All language subtitles for 知ってるワイフ#11
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,275 --> 00:00:35,277
(元春)人生 良くするために
過去に行ったのに…。
2
00:00:35,277 --> 00:00:37,279
(沙也佳)《私のこと
全然 見てなかったから》➡
3
00:00:37,279 --> 00:00:39,281
《本当の私を
知ろうともしなかった》
4
00:00:39,281 --> 00:00:41,283
(澪)《剣崎主任が好きです》
5
00:00:41,283 --> 00:00:43,285
《俺たちは 駄目だ》
6
00:00:43,285 --> 00:00:45,287
(津山)《彼女に夢中な俺を見て➡
7
00:00:45,287 --> 00:00:47,289
優越感に
浸ってたんじゃないのか?》
8
00:00:47,289 --> 00:00:51,293
良くなるどころか
ひどくなってる。
9
00:00:51,293 --> 00:00:54,296
どんだけ心配したと思ってるの?
10
00:00:54,296 --> 00:00:56,298
不安にさせないでよ!
11
00:00:56,298 --> 00:01:01,303
結局 また 俺は 澪を苦しめてる。
12
00:01:01,303 --> 00:01:04,306
みんな 一緒。 不幸になんだよ。
13
00:01:04,306 --> 00:01:06,308
俺が 不幸の種なんだ。
14
00:01:06,308 --> 00:01:19,321
♬~
15
00:01:19,321 --> 00:01:22,324
《もう 戻らない》
16
00:01:22,324 --> 00:01:35,324
♬~
17
00:01:52,287 --> 00:01:54,287
《2010年だ》
18
00:01:57,292 --> 00:01:59,292
《あの日だ》
19
00:02:01,296 --> 00:02:04,299
《澪と出会った日であり》
20
00:02:04,299 --> 00:02:09,304
《バスの中に落ちてました》
《あっ ありがとうございます》
21
00:02:09,304 --> 00:02:13,308
《沙也佳に誘われて
初めて デートをした日》
22
00:02:13,308 --> 00:02:16,311
(沙也佳)《クラシックコンサートの
チケットが 2枚あるの》
23
00:02:16,311 --> 00:02:18,313
《うん。 暇だけど》
24
00:02:18,313 --> 00:02:23,318
《澪との結婚も
沙也佳との結婚も➡
25
00:02:23,318 --> 00:02:25,320
この日から始まった》
26
00:02:25,320 --> 00:02:28,320
≪(チャイム)
27
00:02:30,325 --> 00:02:36,265
(なぎさ)寝てたの?
まったく いつまで寝てんのよ。➡
28
00:02:36,265 --> 00:02:38,267
はい お母さんから。
おいなりさんとラッキョウ。
29
00:02:38,267 --> 00:02:40,269
ありがとう。
30
00:02:40,269 --> 00:02:43,272
(なぎさ)
誰? そこの寝たふりしてる人。
31
00:02:43,272 --> 00:02:46,275
(木田)初めまして。
お兄さんと同じ大学の木田です。
32
00:02:46,275 --> 00:02:49,278
あっ お兄さんとは
決して 怪しい関係ではなく➡
33
00:02:49,278 --> 00:02:51,280
ゆうべ 一緒にサッカー…。
(なぎさ)早く 服 着てよ。
34
00:02:51,280 --> 00:02:55,284
あっ はい。
(なぎさ)これから大学でしょ?
35
00:02:55,284 --> 00:02:57,286
いや 行かない。
36
00:02:57,286 --> 00:02:59,288
サボるの?
37
00:02:59,288 --> 00:03:01,290
大学には行かない。
38
00:03:01,290 --> 00:03:05,294
いや 今日は 家から一歩も出ない。
39
00:03:05,294 --> 00:03:07,296
何で?
40
00:03:07,296 --> 00:03:09,298
絶対に
会っちゃいけない人たちがいる。
41
00:03:09,298 --> 00:03:11,300
はっ?
42
00:03:11,300 --> 00:03:13,302
木田。
えっ?
43
00:03:13,302 --> 00:03:16,305
もし バイクの免許
取ろうと思ってんなら やめとけ。
44
00:03:16,305 --> 00:03:19,308
えっ? 何で 知ってんだよ?
誰にも言ってないのに。
45
00:03:19,308 --> 00:03:22,311
いいか。
事故るから 絶対 やめとけ。
46
00:03:22,311 --> 00:03:24,313
何だよ それ。
47
00:03:24,313 --> 00:03:26,315
(なぎさ)ちょっと。
(木田)おい。
48
00:03:26,315 --> 00:03:28,317
何で サボるの?
(木田)事故って どういうことだよ。
49
00:03:28,317 --> 00:03:30,317
お母さんに言い付けるよ。
50
00:03:34,256 --> 00:03:37,256
お前ら お似合いだよ。
51
00:03:39,261 --> 00:03:41,261
はっ?
(木田)えっ?
52
00:03:48,270 --> 00:03:51,273
(沙也佳)すみません。
(木田)あっ はい。
53
00:03:51,273 --> 00:03:53,275
(沙也佳)今日 剣崎先輩は?
54
00:03:53,275 --> 00:03:57,279
(木田)あっ…
今日は 来ないと思いますけど…。
55
00:03:57,279 --> 00:03:59,281
(沙也佳)そうですか。
(木田)はい。
56
00:03:59,281 --> 00:04:01,283
(沙也佳)ありがとうございます。
57
00:04:01,283 --> 00:04:05,287
(木田)
あっ あの…。 あっ えっ いや…➡
58
00:04:05,287 --> 00:04:10,292
俺も 音楽サークル 入ろうかと…。
59
00:04:10,292 --> 00:04:12,294
ぜひ。
60
00:04:12,294 --> 00:04:14,294
はい。
61
00:04:27,309 --> 00:04:30,312
≪(物音)
(女性)あっ。
62
00:04:30,312 --> 00:04:32,312
大丈夫ですか?
63
00:04:35,250 --> 00:04:37,250
(女性)ありがとう。
64
00:04:40,255 --> 00:04:42,257
《これでいい》
65
00:04:42,257 --> 00:04:45,260
《何事もなく 一日が過ぎた》
66
00:04:45,260 --> 00:04:50,265
《澪とは出会わなかったし
沙也佳とも デートをしなかった》
67
00:04:50,265 --> 00:04:54,269
《これで
澪が 大学に来ることはない》
68
00:04:54,269 --> 00:04:57,272
《沙也佳も
俺が 音楽サークルを辞めれば➡
69
00:04:57,272 --> 00:05:00,275
顔を合わせることはなくなる》
70
00:05:00,275 --> 00:05:04,275
《顔を合わせたとしても
距離を置けばいいだけだ》
71
00:05:11,286 --> 00:05:13,286
うんま。
72
00:05:37,245 --> 00:05:39,245
《どこだ?》
73
00:05:41,249 --> 00:05:43,249
《いつだ?》
74
00:05:45,253 --> 00:05:49,257
《2020年5月?》
75
00:05:49,257 --> 00:05:52,260
≪(チャイム)
76
00:05:52,260 --> 00:05:54,262
はい。
(男性)お~。➡
77
00:05:54,262 --> 00:05:56,264
はいはい はいはい はいはい…。
78
00:05:56,264 --> 00:05:58,266
いや~ 昨日は おおきにな。
79
00:05:58,266 --> 00:06:01,269
おかげさんで
彼女と ウフフやったわ。
80
00:06:01,269 --> 00:06:03,271
ウフフ?
ウフフや。
81
00:06:03,271 --> 00:06:05,273
はい あめちゃん。
82
00:06:05,273 --> 00:06:07,275
あめちゃん?
うん。
83
00:06:07,275 --> 00:06:10,278
あの… どちらさま?
84
00:06:10,278 --> 00:06:13,281
アッハハハハ… その調子や。
85
00:06:13,281 --> 00:06:15,283
こっちでは ボケて 何ぼやからな。
86
00:06:15,283 --> 00:06:18,286
ほな パチンコ行ってくるわ。
87
00:06:18,286 --> 00:06:21,289
勝つかな? 今日は…。
88
00:06:21,289 --> 00:06:23,289
関西?
89
00:06:26,294 --> 00:06:28,294
《仕事は?》
90
00:06:30,298 --> 00:06:33,235
《大阪の商社で営業?》
91
00:06:33,235 --> 00:06:36,235
《東京を避けて
大阪に来たってことなのか?》
92
00:06:39,241 --> 00:06:43,241
《澪は?
澪とは 出会ってないよな?》
93
00:06:47,249 --> 00:06:50,252
《建石 澪の 名前はない》
94
00:06:50,252 --> 00:06:53,255
《出会ってない
ってことだよな?》
95
00:06:53,255 --> 00:06:55,257
《沙也佳は?》
96
00:06:55,257 --> 00:06:57,257
《沙也佳もない》
97
00:07:02,264 --> 00:07:04,266
《うまくいった》
98
00:07:04,266 --> 00:07:07,269
《これで
澪のことも 沙也佳のことも➡
99
00:07:07,269 --> 00:07:10,272
不幸にしないで 済む》
100
00:07:10,272 --> 00:07:12,274
《あいつらは?》
101
00:07:12,274 --> 00:07:15,274
《木田はあるけど…》
102
00:07:17,279 --> 00:07:20,282
《津山の名前がない》
103
00:07:20,282 --> 00:07:24,282
《あおい銀行に入行してなきゃ
出会わないか》
104
00:07:32,227 --> 00:07:34,227
(男性)おはようございます。
105
00:07:41,236 --> 00:07:44,239
(女性)おはよう。
おはようございます。
106
00:07:44,239 --> 00:07:47,242
(課長)おはようさん。
(一同)おはようございます。
107
00:07:47,242 --> 00:07:49,242
《俺のデスクは どこだ?》
108
00:07:55,250 --> 00:07:57,250
(課長)剣崎君。 ちょっと。
109
00:07:59,254 --> 00:08:03,258
(課長)例の件 もう一度
考え直してもらえへんかな?
110
00:08:03,258 --> 00:08:07,262
例の件ですか?
(課長)ナカニシ工機の部長の娘さん。
111
00:08:07,262 --> 00:08:09,264
えっ?
(課長)いや 見合いや 見合い。
112
00:08:09,264 --> 00:08:11,266
あっ はい。
113
00:08:11,266 --> 00:08:14,269
(課長)君が 誰とも結婚する気が
ないいうのは よう分かってる。➡
114
00:08:14,269 --> 00:08:17,272
ただな 別に 付き合ってる人が
いるわけやないんやろ?
115
00:08:17,272 --> 00:08:20,275
せやったら…。
とにかく その…➡
116
00:08:20,275 --> 00:08:23,275
仕事に 打ち込みたいと思います。
117
00:08:32,220 --> 00:08:37,225
あっち あっ… あっつ。
118
00:08:37,225 --> 00:08:41,229
《これで いいんだ。 これで》
119
00:08:41,229 --> 00:08:43,231
(男性)
大口の損失があった関係でな…。
120
00:08:43,231 --> 00:08:46,231
《このまま 1人で 淡々と…》
121
00:08:48,236 --> 00:08:51,236
《毎日を過ごしていけばいい》
122
00:08:54,242 --> 00:08:56,244
(男性)水族館 楽しかったな。
(女の子)うん。
123
00:08:56,244 --> 00:08:58,246
(男性)なっ。 魚 奇麗やった?
124
00:08:58,246 --> 00:09:00,248
おっきかった。
(男性)おっきかった?➡
125
00:09:00,248 --> 00:09:02,250
何 食べたい?
(女の子)ハンバーグ。
126
00:09:02,250 --> 00:09:04,252
(男性)ハンバーグ食べたい?
ハンバーグ 食材あった?
127
00:09:04,252 --> 00:09:06,254
(女性)いや ない。 買って帰ろう。
(男性)おう。➡
128
00:09:06,254 --> 00:09:08,254
じゃあ スーパー行こうか。
129
00:09:10,258 --> 00:09:14,262
《澪と離れて よかったんだ》
130
00:09:14,262 --> 00:09:31,262
♬~
131
00:11:24,292 --> 00:11:26,294
(課長)実はな
東京の本社に空きがあって➡
132
00:11:26,294 --> 00:11:29,297
剣崎君 東京出身やし
どうかなと思てんけど どう?
133
00:11:29,297 --> 00:11:32,233
いや 東京に戻ることは
考えてないんで。
134
00:11:32,233 --> 00:11:35,236
一応 もうちょっと考えてみて。
135
00:11:35,236 --> 00:11:37,238
はい。
それからな➡
136
00:11:37,238 --> 00:11:40,241
オノムラ工業との
事業提携の件なんやけど➡
137
00:11:40,241 --> 00:11:42,243
剣崎君が担当してくれる?
138
00:11:42,243 --> 00:11:44,245
分かりました。
うん。
139
00:11:44,245 --> 00:11:46,245
早速やけど 東京に出張な。
140
00:11:50,251 --> 00:11:52,251
はい。
141
00:11:59,260 --> 00:12:01,262
(男性)
よかったら ご覧ください。➡
142
00:12:01,262 --> 00:12:04,262
フォークリフトの足回りの
こう 舵を…。
143
00:12:08,269 --> 00:12:10,269
(ため息)
144
00:12:14,275 --> 00:12:18,279
《木田と なぎさは
結婚してるのか?》
145
00:12:18,279 --> 00:12:20,281
《ちょっと待て》
146
00:12:20,281 --> 00:12:22,283
《なぎさと澪は
知り合ってるのか?》
147
00:12:22,283 --> 00:12:28,289
《いや もし 友達だったとしても
今日 会うとは限らないし➡
148
00:12:28,289 --> 00:12:33,228
万が一 会ったとしても
澪に 俺の記憶はない》
149
00:12:33,228 --> 00:12:48,243
♬~
150
00:12:48,243 --> 00:12:50,243
《店がない》
151
00:12:56,251 --> 00:12:58,253
(呼び出し音)
152
00:12:58,253 --> 00:13:01,256
あっ もしもし。 俺だけど。
153
00:13:01,256 --> 00:13:04,259
(木田)おう 久しぶり!
154
00:13:04,259 --> 00:13:06,261
(木田)会いたかった!
おっ おお…。
155
00:13:06,261 --> 00:13:08,263
(木田)いつぶりだよ。➡
156
00:13:08,263 --> 00:13:10,265
大阪に行ってから ほとんど
東京に 寄り付かなくなりやがって。
157
00:13:10,265 --> 00:13:12,267
あっちで ちゃんと やってるよ。
158
00:13:12,267 --> 00:13:14,269
で 何で トラック?
159
00:13:14,269 --> 00:13:16,271
(木田)あ~ 取りあえず 座れ座れ。
え~?
160
00:13:16,271 --> 00:13:20,275
(木田)ほいほいほい。
ほら お前が 大阪に行くときさ➡
161
00:13:20,275 --> 00:13:22,277
東京駅まで 見送りに行っただろ?
162
00:13:22,277 --> 00:13:24,279
その帰り➡
163
00:13:24,279 --> 00:13:27,282
フードトラックで 日本全国
回ってる人と 出会ってさ➡
164
00:13:27,282 --> 00:13:30,285
何ていうか
男のロマンを感じたんだよ。
165
00:13:30,285 --> 00:13:32,220
へ~。 いいな。
だろ?
166
00:13:32,220 --> 00:13:35,223
うん。
フフ。 ロマンだよ ロマン。
167
00:13:35,223 --> 00:13:37,225
(なぎさ)お兄ちゃん。
お~ なぎさ。
168
00:13:37,225 --> 00:13:39,225
(木田)
あっ あ~ ありがと ありがと。
169
00:13:41,229 --> 00:13:45,233
実は 手伝ってもらってんだよ。
170
00:13:45,233 --> 00:13:48,236
あれ? お前ら 子供は?
171
00:13:48,236 --> 00:13:51,239
(なぎさ・木田)えっ?
(なぎさ)子供って?
172
00:13:51,239 --> 00:13:54,242
《えっ? いないの?》
173
00:13:54,242 --> 00:13:58,246
どうして 分かったの?
まだ 誰にも言ってないのに。
174
00:13:58,246 --> 00:14:00,248
《そういうことか》
175
00:14:00,248 --> 00:14:03,251
元春 援護してくれ。
176
00:14:03,251 --> 00:14:06,254
ご両親に 結婚の挨拶に
行こうと思ってんだけど➡
177
00:14:06,254 --> 00:14:08,256
子供のこと
何て言いだしたらいいか➡
178
00:14:08,256 --> 00:14:11,259
悩んでたんだ。
結婚してないのか?
179
00:14:11,259 --> 00:14:14,262
(なぎさ・木田)はっ?
順番 逆だろ!
180
00:14:14,262 --> 00:14:16,264
怒んなよ。
181
00:14:16,264 --> 00:14:19,267
こうなったのは お前が
あんなこと 言ったからだからな。
182
00:14:19,267 --> 00:14:22,270
はっ?
俺たちのこと 「お似合いだ」って。
183
00:14:22,270 --> 00:14:24,272
なっ?
(なぎさ)そうよ。
184
00:14:24,272 --> 00:14:27,275
あの一言がなかったら
こんなふうになってなかった。
185
00:14:27,275 --> 00:14:29,277
ん~ そっか。
186
00:14:29,277 --> 00:14:32,213
って おい。 それとこれとは
話が違うだろ お前。
187
00:14:32,213 --> 00:14:34,215
(木田)何で 何で? ちょちょちょ…
ごめん ごめん ごめん ごめん!
188
00:14:34,215 --> 00:14:36,217
(なぎさ)アハハハ…。
(木田)何 笑ってんだよ お前!
189
00:14:36,217 --> 00:14:38,219
(木田)お待たせしました。
(女性)ありがとうございます。
190
00:14:38,219 --> 00:14:40,219
(木田)じゃ ちょうど頂きます。
(女性)ありがとうございます。
191
00:14:42,223 --> 00:14:44,225
なあ…。
(なぎさ)んっ?
192
00:14:44,225 --> 00:14:48,229
最近 誰かと友達にならなかった?
んっ? 誰かって?
193
00:14:48,229 --> 00:14:50,231
ん~ 例えば➡
194
00:14:50,231 --> 00:14:53,234
道で ぶつかりそうになった人と
知り合いになったとか。
195
00:14:53,234 --> 00:14:56,237
はっ? いや 別に いないけど。
196
00:14:56,237 --> 00:14:58,239
何で そんなこと聞くの?
197
00:14:58,239 --> 00:15:01,242
いや 大した意味ないけど。
198
00:15:01,242 --> 00:15:05,246
《よかった。
なぎさと澪は 友達じゃない》
199
00:15:05,246 --> 00:15:07,246
(沙也佳)剣崎先輩?
200
00:15:09,250 --> 00:15:11,252
やっぱり 剣崎先輩だ。
201
00:15:11,252 --> 00:15:13,252
《沙也佳?》
202
00:15:15,256 --> 00:15:18,259
忘れちゃった?
203
00:15:18,259 --> 00:15:20,261
久しぶり 江川。
204
00:15:20,261 --> 00:15:23,261
おう 江川 いらっしゃい。
205
00:15:25,266 --> 00:15:27,268
ご注文は?
206
00:15:27,268 --> 00:15:31,272
(沙也佳)あっ いつもの。
(木田)了解。
207
00:15:31,272 --> 00:15:35,209
でれでれし過ぎ。
(木田)してないよ。
208
00:15:35,209 --> 00:15:39,209
元気そうで よかった。 フッ…。
209
00:15:42,216 --> 00:15:44,218
(沙也佳)ニューヨークで
楽団に入ったけど➡
210
00:15:44,218 --> 00:15:48,222
つまんなくて 戻ってきたら
見合いしろって うるさいの。➡
211
00:15:48,222 --> 00:15:52,226
好きな人くらい
自分で見つけるのに。
212
00:15:52,226 --> 00:15:56,230
でも やっぱり 日本は いいな。
213
00:15:56,230 --> 00:15:58,230
先輩にも会いたかった。
214
00:16:00,234 --> 00:16:03,234
先輩のこと 好きだったから。
215
00:16:05,239 --> 00:16:10,239
先輩 知ってて
私のこと 避けてたでしょ?
216
00:16:13,247 --> 00:16:16,250
アハハハハ…。
217
00:16:16,250 --> 00:16:18,252
やっぱり。
218
00:16:18,252 --> 00:16:22,256
俺だなんて 男 見る目ないよ。
219
00:16:22,256 --> 00:16:26,260
でも たまたま 先輩が
東京に出張してるときに➡
220
00:16:26,260 --> 00:16:31,265
ばったり会うなんて
運命だったりして。
221
00:16:31,265 --> 00:16:36,204
江川なら 他に もっと いい人
たくさんいるだろ。
222
00:16:36,204 --> 00:16:41,204
また 私を振るなんて
先輩は 女を見る目がない。
223
00:16:44,212 --> 00:16:46,214
(沙也佳)じゃあね 先輩。
224
00:16:46,214 --> 00:16:48,214
うん。
225
00:16:50,218 --> 00:16:52,218
江川。
226
00:16:54,222 --> 00:16:57,225
チェロ 続けろよ。
227
00:16:57,225 --> 00:17:00,228
うん。
228
00:17:00,228 --> 00:17:02,228
ありがと。
229
00:17:12,240 --> 00:17:14,240
(上原)あっ!
(沙也佳)あっ わっ!
230
00:17:17,245 --> 00:17:20,248
(上原)
すいません。 大丈夫ですか?
231
00:17:20,248 --> 00:17:22,250
ええ…。
232
00:17:22,250 --> 00:17:24,250
(上原)あっ…。
233
00:17:31,259 --> 00:17:35,196
《これで
沙也佳を不幸にすることも➡
234
00:17:35,196 --> 00:17:38,199
お父さんを
犯罪者にさせることもない》
235
00:17:38,199 --> 00:17:41,202
《でも びっくりした》
236
00:17:41,202 --> 00:17:43,204
《まさか 沙也佳に会うなんて》
237
00:17:43,204 --> 00:17:46,207
(小池)《いくら人生を変えても➡
238
00:17:46,207 --> 00:17:48,209
つながりのある人間たちは
変わらない》
239
00:17:48,209 --> 00:17:52,209
(小池)《必ず 引き合い
目の前に現れる》
240
00:17:54,215 --> 00:17:56,215
まさか 澪にも…。
241
00:17:58,219 --> 00:18:00,219
《あっ…》
242
00:18:02,223 --> 00:18:05,226
《澪にも会うってことなのか?》
243
00:18:05,226 --> 00:18:07,228
《いやいや➡
244
00:18:07,228 --> 00:18:10,228
あしたには 大阪に戻るんだし
会うわけがない》
245
00:18:13,301 --> 00:18:15,570
(二宮)あの大きな洗剤
の中身は約7割が水
246
00:18:15,570 --> 00:18:17,572
(主婦A)ほとんど水!? (主婦B)重かったのに!?
247
00:18:17,572 --> 00:18:20,608
はい ほとんど水です 《だから 脱!ほとんど水洗剤》
248
00:18:20,608 --> 00:18:23,111
《「新NANOX」は濃い~の》
249
00:18:23,111 --> 00:18:26,314
<5大汚れを最強洗浄!> 「ナノック~ス」
250
00:18:28,316 --> 00:18:30,885
(濱田)ちょっとー!
この除菌できる洗剤 速乾じゃない!
251
00:18:30,885 --> 00:18:33,020
≪フキンの菌が 食器につくかも!?≫
252
00:18:33,020 --> 00:18:35,356
除菌できる洗剤は 速乾でしょ!
253
00:18:35,356 --> 00:18:38,226
置くだけで乾いてく ≪清潔≫
254
00:18:38,226 --> 00:18:40,328
≪速乾プラス カラッと除菌!≫カラッと除菌!
255
00:19:44,292 --> 00:19:46,294
今度 ぜひ 大阪にも来てください。
ありがとうございました。
256
00:19:46,294 --> 00:19:48,294
(男性)ありがとうございました。
失礼します。
257
00:19:50,298 --> 00:19:53,298
《早く終わったな》
258
00:19:59,307 --> 00:20:03,307
《小池さんは
どうしてるだろう?》
259
00:20:27,335 --> 00:20:29,337
(小池)来たな。
260
00:20:29,337 --> 00:20:32,340
小池さん…。
261
00:20:32,340 --> 00:20:37,345
(小池)
そうか。 大阪に逃げてたのか。
262
00:20:37,345 --> 00:20:39,345
逃げてたって…。
263
00:20:41,349 --> 00:20:45,353
(小池)何か
影が薄くなったんじゃないの?
264
00:20:45,353 --> 00:20:48,356
何ですか それ。
265
00:20:48,356 --> 00:20:53,361
小池さんだって 雰囲気 変わって
何か まともな人に見えますよ。
266
00:20:53,361 --> 00:20:57,365
俺は もともと 医者だった。
267
00:20:57,365 --> 00:20:59,367
はっ?
268
00:20:59,367 --> 00:21:01,367
心臓血管外科医。
269
00:21:03,371 --> 00:21:06,374
冗談ですよね?
270
00:21:06,374 --> 00:21:08,376
最初の奥さんには会ったか?
271
00:21:08,376 --> 00:21:10,378
いえ。
272
00:21:10,378 --> 00:21:13,381
どうしてるのか
気にならなかったのか?
273
00:21:13,381 --> 00:21:16,384
はい。
嘘つけ。
274
00:21:16,384 --> 00:21:19,387
俺は 澪に出会わないために➡
275
00:21:19,387 --> 00:21:23,391
過去に戻って
選択を変えましたから。
276
00:21:23,391 --> 00:21:28,396
一人 気ままに
平穏に暮らしてます。
277
00:21:28,396 --> 00:21:30,396
そっか。
278
00:21:32,333 --> 00:21:39,340
俺が 最初に過去に戻ったのは
手術を失敗した後だった。
279
00:21:39,340 --> 00:21:41,342
何ですか 急に。
280
00:21:41,342 --> 00:21:48,342
幼い子供がいる 働き盛りの男性を
俺のミスで死なせたんだ。
281
00:21:54,355 --> 00:21:59,360
最悪の形で
ミスが世間に知られて➡
282
00:21:59,360 --> 00:22:02,360
仕事も信用も失った。
283
00:22:04,365 --> 00:22:10,371
俺は 結婚してたから
妻と娘のために過去に戻って➡
284
00:22:10,371 --> 00:22:15,371
絶対にミスをしない医者として
やり直そうとした。
285
00:22:17,378 --> 00:22:21,382
その思いが 強過ぎたんだな。
286
00:22:21,382 --> 00:22:26,387
完璧な手術のことで
頭が いっぱいで➡
287
00:22:26,387 --> 00:22:29,390
患者さんの気持ちに
寄り添えなかったり➡
288
00:22:29,390 --> 00:22:35,390
家でも ぴりぴりして
妻との関係が悪くなっていった。
289
00:22:38,332 --> 00:22:44,332
患者は死なせなかったけど
妻と娘が 家を出てった。
290
00:22:47,341 --> 00:22:51,341
何のために仕事をしているのか
分からなくなったよ。
291
00:22:54,348 --> 00:22:56,350
(小池)そんなとき➡
292
00:22:56,350 --> 00:23:01,355
結果を知ってるレースに
金を賭けた。
293
00:23:01,355 --> 00:23:03,355
競馬ですか?
294
00:23:05,359 --> 00:23:07,359
(小池)大金が がっぽり入ったよ。
295
00:23:09,363 --> 00:23:16,363
(小池)でもな 全てのレースが
過去と同じ結果にはならなかった。
296
00:23:19,373 --> 00:23:22,373
何度も過去に戻ったよ。
297
00:23:24,378 --> 00:23:29,378
残ったのは 借金だけだった。
298
00:23:33,320 --> 00:23:37,324
あのとき 剣崎君 言ったよね?
299
00:23:37,324 --> 00:23:41,328
《俺の何が分かる?》
《いや 何にも分かりませんけど➡
300
00:23:41,328 --> 00:23:44,328
人生 諦めてるようにしか
見えないですよ》
301
00:23:49,336 --> 00:23:55,336
そう言われて
初めて 気付いたんだ。
302
00:23:57,344 --> 00:24:03,344
そっか。 俺は諦めてたんだって。
303
00:24:05,352 --> 00:24:08,355
ホントは 諦めてるくせに➡
304
00:24:08,355 --> 00:24:15,355
何度も 人生 やり直してたなんて
そりゃ うまくいくわけがない。
305
00:24:17,364 --> 00:24:22,369
そもそも 自分が
何を諦めていたのかさえも➡
306
00:24:22,369 --> 00:24:24,369
分からなくなってた。
307
00:24:26,373 --> 00:24:28,373
だから 考えてみた。
308
00:24:33,314 --> 00:24:37,314
思い出したよ 諦めたくないもの。
309
00:24:39,320 --> 00:24:44,320
過去を やり直して
取り戻したいもの。
310
00:24:46,327 --> 00:24:48,327
だから あの日…。
311
00:24:53,334 --> 00:24:57,338
(小池)剣崎君が 過去に行った日➡
312
00:24:57,338 --> 00:25:00,338
俺も 過去に行った。
313
00:25:03,344 --> 00:25:07,348
そして 俺は…➡
314
00:25:07,348 --> 00:25:09,348
取り戻した。
315
00:25:17,358 --> 00:25:20,358
(女性)お父さん。
(小池)あっ。
316
00:25:25,366 --> 00:25:27,368
(男の子)じいじ 遊ぼう。
317
00:25:27,368 --> 00:25:30,368
お~し。 遊ぼう 遊ぼう。 ハハ。
318
00:25:32,306 --> 00:25:36,310
(小池)イェ~。 ハハハハ…。
(女性)大丈夫?
319
00:25:36,310 --> 00:25:55,329
♬~
320
00:25:55,329 --> 00:25:57,331
《笑って暮らそ》
321
00:25:57,331 --> 00:26:17,351
♬~
322
00:26:17,351 --> 00:26:27,361
♬~
323
00:26:27,361 --> 00:26:29,361
《俺は
いったい どうしたいんだ?》
324
00:26:34,301 --> 00:26:36,301
津山。
325
00:26:38,305 --> 00:26:40,305
あっ… さん… ですよね?
326
00:26:42,309 --> 00:26:44,311
(津山)すみません。➡
327
00:26:44,311 --> 00:26:47,314
えっと 人の顔を覚えるの
得意なんですけど… えっと…。
328
00:26:47,314 --> 00:26:50,317
あの 前に
金融講座 出たことあって…。
329
00:26:50,317 --> 00:26:52,319
(津山)あっ そうでしたか。
はい。
330
00:26:52,319 --> 00:26:54,319
また 近々 あるんですよ。
331
00:26:58,325 --> 00:27:04,331
《きっと 空港に間に合って
プロポーズしたんだな》
332
00:27:04,331 --> 00:27:07,334
よかったら。
333
00:27:07,334 --> 00:27:09,334
ありがとう。
いえ。
334
00:27:12,339 --> 00:27:14,339
では 失礼します。
335
00:27:17,344 --> 00:27:20,344
《津山 元気でな》
336
00:27:24,351 --> 00:27:28,355
《ここに 澪がいるかどうかは
分からない》
337
00:27:28,355 --> 00:27:33,293
《いなかったら
そのまま 大阪へ戻るだけだ》
338
00:27:33,293 --> 00:27:39,299
《もし いたとしても
大阪へ戻ることに 変わりはない》
339
00:27:39,299 --> 00:27:51,311
♬~
340
00:27:51,311 --> 00:27:53,313
(恵海)少々 お待ちください。
341
00:27:53,313 --> 00:27:55,315
(静香)ご出金ですね?
(男性)はい。
342
00:27:55,315 --> 00:27:57,317
少々 お待ちください。
343
00:27:57,317 --> 00:27:59,319
(西)あっ あのさ…。
(篠原)これは 合ってる…。
344
00:27:59,319 --> 00:28:01,319
ここは 大丈夫なんです。
345
00:28:03,323 --> 00:28:06,326
《いない》
346
00:28:06,326 --> 00:28:11,331
お客さま ご用件を承ります。
347
00:28:11,331 --> 00:28:13,331
《澪だ》
348
00:28:46,300 --> 00:28:48,335
(妻)どうした?
(夫)早く帰ってきてください。
349
00:28:48,335 --> 00:28:50,370
シャンプーしてたら 後ろに気配が…。
350
00:28:50,370 --> 00:28:52,406
そういうときあるから。
351
00:28:52,406 --> 00:28:54,441
≪(猫の鳴き声)ニャーオ!
352
00:28:54,441 --> 00:28:56,477
何かいる! 早く帰ってきてください!
353
00:28:56,477 --> 00:28:58,512
無理だよ メキシコだし。
354
00:28:58,512 --> 00:29:01,515
いつ帰ってきますか?
あした? あした? あしたとか?
355
00:29:01,515 --> 00:29:03,550
No te preocupes!
356
00:29:03,550 --> 00:29:05,586
え? ねぇ ちょっと…。
<部屋があなたを守ります>
357
00:29:05,586 --> 00:29:08,756
<セキュリティ賃貸住宅 「D-room」>
おかえりなさい。
358
00:29:08,756 --> 00:29:10,791
ニャーオ!
ひぃ!
359
00:29:10,791 --> 00:29:13,560
ふふっ。 ただいま。
<見学会やります>
360
00:29:47,294 --> 00:29:50,297
お客さま ご用件を承ります。
361
00:29:50,297 --> 00:29:53,300
《澪だ》
362
00:29:53,300 --> 00:29:55,302
どうされましたか?
363
00:29:55,302 --> 00:29:59,306
《落ち着け。
澪は 俺のことを知らないんだ》
364
00:29:59,306 --> 00:30:01,308
いや あの… 口座の開設…。
365
00:30:01,308 --> 00:30:03,310
かしこまりました。
366
00:30:03,310 --> 00:30:06,310
番号で お呼びしますので
お掛けになって お待ちください。
367
00:30:08,315 --> 00:30:12,319
《何やってんだ 俺は》
368
00:30:12,319 --> 00:30:14,319
ありがとうございました。
369
00:30:19,326 --> 00:30:21,328
(チャイム)
370
00:30:21,328 --> 00:30:25,332
332番の方 1番窓口に…。
371
00:30:25,332 --> 00:30:27,334
(順子)
定期預金を解約したいんです。
372
00:30:27,334 --> 00:30:30,337
ご解約ですね?
少々 お待ちください。
373
00:30:30,337 --> 00:30:33,340
えっ?
《あの人って…》
374
00:30:33,340 --> 00:30:35,342
《まさか
自分が だまされるなんて➡
375
00:30:35,342 --> 00:30:37,342
思ってもなくて》
376
00:30:39,346 --> 00:30:42,349
《振り込め詐欺に
遭いそうになった お客さんだ》
377
00:30:42,349 --> 00:30:45,352
《不審者を見つけた場合
どうすればいいんですか?》
378
00:30:45,352 --> 00:30:47,354
《合図 決めるの どうですか?》
379
00:30:47,354 --> 00:30:49,356
《まばたきするとか
鼻をつまむとか》
380
00:30:49,356 --> 00:30:52,359
《振り込め詐欺の疑いに
気付いた 澪が➡
381
00:30:52,359 --> 00:30:55,362
俺に 合図を送って
2人で阻止した》
382
00:30:55,362 --> 00:30:57,364
《息子さんと つながりました》
383
00:30:57,364 --> 00:30:59,366
(順子)《えっ?》
384
00:30:59,366 --> 00:31:02,369
《澪は
振り込め詐欺に気付くはずだ》
385
00:31:02,369 --> 00:31:04,371
ホントに
息子さんからの電話でしたか?
386
00:31:04,371 --> 00:31:06,373
私 母親ですよ。
387
00:31:06,373 --> 00:31:08,375
間違えるわけが
ないじゃないですか。
388
00:31:08,375 --> 00:31:10,377
もしかして その電話の前に➡
389
00:31:10,377 --> 00:31:13,380
電話番号が変わったって
連絡ありませんでしたか?
390
00:31:13,380 --> 00:31:15,382
とにかく 時間がないんです。
391
00:31:15,382 --> 00:31:17,384
早く やってください。
392
00:31:17,384 --> 00:31:19,386
分かりました。
393
00:31:19,386 --> 00:31:22,389
(恵海)では こちらに
捺印を押していただけますか?
394
00:31:22,389 --> 00:31:24,391
(女性)印鑑よね?
(恵海)はい。
395
00:31:24,391 --> 00:31:27,394
《ほら 澪が 助けを求めてる》
396
00:31:27,394 --> 00:31:30,397
(西)ええ。 ええ。 なるほど。➡
397
00:31:30,397 --> 00:31:33,333
あっ
どうも ありがとうございます。
398
00:31:33,333 --> 00:31:35,335
《誰か 気付け》
(順子)まだですか?
399
00:31:35,335 --> 00:31:38,338
あっ 少々 お待ちください。
400
00:31:38,338 --> 00:31:40,338
《おい 誰か》
401
00:31:47,347 --> 00:31:49,347
《えっ?》
402
00:31:59,359 --> 00:32:02,359
《何で
澪が この合図を知ってる?》
403
00:32:04,364 --> 00:32:06,366
《俺を知ってるのか?》
404
00:32:06,366 --> 00:32:09,369
(順子)ねえ まだ?
申し訳ございません。
405
00:32:09,369 --> 00:32:11,369
少々 お待ちください。
406
00:32:15,375 --> 00:32:18,378
失礼します。
街の防犯センターの者ですが➡
407
00:32:18,378 --> 00:32:20,380
振り込め詐欺防止のため➡
408
00:32:20,380 --> 00:32:22,382
ランダムに お声掛けさせて
いただいております。
409
00:32:22,382 --> 00:32:24,384
もし 事前に➡
410
00:32:24,384 --> 00:32:27,387
お子さまから 携帯番号の変更の
連絡があった場合➡
411
00:32:27,387 --> 00:32:30,390
われわれの統計では
99.8% 詐欺です。
412
00:32:30,390 --> 00:32:33,327
99.8%?
ええ。
413
00:32:33,327 --> 00:32:37,331
お子さまの変更前の電話番号に
すぐにかけて お確かめください。
414
00:32:37,331 --> 00:32:40,331
(順子)え~? もう…。
415
00:32:42,336 --> 00:32:47,341
(呼び出し音)
(順子)えっ? 雄輔ちゃん?➡
416
00:32:47,341 --> 00:32:49,343
何で 出るの?➡
417
00:32:49,343 --> 00:32:52,343
電話番号
変わったんじゃなかったの?
418
00:35:06,313 --> 00:35:10,317
どうして 俺のことを知ってる?
419
00:35:10,317 --> 00:35:12,319
運命の人だから。
420
00:35:12,319 --> 00:35:15,322
ちゃんと説明してくれる?
421
00:35:15,322 --> 00:35:18,325
最後に会ったとき…。
422
00:35:18,325 --> 00:35:21,328
《離れない! 絶対 離れない!》
423
00:35:21,328 --> 00:35:23,330
《一緒に帰ろう》
424
00:35:23,330 --> 00:35:27,334
《やっぱり 澪には かなわない》
425
00:35:27,334 --> 00:35:31,338
あれで
私を だませると思ったんですか?
426
00:35:31,338 --> 00:35:35,275
私を なだめて
1人で過去に戻ろうとしてたの➡
427
00:35:35,275 --> 00:35:37,275
バレバレでしたから。
428
00:36:04,304 --> 00:36:06,306
(久恵)《これを持ってなさい》➡
429
00:36:06,306 --> 00:36:11,311
《誰でも
取り戻したい過去がある》
430
00:36:11,311 --> 00:36:31,331
♬~
431
00:36:31,331 --> 00:36:51,284
♬~
432
00:36:51,284 --> 00:37:02,295
♬~
433
00:37:02,295 --> 00:37:06,299
えっ…? えっ?
434
00:37:06,299 --> 00:37:26,319
♬~
435
00:37:26,319 --> 00:37:37,264
♬~
436
00:37:37,264 --> 00:37:40,264
(久恵)おはよう。 起きてた?
437
00:37:45,272 --> 00:37:48,275
(久恵)どうした? ぼうっとして。
438
00:37:48,275 --> 00:37:51,278
ううん。
439
00:37:51,278 --> 00:37:54,281
朝ご飯 できてるわよ。
440
00:37:54,281 --> 00:37:57,281
ホントに 過去に戻った…。
441
00:38:03,290 --> 00:38:07,294
《剣崎主任が
あのバス停に来ないことは➡
442
00:38:07,294 --> 00:38:09,294
分かっていました》
443
00:38:15,302 --> 00:38:18,305
《あの辺に 剣崎主任が住んでる
部屋があると思って➡
444
00:38:18,305 --> 00:38:21,308
捜したけど 分かりませんでした》
445
00:38:21,308 --> 00:38:24,311
(木田)「2人は お似合い」って
意味深だな。
446
00:38:24,311 --> 00:38:27,314
ちょっと お兄ちゃんの言ったこと
本気にしてんの?
447
00:38:27,314 --> 00:38:29,316
えっ? あっ いや…。
448
00:38:29,316 --> 00:38:31,318
あっ ちょちょ ちょっと…。
449
00:38:31,318 --> 00:38:33,318
《大学も捜しました》
450
00:38:36,256 --> 00:38:38,258
《あの日のうちに➡
451
00:38:38,258 --> 00:38:42,258
絶対 剣崎主任に 会わないと
いけないと思いました》
452
00:38:47,267 --> 00:38:52,267
《捜し回ったけど
会えませんでした》
453
00:38:57,277 --> 00:38:59,277
あっ…。
454
00:39:18,298 --> 00:39:24,304
《目が覚めたら
2020年の5月17日でした》
455
00:39:24,304 --> 00:39:27,307
《父は
前よりも 2年 長く生きて➡
456
00:39:27,307 --> 00:39:31,311
母の認知症は
今のところ 発症してません》
457
00:39:31,311 --> 00:39:33,311
≪(久恵)澪!
458
00:39:37,250 --> 00:39:39,252
(久恵)朝ご飯 食べるよね?
459
00:39:39,252 --> 00:39:41,252
うん。
460
00:39:43,256 --> 00:39:45,258
ねえ お母さん。
(久恵)んっ?
461
00:39:45,258 --> 00:39:48,261
私に
五百円玉くれたこと 覚えてる?
462
00:39:48,261 --> 00:39:53,261
五百円? あげたっけ? いつ?
463
00:39:56,269 --> 00:40:00,273
ねえ 今日 休みじゃない?
買い物 行く?
464
00:40:00,273 --> 00:40:02,273
うん。
465
00:40:08,281 --> 00:40:12,285
おはようございます。
(一同)おはようございます。
466
00:40:12,285 --> 00:40:15,288
おはようございます。
(一同)おはようございます。
467
00:40:15,288 --> 00:40:17,290
おはようございます。
(津山)おはよう。
468
00:40:17,290 --> 00:40:19,292
何か 付いてますよ。
469
00:40:19,292 --> 00:40:21,294
(津山)んっ?
470
00:40:21,294 --> 00:40:24,297
うわ ケチャップだ。
471
00:40:24,297 --> 00:40:26,299
うちの双子ちゃんの仕業だな。
472
00:40:26,299 --> 00:40:30,303
そうなんですね。
(津山)うん。➡
473
00:40:30,303 --> 00:40:33,306
よいしょ。
あの 津山主任って➡
474
00:40:33,306 --> 00:40:35,308
剣崎さんと 同期ですか?
475
00:40:35,308 --> 00:40:38,311
剣崎さん? どこの支店?
476
00:40:38,311 --> 00:40:41,311
あっ… いえ。
(津山)うん。
477
00:40:51,324 --> 00:40:55,324
《剣崎主任の手掛かりは
得られませんでした》
478
00:40:57,330 --> 00:41:02,330
でも 私は 自分の未来を
信じることができました。
479
00:41:04,337 --> 00:41:11,337
誰が 何て言おうと
剣崎主任が 好きだから。
480
00:41:17,350 --> 00:41:19,350
私は 待つって決めました。
481
00:41:25,358 --> 00:41:27,358
ずっと待っていました。
482
00:41:39,305 --> 00:41:59,325
♬~
483
00:41:59,325 --> 00:42:19,345
♬~
484
00:42:19,345 --> 00:42:39,299
♬~
485
00:42:39,299 --> 00:42:46,306
♬~
486
00:42:46,306 --> 00:42:51,311
《お客さま ご用件を承ります》
487
00:42:51,311 --> 00:42:54,314
助けてくれて うれしかったです。
488
00:42:54,314 --> 00:42:59,319
助けたのは
あのお客さんの方だから。
489
00:42:59,319 --> 00:43:02,322
フフ…。
490
00:43:02,322 --> 00:43:04,322
剣崎主任。
491
00:43:06,326 --> 00:43:11,331
私は
剣崎主任と 一緒にいる未来しか➡
492
00:43:11,331 --> 00:43:13,331
思い描けません。
493
00:43:15,335 --> 00:43:19,335
今までも これからも。
494
00:43:26,346 --> 00:43:28,346
俺は…。
495
00:43:30,350 --> 00:43:33,350
2回も 澪から逃げたんだよ?
496
00:43:35,288 --> 00:43:38,291
また逃げても
どうせ 出会いますよ?
497
00:43:38,291 --> 00:43:40,293
2回も 澪を傷つけた。
498
00:43:40,293 --> 00:43:42,295
三度目の正直です。
499
00:43:42,295 --> 00:43:44,297
二度あることは 三度ある。
500
00:43:44,297 --> 00:43:47,300
じゃあ
どうして 銀行に来たんですか?
501
00:43:47,300 --> 00:43:54,307
それは… たまたま 出張で
東京に来ただけであって…。
502
00:43:54,307 --> 00:43:59,307
それと 津山が どうしてんのか
気になってたし…。
503
00:44:01,314 --> 00:44:05,318
だいたい 澪がいるなんて
全然 思ってなかったし…。
504
00:44:05,318 --> 00:44:11,324
あっ そもそも
銀行に行こうと思ってなかった。
505
00:44:11,324 --> 00:44:17,330
ほら あの 支店の近くの
ハンバーグが うまい店➡
506
00:44:17,330 --> 00:44:21,334
そこ行くついでに
のぞいただけだし➡
507
00:44:21,334 --> 00:44:26,334
それと… それと…。
508
00:44:35,281 --> 00:44:40,281
もう
これ以上 言い訳が思い付かない。
509
00:44:56,302 --> 00:45:04,310
ずっと
澪と離れて よかったんだって➡
510
00:45:04,310 --> 00:45:06,310
自分に 言い聞かせてきた。
511
00:45:08,314 --> 00:45:10,314
そうしないと…。
512
00:45:13,319 --> 00:45:16,319
そうしないと 心が揺らぐから。
513
00:45:20,326 --> 00:45:23,326
会いたくて
しかたがなくなるから。
514
00:45:34,273 --> 00:45:36,273
ずっと…。
515
00:45:40,279 --> 00:45:42,279
ずっと 会いたかった。
516
00:45:45,284 --> 00:45:50,289
誰が 何て言おうと➡
517
00:45:50,289 --> 00:45:52,289
澪が好きだから。
518
00:46:00,299 --> 00:46:02,299
知ってます。
519
00:46:04,303 --> 00:46:06,303
フッ…。
フフ…。
520
00:46:09,308 --> 00:46:11,308
やっと 分かったよ。
521
00:46:13,312 --> 00:46:17,316
ずっと 澪のこと
取り戻したいって思ってたけど➡
522
00:46:17,316 --> 00:46:19,316
違ってた。
523
00:46:21,320 --> 00:46:26,320
取り戻さなきゃいけないのは
自分自身だった。
524
00:46:30,329 --> 00:46:34,329
澪と生きるって 決める自分。
525
00:46:38,271 --> 00:46:44,271
澪と一緒に
幸せに生きていきたい。
526
00:46:50,283 --> 00:46:52,283
俺と結婚しよう。
527
00:46:56,289 --> 00:47:01,289
俺の妻になってください。
528
00:47:09,302 --> 00:47:11,304
はい。
529
00:47:11,304 --> 00:47:29,322
♬~
530
00:47:29,322 --> 00:47:31,322
笑って暮らそ。
531
00:47:36,262 --> 00:47:38,262
うん。
532
00:47:42,268 --> 00:47:44,270
笑って暮らそ。
533
00:47:44,270 --> 00:48:04,290
♬~
534
00:48:04,290 --> 00:48:24,310
♬~
535
00:48:24,310 --> 00:48:31,317
♬~
536
00:48:31,317 --> 00:48:35,317
[人生は 選択の連続だ]
537
00:48:40,259 --> 00:48:45,264
[朝 何時に起きるのか
何を食べるのか➡
538
00:48:45,264 --> 00:48:49,268
何時の電車に乗るのか➡
539
00:48:49,268 --> 00:48:53,268
無数の選択で 人生が進んでいく]
540
00:48:55,274 --> 00:49:00,279
[中でも 結婚は とても重要だ]
541
00:49:00,279 --> 00:49:06,279
[結婚を 誰とするかで
人生は決まるのだろうか?]
542
00:49:13,292 --> 00:49:17,296
[結婚生活には
無数の選択肢がある]
543
00:49:17,296 --> 00:49:20,299
(佐織)起きて 起きて 起きて…。
544
00:49:20,299 --> 00:49:24,303
[朝 起きたとき
最初に 何を言うのか➡
545
00:49:24,303 --> 00:49:27,306
どんな表情で言うのか]
546
00:49:27,306 --> 00:49:31,310
起きて 起きて 起きて 起きて➡
547
00:49:31,310 --> 00:49:34,246
起きて 起きて 起きて…。
548
00:49:34,246 --> 00:49:36,248
おはよ。
549
00:49:36,248 --> 00:49:39,251
おはよ。
550
00:49:39,251 --> 00:49:42,254
(佐織)起きた 起きた 起きた…。
今 何時?
551
00:49:42,254 --> 00:49:44,254
遅刻!
(佐織)起きた…。
552
00:49:55,267 --> 00:49:57,267
ほい。 OK?
553
00:50:03,275 --> 00:50:06,275
ねえ アイロンかかったやつは?
554
00:50:08,280 --> 00:50:12,284
[むっときたとき
どう伝えるのか]
555
00:50:12,284 --> 00:50:14,286
[伝えないで 我慢するのか]
556
00:50:14,286 --> 00:50:16,288
佐織も 早く食べちゃって。
557
00:50:16,288 --> 00:50:20,292
はい あ~ん。 あ~んして。
はいはい。
558
00:50:20,292 --> 00:50:22,294
あの 悪いんだけど➡
559
00:50:22,294 --> 00:50:24,296
俺 食べさせるから
アイロンかけてもらって いい?
560
00:50:24,296 --> 00:50:26,298
あっ ごめん。 忘れてた。
すぐ やる。
561
00:50:26,298 --> 00:50:28,300
うん。 ありがとう。
562
00:50:28,300 --> 00:50:30,302
[当たり前のことに➡
563
00:50:30,302 --> 00:50:34,306
「ありがとう」を
言うのか 言わないのか]
564
00:50:34,306 --> 00:50:37,309
佐織 タオルと お洋服
この中に入れとくから。
565
00:50:37,309 --> 00:50:43,315
[何げない時間を
いとおしいと感じて過ごすのか➡
566
00:50:43,315 --> 00:50:45,317
ただの日常だと思うのか]
567
00:50:45,317 --> 00:50:47,319
あっ ありがとう。
568
00:50:47,319 --> 00:50:50,322
うん。 さあ 行こう。
569
00:50:50,322 --> 00:50:54,326
[その 一見 小さな
一つ一つの選択が➡
570
00:50:54,326 --> 00:50:59,326
俺たちが思い描く未来へと
つながっていく]
571
00:51:03,335 --> 00:51:10,342
(久恵・佐織の話し声)
572
00:51:10,342 --> 00:51:12,344
上手。
(佐織)おばあちゃん。
573
00:51:12,344 --> 00:51:15,347
(久恵)んっ?
(佐織)パパとママ どこ?
574
00:51:15,347 --> 00:51:18,350
デート。
575
00:51:18,350 --> 00:51:21,353
これ。 フフフ…。
576
00:51:21,353 --> 00:51:41,307
♬~
577
00:51:41,307 --> 00:51:57,307
♬~
578
00:52:01,327 --> 00:52:03,327
[さらに スピンオフ…]
579
00:52:07,333 --> 00:52:09,333
[奮って ご応募ください]
47198