Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,747 --> 00:00:39,747
- Come on.
4
00:00:52,920 --> 00:00:53,920
- Right there.
5
00:00:55,170 --> 00:00:56,569
Right there.
6
00:00:56,570 --> 00:00:57,570
- What?
7
00:00:58,883 --> 00:00:59,883
What is it?
8
00:01:00,995 --> 00:01:02,682
- It's...
- Answer me!
9
00:01:02,683 --> 00:01:03,516
- It's.
10
00:01:03,517 --> 00:01:04,597
- I, I hear it.
11
00:01:04,598 --> 00:01:05,598
- Watch out!
12
00:01:13,264 --> 00:01:14,264
Take me.
13
00:01:15,163 --> 00:01:16,913
Just take me instead.
14
00:02:30,107 --> 00:02:31,215
- No.
15
00:03:21,760 --> 00:03:23,710
- Think they got all the squatters out?
16
00:03:26,094 --> 00:03:27,159
- I don't know.
17
00:03:27,160 --> 00:03:28,187
Let's go find out.
18
00:03:54,187 --> 00:03:56,347
- Who could that be?
19
00:03:56,348 --> 00:03:57,505
- Hi.
20
00:03:57,506 --> 00:03:58,383
- Hi.
21
00:03:58,384 --> 00:03:59,803
So glad you're here.
22
00:03:59,804 --> 00:04:00,637
- Me, too.
23
00:04:00,637 --> 00:04:01,470
Hi.
24
00:04:01,471 --> 00:04:02,551
- Hello, Wendy.
- Hi, again.
25
00:04:03,970 --> 00:04:04,970
Wow.
26
00:04:07,160 --> 00:04:08,160
- Group hug.
27
00:04:10,150 --> 00:04:11,150
Any hug?
28
00:04:12,510 --> 00:04:14,959
Okay, they're too hold for that.
29
00:04:14,960 --> 00:04:15,969
- Yeah, probably.
30
00:04:15,970 --> 00:04:16,803
Uncle Donald.
31
00:04:16,803 --> 00:04:17,803
I got ya.
32
00:04:19,490 --> 00:04:20,490
- Nice place.
33
00:04:21,420 --> 00:04:22,253
- Thanks.
34
00:04:22,253 --> 00:04:23,086
You want to help us move some boxes?
35
00:04:23,086 --> 00:04:24,086
- Yeah, sure.
36
00:04:24,820 --> 00:04:25,760
Jamie, where'd you go?
37
00:04:25,761 --> 00:04:26,763
You gotta help out.
38
00:04:28,975 --> 00:04:30,655
- You know we'll never
get rid of them now?
39
00:04:38,100 --> 00:04:39,100
- Does this work?
40
00:04:41,100 --> 00:04:42,573
- No, not for a long time.
41
00:04:44,186 --> 00:04:45,186
- It's still cool.
42
00:04:46,330 --> 00:04:48,739
- Hey, how are your videos going?
43
00:04:48,740 --> 00:04:49,600
You still doing that?
44
00:04:49,601 --> 00:04:50,899
- My show?
45
00:04:50,900 --> 00:04:52,101
Yeah.
46
00:04:52,102 --> 00:04:53,823
- Did you catch a ghost yet?
47
00:04:54,920 --> 00:04:55,920
- Nope.
48
00:04:57,140 --> 00:04:59,039
- As long as you're having fun.
49
00:04:59,040 --> 00:05:00,789
- I'll catch a real ghost.
50
00:05:00,790 --> 00:05:02,259
Don't you worry.
51
00:05:02,260 --> 00:05:03,260
- Sure you will.
52
00:05:04,821 --> 00:05:06,529
But in the meantime,
53
00:05:06,530 --> 00:05:08,863
could you help me get some
of those clothes upstairs?
54
00:05:10,210 --> 00:05:11,960
- Only because you asked so nicely.
55
00:05:12,830 --> 00:05:14,029
- Please.
56
00:05:14,030 --> 00:05:15,193
I thank you.
57
00:05:59,110 --> 00:06:00,110
- Hey.
58
00:06:03,410 --> 00:06:04,469
What are you writing a novel?
59
00:06:04,470 --> 00:06:05,959
Almost there.
60
00:06:05,960 --> 00:06:08,239
- Let me guess, this is for
a girl you're interested in?
61
00:06:08,240 --> 00:06:09,569
- A girl, no.
62
00:06:09,570 --> 00:06:12,719
You're writing to more
than one girl at a time?
63
00:06:12,720 --> 00:06:14,929
- They swipe right, I swipe right.
64
00:06:14,930 --> 00:06:15,763
- What a world.
65
00:06:15,764 --> 00:06:17,569
It used to be dates, now it's swipes.
66
00:06:17,570 --> 00:06:18,403
How do you keep track of that?
67
00:06:18,404 --> 00:06:20,389
I mean, if you're talking
to more than one girl
68
00:06:20,390 --> 00:06:21,709
what happens if you send the wrong message
69
00:06:21,710 --> 00:06:22,710
to the wrong one?
70
00:06:24,020 --> 00:06:25,449
Yeah, okay.
71
00:06:25,450 --> 00:06:26,330
Didn't think of that, did you?
72
00:06:26,331 --> 00:06:28,549
Here, why don't you put
that there behind you
73
00:06:28,550 --> 00:06:30,300
while you mull that over, hot shot.
74
00:06:31,580 --> 00:06:32,580
So what's up, man?
75
00:06:34,140 --> 00:06:35,140
- Nothing much.
76
00:06:39,130 --> 00:06:40,199
- Listen, I was gonna surprise you
77
00:06:40,200 --> 00:06:43,789
but I got the same system you have,
78
00:06:43,790 --> 00:06:46,199
the new one, so you and I
can play online together.
79
00:06:46,200 --> 00:06:47,299
It's pretty frigging sweet, right?
80
00:06:47,300 --> 00:06:48,949
- Didn't know you played video games.
81
00:06:48,950 --> 00:06:52,279
Yeah, you could say I dabble.
82
00:06:52,280 --> 00:06:53,833
- Right.
83
00:06:57,120 --> 00:06:58,383
- So, Charlie, listen.
84
00:07:00,450 --> 00:07:04,409
I know things have been kind of different
85
00:07:04,410 --> 00:07:05,603
for you and Jamie now.
86
00:07:08,085 --> 00:07:08,918
I mean, I miss my brother
87
00:07:08,919 --> 00:07:10,363
but for you guys, it's just.
88
00:07:12,740 --> 00:07:14,819
All happened pretty quick.
89
00:07:14,820 --> 00:07:16,270
Tough year for your mom, too.
90
00:07:21,530 --> 00:07:23,089
Anyway, I know a little
a bit about the trouble
91
00:07:23,090 --> 00:07:24,275
you had a few weeks back.
92
00:07:24,276 --> 00:07:25,109
- Look, I really don't want
93
00:07:25,110 --> 00:07:26,126
to do this right now.
94
00:07:26,127 --> 00:07:26,960
- I just, I just,
95
00:07:26,960 --> 00:07:27,793
I just want you to know,
96
00:07:27,794 --> 00:07:29,909
I had a phase like that in my 20s, too.
97
00:07:29,910 --> 00:07:32,439
I was angry at everyone and everything.
98
00:07:32,440 --> 00:07:34,229
Yeah, I got into a lot of fights.
99
00:07:34,230 --> 00:07:35,503
A lot.
100
00:07:37,560 --> 00:07:39,463
I never won one fight.
101
00:07:40,330 --> 00:07:41,557
Not even a single one.
102
00:07:45,880 --> 00:07:48,330
Hey, did I ever tell you
about the pale blue dot?
103
00:07:50,756 --> 00:07:52,359
- Pale?
104
00:07:52,360 --> 00:07:53,759
- Really?
105
00:07:53,760 --> 00:07:54,919
I never.
106
00:07:54,920 --> 00:07:56,959
Well I gotta tell you now.
107
00:07:56,960 --> 00:08:00,239
So, at the university, I got
all these students, right?
108
00:08:00,240 --> 00:08:01,799
They're all stressing
out about their papers,
109
00:08:01,800 --> 00:08:03,749
about their applications, their futures.
110
00:08:03,750 --> 00:08:05,159
Like their whole lives.
111
00:08:05,160 --> 00:08:06,526
Who they're gonna be.
112
00:08:06,527 --> 00:08:08,929
You know what I always tell 'em?
113
00:08:08,930 --> 00:08:10,256
- What?
114
00:08:10,257 --> 00:08:12,199
- I tell 'em one of my
all time favorite lessons.
115
00:08:12,200 --> 00:08:13,659
It's the lesson that made me want
116
00:08:13,660 --> 00:08:16,215
to study science in the first place.
117
00:08:16,216 --> 00:08:18,369
It's a lesson that my
science teacher taught me
118
00:08:18,370 --> 00:08:19,570
about the pale blue dot.
119
00:08:21,270 --> 00:08:23,919
So, basically the
concept is simple, right,
120
00:08:23,920 --> 00:08:27,596
but it comes from one of
the greatest minds ever.
121
00:08:27,597 --> 00:08:30,869
The idea is, if you could see planet Earth
122
00:08:30,870 --> 00:08:32,689
from far enough away,
123
00:08:32,690 --> 00:08:35,029
you would see that it's
just this tiny speck
124
00:08:35,030 --> 00:08:37,229
in a vast cosmic darkness.
125
00:08:37,230 --> 00:08:39,863
It's just this tiny, pale blue dot.
126
00:08:40,950 --> 00:08:41,950
That's it.
127
00:08:42,636 --> 00:08:44,309
Kinda makes you put things in perspective,
128
00:08:44,310 --> 00:08:45,310
you know, I mean.
129
00:08:46,350 --> 00:08:48,149
Think about everything
you know to be true,
130
00:08:48,150 --> 00:08:50,419
who you are, your family.
131
00:08:50,420 --> 00:08:52,189
How you could be better.
132
00:08:52,190 --> 00:08:55,339
Maybe how your problems aren't as vast
133
00:08:55,340 --> 00:08:56,790
as they might seem right now.
134
00:08:58,350 --> 00:08:59,350
You know?
135
00:09:02,600 --> 00:09:04,293
Anyway, you look it up.
136
00:09:04,294 --> 00:09:06,099
Pale blue dot, you'll look it up?
137
00:09:06,100 --> 00:09:07,030
Yeah, I mean it.
138
00:09:07,030 --> 00:09:08,030
- No, I will.
139
00:09:10,170 --> 00:09:12,010
Hey, I got something for you.
140
00:09:19,200 --> 00:09:20,839
Your father's, now yours.
141
00:09:20,840 --> 00:09:22,279
- No, way.
142
00:09:22,280 --> 00:09:23,629
- Try it on.
143
00:09:23,630 --> 00:09:24,879
- I didn't know you had this.
144
00:09:24,880 --> 00:09:25,880
- Yeah, well.
145
00:09:29,630 --> 00:09:31,680
I needed it but now I'm gonna pass it on.
146
00:09:32,980 --> 00:09:34,099
- This is the jacket he had on
147
00:09:34,100 --> 00:09:36,199
the first time we went riding.
148
00:09:36,200 --> 00:09:39,283
I was scared, you know,
afraid I'd fall off the back.
149
00:09:41,640 --> 00:09:43,885
He said if I just held on tight enough,
150
00:09:43,886 --> 00:09:46,325
I'd have nothing to fear.
151
00:09:46,326 --> 00:09:48,073
- Well now you got the
bike and the jacket.
152
00:09:49,860 --> 00:09:50,770
Listen, don't forget I'm here
153
00:09:50,771 --> 00:09:52,370
if you want to talk to me, okay?
154
00:09:53,220 --> 00:09:55,939
For anything, that's what family's about.
155
00:09:55,940 --> 00:09:56,940
That's here.
156
00:10:00,410 --> 00:10:01,814
- What was that?
157
00:10:05,810 --> 00:10:06,660
- Help, somebody.
158
00:10:06,660 --> 00:10:07,660
- Jamie.
159
00:10:09,151 --> 00:10:09,984
Are you okay?
160
00:10:09,985 --> 00:10:11,059
- Yeah, I just.
161
00:10:11,060 --> 00:10:11,910
I got locked in there.
162
00:10:11,911 --> 00:10:13,107
I sort of freaked out.
163
00:10:15,380 --> 00:10:16,789
- Jamie, honey.
164
00:10:16,790 --> 00:10:17,790
There's...
165
00:10:18,830 --> 00:10:19,973
There's no lock.
166
00:10:23,296 --> 00:10:25,914
- You know.
167
00:10:25,915 --> 00:10:26,915
- Sorry.
168
00:10:29,330 --> 00:10:30,330
- It's okay.
169
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
Another box.
170
00:11:02,610 --> 00:11:05,699
- Did you take what you want
from the pile in the cellar?
171
00:11:05,700 --> 00:11:06,700
- What pile?
172
00:11:07,701 --> 00:11:09,929
- The pile, the stuff, the boxes
173
00:11:09,930 --> 00:11:11,789
that the last owners left.
174
00:11:11,790 --> 00:11:12,660
- We're taking from that?
175
00:11:12,661 --> 00:11:13,873
- Yeah, I got a lamp.
176
00:11:16,140 --> 00:11:18,193
- I need a lamp.
177
00:11:25,020 --> 00:11:26,270
- Everybody needs a lamp.
178
00:12:39,770 --> 00:12:44,423
And this triangle
symbol, it's recurring.
179
00:12:46,470 --> 00:12:50,029
Whoever wrote this didn't
want to spell it out.
180
00:12:50,030 --> 00:12:51,579
It's like it's written in code.
181
00:12:51,580 --> 00:12:53,569
- Yeah or complete gibberish.
182
00:12:53,570 --> 00:12:57,134
- Position matters.
183
00:12:57,135 --> 00:12:58,060
- Well yeah.
184
00:12:58,061 --> 00:12:59,683
- Don't let it decide?
185
00:13:04,070 --> 00:13:06,483
First is sight.
186
00:13:09,320 --> 00:13:11,833
Second is hear.
187
00:13:13,830 --> 00:13:16,783
Third is speak.
188
00:13:19,200 --> 00:13:20,587
- You gonna eat that one?
189
00:13:23,135 --> 00:13:24,758
- Yeah get close,
190
00:13:24,759 --> 00:13:28,373
close as possible.
191
00:13:30,650 --> 00:13:33,303
Read incantation.
192
00:13:37,980 --> 00:13:40,530
Would you believe some of
this is written in Latin?
193
00:13:41,760 --> 00:13:42,760
Okay.
194
00:13:45,013 --> 00:13:46,653
- Would you believe I'm still hungry?
195
00:13:48,130 --> 00:13:49,339
- Did you hear that?
196
00:13:49,340 --> 00:13:50,839
- What?
197
00:13:50,840 --> 00:13:53,109
The.
198
00:13:53,110 --> 00:13:54,279
Scratching.
199
00:13:54,280 --> 00:13:55,798
- What?
200
00:13:55,799 --> 00:13:58,779
No, I don't hear anything.
201
00:13:58,780 --> 00:13:59,923
- In the walls.
202
00:14:02,020 --> 00:14:02,853
Come on.
203
00:14:02,854 --> 00:14:04,009
Don't tell me we have mice or something.
204
00:14:04,010 --> 00:14:05,313
I gotta call somebody.
205
00:14:11,890 --> 00:14:12,890
Wen?
206
00:14:14,920 --> 00:14:15,979
Wen.
207
00:14:15,980 --> 00:14:16,813
- Yeah?
208
00:14:16,813 --> 00:14:17,813
- You okay?
209
00:14:19,380 --> 00:14:20,959
- Yeah.
210
00:14:20,960 --> 00:14:22,339
- Okay.
211
00:14:22,340 --> 00:14:23,300
You know what, I'm gonna go upstairs,
212
00:14:23,300 --> 00:14:24,133
get ready for bed.
213
00:14:24,134 --> 00:14:25,262
Cool?
214
00:14:25,263 --> 00:14:26,513
- Cool.
- Cool.
215
00:19:17,475 --> 00:19:18,475
- I got it.
216
00:19:23,013 --> 00:19:23,960
Hey, Nancy.
217
00:19:23,960 --> 00:19:24,793
- Hey.
218
00:19:24,793 --> 00:19:25,738
- Come on in.
219
00:19:25,738 --> 00:19:26,738
- Thanks.
220
00:19:29,810 --> 00:19:31,543
- Wendy, Nancy's here.
221
00:19:33,700 --> 00:19:34,700
Sorry.
222
00:19:37,670 --> 00:19:39,479
- Nancy, you're a lifesaver.
223
00:19:39,480 --> 00:19:41,289
- No problem at all.
224
00:19:41,290 --> 00:19:42,123
- Nancy, good to see you
225
00:19:42,123 --> 00:19:42,956
but I need some more coffee.
226
00:19:42,956 --> 00:19:43,890
You want a cup?
227
00:19:43,891 --> 00:19:44,929
- No, but I get it.
228
00:19:44,930 --> 00:19:46,909
- Donuts, I made donuts.
229
00:19:46,910 --> 00:19:48,499
- No, I'm good.
230
00:19:48,500 --> 00:19:49,485
No thanks, though.
231
00:19:49,486 --> 00:19:50,889
- Wen?
232
00:19:50,890 --> 00:19:52,233
Just eat 'em all myself.
233
00:19:54,430 --> 00:19:57,179
- Yup, I married him.
234
00:19:57,180 --> 00:19:58,729
- Yes.
- Weird, right?
235
00:19:58,730 --> 00:20:00,853
Come on, come on.
236
00:20:03,370 --> 00:20:07,170
I tried working my way
through the Wednesday
237
00:20:08,150 --> 00:20:10,250
and Thursday classes
238
00:20:13,540 --> 00:20:14,809
but no dice.
239
00:20:14,810 --> 00:20:15,643
- Don't worry.
240
00:20:15,644 --> 00:20:17,369
You must be so busy moving, anyway.
241
00:20:17,370 --> 00:20:18,609
Let me grade 'em.
242
00:20:18,610 --> 00:20:20,393
Nancy, I can't do that to you.
243
00:20:22,630 --> 00:20:24,443
I just feel so.
244
00:20:26,420 --> 00:20:27,570
I don't know.
245
00:20:30,560 --> 00:20:33,519
You need to like, relax, you know,
246
00:20:33,520 --> 00:20:35,329
hang out with your friends, whatever.
247
00:20:35,330 --> 00:20:36,853
Be a 20 something.
248
00:20:38,100 --> 00:20:40,469
I'm the boring old married one.
249
00:20:40,470 --> 00:20:43,019
- Wen, trust me, I'm looking for something
250
00:20:43,020 --> 00:20:44,339
to keep me busy right now.
251
00:20:44,340 --> 00:20:45,889
Let me grade them.
252
00:20:45,890 --> 00:20:47,199
Are you okay?
253
00:20:47,200 --> 00:20:48,033
- Yeah, why?
254
00:20:48,033 --> 00:20:48,940
- Are you sick?
255
00:20:48,941 --> 00:20:50,469
No.
256
00:20:50,470 --> 00:20:53,199
- You love Donald's home made donuts.
257
00:20:53,200 --> 00:20:55,049
- Yeah, I'm just watching my figure.
258
00:20:55,050 --> 00:20:56,050
- Why?
259
00:20:58,710 --> 00:21:02,493
- Brian and I, sort of, you know.
260
00:21:03,940 --> 00:21:05,849
Sorry, honey.
261
00:21:05,850 --> 00:21:08,050
But why would you need
to watch your figure?
262
00:21:10,200 --> 00:21:12,679
- I think it was one of
the girls at the gym.
263
00:21:12,680 --> 00:21:13,745
You know, one of the gym girls
264
00:21:13,746 --> 00:21:15,809
who takes a picture of herself
265
00:21:15,810 --> 00:21:16,889
and posts it online,
266
00:21:16,890 --> 00:21:19,519
every time she's working
out while she's working out,
267
00:21:19,520 --> 00:21:21,929
when she's making herself a smoothie.
268
00:21:21,930 --> 00:21:23,489
You know, the kind of girl you want
269
00:21:23,490 --> 00:21:24,806
to hit with your car?
270
00:21:24,807 --> 00:21:26,567
Wow.
271
00:21:27,570 --> 00:21:28,570
Wow.
- Yeah, yeah.
272
00:21:29,650 --> 00:21:30,650
Yeah.
273
00:21:33,630 --> 00:21:34,630
- Listen.
274
00:21:35,660 --> 00:21:37,879
The right person for you
275
00:21:37,880 --> 00:21:40,309
will see that you're smart, kind,
276
00:21:40,310 --> 00:21:42,539
and drop dead gorgeous
277
00:21:42,540 --> 00:21:44,939
and they won't need a picture to prove it.
278
00:21:44,940 --> 00:21:46,133
Screw Brian.
279
00:21:48,210 --> 00:21:49,409
- This is why you rock
280
00:21:49,410 --> 00:21:51,993
and also why I'm grading
these papers for you, Wen.
281
00:21:52,880 --> 00:21:54,010
- You drive a hard bargain.
282
00:21:55,320 --> 00:22:00,320
Listen, I sort of walked here, you know,
283
00:22:00,423 --> 00:22:03,109
exercise, so.
284
00:22:03,110 --> 00:22:04,459
- I'll give you a ride in.
285
00:22:04,460 --> 00:22:05,509
- Thanks.
- Donald,
286
00:22:05,510 --> 00:22:07,099
I'm heading out with Nancy.
287
00:22:07,100 --> 00:22:08,269
Okay.
288
00:22:08,270 --> 00:22:09,839
- Let's go.
289
00:22:09,840 --> 00:22:10,840
- Okay.
290
00:22:42,530 --> 00:22:43,530
- Hello?
291
00:23:04,020 --> 00:23:05,020
Wen?
292
00:23:10,920 --> 00:23:12,013
Wendy, I'm home.
293
00:23:32,910 --> 00:23:33,910
Honey?
294
00:23:38,270 --> 00:23:39,270
- Hi.
- Hi.
295
00:23:41,080 --> 00:23:42,546
- When did you get here?
296
00:23:42,547 --> 00:23:43,547
- You okay?
297
00:23:45,897 --> 00:23:46,979
- I feel a little sick.
298
00:23:46,980 --> 00:23:48,663
What's going on?
299
00:23:49,598 --> 00:23:51,765
- I was gonna make dinner.
300
00:23:54,640 --> 00:23:56,129
No, you got a fever.
301
00:23:56,130 --> 00:23:57,203
Okay, wow.
302
00:23:58,260 --> 00:23:59,369
You know, let me run upstairs
303
00:23:59,370 --> 00:24:00,569
and change real quick,
I'll come back down.
304
00:24:00,570 --> 00:24:01,403
I'm gonna take care of you.
305
00:24:01,404 --> 00:24:02,713
Okay, just.
306
00:24:02,714 --> 00:24:03,547
- But I'm still gonna help with dinner.
307
00:24:03,547 --> 00:24:04,380
- No, no, no.
308
00:24:04,380 --> 00:24:05,213
I'm cooking.
309
00:24:05,213 --> 00:24:06,213
Just.
310
00:25:26,999 --> 00:25:31,999
Okay.
311
00:25:39,450 --> 00:25:41,423
Babe, come on.
312
00:25:45,950 --> 00:25:48,039
Step up, step up.
313
00:25:48,040 --> 00:25:49,040
Okay.
314
00:26:36,090 --> 00:26:37,593
- I heard it in this house.
315
00:26:38,740 --> 00:26:40,039
- Let's go back to the hospital.
316
00:26:40,040 --> 00:26:41,040
- No, no, no, no.
317
00:26:42,540 --> 00:26:43,753
Listen to me.
318
00:26:44,949 --> 00:26:46,163
I heard it.
319
00:26:48,529 --> 00:26:49,529
Please.
320
00:26:50,280 --> 00:26:52,589
- Sweetheart, you have
a really high fever.
321
00:26:52,590 --> 00:26:54,003
You're just not yourself.
322
00:26:56,655 --> 00:26:57,655
- I promise you.
323
00:27:01,316 --> 00:27:02,316
It's here.
324
00:27:03,372 --> 00:27:04,378
It's here.
325
00:27:08,871 --> 00:27:10,288
Right behind you.
326
00:27:13,629 --> 00:27:15,092
In the dark.
327
00:28:34,790 --> 00:28:35,623
- Hey guys.
328
00:28:35,624 --> 00:28:37,769
It's Jamie, back for another video
329
00:28:37,770 --> 00:28:40,599
at the world famous Blood Shed
330
00:28:40,600 --> 00:28:43,459
where it was said that
three women were killed.
331
00:28:43,460 --> 00:28:45,949
They say there was so
much blood on the inside,
332
00:28:45,950 --> 00:28:48,129
it painted the walls red.
333
00:28:48,130 --> 00:28:49,219
Creepy.
334
00:28:49,220 --> 00:28:51,479
Now, last week we went
to the ghoul school,
335
00:28:51,480 --> 00:28:53,019
that sucked, I know.
336
00:28:53,020 --> 00:28:54,329
Nothing there.
337
00:28:54,330 --> 00:28:57,653
But this time I'm hoping
we've got something real.
338
00:29:00,490 --> 00:29:04,629
Okay, I'm just gonna
ask you a few questions.
339
00:29:04,630 --> 00:29:06,080
Don't be scared of my device.
340
00:29:07,210 --> 00:29:08,639
Right, so.
341
00:29:08,640 --> 00:29:11,464
This is just an
electromagnetic field reader,
342
00:29:11,465 --> 00:29:13,789
so I can get a sense where you are
343
00:29:13,790 --> 00:29:16,023
and talk to you.
344
00:29:16,910 --> 00:29:18,439
And I'm recording you.
345
00:29:18,440 --> 00:29:19,913
So, smile.
346
00:29:20,942 --> 00:29:22,289
Okay.
347
00:29:22,290 --> 00:29:24,739
I'm just gonna ask you a few questions.
348
00:29:24,740 --> 00:29:25,899
If the answer is yes,
349
00:29:25,900 --> 00:29:26,989
take a step towards me
350
00:29:26,990 --> 00:29:29,339
and my EMF will light up red
351
00:29:29,340 --> 00:29:30,993
and if it's no step away.
352
00:29:32,500 --> 00:29:33,679
Okay.
353
00:29:38,040 --> 00:29:39,363
Are you a girl?
354
00:29:43,490 --> 00:29:45,033
Are you a boy?
355
00:29:48,870 --> 00:29:50,093
Okay, um.
356
00:29:51,430 --> 00:29:52,933
Let's try something different.
357
00:29:54,804 --> 00:29:56,693
Are you happy I found you?
358
00:30:00,710 --> 00:30:02,643
Are you upset I found you?
359
00:30:09,470 --> 00:30:10,470
Okay.
360
00:30:12,140 --> 00:30:13,140
Okay.
361
00:30:15,460 --> 00:30:16,663
Am I bothering you?
362
00:30:21,030 --> 00:30:22,403
Do you want me to leave?
363
00:30:27,030 --> 00:30:28,030
No way.
364
00:30:31,671 --> 00:30:32,671
Proof.
365
00:31:49,802 --> 00:31:50,802
Aunt Wendy?
366
00:31:57,780 --> 00:31:58,780
- Hey, Jamie.
367
00:31:59,920 --> 00:32:02,309
What, slow down.
368
00:32:02,310 --> 00:32:03,609
What happened?
369
00:32:03,610 --> 00:32:05,529
Why are you at my house?
370
00:32:05,530 --> 00:32:06,530
Hang on.
371
00:32:15,610 --> 00:32:16,643
What happened?
372
00:32:18,720 --> 00:32:19,743
I'll be right there.
373
00:33:45,605 --> 00:33:46,605
Sweetheart.
374
00:33:54,623 --> 00:33:55,729
What happened?
375
00:33:55,730 --> 00:33:57,079
- At first she said one thing,
376
00:33:57,080 --> 00:34:00,449
it was like she just
went completely blank.
377
00:34:00,450 --> 00:34:02,903
She kept saying these two words to me.
378
00:34:04,400 --> 00:34:05,773
Endless cruelties.
379
00:34:06,984 --> 00:34:09,398
And then...
380
00:34:09,399 --> 00:34:13,304
And then she seemed almost
like she couldn't breathe,
381
00:34:13,305 --> 00:34:15,879
then she just started screaming.
382
00:34:15,880 --> 00:34:17,823
It will never end, it will never end.
383
00:34:20,970 --> 00:34:22,289
- Let's get her back into bed.
384
00:34:22,290 --> 00:34:23,290
- Uncle Donald.
385
00:34:24,330 --> 00:34:26,136
What the hell is going on?
386
00:34:26,137 --> 00:34:27,387
- I don't know.
387
00:34:29,342 --> 00:34:30,425
I don't know.
388
00:34:39,175 --> 00:34:40,219
- I've heard of this before.
389
00:34:40,220 --> 00:34:41,053
- What?
390
00:34:41,054 --> 00:34:43,053
- A ritual book like this.
391
00:34:44,580 --> 00:34:46,181
Of course.
392
00:34:46,182 --> 00:34:48,099
It has to be done by a group of people
393
00:34:48,100 --> 00:34:50,357
so the demon can't pray
on them individually.
394
00:34:50,358 --> 00:34:51,191
- Demon.
395
00:34:51,191 --> 00:34:52,024
- Individuals are weak.
396
00:34:52,025 --> 00:34:53,979
These forces can overwhelm a single person
397
00:34:53,980 --> 00:34:54,980
but together.
398
00:34:55,940 --> 00:34:58,669
Look, a triangle.
399
00:34:58,670 --> 00:35:00,879
Three sense divided into three people.
400
00:35:00,880 --> 00:35:02,709
One person to see, another person to hear,
401
00:35:02,710 --> 00:35:03,869
and another person to speak.
402
00:35:03,870 --> 00:35:04,999
- To do what?
403
00:35:05,000 --> 00:35:06,539
- Whatever is attacking at Wendy,
404
00:35:06,540 --> 00:35:08,101
it's been here for a long time.
405
00:35:08,102 --> 00:35:10,699
The people who lived here before you guys,
406
00:35:10,700 --> 00:35:13,163
they were fighting it, too, with this.
407
00:35:14,470 --> 00:35:16,349
Look, the ritual allows you to identify
408
00:35:16,350 --> 00:35:20,089
the demon using these
abilities, okay, these senses.
409
00:35:20,090 --> 00:35:22,739
The book itself gives you a
list of known incantations
410
00:35:22,740 --> 00:35:24,179
to banish the demon.
411
00:35:24,180 --> 00:35:25,160
- I've looked at all of this.
412
00:35:25,161 --> 00:35:27,329
It's nonsense, it's just crazy scribbling.
413
00:35:27,330 --> 00:35:28,909
- No, they're instructions.
414
00:35:28,910 --> 00:35:30,479
- Jamie, you can't possibly believe
415
00:35:30,480 --> 00:35:32,509
that any of this real.
416
00:35:32,510 --> 00:35:33,845
- Of course I do.
417
00:35:33,846 --> 00:35:36,089
Don't you, after what's happened here?
418
00:35:36,090 --> 00:35:37,309
I mean, what more do you need?
419
00:35:37,310 --> 00:35:38,649
- The book is empty.
420
00:35:38,650 --> 00:35:41,909
- No, it's here it's just hidden.
421
00:35:41,910 --> 00:35:42,770
- That doesn't make any sense.
422
00:35:42,771 --> 00:35:43,939
- It does.
423
00:35:43,940 --> 00:35:45,119
This is powerful stuff,
424
00:35:45,120 --> 00:35:46,929
it can be dangerous, too, I'm sure.
425
00:35:46,930 --> 00:35:49,529
- Never should have mentioned it.
426
00:35:49,530 --> 00:35:50,973
- We have to do the ritual.
427
00:35:51,810 --> 00:35:54,579
Me, you, and Charlie.
428
00:35:54,580 --> 00:35:55,839
- No.
429
00:35:55,840 --> 00:35:57,229
- Please let me do this for her.
430
00:35:57,230 --> 00:35:58,259
- No.
- Uncle Donald.
431
00:35:58,260 --> 00:35:59,953
- Absolutely not!
432
00:36:03,390 --> 00:36:04,390
- Fine.
433
00:36:05,729 --> 00:36:08,339
But at least let me stay the night.
434
00:36:08,340 --> 00:36:10,540
It would make me feel
better to be close by.
435
00:36:11,940 --> 00:36:12,940
- Fine.
436
00:36:24,320 --> 00:36:25,483
- Hey.
- Hey, Charlie.
437
00:36:27,470 --> 00:36:29,520
- Jamie seemed pretty upset on the phone.
438
00:36:32,640 --> 00:36:33,640
You okay?
439
00:36:36,293 --> 00:36:37,429
Well, where is she?
440
00:36:37,430 --> 00:36:38,780
- Fell asleep on the couch.
441
00:36:40,200 --> 00:36:41,991
- She asked me for stuff.
442
00:36:41,992 --> 00:36:43,739
Got her clothes and a toothbrush.
443
00:36:43,740 --> 00:36:44,740
- Good.
444
00:36:47,930 --> 00:36:49,080
- Can I see Aunt Wendy?
445
00:36:50,830 --> 00:36:51,830
- Sure.
446
00:37:11,556 --> 00:37:12,770
- What the hell?
447
00:37:12,771 --> 00:37:15,189
What happened, what happened to her hand?
448
00:37:15,190 --> 00:37:17,359
- It's kind of a long story.
449
00:37:17,360 --> 00:37:19,699
- We gotta take her to
the hospital or something.
450
00:37:19,700 --> 00:37:22,259
- I took her already, twice.
451
00:37:22,260 --> 00:37:24,139
- And what did they say?
452
00:37:24,140 --> 00:37:25,290
- It's not that simple.
453
00:37:27,640 --> 00:37:28,640
- Did you tell mom?
454
00:37:32,788 --> 00:37:34,329
Look, I don't understand.
455
00:37:34,330 --> 00:37:37,748
What's happening, what are
you not telling me here?
456
00:38:39,347 --> 00:38:40,300
- Hi, Nancy.
457
00:38:40,300 --> 00:38:41,133
You're here late.
458
00:38:41,134 --> 00:38:42,319
I finished the grading.
459
00:38:42,320 --> 00:38:43,869
I swear these kids
forget what the paper was
460
00:38:43,870 --> 00:38:45,070
about halfway through.
461
00:38:46,280 --> 00:38:49,483
- Listen, Wendy, she's.
462
00:38:50,800 --> 00:38:52,469
She's kinda under the weather.
463
00:38:52,470 --> 00:38:53,303
So.
464
00:38:53,304 --> 00:38:54,669
- I don't want to be rude,
465
00:38:54,670 --> 00:38:56,409
but I have to see her
about something here.
466
00:38:56,410 --> 00:38:57,250
It will only take a minute.
467
00:38:57,250 --> 00:38:58,250
- I don't know.
468
00:39:00,025 --> 00:39:01,025
- Hey.
469
00:39:02,130 --> 00:39:03,130
- Hi.
470
00:39:04,730 --> 00:39:06,569
- Charlie.
- Nancy.
471
00:39:06,570 --> 00:39:07,739
- You work with my aunt?
472
00:39:07,740 --> 00:39:09,329
- Yeah, a graduate assistant.
473
00:39:09,330 --> 00:39:10,899
- Very cool.
474
00:39:10,900 --> 00:39:12,679
You want me to take those for you?
475
00:39:12,680 --> 00:39:13,680
- Yeah, sure.
476
00:39:17,880 --> 00:39:20,609
- Like I said, she's not
going to be able to talk,
477
00:39:20,610 --> 00:39:22,219
she's on some heavy pain medication.
478
00:39:22,220 --> 00:39:24,629
Geeze, is she okay?
479
00:39:24,630 --> 00:39:26,216
No.
480
00:39:26,217 --> 00:39:28,133
- I mean, not really.
481
00:39:29,180 --> 00:39:30,699
- Is there anything I can do?
482
00:39:30,700 --> 00:39:34,249
- No, I'm gonna stay
and help out where I can
483
00:39:34,250 --> 00:39:35,893
but I think we're cool.
484
00:39:38,170 --> 00:39:39,220
- That's nice of you.
485
00:39:40,410 --> 00:39:42,639
- Okay, so thank you.
486
00:39:42,640 --> 00:39:43,600
Have a great night, thanks.
487
00:39:43,600 --> 00:39:44,433
Sorry about this
488
00:39:44,434 --> 00:39:46,919
and I'm sure that Wendy's really going
489
00:39:46,920 --> 00:39:48,034
to appreciate all the hard work.
490
00:39:48,035 --> 00:39:51,411
No problem, okay.
491
00:39:52,974 --> 00:39:55,099
Um, what, what was that?
492
00:39:55,100 --> 00:39:56,100
- I have no idea.
493
00:39:57,414 --> 00:40:02,414
- I got it.
494
00:40:05,190 --> 00:40:06,023
Come on.
495
00:40:06,024 --> 00:40:07,829
What you got a security
system or something?
496
00:40:07,830 --> 00:40:08,969
- No, we don't have.
497
00:40:08,970 --> 00:40:10,870
- It's not locked, what's wrong with it?
498
00:40:14,693 --> 00:40:16,372
- It's stuck.
499
00:40:21,800 --> 00:40:22,800
- Great.
500
00:40:29,110 --> 00:40:31,510
- My phones dead and I
charged it, I know I did.
501
00:40:32,530 --> 00:40:34,189
- Me, too.
502
00:40:34,190 --> 00:40:36,649
- I was gonna use it for the phone light.
503
00:40:36,650 --> 00:40:37,700
- Okay, that's weird.
504
00:40:38,560 --> 00:40:41,619
I'm gonna go check
the breaker, I guess.
505
00:40:41,620 --> 00:40:42,720
- I'll check the back.
506
00:40:43,763 --> 00:40:44,763
- I'll come.
507
00:40:53,213 --> 00:40:54,536
- What's it looking like?
508
00:40:54,537 --> 00:40:56,787
All right here, let me try.
509
00:41:02,761 --> 00:41:03,761
Come on.
510
00:41:05,236 --> 00:41:06,403
What the hell?
511
00:41:12,651 --> 00:41:13,651
Aunt Wendy?
512
00:41:18,274 --> 00:41:19,274
Is that you?
513
00:41:24,480 --> 00:41:25,480
Hey.
514
00:41:28,970 --> 00:41:29,970
- Get it open?
515
00:41:34,160 --> 00:41:36,209
- Is there someone else in the house?
516
00:41:36,210 --> 00:41:37,043
- What?
517
00:41:37,043 --> 00:41:38,043
No, it's just us.
518
00:41:42,590 --> 00:41:44,229
- Hey.
519
00:41:44,230 --> 00:41:45,530
So um...
520
00:41:47,609 --> 00:41:50,223
I have to tell you guys something.
521
00:41:54,240 --> 00:41:55,799
- Why didn't you listen to me?
522
00:41:55,800 --> 00:41:57,519
- I had to help her.
523
00:41:57,520 --> 00:41:59,589
You didn't believe in it, so.
524
00:41:59,590 --> 00:42:01,119
I'm sorry, I'm really sorry
525
00:42:01,120 --> 00:42:02,209
I just wanted to help her.
526
00:42:02,210 --> 00:42:03,043
- All right, all right.
527
00:42:03,044 --> 00:42:04,149
Can somebody explain to me
528
00:42:04,150 --> 00:42:05,789
what kind of weird shit is happening here?
529
00:42:05,790 --> 00:42:08,523
- Yeah, yeah.
530
00:42:10,190 --> 00:42:12,419
Your Aunt Wendy found
this book in the basement
531
00:42:12,420 --> 00:42:14,949
and since then, weird
stuff has been happening.
532
00:42:14,950 --> 00:42:16,223
- What's in the book?
533
00:42:17,210 --> 00:42:19,669
- A ritual to banish demons.
534
00:42:19,670 --> 00:42:21,429
You need three people to do it.
535
00:42:21,430 --> 00:42:23,629
- Jamie believes that there's something
536
00:42:23,630 --> 00:42:25,399
in the house with us.
537
00:42:25,400 --> 00:42:26,609
- A demonic force.
538
00:42:26,610 --> 00:42:27,610
- Yeah, that.
539
00:42:28,950 --> 00:42:30,679
- I did the ritual.
540
00:42:30,680 --> 00:42:32,879
I was trying to force you guys to do it
541
00:42:32,880 --> 00:42:35,213
by starting it myself, I'm sorry,
542
00:42:35,214 --> 00:42:37,549
and Nancy I'm really sorry to you
543
00:42:37,550 --> 00:42:38,789
because I didn't know you would
544
00:42:38,790 --> 00:42:40,370
be coming over tonight.
545
00:42:40,371 --> 00:42:41,204
- Okay, all right.
546
00:42:41,205 --> 00:42:42,797
So what do we need three people for?
547
00:42:42,798 --> 00:42:45,779
- The book needs you to identify the demon
548
00:42:45,780 --> 00:42:47,799
before you can banish it
549
00:42:47,800 --> 00:42:48,952
and in order to do that,
550
00:42:48,953 --> 00:42:51,543
you need to find the proper incantation.
551
00:42:52,550 --> 00:42:54,799
There's three abilities
divided to three people.
552
00:42:54,800 --> 00:42:56,749
One person to see the demon,
553
00:42:56,750 --> 00:42:58,229
another person to hear the demon,
554
00:42:58,230 --> 00:43:01,109
and another to speak the demon's language.
555
00:43:01,110 --> 00:43:03,119
Show them the book, Uncle Donald.
556
00:43:03,120 --> 00:43:04,100
- Here it is.
557
00:43:04,101 --> 00:43:06,050
We still haven't figured it out, its...
558
00:43:09,341 --> 00:43:10,341
What?
559
00:43:12,810 --> 00:43:13,810
What?
560
00:43:14,720 --> 00:43:16,293
- No, there's text there now.
561
00:43:18,770 --> 00:43:21,359
In Latin and I can understand it
562
00:43:21,360 --> 00:43:24,863
and I don't speak Latin.
563
00:43:25,980 --> 00:43:27,079
How is this possible?
564
00:43:27,080 --> 00:43:28,559
- It still looks empty to me.
565
00:43:28,560 --> 00:43:29,560
- Me, too.
566
00:43:30,240 --> 00:43:32,349
- That's mean you can speak the language.
567
00:43:32,350 --> 00:43:36,349
So, either Charlie or I can hear
568
00:43:36,350 --> 00:43:37,473
or see the demon.
569
00:43:38,490 --> 00:43:39,490
- You don't know?
570
00:44:18,900 --> 00:44:19,900
- Nothing.
571
00:44:22,010 --> 00:44:23,639
- Should we find a flashlight?
572
00:44:23,640 --> 00:44:25,138
- Yeah, there in here.
573
00:44:25,139 --> 00:44:25,972
- I got 'em.
574
00:44:25,973 --> 00:44:27,055
- I'm coming.
575
00:44:37,040 --> 00:44:38,790
- I know they're somewhere in here.
576
00:44:52,070 --> 00:44:53,070
Found one.
577
00:44:56,860 --> 00:44:57,860
Look.
578
00:44:59,230 --> 00:45:01,163
Look, I know this is some weird shit.
579
00:45:02,290 --> 00:45:04,989
But I'm really sorry you
got caught up in this.
580
00:45:04,990 --> 00:45:07,090
- Let's just keep looking for flashlights.
581
00:45:26,818 --> 00:45:28,318
- You okay, Jamie?
582
00:45:30,860 --> 00:45:32,410
- I have this terrible feeling.
583
00:45:34,107 --> 00:45:35,107
- What?
584
00:45:36,966 --> 00:45:39,216
- Like we're being watched.
585
00:45:46,330 --> 00:45:47,680
I think somethings in here.
586
00:45:49,870 --> 00:45:50,870
- In here?
587
00:45:53,290 --> 00:45:54,290
Can you see it?
588
00:45:56,820 --> 00:45:57,820
- I see something.
589
00:46:10,166 --> 00:46:12,416
- I'm getting it this time.
590
00:46:31,888 --> 00:46:33,805
- Charlie, what was it?
591
00:46:36,941 --> 00:46:39,358
- That came from the kitchen.
592
00:47:00,612 --> 00:47:02,183
What the hell?
593
00:47:02,184 --> 00:47:04,434
- What's going on, Charlie?
594
00:47:05,313 --> 00:47:06,605
- Did you guys hear that?
595
00:47:06,606 --> 00:47:08,165
- What?
596
00:47:08,166 --> 00:47:10,509
I don't hear anything.
597
00:47:10,510 --> 00:47:12,079
- Neither do I.
598
00:47:12,080 --> 00:47:14,280
- I think I'm hearing
things you guys can't.
599
00:47:15,560 --> 00:47:16,613
- Where's Jamie?
600
00:47:26,070 --> 00:47:27,070
- Jamie?
601
00:47:28,367 --> 00:47:29,367
You okay?
602
00:47:31,400 --> 00:47:32,400
- Right there.
603
00:47:34,120 --> 00:47:35,163
Can you see that?
604
00:47:40,580 --> 00:47:41,580
I can see.
605
00:47:43,530 --> 00:47:44,400
I can see.
606
00:47:44,401 --> 00:47:45,800
That means Charlie can hear.
607
00:47:47,000 --> 00:47:48,343
What do you see?
608
00:47:50,049 --> 00:47:53,153
- Like a symbol.
609
00:47:54,750 --> 00:47:55,850
- What kind of symbol?
610
00:47:58,343 --> 00:47:59,453
- Maybe a warning.
611
00:48:03,410 --> 00:48:04,513
It won't go away.
612
00:48:06,860 --> 00:48:08,093
I can see it everywhere.
613
00:48:09,210 --> 00:48:10,043
- It's okay.
614
00:48:10,044 --> 00:48:11,845
- I can see it when I close my eyes.
615
00:48:11,846 --> 00:48:14,544
- It's okay, it's okay.
616
00:48:14,545 --> 00:48:15,378
Just sit down.
617
00:48:15,378 --> 00:48:16,262
It's okay.
618
00:48:16,263 --> 00:48:17,529
It's gonna be okay.
619
00:48:17,530 --> 00:48:19,139
Maybe she can
trace on a piece of paper?
620
00:48:19,140 --> 00:48:20,829
That's a good idea.
621
00:48:20,830 --> 00:48:23,152
Look on the shelf, see if there's a pen.
622
00:48:23,153 --> 00:48:24,989
You think you could recreate it?
623
00:48:24,990 --> 00:48:25,990
- Yeah.
624
00:50:14,708 --> 00:50:15,708
Fuck.
625
00:53:00,592 --> 00:53:03,942
- What happened?
626
00:53:03,943 --> 00:53:05,283
Charlie, what happened?
627
00:53:05,284 --> 00:53:06,563
What happened to you?
628
00:53:09,226 --> 00:53:11,638
- You, you don't want to know.
629
00:53:14,020 --> 00:53:14,853
Upstairs.
630
00:53:14,854 --> 00:53:16,040
Upstairs what?
631
00:53:18,040 --> 00:53:20,249
- There's footsteps coming from upstairs.
632
00:53:20,250 --> 00:53:21,459
- Wendy, we gotta go check on Wendy.
633
00:53:21,460 --> 00:53:22,460
Go, go.
634
00:53:23,476 --> 00:53:24,512
- Uncle Donald.
635
00:53:24,513 --> 00:53:27,203
That thing you said to me earlier,
636
00:53:28,200 --> 00:53:29,200
the pale blue dot.
637
00:53:30,380 --> 00:53:31,213
Thank you.
638
00:53:31,214 --> 00:53:33,029
- Gonna be okay, Charlie.
639
00:53:33,030 --> 00:53:34,030
Come on.
640
00:53:42,606 --> 00:53:43,606
- Stop.
641
00:53:45,370 --> 00:53:47,120
I think there's something in there.
642
00:53:57,820 --> 00:53:59,088
- Shit.
643
00:53:59,089 --> 00:54:00,490
- It's right there.
644
00:54:00,491 --> 00:54:01,333
- It's okay.
645
00:54:01,333 --> 00:54:02,333
It's okay.
646
00:54:04,300 --> 00:54:05,489
- I don't hear it.
647
00:54:05,490 --> 00:54:06,490
- I can't see it.
648
00:54:07,690 --> 00:54:09,609
Jamie, can you describe it?
649
00:54:09,610 --> 00:54:10,610
What do you see?
650
00:54:12,430 --> 00:54:13,263
- I don't know.
651
00:54:13,263 --> 00:54:14,263
- Just try.
652
00:54:15,410 --> 00:54:19,113
- Thin long man in robes.
653
00:54:20,810 --> 00:54:21,860
What else?
654
00:54:24,396 --> 00:54:26,639
- They're tattered robes.
655
00:54:26,640 --> 00:54:29,040
Um just tall, very tall.
656
00:54:29,041 --> 00:54:30,663
Like almost like a shadow.
657
00:54:32,278 --> 00:54:33,278
- Nothing.
658
00:55:05,070 --> 00:55:06,232
- Donald.
659
00:55:06,233 --> 00:55:07,779
Donald!
660
00:55:07,780 --> 00:55:08,780
Come on.
661
00:55:10,320 --> 00:55:12,264
- Charlie, open the door.
662
00:55:12,265 --> 00:55:13,190
- Donald.
- Charlie.
663
00:55:13,191 --> 00:55:14,482
- Donald!
664
00:55:14,483 --> 00:55:15,316
- All right.
665
00:55:15,317 --> 00:55:16,906
I'll find a way out.
- Jamie.
666
00:55:16,907 --> 00:55:17,983
Jamie.
667
00:55:17,984 --> 00:55:18,817
Jamie, come here.
668
00:55:18,817 --> 00:55:19,650
Look, I can't hear the sounds
669
00:55:19,650 --> 00:55:20,483
and I can't see it.
670
00:55:20,484 --> 00:55:22,099
You gotta tell me where it is, all right?
671
00:55:22,100 --> 00:55:23,466
Please, just breathe through it.
672
00:55:23,467 --> 00:55:24,885
Breathe through.
673
00:55:24,886 --> 00:55:26,239
What do you see?
674
00:55:26,240 --> 00:55:27,403
What do you see?
675
00:55:48,962 --> 00:55:49,962
My god.
676
00:55:52,096 --> 00:55:53,016
- Charlie!
677
00:55:53,016 --> 00:55:54,016
- Jamie.
678
00:55:59,848 --> 00:56:00,681
- Jamie!
679
00:56:00,682 --> 00:56:02,181
Jamie, I'm coming.
680
00:56:05,471 --> 00:56:06,915
- No, no, no.
681
00:56:06,916 --> 00:56:08,256
I can't get it.
682
00:56:08,257 --> 00:56:09,254
Go get Jamie.
683
00:56:09,254 --> 00:56:10,087
- Okay.
684
00:56:10,087 --> 00:56:10,920
Just don't let her...
685
00:56:10,921 --> 00:56:12,266
- I'm going to go get something.
686
00:56:12,267 --> 00:56:14,350
Okay, I got it, I got it.
687
00:56:24,307 --> 00:56:26,583
- Door, the door, come on.
688
00:56:26,584 --> 00:56:28,501
How do I open the door?
689
00:57:40,260 --> 00:57:41,260
- Charlie!
690
00:57:55,662 --> 00:57:56,662
Aunt Wendy?
691
00:59:22,208 --> 00:59:23,208
- Charlie.
692
00:59:24,162 --> 00:59:26,009
Jesus.
693
00:59:26,010 --> 00:59:26,843
Come on.
694
00:59:26,844 --> 00:59:27,939
- My fucking shoulder hurts.
695
00:59:27,940 --> 00:59:29,023
- Okay, okay.
696
00:59:30,753 --> 00:59:32,259
You get Jamie, get Jamie.
697
00:59:32,260 --> 00:59:33,999
I'll get Nancy.
- Help.
698
00:59:34,000 --> 00:59:35,000
Help me!
- Nancy.
699
00:59:36,103 --> 00:59:37,404
Nancy.
- Please help me!
700
00:59:37,405 --> 00:59:39,487
Please help me!
701
00:59:43,028 --> 00:59:44,030
- Okay, okay, it's okay.
702
00:59:44,031 --> 00:59:45,384
It's okay.
703
00:59:45,385 --> 00:59:46,467
It's okay.
704
00:59:46,468 --> 00:59:48,047
It's gonna be okay.
705
00:59:49,120 --> 00:59:50,960
I'm gonna get something
to stop the bleeding.
706
00:59:57,463 --> 00:59:58,463
- Jamie.
707
01:00:10,354 --> 01:00:11,354
Jamie?
708
01:00:19,195 --> 01:00:20,195
Jamie.
709
01:00:24,693 --> 01:00:27,055
We're gonna get out of here, okay?
710
01:00:27,056 --> 01:00:28,723
We're gonna be okay.
711
01:00:39,960 --> 01:00:42,689
The book says the candle will burn red
712
01:00:42,690 --> 01:00:44,999
if Wendy's soul is taken.
713
01:00:45,000 --> 01:00:46,309
- Do we know what the demon is yet?
714
01:00:46,310 --> 01:00:47,409
I know what it sounds like.
715
01:00:47,410 --> 01:00:48,619
- What?
716
01:00:48,620 --> 01:00:50,389
I hear a low
pitched hum when it's near.
717
01:00:50,390 --> 01:00:51,567
I know that.
- Okay.
718
01:00:51,568 --> 01:00:52,401
All right.
- But I don't
719
01:00:52,401 --> 01:00:53,234
hear it every time.
720
01:00:53,234 --> 01:00:54,067
What do you mean?
721
01:00:54,068 --> 01:00:55,259
I mean, it was right next
722
01:00:55,260 --> 01:00:56,789
to us upstairs and I didn't hear a thing.
723
01:00:56,790 --> 01:00:58,099
So it doesn't hum all the time?
724
01:00:58,100 --> 01:00:58,933
Right.
725
01:00:58,934 --> 01:01:00,449
A voice, a voice.
726
01:01:00,450 --> 01:01:01,499
Maybe you don't hear it all the time
727
01:01:01,500 --> 01:01:03,109
because sometimes it's a voice?
728
01:01:03,110 --> 01:01:04,583
- What about what Jamie saw?
729
01:01:04,584 --> 01:01:07,979
- She said it was a
tall, thin man in robes.
730
01:01:07,980 --> 01:01:08,983
- There's something like that here.
731
01:01:08,984 --> 01:01:12,379
Tall, tattered robes.
732
01:01:12,380 --> 01:01:14,749
Low religious chant.
733
01:01:14,750 --> 01:01:16,323
The name of the demon...
734
01:01:18,216 --> 01:01:19,049
- Jamie!
735
01:01:19,049 --> 01:01:20,049
Jamie.
736
01:01:21,144 --> 01:01:22,173
Jamie!
737
01:01:28,757 --> 01:01:29,674
We can't leave him.
738
01:01:29,675 --> 01:01:31,189
- We need to worry about getting ourselves
739
01:01:31,190 --> 01:01:32,590
out of here right now, okay?
740
01:03:50,910 --> 01:03:51,910
- Donald?
741
01:03:58,990 --> 01:03:59,990
Donald?
742
01:04:02,540 --> 01:04:03,540
Screw this.
743
01:04:07,578 --> 01:04:08,995
Hey, I gotcha ya.
744
01:04:09,922 --> 01:04:11,299
Hey, hey, hey.
745
01:04:11,300 --> 01:04:12,133
It's okay, it's okay.
746
01:04:12,133 --> 01:04:12,966
We gotta keep pressure on it.
747
01:04:12,967 --> 01:04:14,083
We gotta keep pressure on it.
748
01:04:14,084 --> 01:04:15,203
It's fine, it's fine, it's okay.
749
01:04:15,204 --> 01:04:16,037
- Charlie, this...
750
01:04:16,038 --> 01:04:17,039
- You're gonna be fine.
751
01:04:17,040 --> 01:04:18,299
- You have to use the book to banish it.
752
01:04:18,300 --> 01:04:19,750
- What are you talking about?
753
01:04:21,097 --> 01:04:22,399
- Its name, I know its name.
754
01:04:22,400 --> 01:04:24,059
- What, it doesn't matter.
755
01:04:24,060 --> 01:04:25,081
It doesn't matter.
756
01:04:25,082 --> 01:04:27,504
- The name is Sullumeg.
757
01:04:27,505 --> 01:04:28,505
- What?
758
01:04:30,630 --> 01:04:31,463
No, no, no.
759
01:04:31,464 --> 01:04:33,083
We need to keep pressure on it, stop.
760
01:04:34,443 --> 01:04:35,781
What are you doing?
761
01:04:35,782 --> 01:04:36,704
- Listen to me.
762
01:04:36,705 --> 01:04:38,496
Listen to me.
763
01:04:38,497 --> 01:04:40,519
You're gonna need all my blood to do it.
764
01:04:40,520 --> 01:04:42,445
It won't work without it.
765
01:04:43,610 --> 01:04:44,610
Charlie.
766
01:04:46,790 --> 01:04:48,089
Hey, remember.
767
01:04:48,090 --> 01:04:49,923
Hey, hey.
768
01:04:50,822 --> 01:04:51,822
Look at me.
769
01:04:53,956 --> 01:04:55,806
You remember about the pale blue dot?
770
01:04:57,363 --> 01:05:00,737
It's all, it's all just a vast darkness
771
01:05:03,460 --> 01:05:05,523
and this is just one little speck.
772
01:05:09,339 --> 01:05:10,339
- Donald?
773
01:05:12,045 --> 01:05:13,045
Donald?
774
01:05:13,900 --> 01:05:15,420
Uncle Donald, Donald, Donald.
775
01:05:15,421 --> 01:05:16,421
Look at me.
776
01:05:17,190 --> 01:05:18,190
Please wake up.
777
01:05:26,205 --> 01:05:27,922
- It's okay, Jamie.
778
01:05:27,923 --> 01:05:29,624
It's okay, it's okay.
779
01:05:41,894 --> 01:05:42,969
- I hear it.
780
01:05:42,970 --> 01:05:44,119
Downstairs, we have to go now.
781
01:05:44,120 --> 01:05:45,986
- What?
- He gave me his name.
782
01:05:45,987 --> 01:05:47,199
- What do we do?
783
01:05:47,200 --> 01:05:48,200
- We do it again.
784
01:05:49,250 --> 01:05:50,250
This time with you.
785
01:06:01,807 --> 01:06:02,640
Hurry!
786
01:06:02,641 --> 01:06:03,940
Come on.
787
01:06:10,430 --> 01:06:11,430
- I can read it.
788
01:06:12,110 --> 01:06:13,110
I can read it.
789
01:06:14,400 --> 01:06:15,799
- It's there.
790
01:06:15,800 --> 01:06:17,508
- Charlie, watch out.
791
01:06:28,275 --> 01:06:29,334
Charlie.
792
01:06:29,335 --> 01:06:30,811
Charlie.
793
01:06:37,675 --> 01:06:38,693
Don't do it yet, Nancy.
794
01:06:38,694 --> 01:06:40,191
Wait until it gets closer.
795
01:06:40,192 --> 01:06:41,236
- What, what about Charlie?
796
01:06:41,237 --> 01:06:43,037
- We have and wait until it gets closer.
797
01:06:43,038 --> 01:06:44,037
- We have to do it.
798
01:06:44,038 --> 01:06:45,536
- Nancy, just wait.
799
01:06:58,847 --> 01:07:00,680
Now, Nancy, do it now.
800
01:07:38,590 --> 01:07:39,590
- Her fevers gone.
801
01:07:46,054 --> 01:07:47,614
- You're probably better off down here.
802
01:07:49,180 --> 01:07:51,430
This whole fucking house
gives me the creeps.
803
01:07:55,330 --> 01:07:56,530
- I hope she'll be okay.
804
01:07:58,450 --> 01:07:59,450
- Me, too.
805
01:08:16,090 --> 01:08:16,923
Yeah?
806
01:08:16,924 --> 01:08:17,947
- I'm sorry about Donald.
807
01:08:24,755 --> 01:08:26,929
What should we do with this?
808
01:08:26,930 --> 01:08:28,049
- Burn it.
809
01:08:28,050 --> 01:08:29,050
- Sounds good.
810
01:08:38,180 --> 01:08:39,689
I thought the effects of the ritual
811
01:08:39,690 --> 01:08:41,019
were supposed to wear off.
812
01:08:41,020 --> 01:08:41,900
I don't know.
813
01:08:41,900 --> 01:08:42,900
Why?
814
01:08:44,520 --> 01:08:45,944
- 'Cause I can still read it.
815
01:08:45,945 --> 01:08:46,945
- What?
816
01:08:51,631 --> 01:08:52,631
Gemullus.
817
01:08:54,330 --> 01:08:55,163
We had it wrong.
818
01:08:55,164 --> 01:08:56,814
It's Gemullus.
819
01:08:56,815 --> 01:08:57,833
- What do you mean?
820
01:08:59,350 --> 01:09:01,369
- The book, it gave us the word
821
01:09:01,370 --> 01:09:03,149
but it was backwards.
822
01:09:03,150 --> 01:09:04,449
What?
823
01:09:04,450 --> 01:09:06,049
- It gave us Gemullus,
824
01:09:06,050 --> 01:09:08,253
which means twin in Latin.
825
01:09:10,130 --> 01:09:14,808
Um, it says some demons
come in identical pairs
826
01:09:14,809 --> 01:09:17,239
and they are impossible to tell apart
827
01:09:17,240 --> 01:09:20,343
based on looks on alone
and harder to banish.
828
01:09:22,740 --> 01:09:24,969
It's saying the only way to distinguish
829
01:09:24,970 --> 01:09:29,079
the two demons is by
the tone of their voice.
830
01:09:29,080 --> 01:09:31,069
One demon has a low pitched voice,
831
01:09:31,070 --> 01:09:31,903
the other has...
832
01:09:31,903 --> 01:09:32,903
- A pitched one.
833
01:09:34,610 --> 01:09:36,179
- Yeah.
834
01:09:36,180 --> 01:09:37,013
You heard that?
835
01:09:37,013 --> 01:09:37,846
You heard two demons?
836
01:09:37,847 --> 01:09:39,769
- I don't know, maybe.
837
01:09:39,770 --> 01:09:42,639
- In order to banish two identical demons,
838
01:09:42,640 --> 01:09:45,679
the same incantation
has to be read forward
839
01:09:45,680 --> 01:09:47,009
and in reverse.
840
01:09:47,010 --> 01:09:48,549
Or one of the demons will remain,
841
01:09:48,550 --> 01:09:50,350
tethered to the world of the living.
842
01:09:51,260 --> 01:09:54,543
One of them will be in our world forever.
843
01:09:59,080 --> 01:10:00,080
We did it wrong.
844
01:10:04,030 --> 01:10:05,030
- Where's Jamie?
845
01:10:07,800 --> 01:10:08,633
- You look down here.
846
01:10:08,634 --> 01:10:09,780
I'll look upstairs.
- Jamie!
847
01:10:10,857 --> 01:10:11,857
Jamie!
848
01:10:14,440 --> 01:10:15,440
Jamie.
849
01:10:37,850 --> 01:10:41,923
No, no, no, no, no, no, no.
850
01:10:52,470 --> 01:10:53,839
Jamie.
851
01:10:53,840 --> 01:10:54,840
Jamie!
852
01:10:56,323 --> 01:10:57,593
What the fuck did you do?
853
01:11:01,815 --> 01:11:03,898
What the fuck did you do?
854
01:11:41,300 --> 01:11:42,545
- Jamie?
53231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.