All language subtitles for [eng] You Are My Hero ep 20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:15,660 --> 00:00:20,140 ♪In such an unexpected way♪ 3 00:00:20,140 --> 00:00:22,820 ♪I came across you♪ 4 00:00:22,940 --> 00:00:26,700 ♪It was a romantic opportunity♪ 5 00:00:27,140 --> 00:00:30,620 ♪When we exchanged faith♪ 6 00:00:32,060 --> 00:00:36,340 ♪In the name of you and me♪ 7 00:00:36,460 --> 00:00:39,260 ♪Youth starts quietly♪ 8 00:00:39,380 --> 00:00:43,500 ♪Then you and I are together♪ 9 00:00:43,700 --> 00:00:49,580 ♪Tired but excited we run along♪ 10 00:00:49,700 --> 00:00:53,780 ♪Destiny is a mystery But I’m fearless♪ 11 00:00:53,860 --> 00:00:57,900 ♪Because of you I never shrink back♪ 12 00:00:58,100 --> 00:01:02,060 ♪In my hands hides my life♪ 13 00:01:02,220 --> 00:01:06,100 ♪Keep it for me forever♪ 14 00:01:06,260 --> 00:01:10,260 ♪Let’s be gentle to each other♪ 15 00:01:10,380 --> 00:01:14,420 ♪My love Everything is precious♪ 16 00:01:14,500 --> 00:01:18,580 ♪The world is noisy But the future is promising♪ 17 00:01:18,700 --> 00:01:22,450 ♪Because of you I expect more♪ 18 00:01:22,460 --> 00:01:26,180 ♪Of a far-away world♪ 19 00:01:26,860 --> 00:01:29,980 =You Are My Hero= 20 00:01:30,060 --> 00:01:32,940 =Episode 20= 21 00:01:39,600 --> 00:01:40,240 Keyao. 22 00:01:40,920 --> 00:01:41,760 Sorry, I’m late. 23 00:01:41,880 --> 00:01:42,680 I just finished the operation. 24 00:01:42,840 --> 00:01:44,160 It’s OK. I have just arrived. 25 00:01:44,480 --> 00:01:45,640 I ordered a cup of americano for you. 26 00:01:45,760 --> 00:01:46,720 I see that. Thanks. 27 00:01:47,520 --> 00:01:48,120 Let’s talk about business. 28 00:01:49,080 --> 00:01:50,160 Just like what I told 29 00:01:50,160 --> 00:01:51,120 you in WeChat, 30 00:01:51,240 --> 00:01:53,000 as a doctor, I can say that 31 00:01:53,320 --> 00:01:54,760 the enhanced aneurysm clip 32 00:01:55,000 --> 00:01:55,720 is great. 33 00:01:55,840 --> 00:01:56,360 It’s well designed 34 00:01:56,520 --> 00:01:57,200 and features strong force. 35 00:01:57,600 --> 00:01:58,960 But from commercial perspective, 36 00:01:59,120 --> 00:01:59,720 I don’t know. 37 00:01:59,880 --> 00:02:00,880 So, I can’t give opinions. 38 00:02:01,000 --> 00:02:02,040 You need to make a decision on you own. 39 00:02:02,600 --> 00:02:03,560 I’ve decided to be the agent. 40 00:02:03,680 --> 00:02:05,200 I’ve sent someone to deal with it. 41 00:02:06,200 --> 00:02:08,360 Since you’ve made up your mind, 42 00:02:08,800 --> 00:02:10,320 does my opinion matter anymore? 43 00:02:13,040 --> 00:02:13,560 Oh, 44 00:02:13,560 --> 00:02:14,200 I thought you came to see me 45 00:02:14,200 --> 00:02:15,280 about some other stuff. 46 00:02:16,120 --> 00:02:17,200 Take a look at this. 47 00:02:17,600 --> 00:02:18,400 You know 48 00:02:18,480 --> 00:02:19,560 Spider College, right? 49 00:02:19,920 --> 00:02:20,520 I do. 50 00:02:20,800 --> 00:02:22,680 A neutral academic platform. 51 00:02:22,840 --> 00:02:23,640 On the one hand, 52 00:02:23,680 --> 00:02:24,560 they promote medical studies 53 00:02:24,680 --> 00:02:26,000 and practical application of skills; 54 00:02:26,240 --> 00:02:27,080 on the other hand, 55 00:02:27,200 --> 00:02:28,040 they sell the equipment and machines 56 00:02:28,120 --> 00:02:29,440 that they produce. 57 00:02:29,840 --> 00:02:30,720 They intend to establish a branch 58 00:02:30,760 --> 00:02:31,600 in China and are looking for 59 00:02:31,720 --> 00:02:33,960 suitable cooperative enterprises. 60 00:02:34,400 --> 00:02:35,320 You want to cooperate with them? 61 00:02:35,480 --> 00:02:37,000 I’d like to hear your thoughts. 62 00:02:37,560 --> 00:02:38,920 My thoughts? 63 00:02:40,200 --> 00:02:41,440 Well, Spider College 64 00:02:41,560 --> 00:02:42,600 has branches all over 65 00:02:42,680 --> 00:02:43,840 the world, 66 00:02:44,160 --> 00:02:45,480 especially in those 67 00:02:45,600 --> 00:02:46,800 regions and countries 68 00:02:46,880 --> 00:02:47,880 with highly advanced medical levels. 69 00:02:48,320 --> 00:02:49,200 My opinion is, 70 00:02:49,760 --> 00:02:51,680 it’ll be great if 71 00:02:52,000 --> 00:02:53,080 you can cooperate with them. 72 00:02:53,280 --> 00:02:54,680 It helps you develop your business. 73 00:02:54,800 --> 00:02:56,200 You and I have the same idea. 74 00:02:56,280 --> 00:02:57,640 They plan to work with 75 00:02:57,720 --> 00:02:58,720 the top experts 76 00:02:58,840 --> 00:03:00,920 and medical organizations in China 77 00:03:01,040 --> 00:03:02,040 to help them deliver 78 00:03:02,040 --> 00:03:04,000 the world first-class training. 79 00:03:05,400 --> 00:03:06,640 If 80 00:03:07,160 --> 00:03:09,320 Renxin is willing to work with them, 81 00:03:09,600 --> 00:03:11,680 I believe the hospital will make 82 00:03:11,840 --> 00:03:12,720 further improvements both 83 00:03:12,880 --> 00:03:13,520 academically and clinically. 84 00:03:13,640 --> 00:03:14,880 We surely would like to work with them. 85 00:03:15,000 --> 00:03:15,880 But you should know that 86 00:03:16,000 --> 00:03:17,120 to work with them, we 87 00:03:17,120 --> 00:03:18,440 have to spend a lot of money 88 00:03:18,560 --> 00:03:19,200 to purchase their 89 00:03:19,240 --> 00:03:20,240 equipment and machines. 90 00:03:20,360 --> 00:03:21,640 Their equipment is 91 00:03:21,800 --> 00:03:23,720 worth buying anyway. 92 00:03:23,880 --> 00:03:24,720 Since it’s a cooperative relationship, 93 00:03:24,840 --> 00:03:26,520 mutual-benefit is what 94 00:03:26,520 --> 00:03:27,600 both parties are after. 95 00:03:29,000 --> 00:03:30,400 You’re quite persuasive. 96 00:03:31,840 --> 00:03:33,000 But you know, 97 00:03:33,040 --> 00:03:33,720 the president manages budget, 98 00:03:33,840 --> 00:03:35,080 not me. 99 00:03:36,440 --> 00:03:37,000 Don’t worry. 100 00:03:41,160 --> 00:03:41,880 Don’t worry. 101 00:03:41,960 --> 00:03:42,760 I’ll do whatever I can to help you. 102 00:03:42,840 --> 00:03:43,520 Director Shao. 103 00:03:43,880 --> 00:03:44,440 Keyao. 104 00:03:44,560 --> 00:03:45,120 Mi Ka. 105 00:03:45,280 --> 00:03:46,040 Your morning is over? 106 00:03:46,480 --> 00:03:48,120 I just finished draining cerebrospinal fluid for the patient in Bed 7. 107 00:03:49,340 --> 00:03:50,740 (SPIDER COLLEGE) 108 00:03:51,080 --> 00:03:53,040 Is Keyao the friend 109 00:03:53,040 --> 00:03:54,320 whom you talked about? 110 00:03:55,280 --> 00:03:56,560 I asked him to do me a favor. 111 00:03:56,680 --> 00:03:59,400 He helped me have a look at 112 00:03:59,480 --> 00:04:00,360 the product because we’re old friends. 113 00:04:01,720 --> 00:04:02,800 It’s no big deal. 114 00:04:04,480 --> 00:04:06,480 I’m here to buy cakes. 115 00:04:06,600 --> 00:04:08,040 Want one? 116 00:04:08,240 --> 00:04:08,920 OK. 117 00:04:09,400 --> 00:04:10,040 What flavor? 118 00:04:10,280 --> 00:04:11,280 I’m fine with any flavor. 119 00:04:12,030 --> 00:04:12,640 OK. 120 00:04:13,000 --> 00:04:14,280 No cheese, though. 121 00:04:16,240 --> 00:04:16,830 OK. 122 00:04:20,000 --> 00:04:21,040 Come on, these are for you. 123 00:04:21,240 --> 00:04:21,920 Come and get one. 124 00:04:21,920 --> 00:04:22,470 -Morning. -Morning. 125 00:04:22,480 --> 00:04:23,030 More biscuits here. 126 00:04:23,040 --> 00:04:23,550 Yeah. 127 00:04:23,580 --> 00:04:24,080 -Here. -Thanks. 128 00:04:24,110 --> 00:04:24,940 What are you doing? 129 00:04:26,120 --> 00:04:26,680 Director Wang. 130 00:04:26,760 --> 00:04:27,960 My wife just came back from her journey. 131 00:04:28,080 --> 00:04:29,280 She asked me to give the cheese biscuits 132 00:04:29,440 --> 00:04:30,240 to everybody. 133 00:04:30,320 --> 00:04:31,240 Here, take some. 134 00:04:32,200 --> 00:04:33,120 Enough, enough. 135 00:04:33,160 --> 00:04:34,800 -All right, all right. -Grab more. 136 00:04:35,280 --> 00:04:35,920 Too many. Thank you, thank you. 137 00:04:35,920 --> 00:04:36,600 I’ll put some 138 00:04:36,680 --> 00:04:37,720 in Director Shao’s office. 139 00:04:37,840 --> 00:04:38,960 Don’t take all the biscuits. 140 00:04:39,240 --> 00:04:39,960 No, 141 00:04:40,080 --> 00:04:41,400 he never eats cheese. 142 00:04:42,520 --> 00:04:43,840 He doesn’t eat cheese? 143 00:04:43,920 --> 00:04:44,520 No. 144 00:04:44,680 --> 00:04:46,040 He never ate cheese stuff 145 00:04:46,200 --> 00:04:47,160 when living abroad for so many years. 146 00:04:47,960 --> 00:04:49,120 No cheese, though. 147 00:04:51,600 --> 00:04:52,520 Hurry up and have a look. 148 00:04:52,640 --> 00:04:53,360 Chen Feifei 149 00:04:53,400 --> 00:04:54,520 is freaking out in the ward. 150 00:04:54,640 --> 00:04:55,440 Go, go, go. 151 00:05:01,320 --> 00:05:02,440 I don’t care. I must be discharged. 152 00:05:02,460 --> 00:05:02,960 The doctor said 153 00:05:03,080 --> 00:05:03,640 you cannot be discharged 154 00:05:03,680 --> 00:05:04,280 at the moment. 155 00:05:04,400 --> 00:05:04,920 I don’t... 156 00:05:05,240 --> 00:05:06,600 Feifei, stop. 157 00:05:07,520 --> 00:05:09,040 Feifei, my baby. 158 00:05:09,800 --> 00:05:10,560 Shut up. 159 00:05:10,680 --> 00:05:11,480 Which doctor said it? 160 00:05:11,560 --> 00:05:12,520 He can come to talk to me. 161 00:05:12,640 --> 00:05:13,680 I’m perfectly fine. 162 00:05:13,800 --> 00:05:14,400 Feifei… 163 00:05:14,600 --> 00:05:15,120 Come on. 164 00:05:15,240 --> 00:05:16,560 Stop gabbling. 165 00:05:16,680 --> 00:05:17,520 Do you want the job or not? 166 00:05:17,760 --> 00:05:18,440 No, I... 167 00:05:18,470 --> 00:05:19,120 I just want you to be healthy. 168 00:05:19,160 --> 00:05:19,960 I’m going to the rehearsal room, 169 00:05:20,080 --> 00:05:20,680 got it? 170 00:05:20,800 --> 00:05:21,560 You’re in bad condition, now. 171 00:05:21,680 --> 00:05:22,280 You can’t rehearse. 172 00:05:22,400 --> 00:05:22,960 What’s wrong with my health? 173 00:05:22,960 --> 00:05:24,000 Get a cab for me now. 174 00:05:24,120 --> 00:05:24,880 I can’t. 175 00:05:24,920 --> 00:05:25,440 Stop. 176 00:05:25,470 --> 00:05:26,480 -I can’t. -Stop! 177 00:05:27,600 --> 00:05:28,680 This is the hospital. 178 00:05:29,320 --> 00:05:30,560 Don’t be so loud. 179 00:05:30,840 --> 00:05:32,200 Who are you? 180 00:05:32,320 --> 00:05:33,120 I’ll... 181 00:05:33,240 --> 00:05:34,320 File a complaint against me? 182 00:05:34,720 --> 00:05:36,040 See what you’re doing! 183 00:05:36,160 --> 00:05:37,160 Do you hope that 184 00:05:37,240 --> 00:05:37,960 tonight’s news is all about 185 00:05:38,040 --> 00:05:39,440 a web celebrity making a scene 186 00:05:39,560 --> 00:05:40,520 and shouting at a doctor in a hospital? 187 00:05:41,360 --> 00:05:41,960 You…! 188 00:05:42,400 --> 00:05:43,240 I don’t mind. 189 00:05:44,120 --> 00:05:45,040 You keep making noises. 190 00:05:46,640 --> 00:05:48,240 Your MRI, 191 00:05:48,360 --> 00:05:49,040 CT and 192 00:05:49,160 --> 00:05:52,200 X-ray all show that 193 00:05:52,360 --> 00:05:53,160 there’s a nearly 3cm long 194 00:05:53,320 --> 00:05:55,360 tumor in your spine. 195 00:05:56,000 --> 00:05:57,840 We suspect it’s astrocytoma, 196 00:05:58,520 --> 00:05:59,920 which is compressing your nerve. 197 00:06:00,000 --> 00:06:01,640 So, you were feeling pain on the back and myasthenic. 198 00:06:01,960 --> 00:06:04,000 The doctor suggests an urgent operation 199 00:06:04,520 --> 00:06:06,800 to confirm the nature of the tumor. 200 00:06:08,680 --> 00:06:09,800 Nonsense. 201 00:06:09,880 --> 00:06:10,400 Feifei. 202 00:06:10,520 --> 00:06:11,320 When I came in, 203 00:06:11,440 --> 00:06:12,720 I saw paparazzi out there. 204 00:06:13,120 --> 00:06:14,960 Exaggeration is what they do. 205 00:06:15,120 --> 00:06:17,320 Do you want to publicize your disease 206 00:06:17,440 --> 00:06:18,760 or stay here 207 00:06:18,800 --> 00:06:20,960 and calm down? 208 00:06:21,720 --> 00:06:22,800 Make your choice. 209 00:06:24,560 --> 00:06:25,160 Xiaoxiao, 210 00:06:25,560 --> 00:06:26,320 ask a janitor 211 00:06:26,360 --> 00:06:27,200 to clean up the ward 212 00:06:27,320 --> 00:06:28,160 in case others get injured. 213 00:06:28,280 --> 00:06:28,840 OK. 214 00:06:34,880 --> 00:06:37,040 Miss Chen, I’ll be honest with you. 215 00:06:37,480 --> 00:06:39,480 Your condition doesn’t look good. 216 00:06:39,600 --> 00:06:41,240 If you let the tumor continue 217 00:06:41,320 --> 00:06:42,560 compressing your nerve, 218 00:06:43,600 --> 00:06:45,440 the worst possible result would be 219 00:06:46,200 --> 00:06:47,240 paraplegia. 220 00:06:48,880 --> 00:06:50,160 Please ponder over it. 221 00:06:50,520 --> 00:06:51,760 When you’re calm, 222 00:06:51,960 --> 00:06:53,240 let’s talk about 223 00:06:53,360 --> 00:06:54,400 your treatment plan. 224 00:06:58,080 --> 00:06:59,080 She needs to change her clothes. 225 00:06:59,160 --> 00:07:00,040 I’ll come back with the medicine. 226 00:07:00,120 --> 00:07:00,800 OK, OK. 227 00:07:05,840 --> 00:07:07,200 I was shocked. 228 00:07:07,320 --> 00:07:08,160 Chen Feifei 229 00:07:08,200 --> 00:07:09,320 is a celebrity. 230 00:07:09,440 --> 00:07:10,960 Yayan said “be extra 231 00:07:11,040 --> 00:07:12,160 careful with her”. 232 00:07:12,440 --> 00:07:14,240 Why did you dare to give her a tough attitude? 233 00:07:14,720 --> 00:07:16,200 Director Wei told me 234 00:07:16,360 --> 00:07:18,040 that being a doctor is the same 235 00:07:18,080 --> 00:07:19,400 as being a detective. 236 00:07:19,720 --> 00:07:22,120 You must learn your patient, 237 00:07:22,280 --> 00:07:23,880 know what she wants, 238 00:07:24,040 --> 00:07:24,960 what she doesn’t want, 239 00:07:25,040 --> 00:07:25,800 what she cares about, 240 00:07:25,920 --> 00:07:26,960 and what she worries about. 241 00:07:28,840 --> 00:07:30,280 Chen Feifei 242 00:07:30,320 --> 00:07:31,280 is a celebrity, right? 243 00:07:31,400 --> 00:07:32,320 I think negative news 244 00:07:32,440 --> 00:07:33,720 is what she fears the most. 245 00:07:34,360 --> 00:07:36,000 Although she’s only 23 246 00:07:36,120 --> 00:07:37,200 and quite arrogant, 247 00:07:37,240 --> 00:07:37,740 I think 248 00:07:37,760 --> 00:07:39,040 deep down, she fears a lot. 249 00:07:39,320 --> 00:07:39,960 So, 250 00:07:40,000 --> 00:07:41,720 we have to keep her under control 251 00:07:41,880 --> 00:07:43,040 and shut her up 252 00:07:43,240 --> 00:07:44,320 using that trick. 253 00:07:51,480 --> 00:07:53,000 You’re good 254 00:07:53,040 --> 00:07:54,360 at dealing with her. 255 00:07:55,440 --> 00:07:57,080 I met one or two 256 00:07:57,200 --> 00:07:58,920 tricky patients every day 257 00:07:59,000 --> 00:08:00,960 in the ER, right? 258 00:08:01,280 --> 00:08:02,640 She’s Director Shao’s patient. 259 00:08:02,760 --> 00:08:04,280 How about you follow up 260 00:08:04,360 --> 00:08:05,560 her condition? 261 00:08:06,400 --> 00:08:07,680 OK, no problem. 262 00:08:08,120 --> 00:08:08,880 Thank you. 263 00:08:09,560 --> 00:08:10,560 You’re welcome. 264 00:08:10,680 --> 00:08:12,320 You helped me a lot. 265 00:08:12,480 --> 00:08:13,480 See you around, then. 266 00:08:13,520 --> 00:08:14,080 See you. 267 00:08:17,360 --> 00:08:18,440 Other patients 268 00:08:18,480 --> 00:08:19,680 are less tricky than her. 269 00:08:19,800 --> 00:08:20,880 Also, she’s a celebrity 270 00:08:21,000 --> 00:08:22,320 who isn’t cooperative. 271 00:08:22,720 --> 00:08:24,360 More trouble will ensue. 272 00:08:24,560 --> 00:08:25,760 Every patient 273 00:08:25,760 --> 00:08:26,320 is the same 274 00:08:26,440 --> 00:08:27,480 to me. 275 00:08:27,600 --> 00:08:28,720 They make no difference. 276 00:08:30,160 --> 00:08:30,920 Director Shao. 277 00:08:31,040 --> 00:08:31,640 You two. 278 00:08:32,080 --> 00:08:32,840 Deliver the report 279 00:08:32,910 --> 00:08:33,670 to that department. 280 00:08:33,760 --> 00:08:34,360 -OK. -Got it? 281 00:08:34,880 --> 00:08:35,550 Director Shao. 282 00:08:41,240 --> 00:08:41,960 Come in. 283 00:08:44,240 --> 00:08:44,880 Captain Hao. 284 00:08:45,240 --> 00:08:45,760 Come. 285 00:08:48,480 --> 00:08:49,000 Sit down. 286 00:08:54,320 --> 00:08:56,440 I’m told that Captain Zhuang has applied 287 00:08:56,600 --> 00:08:57,720 for a drill 288 00:08:57,840 --> 00:08:59,320 between Black Panther and Tiger 289 00:08:59,440 --> 00:09:01,240 during the experience exchange. 290 00:09:01,600 --> 00:09:02,720 It seems to be a drill 291 00:09:02,760 --> 00:09:04,720 but he just wants to 292 00:09:04,880 --> 00:09:06,200 compete with us. 293 00:09:06,720 --> 00:09:08,440 You can make the decision, 294 00:09:08,440 --> 00:09:09,400 can’t you? 295 00:09:09,960 --> 00:09:11,840 If I did, that would be an order. 296 00:09:12,400 --> 00:09:14,480 But I’m still thinking about it. 297 00:09:14,840 --> 00:09:16,120 I’ve heard that Zhuang Zhiwen 298 00:09:16,280 --> 00:09:17,760 doesn’t think his team is inferior to yours. 299 00:09:18,440 --> 00:09:19,960 How he thinks 300 00:09:20,080 --> 00:09:20,960 doesn’t matter. 301 00:09:21,360 --> 00:09:22,800 What matters is, they 302 00:09:22,920 --> 00:09:23,760 can learn something 303 00:09:23,840 --> 00:09:24,800 from the exchange and training. 304 00:09:27,120 --> 00:09:28,080 You’ve become 305 00:09:28,200 --> 00:09:29,120 quite slick now. 306 00:09:29,240 --> 00:09:30,280 You can come up with 307 00:09:30,400 --> 00:09:31,080 these diplomatic words. 308 00:09:31,440 --> 00:09:33,080 I mean what I say. 309 00:09:33,240 --> 00:09:35,040 Look. I never 310 00:09:35,160 --> 00:09:36,680 hide anything in experience exchanges. 311 00:09:36,800 --> 00:09:37,640 I always share everything 312 00:09:37,720 --> 00:09:38,480 with others. 313 00:09:39,240 --> 00:09:39,800 But of course, 314 00:09:39,800 --> 00:09:41,360 it’s mainly because you’re bighearted 315 00:09:41,560 --> 00:09:42,320 and see the big picture. 316 00:09:44,200 --> 00:09:45,800 I know why 317 00:09:46,080 --> 00:09:47,320 you butter me up. 318 00:09:47,680 --> 00:09:49,480 It’s because you don’t think 319 00:09:49,640 --> 00:09:51,440 they will win. 320 00:09:53,040 --> 00:09:54,560 So? Will you take the challenge? 321 00:09:55,600 --> 00:09:56,280 Yes. 322 00:09:56,440 --> 00:09:57,960 You mustn’t lose. Mustn’t. 323 00:09:58,040 --> 00:09:58,680 Don’t worry. 324 00:10:00,000 --> 00:10:00,560 OK. 325 00:10:00,580 --> 00:10:01,600 (Practice & Educational Training Center) 326 00:10:01,600 --> 00:10:02,440 Now, 327 00:10:03,000 --> 00:10:04,280 you will be simulating 328 00:10:04,440 --> 00:10:06,120 a hostage rescue operation. 329 00:10:07,120 --> 00:10:08,000 You have the map 330 00:10:08,080 --> 00:10:09,520 of the building in your hand. 331 00:10:10,280 --> 00:10:11,720 Your rescue method 332 00:10:12,360 --> 00:10:14,440 and operation route 333 00:10:14,560 --> 00:10:15,400 will be determined through a draw. 334 00:10:15,840 --> 00:10:16,800 On the route, 335 00:10:17,040 --> 00:10:19,000 you will run into the kidnapper or the hostage. 336 00:10:19,920 --> 00:10:21,760 (Hostage Kidnapper) Score if you shoot the kidnapper. 337 00:10:22,040 --> 00:10:24,480 The entire team loses if you hurt the hostage. 338 00:10:25,080 --> 00:10:26,280 During the drill, 339 00:10:26,440 --> 00:10:27,800 there will be contingencies. 340 00:10:28,600 --> 00:10:29,600 Your ability to handle emergencies 341 00:10:29,800 --> 00:10:31,120 will be tested. 342 00:10:31,640 --> 00:10:32,400 The operation 343 00:10:32,600 --> 00:10:34,520 must be finished within 5 minutes. 344 00:10:35,160 --> 00:10:36,080 Understand? 345 00:10:36,360 --> 00:10:37,400 Understood. 346 00:10:38,080 --> 00:10:39,680 Xing Kelei, Zhuang Zhiwen. 347 00:10:39,880 --> 00:10:40,720 Come here and draw lots. 348 00:10:56,220 --> 00:10:57,220 (Rappelling assault) 349 00:11:05,440 --> 00:11:06,040 Go. 350 00:11:06,200 --> 00:11:06,880 Yes, Sir. 351 00:13:49,460 --> 00:13:52,820 (Chen Feifei Famous Actress Yue Opera Actress) 352 00:13:57,560 --> 00:13:58,360 Mi Ka. 353 00:14:00,120 --> 00:14:00,920 Director He. 354 00:14:01,560 --> 00:14:02,760 I’ve heard about 355 00:14:03,040 --> 00:14:04,320 what happened yesterday. 356 00:14:07,120 --> 00:14:09,760 You know, even if you discharged her, 357 00:14:09,920 --> 00:14:11,480 you wouldn’t take any responsibility. 358 00:14:11,600 --> 00:14:13,160 But you actually looked for trouble 359 00:14:13,440 --> 00:14:15,280 for stopping her from leaving the hospital. 360 00:14:17,360 --> 00:14:19,160 I understand that doctors 361 00:14:19,240 --> 00:14:20,840 are to respect the patients’ choices, 362 00:14:20,960 --> 00:14:22,600 but I think she’s in a bad condition 363 00:14:22,920 --> 00:14:24,480 after reading her reports. 364 00:14:24,680 --> 00:14:26,320 I think it’s necessary that 365 00:14:26,360 --> 00:14:26,960 I told her 366 00:14:27,080 --> 00:14:28,240 about the truth. 367 00:14:30,360 --> 00:14:31,720 You’re reading through her information? 368 00:14:33,320 --> 00:14:34,120 I just learned that 369 00:14:34,160 --> 00:14:35,800 she studied Yue Opera. 370 00:14:36,440 --> 00:14:37,760 She later chose to be a web celebrity 371 00:14:37,840 --> 00:14:39,600 and became famous 372 00:14:39,720 --> 00:14:41,280 and started making TV shows. 373 00:14:41,800 --> 00:14:42,760 Yeah. 374 00:14:43,080 --> 00:14:45,600 You know, the public care about 375 00:14:45,760 --> 00:14:47,920 what they want to care about. 376 00:14:48,080 --> 00:14:50,200 Feifei’s teacher is a friend of mine. 377 00:14:50,600 --> 00:14:51,760 Her life 378 00:14:51,800 --> 00:14:53,120 is difficult. 379 00:14:53,640 --> 00:14:55,240 She used to be an extra 380 00:14:55,360 --> 00:14:56,920 and worked very hard 381 00:14:57,080 --> 00:14:58,320 to earn the achievements. 382 00:14:58,480 --> 00:15:00,040 I know her life isn’t easy. 383 00:15:00,920 --> 00:15:02,000 I also know it’s cruel that she 384 00:15:02,080 --> 00:15:03,680 has to drop everything 385 00:15:03,800 --> 00:15:04,840 for her health. 386 00:15:04,960 --> 00:15:06,240 But there must be something 387 00:15:06,360 --> 00:15:08,560 more important than fame and prestige. 388 00:15:08,960 --> 00:15:10,680 Do you think she rejects 389 00:15:10,880 --> 00:15:12,800 an operation because she 390 00:15:12,960 --> 00:15:14,720 doesn’t want to disappear while her career is up and coming? 391 00:15:15,160 --> 00:15:16,320 Or what? 392 00:15:19,040 --> 00:15:21,400 Her acting is always questioned. 393 00:15:21,840 --> 00:15:23,280 She got this role, 394 00:15:23,400 --> 00:15:24,320 which suits her well. 395 00:15:24,440 --> 00:15:25,280 She has worked 396 00:15:25,320 --> 00:15:26,800 and prepared a lot 397 00:15:26,960 --> 00:15:29,120 in hope of proving herself. 398 00:15:29,440 --> 00:15:31,400 And she’s been supporting 399 00:15:31,560 --> 00:15:33,320 her teacher’s benefit performance 400 00:15:33,480 --> 00:15:35,320 in order to promote Yue Opera. 401 00:15:36,880 --> 00:15:39,280 Some people may seem unfriendly 402 00:15:39,640 --> 00:15:40,880 but deep down, 403 00:15:41,360 --> 00:15:43,120 they all got a soft spot. 404 00:15:43,720 --> 00:15:45,440 Maybe being unfriendly 405 00:15:46,280 --> 00:15:47,280 is her best way 406 00:15:47,360 --> 00:15:48,640 to protect herself. 407 00:16:34,120 --> 00:16:34,680 What? 408 00:16:34,800 --> 00:16:35,600 What happened? 409 00:16:49,520 --> 00:16:51,040 Keep down. Move, move. 410 00:18:10,920 --> 00:18:11,520 Clear. 411 00:19:40,480 --> 00:19:41,520 Too hasty. 412 00:19:44,800 --> 00:19:45,440 Zhang Qiang 413 00:19:45,840 --> 00:19:47,800 shot the bomb and triggered an explosion. 414 00:19:48,040 --> 00:19:48,880 Out. 415 00:19:52,720 --> 00:19:53,360 Captain. 416 00:19:56,960 --> 00:19:57,800 Zhang Qiang, stay here. 417 00:19:57,880 --> 00:19:58,800 The rest, follow me. 418 00:20:22,600 --> 00:20:24,160 30 seconds left. 419 00:20:35,240 --> 00:20:36,040 Out of the way. 420 00:20:36,440 --> 00:20:37,800 You’re running out of time. 421 00:20:45,480 --> 00:20:48,200 Seven, six, five, 422 00:20:48,720 --> 00:20:51,600 Four, three, two... 423 00:20:56,624 --> 00:21:06,624 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 424 00:21:11,240 --> 00:21:13,120 The winner of the simulative rescue operation 425 00:21:13,400 --> 00:21:14,600 is Tiger. 426 00:21:15,000 --> 00:21:16,120 When neither of you 427 00:21:17,560 --> 00:21:19,240 could tell 428 00:21:19,400 --> 00:21:20,920 the kidnapper, 429 00:21:21,560 --> 00:21:22,840 Captain Xing Kelei 430 00:21:23,240 --> 00:21:24,360 made a quick and correct response. 431 00:21:25,920 --> 00:21:26,840 Good job. 432 00:21:33,400 --> 00:21:34,640 You’re a decent rival. 433 00:21:36,400 --> 00:21:37,760 I’ll see you in the competition. 434 00:22:13,960 --> 00:22:16,080 The best vegetable-stuffed steam bun in the world. 435 00:22:23,180 --> 00:22:25,580 (Mi Ka: You eat more, then.) 436 00:22:26,640 --> 00:22:28,600 What’s with the smirk on your face? 437 00:22:28,720 --> 00:22:30,160 I’m in love. 438 00:22:30,600 --> 00:22:31,760 How is Chen Feifei? 439 00:22:31,880 --> 00:22:33,120 Exceptionally quiet. 440 00:22:33,120 --> 00:22:33,630 For real. 441 00:22:33,680 --> 00:22:35,200 It looks like you’ve kept her under control. 442 00:22:44,960 --> 00:22:45,800 What are you doing? 443 00:22:45,920 --> 00:22:46,920 What are you doing? 444 00:22:47,480 --> 00:22:48,360 Stay there. 445 00:22:48,880 --> 00:22:49,520 Stop. 446 00:22:50,960 --> 00:22:51,600 Delete the photos. 447 00:22:52,160 --> 00:22:53,280 W-Why? 448 00:22:53,400 --> 00:22:54,560 The freedom of the press authorized me. 449 00:22:54,720 --> 00:22:55,880 The freedom of the press, huh? 450 00:22:55,960 --> 00:22:57,160 She has her privacy. 451 00:22:57,480 --> 00:22:58,160 You’ve infringed 452 00:22:58,160 --> 00:22:59,160 on her privacy. 453 00:23:01,560 --> 00:23:02,520 What are you doing? 454 00:23:02,760 --> 00:23:04,080 I’ll delete them. 455 00:23:04,720 --> 00:23:05,480 Don’t touch me. 456 00:23:05,600 --> 00:23:07,400 I’ll call the cops if you don’t let go. 457 00:23:07,960 --> 00:23:08,800 Will you let go? 458 00:23:13,380 --> 00:23:15,020 (Xing Kelei) 459 00:23:15,140 --> 00:23:18,060 (Mi Ka) 460 00:23:19,920 --> 00:23:20,480 Hello? 461 00:23:21,200 --> 00:23:22,440 Yeah, yeah, yeah. I’ll delete the photos. 462 00:23:25,660 --> 00:23:28,100 (Deleting photos) 463 00:23:31,260 --> 00:23:33,820 (Deleting photos) 464 00:23:37,920 --> 00:23:39,160 I know it’s your job 465 00:23:39,160 --> 00:23:40,200 and your life mustn’t be easy. 466 00:23:40,600 --> 00:23:42,520 It’s fine you spread rumors at ordinary times, 467 00:23:42,800 --> 00:23:43,880 but she’s sick 468 00:23:44,000 --> 00:23:44,720 and hospitalized. 469 00:23:45,000 --> 00:23:46,560 You come here to do harm to her. 470 00:23:47,000 --> 00:23:48,360 Isn’t it too much? 471 00:23:49,400 --> 00:23:50,440 Please go away. 472 00:23:52,400 --> 00:23:53,280 Are you OK? 473 00:23:54,600 --> 00:23:55,920 Come on, I’ll take you to the ward. 474 00:23:59,400 --> 00:24:00,000 Hello? 475 00:24:29,160 --> 00:24:30,600 This is a private ward. 476 00:24:30,680 --> 00:24:31,520 Not many people are here, 477 00:24:31,600 --> 00:24:33,120 but the paparazzi can still catch you. 478 00:24:34,040 --> 00:24:35,560 Ask a caretaker to accompany you 479 00:24:36,000 --> 00:24:37,440 next time when you go to the garden. 480 00:24:37,760 --> 00:24:38,880 It’s OK. 481 00:24:39,360 --> 00:24:41,600 They’re now still interested in me, 482 00:24:42,120 --> 00:24:43,760 soon, 483 00:24:44,280 --> 00:24:45,680 no paparazzo will come. 484 00:24:46,960 --> 00:24:48,040 Your name is... 485 00:24:48,720 --> 00:24:49,680 I’m Mi Ka. 486 00:24:51,360 --> 00:24:54,000 You’re in a much better state now. 487 00:24:54,520 --> 00:24:55,920 What else can I do? 488 00:24:56,240 --> 00:24:57,680 I’m already replaced. 489 00:24:58,680 --> 00:25:00,200 My agent told me 490 00:25:00,320 --> 00:25:02,480 that they replaced me with someone new. 491 00:25:04,040 --> 00:25:05,040 Dr. Mi, 492 00:25:05,720 --> 00:25:06,880 look at the sunset. 493 00:25:07,840 --> 00:25:08,560 Is it beautiful? 494 00:25:13,640 --> 00:25:14,280 Yeah. 495 00:25:15,360 --> 00:25:17,040 But it’s getting dark. 496 00:25:18,120 --> 00:25:20,520 Beautiful things never last long. 497 00:25:21,200 --> 00:25:23,000 When I wasn’t famous, 498 00:25:23,080 --> 00:25:24,880 I got replaced very often. 499 00:25:25,000 --> 00:25:26,760 I thought when I was famous, 500 00:25:26,920 --> 00:25:28,080 it would be different, 501 00:25:28,880 --> 00:25:32,720 but God has played a joke on me. 502 00:25:33,080 --> 00:25:34,560 I’m a first-tier celebrity, but so what? 503 00:25:35,200 --> 00:25:37,040 When the show is over, 504 00:25:37,960 --> 00:25:39,400 the audience will leave eventually. 505 00:25:41,600 --> 00:25:43,200 But as long as you’re alive, 506 00:25:44,200 --> 00:25:45,480 there’s hope. 507 00:25:46,320 --> 00:25:48,280 I know my body 508 00:25:49,040 --> 00:25:50,520 and that the tumor 509 00:25:50,520 --> 00:25:51,760 is in my spinal nerves. 510 00:25:51,920 --> 00:25:54,120 It can’t be cleared. 511 00:25:54,760 --> 00:25:56,120 If I’m unlucky, 512 00:25:56,480 --> 00:25:57,520 I will be staying in bed 513 00:25:57,720 --> 00:25:58,960 for the rest of my life. 514 00:26:01,960 --> 00:26:02,720 Yes, 515 00:26:04,160 --> 00:26:05,640 your astrocytoma 516 00:26:05,840 --> 00:26:07,160 is infiltrative. 517 00:26:07,280 --> 00:26:08,760 It can’t be entirely removed 518 00:26:10,600 --> 00:26:11,840 in order to protect your nerves. 519 00:26:12,240 --> 00:26:13,240 No doctor can 520 00:26:13,280 --> 00:26:14,040 tell you that 521 00:26:14,160 --> 00:26:15,520 it’s risk-free. 522 00:26:16,000 --> 00:26:17,440 But your doctor 523 00:26:17,600 --> 00:26:18,600 is the best 524 00:26:18,800 --> 00:26:20,000 neurosurgeon. 525 00:26:20,160 --> 00:26:21,680 He’ll minimize the risk. 526 00:26:21,800 --> 00:26:23,200 Even if I agree to an operation, 527 00:26:23,280 --> 00:26:24,360 so what? 528 00:26:25,040 --> 00:26:26,760 My disease will relapse. 529 00:26:27,040 --> 00:26:28,800 Am I supposed to have my spine 530 00:26:28,920 --> 00:26:31,280 cut and stitched 531 00:26:31,400 --> 00:26:33,280 over and over again? 532 00:26:34,200 --> 00:26:35,960 What if it’s a benign tumor? 533 00:26:36,480 --> 00:26:37,240 If it is, 534 00:26:37,320 --> 00:26:38,720 it can be controlled using drugs. 535 00:26:40,360 --> 00:26:41,840 It is too large now. 536 00:26:42,160 --> 00:26:43,640 With it compressing your nerves, 537 00:26:43,760 --> 00:26:45,360 you can’t stand due to the pain. 538 00:26:45,920 --> 00:26:48,040 So, we need an operation as soon as possible 539 00:26:48,720 --> 00:26:50,080 to identify its nature. 540 00:26:51,520 --> 00:26:52,280 Feifei, 541 00:26:53,240 --> 00:26:54,640 sometimes, you only 542 00:26:54,720 --> 00:26:56,000 get one chance in life. 543 00:26:56,840 --> 00:26:59,320 If you miss it, then that’s it. 544 00:27:00,320 --> 00:27:01,400 Paraplegia, 545 00:27:02,200 --> 00:27:03,720 incontinence of urine and feces, 546 00:27:04,200 --> 00:27:05,880 and surviving on machines. 547 00:27:06,840 --> 00:27:08,200 Sometimes, I think 548 00:27:08,320 --> 00:27:10,640 instead of going through the miseries, why don’t I... 549 00:27:12,960 --> 00:27:14,920 At least my dignity as a human remains. 550 00:27:15,720 --> 00:27:17,400 But you can’t give up 551 00:27:17,520 --> 00:27:19,160 even there’s only a bit of hope. 552 00:27:22,320 --> 00:27:24,640 Let me show you a picture. 553 00:27:31,760 --> 00:27:33,240 This is a good friend of mine. 554 00:27:34,680 --> 00:27:36,040 Her name is Ye Xiaoman, 555 00:27:37,080 --> 00:27:38,680 Stage 3 glioblastoma. 556 00:27:39,600 --> 00:27:41,320 She’s had several 557 00:27:41,360 --> 00:27:42,520 craniotomies. 558 00:27:44,240 --> 00:27:46,840 Once, she told me that 559 00:27:47,000 --> 00:27:48,800 it was super, super, super painful, 560 00:27:49,720 --> 00:27:51,360 but she still wasn’t willing to leave this world. 561 00:27:51,800 --> 00:27:53,040 Because she said 562 00:27:53,800 --> 00:27:55,120 being able to breathe 563 00:27:55,880 --> 00:27:57,840 was a wonderful thing. 564 00:27:59,160 --> 00:28:00,440 How is she doing? 565 00:28:00,680 --> 00:28:01,960 She’s hospitalized 566 00:28:02,040 --> 00:28:03,760 in a medical academy abroad. 567 00:28:04,120 --> 00:28:05,560 Maybe she can’t 568 00:28:05,800 --> 00:28:06,920 live 30 or 40 years, 569 00:28:07,680 --> 00:28:12,360 but at least a decade or a couple of years 570 00:28:14,320 --> 00:28:15,120 are fine. 571 00:28:17,880 --> 00:28:19,960 Who decides 572 00:28:20,000 --> 00:28:21,520 the lifespan of a person? 573 00:28:22,680 --> 00:28:23,600 God? 574 00:28:24,440 --> 00:28:25,760 But we didn’t do anything 575 00:28:25,800 --> 00:28:27,400 to upset God. 576 00:28:28,080 --> 00:28:29,920 Why us? 577 00:28:33,600 --> 00:28:34,400 What beats you down the most 578 00:28:34,520 --> 00:28:35,720 as a doctor? 579 00:28:36,360 --> 00:28:37,320 You realize despite all the knowledge 580 00:28:37,480 --> 00:28:38,400 that you’ve learned, 581 00:28:38,520 --> 00:28:39,680 in the end, 582 00:28:40,160 --> 00:28:41,040 you can’t overcome 583 00:28:41,160 --> 00:28:42,400 something called fate. 584 00:28:45,360 --> 00:28:47,360 A teacher of mine told me that 585 00:28:47,680 --> 00:28:50,000 what beats us doctors down the most 586 00:28:50,880 --> 00:28:52,840 is that despite all the knowledge that we’ve learned, 587 00:28:53,360 --> 00:28:54,440 we can’t overcome 588 00:28:54,480 --> 00:28:56,120 something called fate. 589 00:28:57,800 --> 00:28:59,760 But you have to fight back. 590 00:28:59,880 --> 00:29:02,520 It slaps you in the face 591 00:29:02,640 --> 00:29:04,080 and then you’re going to lie down? 592 00:29:05,000 --> 00:29:07,080 Perhaps if you fight hard enough, 593 00:29:07,480 --> 00:29:08,720 it’ll stop 594 00:29:09,040 --> 00:29:10,360 torturing us. 595 00:29:12,000 --> 00:29:12,800 Maybe that’s what it means 596 00:29:12,800 --> 00:29:14,160 to be a doctor. 597 00:29:14,840 --> 00:29:17,320 To fight against fate along with the patients. 598 00:29:17,440 --> 00:29:19,160 To bargain with it. 599 00:29:20,040 --> 00:29:22,080 It can’t hammer us down the ground 600 00:29:22,200 --> 00:29:23,520 with one hit. 601 00:29:35,760 --> 00:29:37,200 The sun is going down 602 00:29:38,040 --> 00:29:39,800 on our side. 603 00:29:40,840 --> 00:29:42,680 But on the other side of Earth, 604 00:29:43,040 --> 00:29:44,360 the sun is just about 605 00:29:45,520 --> 00:29:47,400 to come out in many places. 606 00:30:05,720 --> 00:30:06,520 Chen Tao. 607 00:30:07,320 --> 00:30:08,000 Chen Tao. 608 00:30:09,800 --> 00:30:11,120 Why do you avoid me at the sight of me? 609 00:30:11,560 --> 00:30:13,160 No. I didn’t see you. 610 00:30:14,280 --> 00:30:14,800 You... 611 00:30:15,040 --> 00:30:16,440 Are you going to say something to me? 612 00:30:16,720 --> 00:30:17,520 Yanshan, you... 613 00:30:17,600 --> 00:30:18,480 Wait. 614 00:30:20,840 --> 00:30:21,720 Hello, mom. 615 00:30:22,200 --> 00:30:23,120 I’m off work. 616 00:30:23,240 --> 00:30:24,440 I’m coming to pick you up. 617 00:30:25,400 --> 00:30:26,200 Wait for me. 618 00:30:29,400 --> 00:30:30,360 What did you say? 619 00:30:31,600 --> 00:30:32,520 Nothing. 620 00:30:33,480 --> 00:30:34,280 Nothing? 621 00:30:34,880 --> 00:30:36,520 Well, I’m off. Bye-bye. 622 00:30:37,080 --> 00:30:37,760 Bye-bye. 623 00:30:45,600 --> 00:30:47,640 What are you looking at? She’s gone. 624 00:30:51,120 --> 00:30:52,400 If I were you, 625 00:30:52,560 --> 00:30:53,600 I’d tell her directly. 626 00:30:53,800 --> 00:30:56,000 If she says yes, we’ll be together. If not, I will change a target. 627 00:30:56,920 --> 00:30:58,080 What should I tell her? 628 00:30:58,240 --> 00:30:59,480 I’m not an expert. 629 00:30:59,920 --> 00:31:01,680 I even haven’t got the entry ticket. 630 00:31:14,540 --> 00:31:17,740 (Treatments for astrocytoma) 631 00:31:29,920 --> 00:31:31,800 Hey, you’ve been staring at 632 00:31:31,840 --> 00:31:32,600 the screen for half an hour. 633 00:31:32,720 --> 00:31:33,560 What’s on your mind? 634 00:31:34,360 --> 00:31:35,280 Nothing. 635 00:31:43,200 --> 00:31:45,560 Sorry, mine. 636 00:31:52,360 --> 00:31:53,920 Whose message are you waiting for? 637 00:31:53,960 --> 00:31:55,040 Shu Wenbo? 638 00:31:58,480 --> 00:31:59,840 I asked him out several times, 639 00:32:00,000 --> 00:32:01,040 but he never replied. 640 00:32:02,640 --> 00:32:03,800 Xing Kelei told me that 641 00:32:03,920 --> 00:32:04,680 they are having an experience exchange 642 00:32:04,720 --> 00:32:05,920 with another team, 643 00:32:06,040 --> 00:32:07,000 so, they’re quite busy. 644 00:32:07,720 --> 00:32:08,560 Did Xing Kelei send you 645 00:32:08,680 --> 00:32:09,800 WeChat messages? 646 00:32:10,920 --> 00:32:11,520 Yeah. 647 00:32:12,440 --> 00:32:13,600 Well? 648 00:32:15,440 --> 00:32:18,200 A man doesn’t contact you 649 00:32:19,120 --> 00:32:20,320 for one reason. 650 00:32:20,880 --> 00:32:22,840 That is, he just doesn’t want to contact you. 651 00:32:25,600 --> 00:32:27,840 You actually got a point. 652 00:32:28,320 --> 00:32:29,120 But weren’t you 653 00:32:29,120 --> 00:32:29,760 pretty close 654 00:32:29,880 --> 00:32:30,600 at the earthquake region? 655 00:32:30,720 --> 00:32:31,640 What happened? 656 00:32:32,440 --> 00:32:34,360 I want to know, too. 657 00:32:34,480 --> 00:32:35,480 I also think we 658 00:32:35,480 --> 00:32:36,680 were pretty close at that time. 659 00:32:36,840 --> 00:32:38,120 I thought he’d treat me differently 660 00:32:38,240 --> 00:32:40,120 when we got back. 661 00:32:40,280 --> 00:32:41,520 And now this! 662 00:32:44,440 --> 00:32:45,680 You can ask him. 663 00:32:45,800 --> 00:32:46,560 You were quite straightforward 664 00:32:46,640 --> 00:32:47,160 in previous relationships, 665 00:32:47,280 --> 00:32:48,680 weren’t you? 666 00:32:50,800 --> 00:32:52,000 I think 667 00:32:52,840 --> 00:32:55,440 that maybe every girl 668 00:32:55,960 --> 00:32:58,440 will become unsure 669 00:32:58,720 --> 00:33:00,920 and insecure 670 00:33:01,160 --> 00:33:02,440 after meeting her hero. 671 00:33:02,600 --> 00:33:04,560 I was straightforward 672 00:33:04,680 --> 00:33:06,160 and imprudent. Why? 673 00:33:06,440 --> 00:33:07,400 I didn’t care too much 674 00:33:07,640 --> 00:33:09,240 about the relationships. 675 00:33:09,680 --> 00:33:11,720 I’m timid now 676 00:33:12,040 --> 00:33:14,720 because I don’t want to end the relationship out of impulse. 677 00:33:15,720 --> 00:33:16,440 Come here. 678 00:33:26,400 --> 00:33:27,520 You pity me? 679 00:33:28,880 --> 00:33:30,600 Do you think 680 00:33:30,760 --> 00:33:32,080 I was too heartless 681 00:33:32,200 --> 00:33:33,640 when breaking up with my exes? 682 00:33:33,800 --> 00:33:35,040 It’s comeuppance. 683 00:33:40,080 --> 00:33:41,720 Comfort you, and hug you. 684 00:33:42,520 --> 00:33:43,440 I’m not used 685 00:33:43,520 --> 00:33:44,760 to your behavior. 686 00:33:46,320 --> 00:33:47,680 Xing Kelei taught you this, right? 687 00:33:48,320 --> 00:33:49,000 No. 688 00:33:50,480 --> 00:33:52,400 I let him lean on my shoulder. 689 00:33:53,440 --> 00:33:54,200 You still act like a dude 690 00:33:54,320 --> 00:33:55,560 when you’re with your boyfriend? 691 00:33:56,520 --> 00:33:57,720 When he needs me, 692 00:33:57,800 --> 00:33:59,560 I protect him. 693 00:33:59,680 --> 00:34:01,640 Just like how I protect you. 694 00:34:03,760 --> 00:34:04,520 What’s wrong? 695 00:34:04,680 --> 00:34:05,800 Your chuckle means something. 696 00:34:05,920 --> 00:34:07,200 What do you mean? Say it. 697 00:34:07,280 --> 00:34:08,480 Be honest, 698 00:34:08,670 --> 00:34:10,560 what stage are you at? 699 00:34:13,000 --> 00:34:14,040 Have you kissed? 700 00:34:15,040 --> 00:34:15,670 No. 701 00:34:15,800 --> 00:34:17,190 No?! 702 00:34:34,080 --> 00:34:34,880 Luo Ting. 703 00:34:35,480 --> 00:34:36,400 Too slow. 704 00:34:38,230 --> 00:34:40,400 All right, training is over. 705 00:34:40,800 --> 00:34:41,320 Dismissed. 706 00:34:44,400 --> 00:34:45,000 Captain Xing, 707 00:34:45,920 --> 00:34:46,960 you’re going out at this time? 708 00:34:47,560 --> 00:34:49,320 I’ll be right back. See you later. 709 00:35:01,200 --> 00:35:02,840 If he intends to kiss you, 710 00:35:03,200 --> 00:35:04,440 he’ll hint. 711 00:35:04,560 --> 00:35:06,120 You must read his hints. 712 00:35:06,200 --> 00:35:06,960 OK, OK. 713 00:35:08,120 --> 00:35:08,720 You... 714 00:35:08,720 --> 00:35:10,120 F-For example? 715 00:35:10,760 --> 00:35:11,640 Look at me. 716 00:35:12,880 --> 00:35:13,760 At first, 717 00:35:14,160 --> 00:35:15,640 he’ll lean very close to you. 718 00:35:16,560 --> 00:35:18,400 So close that you can 719 00:35:18,520 --> 00:35:19,440 feel each other’s breath. 720 00:35:19,520 --> 00:35:20,400 -I know. -And then, 721 00:35:20,760 --> 00:35:24,320 he’ll gaze at you affectionately. 722 00:35:25,200 --> 00:35:26,800 You… You don’t have to demonstrate, OK? 723 00:35:26,960 --> 00:35:28,040 -I… I understand. -I need to teach you. 724 00:35:28,080 --> 00:35:29,520 -I understand what you’re saying. -I need to teach you. 725 00:35:30,080 --> 00:35:30,960 Look at me. 726 00:35:32,120 --> 00:35:33,200 And then, 727 00:35:33,600 --> 00:35:36,720 he’ll lift your chin 728 00:35:37,360 --> 00:35:38,560 and his nose will point up. 729 00:35:44,280 --> 00:35:45,040 Aren’t you tired? 730 00:35:46,280 --> 00:35:46,960 And then, 731 00:35:47,080 --> 00:35:49,160 you, too, lift your chin, 732 00:35:49,280 --> 00:35:50,320 keep your nose upward. 733 00:35:50,440 --> 00:35:50,960 And... 734 00:35:51,200 --> 00:35:52,280 Oh, you know you need to close your eyes, huh? 735 00:35:52,680 --> 00:35:53,760 Dummy. 736 00:35:54,200 --> 00:35:55,720 Remember, you must... 737 00:35:56,760 --> 00:35:57,880 For your first kiss, 738 00:35:57,920 --> 00:35:58,560 you must wait for him 739 00:35:58,640 --> 00:36:00,000 to kiss you, OK? 740 00:36:00,520 --> 00:36:01,440 And 741 00:36:02,080 --> 00:36:03,120 before you kiss, 742 00:36:03,360 --> 00:36:05,800 you can’t eat smelly food. 743 00:36:07,280 --> 00:36:08,320 I got it. 744 00:36:08,800 --> 00:36:09,520 Got it? 745 00:36:10,440 --> 00:36:11,560 Yeah, since you learn it, 746 00:36:11,600 --> 00:36:12,600 let’s practice. 747 00:36:12,680 --> 00:36:13,320 Idiot. 748 00:36:14,680 --> 00:36:15,800 Xia, come on. 749 00:36:15,920 --> 00:36:16,480 Xia... 750 00:36:18,480 --> 00:36:19,240 Wait. 751 00:36:22,880 --> 00:36:24,040 Xing... Xing Kelei. 752 00:36:24,160 --> 00:36:24,840 What does he say? 753 00:36:24,960 --> 00:36:26,760 He… He’s downstairs. 754 00:36:27,400 --> 00:36:29,000 Go. Quickly, go. 755 00:36:29,440 --> 00:36:30,560 I’m going to change my clothes. 756 00:36:30,770 --> 00:36:31,280 See you around. 757 00:36:31,280 --> 00:36:31,800 I... 758 00:36:31,880 --> 00:36:32,640 I won’t see you off. 759 00:36:32,720 --> 00:36:35,520 Do you have to rub more salt into my wound? 760 00:36:49,640 --> 00:36:50,520 I’ve got one and half an hour 761 00:36:50,640 --> 00:36:51,360 before I go back to the force. 762 00:36:51,440 --> 00:36:52,560 Let’s make it quick. 763 00:36:53,360 --> 00:36:54,080 I’ll say first. 764 00:36:54,400 --> 00:36:55,120 Uh, 765 00:36:55,760 --> 00:36:57,120 I miss you. 766 00:36:59,240 --> 00:37:00,280 I miss you, too. 767 00:37:00,760 --> 00:37:02,000 One and half an hour. 768 00:37:04,640 --> 00:37:05,920 I know where to go. Come. 769 00:37:06,480 --> 00:37:08,160 W-Where are we going? 770 00:37:11,160 --> 00:37:12,120 I came all the way 771 00:37:12,160 --> 00:37:13,120 to eat this? 772 00:37:14,240 --> 00:37:15,600 You still have to drive back, 773 00:37:15,720 --> 00:37:17,800 so, you only got about one hour. 774 00:37:18,120 --> 00:37:20,680 You’d be gone when the dishes are served. 775 00:37:21,680 --> 00:37:23,000 What can I eat here? 776 00:37:23,560 --> 00:37:24,920 You have no clue. Come here. 777 00:37:25,080 --> 00:37:26,360 I’ve got a special trick. 778 00:37:29,360 --> 00:37:30,480 This tastes good. 779 00:37:30,760 --> 00:37:32,720 Roasted chicken thigh rice ball. 780 00:37:33,040 --> 00:37:33,800 If you ask me, 781 00:37:33,840 --> 00:37:35,920 it’s Michelin-starred 782 00:37:36,480 --> 00:37:37,760 rice ball. 783 00:37:38,760 --> 00:37:39,640 Two rice balls. 784 00:37:40,720 --> 00:37:41,360 And... 785 00:37:41,680 --> 00:37:42,800 And fizzy water. 786 00:37:43,480 --> 00:37:44,040 This one. 787 00:37:44,760 --> 00:37:45,560 Hi, check out. 788 00:37:45,640 --> 00:37:46,200 Hi. 789 00:37:48,400 --> 00:37:50,400 And clear-soup Oden. 790 00:37:50,560 --> 00:37:51,080 OK. 791 00:37:51,080 --> 00:37:52,200 Please microwave 792 00:37:52,240 --> 00:37:53,040 the two rice balls for us. 793 00:37:53,080 --> 00:37:53,840 OK, please wait. 794 00:37:55,200 --> 00:37:56,440 Let me give you a brief introduction. 795 00:37:56,560 --> 00:37:57,600 We often miss our meals 796 00:37:57,720 --> 00:37:59,960 because of operations, 797 00:38:00,080 --> 00:38:01,000 so, 798 00:38:01,240 --> 00:38:02,160 I’m very familiar 799 00:38:02,200 --> 00:38:02,960 with these stuff. 800 00:38:03,080 --> 00:38:04,280 It doesn’t taste oily 801 00:38:04,480 --> 00:38:05,400 after it’s microwaved. 802 00:38:05,520 --> 00:38:07,760 And clear soup is always 803 00:38:07,880 --> 00:38:09,480 fresher than red soup. 804 00:38:09,640 --> 00:38:10,520 Taste it. 805 00:38:15,200 --> 00:38:16,080 It does taste good. 806 00:38:19,440 --> 00:38:20,160 How old are you? 807 00:38:20,280 --> 00:38:21,920 You still make a mess. 808 00:38:25,560 --> 00:38:26,280 Xing Kelei, 809 00:38:30,040 --> 00:38:31,560 let me ask you a question. 810 00:38:33,800 --> 00:38:35,880 When we first met, 811 00:38:36,360 --> 00:38:37,480 I 812 00:38:39,120 --> 00:38:40,960 cried so hard 813 00:38:41,120 --> 00:38:42,440 that my snot ran out. 814 00:38:42,800 --> 00:38:45,560 Then we met for the second time, 815 00:38:45,720 --> 00:38:47,960 I was a mess and looked dumb. 816 00:38:49,280 --> 00:38:50,360 What do you like about me? 817 00:38:50,440 --> 00:38:51,360 Everything about you. 818 00:39:15,200 --> 00:39:16,160 Keyao? 819 00:39:24,480 --> 00:39:25,560 -Night running? -Night running? 820 00:39:31,040 --> 00:39:31,960 My girlfriend. 821 00:39:35,320 --> 00:39:36,160 “OK” what? 822 00:39:36,320 --> 00:39:37,800 She’s my girlfriend. I mean it. 823 00:39:38,600 --> 00:39:40,320 No one says you don’t mean it. 824 00:39:41,880 --> 00:39:42,640 Xing Kelei, 825 00:39:45,280 --> 00:39:46,120 come here. 826 00:39:55,000 --> 00:39:55,920 Although our family 827 00:39:56,040 --> 00:39:57,440 is open-minded, 828 00:39:58,040 --> 00:39:58,920 we still need to 829 00:39:59,160 --> 00:40:00,080 stick with the rules. 830 00:40:01,120 --> 00:40:03,400 Xing Kelei will have a girlfriend 831 00:40:08,000 --> 00:40:09,240 who is a normal person. 832 00:40:14,480 --> 00:40:15,150 Keyao… 833 00:40:15,200 --> 00:40:16,160 Alright, enough. 834 00:40:17,400 --> 00:40:18,480 The entire world 835 00:40:18,760 --> 00:40:20,320 knows you’re in a relationship now. 836 00:40:22,280 --> 00:40:22,960 Go there. 837 00:40:31,480 --> 00:40:32,640 Take your girlfriend home next time 838 00:40:33,200 --> 00:40:35,120 and introduce her formally. 839 00:40:35,640 --> 00:40:36,440 Yes. 840 00:40:36,800 --> 00:40:37,880 Keep eating. 841 00:40:39,080 --> 00:40:40,360 I won’t buy anything. 842 00:40:41,880 --> 00:40:43,360 What do you want to eat? I’ll buy some for you. 843 00:40:44,600 --> 00:40:45,640 Whatever. 844 00:40:50,640 --> 00:40:51,680 What was she doing 845 00:40:51,720 --> 00:40:53,000 out here at night? 846 00:40:56,040 --> 00:40:57,560 That was one way to meet my family. 847 00:40:57,800 --> 00:40:58,920 You’re officially my girlfriend. 848 00:41:07,400 --> 00:41:09,160 I… I’m home. 849 00:41:16,120 --> 00:41:18,200 Five minutes left. 850 00:41:18,760 --> 00:41:20,600 How about we take a seat? 851 00:41:22,480 --> 00:41:23,440 OK. 852 00:41:36,840 --> 00:41:37,720 Um, 853 00:41:38,400 --> 00:41:40,520 I gave you sunflowers last time, 854 00:41:40,600 --> 00:41:41,560 and you said I thought your face is big, 855 00:41:42,120 --> 00:41:43,920 so, I’ve specifically 856 00:41:44,800 --> 00:41:48,320 chosen smaller ones 857 00:41:51,880 --> 00:41:52,840 for you. 858 00:41:56,160 --> 00:41:57,600 G-Good enough? 859 00:42:00,000 --> 00:42:01,520 Very small face. 860 00:42:04,200 --> 00:42:05,160 Thank you. 861 00:42:43,120 --> 00:42:45,520 Is this the alarm? 862 00:42:46,280 --> 00:42:47,120 Uh... 863 00:42:48,520 --> 00:42:51,560 I need to go back. 864 00:42:53,440 --> 00:42:55,280 Just… Just hurry back. 865 00:42:57,480 --> 00:42:59,840 Let go of my hand 866 00:42:59,960 --> 00:43:00,920 so that I can get off the car. 867 00:43:01,640 --> 00:43:03,280 I-I-I have... 868 00:43:03,280 --> 00:43:04,920 You haven’t let go of me. 869 00:43:16,800 --> 00:43:18,000 I’m off, then. 870 00:43:19,800 --> 00:43:20,760 OK. 871 00:43:21,584 --> 00:43:36,584 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 872 00:43:36,360 --> 00:43:39,800 ♪My future is a fantasy♪ 873 00:43:40,360 --> 00:43:43,640 ♪Where there is a sea of stars♪ 874 00:43:44,160 --> 00:43:49,360 ♪And I will see you Walking towards me♪ 875 00:43:51,680 --> 00:43:55,040 ♪I feel lonely in the crowd♪ 876 00:43:55,560 --> 00:43:58,880 ♪Watching the stories of others♪ 877 00:43:59,480 --> 00:44:05,400 ♪And wondering Who will conquer my heart♪ 878 00:44:07,240 --> 00:44:10,440 ♪Because of an incident♪ 879 00:44:11,120 --> 00:44:14,400 ♪My life has changed♪ 880 00:44:14,960 --> 00:44:19,840 ♪It’s true that from now on♪ 881 00:44:23,120 --> 00:44:26,200 ♪I won’t harm anyone♪ 882 00:44:27,040 --> 00:44:30,280 ♪I won’t have any regrets♪ 883 00:44:30,760 --> 00:44:36,560 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 884 00:44:38,800 --> 00:44:42,320 ♪All beautiful imaginations♪ 885 00:44:42,520 --> 00:44:45,520 ♪Have become real in a sudden♪ 886 00:44:46,400 --> 00:44:52,040 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 887 00:44:52,320 --> 00:44:55,880 ♪Love comes too soon♪ 888 00:44:56,080 --> 00:44:57,840 ♪To let me realize♪ 889 00:44:58,040 --> 00:45:00,720 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 890 00:45:01,280 --> 00:45:07,040 ♪I hope I am the one You can count on♪ 891 00:45:13,560 --> 00:45:16,480 ♪I didn’t expect I would Come across you♪ 892 00:45:17,320 --> 00:45:20,200 ♪And thus my life changed♪ 893 00:45:20,800 --> 00:45:25,760 ♪It’s true that from now on♪ 894 00:45:28,560 --> 00:45:32,040 ♪I know what is hope♪ 895 00:45:32,760 --> 00:45:35,760 ♪I’m afraid that I may hurt you♪ 896 00:45:36,520 --> 00:45:42,800 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 897 00:45:44,440 --> 00:45:48,000 ♪All beautiful imaginations♪ 898 00:45:48,000 --> 00:45:51,040 ♪Have become real in a sudden♪ 899 00:45:51,800 --> 00:45:57,600 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 900 00:45:58,320 --> 00:46:01,760 ♪Love comes too soon♪ 901 00:46:01,760 --> 00:46:03,680 ♪To let me realize♪ 902 00:46:03,680 --> 00:46:06,720 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 903 00:46:07,360 --> 00:46:14,440 ♪I hope I’m the one you can count on Do you think the same as me♪ 904 00:46:20,880 --> 00:46:24,720 ♪Love by accident Yet it’s more than an accident♪ 905 00:46:25,000 --> 00:46:28,240 ♪Love indeed exists♪ 906 00:46:28,760 --> 00:46:34,600 ♪I think you’re free to love♪ 907 00:46:35,080 --> 00:46:40,280 ♪Until I know it’s me That can’t be separated from you♪ 908 00:46:40,280 --> 00:46:43,160 ♪I rely on you too much♪ 909 00:46:44,040 --> 00:46:49,400 ♪You’re bound to be my dearest♪ 56729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.