All language subtitles for 12wwqqq]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,359 --> 00:00:29,364 ♪ Mothers, lock your daughters in ♪ 2 00:00:29,446 --> 00:00:32,950 ♪ It's too late to talk to them ♪ 3 00:00:33,033 --> 00:00:36,412 ♪ Cause Tony Rome is out ♪ 4 00:00:36,495 --> 00:00:38,497 ♪ And about ♪ 5 00:00:38,580 --> 00:00:43,427 ♪ And Tony Rome'll get 'em if you don't watch out ♪ 6 00:00:43,502 --> 00:00:47,507 ♪ Tony Rome'll get 'em if you don't watch out ♪ 7 00:00:47,589 --> 00:00:51,435 ♪ Pussycats that run astray ♪ 8 00:00:51,510 --> 00:00:55,014 ♪ He will bring them back today ♪ 9 00:00:55,097 --> 00:01:00,354 ♪ Cause Tony Rome is out and about ♪ 10 00:01:00,435 --> 00:01:05,441 ♪ And Tony Rome'll find 'em if you don't watch out ♪ 11 00:01:05,524 --> 00:01:09,870 ♪ Tony Rome'll find 'em if you don't watch out ♪ 12 00:01:09,945 --> 00:01:15,793 ♪ Love is for those who have the time to ♪ 13 00:01:17,911 --> 00:01:24,009 ♪ Rome is for those who are inclined to ♪ 14 00:01:25,460 --> 00:01:29,306 ♪ Ladies' hearts or diamond rings ♪ 15 00:01:29,381 --> 00:01:32,851 ♪ Are not very special things ♪ 16 00:01:32,926 --> 00:01:38,274 ♪ When Tony Rome is out and about ♪ 17 00:01:38,348 --> 00:01:43,354 ♪ Cause Tony Rome'll take 'em if you don't watch out ♪ 18 00:01:43,437 --> 00:01:47,533 ♪ Tony Rome'll fake 'em if you don't watch out ♪ 19 00:01:53,363 --> 00:01:55,957 [Cheering ] 20 00:01:56,033 --> 00:01:58,331 ♪ Love is for those ♪ 21 00:01:58,410 --> 00:02:00,708 ♪ Who have the time to ♪ 22 00:02:02,789 --> 00:02:06,134 ♪ And Rome is for those ♪ 23 00:02:06,209 --> 00:02:09,133 ♪ Who are inclined to ♪ 24 00:02:11,131 --> 00:02:15,136 ♪ Ladies' hearts or diamond rings ♪ 25 00:02:15,218 --> 00:02:18,722 ♪ Are not very special things ♪ 26 00:02:18,805 --> 00:02:23,982 ♪ When Tony Rome is out, yeah and about ♪ 27 00:02:24,061 --> 00:02:28,737 ♪ Cause Tony Rome'll grab 'em if you don't watch out ♪ 28 00:02:28,815 --> 00:02:33,241 ♪ Tony Rome'll take 'em if you don't watch out ♪♪ Watch out! 29 00:02:36,156 --> 00:02:39,501 [ Excited Chattering ] 30 00:02:54,841 --> 00:02:56,843 Gin. What? 31 00:02:56,927 --> 00:02:59,021 Gin. You heard it. 32 00:03:01,973 --> 00:03:04,442 Dirty, rotten bastard. 33 00:03:09,940 --> 00:03:12,034 What do you say, Beau Jack? 34 00:03:12,109 --> 00:03:14,703 HEY, Tony! Hey, Tony Rome! 35 00:03:14,778 --> 00:03:16,872 What do you want? For you. 36 00:03:18,615 --> 00:03:22,085 Yeah. Tony, This is Ralph Turpin. How ya been? 37 00:03:22,160 --> 00:03:26,040 - What do you want? - I'm a house dick now. Corsair Hotel. Know it? 38 00:03:26,123 --> 00:03:28,421 Sure, I know it. It's a hot pillow shop. 39 00:03:28,500 --> 00:03:31,174 You must feel right at home there. I'm in a jam. 40 00:03:31,253 --> 00:03:33,881 We need help with at girl who checked in last night. 41 00:03:33,964 --> 00:03:36,217 What's your problem? Is she underage or is she dead? 42 00:03:36,299 --> 00:03:40,054 Listen, Tony, you owe me, so out the comedy. You gonna come over and help or not? 43 00:03:40,137 --> 00:03:43,266 All right, all right. I'll drop by. 44 00:03:43,348 --> 00:03:45,976 But I'm warnin' ya- No heavy-duty stuff. 45 00:03:46,059 --> 00:03:48,812 If it is, I'm just passin' through. 46 00:04:11,293 --> 00:04:13,261 Manager's sore as hell. 47 00:04:13,336 --> 00:04:15,839 What did he do? Catch your hand in the till? 48 00:04:15,922 --> 00:04:19,597 The girl. He expects the house dick to back-stop everything. 49 00:04:23,764 --> 00:04:26,187 This is Mr. Welsh, the manager. 50 00:04:29,019 --> 00:04:31,772 She's still got her clothes on. What, did the zipper get stuck? 51 00:04:31,855 --> 00:04:34,028 She checked in here a couple hours before daylight. 52 00:04:34,107 --> 00:04:36,405 Under her own steam? Alone, and under her own steam. 53 00:04:36,485 --> 00:04:39,785 But she was pretty far gone. She ain't underage. We didn't do nothin' wrong. 54 00:04:39,863 --> 00:04:43,618 What did you call me for? We can't afford another tangle with the cops. 55 00:04:43,700 --> 00:04:46,499 We already got a couple marks in their books. 56 00:04:48,830 --> 00:04:51,128 Expensive clothes. 57 00:04:52,375 --> 00:04:55,470 Good booze. 58 00:04:55,545 --> 00:04:58,219 If she's a bum, she's good at it. 59 00:04:58,298 --> 00:05:02,599 For a hundred bucks, you take her home. And don't say where you found her. 60 00:05:04,513 --> 00:05:06,732 Pass. Too tricky. 61 00:05:06,807 --> 00:05:08,809 Tony, wait. You said you two were partners. 62 00:05:08,892 --> 00:05:11,862 Ex-partners. We got a divorce a year ago. 63 00:05:11,937 --> 00:05:14,031 We closed the books, and it's gonna stay that way. 64 00:05:14,105 --> 00:05:16,779 A report's been filed. She's a missing person. 65 00:05:16,858 --> 00:05:20,783 She ain't missin' much, baby. She's married. Name of Diana Pines. 66 00:05:20,862 --> 00:05:24,162 Her father filed the report- Rudolph Kosterman. 67 00:05:24,241 --> 00:05:26,289 Kosterman Construction? That's the one. 68 00:05:26,368 --> 00:05:29,292 The big wheel from Mayport. Oh, he's big. 69 00:05:29,371 --> 00:05:33,126 Big? [ Chuckles ] He holds a mortgage on Florida. 70 00:05:33,208 --> 00:05:35,210 Now, what about it, Tony? 71 00:05:35,293 --> 00:05:38,467 I can't take this girl home. If I do, they'll trace me right back to here. 72 00:05:38,547 --> 00:05:42,097 Now, you do owe me a favor. I saved his life. 73 00:05:42,175 --> 00:05:44,303 I could square that with a stick of gum. 74 00:05:44,386 --> 00:05:46,684 Joke all you like, but that guy was taking dead aim... 75 00:05:46,763 --> 00:05:51,234 at the back of your head with a .45. All right. All right. Cool it. 76 00:05:51,309 --> 00:05:53,562 You get one favor, I get 200. 77 00:05:53,645 --> 00:05:57,445 What? Two hundred? 78 00:05:57,524 --> 00:06:00,403 Two hundred. 79 00:06:00,485 --> 00:06:02,863 Okay. 80 00:06:02,946 --> 00:06:05,495 Here. A hundred now... 81 00:06:05,574 --> 00:06:08,248 and the other hundred tomorrow? 82 00:06:08,326 --> 00:06:10,420 Deal. 83 00:06:12,998 --> 00:06:15,376 I'm gonna bring the car around the side exit. 84 00:06:15,458 --> 00:06:18,813 After I've been gone 30 minutes, call Kosterman and tell him I'm bringing his daughter home. 85 00:06:18,837 --> 00:06:22,057 And tell chubby here it wouldn't be healthy if he forgets the other hundred. 86 00:06:22,132 --> 00:06:24,885 He'll get it. He'll get it. 87 00:06:24,968 --> 00:06:28,063 If the cops don't sweat the name of this hotel out of him. 88 00:06:28,138 --> 00:06:30,140 Somebody'll squeeze somethin' out of Tony... 89 00:06:30,223 --> 00:06:32,476 the day Georgia elects a colored governor. 90 00:06:48,867 --> 00:06:51,336 Diana, where did you disappear to? 91 00:06:51,411 --> 00:06:54,005 You're not hurt or anything? Does it matter? 92 00:06:54,080 --> 00:06:56,549 Don't talk like that. I've been so worried-Daddy! Daddy! 93 00:06:56,625 --> 00:06:59,094 Just what's your connection with my wife? 94 00:06:59,169 --> 00:07:03,265 She's nothing but a $200 stranger to me, that's all. 95 00:07:03,340 --> 00:07:06,059 Are you Mr. Rome? I'm Rudy Kosterman. 96 00:07:06,134 --> 00:07:08,637 Do you mind coming inside for a few minutes? 97 00:07:14,768 --> 00:07:17,442 Don't worry, sugar. It's just a hangover. 98 00:07:17,520 --> 00:07:21,570 I'll get you something to make you sleep and put you to bed. 99 00:07:22,901 --> 00:07:24,903 I'll be with you in a minute. 100 00:07:24,986 --> 00:07:28,115 Slut! 101 00:07:31,076 --> 00:07:34,125 Now that I've been introduced, who are you? 102 00:07:34,204 --> 00:07:37,959 Tony Rome. Who's the woman helping Diana? 103 00:07:38,041 --> 00:07:40,715 Mrs. Kosterman. 104 00:07:40,794 --> 00:07:43,889 Oh, I get it. She's the mother and you're the grandmother. 105 00:07:43,964 --> 00:07:48,310 She's the stepmother. I'm the leftover from last night's party. 106 00:07:48,385 --> 00:07:50,479 Oh, my name's Ann Archer. 107 00:07:50,553 --> 00:07:54,979 Slut-That's just a nickname. Only my dearest friends use it. 108 00:07:58,687 --> 00:08:00,815 Pour you a drink? 109 00:08:00,897 --> 00:08:03,946 Yeah, I'll have a gin. Make it light. 110 00:08:04,025 --> 00:08:07,154 What time does the hockey game start? 111 00:08:07,237 --> 00:08:10,116 How long have you known Diana? 112 00:08:10,198 --> 00:08:13,793 An hour. How'd she get so wet? 113 00:08:13,868 --> 00:08:16,621 I thought you'd know. 114 00:08:16,705 --> 00:08:19,458 There was some drinking here last night. 115 00:08:19,541 --> 00:08:23,671 She got a little teed off about something and tore off in a taxi. 116 00:08:23,753 --> 00:08:26,131 Well, I finally got her settled down. 117 00:08:26,214 --> 00:08:28,888 She says she passed out in a hotel room. 118 00:08:28,967 --> 00:08:31,061 She couldn't have gotten that drunk. 119 00:08:31,136 --> 00:08:33,696 Was she alone, or did you have anything to do with her condition? 120 00:08:33,722 --> 00:08:36,646 She had intimate relations with a bottle of booze. That's all I know. 121 00:08:36,725 --> 00:08:38,853 What was the name of that hotel? 122 00:08:38,935 --> 00:08:40,983 That's where I fit in. 123 00:08:41,062 --> 00:08:43,958 The management didn't want any trouble, so they hired me to bring her home. 124 00:08:43,982 --> 00:08:46,701 Hired you? Yes. I'm a private detective, Mr. Kosterman. 125 00:08:46,776 --> 00:08:49,529 Now, she's home safely. Why don't you drop the whole matter? 126 00:08:49,612 --> 00:08:52,466 You know, I could call the police and make you reveal the name of the hotel. 127 00:08:52,490 --> 00:08:55,664 Mr. Kosterman's a very rich man. He has a lot of influence. 128 00:08:55,744 --> 00:08:58,372 He'd have to be rich to pay the tabs for the booze she drinks. 129 00:08:58,455 --> 00:09:02,130 Oh, now, just one minute, Mr. Rome. You don't know my daughter. 130 00:09:02,208 --> 00:09:04,461 She's never done anything like this before. 131 00:09:04,544 --> 00:09:07,798 Now, she's in trouble. She must be. Why would she do a thing like that? 132 00:09:07,881 --> 00:09:11,806 I think a psychiatrist can give you better answers than I can, Mr. Kosterman. 133 00:09:11,885 --> 00:09:15,310 My only child disappears and comes back in this condition, and I wanna know why! 134 00:09:15,388 --> 00:09:16,890 I'll pay ya to find out! 135 00:09:16,973 --> 00:09:19,973 Why don't you let her sleep it off, and when she feels better, talk it over. 136 00:09:20,018 --> 00:09:22,487 If she's in a jam, then you can hire me. 137 00:09:22,562 --> 00:09:24,781 How do we know who this fellow is- or what he is? 138 00:09:24,856 --> 00:09:27,609 Lieutenant Santini of the Miami Police Department can vouch for me. 139 00:09:29,277 --> 00:09:31,871 My number's in the phone book. 140 00:09:31,946 --> 00:09:34,290 Mr. Rome- What's your problem? 141 00:09:34,365 --> 00:09:37,244 Would you give me a lift into town? I would be delighted, lady. 142 00:09:37,327 --> 00:09:42,003 I don't think they have the makings of another party here. Ciao. 143 00:09:44,459 --> 00:09:47,508 If you do know what's bothering Diana, you better tell me. 144 00:09:47,587 --> 00:09:50,431 Rudy, I told you before, I don't know. 145 00:09:50,507 --> 00:09:53,351 Tony Rome. 146 00:09:53,426 --> 00:09:55,849 I never met a private detective before. 147 00:09:55,929 --> 00:09:58,523 Kind of a dirty business, isn't it? 148 00:09:58,598 --> 00:10:02,944 Maybe. Only thing worse is the people who hire them. 149 00:10:03,019 --> 00:10:05,272 How'd you get into it? 150 00:10:05,355 --> 00:10:08,859 Well, there's a compulsion among the lower classes to get money to eat once in a while. 151 00:10:08,942 --> 00:10:10,944 Maybe you heard the rumor about it. 152 00:10:11,027 --> 00:10:13,746 All right. So I'm rich. Why get mad at me? 153 00:10:13,822 --> 00:10:16,300 Because it's not nice manners to tell a man who's in a dirty business... 154 00:10:16,324 --> 00:10:18,326 that he's in a dirty business. 155 00:10:18,409 --> 00:10:20,411 Where can I drop you? The Fontainebleau. 156 00:10:20,495 --> 00:10:24,420 I don't live in Miami. I'm down here dumping a husband. 157 00:10:24,499 --> 00:10:26,593 What did he do to get dumped? 158 00:10:26,668 --> 00:10:28,841 He was just blah in a general way. 159 00:10:28,920 --> 00:10:31,173 Money was his best feature. 160 00:10:31,256 --> 00:10:35,227 And we lived in Buffalo. Have you ever been to Buffalo? 161 00:10:35,301 --> 00:10:39,522 Never. I promised myself when I was ten years old. 162 00:10:48,064 --> 00:10:50,567 Why don't we stop for a drink? 163 00:10:57,866 --> 00:11:00,710 About that Kosterman setup- 164 00:11:00,785 --> 00:11:02,787 Ain't it a little strange... 165 00:11:02,871 --> 00:11:05,795 the daughter and son-in-law to be living with dad and stepmother? 166 00:11:05,874 --> 00:11:07,876 I mean, don't you think it's a little too cozy? 167 00:11:07,959 --> 00:11:12,886 The kids are building a new house. It's taking longer than they thought. 168 00:11:12,964 --> 00:11:16,639 It figures. It'd take about six months to build a liquor cabinet. 169 00:11:16,718 --> 00:11:20,097 How'd you get hooked up with 'em? I met 'em at a party. 170 00:11:20,180 --> 00:11:23,810 That's all I do down here- go to parties and dodge passes. 171 00:11:23,892 --> 00:11:27,613 Every man you meet thinks you want to play “slap and tickle.” 172 00:11:27,687 --> 00:11:30,406 Tell 'em you're not interested. Well, that's the trouble. 173 00:11:30,481 --> 00:11:33,200 Sometimes I am. 174 00:11:33,276 --> 00:11:35,404 Why don't you flip a coin? 175 00:11:35,486 --> 00:11:37,830 You know, it's the damnedest thing- 176 00:11:37,906 --> 00:11:40,625 People like me are called F.M.s. 177 00:11:40,700 --> 00:11:43,249 “F”- What? Formerly married. 178 00:11:43,328 --> 00:11:47,003 We're divorced women. We can't claim to be the town virgins... 179 00:11:47,081 --> 00:11:50,051 and we can't afford to be the town tramps. 180 00:11:50,126 --> 00:11:52,128 What do we do? 181 00:11:52,212 --> 00:11:54,385 Well, you could hang a sign on yourself- 182 00:11:54,464 --> 00:11:57,183 says, “Occasionally promiscuous.” 183 00:11:57,258 --> 00:11:59,260 You married? 184 00:11:59,344 --> 00:12:01,688 Why not? 185 00:12:01,763 --> 00:12:04,733 Up to now, I haven't found a dame who's a bookmaker. 186 00:12:04,807 --> 00:12:06,980 See, I gamble. 187 00:12:07,060 --> 00:12:09,279 And that wouldn't be a nice life for a lady. 188 00:12:09,354 --> 00:12:12,949 Besides that, I- I live on a boat, and I like it. 189 00:12:13,024 --> 00:12:16,494 A boat? Yeah, a little item I won in a dice game. 190 00:12:28,456 --> 00:12:30,879 Would you like to come up for a drink? 191 00:12:30,959 --> 00:12:33,587 No. Forget it. 192 00:12:33,670 --> 00:12:36,890 It would make it too easy. For you or for me? 193 00:12:38,633 --> 00:12:41,352 You're an interesting man, Tony Rome. 194 00:12:41,427 --> 00:12:44,351 But I suddenly realize I've been doing all the pursuing. 195 00:12:44,430 --> 00:12:46,432 Not healthy for my ego. 196 00:12:46,516 --> 00:12:48,518 You can relax. 197 00:12:48,601 --> 00:12:50,854 You're just suffering from a case of the divorcée blues. 198 00:12:50,937 --> 00:12:54,942 What's that? It's kind of like a post-pregnancy depression. 199 00:12:55,024 --> 00:12:57,118 Neither lasts. 200 00:13:07,287 --> 00:13:09,836 [Woman ] Malcolm! 201 00:13:12,542 --> 00:13:15,136 Malcolm! 202 00:13:17,922 --> 00:13:22,769 ♪ Something here inside me ♪ 203 00:13:22,844 --> 00:13:26,974 ♪ Something warm and real ♪ 204 00:13:27,056 --> 00:13:32,813 ♪ Something to remind me ♪ 205 00:13:32,895 --> 00:13:36,775 ♪ How you feel ♪♪ 206 00:13:36,858 --> 00:13:40,362 Good evening. How are ya? 207 00:13:40,445 --> 00:13:43,119 Come in. 208 00:13:50,663 --> 00:13:52,791 Sit down. 209 00:14:00,006 --> 00:14:02,054 You probably want to get to bed. 210 00:14:02,133 --> 00:14:05,683 Mm-hmm. That's reasonable. You give us the pin, we'll leave. 211 00:14:05,762 --> 00:14:10,609 Well, I don't know how to tell you this, but I'm fresh out of pins. 212 00:14:10,683 --> 00:14:13,562 That's too bad. 213 00:14:17,732 --> 00:14:19,860 Well, do I get told why? 214 00:14:19,942 --> 00:14:23,492 We could knock you out with a gun butt if you prefer. It's up to you. 215 00:14:23,571 --> 00:14:27,451 - Or the chloroform. - Oh, I'll have some of this. 216 00:14:39,170 --> 00:14:41,264 When. 217 00:15:14,122 --> 00:15:16,216 Mr. Rome. 218 00:15:20,336 --> 00:15:22,555 Mr. Rome? 219 00:15:24,507 --> 00:15:28,387 I don't remember the other night. You are Mr. Rome? 220 00:15:34,642 --> 00:15:36,736 I was last night. 221 00:15:43,443 --> 00:15:46,947 I went to your office. The janitor thought you might be here. 222 00:16:04,088 --> 00:16:06,466 Daddy said I should thank you. 223 00:16:10,261 --> 00:16:12,730 I've been paid for it. 224 00:16:16,851 --> 00:16:20,526 I am grateful, but now I want my pin back. 225 00:16:22,023 --> 00:16:25,573 You want your what back? A diamond pin. 226 00:16:25,651 --> 00:16:28,120 Everybody needs a pin. 227 00:16:28,196 --> 00:16:31,341 I was wearing it when I left the house, and it was gone when you brought me home. 228 00:16:31,365 --> 00:16:33,709 That doesn't mean I took your pin. 229 00:16:33,784 --> 00:16:38,540 I'm positive someone took it. If I had it, I sure as hell ain't got it now. 230 00:16:38,623 --> 00:16:41,001 You mean, someone came aboard and did this? 231 00:16:41,083 --> 00:16:44,929 Nah. I had the boat specially built to look like this. 232 00:16:45,004 --> 00:16:47,052 What has this got to do with my pin? 233 00:16:47,131 --> 00:16:49,259 If you don't know, I sure don't know. 234 00:16:49,342 --> 00:16:53,017 Why don't you turn it over to the police department or the insurance company? 235 00:16:53,095 --> 00:16:55,564 I don't want my father to find out I lost it. 236 00:16:55,640 --> 00:16:59,361 He's upset with me enough as it is. Please, can't you find it for me? 237 00:16:59,435 --> 00:17:02,814 Sweetheart, anybody could've taken that pin. 238 00:17:02,897 --> 00:17:05,616 I think you must've guzzled your way through half of Miami. 239 00:17:05,691 --> 00:17:07,693 I must've. 240 00:17:07,777 --> 00:17:10,826 I left home with $100 in my purse, and there was only 15 when I got back. 241 00:17:13,533 --> 00:17:15,661 Fifteen? 242 00:17:15,743 --> 00:17:18,542 Mm-hmm. 243 00:17:18,621 --> 00:17:21,295 What do you figure the value of the pin? 244 00:17:21,374 --> 00:17:23,468 About 5,000. 245 00:17:26,629 --> 00:17:29,223 Okay, the going rate is 10% if I find it. Deal? 246 00:17:29,298 --> 00:17:33,303 All right, if you can find it. [ Phone Ringing ] 247 00:17:33,386 --> 00:17:35,480 Excuse me. 248 00:17:42,061 --> 00:17:46,157 - Rome here. - This is Rudy Kosterman. You'll never guess what happened. 249 00:17:46,232 --> 00:17:48,030 Your daughter skipped out again. 250 00:17:48,109 --> 00:17:51,534 You guessed it. Can you find her? 251 00:17:51,612 --> 00:17:54,365 I don't know. I'll try. May not be easy. 252 00:17:54,448 --> 00:17:56,701 Also, I want you to find out what's bothering her. 253 00:17:56,784 --> 00:17:59,458 Something is. She wouldn't talk to me about it. 254 00:17:59,537 --> 00:18:02,666 Tell me about that son-in-law of yours. Do you think he plays around? 255 00:18:02,748 --> 00:18:05,843 I doubt it. He can barely farm his own land. 256 00:18:05,918 --> 00:18:08,421 I'll get back to you. 257 00:18:15,970 --> 00:18:17,972 I'll tell you what. 258 00:18:18,055 --> 00:18:21,309 You meet me at my office late this afternoon, about 5:00. 259 00:18:21,392 --> 00:18:24,566 Will you have my pin by then? Maybe. 260 00:18:26,522 --> 00:18:29,696 I'd do just anything to get it back. Just anything. 261 00:18:31,819 --> 00:18:34,789 I appreciate what you're offering, sweetheart, but I need the money more. 262 00:18:34,864 --> 00:18:38,164 I'll see you later. 263 00:18:55,968 --> 00:18:58,062 Park it. 264 00:19:02,850 --> 00:19:05,694 ♪♪ [ Swinging Pop ] 265 00:19:09,106 --> 00:19:12,326 Tony. How'd it go? Not bad. 266 00:19:12,401 --> 00:19:14,995 Good. .♪.♪[Off] 267 00:19:15,071 --> 00:19:17,073 The hundred. What? 268 00:19:17,156 --> 00:19:20,501 The other hundred. Oh. Oh, yeah. 269 00:19:20,576 --> 00:19:22,670 Here. 270 00:19:23,871 --> 00:19:26,249 Now I want the pin. 271 00:19:26,332 --> 00:19:29,711 What pin? The diamond pin. 272 00:19:29,794 --> 00:19:34,470 The one that the girl wasn't wearing by the time I got here. 273 00:19:34,548 --> 00:19:37,597 Look. She hit a lot of bars. 274 00:19:37,677 --> 00:19:39,805 Somewhere along the line, she got rolled. 275 00:19:39,887 --> 00:19:43,517 She got rolled all right- right here, for the money and the pin. 276 00:19:43,599 --> 00:19:45,772 Are you callin' me a crook? 277 00:19:45,851 --> 00:19:47,945 Listen, this kid was out 85 bucks. 278 00:19:48,020 --> 00:19:50,569 She couldn't possibly drink that much whiskey. 279 00:19:50,648 --> 00:19:52,650 She could sip that much. 280 00:19:52,733 --> 00:19:54,735 [ Man ] Manny's Cleaning Establishment. 281 00:19:54,819 --> 00:19:58,198 Manny, this is Rome. How about the sixth at Hialeah? 282 00:19:58,280 --> 00:20:00,624 [indistinct 1. 283 00:20:00,700 --> 00:20:03,624 Well, pox on that horse! 284 00:20:03,703 --> 00:20:05,922 I'm workin' for nothin' again this week. 285 00:20:05,996 --> 00:20:08,044 Tail outta here and use your own phone. 286 00:20:08,124 --> 00:20:11,879 Now, how 'bout that pin? I didn't steal no pin. 287 00:20:11,961 --> 00:20:15,056 You'd steal a train if you could find a fence who'd handle it. 288 00:20:15,131 --> 00:20:18,726 All right. I'll admit- I took 50 from her purse. 289 00:20:18,801 --> 00:20:22,726 In a way, I was doing her a favor. She'd had enough to drink. 290 00:20:22,805 --> 00:20:25,729 [ Chuckles ] Now, ain't we the big, fat social worker. 291 00:20:25,808 --> 00:20:29,733 One of these days, Turpin, they're gonna nail you on a real solid charge. 292 00:20:29,812 --> 00:20:31,814 They catch you hangin' around a school yard. 293 00:20:31,897 --> 00:20:34,070 I've been waitin' to do this for a long time! 294 00:20:34,150 --> 00:20:35,868 Temper, temper. Remember, I'm your guest. 295 00:20:35,943 --> 00:20:39,243 Beside that, I'm on short dough, and I'm out of shape. 296 00:20:39,321 --> 00:20:43,497 Wouldn't pay for the bridge work. Now, Ralph, the pin ain't worth that much. 297 00:20:43,576 --> 00:20:47,501 Beside that, it's hot. The most you could get would be 200 bucks from a fence. 298 00:20:47,580 --> 00:20:50,754 So I give you a hundred. No sweat. So? 299 00:20:50,833 --> 00:20:53,882 You're still callin' me a crook. Nah, nah. 300 00:20:53,961 --> 00:20:56,134 But you run into luck every once in a while. 301 00:20:56,213 --> 00:20:58,893 You might find it layin' around. If you do, you drop it in the mail, 302 00:20:58,924 --> 00:21:01,268 you get a hundred, no questions. 303 00:21:01,343 --> 00:21:04,267 Okay. So I'll look around. 304 00:21:04,346 --> 00:21:08,226 Who knows? Maybe she dropped it someplace. 305 00:21:09,518 --> 00:21:12,818 Yeah. Like maybe, uh, under the rug. 306 00:21:17,568 --> 00:21:20,447 You know him? Never saw him before. 307 00:21:46,472 --> 00:21:49,191 I'm sorry! This gimpy leg of mine is always- 308 00:21:49,266 --> 00:21:51,360 Why don't you get a skate? 309 00:22:03,531 --> 00:22:06,535 [ Engine Starts] 310 00:24:00,147 --> 00:24:02,241 [Twig snaps] 311 00:24:30,302 --> 00:24:33,897 [Shutter Creaks, Bangs] 312 00:25:19,143 --> 00:25:21,362 [Woman Coughing ] 313 00:25:21,437 --> 00:25:23,815 [ Diana ] I really am sorry, but I've got to go. 314 00:25:23,897 --> 00:25:27,367 [Woman ] Oh. You never stay anymore. 315 00:25:27,443 --> 00:25:30,037 You just come and go, go and come, and- 316 00:25:30,112 --> 00:25:36,336 Stop it, Lorna. It's all right, Diana. I understand. 317 00:25:36,410 --> 00:25:39,539 I understand too. What the hell. You know. 318 00:25:39,621 --> 00:25:42,795 I mean, thanks for the money. It's not enough, but, you know- 319 00:25:42,875 --> 00:25:45,103 [ Diana ] It's the best I can do. I'd bring more if I could. 320 00:25:45,127 --> 00:25:48,597 You're very generous. Drive carefully. 321 00:25:50,966 --> 00:25:53,640 Good night, Adam. 322 00:25:57,765 --> 00:25:59,893 [ Engine Starts] 323 00:26:04,021 --> 00:26:07,651 For God's sake, Lorna. When will you learn to shut up? 324 00:26:07,733 --> 00:26:09,986 [ Drunkenly] That really bugs you, doesn't it? 325 00:26:10,069 --> 00:26:12,071 I mean, that I can- 326 00:26:12,154 --> 00:26:14,657 I can say anything I want to her. 327 00:26:14,740 --> 00:26:17,414 You're gonna get sick, really sick, if you keep that up. 328 00:26:17,493 --> 00:26:20,167 I don't care. I- 329 00:26:20,245 --> 00:26:25,046 If I do, there's not really too much you can do about it, is there? 330 00:26:26,668 --> 00:26:31,390 [ Chuckles, Mutters ] 331 00:26:31,465 --> 00:26:33,843 [ Moaning ] My face! 332 00:26:33,926 --> 00:26:38,682 My face-Get your grubby hands off me! 333 00:27:25,394 --> 00:27:28,022 Sam! Sam, stop it! You heard me, Sam. 334 00:27:28,105 --> 00:27:31,575 Let him go! Let him go! 335 00:27:31,650 --> 00:27:35,371 My brother's normally very gentle. You must have upset him. 336 00:27:35,445 --> 00:27:38,073 [Gasping ] He didn't mention it. 337 00:27:38,157 --> 00:27:41,081 He's quite formidable, as you've discovered. 338 00:27:41,160 --> 00:27:43,504 He's pretty damn big too. 339 00:27:43,579 --> 00:27:46,674 Nature's compensation to him, I suppose. 340 00:27:46,748 --> 00:27:48,421 Why don't you keep him on a leash? 341 00:27:48,500 --> 00:27:50,343 Who are you, and what are you doing here? 342 00:27:50,419 --> 00:27:54,595 I came here to snap a few pictures of the place for r Better Homes and Gardens. 343 00:27:54,673 --> 00:27:56,971 Oop! Oh, my leg! 344 00:27:57,050 --> 00:27:59,269 Adam! My leg! 345 00:27:59,344 --> 00:28:02,143 Get eight more guys. You could have a minvan. 346 00:28:02,222 --> 00:28:04,850 Oh, Adam, my leg hurts! 347 00:28:45,807 --> 00:28:48,651 Joe. Tony Rome. 348 00:28:48,727 --> 00:28:52,652 Give me an up-to-date list on fences operating in Miami. 349 00:28:52,731 --> 00:28:54,825 Hold it. 350 00:28:58,111 --> 00:29:00,739 Just a second. I think I got company. 351 00:29:13,043 --> 00:29:15,466 I'll call you later. 352 00:30:01,758 --> 00:30:03,852 Homicide. Santini. 353 00:30:05,178 --> 00:30:07,180 Dave, it's Tony. 354 00:30:07,264 --> 00:30:10,268 My ex-partner just took a hit in my office. 355 00:30:10,350 --> 00:30:13,149 His gun's here, and I think he used it. 356 00:30:13,228 --> 00:30:17,654 Yeah. Somebody's walking around Miami with a big, fat .45 slug in him. 357 00:30:17,733 --> 00:30:21,988 Sure, I know everybody knows I hate his guts. So what? 358 00:30:22,070 --> 00:30:24,323 Okay. I'll be here waiting for you. 359 00:30:39,629 --> 00:30:41,631 [ Man ] Tony Rome, to see Mr. Kosterman. 360 00:30:41,715 --> 00:30:43,763 [ Woman ] I'm sorry. I'm afraid it's too late. 361 00:30:43,842 --> 00:30:48,018 [ Kosterman ] It's all right. Let him in! [ Rome ] That's big of you. 362 00:30:48,096 --> 00:30:53,148 Thanks to your daughter, there was a guy killed in my office tonight. 363 00:30:53,226 --> 00:30:56,025 What's my daughter gotta do with a guy killed in your office? 364 00:30:56,104 --> 00:30:59,324 He was the house dick from the hotel where I picked her up. 365 00:30:59,399 --> 00:31:02,118 Oh. Well, that doesn't mean that she's involved. 366 00:31:02,194 --> 00:31:04,788 She's involved. And pretty soon, Mr. Kosterman, 367 00:31:04,863 --> 00:31:07,103 there are gonna be a gang of cops crawlin' all over me... 368 00:31:07,157 --> 00:31:09,660 wanting to know why this guy got himself croaked in my office. 369 00:31:09,743 --> 00:31:11,745 Well, they can't hang you if you didn't do it. 370 00:31:11,828 --> 00:31:13,876 No, but they could lift my license. 371 00:31:13,955 --> 00:31:16,809 Now, you can pull some strings in this state. I'd like you to pull a few... 372 00:31:16,833 --> 00:31:18,835 and get the law off my back. 373 00:31:18,919 --> 00:31:21,388 Who's Lorna? Lorna? 374 00:31:21,463 --> 00:31:24,467 Mm-hmm. Dame with the bottle. That's my ex-wife. 375 00:31:24,549 --> 00:31:27,678 That's Diana's mother. Mm-hmm. Adam? 376 00:31:27,761 --> 00:31:31,061 Adam Boyd. That's her present husband. How'd you get mixed up with them? 377 00:31:31,139 --> 00:31:33,608 How'd you get mixed up with them? Oh, that's a good question. 378 00:31:33,683 --> 00:31:35,981 I've asked myself that quite a few times. 379 00:31:36,061 --> 00:31:38,530 You see, I started out as a bricklayer, a common bricklayer. 380 00:31:38,605 --> 00:31:42,405 Twenty million dollars later, they said I had no class, so I bought some-Lorna. 381 00:31:42,484 --> 00:31:44,737 I caught her with Boyd, and I kicked her out. 382 00:31:44,820 --> 00:31:49,041 She landed pretty hard. She wanted Boyd, and now she's got him. 383 00:31:49,116 --> 00:31:51,915 Mm-hmm. Well, that's her problem. 384 00:31:51,993 --> 00:31:54,621 My problem's a stiff layin' in my office. 385 00:31:54,704 --> 00:31:57,332 All right. I'll advance you 500. 386 00:31:57,416 --> 00:32:00,590 And they'll be a bonus. Just keep my family out of it. 387 00:32:00,669 --> 00:32:04,845 I need more than money, Mr. Kosterman. I need juice. 388 00:32:04,923 --> 00:32:07,972 All right. I'll make a few phone calls. 389 00:32:08,051 --> 00:32:10,304 But I'm sure that Diana had nothing to do with it. 390 00:32:10,387 --> 00:32:12,481 Maybe. Maybe not. 391 00:32:12,556 --> 00:32:15,730 But if you let the cops roust me too long, I'm gonna bring her into this thing. 392 00:32:15,809 --> 00:32:18,983 You'll get a refund, but she's gonna be in it. 393 00:32:21,106 --> 00:32:23,859 [ Rotary Phone Dialing ] 394 00:32:43,003 --> 00:32:45,597 Mrs. Kosterman. 395 00:32:45,672 --> 00:32:48,141 Did my husband hire you? 396 00:32:48,216 --> 00:32:52,266 You were listening. Did he or didn't he? 397 00:32:52,345 --> 00:32:55,394 Mr. Rome, I love my husband. 398 00:32:55,474 --> 00:32:57,772 I don't want to see him hurt. 399 00:32:57,851 --> 00:33:00,900 Whatever you find out about Diana, please, 400 00:33:00,979 --> 00:33:03,482 use judgment about whether to tell it. 401 00:33:03,565 --> 00:33:05,863 I usually do. 402 00:33:05,942 --> 00:33:09,572 And I've blown a few clients doing it. 403 00:33:09,654 --> 00:33:14,376 Tell me something. How did you get hooked up with someone like Mr. Kosterman? 404 00:33:14,451 --> 00:33:17,500 Repeat: I love him. 405 00:33:19,998 --> 00:33:22,000 No offense, but, uh, 406 00:33:22,083 --> 00:33:24,882 seems to me you might have run some pretty fast tracks. 407 00:33:27,923 --> 00:33:33,054 We met in the bar of the Columbia Towers in New York. 408 00:33:33,136 --> 00:33:35,935 I was a cocktail waitress. 409 00:33:36,014 --> 00:33:39,234 He was lonely, and- 410 00:33:39,309 --> 00:33:41,562 I guess you could say I was a pickup. 411 00:33:43,313 --> 00:33:47,159 I could. But I wasn't hustling, if that's what you mean. 412 00:33:47,234 --> 00:33:50,408 And I've been good for him. 413 00:33:50,487 --> 00:33:52,831 And how's he been for you? 414 00:33:52,906 --> 00:33:55,250 The best. 415 00:33:56,368 --> 00:33:58,541 This is $500. 416 00:33:58,620 --> 00:34:02,500 If you find out anything upsetting about Diana, don't tell him. 417 00:34:06,002 --> 00:34:09,757 First Diana hires me, then your husband hires me, now you wanna hire me. 418 00:34:09,839 --> 00:34:12,137 If you had a bigger family, I could retire. 419 00:34:12,217 --> 00:34:15,642 But I can't take it. Why not? 420 00:34:15,720 --> 00:34:18,724 That would give me three clients at cross purposes. Unethical. 421 00:34:18,807 --> 00:34:21,526 Do you really care? 422 00:34:23,103 --> 00:34:25,105 This may come as a surprise to you, lady, 423 00:34:25,188 --> 00:34:27,907 it may also break my bookmaker's heart, but sometimes I do. 424 00:34:27,983 --> 00:34:31,032 Then at least tell me first. 425 00:34:31,111 --> 00:34:33,489 That I can do. Mr. Rome. 426 00:34:33,572 --> 00:34:36,746 Mm-hmm? Diana's pin- 427 00:34:36,825 --> 00:34:40,671 Have you any idea where it is? 428 00:34:40,745 --> 00:34:43,464 I thought I did, but now I'm not too sure. 429 00:34:43,540 --> 00:34:46,259 You must've found out something by now. 430 00:34:46,334 --> 00:34:49,008 Are you sure you're working hard enough? 431 00:34:49,087 --> 00:34:51,510 Me, working hard enough? 432 00:34:51,590 --> 00:34:56,141 Do you know since I took this job, I've had to turn down two offers to go to bed? 433 00:34:56,219 --> 00:34:59,814 And I never wanna work that hard again. Never. 434 00:35:04,311 --> 00:35:06,439 Two! 435 00:35:06,521 --> 00:35:08,774 [ Rotary Phone Dialing ] 436 00:35:14,279 --> 00:35:17,374 Santini, please. 437 00:35:17,449 --> 00:35:20,544 Dave, it's Tony. Oh, wait a minute! Don't blow a gasket! 438 00:35:20,619 --> 00:35:23,714 I'm on my way down. Yeah, I'll be right there. 439 00:35:28,209 --> 00:35:30,382 You always come in this late? 440 00:35:30,462 --> 00:35:32,806 No wonder your wife's in heat. 441 00:35:37,010 --> 00:35:39,980 Come on. We've been going around for four hours with this crap, Dave. 442 00:35:40,055 --> 00:35:43,980 Why don't we knock it off. Don't be such a hard-nose. Give us cooperation. 443 00:35:44,059 --> 00:35:47,654 You know I didn't kill that burn. 444 00:35:47,729 --> 00:35:52,155 Ballistics already told you the bullet in Turpin didn't come from my gun. 445 00:35:52,233 --> 00:35:55,328 Why don't you check the hospitals for the guy that Turpin shot. 446 00:35:55,403 --> 00:35:58,748 A guy walking around with a hole that big in him has got to go get patched up. 447 00:35:58,823 --> 00:36:00,871 Look, Tony, I just asked for a list of your clients. 448 00:36:00,950 --> 00:36:04,796 A list of my clients I could write on a piece of confetti. [ Phone Ringing ] 449 00:36:04,871 --> 00:36:07,249 Yeah. 450 00:36:15,423 --> 00:36:17,721 I take it I've been released. Yeah. 451 00:36:17,801 --> 00:36:19,974 It seems you know Rudy Kosterman. 452 00:36:20,053 --> 00:36:23,683 Well, like I always said, it's nice to have influential friends. 453 00:36:23,765 --> 00:36:25,893 Is it? 454 00:36:25,975 --> 00:36:28,524 Your father didn't think so, at the end. 455 00:36:30,438 --> 00:36:33,738 Dave, we've been friends a long time. You're upset. 456 00:36:33,817 --> 00:36:37,321 I'm gonna forget you just said that-this time. 457 00:36:37,404 --> 00:36:39,532 You shouldn't. You should remember it. Why? 458 00:36:39,614 --> 00:36:41,708 As a warning. 459 00:36:45,161 --> 00:36:47,163 All right, you sanctimonious bastard. 460 00:36:47,247 --> 00:36:49,591 You want to play for keeps, we'll play for keeps. 461 00:36:49,666 --> 00:36:54,388 I'll dump Kosterman, and I'll turn over everything I've been holding on to to you if- 462 00:36:54,462 --> 00:36:57,966 - If what? - If you forget the word that came down. 463 00:36:58,049 --> 00:37:02,179 You know Kosterman's my client. You drag him down here and bother him like you bothered me. 464 00:37:04,514 --> 00:37:06,687 Okay. You made your point. Now get out. 465 00:37:06,766 --> 00:37:08,393 I'd be delighted. 466 00:37:10,478 --> 00:37:15,484 [ Doorbell Buzzing ] 467 00:37:22,490 --> 00:37:24,663 [ Knocking ] 468 00:37:30,999 --> 00:37:34,299 It's dawn! Mm-hmm. 469 00:37:34,377 --> 00:37:38,098 You certainly pick odd hours to call on a girl. Mm-hmm. 470 00:37:38,173 --> 00:37:42,223 Not that I'm complaining. Come on in. 471 00:37:44,554 --> 00:37:46,773 Coffee or a screwdriver? 472 00:37:46,848 --> 00:37:50,603 Screwdriver. Vodka or gin? 473 00:37:50,685 --> 00:37:52,779 Gin. 474 00:37:55,690 --> 00:37:57,909 Tell me something. Was Diana wearing a diamond pin... 475 00:37:57,984 --> 00:38:00,612 the night she flew out of the Kosterman house? 476 00:38:00,695 --> 00:38:03,039 I didn't notice. 477 00:38:04,574 --> 00:38:07,874 All women look at other women's jewelry. 478 00:38:07,952 --> 00:38:10,796 Not me. Just their men. 479 00:38:15,919 --> 00:38:20,595 Miami Beach- 20 miles of sand looking for a city. 480 00:38:20,673 --> 00:38:24,143 Twenty miles of pure jerks. 481 00:38:24,219 --> 00:38:28,690 Florida orange juice-That's about the only thing I've been enjoying since I've been down here. 482 00:38:30,850 --> 00:38:34,480 You know, the other day, I met this big hunk of stuff out by the pool. 483 00:38:34,562 --> 00:38:38,112 He started to turn me on, so we went to the bar for a drink. 484 00:38:38,191 --> 00:38:41,616 You know what he orders? Brandy and ginger ale. 485 00:38:41,694 --> 00:38:44,664 Brandy and ginger ale! [ Snoring ] 486 00:39:03,675 --> 00:39:06,303 Mmm. 487 00:39:06,386 --> 00:39:09,640 Don't get flustered. Just testing. 488 00:39:09,722 --> 00:39:11,724 Mmm. 489 00:39:11,808 --> 00:39:13,810 Gin for you, 490 00:39:13,893 --> 00:39:16,442 vodka for me. 491 00:39:16,521 --> 00:39:18,944 I'll drink to that. 492 00:39:24,153 --> 00:39:26,531 What was I talking about? 493 00:39:26,614 --> 00:39:30,118 Oh. This stink-pot town. 494 00:39:30,201 --> 00:39:33,831 Do you know the women outnumber the men 10 to 1? 495 00:39:33,913 --> 00:39:37,213 That means you go out with guys who order brandy and ginger ale. 496 00:39:37,292 --> 00:39:40,091 Brandy-Unless you want to sit in a hotel room... 497 00:39:40,169 --> 00:39:43,218 waiting for a picture to get crooked on the wall so you can straighten it. 498 00:39:43,298 --> 00:39:46,051 Just anything to do. 499 00:39:46,134 --> 00:39:49,809 You know what your trouble with men is? What? 500 00:39:49,888 --> 00:39:54,064 You don't try hard enough. You gotta stay in there and punch all the time. 501 00:39:54,142 --> 00:39:58,022 It's a man's town. Admit it-you've made a few scores. 502 00:39:58,104 --> 00:40:01,324 Mm-hmm. With women who want me to watch their husbands... 503 00:40:01,399 --> 00:40:03,493 to see if they're cheating. 504 00:40:03,568 --> 00:40:06,321 Now, tell me about Diana and the party. 505 00:40:06,404 --> 00:40:08,657 Oh, can't you cool this detective stuff for a while? 506 00:40:08,740 --> 00:40:11,493 After all, you're not a real cop anymore. 507 00:40:14,078 --> 00:40:16,422 All right, so I've been nosing around. 508 00:40:16,497 --> 00:40:18,920 You were a cop, and so was your father... 509 00:40:19,000 --> 00:40:22,300 until he leaned on the wrong politician. 510 00:40:22,378 --> 00:40:25,302 It broke in the papers, and he blew his brains out. 511 00:40:25,381 --> 00:40:28,851 At least, that's the story I heard. 512 00:40:28,927 --> 00:40:31,601 Are you finished? 513 00:40:31,679 --> 00:40:34,558 No wonder you quit the force. 514 00:40:34,641 --> 00:40:36,735 [Sighs] All right. Let's get back to Diana. 515 00:40:36,809 --> 00:40:39,688 When she left the party, she must've been pretty steamed. 516 00:40:39,771 --> 00:40:42,524 Just a minute. 517 00:40:42,607 --> 00:40:46,282 Were you, by chance, friendly with her husband? 518 00:40:46,361 --> 00:40:50,082 Don't tell me she hired you to find out how far it went between us. 519 00:40:50,156 --> 00:40:52,659 How friendly were you? 520 00:40:52,742 --> 00:40:57,999 Well, she walked into the bedroom, and she found us together in a clinch. 521 00:40:58,081 --> 00:41:01,085 Would you like to describe the clinch? 522 00:41:01,167 --> 00:41:03,795 Well, if was sort of... 523 00:41:03,878 --> 00:41:06,427 a leaning-over-me clinch. 524 00:41:06,506 --> 00:41:10,602 Uh, how far leaning-over-me clinch? 525 00:41:10,677 --> 00:41:14,181 Sort of a... flat leaning-over-me clinch. 526 00:41:14,263 --> 00:41:17,938 Oh, nothing happened. She blitzed it, walking in like that. 527 00:41:18,017 --> 00:41:21,897 Tsk, tsk, tsk, tsk. Some people have no manners. 528 00:41:21,980 --> 00:41:24,153 Thanks for the information, baby. 529 00:41:24,232 --> 00:41:29,739 Hey! What's the sudden rush? Stick around. 530 00:41:29,821 --> 00:41:33,291 You look like you need to get some sleep and relax. 531 00:41:33,366 --> 00:41:37,121 Oh, I do, I do, but I'll tend to that later. 532 00:41:37,203 --> 00:41:39,626 Right now there are too many questions unanswered. 533 00:41:39,706 --> 00:41:43,256 And besides, I only know a part of what Diana's problem is. 534 00:41:43,334 --> 00:41:45,336 Well, what about my problem? 535 00:41:47,130 --> 00:41:50,054 I intend to take care of that later. 536 00:42:00,685 --> 00:42:02,938 Oh, yeah. You're gonna be my next case. 537 00:42:05,606 --> 00:42:07,950 You can count on it. 538 00:42:08,026 --> 00:42:12,076 By the way, if I don't get back soon, don't start without me. 539 00:42:13,197 --> 00:42:15,325 [ Door Shuts ] 540 00:42:20,246 --> 00:42:22,874 [Woman Giggling ] 541 00:42:22,957 --> 00:42:25,961 Oh, Malcolm! 542 00:42:31,174 --> 00:42:34,553 Thanks, Smitty. Hi, Tony. Just finished putting your boat back together. 543 00:42:34,635 --> 00:42:37,730 What's the tab? Two-forty. 544 00:42:37,805 --> 00:42:40,729 Two-forty? 545 00:42:40,808 --> 00:42:43,732 [ Phone Ringing ] I asked you to fix it, not rebuild it. 546 00:42:51,527 --> 00:42:54,872 Yeah. Yeah, Manny. 547 00:42:54,947 --> 00:42:57,291 I'll pay you this morning. 548 00:42:57,366 --> 00:43:01,371 Yeah, I'm a little surprised myself. I got a client. 549 00:43:01,454 --> 00:43:04,458 What's the price on the Celtics? 550 00:43:04,540 --> 00:43:06,668 That ain't bad. 551 00:43:06,751 --> 00:43:09,595 Give me a hundred of it. 552 00:43:09,670 --> 00:43:13,345 And how about the morning line on that fight up in Toronto? 553 00:43:20,348 --> 00:43:23,648 I figure Turpin had you check this out before sending it to me. 554 00:43:23,726 --> 00:43:27,151 When? How did you figure that? 555 00:43:27,230 --> 00:43:30,074 Because you're the guy I caught him peddling hot jewelry to. 556 00:43:30,149 --> 00:43:32,151 That's why I broke up our partnership. 557 00:43:32,235 --> 00:43:34,658 What do you mean, “hot”? 558 00:43:34,737 --> 00:43:38,458 The cops don't know you're a fence yet. 559 00:43:38,533 --> 00:43:41,662 But I could let 'em know. 560 00:43:45,373 --> 00:43:47,592 Give, or I feed you to 'em. 561 00:43:47,667 --> 00:43:51,547 Turpin brought it in about 4:00 yesterday. 562 00:43:51,629 --> 00:43:53,723 He said it was a family heirloom. 563 00:43:53,798 --> 00:43:56,642 Some heirloom-glass! 564 00:43:56,717 --> 00:43:59,846 I offered him five bucks for it. [ Chuckling ] 565 00:43:59,929 --> 00:44:02,273 He must be laughing like hell. 566 00:44:02,348 --> 00:44:04,646 He sent it to me for a hundred dollars. 567 00:44:04,725 --> 00:44:07,069 Sounds like his kind of joke. 568 00:44:07,145 --> 00:44:10,570 Shame, him tapping out like that. Yeah. 569 00:44:10,648 --> 00:44:13,492 There just ain't enough sweet, miserable bums like him left... 570 00:44:13,568 --> 00:44:15,946 on earth anymore, the creep. 571 00:44:40,511 --> 00:44:42,605 [Whispering ] Mr. Rome! 572 00:44:46,976 --> 00:44:49,070 Mr. Rome! 573 00:44:50,479 --> 00:44:52,573 Are we alone? 574 00:44:52,648 --> 00:44:55,117 Yeah. Why? What did you have in mind? 575 00:44:55,193 --> 00:44:58,197 I'm Mrs. Schuyler. I want to hire you. 576 00:44:58,279 --> 00:45:00,702 Well, I'm afraid not. 577 00:45:00,781 --> 00:45:03,500 You see, I'm tied up on a case this week. Maybe next week. 578 00:45:03,576 --> 00:45:06,830 But that'll be too late! My pussycat will be dead by then! 579 00:45:06,913 --> 00:45:09,792 Your pussycat? 580 00:45:09,874 --> 00:45:12,798 Someone's trying to poison her. 581 00:45:15,129 --> 00:45:18,474 Well, how do you know? From her attitude. 582 00:45:18,549 --> 00:45:21,894 She-She's nervous. She's terrified. 583 00:45:21,969 --> 00:45:25,314 Well, you can't bank too much on the attitude of a pussycat. 584 00:45:25,389 --> 00:45:29,394 Oh! When a pussy used to be so sunny and full of fun? 585 00:45:29,477 --> 00:45:33,402 With the sweetest smile. 586 00:45:33,481 --> 00:45:35,575 You got a pussy that smiles? 587 00:45:35,650 --> 00:45:37,994 No! That's just the point! 588 00:45:38,069 --> 00:45:42,370 She's frowning now. She knows. I tell you, she knows. 589 00:45:42,448 --> 00:45:45,918 Well, I'm afraid I-l can't help you, Mrs. Schuyler. 590 00:45:45,993 --> 00:45:49,167 But-You-You could at least meet my pussy. 591 00:45:49,247 --> 00:45:51,295 No, no, no. No, it's not possible. 592 00:45:51,374 --> 00:45:53,718 I can't meet your pussy. No. 593 00:45:53,793 --> 00:45:58,549 Why don't you try the Burns Agency? They specialize in pussy that won't smile. 594 00:45:58,631 --> 00:46:01,851 Oh? Oh-Oh, thank you, Mr. Rome. 595 00:46:04,512 --> 00:46:06,606 Thank you. 596 00:46:13,896 --> 00:46:17,742 Mr. Rome, have you found my pin yet? 597 00:46:17,817 --> 00:46:19,785 No, but I'm close. 598 00:46:19,860 --> 00:46:23,581 How can you get close lying here on a couch? 599 00:46:23,656 --> 00:46:27,286 Look, sweetheart, if you don't like the way I operate, 600 00:46:27,368 --> 00:46:29,587 get yourself a new boy. 601 00:46:29,662 --> 00:46:32,381 I'm sorry. It's just that I'm worried. 602 00:46:32,456 --> 00:46:35,300 You got a cigarette? No. 603 00:46:35,376 --> 00:46:37,470 Figures. 604 00:46:39,797 --> 00:46:42,471 Your mother, Lorna- 605 00:46:42,550 --> 00:46:44,723 how often do you bankroll her? 606 00:46:44,802 --> 00:46:48,727 Oh, I work sometimes. She needs money. 607 00:46:48,806 --> 00:46:52,527 I try to give her what I can from my allowance. 608 00:46:52,601 --> 00:46:55,070 You still get an allowance? 609 00:46:55,146 --> 00:46:57,319 Well, Donald's still learning the business, 610 00:46:57,398 --> 00:46:59,400 and Daddy doesn't pay him much yet. 611 00:46:59,483 --> 00:47:02,862 So he gives me a little extra. 612 00:47:02,945 --> 00:47:06,165 And you slip it to Mommy. 613 00:47:06,240 --> 00:47:09,084 What about Boyd? Does he ever come up with any groceries? 614 00:47:09,160 --> 00:47:12,505 He used to be a nice person. 615 00:47:12,580 --> 00:47:15,959 It's just that-well, people change. 616 00:47:16,042 --> 00:47:19,046 They don't always turn out the way you hope. Oh, I know. 617 00:47:19,128 --> 00:47:21,881 You should see my baby pictures. 618 00:47:21,964 --> 00:47:24,843 Tell me something. What insurance company handles your jewelry? 619 00:47:24,925 --> 00:47:28,179 Acme. [ Man ] This Kosterman goes big. 620 00:47:28,262 --> 00:47:33,894 We're carrying close to 400,000 on his wife's jewelry, 100,000 on his daughter's. 621 00:47:37,104 --> 00:47:40,529 You got an up-to-date list of all the job jewelers in Miami? 622 00:47:40,608 --> 00:47:42,702 Yeah. 623 00:47:44,904 --> 00:47:48,625 Uh, look, Tony, if there's anything hickey here, I'd like to know about it. 624 00:47:48,699 --> 00:47:50,701 You will. 625 00:47:50,785 --> 00:47:54,255 This'll take me the rest of the afternoon. I'll get back to you. 626 00:47:54,330 --> 00:47:59,086 Uh, Tony. You still going with that Cuban girl? 627 00:47:59,168 --> 00:48:02,172 Nah, she ran off. Left me with a $40 perfume bill. 628 00:48:02,254 --> 00:48:05,454 Listen, if I'd known she was gonna smell that good, I'd have hung right in there. 629 00:48:07,968 --> 00:48:10,187 Nice ride. 630 00:48:31,992 --> 00:48:34,541 I can help you, sir? 631 00:48:34,620 --> 00:48:39,251 Yes. You see, uh, I've been to several other places, 632 00:48:39,333 --> 00:48:42,052 and I need somebody who's discreet. 633 00:48:42,128 --> 00:48:46,178 My wife has a piece of jewelry, and, uh- What I'm trying to say is, 634 00:48:46,257 --> 00:48:50,182 could you possibly remove the original stones and replace 'em with phonies? 635 00:48:50,261 --> 00:48:52,810 Sure. 636 00:48:52,888 --> 00:48:55,186 You don't need to be ashamed. 637 00:48:55,266 --> 00:48:59,316 Many people, they need money, they don't want their friends to know. 638 00:48:59,395 --> 00:49:01,648 I, uh, put glass stones in their jewelry, 639 00:49:01,730 --> 00:49:03,778 the good stones I sell, and nobody knows. 640 00:49:03,858 --> 00:49:07,203 Very good. It is a common thing. 641 00:49:07,278 --> 00:49:09,906 This is my wife's pin. 642 00:49:13,242 --> 00:49:15,244 Your-Your wife's-I-I- 643 00:49:15,327 --> 00:49:17,625 You've seen this before? No, no, no, no. Never. 644 00:49:17,705 --> 00:49:19,753 That's good. 645 00:49:19,832 --> 00:49:23,177 'Cause whoever worked on this pin before could be in a great deal of trouble. 646 00:49:23,252 --> 00:49:26,472 Not you, of course. Nah. 647 00:49:50,196 --> 00:49:53,496 Qu-Queen Jewelers? This is Ruyter. 648 00:49:53,574 --> 00:49:57,454 Is-ls Jules Langley there? 649 00:49:57,536 --> 00:50:01,040 Well-Well-Well, tell him to call me right away. 650 00:50:01,123 --> 00:50:03,751 It is very important. Yes. 651 00:50:11,717 --> 00:50:13,811 Thanks. 652 00:50:38,619 --> 00:50:41,623 [ Man Speaking Spanish ] 653 00:50:43,791 --> 00:50:46,010 Excuse me. 654 00:51:20,828 --> 00:51:23,832 The gun. 655 00:51:23,914 --> 00:51:27,009 Thanks. Why not? Yours is bigger than mine. 656 00:51:27,084 --> 00:51:29,428 Walk. 657 00:51:33,924 --> 00:51:36,018 Go on in. 658 00:51:43,183 --> 00:51:45,982 You're the tour guide. Where do we go? In there. 659 00:51:47,104 --> 00:51:51,029 Mr. Langley? Here he is. 660 00:51:53,027 --> 00:51:56,281 Yeah, I've been waiting for you, ever since the Dutchman called. 661 00:51:56,363 --> 00:52:00,413 You made him very nervous. I got that feeling, yeah. 662 00:52:00,492 --> 00:52:03,416 Well, 663 00:52:03,495 --> 00:52:05,964 he's not nervous anymore. 664 00:52:06,040 --> 00:52:08,714 Tomorrow morning he'll be a nice little Dutchman... 665 00:52:08,792 --> 00:52:11,261 who slipped and fell into the canal. 666 00:52:16,216 --> 00:52:18,310 This way, Mr. Rome. 667 00:52:21,972 --> 00:52:24,225 Mr. Rome? Yeah. 668 00:52:24,308 --> 00:52:27,357 Nimmo was supposed to tail you to the pin. 669 00:52:27,436 --> 00:52:29,814 Catleg was there to back-stop him. 670 00:52:29,897 --> 00:52:32,241 Oh, and they both disappeared. 671 00:52:32,316 --> 00:52:34,318 Ain't that tough? 672 00:52:34,401 --> 00:52:37,371 All right. Let's have the pin. I haven't got the pin. 673 00:52:39,740 --> 00:52:41,834 [ Groans ] 674 00:52:43,202 --> 00:52:46,706 How about the pin? I haven't got it! 675 00:52:46,789 --> 00:52:50,635 [Groaning ] 676 00:52:51,835 --> 00:52:53,929 Put him up here. 677 00:53:00,427 --> 00:53:03,397 We don't seem to be getting through to you. Oh, yes, you are. 678 00:53:03,472 --> 00:53:06,191 Oh, you sure are. Pin's in my office. 679 00:53:06,266 --> 00:53:09,236 You're not that stupid. 680 00:53:09,311 --> 00:53:12,155 You had it when you pumped the Dutchman. 681 00:53:12,231 --> 00:53:15,201 Get the Dutchman out of the tub. We'll try giving him a drink. 682 00:53:15,275 --> 00:53:16,652 Yes, sir. 683 00:53:18,237 --> 00:53:20,990 Uh, just in case you get noisy- 684 00:53:21,073 --> 00:53:23,167 ♪♪ [ Jazz ] 685 00:53:23,242 --> 00:53:25,961 Can I borrow a smoke? 686 00:53:26,036 --> 00:53:28,164 Help yourself. 687 00:53:28,247 --> 00:53:31,126 [Gun Fires] 688 00:53:50,227 --> 00:53:52,446 [Woman ] Malcolm! 689 00:53:54,022 --> 00:53:58,072 - ♪ Something here inside me ♪ - Oh, Malcolm! 690 00:53:58,152 --> 00:54:02,874 ♪ Something warm and real ♪ 691 00:54:02,948 --> 00:54:08,830 ♪ Something to remind me ♪ 692 00:54:08,912 --> 00:54:12,132 ♪ How you feel ♪ 693 00:54:13,959 --> 00:54:18,635 ♪ Here you are beside me ♪ 694 00:54:18,714 --> 00:54:23,766 ♪ I'm so in love with you ♪ 695 00:54:23,844 --> 00:54:28,941 ♪ Something here inside me ♪ [ Phone Dialing ] 696 00:54:29,016 --> 00:54:31,895 ♪ Says you love me too ♪♪ 697 00:54:35,898 --> 00:54:38,526 [ Groans ] Rose? How are you? It's Tony. 698 00:54:38,609 --> 00:54:41,237 Is Dave there? Fine. 699 00:54:44,656 --> 00:54:48,331 Dave, did you find anybody with Turpin's slug in him yet? 700 00:54:48,410 --> 00:54:50,412 Well, he's got to be someplace- 701 00:54:50,496 --> 00:54:54,296 a busted doctor, a private gut clinic. 702 00:54:54,374 --> 00:54:56,502 Well, I got something for you, baby. 703 00:54:56,585 --> 00:55:00,510 Three more stiffs- two on the floor and one in the bathtub. 704 00:55:00,589 --> 00:55:03,342 Yeah. 1605 Galewood Road. 705 00:55:03,425 --> 00:55:05,928 The ones on the floor I did. 706 00:55:06,011 --> 00:55:09,390 No, no. Don't bother to look for me. I'm in a motel, and I'm whipped. 707 00:55:09,473 --> 00:55:11,475 I'm beat. 708 00:55:11,558 --> 00:55:14,277 I'll check in with you tomorrow. I promise. 709 00:55:14,353 --> 00:55:16,856 Calm down, will you, please? I'm clean. 710 00:55:16,939 --> 00:55:18,941 It's a clear case of self-defense. 711 00:55:19,024 --> 00:55:21,994 And besides, remember the Kosterman juice. 712 00:55:22,069 --> 00:55:24,071 Ciao. 713 00:55:49,680 --> 00:55:51,808 Where-Where are we? 714 00:55:51,890 --> 00:55:55,019 You're on your way home. Again. 715 00:55:55,102 --> 00:55:57,605 Listen, I think we better get something straight. 716 00:55:57,688 --> 00:55:59,690 Next time you decide to go out on a drunk, 717 00:55:59,773 --> 00:56:02,196 why don't you pick a nice, comfortable gutter? 718 00:56:02,276 --> 00:56:05,371 I wasn't drunk. I got sleepy. 719 00:56:05,445 --> 00:56:07,868 Uh-huh. 720 00:56:07,948 --> 00:56:10,042 Bottle sleepy. 721 00:56:12,911 --> 00:56:16,632 I was upset about something. I had to see you. 722 00:56:16,707 --> 00:56:19,381 If it's about Ann Archer and your husband, you can forget it. 723 00:56:19,459 --> 00:56:22,053 I can take her off the market, no charge. 724 00:56:26,174 --> 00:56:28,268 Home. 725 00:56:56,330 --> 00:56:58,332 Nice boat. 726 00:56:59,666 --> 00:57:01,509 I'm glad you think it's a nice boat. 727 00:57:01,585 --> 00:57:04,179 Some people think it's a motel. 728 00:57:04,254 --> 00:57:06,382 Good morning, Daddy. 729 00:57:07,716 --> 00:57:10,344 Easy, baby. You all right? Yeah? I'm all right. 730 00:57:10,427 --> 00:57:13,772 Yeah. Rita, take Diana inside the house. 731 00:57:15,807 --> 00:57:17,809 Please, Rita. 732 00:57:21,897 --> 00:57:24,400 I don't understand what's happening to that kid of mine. 733 00:57:26,109 --> 00:57:29,158 I got another little item you might have trouble understanding. 734 00:57:31,323 --> 00:57:34,918 Your wife and daughter got some jewelry worth about a half a million, right? 735 00:57:34,993 --> 00:57:37,337 Right. 736 00:57:37,412 --> 00:57:39,724 My hunch is there ain't enough real stones in that stuff... 737 00:57:39,748 --> 00:57:42,217 to buy yourself a morning paper. 738 00:57:45,504 --> 00:57:47,472 What are you, crazy? 739 00:57:47,547 --> 00:57:49,390 Have it appraised. 740 00:57:49,466 --> 00:57:51,093 Well, who could have done it? 741 00:57:51,176 --> 00:57:54,305 It's one thing you can't blame on Lyndon Johnson. 742 00:57:54,388 --> 00:57:56,607 Well, nobody in my family. 743 00:57:56,682 --> 00:57:58,980 You think maybe it was a passing tramp? 744 00:57:59,059 --> 00:58:02,609 My son-in-law? No, he wouldn't jeopardize his future. 745 00:58:02,688 --> 00:58:07,990 Nah! He's vice president of my company. 746 00:58:08,068 --> 00:58:10,036 He started out as a vice president? 747 00:58:10,112 --> 00:58:12,581 Yeah. Well- 748 00:58:12,656 --> 00:58:15,751 What could I do? You know what he was when my daughter first met him? 749 00:58:15,826 --> 00:58:18,079 An assistant tennis pro. 750 00:58:18,161 --> 00:58:20,664 He wasn't even a pro. An assistant. 751 00:58:22,833 --> 00:58:26,679 Then that leaves your wife or your daughter. They had no reason. 752 00:58:26,753 --> 00:58:29,927 Well, people take up hobbies. Maybe they took to betting horses. 753 00:58:30,007 --> 00:58:32,351 Another nice hobby for women is men. 754 00:58:32,426 --> 00:58:34,770 Rome, you're gettin' out of line. Now wait a minute. 755 00:58:34,845 --> 00:58:38,440 Before you come out swinging, let me tell you something. Nobody steals to do nice things. 756 00:58:38,515 --> 00:58:41,769 You name it, and they'll steal for it- narcotics, blackmail, sex. 757 00:58:41,852 --> 00:58:44,275 Nobody steals to build hospitals. 758 00:58:46,023 --> 00:58:48,071 You know a guy named Catleg? 759 00:58:48,150 --> 00:58:50,198 No. Nimmo? 760 00:58:50,277 --> 00:58:52,655 No. You sure? 761 00:58:52,738 --> 00:58:55,412 Nimmo? Now wait a minute. 762 00:58:55,490 --> 00:58:59,711 There was a fella called Nimmo that came to a party at my house a couple of months ago. 763 00:58:59,786 --> 00:59:02,039 I think he came with Ann Archer. 764 00:59:22,392 --> 00:59:24,815 Well, Tony Rome. 765 00:59:27,981 --> 00:59:30,279 Don't you ever sleep in a bed? 766 00:59:30,358 --> 00:59:32,827 Who's Nimmo? A fellow I met. 767 00:59:32,903 --> 00:59:35,406 He bought a few drinks I paid for. 768 00:59:37,407 --> 00:59:40,581 Come on. I'll spring for a couple. I thought you were broke. 769 00:59:40,660 --> 00:59:43,755 I got a little money from Kosterman and his daughter. 770 00:59:43,830 --> 00:59:46,208 You're getting interested in her? She's all right. 771 00:59:46,291 --> 00:59:49,636 Nice hair, teeth. Some good-looking odds and ends. 772 00:59:49,711 --> 00:59:53,432 If you mean her figure, she bought part of it. I'll bet on it. 773 00:59:53,507 --> 00:59:55,930 You lose. Don't get excited. 774 00:59:56,009 --> 00:59:59,263 I looked, but I didn't touch. Two beers, Smitty. 775 00:59:59,346 --> 01:00:03,192 Thanks for the choice. How long you know Nimmo? 776 01:00:03,266 --> 01:00:06,770 Four or five months. I haven't seen him lately though. 777 01:00:06,853 --> 01:00:09,857 I understand you took him to the Kostermans' one night. 778 01:00:09,940 --> 01:00:12,409 Did he get friendly with anybody in the family? 779 01:00:12,484 --> 01:00:15,283 No. Rita chilled him. 780 01:00:15,362 --> 01:00:18,366 Rita. Yeah, so we left early. 781 01:00:21,743 --> 01:00:25,213 I sure would like to find him. I can't help you. 782 01:00:25,288 --> 01:00:29,293 He used to have an apartment in town, but he moved. 783 01:00:29,376 --> 01:00:33,131 He couldn't have moved to nowhere. He's gotta have an address. 784 01:00:33,213 --> 01:00:37,093 Somebody might be able to help you at the Floradora Club. He used to go there a lot. 785 01:00:37,175 --> 01:00:39,553 Floradora Club. 786 01:00:41,471 --> 01:00:44,816 How 'bout you get dressed, I take you out? 787 01:00:44,891 --> 01:00:48,145 I wish I were dumb enough to believe this was a social invitation. 788 01:00:48,228 --> 01:00:51,482 It is. It is. The Floradora Club, right? 789 01:00:51,565 --> 01:00:55,160 Good a place as any. Oh, I love the way I get dates. 790 01:00:55,235 --> 01:00:57,829 Not my sexy legs or my charm. 791 01:00:57,904 --> 01:01:00,248 Somebody's address. 792 01:01:03,618 --> 01:01:06,417 When you're ready, wake me. I'll be right over there. 793 01:01:07,747 --> 01:01:10,671 Rm [ Band ] 794 01:01:27,142 --> 01:01:29,565 Nimmo never did say what he did. 795 01:01:29,644 --> 01:01:33,194 I guess he was a gangster or something shady. 796 01:01:33,273 --> 01:01:35,901 He wanted to marry me at first. 797 01:01:35,984 --> 01:01:38,032 You weren't very choosy, were you? 798 01:01:38,111 --> 01:01:40,489 Women can't afford to be. I learned that early. 799 01:01:40,572 --> 01:01:43,371 I started out wanting to marry a man... 800 01:01:43,450 --> 01:01:46,374 who was handsome, rich and witty. 801 01:01:46,453 --> 01:01:51,129 I got all of it. It took me three husbands to do it. 802 01:01:52,959 --> 01:01:55,303 Hello. 803 01:01:55,378 --> 01:01:58,131 Hi, Miss Archer. You wanted to see me? 804 01:01:58,215 --> 01:02:00,388 Matt Tully, Tony Rome. How are ya? 805 01:02:00,467 --> 01:02:02,469 Matt owns the place. 806 01:02:02,552 --> 01:02:05,226 My friend here is looking for Nimmo. 807 01:02:05,305 --> 01:02:07,307 He hasn't been in lately. 808 01:02:07,390 --> 01:02:09,392 You know where he lives? 809 01:02:09,476 --> 01:02:12,776 He's a good customer. I don't ask questions. 810 01:02:12,854 --> 01:02:14,948 You think he's from out of town? 811 01:02:15,023 --> 01:02:17,071 I suppose. 812 01:02:17,150 --> 01:02:19,903 Most people in Miami have a return ticket to somewhere. 813 01:02:21,696 --> 01:02:24,245 Say, uh, miss. Come here a minute. 814 01:02:27,202 --> 01:02:29,580 You know a guy named Nimmo? 815 01:02:29,663 --> 01:02:32,257 Yes, I think I do. Good. 816 01:02:32,332 --> 01:02:34,926 Check your files and see if there's a snapshot of him in there. 817 01:02:35,001 --> 01:02:37,845 He's an old friend of mine. All right. 818 01:02:39,923 --> 01:02:43,018 Have fun, kids. Make it while you're young. 819 01:02:46,346 --> 01:02:48,815 Let's back up on Nimmo. 820 01:02:48,890 --> 01:02:52,315 You said before he wanted to marry you at first. What'd you mean by that? 821 01:02:52,394 --> 01:02:55,364 We were hitting it off for a while, and he suddenly stopped calling. 822 01:02:55,438 --> 01:02:58,988 Some other woman, I guess. Some other loot, I guess. 823 01:02:59,067 --> 01:03:02,788 It's just as well. I'd feel like a fool saying I'd been married four times. 824 01:03:02,862 --> 01:03:05,490 Yeah, sounds better if you say you're married three times. 825 01:03:05,573 --> 01:03:07,621 Hey, hi, Miss Archer. How are you? 826 01:03:07,701 --> 01:03:10,705 Well, Camelot. Camelot Joe, Tony Rome. 827 01:03:10,787 --> 01:03:12,789 Hi. How are ya? Glad to see ya. 828 01:03:12,872 --> 01:03:16,297 Say, do you know where we can find Nimmo? 829 01:03:16,376 --> 01:03:19,846 No. Try Georgia McKay. She's a stripper here. 830 01:03:19,921 --> 01:03:22,390 She knows Nimmo from a ways back. 831 01:03:22,465 --> 01:03:24,718 She backstage now? No, not now. 832 01:03:24,801 --> 01:03:28,647 We had a convention crowd earlier. Tully pushed her off on a big tipper. 833 01:03:28,722 --> 01:03:32,352 Wait a minute. Wait a minute. You know where she lives? 834 01:03:32,434 --> 01:03:35,153 Yeah, the, uh, Star Crest Trailer Park. 835 01:03:35,228 --> 01:03:39,278 Thanks. See ya later. Got a weed break, huh? 836 01:03:39,357 --> 01:03:42,577 Listen, uh-Uh, if you don't mind, I'll stay here. 837 01:03:42,652 --> 01:03:45,201 I'm not that high on strippers. 838 01:03:45,280 --> 01:03:47,408 You're a good girl. 839 01:03:49,159 --> 01:03:50,411 See ya. 840 01:04:06,676 --> 01:04:08,929 [Sobbing ] 841 01:04:10,263 --> 01:04:12,265 Did you find a picture, sweetheart? 842 01:04:12,349 --> 01:04:15,774 Please, I can't find it in the files. 843 01:04:23,443 --> 01:04:26,617 With a belt like that, I'm surprised you could even find the file. 844 01:04:26,696 --> 01:04:29,040 Sorry, baby. 845 01:04:37,457 --> 01:04:39,551 I owe you for that kid in there. 846 01:04:39,626 --> 01:04:41,720 I said he was a good customer. 847 01:04:41,795 --> 01:04:44,014 You should learn to believe people. 848 01:04:45,298 --> 01:04:47,300 [ Groans ] I do. 849 01:05:13,159 --> 01:05:16,584 It's 4:30. What time is that to get in? 850 01:05:16,663 --> 01:05:20,759 I was out with a customer. Tully sent me. 851 01:05:20,834 --> 01:05:23,428 Why do you do this to me? 852 01:05:23,503 --> 01:05:25,972 You know how I worry. 853 01:05:26,047 --> 01:05:28,596 You're so worried. You're half smashed. 854 01:05:28,675 --> 01:05:30,803 Well, that proves something, doesn't it? [ Scoffs ] 855 01:05:30,885 --> 01:05:33,855 You know how I worry about you. 856 01:05:33,930 --> 01:05:36,274 Irene, will you stop telling me how worried you get? 857 01:05:36,349 --> 01:05:39,523 I'm beat. [ Knocking ] 858 01:05:50,405 --> 01:05:52,453 You Georgia McKay? Yeah. 859 01:05:52,532 --> 01:05:54,705 A police officer. Like to ask you a few questions. 860 01:05:54,784 --> 01:05:58,004 Police officer? This is my roommate. 861 01:05:58,079 --> 01:06:00,298 We're looking for a man named Nimmo. Do you know him? 862 01:06:00,373 --> 01:06:02,717 Nimmo! He beat her up! 863 01:06:02,792 --> 01:06:05,045 He beat up my Georgia! Stay away from me. 864 01:06:05,128 --> 01:06:07,301 Well, he beat you up, honey. Oh, simmer down! 865 01:06:07,380 --> 01:06:10,359 Nimmo's in trouble? I don't want to say anything. I don't want to get involved. 866 01:06:10,383 --> 01:06:12,477 Nimmo-that no-good son of a- 867 01:06:12,552 --> 01:06:15,476 Shut up! 868 01:06:15,555 --> 01:06:18,980 It's late, Miss McKay. If you'd rather come downtown and talk, it's all right with me. 869 01:06:19,058 --> 01:06:21,026 I get paid either way. 870 01:06:21,102 --> 01:06:23,651 Nimmo hasn't been around for a while. 871 01:06:23,730 --> 01:06:26,074 You can begin by telling me where he lives. 872 01:06:26,149 --> 01:06:28,151 I haven't the slightest. 873 01:06:28,234 --> 01:06:30,578 Where'd you go with this customer? 874 01:06:30,653 --> 01:06:33,497 It's 4:30. No bar's open that late. 875 01:06:33,573 --> 01:06:35,917 Forget it, Irene. I'm beat. 876 01:06:35,992 --> 01:06:37,994 You need your sleep. 877 01:06:38,077 --> 01:06:42,002 She shouldn't be traipsing around at this hour with men. 878 01:06:42,081 --> 01:06:44,425 Maybe it slipped her mind. 879 01:06:45,835 --> 01:06:48,179 How 'bout telling me where you first met him? 880 01:06:49,756 --> 01:06:52,054 We're from the same neighborhood in New York. 881 01:06:52,133 --> 01:06:55,012 You shouldn't be undressing in front of him! 882 01:06:56,429 --> 01:07:00,775 I do it every night in front of 300 men. 883 01:07:00,850 --> 01:07:04,571 How's he any different? 884 01:07:04,646 --> 01:07:07,741 Where in New York? 885 01:07:07,815 --> 01:07:10,864 Queens. His father owns a butcher shop. 886 01:07:10,944 --> 01:07:14,198 My old lady lives next door. 887 01:07:14,280 --> 01:07:16,874 His real name is Joe Furman. 888 01:07:16,950 --> 01:07:18,952 It's all I can tell you. 889 01:07:19,035 --> 01:07:21,037 You can tell me why he beat you up. 890 01:07:23,456 --> 01:07:27,256 I was a little girl when I knew him back home. 891 01:07:27,335 --> 01:07:29,963 I ran into him a few times down here at the club. 892 01:07:30,046 --> 01:07:32,048 He asked me out. 893 01:07:32,131 --> 01:07:35,055 Well, I guess he expected something different. 894 01:07:35,134 --> 01:07:37,387 But you wouldn't understand. 895 01:07:37,470 --> 01:07:42,567 Oh, I might. Maybe he was trying to get in the wrong ballpark. 896 01:07:42,642 --> 01:07:45,896 That's her business. Bust outta here, will you? 897 01:07:45,979 --> 01:07:48,732 Shut up! He's a cop! I'll shut up when I want to. 898 01:07:48,815 --> 01:07:51,409 Shut up! Oh, lose a few pounds and shut up! 899 01:07:51,484 --> 01:07:54,954 [ Gasps ] You-Oh! 900 01:07:55,029 --> 01:07:57,748 Oh! Oh, honey! Oh, honey, I didn't mean it. 901 01:07:57,824 --> 01:08:01,078 Oh, baby, please come here. Come here! Come here. 902 01:08:01,160 --> 01:08:04,414 I'm sorry. I'm sorry! 903 01:08:04,497 --> 01:08:07,046 Oh, sweetie, I didn't mean it. 904 01:08:07,125 --> 01:08:09,844 I didn't mean it. [ Sobbing ] 905 01:08:09,919 --> 01:08:13,549 Don't make me do things like that. 906 01:08:13,631 --> 01:08:16,475 I'm sorry. I'm sorry. [ Clears Throat ] 907 01:08:16,551 --> 01:08:20,601 I didn't mean it. You want the lights on or off? 908 01:08:20,680 --> 01:08:23,854 [ Both Sobbing ] 909 01:08:25,018 --> 01:08:27,191 Yeah, better off. 910 01:08:28,855 --> 01:08:31,608 Little Dave! Hi, Uncle Tony. 911 01:08:31,691 --> 01:08:34,035 Come on up here. How you feeling? Fine. 912 01:08:34,110 --> 01:08:37,159 That a boy. Hello, Rose. Hi, Tony. 913 01:08:37,238 --> 01:08:39,787 Hey, tiger. What do you say there? 914 01:08:39,866 --> 01:08:42,870 How many times do I gotta tell you? He don't talk. 915 01:08:42,952 --> 01:08:45,671 He don't talk. Yeah, I forgot about that. 916 01:08:45,747 --> 01:08:49,172 Dave's pretty mad at ya. I know. 917 01:08:49,250 --> 01:08:52,129 He's out back, and the beer's in the usual place. 918 01:08:52,211 --> 01:08:54,179 Okay. I'll catch you later. 919 01:08:54,255 --> 01:08:56,428 Good luck. Right. 920 01:08:58,217 --> 01:09:02,347 [Clattering ] 921 01:09:02,430 --> 01:09:04,558 How are ya? 922 01:09:12,732 --> 01:09:15,326 [ Baby Crying ] 923 01:09:22,950 --> 01:09:25,999 You missed a spot over there. Thanks. 924 01:09:36,089 --> 01:09:38,763 I get the word you're still mad at me. 925 01:09:38,841 --> 01:09:42,562 What did you expect? You and your Kosterman juice. 926 01:09:42,637 --> 01:09:47,108 You got us all running around like errand boys, checking on things you wouldn't explain. 927 01:09:47,183 --> 01:09:50,357 [Coughs] Did you check on Oscar and Langley? 928 01:09:52,480 --> 01:09:54,949 Yeah. Yeah, I checked. 929 01:09:56,693 --> 01:09:58,695 You didn't kill much. 930 01:09:58,778 --> 01:10:02,282 Oscar was wanted on a couple of assault raps. 931 01:10:02,365 --> 01:10:04,367 Langley had three arrests in New York. 932 01:10:04,450 --> 01:10:07,750 Released for lack of evidence. What kind of evidence? 933 01:10:07,829 --> 01:10:10,127 The evidence that runs out the back door. 934 01:10:10,206 --> 01:10:12,709 He booked talent for stag parties and sold jewelry on the side. 935 01:10:12,792 --> 01:10:14,920 Ain't much of a loss. 936 01:10:15,002 --> 01:10:18,131 You know, your self-defense plea should hold. 937 01:10:18,214 --> 01:10:20,763 But not on the case of Turpin. 938 01:10:20,842 --> 01:10:23,112 You're our best bet until we find out what really happened. 939 01:10:23,136 --> 01:10:26,982 Why don't you drop it, Dave? Turpin's worth no trouble at all. 940 01:10:27,056 --> 01:10:31,152 Are you crazy? We find a dead body in your office. We can't ignore it. 941 01:10:31,227 --> 01:10:35,653 If it was a dead archbishop, I could understand the fuss, but Turpin's a big fat zero. 942 01:10:35,732 --> 01:10:38,451 Tony, you gonna tell me what's going on? 943 01:10:38,526 --> 01:10:41,405 In time. Thanks. 944 01:10:41,487 --> 01:10:46,243 Meantime, check on a guy named Joe Furman, alias Nimmo. 945 01:10:46,325 --> 01:10:49,329 Also on a guy named Catleg, walks with a limp. 946 01:10:49,412 --> 01:10:54,339 Because I think these two guys followed me to Turpin's hotel. Why? 947 01:10:54,417 --> 01:10:57,466 And I think they later caught up with him in my office. 948 01:10:57,545 --> 01:11:01,266 If that's true, one of them is walking around with a slug in him out of Turpin's gun. 949 01:11:01,340 --> 01:11:03,434 Okay, I'll check out the names. 950 01:11:03,509 --> 01:11:05,432 But, Tony, tell me-what's going on? 951 01:11:05,511 --> 01:11:07,855 Will you stop worrying? 952 01:11:07,930 --> 01:11:10,934 I'd never leave you holding the greasy end of the stick, now would I? 953 01:11:12,059 --> 01:11:14,528 I don't know. Would ya? 954 01:11:25,615 --> 01:11:27,815 Rudy, I keep telling you this vice president of yours... 955 01:11:27,867 --> 01:11:29,961 wants us to finish the top floor this week. 956 01:11:30,036 --> 01:11:32,797 That's what you said at the start, remember? One floor a week. No, no. 957 01:11:32,872 --> 01:11:35,967 How many days did it rain this week? Two days. That's why- 958 01:11:36,042 --> 01:11:38,136 Two. The only way we're gonna finish this week... 959 01:11:38,211 --> 01:11:40,179 is to go into Saturday and Sunday, right? 960 01:11:40,254 --> 01:11:43,474 Well, I thought you said-Will you stop thinking and start listening? 961 01:11:43,549 --> 01:11:47,029 Go ask the bookkeeper how much it'll cost to keep all the men on overtime for the weekend. 962 01:11:47,053 --> 01:11:49,897 Huh? Go ahead. (30 with him. Okay. 963 01:11:51,766 --> 01:11:54,144 What do you want? 964 01:11:54,227 --> 01:11:56,195 I need a word with you. Well, hurry it up. 965 01:11:56,270 --> 01:11:58,648 Rita's gonna call for me in a couple minutes. Listen to me. 966 01:11:58,731 --> 01:12:03,157 Two hours after I brought your little girl home without the pin, Langley knew about it. 967 01:12:03,236 --> 01:12:05,989 That means the tip had to come from somebody in your family. 968 01:12:06,072 --> 01:12:08,133 If you're gonna dig up a lot of dirt, [ Horn Honking ] 969 01:12:08,157 --> 01:12:10,410 I just as soon you let the whole thing drop. 970 01:12:10,493 --> 01:12:13,588 I don't think the insurance company would be that polite. 971 01:12:13,663 --> 01:12:15,665 What's your wife's maiden name? 972 01:12:15,748 --> 01:12:18,046 That's none of your damn business. 973 01:12:18,125 --> 01:12:20,548 Look. Rita didn't do it if that's what you're thinking. 974 01:12:20,628 --> 01:12:23,598 If she wanted more money, all she has to do is ask me for it. 975 01:12:23,673 --> 01:12:26,347 Those jewels are worth about a half million dollars, Mr. Kosterman. 976 01:12:26,425 --> 01:12:28,769 Even if she asked for that much? She'd get it. 977 01:12:28,845 --> 01:12:33,316 No questions? Good-bye, Rome. 978 01:12:37,812 --> 01:12:40,941 Look out! Look out! [ Gunshots ] 979 01:12:45,111 --> 01:12:47,113 Rudy! Rudy! It's all right. It's all right, Rita. 980 01:12:47,196 --> 01:12:50,040 It's just my arm. That's all. It's just my arm. 981 01:13:04,964 --> 01:13:07,387 The bullet is out. The bone isn't broken. 982 01:13:07,466 --> 01:13:10,561 There's nothing to worry about. Thank you. 983 01:13:20,146 --> 01:13:23,650 It's a superficial wound. He'll be fine. Thank God. 984 01:13:23,733 --> 01:13:26,577 See, honey? I told you he was too tough to die. 985 01:13:26,652 --> 01:13:29,405 When can I see him? They'll let you know soon enough. 986 01:13:29,488 --> 01:13:31,582 Mrs. Kosterman, what's your maiden name? 987 01:13:31,657 --> 01:13:34,636 The desk would like to know in order to fill out the surgical release forms. 988 01:13:34,660 --> 01:13:37,914 It's Rita Neilson. Are you sure he's all right? 989 01:13:37,997 --> 01:13:40,045 Positively. 990 01:13:40,124 --> 01:13:43,719 Whatever happened to that fella Nimmo? 991 01:13:45,796 --> 01:13:48,265 Nimmo? Nimmo. 992 01:13:49,717 --> 01:13:51,765 I don't know anybody by that name. 993 01:13:51,844 --> 01:13:55,098 Yes, you do, Rita. He came to the house once. 994 01:13:55,181 --> 01:13:58,526 We didn't like him. 995 01:13:58,601 --> 01:14:02,651 Maybe that's it. You don't like him well enough to remember him. 996 01:14:02,730 --> 01:14:05,153 Can't you see she's upset? Stop bothering her. 997 01:14:05,232 --> 01:14:07,485 Don't be a hero, buster. 998 01:14:07,568 --> 01:14:09,616 I checked your war record. 999 01:14:09,695 --> 01:14:13,370 He went AWOL when they handed him a rifle at basic training. 1000 01:14:19,038 --> 01:14:21,882 Hey, you and your clients. 1001 01:14:21,958 --> 01:14:24,381 Well, you gotta admit I bring you a lot of customers. 1002 01:14:24,460 --> 01:14:27,134 However, this one is still alive. 1003 01:14:27,213 --> 01:14:29,341 You got a make on the guy who shot him? 1004 01:14:29,423 --> 01:14:31,972 Yeah, Catleg. The guy I told you about with the limp. 1005 01:14:32,051 --> 01:14:35,476 He was driving a 1967 gold Pontiac four-door sedan. 1006 01:14:35,554 --> 01:14:38,228 Here's the license number. We'll run it through Motor Vehicles. 1007 01:14:38,307 --> 01:14:40,856 Rented or stolen is my guess. Lieutenant? 1008 01:14:40,935 --> 01:14:43,529 Yeah. Here's the bullet. 1009 01:14:43,604 --> 01:14:46,027 Get it to the crime lab. Yes, sir. 1010 01:14:46,107 --> 01:14:48,155 I think you'll find when you get a make on that... 1011 01:14:48,234 --> 01:14:50,487 that it matches the one they lifted out of Turpin. 1012 01:14:50,569 --> 01:14:53,948 Look. Do I get told how this ties in with Turpin? 1013 01:14:54,031 --> 01:14:58,878 I wish I knew. Anything on Nimmo? 1014 01:14:58,953 --> 01:15:03,504 Nothing local, under Nimmo or Joe Furman. 1015 01:15:03,582 --> 01:15:06,586 How 'bout you Contact the New York Police Department? 1016 01:15:06,669 --> 01:15:08,842 Have 'em check out his father. 1017 01:15:08,921 --> 01:15:11,549 He runs a butcher shop in Queens. 1018 01:15:11,632 --> 01:15:14,932 I figure if they write to each other, we can get an address on him here in Miami, 1019 01:15:15,011 --> 01:15:17,514 whether it's Nimmo or Furman, whatever name he uses. 1020 01:15:17,596 --> 01:15:19,564 And while you're at it, check on Mrs. Kosterman. 1021 01:15:19,640 --> 01:15:22,689 For what? If I knew for what, I wouldn't ask you. 1022 01:15:22,768 --> 01:15:25,612 All I found out about her is that her maiden name is Rita Neilson, 1023 01:15:25,688 --> 01:15:28,282 and she used to work in a bar at the Columbia Towers. 1024 01:15:28,357 --> 01:15:31,236 Uh, Mr. Kosterman would like to see you. Thanks, Doc. 1025 01:15:31,318 --> 01:15:34,697 Oh, almost forgot. They called me from the coroner's office. 1026 01:15:34,780 --> 01:15:38,375 They wanna know who's gonna bury Turpin. They wanna know what? 1027 01:15:38,451 --> 01:15:40,874 Well, you and he were partners once. 1028 01:15:40,953 --> 01:15:43,206 Wait a minute. You try to hit me with a murder rap, 1029 01:15:43,289 --> 01:15:47,510 and now you expect me to pay for the bum's funeral? [Sarcastic Laugh ] 1030 01:15:48,627 --> 01:15:51,096 Well, I hear you got lucky. 1031 01:15:51,172 --> 01:15:53,266 Yeah. Thanks to you. 1032 01:15:53,340 --> 01:15:55,889 That's one push I owe you. 1033 01:15:55,968 --> 01:15:59,063 The attempt on you sounds like a contract, Mr. Kosterman. 1034 01:15:59,138 --> 01:16:01,232 I asked to see Mr. Rome alone. 1035 01:16:01,307 --> 01:16:03,981 I'm Lieutenant Santini. I said alone. 1036 01:16:08,647 --> 01:16:12,618 When you're finished, do you mind coming down and take a look at some mug shots? 1037 01:16:12,693 --> 01:16:15,947 Catleg may turn up. Oh, I'd be thrilled. 1038 01:16:16,030 --> 01:16:18,158 Thanks. 1039 01:16:19,658 --> 01:16:22,081 [ Sighs ] 1040 01:16:22,161 --> 01:16:24,414 Contract? What contract? What's he talking about? 1041 01:16:24,497 --> 01:16:27,091 Farmed-out gun, Mr. Kosterman. 1042 01:16:27,166 --> 01:16:30,761 Tell me something. You got a will, right? How does it read? 1043 01:16:30,836 --> 01:16:33,180 Well, now look-[ Groans ] 1044 01:16:33,255 --> 01:16:35,929 Look, Rome. I don't want any people digging into my personal- 1045 01:16:36,008 --> 01:16:40,809 Why don't you wise up? Losing a little jewelry is one thing, but being dead's another one. 1046 01:16:42,181 --> 01:16:45,606 I know what you're thinking, but- No, it must be some kind of mix-up. 1047 01:16:45,684 --> 01:16:48,187 They mistake me for somebody- Will you please cut it out? 1048 01:16:48,270 --> 01:16:51,649 People don't shoot at other people just for the hell of it, you know. 1049 01:16:51,732 --> 01:16:54,611 You've been signed for. 1050 01:16:54,693 --> 01:16:57,071 Now how does the will read? 1051 01:16:58,781 --> 01:17:02,911 Well, my wife-my wife, she gets almost everything. 1052 01:17:04,537 --> 01:17:06,585 What do you call “almost”? 1053 01:17:06,664 --> 01:17:09,713 Oh, boy, you're a nosy bastard. 1054 01:17:09,792 --> 01:17:13,217 She gets the corporation- stocks, the bonds, the cash. 1055 01:17:13,295 --> 01:17:16,174 And Diana, she gets- What the hell does Diana get? 1056 01:17:16,257 --> 01:17:18,806 Oh, yeah. She gets the boat and the kennels. 1057 01:17:18,884 --> 01:17:23,060 And the summer place on Sea Island and a trust fund. 1058 01:17:23,139 --> 01:17:26,313 I'd like to wind up with the leftovers. 1059 01:17:26,392 --> 01:17:30,022 But I'd rather have your wife's end. 1060 01:17:30,104 --> 01:17:33,574 Rome, you don't really think she would do a thing like this. 1061 01:17:33,649 --> 01:17:36,277 I don't know. I don't know. 1062 01:17:37,486 --> 01:17:39,989 All I know is that she's a liar. 1063 01:17:40,072 --> 01:17:42,495 That's all I know so far. 1064 01:17:48,581 --> 01:17:52,336 No luck on Catleg. I'm down to out-of-state felons. 1065 01:17:52,418 --> 01:17:57,219 I got a rundown on that car. It was reported stolen Tuesday night. 1066 01:17:57,298 --> 01:18:01,849 That's four days ago. He certainly wouldn't be driving around Miami all this time. 1067 01:18:01,927 --> 01:18:04,851 Probably stashed somewhere. [ Phone Ringing ] 1068 01:18:07,308 --> 01:18:11,358 Hello? Yes, who's calling? 1069 01:18:11,437 --> 01:18:15,567 What? No, he's not. 1070 01:18:15,649 --> 01:18:18,619 Honest to God, you're hopeless. Do you know who that was on the phone? 1071 01:18:18,694 --> 01:18:20,696 Mm-hmm. My bookmaker. 1072 01:18:20,779 --> 01:18:22,873 This is supposed to be a police station. 1073 01:18:22,948 --> 01:18:25,542 How do you think it looks- a bookie using our main switchboard? 1074 01:18:25,618 --> 01:18:28,212 Not very nice. Not very nice. 1075 01:18:28,287 --> 01:18:30,540 Huh-huh-huh-huh. 1076 01:18:30,623 --> 01:18:32,796 Mr. Catleg. 1077 01:18:35,252 --> 01:18:37,380 Alias, alias, alias. 1078 01:18:37,463 --> 01:18:39,557 He's got enough names to start his own phone book. 1079 01:18:39,632 --> 01:18:44,058 Arson, armed robbery, assault with a deadly weapon, but no murder charge. 1080 01:18:44,136 --> 01:18:46,685 That only means he's a lousy shot. 1081 01:18:46,764 --> 01:18:50,064 I'll get copies made, and we'll canvass all the downtown hotels and motels. 1082 01:18:50,142 --> 01:18:54,648 I don't know, Dave. If I were an imported gun, I wouldn't hang around Miami. 1083 01:18:55,856 --> 01:18:58,029 I'd jump down to maybe the Keys. 1084 01:18:58,108 --> 01:19:00,736 That's out of our jurisdiction. 1085 01:19:00,819 --> 01:19:03,117 But since you seem to be running this case- 1086 01:19:03,197 --> 01:19:06,417 I'll grab a sandwich. Be back in a few minutes and get a copy of that picture. 1087 01:19:07,576 --> 01:19:10,455 Oh, by the way, Dave. 1088 01:19:10,537 --> 01:19:15,259 If that guy calls back, bet me $50 to win- Firefly in the fifth race. 1089 01:19:15,334 --> 01:19:17,507 Fifty. 1090 01:19:33,727 --> 01:19:36,446 [ No Audible Dialogue ] 1091 01:19:46,991 --> 01:19:49,119 [ No Audible Dialogue ] 1092 01:20:14,977 --> 01:20:17,071 [ Bell Dings ] 1093 01:20:17,146 --> 01:20:19,148 You're in luck. We got a vacancy. 1094 01:20:19,231 --> 01:20:21,484 How nice. 1095 01:20:21,567 --> 01:20:23,990 Do you know him? 1096 01:20:26,238 --> 01:20:28,411 Why? Five. 1097 01:20:31,327 --> 01:20:34,706 Not till you make me happy. 1098 01:20:34,788 --> 01:20:38,258 Can you make it 10? I'm thinking to make it two-fifty. 1099 01:20:39,460 --> 01:20:42,054 Well, he, uh, he was staying here, 1100 01:20:42,129 --> 01:20:44,177 but he checked out early this morning. 1101 01:20:44,256 --> 01:20:48,432 To where? How would I know? 1102 01:20:48,510 --> 01:20:52,265 You got 50 cents. You wanna try for a buck? 1103 01:20:52,348 --> 01:20:57,024 Well, he registered as, uh, Fields. John Fields. 1104 01:20:57,102 --> 01:21:01,482 Drove a Pontiac sedan. That's all I can think of. Mm-hmm. 1105 01:21:03,317 --> 01:21:06,742 Did he ever make any calls through that switchboard? 1106 01:21:06,820 --> 01:21:09,869 Yeah, yeah, he made one. To whom? 1107 01:21:10,991 --> 01:21:13,039 That oughta cost you more. 1108 01:21:13,118 --> 01:21:15,166 You haven't earned this yet. 1109 01:21:26,548 --> 01:21:30,143 Here it is. Uh, Wednesday night. 1110 01:21:30,219 --> 01:21:34,770 To a Sally Bullock in, uh, Miami. 1111 01:21:34,848 --> 01:21:38,068 634-424- 1112 01:21:38,143 --> 01:21:40,396 I got it. I got it. Get the number. 1113 01:21:40,479 --> 01:21:42,823 You won't get anybody there now. It's a joint. 1114 01:21:42,898 --> 01:21:46,903 It's called the Paradise Cove. It ain't open till night. 1115 01:21:46,985 --> 01:21:49,033 What did he say to this here Sally Bullock? 1116 01:21:50,155 --> 01:21:53,079 I don't listen in. 1117 01:21:53,158 --> 01:21:56,833 You should have. You just blew yourself an extra fin. 1118 01:22:04,545 --> 01:22:07,014 [ Knocking ] 1119 01:22:08,549 --> 01:22:11,974 [ Knocking ] 1120 01:22:12,052 --> 01:22:15,647 Hi. I was beginning to think you were still hung up on that stripper. 1121 01:22:15,722 --> 01:22:18,100 No, she's outta my league. 1122 01:22:18,183 --> 01:22:21,278 Can I use your phone? Sure. Go ahead. 1123 01:22:21,353 --> 01:22:26,109 Listen. You told me that, uh, Rita chilled Nimmo at Kosterman's one night. 1124 01:22:26,191 --> 01:22:28,990 How big a chill? A gale or a breeze or what? 1125 01:22:29,069 --> 01:22:32,494 She chilled him. No more, no less. 1126 01:22:32,573 --> 01:22:36,373 He must have done something. Did he insult her, throw her on the rug or what? 1127 01:22:36,452 --> 01:22:39,797 He said hello and struck out. That's all I know. 1128 01:22:41,582 --> 01:22:43,880 Why all this harping on Nimmo? 1129 01:22:43,959 --> 01:22:46,963 'Cause I think he keyed this whole affair. 1130 01:22:47,045 --> 01:22:49,389 I don't know why, but I think he did. 1131 01:22:51,884 --> 01:22:54,387 Homicide. 1132 01:22:54,470 --> 01:22:58,896 What's the matter? Couldn't you afford a whole dress? 1133 01:22:58,974 --> 01:23:01,523 Santini, please. 1134 01:23:01,602 --> 01:23:03,650 Where? 1135 01:23:03,729 --> 01:23:06,983 Oh. Thanks. 1136 01:23:07,065 --> 01:23:09,909 Get ready, baby. We're eating. I'm ready. 1137 01:23:11,737 --> 01:23:14,160 Are you sure you told me everything you know about Nimmo? 1138 01:23:14,239 --> 01:23:17,584 You were pretty close to him, weren't you? Not close close. 1139 01:23:17,659 --> 01:23:22,085 I'm not as wicked as you think. I've only had one affair since I've been here. 1140 01:23:22,164 --> 01:23:24,166 [ Scoffs ] It's off-season. 1141 01:23:24,249 --> 01:23:26,923 Well, he was a nice young guy. 1142 01:23:27,002 --> 01:23:29,846 He wanted to get the hang of it before he got married. 1143 01:23:29,922 --> 01:23:32,095 Oh, come on. 1144 01:23:37,596 --> 01:23:40,019 What do ya say, Packy? Hiya, Tony. 1145 01:23:40,098 --> 01:23:42,100 Say hello to Miss Archer. How do you do? 1146 01:23:42,184 --> 01:23:44,186 My pleasure. In shape? 1147 01:23:44,269 --> 01:23:46,271 Great. Looking to make a comeback. 1148 01:23:46,355 --> 01:23:48,357 Let me see that right hand. 1149 01:23:48,440 --> 01:23:52,741 Not bad. Not bad. How about a tie? 1150 01:23:52,819 --> 01:23:55,789 Pretty, ain't it? Oh, it's beautiful. 1151 01:23:55,864 --> 01:23:58,037 I'm a little light. Can you handle it? 1152 01:23:58,116 --> 01:24:02,041 It usually costs a fin, but give him 10, huh? 1153 01:24:02,120 --> 01:24:06,341 Pretty tie. Thanks, lady. 1154 01:24:06,416 --> 01:24:10,967 I wish I could afford you. Maybe if I started a syndicate. 1155 01:24:11,046 --> 01:24:14,892 He was pretty good in his day. He went the whole route with LaMotta twice. 1156 01:24:14,967 --> 01:24:17,095 Hello, Sal. How are ya? 1157 01:24:17,177 --> 01:24:19,555 Manny left this for you. 1158 01:24:19,638 --> 01:24:23,734 Firefly had legs today. And you've been peeking. 1159 01:24:23,809 --> 01:24:26,107 I already took out what you owed the joint. 1160 01:24:26,186 --> 01:24:28,957 Thanks a lot. Will you show Miss Archer to a table? I'll be right there. 1161 01:24:28,981 --> 01:24:31,860 Miss Archer, this way, please. 1162 01:24:33,652 --> 01:24:35,825 Hey, Packy. Yeah, Tony. 1163 01:24:35,904 --> 01:24:37,906 You remember my ex-partner Turpin? 1164 01:24:37,990 --> 01:24:39,992 Sure. A real crumb. 1165 01:24:40,075 --> 01:24:42,828 He's down at the morgue. Bury him. 1166 01:24:42,911 --> 01:24:47,462 Oh, uh, see he gets a nice tie. Something with stripes. 1167 01:24:48,584 --> 01:24:50,678 With purple. 1168 01:24:55,257 --> 01:24:59,353 Hello, Lieutenant. Why don't you come over and join us. 1169 01:24:59,428 --> 01:25:03,023 Do you mind if I finish my meal? Not at all. Not at all. 1170 01:25:08,979 --> 01:25:11,653 Thank you. 1171 01:25:11,732 --> 01:25:14,030 Two martinis-one gin, one vodka. 1172 01:25:14,109 --> 01:25:16,111 Yes, sir. 1173 01:25:16,194 --> 01:25:18,196 Doubles. 1174 01:25:18,280 --> 01:25:20,374 Your 10. 1175 01:25:22,784 --> 01:25:25,537 Tony. Yeah. 1176 01:25:25,621 --> 01:25:28,716 Why don't we go away on that boat of yours for a few days. 1177 01:25:28,790 --> 01:25:31,339 You know I can't do that. I'm too busy. 1178 01:25:31,418 --> 01:25:34,513 I wish I could get busy. Get a job. 1179 01:25:34,588 --> 01:25:37,637 That's too busy. 1180 01:25:37,716 --> 01:25:41,812 Dave, this is Ann Archer. This is Lieutenant Dave Santini of the police department. 1181 01:25:41,887 --> 01:25:43,889 How do you do? Please join us. 1182 01:25:43,972 --> 01:25:46,976 I regret to say you're not interrupting anything. 1183 01:25:47,059 --> 01:25:50,029 What do you hear? Nothing on Catleg. 1184 01:25:50,103 --> 01:25:54,574 But on Joe Furman, alias Nimmo, we heard from New York P.D. 1185 01:25:54,650 --> 01:25:57,870 They think they'll turn up a Miami address for him soon. 1186 01:25:57,944 --> 01:26:00,493 That's it? That's all? That's all. 1187 01:26:00,572 --> 01:26:03,576 Except that your friend, Mrs. Kosterman, was once married to him. 1188 01:26:03,659 --> 01:26:05,832 To him? To who him? 1189 01:26:05,911 --> 01:26:09,461 Furman. Nimmo, the guy we're talking about. 1190 01:26:11,583 --> 01:26:14,257 I didn't know anything about it if that's what you're thinking. 1191 01:26:15,837 --> 01:26:18,340 It never dawned on me. 1192 01:26:18,423 --> 01:26:21,893 So, she's been married twice. There's no rule against it. 1193 01:26:21,968 --> 01:26:24,847 If there were, I would have been stopped cold years ago. 1194 01:26:24,930 --> 01:26:27,934 There's nothing wrong with it. She's young, and I imagine she's attractive. 1195 01:26:28,016 --> 01:26:30,519 Oh, she's attractive. She's got all the goodies, all right. 1196 01:26:30,602 --> 01:26:32,149 Make no mistake about it. 1197 01:26:33,271 --> 01:26:35,273 Vodka over here. 1198 01:26:35,357 --> 01:26:37,359 I'll get it. 1199 01:26:39,778 --> 01:26:42,577 You know anything about a joint called the Paradise Cove? 1200 01:26:42,656 --> 01:26:46,377 Yeah. Junkie hangout. We made a few arrests. 1201 01:26:46,451 --> 01:26:50,456 Or if you're looking for some action, there's generally some pay around. 1202 01:26:52,457 --> 01:26:55,757 Nice place like that, I'm sure I'm not invited. 1203 01:26:55,836 --> 01:26:58,305 I'm sorry. Oh, it's all right. 1204 01:26:58,380 --> 01:27:01,384 I'm beginning to think my best bet in town is Packy. 1205 01:27:01,466 --> 01:27:03,468 I'll drink to that. 1206 01:27:03,552 --> 01:27:06,852 ♪♪ [ Rock] 1207 01:27:37,252 --> 01:27:40,301 What'll it be? I'm looking for Sally Bullock. 1208 01:27:40,380 --> 01:27:42,633 She ain't here tonight. I gotta see her. 1209 01:27:42,716 --> 01:27:45,344 Hey, if you're that tense, why don't you try Fat Candy. 1210 01:27:45,427 --> 01:27:47,600 Who? Hey. Fat Candy' 1211 01:27:47,679 --> 01:27:52,025 - I'll be with you in a minute. - Oh, no, no. 1212 01:27:52,100 --> 01:27:54,194 I ain't been alone that long, buddy. 1213 01:27:54,269 --> 01:27:58,274 Look. She's better than Sally. Ask any of the guys. 1214 01:27:58,356 --> 01:28:01,280 She's Sally's pal. She knows everything Sally knows. 1215 01:28:01,359 --> 01:28:03,361 I wouldn't steer you wrong. 1216 01:28:03,445 --> 01:28:06,289 Never mind. Never mind. Fat Candy, come here quick! 1217 01:28:06,364 --> 01:28:09,083 Hold the thought. 1218 01:28:09,159 --> 01:28:12,288 Maybe I'll see you later. What can I do for you? 1219 01:28:12,370 --> 01:28:15,169 This gentleman here-I'd like to buy some of your time. 1220 01:28:15,248 --> 01:28:18,377 So buy. It's 20 for starters. 1221 01:28:24,591 --> 01:28:26,639 Right here. Right here? 1222 01:28:26,718 --> 01:28:29,062 What are you, some kind of a nut? There's a room out back. 1223 01:28:29,137 --> 01:28:31,185 I'm buying conversation, baby. 1224 01:28:31,264 --> 01:28:34,859 Look. If you're writing a book, mister, tail out. I got nothing new to say. 1225 01:28:34,935 --> 01:28:37,313 I'm looking for Sally Bullock. Where does she live? 1226 01:28:37,395 --> 01:28:39,818 She moves around a lot. We all do. 1227 01:28:39,898 --> 01:28:43,994 I gotta find her. She don't come around much, now that she's got herself a regular. 1228 01:28:44,069 --> 01:28:46,492 Listen, uh, I'm new down here, see? 1229 01:28:46,571 --> 01:28:49,575 I made no connections yet. She said she was gonna put me on to a pusher. 1230 01:28:49,658 --> 01:28:51,911 What are you on- pot, acid, banana peels? 1231 01:28:51,993 --> 01:28:54,371 Listen. She tells me this guy handles anything. 1232 01:28:54,454 --> 01:28:57,003 He'd push oatmeal if there was enough loot in it. 1233 01:28:57,082 --> 01:28:59,631 He's my man. Where can I find him? 1234 01:29:01,670 --> 01:29:05,595 Where can I find him? For another 20? 1235 01:29:06,758 --> 01:29:08,852 You're rough. 1236 01:29:13,265 --> 01:29:15,233 You sure you ain't a cop? 1237 01:29:15,308 --> 01:29:18,938 Do you ever know of a cop who had an extra 20? 1238 01:29:19,020 --> 01:29:21,022 His name's Vic Rood. 1239 01:29:21,106 --> 01:29:25,202 Corner apartment building, 36th and Jefferson. 1240 01:29:25,277 --> 01:29:27,279 Fine, baby. 1241 01:29:27,362 --> 01:29:31,538 If they pick me up on this, my man's gonna lean all over you. 1242 01:29:31,616 --> 01:29:34,790 The big one over there. 1243 01:29:36,121 --> 01:29:38,123 Everything's gonna be cool, sweetheart. 1244 01:29:38,206 --> 01:29:40,208 You got a nice smile, mister, you know that? 1245 01:29:40,292 --> 01:29:42,920 You sure about the other? We got that back room empty now. 1246 01:29:43,003 --> 01:29:45,256 When I'm stronger. 1247 01:29:45,338 --> 01:29:49,263 Ah, you junkies are all alike. You get a needleful, and you never need anything else. 1248 01:29:49,342 --> 01:29:52,391 Yeah, crazy, baby. 1249 01:29:52,470 --> 01:29:54,848 ♪♪ [ Soft Music ] [ Knocking ] 1250 01:30:01,396 --> 01:30:03,398 I'm looking for Sally Bullock. 1251 01:30:03,481 --> 01:30:06,234 Not here. I don't know her. 1252 01:30:09,154 --> 01:30:11,498 I said I'm looking for Sally Bullock. Where is she? 1253 01:30:11,573 --> 01:30:13,575 You got no right to come busting in here like this. 1254 01:30:13,658 --> 01:30:15,831 You're a dope peddler, not a lawyer. 1255 01:30:15,911 --> 01:30:19,165 [ Grunting, Yells ] 1256 01:30:23,084 --> 01:30:25,462 No sense bruising my knuckles on you. 1257 01:30:25,545 --> 01:30:27,843 Now you talk to me, or I'll break your jaw. 1258 01:30:27,923 --> 01:30:30,972 If that don't get us no place, we're gonna see if this thing really works. 1259 01:30:31,051 --> 01:30:33,270 I don't know where she lives. I swear it. 1260 01:30:33,345 --> 01:30:35,598 When did she make her last buy? 1261 01:30:35,680 --> 01:30:37,682 I sold her some “H” a few days ago. 1262 01:30:37,766 --> 01:30:39,768 When is she due back here? Soon, I guess. 1263 01:30:41,686 --> 01:30:43,688 Listen to me, buster. 1264 01:30:43,772 --> 01:30:46,776 [Cocks Gun ] You know exactly how much she's hooked. 1265 01:30:46,858 --> 01:30:49,281 And you know exactly how many caps you sold her. 1266 01:30:49,361 --> 01:30:53,537 And you know exactly when she's gonna run out and need more. Now tell me when exactly. 1267 01:30:53,615 --> 01:30:56,118 She's run out by now. She should have showed this morning. 1268 01:30:56,201 --> 01:30:59,205 [ Uncocks Gun ] Good. We'll wait for her. 1269 01:31:05,794 --> 01:31:08,388 What are you doing? 1270 01:31:08,463 --> 01:31:11,808 I'm making something to eat. How do you like your meat? 1271 01:31:18,932 --> 01:31:22,061 [ Crowd Cheers ] 1272 01:31:22,143 --> 01:31:24,237 [ Knocking ] 1273 01:31:25,563 --> 01:31:28,567 Who is it? It's Sally. 1274 01:31:29,734 --> 01:31:31,736 [Whispers] One minute. 1275 01:31:31,820 --> 01:31:34,869 Um, one minute. 1276 01:31:34,948 --> 01:31:36,950 [TV Off] 1277 01:31:38,076 --> 01:31:40,044 We'll do it my way, okay? 1278 01:31:54,092 --> 01:31:57,266 You're late. I know it. I know it. God, how I know it. 1279 01:31:57,345 --> 01:31:59,848 Here. Whatever that'll buy. 1280 01:32:04,519 --> 01:32:07,022 You got about 10 days here. 1281 01:32:07,105 --> 01:32:10,530 Hurry it up, will ya, Vic? All right. Calm down. 1282 01:32:10,608 --> 01:32:15,114 Yeah, right. I got needle fever, that's for sure. 1283 01:32:19,325 --> 01:32:22,295 Hurry it up, Vic! Take it easy, baby. Take it easy. 1284 01:32:24,664 --> 01:32:27,713 Now you'd better get at this. You got a lot of edge on. 1285 01:32:27,792 --> 01:32:30,215 Okay. Don't you worry about me. 1286 01:32:30,295 --> 01:32:32,468 Just five minutes. 1287 01:32:32,547 --> 01:32:35,471 Five minutes I'll be president of the world. 1288 01:32:48,480 --> 01:32:50,574 Okay? 1289 01:32:50,648 --> 01:32:52,616 Academy Award stuff. 1290 01:32:52,692 --> 01:32:55,411 [ Groans ] 1291 01:32:55,487 --> 01:32:57,831 You hurtin', baby? 1292 01:33:28,686 --> 01:33:30,688 [Tires Squeal ] 1293 01:33:38,113 --> 01:33:40,707 [ Sally Screams ] 1294 01:33:45,870 --> 01:33:49,545 [ Gunshots ] 1295 01:33:59,801 --> 01:34:02,020 Yeah. 1296 01:34:02,095 --> 01:34:04,644 Mm-hmm. 1297 01:34:04,722 --> 01:34:08,022 Thanks. 1298 01:34:08,101 --> 01:34:11,480 They stake out the airport, bus terminals and railroad stations. 1299 01:34:11,563 --> 01:34:14,032 Highway patrol's been on the alert. 1300 01:34:14,107 --> 01:34:16,576 Catleg doesn't have much chance of slipping out of town. 1301 01:34:16,651 --> 01:34:18,745 If he already hasn't gotten out of town. 1302 01:34:18,820 --> 01:34:23,246 I doubt it. Crash like that, he's bound to be pretty well banged up. 1303 01:34:23,324 --> 01:34:26,554 You know what I'd like to do? I'd like to scrap this week and start a brand-new one. 1304 01:34:26,578 --> 01:34:30,253 Cheer up. Crime lab says the bullet that hit Kosterman... 1305 01:34:30,331 --> 01:34:32,834 and the one that went it Turpin came from the same gun. 1306 01:34:32,917 --> 01:34:36,012 Which lets you off the hook and puts Catleg on it. 1307 01:34:36,087 --> 01:34:38,089 [ Hisses] 1308 01:34:39,591 --> 01:34:41,685 Nimmo and Catleg were in this thing together. 1309 01:34:41,759 --> 01:34:44,353 You can bet me that Nimmo's the guy who Turpin shot. 1310 01:34:44,429 --> 01:34:47,182 We've checked out every shady doctor in town. 1311 01:34:47,265 --> 01:34:51,361 If this Nimmo was patched up, it was done by an unlicensed man. 1312 01:34:51,436 --> 01:34:55,566 That's great. All we gotta do is check out an unlicensed doctor. 1313 01:34:55,648 --> 01:35:00,870 Sure. It's like trying to find a stick with only one end. 1314 01:35:00,945 --> 01:35:03,915 New York finally sent us a local address on Nimmo. 1315 01:35:03,990 --> 01:35:07,119 Hit it! Hit it! We did. It was locked. Nobody home. 1316 01:35:07,202 --> 01:35:10,251 Didn't you go inside? Police can't break in without a search warrant. 1317 01:35:10,330 --> 01:35:12,958 Only a criminal civilian can do that. 1318 01:35:13,041 --> 01:35:15,294 Is that so? What's his address? 1319 01:35:15,376 --> 01:35:17,720 Funny that you should ask. 1320 01:35:17,795 --> 01:35:21,425 You'll excuse the expression, but tit for tat. 1321 01:35:21,507 --> 01:35:24,477 His name is Rood. He's a pusher. Jefferson Boulevard. 1322 01:35:24,552 --> 01:35:26,947 If you gigged him, it's a cinch he's moved out all his stock. 1323 01:35:26,971 --> 01:35:30,726 Maybe not. Maybe he's the kind of guy who forgets. 1324 01:35:30,808 --> 01:35:33,903 Maybe he left a little of that grass in a vase. 1325 01:35:36,147 --> 01:35:39,367 - Wise guy. - Thanks. 1326 01:35:42,237 --> 01:35:45,366 ♪♪ [ Rock ] 1327 01:35:47,575 --> 01:35:50,954 ♪ I got a nickel in my pocket A dime I left at home ♪ 1328 01:35:51,037 --> 01:35:54,257 ♪ And I'm tired of having nothing Tired of being alone ♪ 1329 01:35:54,332 --> 01:35:56,426 ♪ Yes, it's hard times ♪ 1330 01:35:56,501 --> 01:35:59,675 ♪ Oh, ho, ho You know it's hard times ♪ 1331 01:35:59,754 --> 01:36:04,180 ♪ My baby left me one morning with everything I had ♪ 1332 01:36:04,259 --> 01:36:06,978 ♪ And it's hard to keep a-going when you feel so bad ♪ 1333 01:36:07,053 --> 01:36:09,351 ♪ 'Cause it's hard times ♪ 1334 01:36:09,430 --> 01:36:12,809 ♪ Oh, ho, ho You know it's hard times ♪ 1335 01:36:12,892 --> 01:36:15,520 ♪ Hard times all night ♪ 1336 01:36:15,603 --> 01:36:19,198 ♪ Yeah, we're gonna be all right ♪ 1337 01:36:19,274 --> 01:36:22,778 ♪ If I can make it through the night ♪ [ Jiggles Doorknob ] 1338 01:36:22,860 --> 01:36:24,954 ♪ Hard times all night ♪♪ 1339 01:36:25,029 --> 01:36:28,408 ♪♪ [ Instrumental Continues ] 1340 01:36:38,042 --> 01:36:40,090 ♪♪ [ Fades ] 1341 01:37:07,822 --> 01:37:10,575 ♪♪ [ Continues, Faint] 1342 01:37:47,362 --> 01:37:49,831 [ Gunshot] 1343 01:37:49,906 --> 01:37:54,377 Mrs. Kosterman, don't make this job any tougher than it is. 1344 01:37:54,452 --> 01:37:57,046 Oh, my God. 1345 01:38:00,625 --> 01:38:02,252 What am I gonna do? 1346 01:38:03,252 --> 01:38:05,300 What am I gonna do? 1347 01:38:05,380 --> 01:38:08,725 You're gonna do a stretch in prison if you don't cut this out. 1348 01:38:08,800 --> 01:38:10,802 I gather this was meant for Nimmo. 1349 01:38:10,885 --> 01:38:14,310 He's the only one. 1350 01:38:14,389 --> 01:38:17,359 He's the only one that could have hired that man to kill Rudy. 1351 01:38:17,433 --> 01:38:20,903 [ Clicks ] You don't believe one husband could have another killed? 1352 01:38:22,730 --> 01:38:24,732 You know about it? 1353 01:38:24,816 --> 01:38:26,989 I've quit trying to know about it. 1354 01:38:27,068 --> 01:38:29,412 I figured Nimmo was blackmailing you. 1355 01:38:32,657 --> 01:38:36,207 He threatened to tell Rudy that we were married. 1356 01:38:36,285 --> 01:38:38,287 Oh, now wait a minute. 1357 01:38:38,371 --> 01:38:41,500 Kosterman can't be that big a fathead. 1358 01:38:41,582 --> 01:38:44,961 Why the hell would he care if you were married before? 1359 01:38:46,337 --> 01:38:50,217 No, not married before. Still married. 1360 01:38:52,176 --> 01:38:54,645 You never bothered to get a divorce? 1361 01:38:54,720 --> 01:38:56,973 Oh, it sounds insane. I know it does. 1362 01:38:59,100 --> 01:39:02,479 When I left Nimmo, I didn't have enough money for a bus ticket, 1363 01:39:02,562 --> 01:39:04,815 much less a lawyer. 1364 01:39:04,897 --> 01:39:08,822 I don't know. Time just sort of passed. 1365 01:39:08,901 --> 01:39:12,326 I didn't know where he was. I didn't care. 1366 01:39:12,405 --> 01:39:14,954 And then I met Rudy. 1367 01:39:15,032 --> 01:39:18,377 And he wanted to marry me. 1368 01:39:18,453 --> 01:39:21,798 He wanted to marry a girl like me. 1369 01:39:23,207 --> 01:39:26,632 I just couldn't tell him about Nimmo. 1370 01:39:26,711 --> 01:39:29,555 I was so afraid he'd change his mind. 1371 01:39:29,630 --> 01:39:33,134 I've met a lot of gamblers in my time, but, lady, you're the champ. 1372 01:39:33,217 --> 01:39:38,144 We were coming right down here. I-I didn't think anybody would find out. 1373 01:39:38,222 --> 01:39:41,146 And nobody did. 1374 01:39:41,225 --> 01:39:45,321 Until Nimmo showed up that night at the party with Ann Archer. 1375 01:39:45,396 --> 01:39:49,151 And you were the perfect pigeon. Great setup. 1376 01:39:50,443 --> 01:39:52,821 The next day he met me. 1377 01:39:52,904 --> 01:39:55,703 He threatened to show our marriage license to Rudy, 1378 01:39:55,781 --> 01:39:59,160 expose me as a bigamist. 1379 01:39:59,243 --> 01:40:02,838 And you couldn't come up with all the cash he wanted without Kosterman asking questions, 1380 01:40:02,914 --> 01:40:06,134 so you decided to dole out the jewelry. 1381 01:40:06,209 --> 01:40:11,682 The night that Diana came back without that pin, I-l just got panicked. 1382 01:40:11,756 --> 01:40:14,851 I called Nimmo. You were afraid that if the police found the pin, 1383 01:40:14,926 --> 01:40:19,056 they'd then discover that the rest of the jewelry was phony. 1384 01:40:19,138 --> 01:40:22,187 But he must have decided he could blackmail me for a lot more... 1385 01:40:22,266 --> 01:40:25,896 if Rudy were killed and I'd inherit everything. 1386 01:40:25,978 --> 01:40:27,605 Here. Wipe your face. 1387 01:40:27,688 --> 01:40:31,283 I'll take you home. Diana can put you to bed. 1388 01:40:31,359 --> 01:40:35,739 [ Sobbing ] She's probably still at Dr. Boyd's. 1389 01:40:35,821 --> 01:40:39,416 Dr. Boyd? Her stepfather. 1390 01:40:39,492 --> 01:40:42,371 Why a doctor? 1391 01:40:42,453 --> 01:40:44,626 Well, he really isn't. 1392 01:40:44,705 --> 01:40:48,960 He used to be until they took away his license. 1393 01:40:49,043 --> 01:40:51,262 Now, why would they do a thing like that? 1394 01:40:51,337 --> 01:40:53,715 They caught him doing abortions. 1395 01:40:56,050 --> 01:40:59,975 Tell me something. You think Nimmo might know Dr. Boyd? 1396 01:41:00,054 --> 01:41:02,898 No. You think he might know of him? 1397 01:41:02,974 --> 01:41:06,148 Well, he might. 1398 01:41:06,227 --> 01:41:10,607 Before he was through, Nimmo knew everything about us. 1399 01:41:10,690 --> 01:41:13,159 Oh, Mr. Rome, you have to find Nimmo. 1400 01:41:13,234 --> 01:41:15,828 I don't know how, but you've got to stop him. 1401 01:41:15,903 --> 01:41:18,122 Uh-huh. 1402 01:41:18,197 --> 01:41:20,416 If somebody hasn't already done it for me. 1403 01:41:23,327 --> 01:41:25,796 Why? I'm sorry. 1404 01:41:25,871 --> 01:41:28,340 Really, I am. 1405 01:41:28,416 --> 01:41:31,420 You shouldn't have gotten mixed up with a family like ours. 1406 01:41:31,502 --> 01:41:35,598 This is not a family. Just a bunch of people living at the same address. 1407 01:42:33,105 --> 01:42:35,733 [ Door Creaks ] 1408 01:42:35,816 --> 01:42:38,740 [ Footsteps Approaching ] 1409 01:42:47,328 --> 01:42:49,672 [ Door Closes ] 1410 01:43:11,102 --> 01:43:13,525 I told you he'd wind up dying anyway. 1411 01:43:13,604 --> 01:43:18,906 But no. You try to pull him through just to prove you're still a hotshot doctor. 1412 01:43:18,984 --> 01:43:22,864 Why bother to bury him, boys? 1413 01:43:22,947 --> 01:43:24,915 Cops will only dig him up, 1414 01:43:24,990 --> 01:43:27,709 print him and prove that he's Joe Furman, alias Nimmo. 1415 01:43:27,785 --> 01:43:30,709 Put your palms down on the box. You too. 1416 01:43:33,165 --> 01:43:35,793 I never heard of Nimmo. 1417 01:43:35,876 --> 01:43:37,970 You're leanin' on him, buddy. 1418 01:43:38,045 --> 01:43:40,969 He's the guy Turpin shot in my office, and then you got Turpin. 1419 01:43:41,048 --> 01:43:43,267 Yeah, the way I heard it, it was a hunting accident. 1420 01:43:43,342 --> 01:43:45,640 That's funny. 1421 01:43:45,720 --> 01:43:47,768 Put that gun away. You're being ridiculous. 1422 01:43:47,847 --> 01:43:51,147 Maybe so, but the gun ain't. 1423 01:43:51,225 --> 01:43:54,399 He brought Nimmo over here to you for repairs. 1424 01:43:54,478 --> 01:43:58,153 That's when you found the marriage license on him. 1425 01:43:58,232 --> 01:44:01,031 And you realized that Rita wasn't legally married to Kosterman. 1426 01:44:01,110 --> 01:44:03,454 It would make Diana the only heiress. 1427 01:44:03,529 --> 01:44:06,749 Obviously, she'd take care of her mother and you in fine style. 1428 01:44:06,824 --> 01:44:10,203 And then he hired you to make Rita a widow twice in one week. 1429 01:44:10,286 --> 01:44:12,334 I'd have to be insane. 1430 01:44:12,413 --> 01:44:14,415 That's one way to plead. 1431 01:44:14,498 --> 01:44:16,751 The marriage certificate, please. 1432 01:44:27,052 --> 01:44:29,180 Aah! 1433 01:44:30,723 --> 01:44:33,101 Finally found use for your foot, didn't you? 1434 01:44:36,604 --> 01:44:40,199 You won't get far. They'll box you in for Turpin. I doubt it. 1435 01:44:40,274 --> 01:44:42,777 The crime lab will prove the bullet came from your gun. 1436 01:44:42,860 --> 01:44:46,615 What gun? There's 10 billion gallons of water in Biscayne Bay. 1437 01:44:46,697 --> 01:44:48,950 If the crime lab can find that gun, 1438 01:44:49,033 --> 01:44:51,035 I'll sit in the chair and pull the switch myself. 1439 01:44:51,118 --> 01:44:54,213 They'll top you for the attempt on Kosterman. Witnesses, you remember? 1440 01:44:54,288 --> 01:44:57,132 Maybe. But the most they'll get is a reduced one to five... 1441 01:44:57,208 --> 01:45:00,212 for assault with a deadly weapon- if they catch me. 1442 01:45:00,294 --> 01:45:03,548 I called downtown. They're on their way. 1443 01:45:03,631 --> 01:45:05,679 You kill me, you'll take the full count. 1444 01:45:05,758 --> 01:45:07,886 Why should I kill you? Nobody's paying me to. 1445 01:45:07,968 --> 01:45:12,599 Help! Help! My back! Help me! 1446 01:45:12,681 --> 01:45:15,025 You're such a hotshot doctor, why don't you fix yourself? 1447 01:45:15,100 --> 01:45:17,819 [ Sirens Wailing ] 1448 01:45:17,895 --> 01:45:19,863 Say, ain't this yours? 1449 01:45:21,941 --> 01:45:25,491 Why don't you put that thing away and lend me a smoke. 1450 01:45:25,569 --> 01:45:27,742 That makes sense. 1451 01:45:29,323 --> 01:45:31,701 You wouldn't get from here to the end of your thumb. 1452 01:45:31,784 --> 01:45:34,537 I'm not worried. Why not? 1453 01:45:34,620 --> 01:45:36,622 I know the rules of evidence. 1454 01:45:38,999 --> 01:45:42,924 When you've been arrested as many times as me, it's the same as going to law school. 1455 01:45:54,849 --> 01:45:57,022 Catleg. 1456 01:45:57,101 --> 01:45:59,729 Brief him on his rights and arrest him. 1457 01:45:59,812 --> 01:46:02,190 You have the right to keep silent. The Constitution- 1458 01:46:02,273 --> 01:46:04,241 The Constitution informs you of these rights. 1459 01:46:04,316 --> 01:46:06,364 You need not talk to me unless you wish to do so. 1460 01:46:06,443 --> 01:46:09,743 You don't have to answer any questions. 1461 01:46:09,822 --> 01:46:12,291 [ Dr. Boyd ] Help me! 1462 01:46:15,870 --> 01:46:18,749 Hey, get an ambulance for this guy, whoever he is. 1463 01:46:18,831 --> 01:46:21,880 He's the dirty doctor you were looking for. 1464 01:46:26,213 --> 01:46:28,716 Nimmo? 1465 01:46:28,799 --> 01:46:31,552 And call the morgue. Tell 'em we got a buyer. 1466 01:46:33,679 --> 01:46:38,480 Did you find out why Turpin, Catleg and Nimmo started shooting in your office? 1467 01:46:38,559 --> 01:46:41,312 I don't think they liked each other. 1468 01:46:44,315 --> 01:46:46,409 Thanks for everything. Okay. 1469 01:46:46,483 --> 01:46:50,488 Wait a minute. Here's the bonus I promised you. 1470 01:46:51,822 --> 01:46:54,746 Oh, thanks, Mr. Kosterman. I deserve it. 1471 01:46:54,825 --> 01:46:57,248 [Laughs] Come on. See ya. 1472 01:47:05,961 --> 01:47:10,387 - Good morning. - Good morning, sir. 1473 01:47:11,550 --> 01:47:13,678 Nice to see you up and around. 1474 01:47:13,761 --> 01:47:16,014 [Woman ] Malcolm. 1475 01:47:16,096 --> 01:47:18,645 Malcolm! 1476 01:47:18,724 --> 01:47:21,193 Malcolm. 1477 01:47:22,770 --> 01:47:28,197 ♪ Something here inside me ♪ 1478 01:47:28,275 --> 01:47:32,781 ♪ Something warm and real ♪ 1479 01:47:32,863 --> 01:47:37,164 ♪ Something to remind me ♪ 1480 01:47:38,285 --> 01:47:42,882 ♪ How you feel ♪ 1481 01:47:42,957 --> 01:47:45,210 ♪♪ [ Continues ] Hey there. Welcome aboard. 1482 01:47:45,292 --> 01:47:47,795 Thank you. Here. Sit right there, right against those pillows. 1483 01:47:47,878 --> 01:47:51,678 Make you comfortable. Now, let's put those right up there. 1484 01:47:51,757 --> 01:47:53,976 That's it. 1485 01:47:56,095 --> 01:47:58,393 Vodka for you. 1486 01:47:58,472 --> 01:48:00,816 And gin for me. 1487 01:48:00,891 --> 01:48:03,644 Now we'll drink these. I'll make a few more. 1488 01:48:03,727 --> 01:48:07,982 And then we'll shove off for the Dry Tortugas. 1489 01:48:08,065 --> 01:48:11,444 The tarpon are runnin'. That is, if we ever get to do any fishing. 1490 01:48:12,945 --> 01:48:16,825 Sounds great. But I'll have to cancel out. 1491 01:48:16,907 --> 01:48:21,663 My husband flew down last night, and we agreed to patch things up. 1492 01:48:23,414 --> 01:48:25,382 We're gonna go to Nassau. 1493 01:48:25,457 --> 01:48:30,008 He bought me a nightgown and said we're gonna have a second honeymoon. 1494 01:48:30,087 --> 01:48:33,591 Poor joker. I don't even remember the first one. 1495 01:48:36,927 --> 01:48:41,273 I know it sounds silly after all the things I've said, but it's just as well. 1496 01:48:41,348 --> 01:48:43,851 The next one might have been fat. 1497 01:48:44,935 --> 01:48:46,937 And you? 1498 01:48:47,980 --> 01:48:50,358 You'd be a bad risk. 1499 01:48:50,441 --> 01:48:54,366 You'd get shot or lose me in a poker game. 1500 01:48:57,948 --> 01:48:59,950 Smart move. 1501 01:49:02,286 --> 01:49:05,290 If you ever see Tony Rome, 1502 01:49:05,372 --> 01:49:07,374 give him my love. 1503 01:49:35,569 --> 01:49:37,992 [ Woman ] ♪ Rome ♪ 1504 01:49:38,072 --> 01:49:42,077 ♪ Is for those who are inclined to ♪ 1505 01:49:44,203 --> 01:49:47,173 ♪ Ladies' hearts or diamond rings ♪ 1506 01:49:47,247 --> 01:49:50,592 ♪ Are not very special things ♪ 1507 01:49:50,667 --> 01:49:55,514 ♪ When Tony Rome is out and about ♪ 1508 01:49:55,589 --> 01:50:00,095 ♪ 'Cause Tony Rome will take 'em if you don't watch out ♪ 1509 01:50:00,177 --> 01:50:03,431 ♪ Tony Rome will take 'em if you don't watch out ♪ 1510 01:50:03,514 --> 01:50:06,108 ♪ Watch out ♪♪ 121851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.