00:29:16,023 and talk to you. 344 00:29:16,910 --> 00:29:18,439 And I'm recording you. 345 00:29:18,440 --> 00:29:19,913 So, smile. 346 00:29:20,942 --> 00:29:22,289 Okay. 347 00:29:22,290 --> 00:29:24,739 I'm just gonna ask you a few questions. 348 00:29:24,740 --> 00:29:25,899 If the answer is yes, 349 00:29:25,900 --> 00:29:26,989 take a step towards me 350 00:29:26,990 --> 00:29:29,339 and my EMF will light up red 351 00:29:29,340 --> 00:29:30,993 and if it's no step away. 352 00:29:32,500 --> 00:29:33,679 Okay. 353 00:29:38,040 --> 00:29:39,363 Are you a girl? 354 00:29:43,490 --> 00:29:45,033 Are you a boy? 355 00:29:48,870 --> 00:29:50,093 Okay, um. 356 00:29:51,430 --> 00:29:52,933 Let's try something different. 357 00:29:54,804 --> 00:29:56,693 Are you happy I found you? 358 00:30:00,710 --> 00:30:02,643 Are you upset I found you? 359 00:30:09,470 --> 00:30:10,470 Okay. 360 00:30:12,140 --> 00:30:13,140 Okay. 361 00:30:15,460 --> 00:30:16,663 Am I bothering you? 362 00:30:21,030 --> 00:30:22,403 Do you want me to leave? 363 00:30:27,030 --> 00:30:28,030 No way. 364 00:30:31,671 --> 00:30:32,671 Proof. 365 00:31:49,802 --> 00:31:50,802 Aunt Wendy? 366 00:31:57,780 --> 00:31:58,780 - Hey, Jamie. 367 00:31:59,920 --> 00:32:02,309 What, slow down. 368 00:32:02,310 --> 00:32:03,609 What happened? 369 00:32:03,610 --> 00:32:05,529 Why are you at my house? 370 00:32:05,530 --> 00:32:06,530 Hang on. 371 00:32:15,610 --> 00:32:16,643 What happened? 372 00:32:18,720 --> 00:32:19,743 I'll be right there. 373 00:33:45,605 --> 00:33:46,605 Sweetheart. 374 00:33:54,623 --> 00:33:55,729 What happened? 375 00:33:55,730 --> 00:33:57,079 - At first she said one thing, 376 00:33:57,080 --> 00:34:00,449 it was like she just went completely blank. 377 00:34:00,450 --> 00:34:02,903 She kept saying these two words to me. 378 00:34:04,400 --> 00:34:05,773 Endless cruelties. 379 00:34:06,984 --> 00:34:09,398 And then... 380 00:34:09,399 --> 00:34:13,304 And then she seemed almost like she couldn't breathe, 381 00:34:13,305 --> 00:34:15,879 then she just started screaming. 382 00:34:15,880 --> 00:34:17,823 It will never end, it will never end. 383 00:34:20,970 --> 00:34:22,289 - Let's get her back into bed. 384 00:34:22,290 --> 00:34:23,290 - Uncle Donald. 385 00:34:24,330 --> 00:34:26,136 What the hell is going on? 386 00:34:26,137 --> 00:34:27,387 - I don't know. 387 00:34:29,342 --> 00:34:30,425 I don't know. 388 00:34:39,175 --> 00:34:40,219 - I've heard of this before. 389 00:34:40,220 --> 00:34:41,053 - What? 390 00:34:41,054 --> 00:34:43,053 - A ritual book like this. 391 00:34:44,580 --> 00:34:46,181 Of course. 392 00:34:46,182 --> 00:34:48,099 It has to be done by a group of people 393 00:34:48,100 --> 00:34:50,357 so the demon can't pray on them individually. 394 00:34:50,358 --> 00:34:51,191 - Demon. 395 00:34:51,191 --> 00:34:52,024 - Individuals are weak. 396 00:34:52,025 --> 00:34:53,979 These forces can overwhelm a single person 397 00:34:53,980 --> 00:34:54,980 but together. 398 00:34:55,940 --> 00:34:58,669 Look, a triangle. 399 00:34:58,670 --> 00:35:00,879 Three sense divided into three people. 400 00:35:00,880 --> 00:35:02,709 One person to see, another person to hear, 401 00:35:02,710 --> 00:35:03,869 and another person to speak. 402 00:35:03,870 --> 00:35:04,999 - To do what? 403 00:35:05,000 --> 00:35:06,539 - Whatever is attacking at Wendy, 404 00:35:06,540 --> 00:35:08,101 it's been here for a long time. 405 00:35:08,102 --> 00:35:10,699 The people who lived here before you guys, 406 00:35:10,700 --> 00:35:13,163 they were fighting it, too, with this. 407 00:35:14,470 --> 00:35:16,349 Look, the ritual allows you to identify 408 00:35:16,350 --> 00:35:20,089 the demon using these abilities, okay, these senses. 409 00:35:20,090 --> 00:35:22,739 The book itself gives you a list of known incantations 410 00:35:22,740 --> 00:35:24,179 to banish the demon. 411 00:35:24,180 --> 00:35:25,160 - I've looked at all of this. 412 00:35:25,161 --> 00:35:27,329 It's nonsense, it's just crazy scribbling. 413 00:35:27,330 --> 00:35:28,909 - No, they're instructions. 414 00:35:28,910 --> 00:35:30,479 - Jamie, you can't possibly believe 415 00:35:30,480 --> 00:35:32,509 that any of this real. 416 00:35:32,510 --> 00:35:33,845 - Of course I do. 417 00:35:33,846 --> 00:35:36,089 Don't you, after what's happened here? 418 00:35:36,090 --> 00:35:37,309 I mean, what more do you need? 419 00:35:37,310 --> 00:35:38,649 - The book is empty. 420 00:35:38,650 --> 00:35:41,909 - No, it's here it's just hidden. 421 00:35:41,910 --> 00:35:42,770 - That doesn't make any sense. 422 00:35:42,771 --> 00:35:43,939 - It does. 423 00:35:43,940 --> 00:35:45,119 This is powerful stuff, 424 00:35:45,120 --> 00:35:46,929 it can be dangerous, too, I'm sure. 425 00:35:46,930 --> 00:35:49,529 - Never should have mentioned it. 426 00:35:49,530 --> 00:35:50,973 - We have to do the ritual. 427 00:35:51,810 --> 00:35:54,579 Me, you, and Charlie. 428 00:35:54,580 --> 00:35:55,839 - No. 429 00:35:55,840 --> 00:35:57,229 - Please let me do this for her. 430 00:35:57,230 --> 00:35:58,259 - No. - Uncle Donald. 431 00:35:58,260 --> 00:35:59,953 - Absolutely not! 432 00:36:03,390 --> 00:36:04,390 - Fine. 433 00:36:05,729 --> 00:36:08,339 But at least let me stay the night. 434 00:36:08,340 --> 00:36:10,540 It would make me feel better to be close by. 435 00:36:11,940 --> 00:36:12,940 - Fine. 436 00:36:24,320 --> 00:36:25,483 - Hey. - Hey, Charlie. 437 00:36:27,470 --> 00:36:29,520 - Jamie seemed pretty upset on the phone. 438 00:36:32,640 --> 00:36:33,640 You okay? 439 00:36:36,293 --> 00:36:37,429 Well, where is she? 440 00:36:37,430 --> 00:36:38,780 - Fell asleep on the couch. 441 00:36:40,200 --> 00:36:41,991 - She asked me for stuff. 442 00:36:41,992 --> 00:36:43,739 Got her clothes and a toothbrush. 443 00:36:43,740 --> 00:36:44,740 - Good. 444 00:36:47,930 --> 00:36:49,080 - Can I see Aunt Wendy? 445 00:36:50,830 --> 00:36:51,830 - Sure. 446 00:37:11,556 --> 00:37:12,770 - What the hell? 447 00:37:12,771 --> 00:37:15,189 What happened, what happened to her hand? 448 00:37:15,190 --> 00:37:17,359 - It's kind of a long story. 449 00:37:17,360 --> 00:37:19,699 - We gotta take her to the hospital or something. 450 00:37:19,700 --> 00:37:22,259 - I took her already, twice. 451 00:37:22,260 --> 00:37:24,139 - And what did they say? 452 00:37:24,140 --> 00:37:25,290 - It's not that simple. 453 00:37:27,640 --> 00:37:28,640 - Did you tell mom? 454 00:37:32,788 --> 00:37:34,329 Look, I don't understand. 455 00:37:34,330 --> 00:37:37,748 What's happening, what are you not telling me here? 456 00:38:39,347 --> 00:38:40,300 - Hi, Nancy. 457 00:38:40,300 --> 00:38:41,133 You're here late. 458 00:38:41,134 --> 00:38:42,319 I finished the grading. 459 00:38:42,320 --> 00:38:43,869 I swear these kids forget what the paper was 460 00:38:43,870 --> 00:38:45,070 about halfway through. 461 00:38:46,280 --> 00:38:49,483 - Listen, Wendy, she's. 462 00:38:50,800 --> 00:38:52,469 She's kinda under the weather. 463 00:38:52,470 --> 00:38:53,303 So. 464 00:38:53,304 --> 00:38:54,669 - I don't want to be rude, 465 00:38:54,670 --> 00:38:56,409 but I have to see her about something here. 466 00:38:56,410 --> 00:38:57,250 It will only take a minute. 467 00:38:57,250 --> 00:38:58,250 - I don't know. 468 00:39:00,025 --> 00:39:01,025 - Hey. 469 00:39:02,130 --> 00:39:03,130 - Hi. 470 00:39:04,730 --> 00:39:06,569 - Charlie. - Nancy. 471 00:39:06,570 --> 00:39:07,739 - You work with my aunt? 472 00:39:07,740 --> 00:39:09,329 - Yeah, a graduate assistant. 473 00:39:09,330 --> 00:39:10,899 - Very cool. 474 00:39:10,900 --> 00:39:12,679 You want me to take those for you? 475 00:39:12,680 --> 00:39:13,680 - Yeah, sure. 476 00:39:17,880 --> 00:39:20,609 - Like I said, she's not going to be able to talk, 477 00:39:20,610 --> 00:39:22,219 she's on some heavy pain medication. 478 00:39:22,220 --> 00:39:24,629 Geeze, is she okay? 479 00:39:24,630 --> 00:39:26,216 No. 480 00:39:26,217 --> 00:39:28,133 - I mean, not really. 481 00:39:29,180 --> 00:39:30,699 - Is there anything I can do? 482 00:39:30,700 --> 00:39:34,249 - No, I'm gonna stay and help out where I can 483 00:39:34,250 --> 00:39:35,893 but I think we're cool. 484 00:39:38,170 --> 00:39:39,220 - That's nice of you. 485 00:39:40,410 --> 00:39:42,639 - Okay, so thank you. 486 00:39:42,640 --> 00:39:43,600 Have a great night, thanks. 487 00:39:43,600 --> 00:39:44,433 Sorry about this 488 00:39:44,434 --> 00:39:46,919 and I'm sure that Wendy's really going 489 00:39:46,920 --> 00:39:48,034 to appreciate all the hard work. 490 00:39:48,035 --> 00:39:51,411 No problem, okay. 491 00:39:52,974 --> 00:39:55,099 Um, what, what was that? 492 00:39:55,100 --> 00:39:56,100 - I have no idea. 493 00:39:57,414 --> 00:40:02,414 - I got it. 494 00:40:05,190 --> 00:40:06,023 Come on. 495 00:40:06,024 --> 00:40:07,829 What you got a security system or something? 496 00:40:07,830 --> 00:40:08,969 - No, we don't have. 497 00:40:08,970 --> 00:40:10,870 - It's not locked, what's wrong with it? 498 00:40:14,693 --> 00:40:16,372 - It's stuck. 499 00:40:21,800 --> 00:40:22,800 - Great. 500 00:40:29,110 --> 00:40:31,510 - My phones dead and I charged it, I know I did. 501 00:40:32,530 --> 00:40:34,189 - Me, too. 502 00:40:34,190 --> 00:40:36,649 - I was gonna use it for the phone light. 503 00:40:36,650 --> 00:40:37,700 - Okay, that's weird. 504 00:40:38,560 --> 00:40:41,619 I'm gonna go check the breaker, I guess. 505 00:40:41,620 --> 00:40:42,720 - I'll check the back. 506 00:40:43,763 --> 00:40:44,763 - I'll come. 507 00:40:53,213 --> 00:40:54,536 - What's it looking like? 508 00:40:54,537 --> 00:40:56,787 All right here, let me try. 509 00:41:02,761 --> 00:41:03,761 Come on. 510 00:41:05,236 --> 00:41:06,403 What the hell? 511 00:41:12,651 --> 00:41:13,651 Aunt Wendy? 512 00:41:18,274 --> 00:41:19,274 Is that you? 513 00:41:24,480 --> 00:41:25,480 Hey. 514 00:41:28,970 --> 00:41:29,970 - Get it open? 515 00:41:34,160 --> 00:41:36,209 - Is there someone else in the house? 516 00:41:36,210 --> 00:41:37,043 - What? 517 00:41:37,043 --> 00:41:38,043 No, it's just us. 518 00:41:42,590 --> 00:41:44,229 - Hey. 519 00:41:44,230 --> 00:41:45,530 So um... 520 00:41:47,609 --> 00:41:50,223 I have to tell you guys something. 521 00:41:54,240 --> 00:41:55,799 - Why didn't you listen to me? 522 00:41:55,800 --> 00:41:57,519 - I had to help her. 523 00:41:57,520 --> 00:41:59,589 You didn't believe in it, so. 524 00:41:59,590 --> 00:42:01,119 I'm sorry, I'm really sorry 525 00:42:01,120 --> 00:42:02,209 I just wanted to help her. 526 00:42:02,210 --> 00:42:03,043 - All right, all right. 527 00:42:03,044 --> 00:42:04,149 Can somebody explain to me 528 00:42:04,150 --> 00:42:05,789 what kind of weird shit is happening here? 529 00:42:05,790 --> 00:42:08,523 - Yeah, yeah. 530 00:42:10,190 --> 00:42:12,419 Your Aunt Wendy found this book in the basement 531 00:42:12,420 --> 00:42:14,949 and since then, weird stuff has been happening. 532 00:42:14,950 --> 00:42:16,223 - What's in the book? 533 00:42:17,210 --> 00:42:19,669 - A ritual to banish demons. 534 00:42:19,670 --> 00:42:21,429 You need three people to do it. 535 00:42:21,430 --> 00:42:23,629 - Jamie believes that there's something 536 00:42:23,630 --> 00:42:25,399 in the house with us. 537 00:42:25,400 --> 00:42:26,609 - A demonic force. 538 00:42:26,610 --> 00:42:27,610 - Yeah, that. 539 00:42:28,950 --> 00:42:30,679 - I did the ritual. 540 00:42:30,680 --> 00:42:32,879 I was trying to force you guys to do it 541 00:42:32,880 --> 00:42:35,213 by starting it myself, I'm sorry, 542 00:42:35,214 --> 00:42:37,549 and Nancy I'm really sorry to you 543 00:42:37,550 --> 00:42:38,789 because I didn't know you would 544 00:42:38,790 --> 00:42:40,370 be coming over tonight. 545 00:42:40,371 --> 00:42:41,204 - Okay, all right. 546 00:42:41,205 --> 00:42:42,797 So what do we need three people for? 547 00:42:42,798 --> 00:42:45,779 - The book needs you to identify the demon 548 00:42:45,780 --> 00:42:47,799 before you can banish it 549 00:42:47,800 --> 00:42:48,952 and in order to do that, 550 00:42:48,953 --> 00:42:51,543 you need to find the proper incantation. 551 00:42:52,550 --> 00:42:54,799 There's three abilities divided to three people. 552 00:42:54,800 --> 00:42:56,749 One person to see the demon, 553 00:42:56,750 --> 00:42:58,229 another person to hear the demon, 554 00:42:58,230 --> 00:43:01,109 and another to speak the demon's language. 555 00:43:01,110 --> 00:43:03,119 Show them the book, Uncle Donald. 556 00:43:03,120 --> 00:43:04,100 - Here it is. 557 00:43:04,101 --> 00:43:06,050 We still haven't figured it out, its... 558 00:43:09,341 --> 00:43:10,341 What? 559 00:43:12,810 --> 00:43:13,810 What? 560 00:43:14,720 --> 00:43:16,293 - No, there's text there now. 561 00:43:18,770 --> 00:43:21,359 In Latin and I can understand it 562 00:43:21,360 --> 00:43:24,863 and I don't speak Latin. 563 00:43:25,980 --> 00:43:27,079 How is this possible? 564 00:43:27,080 --> 00:43:28,559 - It still looks empty to me. 565 00:43:28,560 --> 00:43:29,560 - Me, too. 566 00:43:30,240 --> 00:43:32,349 - That's mean you can speak the language. 567 00:43:32,350 --> 00:43:36,349 So, either Charlie or I can hear 568 00:43:36,350 --> 00:43:37,473 or see the demon. 569 00:43:38,490 --> 00:43:39,490 - You don't know? 570 00:44:18,900 --> 00:44:19,900 - Nothing. 571 00:44:22,010 --> 00:44:23,639 - Should we find a flashlight? 572 00:44:23,640 --> 00:44:25,138 - Yeah, there in here. 573 00:44:25,139 --> 00:44:25,972 - I got 'em. 574 00:44:25,973 --> 00:44:27,055 - I'm coming. 575 00:44:37,040 --> 00:44:38,790 - I know they're somewhere in here. 576 00:44:52,070 --> 00:44:53,070 Found one. 577 00:44:56,860 --> 00:44:57,860 Look. 578 00:44:59,230 --> 00:45:01,163 Look, I know this is some weird shit. 579 00:45:02,290 --> 00:45:04,989 But I'm really sorry you got caught up in this. 580 00:45:04,990 --> 00:45:07,090 - Let's just keep looking for flashlights. 581 00:45:26,818 --> 00:45:28,318 - You okay, Jamie? 582 00:45:30,860 --> 00:45:32,410 - I have this terrible feeling. 583 00:45:34,107 --> 00:45:35,107 - What? 584 00:45:36,966 --> 00:45:39,216 - Like we're being watched. 585 00:45:46,330 --> 00:45:47,680 I think somethings in here. 586 00:45:49,870 --> 00:45:50,870 - In here? 587 00:45:53,290 --> 00:45:54,290 Can you see it? 588 00:45:56,820 --> 00:45:57,820 - I see something. 589 00:46:10,166 --> 00:46:12,416 - I'm getting it this time. 590 00:46:31,888 --> 00:46:33,805 - Charlie, what was it? 591 00:46:36,941 --> 00:46:39,358 - That came from the kitchen. 592 00:47:00,612 --> 00:47:02,183 What the hell? 593 00:47:02,184 --> 00:47:04,434 - What's going on, Charlie? 594 00:47:05,313 --> 00:47:06,605 - Did you guys hear that? 595 00:47:06,606 --> 00:47:08,165 - What? 596 00:47:08,166 --> 00:47:10,509 I don't hear anything. 597 00:47:10,510 --> 00:47:12,079 - Neither do I. 598 00:47:12,080 --> 00:47:14,280 - I think I'm hearing things you guys can't. 599 00:47:15,560 --> 00:47:16,613 - Where's Jamie? 600 00:47:26,070 --> 00:47:27,070 - Jamie? 601 00:47:28,367 --> 00:47:29,367 You okay? 602 00:47:31,400 --> 00:47:32,400 - Right there. 603 00:47:34,120 --> 00:47:35,163 Can you see that? 604 00:47:40,580 --> 00:47:41,580 I can see. 605 00:47:43,530 --> 00:47:44,400 I can see. 606 00:47:44,401 --> 00:47:45,800 That means Charlie can hear. 607 00:47:47,000 --> 00:47:48,343 What do you see? 608 00:47:50,049 --> 00:47:53,153 - Like a symbol. 609 00:47:54,750 --> 00:47:55,850 - What kind of symbol? 610 00:47:58,343 --> 00:47:59,453 - Maybe a warning. 611 00:48:03,410 --> 00:48:04,513 It won't go away. 612 00:48:06,860 --> 00:48:08,093 I can see it everywhere. 613 00:48:09,210 --> 00:48:10,043 - It's okay. 614 00:48:10,044 --> 00:48:11,845 - I can see it when I close my eyes. 615 00:48:11,846 --> 00:48:14,544 - It's okay, it's okay. 616 00:48:14,545 --> 00:48:15,378 Just sit down. 617 00:48:15,378 --> 00:48:16,262 It's okay. 618 00:48:16,263 --> 00:48:17,529 It's gonna be okay. 619 00:48:17,530 --> 00:48:19,139 Maybe she can trace on a piece of paper? 620 00:48:19,140 --> 00:48:20,829 That's a good idea. 621 00:48:20,830 --> 00:48:23,152 Look on the shelf, see if there's a pen. 622 00:48:23,153 --> 00:48:24,989 You think you could recreate it? 623 00:48:24,990 --> 00:48:25,990 - Yeah. 624 00:50:14,708 --> 00:50:15,708 Fuck. 625 00:53:00,592 --> 00:53:03,942 - What happened? 626 00:53:03,943 --> 00:53:05,283 Charlie, what happened? 627 00:53:05,284 --> 00:53:06,563 What happened to you? 628 00:53:09,226 --> 00:53:11,638 - You, you don't want to know. 629 00:53:14,020 --> 00:53:14,853 Upstairs. 630 00:53:14,854 --> 00:53:16,040 Upstairs what? 631 00:53:18,040 --> 00:53:20,249 - There's footsteps coming from upstairs. 632 00:53:20,250 --> 00:53:21,459 - Wendy, we gotta go check on Wendy. 633 00:53:21,460 --> 00:53:22,460 Go, go. 634 00:53:23,476 --> 00:53:24,512 - Uncle Donald. 635 00:53:24,513 --> 00:53:27,203 That thing you said to me earlier, 636 00:53:28,200 --> 00:53:29,200 the pale blue dot. 637 00:53:30,380 --> 00:53:31,213 Thank you. 638 00:53:31,214 --> 00:53:33,029 - Gonna be okay, Charlie. 639 00:53:33,030 --> 00:53:34,030 Come on. 640 00:53:42,606 --> 00:53:43,606 - Stop. 641 00:53:45,370 --> 00:53:47,120 I think there's something in there. 642 00:53:57,820 --> 00:53:59,088 - Shit. 643 00:53:59,089 --> 00:54:00,490 - It's right there. 644 00:54:00,491 --> 00:54:01,333 - It's okay. 645 00:54:01,333 --> 00:54:02,333 It's okay. 646 00:54:04,300 --> 00:54:05,489 - I don't hear it. 647 00:54:05,490 --> 00:54:06,490 - I can't see it. 648 00:54:07,690 --> 00:54:09,609 Jamie, can you describe it? 649 00:54:09,610 --> 00:54:10,610 What do you see? 650 00:54:12,430 --> 00:54:13,263 - I don't know. 651 00:54:13,263 --> 00:54:14,263 - Just try. 652 00:54:15,410 --> 00:54:19,113 - Thin long man in robes. 653 00:54:20,810 --> 00:54:21,860 What else? 654 00:54:24,396 --> 00:54:26,639 - They're tattered robes. 655 00:54:26,640 --> 00:54:29,040 Um just tall, very tall. 656 00:54:29,041 --> 00:54:30,663 Like almost like a shadow. 657 00:54:32,278 --> 00:54:33,278 - Nothing. 658 00:55:05,070 --> 00:55:06,232 - Donald. 659 00:55:06,233 --> 00:55:07,779 Donald! 660 00:55:07,780 --> 00:55:08,780 Come on. 661 00:55:10,320 --> 00:55:12,264 - Charlie, open the door. 662 00:55:12,265 --> 00:55:13,190 - Donald. - Charlie. 663 00:55:13,191 --> 00:55:14,482 - Donald! 664 00:55:14,483 --> 00:55:15,316 - All right. 665 00:55:15,317 --> 00:55:16,906 I'll find a way out. - Jamie. 666 00:55:16,907 --> 00:55:17,983 Jamie. 667 00:55:17,984 --> 00:55:18,817 Jamie, come here. 668 00:55:18,817 --> 00:55:19,650 Look, I can't hear the sounds 669 00:55:19,650 --> 00:55:20,483 and I can't see it. 670 00:55:20,484 --> 00:55:22,099 You gotta tell me where it is, all right? 671 00:55:22,100 --> 00:55:23,466 Please, just breathe through it. 672 00:55:23,467 --> 00:55:24,885 Breathe through. 673 00:55:24,886 --> 00:55:26,239 What do you see? 674 00:55:26,240 --> 00:55:27,403 What do you see? 675 00:55:48,962 --> 00:55:49,962 My god. 676 00:55:52,096 --> 00:55:53,016 - Charlie! 677 00:55:53,016 --> 00:55:54,016 - Jamie. 678 00:55:59,848 --> 00:56:00,681 - Jamie! 679 00:56:00,682 --> 00:56:02,181 Jamie, I'm coming. 680 00:56:05,471 --> 00:56:06,915 - No, no, no. 681 00:56:06,916 --> 00:56:08,256 I can't get it. 682 00:56:08,257 --> 00:56:09,254 Go get Jamie. 683 00:56:09,254 --> 00:56:10,087 - Okay. 684 00:56:10,087 --> 00:56:10,920 Just don't let her... 685 00:56:10,921 --> 00:56:12,266 - I'm going to go get something. 686 00:56:12,267 --> 00:56:14,350 Okay, I got it, I got it. 687 00:56:24,307 --> 00:56:26,583 - Door, the door, come on. 688 00:56:26,584 --> 00:56:28,501 How do I open the door? 689 00:57:40,260 --> 00:57:41,260 - Charlie! 690 00:57:55,662 --> 00:57:56,662 Aunt Wendy? 691 00:59:22,208 --> 00:59:23,208 - Charlie. 692 00:59:24,162 --> 00:59:26,009 Jesus. 693 00:59:26,010 --> 00:59:26,843 Come on. 694 00:59:26,844 --> 00:59:27,939 - My fucking shoulder hurts. 695 00:59:27,940 --> 00:59:29,023 - Okay, okay. 696 00:59:30,753 --> 00:59:32,259 You get Jamie, get Jamie. 697 00:59:32,260 --> 00:59:33,999 I'll get Nancy. - Help. 698 00:59:34,000 --> 00:59:35,000 Help me! - Nancy. 699 00:59:36,103 --> 00:59:37,404 Nancy. - Please help me! 700 00:59:37,405 --> 00:59:39,487 Please help me! 701 00:59:43,028 --> 00:59:44,030 - Okay, okay, it's okay. 702 00:59:44,031 --> 00:59:45,384 It's okay. 703 00:59:45,385 --> 00:59:46,467 It's okay. 704 00:59:46,468 --> 00:59:48,047 It's gonna be okay. 705 00:59:49,120 --> 00:59:50,960 I'm gonna get something to stop the bleeding. 706 00:59:57,463 --> 00:59:58,463 - Jamie. 707 01:00:10,354 --> 01:00:11,354 Jamie? 708 01:00:19,195 --> 01:00:20,195 Jamie. 709 01:00:24,693 --> 01:00:27,055 We're gonna get out of here, okay? 710 01:00:27,056 --> 01:00:28,723 We're gonna be okay. 711 01:00:39,960 --> 01:00:42,689 The book says the candle will burn red 712 01:00:42,690 --> 01:00:44,999 if Wendy's soul is taken. 713 01:00:45,000 --> 01:00:46,309 - Do we know what the demon is yet? 714 01:00:46,310 --> 01:00:47,409 I know what it sounds like. 715 01:00:47,410 --> 01:00:48,619 - What? 716 01:00:48,620 --> 01:00:50,389 I hear a low pitched hum when it's near. 717 01:00:50,390 --> 01:00:51,567 I know that. - Okay. 718 01:00:51,568 --> 01:00:52,401 All right. - But I don't 719 01:00:52,401 --> 01:00:53,234 hear it every time. 720 01:00:53,234 --> 01:00:54,067 What do you mean? 721 01:00:54,068 --> 01:00:55,259 I mean, it was right next 722 01:00:55,260 --> 01:00:56,789 to us upstairs and I didn't hear a thing. 723 01:00:56,790 --> 01:00:58,099 So it doesn't hum all the time? 724 01:00:58,100 --> 01:00:58,933 Right. 725 01:00:58,934 --> 01:01:00,449 A voice, a voice. 726 01:01:00,450 --> 01:01:01,499 Maybe you don't hear it all the time 727 01:01:01,500 --> 01:01:03,109 because sometimes it's a voice? 728 01:01:03,110 --> 01:01:04,583 - What about what Jamie saw? 729 01:01:04,584 --> 01:01:07,979 - She said it was a tall, thin man in robes. 730 01:01:07,980 --> 01:01:08,983 - There's something like that here. 731 01:01:08,984 --> 01:01:12,379 Tall, tattered robes. 732 01:01:12,380 --> 01:01:14,749 Low religious chant. 733 01:01:14,750 --> 01:01:16,323 The name of the demon... 734 01:01:18,216 --> 01:01:19,049 - Jamie! 735 01:01:19,049 --> 01:01:20,049 Jamie. 736 01:01:21,144 --> 01:01:22,173 Jamie! 737 01:01:28,757 --> 01:01:29,674 We can't leave him. 738 01:01:29,675 --> 01:01:31,189 - We need to worry about getting ourselves 739 01:01:31,190 --> 01:01:32,590 out of here right now, okay? 740 01:03:50,910 --> 01:03:51,910 - Donald? 741 01:03:58,990 --> 01:03:59,990 Donald? 742 01:04:02,540 --> 01:04:03,540 Screw this. 743 01:04:07,578 --> 01:04:08,995 Hey, I gotcha ya. 744 01:04:09,922 --> 01:04:11,299 Hey, hey, hey. 745 01:04:11,300 --> 01:04:12,133 It's okay, it's okay. 746 01:04:12,133 --> 01:04:12,966 We gotta keep pressure on it. 747 01:04:12,967 --> 01:04:14,083 We gotta keep pressure on it. 748 01:04:14,084 --> 01:04:15,203 It's fine, it's fine, it's okay. 749 01:04:15,204 --> 01:04:16,037 - Charlie, this... 750 01:04:16,038 --> 01:04:17,039 - You're gonna be fine. 751 01:04:17,040 --> 01:04:18,299 - You have to use the book to banish it. 752 01:04:18,300 --> 01:04:19,750 - What are you talking about? 753 01:04:21,097 --> 01:04:22,399 - Its name, I know its name. 754 01:04:22,400 --> 01:04:24,059 - What, it doesn't matter. 755 01:04:24,060 --> 01:04:25,081 It doesn't matter. 756 01:04:25,082 --> 01:04:27,504 - The name is Sullumeg. 757 01:04:27,505 --> 01:04:28,505 - What? 758 01:04:30,630 --> 01:04:31,463 No, no, no. 759 01:04:31,464 --> 01:04:33,083 We need to keep pressure on it, stop. 760 01:04:34,443 --> 01:04:35,781 What are you doing? 761 01:04:35,782 --> 01:04:36,704 - Listen to me. 762 01:04:36,705 --> 01:04:38,496 Listen to me. 763 01:04:38,497 --> 01:04:40,519 You're gonna need all my blood to do it. 764 01:04:40,520 --> 01:04:42,445 It won't work without it. 765 01:04:43,610 --> 01:04:44,610 Charlie. 766 01:04:46,790 --> 01:04:48,089 Hey, remember. 767 01:04:48,090 --> 01:04:49,923 Hey, hey. 768 01:04:50,822 --> 01:04:51,822 Look at me. 769 01:04:53,956 --> 01:04:55,806 You remember about the pale blue dot? 770 01:04:57,363 --> 01:05:00,737 It's all, it's all just a vast darkness 771 01:05:03,460 --> 01:05:05,523 and this is just one little speck. 772 01:05:09,339 --> 01:05:10,339 - Donald? 773 01:05:12,045 --> 01:05:13,045 Donald? 774 01:05:13,900 --> 01:05:15,420 Uncle Donald, Donald, Donald. 775 01:05:15,421 --> 01:05:16,421 Look at me. 776 01:05:17,190 --> 01:05:18,190 Please wake up. 777 01:05:26,205 --> 01:05:27,922 - It's okay, Jamie. 778 01:05:27,923 --> 01:05:29,624 It's okay, it's okay. 779 01:05:41,894 --> 01:05:42,969 - I hear it. 780 01:05:42,970 --> 01:05:44,119 Downstairs, we have to go now. 781 01:05:44,120 --> 01:05:45,986 - What? - He gave me his name. 782 01:05:45,987 --> 01:05:47,199 - What do we do? 783 01:05:47,200 --> 01:05:48,200 - We do it again. 784 01:05:49,250 --> 01:05:50,250 This time with you. 785 01:06:01,807 --> 01:06:02,640 Hurry! 786 01:06:02,641 --> 01:06:03,940 Come on. 787 01:06:10,430 --> 01:06:11,430 - I can read it. 788 01:06:12,110 --> 01:06:13,110 I can read it. 789 01:06:14,400 --> 01:06:15,799 - It's there. 790 01:06:15,800 --> 01:06:17,508 - Charlie, watch out. 791 01:06:28,275 --> 01:06:29,334 Charlie. 792 01:06:29,335 --> 01:06:30,811 Charlie. 793 01:06:37,675 --> 01:06:38,693 Don't do it yet, Nancy. 794 01:06:38,694 --> 01:06:40,191 Wait until it gets closer. 795 01:06:40,192 --> 01:06:41,236 - What, what about Charlie? 796 01:06:41,237 --> 01:06:43,037 - We have and wait until it gets closer. 797 01:06:43,038 --> 01:06:44,037 - We have to do it. 798 01:06:44,038 --> 01:06:45,536 - Nancy, just wait. 799 01:06:58,847 --> 01:07:00,680 Now, Nancy, do it now. 800 01:07:38,590 --> 01:07:39,590 - Her fevers gone. 801 01:07:46,054 --> 01:07:47,614 - You're probably better off down here. 802 01:07:49,180 --> 01:07:51,430 This whole fucking house gives me the creeps. 803 01:07:55,330 --> 01:07:56,530 - I hope she'll be okay. 804 01:07:58,450 --> 01:07:59,450 - Me, too. 805 01:08:16,090 --> 01:08:16,923 Yeah? 806 01:08:16,924 --> 01:08:17,947 - I'm sorry about Donald. 807 01:08:24,755 --> 01:08:26,929 What should we do with this? 808 01:08:26,930 --> 01:08:28,049 - Burn it. 809 01:08:28,050 --> 01:08:29,050 - Sounds good. 810 01:08:38,180 --> 01:08:39,689 I thought the effects of the ritual 811 01:08:39,690 --> 01:08:41,019 were supposed to wear off. 812 01:08:41,020 --> 01:08:41,900 I don't know. 813 01:08:41,900 --> 01:08:42,900 Why? 814 01:08:44,520 --> 01:08:45,944 - 'Cause I can still read it. 815 01:08:45,945 --> 01:08:46,945 - What? 816 01:08:51,631 --> 01:08:52,631 Gemullus. 817 01:08:54,330 --> 01:08:55,163 We had it wrong. 818 01:08:55,164 --> 01:08:56,814 It's Gemullus. 819 01:08:56,815 --> 01:08:57,833 - What do you mean? 820 01:08:59,350 --> 01:09:01,369 - The book, it gave us the word 821 01:09:01,370 --> 01:09:03,149 but it was backwards. 822 01:09:03,150 --> 01:09:04,449 What? 823 01:09:04,450 --> 01:09:06,049 - It gave us Gemullus, 824 01:09:06,050 --> 01:09:08,253 which means twin in Latin. 825 01:09:10,130 --> 01:09:14,808 Um, it says some demons come in identical pairs 826 01:09:14,809 --> 01:09:17,239 and they are impossible to tell apart 827 01:09:17,240 --> 01:09:20,343 based on looks on alone and harder to banish. 828 01:09:22,740 --> 01:09:24,969 It's saying the only way to distinguish 829 01:09:24,970 --> 01:09:29,079 the two demons is by the tone of their voice. 830 01:09:29,080 --> 01:09:31,069 One demon has a low pitched voice, 831 01:09:31,070 --> 01:09:31,903 the other has... 832 01:09:31,903 --> 01:09:32,903 - A pitched one. 833 01:09:34,610 --> 01:09:36,179 - Yeah. 834 01:09:36,180 --> 01:09:37,013 You heard that? 835 01:09:37,013 --> 01:09:37,846 You heard two demons? 836 01:09:37,847 --> 01:09:39,769 - I don't know, maybe. 837 01:09:39,770 --> 01:09:42,639 - In order to banish two identical demons, 838 01:09:42,640 --> 01:09:45,679 the same incantation has to be read forward 839 01:09:45,680 --> 01:09:47,009 and in reverse. 840 01:09:47,010 --> 01:09:48,549 Or one of the demons will remain, 841 01:09:48,550 --> 01:09:50,350 tethered to the world of the living. 842 01:09:51,260 --> 01:09:54,543 One of them will be in our world forever. 843 01:09:59,080 --> 01:10:00,080 We did it wrong. 844 01:10:04,030 --> 01:10:05,030 - Where's Jamie? 845 01:10:07,800 --> 01:10:08,633 - You look down here. 846 01:10:08,634 --> 01:10:09,780 I'll look upstairs. - Jamie! 847 01:10:10,857 --> 01:10:11,857 Jamie! 848 01:10:14,440 --> 01:10:15,440 Jamie. 849 01:10:37,850 --> 01:10:41,923 No, no, no, no, no, no, no. 850 01:10:52,470 --> 01:10:53,839 Jamie. 851 01:10:53,840 --> 01:10:54,840 Jamie! 852 01:10:56,323 --> 01:10:57,593 What the fuck did you do? 853 01:11:01,815 --> 01:11:03,898 What the fuck did you do? 854 01:11:41,300 --> 01:11:42,545 - Jamie? 53231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.