Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
2
00:00:15,660 --> 00:00:20,140
♪In such an unexpected way♪
3
00:00:20,140 --> 00:00:22,820
♪I came across you♪
4
00:00:22,940 --> 00:00:26,700
♪It was a romantic opportunity♪
5
00:00:27,140 --> 00:00:30,620
♪When we exchanged faith♪
6
00:00:32,060 --> 00:00:36,340
♪In the name of you and me♪
7
00:00:36,460 --> 00:00:39,260
♪Youth starts quietly♪
8
00:00:39,380 --> 00:00:43,500
♪Then you and I are together♪
9
00:00:43,700 --> 00:00:49,580
♪Tired but excited we run along♪
10
00:00:49,700 --> 00:00:53,780
♪Destiny is a mystery But I’m fearless♪
11
00:00:53,860 --> 00:00:57,900
♪Because of you I never shrink back♪
12
00:00:58,100 --> 00:01:02,060
♪In my hands hides my life♪
13
00:01:02,220 --> 00:01:06,100
♪Keep it for me forever♪
14
00:01:06,260 --> 00:01:10,260
♪Let’s be gentle to each other♪
15
00:01:10,380 --> 00:01:14,420
♪My love Everything is precious♪
16
00:01:14,500 --> 00:01:18,580
♪The world is noisy
But the future is promising♪
17
00:01:18,700 --> 00:01:22,450
♪Because of you I expect more♪
18
00:01:22,460 --> 00:01:26,180
♪Of a far-away world♪
19
00:01:26,860 --> 00:01:29,980
=You Are My Hero=
20
00:01:30,060 --> 00:01:32,940
=Episode 20=
21
00:01:39,600 --> 00:01:40,240
Keyao.
22
00:01:40,920 --> 00:01:41,760
Sorry, I’m late.
23
00:01:41,880 --> 00:01:42,680
I just finished the operation.
24
00:01:42,840 --> 00:01:44,160
It’s OK. I have just arrived.
25
00:01:44,480 --> 00:01:45,640
I ordered a cup of americano for you.
26
00:01:45,760 --> 00:01:46,720
I see that. Thanks.
27
00:01:47,520 --> 00:01:48,120
Let’s talk about business.
28
00:01:49,080 --> 00:01:50,160
Just like what I told
29
00:01:50,160 --> 00:01:51,120
you in WeChat,
30
00:01:51,240 --> 00:01:53,000
as a doctor, I can say that
31
00:01:53,320 --> 00:01:54,760
the enhanced aneurysm clip
32
00:01:55,000 --> 00:01:55,720
is great.
33
00:01:55,840 --> 00:01:56,360
It’s well designed
34
00:01:56,520 --> 00:01:57,200
and features strong force.
35
00:01:57,600 --> 00:01:58,960
But from commercial perspective,
36
00:01:59,120 --> 00:01:59,720
I don’t know.
37
00:01:59,880 --> 00:02:00,880
So, I can’t give opinions.
38
00:02:01,000 --> 00:02:02,040
You need to make a decision on you own.
39
00:02:02,600 --> 00:02:03,560
I’ve decided to be the agent.
40
00:02:03,680 --> 00:02:05,200
I’ve sent someone to deal with it.
41
00:02:06,200 --> 00:02:08,360
Since you’ve made up your mind,
42
00:02:08,800 --> 00:02:10,320
does my opinion matter anymore?
43
00:02:13,040 --> 00:02:13,560
Oh,
44
00:02:13,560 --> 00:02:14,200
I thought you came to see me
45
00:02:14,200 --> 00:02:15,280
about some other stuff.
46
00:02:16,120 --> 00:02:17,200
Take a look at this.
47
00:02:17,600 --> 00:02:18,400
You know
48
00:02:18,480 --> 00:02:19,560
Spider College, right?
49
00:02:19,920 --> 00:02:20,520
I do.
50
00:02:20,800 --> 00:02:22,680
A neutral academic platform.
51
00:02:22,840 --> 00:02:23,640
On the one hand,
52
00:02:23,680 --> 00:02:24,560
they promote medical studies
53
00:02:24,680 --> 00:02:26,000
and practical application of skills;
54
00:02:26,240 --> 00:02:27,080
on the other hand,
55
00:02:27,200 --> 00:02:28,040
they sell the equipment and machines
56
00:02:28,120 --> 00:02:29,440
that they produce.
57
00:02:29,840 --> 00:02:30,720
They intend to establish a branch
58
00:02:30,760 --> 00:02:31,600
in China and are looking for
59
00:02:31,720 --> 00:02:33,960
suitable cooperative enterprises.
60
00:02:34,400 --> 00:02:35,320
You want to cooperate with them?
61
00:02:35,480 --> 00:02:37,000
I’d like to hear your thoughts.
62
00:02:37,560 --> 00:02:38,920
My thoughts?
63
00:02:40,200 --> 00:02:41,440
Well, Spider College
64
00:02:41,560 --> 00:02:42,600
has branches all over
65
00:02:42,680 --> 00:02:43,840
the world,
66
00:02:44,160 --> 00:02:45,480
especially in those
67
00:02:45,600 --> 00:02:46,800
regions and countries
68
00:02:46,880 --> 00:02:47,880
with highly advanced medical levels.
69
00:02:48,320 --> 00:02:49,200
My opinion is,
70
00:02:49,760 --> 00:02:51,680
it’ll be great if
71
00:02:52,000 --> 00:02:53,080
you can cooperate with them.
72
00:02:53,280 --> 00:02:54,680
It helps you develop your business.
73
00:02:54,800 --> 00:02:56,200
You and I have the same idea.
74
00:02:56,280 --> 00:02:57,640
They plan to work with
75
00:02:57,720 --> 00:02:58,720
the top experts
76
00:02:58,840 --> 00:03:00,920
and medical organizations in China
77
00:03:01,040 --> 00:03:02,040
to help them deliver
78
00:03:02,040 --> 00:03:04,000
the world first-class training.
79
00:03:05,400 --> 00:03:06,640
If
80
00:03:07,160 --> 00:03:09,320
Renxin is willing to work with them,
81
00:03:09,600 --> 00:03:11,680
I believe the hospital will make
82
00:03:11,840 --> 00:03:12,720
further improvements both
83
00:03:12,880 --> 00:03:13,520
academically and clinically.
84
00:03:13,640 --> 00:03:14,880
We surely would like to work with them.
85
00:03:15,000 --> 00:03:15,880
But you should know that
86
00:03:16,000 --> 00:03:17,120
to work with them, we
87
00:03:17,120 --> 00:03:18,440
have to spend a lot of money
88
00:03:18,560 --> 00:03:19,200
to purchase their
89
00:03:19,240 --> 00:03:20,240
equipment and machines.
90
00:03:20,360 --> 00:03:21,640
Their equipment is
91
00:03:21,800 --> 00:03:23,720
worth buying anyway.
92
00:03:23,880 --> 00:03:24,720
Since it’s a cooperative relationship,
93
00:03:24,840 --> 00:03:26,520
mutual-benefit is what
94
00:03:26,520 --> 00:03:27,600
both parties are after.
95
00:03:29,000 --> 00:03:30,400
You’re quite persuasive.
96
00:03:31,840 --> 00:03:33,000
But you know,
97
00:03:33,040 --> 00:03:33,720
the president manages budget,
98
00:03:33,840 --> 00:03:35,080
not me.
99
00:03:36,440 --> 00:03:37,000
Don’t worry.
100
00:03:41,160 --> 00:03:41,880
Don’t worry.
101
00:03:41,960 --> 00:03:42,760
I’ll do whatever I can to help you.
102
00:03:42,840 --> 00:03:43,520
Director Shao.
103
00:03:43,880 --> 00:03:44,440
Keyao.
104
00:03:44,560 --> 00:03:45,120
Mi Ka.
105
00:03:45,280 --> 00:03:46,040
Your morning is over?
106
00:03:46,480 --> 00:03:48,120
I just finished draining cerebrospinal
fluid for the patient in Bed 7.
107
00:03:49,340 --> 00:03:50,740
(SPIDER COLLEGE)
108
00:03:51,080 --> 00:03:53,040
Is Keyao the friend
109
00:03:53,040 --> 00:03:54,320
whom you talked about?
110
00:03:55,280 --> 00:03:56,560
I asked him to do me a favor.
111
00:03:56,680 --> 00:03:59,400
He helped me have a look at
112
00:03:59,480 --> 00:04:00,360
the product because we’re old friends.
113
00:04:01,720 --> 00:04:02,800
It’s no big deal.
114
00:04:04,480 --> 00:04:06,480
I’m here to buy cakes.
115
00:04:06,600 --> 00:04:08,040
Want one?
116
00:04:08,240 --> 00:04:08,920
OK.
117
00:04:09,400 --> 00:04:10,040
What flavor?
118
00:04:10,280 --> 00:04:11,280
I’m fine with any flavor.
119
00:04:12,030 --> 00:04:12,640
OK.
120
00:04:13,000 --> 00:04:14,280
No cheese, though.
121
00:04:16,240 --> 00:04:16,830
OK.
122
00:04:20,000 --> 00:04:21,040
Come on, these are for you.
123
00:04:21,240 --> 00:04:21,920
Come and get one.
124
00:04:21,920 --> 00:04:22,470
-Morning.
-Morning.
125
00:04:22,480 --> 00:04:23,030
More biscuits here.
126
00:04:23,040 --> 00:04:23,550
Yeah.
127
00:04:23,580 --> 00:04:24,080
-Here.
-Thanks.
128
00:04:24,110 --> 00:04:24,940
What are you doing?
129
00:04:26,120 --> 00:04:26,680
Director Wang.
130
00:04:26,760 --> 00:04:27,960
My wife just came back
from her journey.
131
00:04:28,080 --> 00:04:29,280
She asked me to give
the cheese biscuits
132
00:04:29,440 --> 00:04:30,240
to everybody.
133
00:04:30,320 --> 00:04:31,240
Here, take some.
134
00:04:32,200 --> 00:04:33,120
Enough, enough.
135
00:04:33,160 --> 00:04:34,800
-All right, all right.
-Grab more.
136
00:04:35,280 --> 00:04:35,920
Too many. Thank you, thank you.
137
00:04:35,920 --> 00:04:36,600
I’ll put some
138
00:04:36,680 --> 00:04:37,720
in Director Shao’s office.
139
00:04:37,840 --> 00:04:38,960
Don’t take all the biscuits.
140
00:04:39,240 --> 00:04:39,960
No,
141
00:04:40,080 --> 00:04:41,400
he never eats cheese.
142
00:04:42,520 --> 00:04:43,840
He doesn’t eat cheese?
143
00:04:43,920 --> 00:04:44,520
No.
144
00:04:44,680 --> 00:04:46,040
He never ate cheese stuff
145
00:04:46,200 --> 00:04:47,160
when living abroad for so many years.
146
00:04:47,960 --> 00:04:49,120
No cheese, though.
147
00:04:51,600 --> 00:04:52,520
Hurry up and have a look.
148
00:04:52,640 --> 00:04:53,360
Chen Feifei
149
00:04:53,400 --> 00:04:54,520
is freaking out in the ward.
150
00:04:54,640 --> 00:04:55,440
Go, go, go.
151
00:05:01,320 --> 00:05:02,440
I don’t care. I must be discharged.
152
00:05:02,460 --> 00:05:02,960
The doctor said
153
00:05:03,080 --> 00:05:03,640
you cannot be discharged
154
00:05:03,680 --> 00:05:04,280
at the moment.
155
00:05:04,400 --> 00:05:04,920
I don’t...
156
00:05:05,240 --> 00:05:06,600
Feifei, stop.
157
00:05:07,520 --> 00:05:09,040
Feifei, my baby.
158
00:05:09,800 --> 00:05:10,560
Shut up.
159
00:05:10,680 --> 00:05:11,480
Which doctor said it?
160
00:05:11,560 --> 00:05:12,520
He can come to talk to me.
161
00:05:12,640 --> 00:05:13,680
I’m perfectly fine.
162
00:05:13,800 --> 00:05:14,400
Feifei…
163
00:05:14,600 --> 00:05:15,120
Come on.
164
00:05:15,240 --> 00:05:16,560
Stop gabbling.
165
00:05:16,680 --> 00:05:17,520
Do you want the job or not?
166
00:05:17,760 --> 00:05:18,440
No, I...
167
00:05:18,470 --> 00:05:19,120
I just want you to be healthy.
168
00:05:19,160 --> 00:05:19,960
I’m going to the rehearsal room,
169
00:05:20,080 --> 00:05:20,680
got it?
170
00:05:20,800 --> 00:05:21,560
You’re in bad condition, now.
171
00:05:21,680 --> 00:05:22,280
You can’t rehearse.
172
00:05:22,400 --> 00:05:22,960
What’s wrong with my health?
173
00:05:22,960 --> 00:05:24,000
Get a cab for me now.
174
00:05:24,120 --> 00:05:24,880
I can’t.
175
00:05:24,920 --> 00:05:25,440
Stop.
176
00:05:25,470 --> 00:05:26,480
-I can’t.
-Stop!
177
00:05:27,600 --> 00:05:28,680
This is the hospital.
178
00:05:29,320 --> 00:05:30,560
Don’t be so loud.
179
00:05:30,840 --> 00:05:32,200
Who are you?
180
00:05:32,320 --> 00:05:33,120
I’ll...
181
00:05:33,240 --> 00:05:34,320
File a complaint against me?
182
00:05:34,720 --> 00:05:36,040
See what you’re doing!
183
00:05:36,160 --> 00:05:37,160
Do you hope that
184
00:05:37,240 --> 00:05:37,960
tonight’s news is all about
185
00:05:38,040 --> 00:05:39,440
a web celebrity making a scene
186
00:05:39,560 --> 00:05:40,520
and shouting at a doctor
in a hospital?
187
00:05:41,360 --> 00:05:41,960
You…!
188
00:05:42,400 --> 00:05:43,240
I don’t mind.
189
00:05:44,120 --> 00:05:45,040
You keep making noises.
190
00:05:46,640 --> 00:05:48,240
Your MRI,
191
00:05:48,360 --> 00:05:49,040
CT and
192
00:05:49,160 --> 00:05:52,200
X-ray all show that
193
00:05:52,360 --> 00:05:53,160
there’s a nearly 3cm long
194
00:05:53,320 --> 00:05:55,360
tumor in your spine.
195
00:05:56,000 --> 00:05:57,840
We suspect it’s astrocytoma,
196
00:05:58,520 --> 00:05:59,920
which is compressing your nerve.
197
00:06:00,000 --> 00:06:01,640
So, you were feeling pain on the back
and myasthenic.
198
00:06:01,960 --> 00:06:04,000
The doctor suggests an urgent operation
199
00:06:04,520 --> 00:06:06,800
to confirm the nature of the tumor.
200
00:06:08,680 --> 00:06:09,800
Nonsense.
201
00:06:09,880 --> 00:06:10,400
Feifei.
202
00:06:10,520 --> 00:06:11,320
When I came in,
203
00:06:11,440 --> 00:06:12,720
I saw paparazzi out there.
204
00:06:13,120 --> 00:06:14,960
Exaggeration is what they do.
205
00:06:15,120 --> 00:06:17,320
Do you want to publicize
your disease
206
00:06:17,440 --> 00:06:18,760
or stay here
207
00:06:18,800 --> 00:06:20,960
and calm down?
208
00:06:21,720 --> 00:06:22,800
Make your choice.
209
00:06:24,560 --> 00:06:25,160
Xiaoxiao,
210
00:06:25,560 --> 00:06:26,320
ask a janitor
211
00:06:26,360 --> 00:06:27,200
to clean up the ward
212
00:06:27,320 --> 00:06:28,160
in case others get injured.
213
00:06:28,280 --> 00:06:28,840
OK.
214
00:06:34,880 --> 00:06:37,040
Miss Chen, I’ll be honest with you.
215
00:06:37,480 --> 00:06:39,480
Your condition doesn’t look good.
216
00:06:39,600 --> 00:06:41,240
If you let the tumor continue
217
00:06:41,320 --> 00:06:42,560
compressing your nerve,
218
00:06:43,600 --> 00:06:45,440
the worst possible result would be
219
00:06:46,200 --> 00:06:47,240
paraplegia.
220
00:06:48,880 --> 00:06:50,160
Please ponder over it.
221
00:06:50,520 --> 00:06:51,760
When you’re calm,
222
00:06:51,960 --> 00:06:53,240
let’s talk about
223
00:06:53,360 --> 00:06:54,400
your treatment plan.
224
00:06:58,080 --> 00:06:59,080
She needs to change her clothes.
225
00:06:59,160 --> 00:07:00,040
I’ll come back with the medicine.
226
00:07:00,120 --> 00:07:00,800
OK, OK.
227
00:07:05,840 --> 00:07:07,200
I was shocked.
228
00:07:07,320 --> 00:07:08,160
Chen Feifei
229
00:07:08,200 --> 00:07:09,320
is a celebrity.
230
00:07:09,440 --> 00:07:10,960
Yayan said “be extra
231
00:07:11,040 --> 00:07:12,160
careful with her”.
232
00:07:12,440 --> 00:07:14,240
Why did you dare to give her
a tough attitude?
233
00:07:14,720 --> 00:07:16,200
Director Wei told me
234
00:07:16,360 --> 00:07:18,040
that being a doctor is the same
235
00:07:18,080 --> 00:07:19,400
as being a detective.
236
00:07:19,720 --> 00:07:22,120
You must learn your patient,
237
00:07:22,280 --> 00:07:23,880
know what she wants,
238
00:07:24,040 --> 00:07:24,960
what she doesn’t want,
239
00:07:25,040 --> 00:07:25,800
what she cares about,
240
00:07:25,920 --> 00:07:26,960
and what she worries about.
241
00:07:28,840 --> 00:07:30,280
Chen Feifei
242
00:07:30,320 --> 00:07:31,280
is a celebrity, right?
243
00:07:31,400 --> 00:07:32,320
I think negative news
244
00:07:32,440 --> 00:07:33,720
is what she fears the most.
245
00:07:34,360 --> 00:07:36,000
Although she’s only 23
246
00:07:36,120 --> 00:07:37,200
and quite arrogant,
247
00:07:37,240 --> 00:07:37,740
I think
248
00:07:37,760 --> 00:07:39,040
deep down, she fears a lot.
249
00:07:39,320 --> 00:07:39,960
So,
250
00:07:40,000 --> 00:07:41,720
we have to keep her under control
251
00:07:41,880 --> 00:07:43,040
and shut her up
252
00:07:43,240 --> 00:07:44,320
using that trick.
253
00:07:51,480 --> 00:07:53,000
You’re good
254
00:07:53,040 --> 00:07:54,360
at dealing with her.
255
00:07:55,440 --> 00:07:57,080
I met one or two
256
00:07:57,200 --> 00:07:58,920
tricky patients every day
257
00:07:59,000 --> 00:08:00,960
in the ER, right?
258
00:08:01,280 --> 00:08:02,640
She’s Director Shao’s patient.
259
00:08:02,760 --> 00:08:04,280
How about you follow up
260
00:08:04,360 --> 00:08:05,560
her condition?
261
00:08:06,400 --> 00:08:07,680
OK, no problem.
262
00:08:08,120 --> 00:08:08,880
Thank you.
263
00:08:09,560 --> 00:08:10,560
You’re welcome.
264
00:08:10,680 --> 00:08:12,320
You helped me a lot.
265
00:08:12,480 --> 00:08:13,480
See you around, then.
266
00:08:13,520 --> 00:08:14,080
See you.
267
00:08:17,360 --> 00:08:18,440
Other patients
268
00:08:18,480 --> 00:08:19,680
are less tricky than her.
269
00:08:19,800 --> 00:08:20,880
Also, she’s a celebrity
270
00:08:21,000 --> 00:08:22,320
who isn’t cooperative.
271
00:08:22,720 --> 00:08:24,360
More trouble will ensue.
272
00:08:24,560 --> 00:08:25,760
Every patient
273
00:08:25,760 --> 00:08:26,320
is the same
274
00:08:26,440 --> 00:08:27,480
to me.
275
00:08:27,600 --> 00:08:28,720
They make no difference.
276
00:08:30,160 --> 00:08:30,920
Director Shao.
277
00:08:31,040 --> 00:08:31,640
You two.
278
00:08:32,080 --> 00:08:32,840
Deliver the report
279
00:08:32,910 --> 00:08:33,670
to that department.
280
00:08:33,760 --> 00:08:34,360
-OK.
-Got it?
281
00:08:34,880 --> 00:08:35,550
Director Shao.
282
00:08:41,240 --> 00:08:41,960
Come in.
283
00:08:44,240 --> 00:08:44,880
Captain Hao.
284
00:08:45,240 --> 00:08:45,760
Come.
285
00:08:48,480 --> 00:08:49,000
Sit down.
286
00:08:54,320 --> 00:08:56,440
I’m told that Captain Zhuang
has applied
287
00:08:56,600 --> 00:08:57,720
for a drill
288
00:08:57,840 --> 00:08:59,320
between Black Panther and Tiger
289
00:08:59,440 --> 00:09:01,240
during the experience exchange.
290
00:09:01,600 --> 00:09:02,720
It seems to be a drill
291
00:09:02,760 --> 00:09:04,720
but he just wants to
292
00:09:04,880 --> 00:09:06,200
compete with us.
293
00:09:06,720 --> 00:09:08,440
You can make the decision,
294
00:09:08,440 --> 00:09:09,400
can’t you?
295
00:09:09,960 --> 00:09:11,840
If I did, that would be an order.
296
00:09:12,400 --> 00:09:14,480
But I’m still thinking about it.
297
00:09:14,840 --> 00:09:16,120
I’ve heard that Zhuang Zhiwen
298
00:09:16,280 --> 00:09:17,760
doesn’t think his team
is inferior to yours.
299
00:09:18,440 --> 00:09:19,960
How he thinks
300
00:09:20,080 --> 00:09:20,960
doesn’t matter.
301
00:09:21,360 --> 00:09:22,800
What matters is, they
302
00:09:22,920 --> 00:09:23,760
can learn something
303
00:09:23,840 --> 00:09:24,800
from the exchange and training.
304
00:09:27,120 --> 00:09:28,080
You’ve become
305
00:09:28,200 --> 00:09:29,120
quite slick now.
306
00:09:29,240 --> 00:09:30,280
You can come up with
307
00:09:30,400 --> 00:09:31,080
these diplomatic words.
308
00:09:31,440 --> 00:09:33,080
I mean what I say.
309
00:09:33,240 --> 00:09:35,040
Look. I never
310
00:09:35,160 --> 00:09:36,680
hide anything in experience exchanges.
311
00:09:36,800 --> 00:09:37,640
I always share everything
312
00:09:37,720 --> 00:09:38,480
with others.
313
00:09:39,240 --> 00:09:39,800
But of course,
314
00:09:39,800 --> 00:09:41,360
it’s mainly because you’re bighearted
315
00:09:41,560 --> 00:09:42,320
and see the big picture.
316
00:09:44,200 --> 00:09:45,800
I know why
317
00:09:46,080 --> 00:09:47,320
you butter me up.
318
00:09:47,680 --> 00:09:49,480
It’s because you don’t think
319
00:09:49,640 --> 00:09:51,440
they will win.
320
00:09:53,040 --> 00:09:54,560
So? Will you take the challenge?
321
00:09:55,600 --> 00:09:56,280
Yes.
322
00:09:56,440 --> 00:09:57,960
You mustn’t lose. Mustn’t.
323
00:09:58,040 --> 00:09:58,680
Don’t worry.
324
00:10:00,000 --> 00:10:00,560
OK.
325
00:10:00,580 --> 00:10:01,600
(Practice & Educational Training Center)
326
00:10:01,600 --> 00:10:02,440
Now,
327
00:10:03,000 --> 00:10:04,280
you will be simulating
328
00:10:04,440 --> 00:10:06,120
a hostage rescue operation.
329
00:10:07,120 --> 00:10:08,000
You have the map
330
00:10:08,080 --> 00:10:09,520
of the building in your hand.
331
00:10:10,280 --> 00:10:11,720
Your rescue method
332
00:10:12,360 --> 00:10:14,440
and operation route
333
00:10:14,560 --> 00:10:15,400
will be determined through a draw.
334
00:10:15,840 --> 00:10:16,800
On the route,
335
00:10:17,040 --> 00:10:19,000
you will run into the kidnapper
or the hostage.
336
00:10:19,920 --> 00:10:21,760
(Hostage Kidnapper)
Score if you shoot the kidnapper.
337
00:10:22,040 --> 00:10:24,480
The entire team loses
if you hurt the hostage.
338
00:10:25,080 --> 00:10:26,280
During the drill,
339
00:10:26,440 --> 00:10:27,800
there will be contingencies.
340
00:10:28,600 --> 00:10:29,600
Your ability to handle emergencies
341
00:10:29,800 --> 00:10:31,120
will be tested.
342
00:10:31,640 --> 00:10:32,400
The operation
343
00:10:32,600 --> 00:10:34,520
must be finished within 5 minutes.
344
00:10:35,160 --> 00:10:36,080
Understand?
345
00:10:36,360 --> 00:10:37,400
Understood.
346
00:10:38,080 --> 00:10:39,680
Xing Kelei, Zhuang Zhiwen.
347
00:10:39,880 --> 00:10:40,720
Come here and draw lots.
348
00:10:56,220 --> 00:10:57,220
(Rappelling assault)
349
00:11:05,440 --> 00:11:06,040
Go.
350
00:11:06,200 --> 00:11:06,880
Yes, Sir.
351
00:13:49,460 --> 00:13:52,820
(Chen Feifei Famous Actress
Yue Opera Actress)
352
00:13:57,560 --> 00:13:58,360
Mi Ka.
353
00:14:00,120 --> 00:14:00,920
Director He.
354
00:14:01,560 --> 00:14:02,760
I’ve heard about
355
00:14:03,040 --> 00:14:04,320
what happened yesterday.
356
00:14:07,120 --> 00:14:09,760
You know, even if you discharged her,
357
00:14:09,920 --> 00:14:11,480
you wouldn’t take any responsibility.
358
00:14:11,600 --> 00:14:13,160
But you actually looked for trouble
359
00:14:13,440 --> 00:14:15,280
for stopping her from
leaving the hospital.
360
00:14:17,360 --> 00:14:19,160
I understand that doctors
361
00:14:19,240 --> 00:14:20,840
are to respect the patients’ choices,
362
00:14:20,960 --> 00:14:22,600
but I think she’s in a bad condition
363
00:14:22,920 --> 00:14:24,480
after reading her reports.
364
00:14:24,680 --> 00:14:26,320
I think it’s necessary that
365
00:14:26,360 --> 00:14:26,960
I told her
366
00:14:27,080 --> 00:14:28,240
about the truth.
367
00:14:30,360 --> 00:14:31,720
You’re reading through her information?
368
00:14:33,320 --> 00:14:34,120
I just learned that
369
00:14:34,160 --> 00:14:35,800
she studied Yue Opera.
370
00:14:36,440 --> 00:14:37,760
She later chose to be
a web celebrity
371
00:14:37,840 --> 00:14:39,600
and became famous
372
00:14:39,720 --> 00:14:41,280
and started making TV shows.
373
00:14:41,800 --> 00:14:42,760
Yeah.
374
00:14:43,080 --> 00:14:45,600
You know, the public care about
375
00:14:45,760 --> 00:14:47,920
what they want to care about.
376
00:14:48,080 --> 00:14:50,200
Feifei’s teacher is a friend of mine.
377
00:14:50,600 --> 00:14:51,760
Her life
378
00:14:51,800 --> 00:14:53,120
is difficult.
379
00:14:53,640 --> 00:14:55,240
She used to be an extra
380
00:14:55,360 --> 00:14:56,920
and worked very hard
381
00:14:57,080 --> 00:14:58,320
to earn the achievements.
382
00:14:58,480 --> 00:15:00,040
I know her life isn’t easy.
383
00:15:00,920 --> 00:15:02,000
I also know it’s cruel that she
384
00:15:02,080 --> 00:15:03,680
has to drop everything
385
00:15:03,800 --> 00:15:04,840
for her health.
386
00:15:04,960 --> 00:15:06,240
But there must be something
387
00:15:06,360 --> 00:15:08,560
more important than fame and prestige.
388
00:15:08,960 --> 00:15:10,680
Do you think she rejects
389
00:15:10,880 --> 00:15:12,800
an operation because she
390
00:15:12,960 --> 00:15:14,720
doesn’t want to disappear while
her career is up and coming?
391
00:15:15,160 --> 00:15:16,320
Or what?
392
00:15:19,040 --> 00:15:21,400
Her acting is always questioned.
393
00:15:21,840 --> 00:15:23,280
She got this role,
394
00:15:23,400 --> 00:15:24,320
which suits her well.
395
00:15:24,440 --> 00:15:25,280
She has worked
396
00:15:25,320 --> 00:15:26,800
and prepared a lot
397
00:15:26,960 --> 00:15:29,120
in hope of proving herself.
398
00:15:29,440 --> 00:15:31,400
And she’s been supporting
399
00:15:31,560 --> 00:15:33,320
her teacher’s benefit performance
400
00:15:33,480 --> 00:15:35,320
in order to promote Yue Opera.
401
00:15:36,880 --> 00:15:39,280
Some people may seem unfriendly
402
00:15:39,640 --> 00:15:40,880
but deep down,
403
00:15:41,360 --> 00:15:43,120
they all got a soft spot.
404
00:15:43,720 --> 00:15:45,440
Maybe being unfriendly
405
00:15:46,280 --> 00:15:47,280
is her best way
406
00:15:47,360 --> 00:15:48,640
to protect herself.
407
00:16:34,120 --> 00:16:34,680
What?
408
00:16:34,800 --> 00:16:35,600
What happened?
409
00:16:49,520 --> 00:16:51,040
Keep down. Move, move.
410
00:18:10,920 --> 00:18:11,520
Clear.
411
00:19:40,480 --> 00:19:41,520
Too hasty.
412
00:19:44,800 --> 00:19:45,440
Zhang Qiang
413
00:19:45,840 --> 00:19:47,800
shot the bomb and
triggered an explosion.
414
00:19:48,040 --> 00:19:48,880
Out.
415
00:19:52,720 --> 00:19:53,360
Captain.
416
00:19:56,960 --> 00:19:57,800
Zhang Qiang, stay here.
417
00:19:57,880 --> 00:19:58,800
The rest, follow me.
418
00:20:22,600 --> 00:20:24,160
30 seconds left.
419
00:20:35,240 --> 00:20:36,040
Out of the way.
420
00:20:36,440 --> 00:20:37,800
You’re running out of time.
421
00:20:45,480 --> 00:20:48,200
Seven, six, five,
422
00:20:48,720 --> 00:20:51,600
Four, three, two...
423
00:20:56,624 --> 00:21:06,624
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
424
00:21:11,240 --> 00:21:13,120
The winner of the
simulative rescue operation
425
00:21:13,400 --> 00:21:14,600
is Tiger.
426
00:21:15,000 --> 00:21:16,120
When neither of you
427
00:21:17,560 --> 00:21:19,240
could tell
428
00:21:19,400 --> 00:21:20,920
the kidnapper,
429
00:21:21,560 --> 00:21:22,840
Captain Xing Kelei
430
00:21:23,240 --> 00:21:24,360
made a quick and correct response.
431
00:21:25,920 --> 00:21:26,840
Good job.
432
00:21:33,400 --> 00:21:34,640
You’re a decent rival.
433
00:21:36,400 --> 00:21:37,760
I’ll see you in the competition.
434
00:22:13,960 --> 00:22:16,080
The best vegetable-stuffed
steam bun in the world.
435
00:22:23,180 --> 00:22:25,580
(Mi Ka: You eat more, then.)
436
00:22:26,640 --> 00:22:28,600
What’s with the smirk on your face?
437
00:22:28,720 --> 00:22:30,160
I’m in love.
438
00:22:30,600 --> 00:22:31,760
How is Chen Feifei?
439
00:22:31,880 --> 00:22:33,120
Exceptionally quiet.
440
00:22:33,120 --> 00:22:33,630
For real.
441
00:22:33,680 --> 00:22:35,200
It looks like you’ve kept
her under control.
442
00:22:44,960 --> 00:22:45,800
What are you doing?
443
00:22:45,920 --> 00:22:46,920
What are you doing?
444
00:22:47,480 --> 00:22:48,360
Stay there.
445
00:22:48,880 --> 00:22:49,520
Stop.
446
00:22:50,960 --> 00:22:51,600
Delete the photos.
447
00:22:52,160 --> 00:22:53,280
W-Why?
448
00:22:53,400 --> 00:22:54,560
The freedom of the press
authorized me.
449
00:22:54,720 --> 00:22:55,880
The freedom of the press, huh?
450
00:22:55,960 --> 00:22:57,160
She has her privacy.
451
00:22:57,480 --> 00:22:58,160
You’ve infringed
452
00:22:58,160 --> 00:22:59,160
on her privacy.
453
00:23:01,560 --> 00:23:02,520
What are you doing?
454
00:23:02,760 --> 00:23:04,080
I’ll delete them.
455
00:23:04,720 --> 00:23:05,480
Don’t touch me.
456
00:23:05,600 --> 00:23:07,400
I’ll call the cops
if you don’t let go.
457
00:23:07,960 --> 00:23:08,800
Will you let go?
458
00:23:13,380 --> 00:23:15,020
(Xing Kelei)
459
00:23:15,140 --> 00:23:18,060
(Mi Ka)
460
00:23:19,920 --> 00:23:20,480
Hello?
461
00:23:21,200 --> 00:23:22,440
Yeah, yeah, yeah.
I’ll delete the photos.
462
00:23:25,660 --> 00:23:28,100
(Deleting photos)
463
00:23:31,260 --> 00:23:33,820
(Deleting photos)
464
00:23:37,920 --> 00:23:39,160
I know it’s your job
465
00:23:39,160 --> 00:23:40,200
and your life mustn’t be easy.
466
00:23:40,600 --> 00:23:42,520
It’s fine you spread rumors
at ordinary times,
467
00:23:42,800 --> 00:23:43,880
but she’s sick
468
00:23:44,000 --> 00:23:44,720
and hospitalized.
469
00:23:45,000 --> 00:23:46,560
You come here to do harm to her.
470
00:23:47,000 --> 00:23:48,360
Isn’t it too much?
471
00:23:49,400 --> 00:23:50,440
Please go away.
472
00:23:52,400 --> 00:23:53,280
Are you OK?
473
00:23:54,600 --> 00:23:55,920
Come on, I’ll take you to the ward.
474
00:23:59,400 --> 00:24:00,000
Hello?
475
00:24:29,160 --> 00:24:30,600
This is a private ward.
476
00:24:30,680 --> 00:24:31,520
Not many people are here,
477
00:24:31,600 --> 00:24:33,120
but the paparazzi can still catch you.
478
00:24:34,040 --> 00:24:35,560
Ask a caretaker to accompany you
479
00:24:36,000 --> 00:24:37,440
next time when you go to the garden.
480
00:24:37,760 --> 00:24:38,880
It’s OK.
481
00:24:39,360 --> 00:24:41,600
They’re now still interested in me,
482
00:24:42,120 --> 00:24:43,760
soon,
483
00:24:44,280 --> 00:24:45,680
no paparazzo will come.
484
00:24:46,960 --> 00:24:48,040
Your name is...
485
00:24:48,720 --> 00:24:49,680
I’m Mi Ka.
486
00:24:51,360 --> 00:24:54,000
You’re in a much better state now.
487
00:24:54,520 --> 00:24:55,920
What else can I do?
488
00:24:56,240 --> 00:24:57,680
I’m already replaced.
489
00:24:58,680 --> 00:25:00,200
My agent told me
490
00:25:00,320 --> 00:25:02,480
that they replaced me
with someone new.
491
00:25:04,040 --> 00:25:05,040
Dr. Mi,
492
00:25:05,720 --> 00:25:06,880
look at the sunset.
493
00:25:07,840 --> 00:25:08,560
Is it beautiful?
494
00:25:13,640 --> 00:25:14,280
Yeah.
495
00:25:15,360 --> 00:25:17,040
But it’s getting dark.
496
00:25:18,120 --> 00:25:20,520
Beautiful things never last long.
497
00:25:21,200 --> 00:25:23,000
When I wasn’t famous,
498
00:25:23,080 --> 00:25:24,880
I got replaced very often.
499
00:25:25,000 --> 00:25:26,760
I thought when I was famous,
500
00:25:26,920 --> 00:25:28,080
it would be different,
501
00:25:28,880 --> 00:25:32,720
but God has played a joke on me.
502
00:25:33,080 --> 00:25:34,560
I’m a first-tier celebrity, but so what?
503
00:25:35,200 --> 00:25:37,040
When the show is over,
504
00:25:37,960 --> 00:25:39,400
the audience will leave eventually.
505
00:25:41,600 --> 00:25:43,200
But as long as you’re alive,
506
00:25:44,200 --> 00:25:45,480
there’s hope.
507
00:25:46,320 --> 00:25:48,280
I know my body
508
00:25:49,040 --> 00:25:50,520
and that the tumor
509
00:25:50,520 --> 00:25:51,760
is in my spinal nerves.
510
00:25:51,920 --> 00:25:54,120
It can’t be cleared.
511
00:25:54,760 --> 00:25:56,120
If I’m unlucky,
512
00:25:56,480 --> 00:25:57,520
I will be staying in bed
513
00:25:57,720 --> 00:25:58,960
for the rest of my life.
514
00:26:01,960 --> 00:26:02,720
Yes,
515
00:26:04,160 --> 00:26:05,640
your astrocytoma
516
00:26:05,840 --> 00:26:07,160
is infiltrative.
517
00:26:07,280 --> 00:26:08,760
It can’t be entirely removed
518
00:26:10,600 --> 00:26:11,840
in order to protect your nerves.
519
00:26:12,240 --> 00:26:13,240
No doctor can
520
00:26:13,280 --> 00:26:14,040
tell you that
521
00:26:14,160 --> 00:26:15,520
it’s risk-free.
522
00:26:16,000 --> 00:26:17,440
But your doctor
523
00:26:17,600 --> 00:26:18,600
is the best
524
00:26:18,800 --> 00:26:20,000
neurosurgeon.
525
00:26:20,160 --> 00:26:21,680
He’ll minimize the risk.
526
00:26:21,800 --> 00:26:23,200
Even if I agree to an operation,
527
00:26:23,280 --> 00:26:24,360
so what?
528
00:26:25,040 --> 00:26:26,760
My disease will relapse.
529
00:26:27,040 --> 00:26:28,800
Am I supposed to have my spine
530
00:26:28,920 --> 00:26:31,280
cut and stitched
531
00:26:31,400 --> 00:26:33,280
over and over again?
532
00:26:34,200 --> 00:26:35,960
What if it’s a benign tumor?
533
00:26:36,480 --> 00:26:37,240
If it is,
534
00:26:37,320 --> 00:26:38,720
it can be controlled using drugs.
535
00:26:40,360 --> 00:26:41,840
It is too large now.
536
00:26:42,160 --> 00:26:43,640
With it compressing your nerves,
537
00:26:43,760 --> 00:26:45,360
you can’t stand due to the pain.
538
00:26:45,920 --> 00:26:48,040
So, we need an operation
as soon as possible
539
00:26:48,720 --> 00:26:50,080
to identify its nature.
540
00:26:51,520 --> 00:26:52,280
Feifei,
541
00:26:53,240 --> 00:26:54,640
sometimes, you only
542
00:26:54,720 --> 00:26:56,000
get one chance in life.
543
00:26:56,840 --> 00:26:59,320
If you miss it, then that’s it.
544
00:27:00,320 --> 00:27:01,400
Paraplegia,
545
00:27:02,200 --> 00:27:03,720
incontinence of urine and feces,
546
00:27:04,200 --> 00:27:05,880
and surviving on machines.
547
00:27:06,840 --> 00:27:08,200
Sometimes, I think
548
00:27:08,320 --> 00:27:10,640
instead of going through
the miseries, why don’t I...
549
00:27:12,960 --> 00:27:14,920
At least my dignity
as a human remains.
550
00:27:15,720 --> 00:27:17,400
But you can’t give up
551
00:27:17,520 --> 00:27:19,160
even there’s only a bit of hope.
552
00:27:22,320 --> 00:27:24,640
Let me show you a picture.
553
00:27:31,760 --> 00:27:33,240
This is a good friend of mine.
554
00:27:34,680 --> 00:27:36,040
Her name is Ye Xiaoman,
555
00:27:37,080 --> 00:27:38,680
Stage 3 glioblastoma.
556
00:27:39,600 --> 00:27:41,320
She’s had several
557
00:27:41,360 --> 00:27:42,520
craniotomies.
558
00:27:44,240 --> 00:27:46,840
Once, she told me that
559
00:27:47,000 --> 00:27:48,800
it was super, super, super painful,
560
00:27:49,720 --> 00:27:51,360
but she still wasn’t willing
to leave this world.
561
00:27:51,800 --> 00:27:53,040
Because she said
562
00:27:53,800 --> 00:27:55,120
being able to breathe
563
00:27:55,880 --> 00:27:57,840
was a wonderful thing.
564
00:27:59,160 --> 00:28:00,440
How is she doing?
565
00:28:00,680 --> 00:28:01,960
She’s hospitalized
566
00:28:02,040 --> 00:28:03,760
in a medical academy abroad.
567
00:28:04,120 --> 00:28:05,560
Maybe she can’t
568
00:28:05,800 --> 00:28:06,920
live 30 or 40 years,
569
00:28:07,680 --> 00:28:12,360
but at least a decade or
a couple of years
570
00:28:14,320 --> 00:28:15,120
are fine.
571
00:28:17,880 --> 00:28:19,960
Who decides
572
00:28:20,000 --> 00:28:21,520
the lifespan of a person?
573
00:28:22,680 --> 00:28:23,600
God?
574
00:28:24,440 --> 00:28:25,760
But we didn’t do anything
575
00:28:25,800 --> 00:28:27,400
to upset God.
576
00:28:28,080 --> 00:28:29,920
Why us?
577
00:28:33,600 --> 00:28:34,400
What beats you down the most
578
00:28:34,520 --> 00:28:35,720
as a doctor?
579
00:28:36,360 --> 00:28:37,320
You realize despite all the knowledge
580
00:28:37,480 --> 00:28:38,400
that you’ve learned,
581
00:28:38,520 --> 00:28:39,680
in the end,
582
00:28:40,160 --> 00:28:41,040
you can’t overcome
583
00:28:41,160 --> 00:28:42,400
something called fate.
584
00:28:45,360 --> 00:28:47,360
A teacher of mine told me that
585
00:28:47,680 --> 00:28:50,000
what beats us doctors down the most
586
00:28:50,880 --> 00:28:52,840
is that despite all the knowledge
that we’ve learned,
587
00:28:53,360 --> 00:28:54,440
we can’t overcome
588
00:28:54,480 --> 00:28:56,120
something called fate.
589
00:28:57,800 --> 00:28:59,760
But you have to fight back.
590
00:28:59,880 --> 00:29:02,520
It slaps you in the face
591
00:29:02,640 --> 00:29:04,080
and then you’re going to lie down?
592
00:29:05,000 --> 00:29:07,080
Perhaps if you fight hard enough,
593
00:29:07,480 --> 00:29:08,720
it’ll stop
594
00:29:09,040 --> 00:29:10,360
torturing us.
595
00:29:12,000 --> 00:29:12,800
Maybe that’s what it means
596
00:29:12,800 --> 00:29:14,160
to be a doctor.
597
00:29:14,840 --> 00:29:17,320
To fight against fate along with
the patients.
598
00:29:17,440 --> 00:29:19,160
To bargain with it.
599
00:29:20,040 --> 00:29:22,080
It can’t hammer us down the ground
600
00:29:22,200 --> 00:29:23,520
with one hit.
601
00:29:35,760 --> 00:29:37,200
The sun is going down
602
00:29:38,040 --> 00:29:39,800
on our side.
603
00:29:40,840 --> 00:29:42,680
But on the other side of Earth,
604
00:29:43,040 --> 00:29:44,360
the sun is just about
605
00:29:45,520 --> 00:29:47,400
to come out in many places.
606
00:30:05,720 --> 00:30:06,520
Chen Tao.
607
00:30:07,320 --> 00:30:08,000
Chen Tao.
608
00:30:09,800 --> 00:30:11,120
Why do you avoid me at the sight of me?
609
00:30:11,560 --> 00:30:13,160
No. I didn’t see you.
610
00:30:14,280 --> 00:30:14,800
You...
611
00:30:15,040 --> 00:30:16,440
Are you going to say something to me?
612
00:30:16,720 --> 00:30:17,520
Yanshan, you...
613
00:30:17,600 --> 00:30:18,480
Wait.
614
00:30:20,840 --> 00:30:21,720
Hello, mom.
615
00:30:22,200 --> 00:30:23,120
I’m off work.
616
00:30:23,240 --> 00:30:24,440
I’m coming to pick you up.
617
00:30:25,400 --> 00:30:26,200
Wait for me.
618
00:30:29,400 --> 00:30:30,360
What did you say?
619
00:30:31,600 --> 00:30:32,520
Nothing.
620
00:30:33,480 --> 00:30:34,280
Nothing?
621
00:30:34,880 --> 00:30:36,520
Well, I’m off. Bye-bye.
622
00:30:37,080 --> 00:30:37,760
Bye-bye.
623
00:30:45,600 --> 00:30:47,640
What are you looking at?
She’s gone.
624
00:30:51,120 --> 00:30:52,400
If I were you,
625
00:30:52,560 --> 00:30:53,600
I’d tell her directly.
626
00:30:53,800 --> 00:30:56,000
If she says yes, we’ll be together.
If not, I will change a target.
627
00:30:56,920 --> 00:30:58,080
What should I tell her?
628
00:30:58,240 --> 00:30:59,480
I’m not an expert.
629
00:30:59,920 --> 00:31:01,680
I even haven’t got the entry ticket.
630
00:31:14,540 --> 00:31:17,740
(Treatments for astrocytoma)
631
00:31:29,920 --> 00:31:31,800
Hey, you’ve been staring at
632
00:31:31,840 --> 00:31:32,600
the screen for half an hour.
633
00:31:32,720 --> 00:31:33,560
What’s on your mind?
634
00:31:34,360 --> 00:31:35,280
Nothing.
635
00:31:43,200 --> 00:31:45,560
Sorry, mine.
636
00:31:52,360 --> 00:31:53,920
Whose message are you waiting for?
637
00:31:53,960 --> 00:31:55,040
Shu Wenbo?
638
00:31:58,480 --> 00:31:59,840
I asked him out several times,
639
00:32:00,000 --> 00:32:01,040
but he never replied.
640
00:32:02,640 --> 00:32:03,800
Xing Kelei told me that
641
00:32:03,920 --> 00:32:04,680
they are having an experience exchange
642
00:32:04,720 --> 00:32:05,920
with another team,
643
00:32:06,040 --> 00:32:07,000
so, they’re quite busy.
644
00:32:07,720 --> 00:32:08,560
Did Xing Kelei send you
645
00:32:08,680 --> 00:32:09,800
WeChat messages?
646
00:32:10,920 --> 00:32:11,520
Yeah.
647
00:32:12,440 --> 00:32:13,600
Well?
648
00:32:15,440 --> 00:32:18,200
A man doesn’t contact you
649
00:32:19,120 --> 00:32:20,320
for one reason.
650
00:32:20,880 --> 00:32:22,840
That is, he just doesn’t
want to contact you.
651
00:32:25,600 --> 00:32:27,840
You actually got a point.
652
00:32:28,320 --> 00:32:29,120
But weren’t you
653
00:32:29,120 --> 00:32:29,760
pretty close
654
00:32:29,880 --> 00:32:30,600
at the earthquake region?
655
00:32:30,720 --> 00:32:31,640
What happened?
656
00:32:32,440 --> 00:32:34,360
I want to know, too.
657
00:32:34,480 --> 00:32:35,480
I also think we
658
00:32:35,480 --> 00:32:36,680
were pretty close at that time.
659
00:32:36,840 --> 00:32:38,120
I thought he’d treat me differently
660
00:32:38,240 --> 00:32:40,120
when we got back.
661
00:32:40,280 --> 00:32:41,520
And now this!
662
00:32:44,440 --> 00:32:45,680
You can ask him.
663
00:32:45,800 --> 00:32:46,560
You were quite straightforward
664
00:32:46,640 --> 00:32:47,160
in previous relationships,
665
00:32:47,280 --> 00:32:48,680
weren’t you?
666
00:32:50,800 --> 00:32:52,000
I think
667
00:32:52,840 --> 00:32:55,440
that maybe every girl
668
00:32:55,960 --> 00:32:58,440
will become unsure
669
00:32:58,720 --> 00:33:00,920
and insecure
670
00:33:01,160 --> 00:33:02,440
after meeting her hero.
671
00:33:02,600 --> 00:33:04,560
I was straightforward
672
00:33:04,680 --> 00:33:06,160
and imprudent. Why?
673
00:33:06,440 --> 00:33:07,400
I didn’t care too much
674
00:33:07,640 --> 00:33:09,240
about the relationships.
675
00:33:09,680 --> 00:33:11,720
I’m timid now
676
00:33:12,040 --> 00:33:14,720
because I don’t want to
end the relationship out of impulse.
677
00:33:15,720 --> 00:33:16,440
Come here.
678
00:33:26,400 --> 00:33:27,520
You pity me?
679
00:33:28,880 --> 00:33:30,600
Do you think
680
00:33:30,760 --> 00:33:32,080
I was too heartless
681
00:33:32,200 --> 00:33:33,640
when breaking up with my exes?
682
00:33:33,800 --> 00:33:35,040
It’s comeuppance.
683
00:33:40,080 --> 00:33:41,720
Comfort you, and hug you.
684
00:33:42,520 --> 00:33:43,440
I’m not used
685
00:33:43,520 --> 00:33:44,760
to your behavior.
686
00:33:46,320 --> 00:33:47,680
Xing Kelei taught you this, right?
687
00:33:48,320 --> 00:33:49,000
No.
688
00:33:50,480 --> 00:33:52,400
I let him lean on my shoulder.
689
00:33:53,440 --> 00:33:54,200
You still act like a dude
690
00:33:54,320 --> 00:33:55,560
when you’re with your boyfriend?
691
00:33:56,520 --> 00:33:57,720
When he needs me,
692
00:33:57,800 --> 00:33:59,560
I protect him.
693
00:33:59,680 --> 00:34:01,640
Just like how I protect you.
694
00:34:03,760 --> 00:34:04,520
What’s wrong?
695
00:34:04,680 --> 00:34:05,800
Your chuckle means something.
696
00:34:05,920 --> 00:34:07,200
What do you mean? Say it.
697
00:34:07,280 --> 00:34:08,480
Be honest,
698
00:34:08,670 --> 00:34:10,560
what stage are you at?
699
00:34:13,000 --> 00:34:14,040
Have you kissed?
700
00:34:15,040 --> 00:34:15,670
No.
701
00:34:15,800 --> 00:34:17,190
No?!
702
00:34:34,080 --> 00:34:34,880
Luo Ting.
703
00:34:35,480 --> 00:34:36,400
Too slow.
704
00:34:38,230 --> 00:34:40,400
All right, training is over.
705
00:34:40,800 --> 00:34:41,320
Dismissed.
706
00:34:44,400 --> 00:34:45,000
Captain Xing,
707
00:34:45,920 --> 00:34:46,960
you’re going out at this time?
708
00:34:47,560 --> 00:34:49,320
I’ll be right back. See you later.
709
00:35:01,200 --> 00:35:02,840
If he intends to kiss you,
710
00:35:03,200 --> 00:35:04,440
he’ll hint.
711
00:35:04,560 --> 00:35:06,120
You must read his hints.
712
00:35:06,200 --> 00:35:06,960
OK, OK.
713
00:35:08,120 --> 00:35:08,720
You...
714
00:35:08,720 --> 00:35:10,120
F-For example?
715
00:35:10,760 --> 00:35:11,640
Look at me.
716
00:35:12,880 --> 00:35:13,760
At first,
717
00:35:14,160 --> 00:35:15,640
he’ll lean very close to you.
718
00:35:16,560 --> 00:35:18,400
So close that you can
719
00:35:18,520 --> 00:35:19,440
feel each other’s breath.
720
00:35:19,520 --> 00:35:20,400
-I know.
-And then,
721
00:35:20,760 --> 00:35:24,320
he’ll gaze at you affectionately.
722
00:35:25,200 --> 00:35:26,800
You… You don’t have to demonstrate, OK?
723
00:35:26,960 --> 00:35:28,040
-I… I understand.
-I need to teach you.
724
00:35:28,080 --> 00:35:29,520
-I understand what you’re saying.
-I need to teach you.
725
00:35:30,080 --> 00:35:30,960
Look at me.
726
00:35:32,120 --> 00:35:33,200
And then,
727
00:35:33,600 --> 00:35:36,720
he’ll lift your chin
728
00:35:37,360 --> 00:35:38,560
and his nose will point up.
729
00:35:44,280 --> 00:35:45,040
Aren’t you tired?
730
00:35:46,280 --> 00:35:46,960
And then,
731
00:35:47,080 --> 00:35:49,160
you, too, lift your chin,
732
00:35:49,280 --> 00:35:50,320
keep your nose upward.
733
00:35:50,440 --> 00:35:50,960
And...
734
00:35:51,200 --> 00:35:52,280
Oh, you know you need
to close your eyes, huh?
735
00:35:52,680 --> 00:35:53,760
Dummy.
736
00:35:54,200 --> 00:35:55,720
Remember, you must...
737
00:35:56,760 --> 00:35:57,880
For your first kiss,
738
00:35:57,920 --> 00:35:58,560
you must wait for him
739
00:35:58,640 --> 00:36:00,000
to kiss you, OK?
740
00:36:00,520 --> 00:36:01,440
And
741
00:36:02,080 --> 00:36:03,120
before you kiss,
742
00:36:03,360 --> 00:36:05,800
you can’t eat smelly food.
743
00:36:07,280 --> 00:36:08,320
I got it.
744
00:36:08,800 --> 00:36:09,520
Got it?
745
00:36:10,440 --> 00:36:11,560
Yeah, since you learn it,
746
00:36:11,600 --> 00:36:12,600
let’s practice.
747
00:36:12,680 --> 00:36:13,320
Idiot.
748
00:36:14,680 --> 00:36:15,800
Xia, come on.
749
00:36:15,920 --> 00:36:16,480
Xia...
750
00:36:18,480 --> 00:36:19,240
Wait.
751
00:36:22,880 --> 00:36:24,040
Xing... Xing Kelei.
752
00:36:24,160 --> 00:36:24,840
What does he say?
753
00:36:24,960 --> 00:36:26,760
He… He’s downstairs.
754
00:36:27,400 --> 00:36:29,000
Go. Quickly, go.
755
00:36:29,440 --> 00:36:30,560
I’m going to change my clothes.
756
00:36:30,770 --> 00:36:31,280
See you around.
757
00:36:31,280 --> 00:36:31,800
I...
758
00:36:31,880 --> 00:36:32,640
I won’t see you off.
759
00:36:32,720 --> 00:36:35,520
Do you have to rub more salt
into my wound?
760
00:36:49,640 --> 00:36:50,520
I’ve got one and half an hour
761
00:36:50,640 --> 00:36:51,360
before I go back to the force.
762
00:36:51,440 --> 00:36:52,560
Let’s make it quick.
763
00:36:53,360 --> 00:36:54,080
I’ll say first.
764
00:36:54,400 --> 00:36:55,120
Uh,
765
00:36:55,760 --> 00:36:57,120
I miss you.
766
00:36:59,240 --> 00:37:00,280
I miss you, too.
767
00:37:00,760 --> 00:37:02,000
One and half an hour.
768
00:37:04,640 --> 00:37:05,920
I know where to go. Come.
769
00:37:06,480 --> 00:37:08,160
W-Where are we going?
770
00:37:11,160 --> 00:37:12,120
I came all the way
771
00:37:12,160 --> 00:37:13,120
to eat this?
772
00:37:14,240 --> 00:37:15,600
You still have to drive back,
773
00:37:15,720 --> 00:37:17,800
so, you only got about one hour.
774
00:37:18,120 --> 00:37:20,680
You’d be gone when
the dishes are served.
775
00:37:21,680 --> 00:37:23,000
What can I eat here?
776
00:37:23,560 --> 00:37:24,920
You have no clue. Come here.
777
00:37:25,080 --> 00:37:26,360
I’ve got a special trick.
778
00:37:29,360 --> 00:37:30,480
This tastes good.
779
00:37:30,760 --> 00:37:32,720
Roasted chicken thigh rice ball.
780
00:37:33,040 --> 00:37:33,800
If you ask me,
781
00:37:33,840 --> 00:37:35,920
it’s Michelin-starred
782
00:37:36,480 --> 00:37:37,760
rice ball.
783
00:37:38,760 --> 00:37:39,640
Two rice balls.
784
00:37:40,720 --> 00:37:41,360
And...
785
00:37:41,680 --> 00:37:42,800
And fizzy water.
786
00:37:43,480 --> 00:37:44,040
This one.
787
00:37:44,760 --> 00:37:45,560
Hi, check out.
788
00:37:45,640 --> 00:37:46,200
Hi.
789
00:37:48,400 --> 00:37:50,400
And clear-soup Oden.
790
00:37:50,560 --> 00:37:51,080
OK.
791
00:37:51,080 --> 00:37:52,200
Please microwave
792
00:37:52,240 --> 00:37:53,040
the two rice balls for us.
793
00:37:53,080 --> 00:37:53,840
OK, please wait.
794
00:37:55,200 --> 00:37:56,440
Let me give you a brief introduction.
795
00:37:56,560 --> 00:37:57,600
We often miss our meals
796
00:37:57,720 --> 00:37:59,960
because of operations,
797
00:38:00,080 --> 00:38:01,000
so,
798
00:38:01,240 --> 00:38:02,160
I’m very familiar
799
00:38:02,200 --> 00:38:02,960
with these stuff.
800
00:38:03,080 --> 00:38:04,280
It doesn’t taste oily
801
00:38:04,480 --> 00:38:05,400
after it’s microwaved.
802
00:38:05,520 --> 00:38:07,760
And clear soup is always
803
00:38:07,880 --> 00:38:09,480
fresher than red soup.
804
00:38:09,640 --> 00:38:10,520
Taste it.
805
00:38:15,200 --> 00:38:16,080
It does taste good.
806
00:38:19,440 --> 00:38:20,160
How old are you?
807
00:38:20,280 --> 00:38:21,920
You still make a mess.
808
00:38:25,560 --> 00:38:26,280
Xing Kelei,
809
00:38:30,040 --> 00:38:31,560
let me ask you a question.
810
00:38:33,800 --> 00:38:35,880
When we first met,
811
00:38:36,360 --> 00:38:37,480
I
812
00:38:39,120 --> 00:38:40,960
cried so hard
813
00:38:41,120 --> 00:38:42,440
that my snot ran out.
814
00:38:42,800 --> 00:38:45,560
Then we met for the second time,
815
00:38:45,720 --> 00:38:47,960
I was a mess and looked dumb.
816
00:38:49,280 --> 00:38:50,360
What do you like about me?
817
00:38:50,440 --> 00:38:51,360
Everything about you.
818
00:39:15,200 --> 00:39:16,160
Keyao?
819
00:39:24,480 --> 00:39:25,560
-Night running?
-Night running?
820
00:39:31,040 --> 00:39:31,960
My girlfriend.
821
00:39:35,320 --> 00:39:36,160
“OK” what?
822
00:39:36,320 --> 00:39:37,800
She’s my girlfriend. I mean it.
823
00:39:38,600 --> 00:39:40,320
No one says you don’t mean it.
824
00:39:41,880 --> 00:39:42,640
Xing Kelei,
825
00:39:45,280 --> 00:39:46,120
come here.
826
00:39:55,000 --> 00:39:55,920
Although our family
827
00:39:56,040 --> 00:39:57,440
is open-minded,
828
00:39:58,040 --> 00:39:58,920
we still need to
829
00:39:59,160 --> 00:40:00,080
stick with the rules.
830
00:40:01,120 --> 00:40:03,400
Xing Kelei will have a girlfriend
831
00:40:08,000 --> 00:40:09,240
who is a normal person.
832
00:40:14,480 --> 00:40:15,150
Keyao…
833
00:40:15,200 --> 00:40:16,160
Alright, enough.
834
00:40:17,400 --> 00:40:18,480
The entire world
835
00:40:18,760 --> 00:40:20,320
knows you’re in a relationship now.
836
00:40:22,280 --> 00:40:22,960
Go there.
837
00:40:31,480 --> 00:40:32,640
Take your girlfriend home next time
838
00:40:33,200 --> 00:40:35,120
and introduce her formally.
839
00:40:35,640 --> 00:40:36,440
Yes.
840
00:40:36,800 --> 00:40:37,880
Keep eating.
841
00:40:39,080 --> 00:40:40,360
I won’t buy anything.
842
00:40:41,880 --> 00:40:43,360
What do you want to eat?
I’ll buy some for you.
843
00:40:44,600 --> 00:40:45,640
Whatever.
844
00:40:50,640 --> 00:40:51,680
What was she doing
845
00:40:51,720 --> 00:40:53,000
out here at night?
846
00:40:56,040 --> 00:40:57,560
That was one way to meet my family.
847
00:40:57,800 --> 00:40:58,920
You’re officially my girlfriend.
848
00:41:07,400 --> 00:41:09,160
I… I’m home.
849
00:41:16,120 --> 00:41:18,200
Five minutes left.
850
00:41:18,760 --> 00:41:20,600
How about we take a seat?
851
00:41:22,480 --> 00:41:23,440
OK.
852
00:41:36,840 --> 00:41:37,720
Um,
853
00:41:38,400 --> 00:41:40,520
I gave you sunflowers last time,
854
00:41:40,600 --> 00:41:41,560
and you said I thought your face is big,
855
00:41:42,120 --> 00:41:43,920
so, I’ve specifically
856
00:41:44,800 --> 00:41:48,320
chosen smaller ones
857
00:41:51,880 --> 00:41:52,840
for you.
858
00:41:56,160 --> 00:41:57,600
G-Good enough?
859
00:42:00,000 --> 00:42:01,520
Very small face.
860
00:42:04,200 --> 00:42:05,160
Thank you.
861
00:42:43,120 --> 00:42:45,520
Is this the alarm?
862
00:42:46,280 --> 00:42:47,120
Uh...
863
00:42:48,520 --> 00:42:51,560
I need to go back.
864
00:42:53,440 --> 00:42:55,280
Just… Just hurry back.
865
00:42:57,480 --> 00:42:59,840
Let go of my hand
866
00:42:59,960 --> 00:43:00,920
so that I can get off the car.
867
00:43:01,640 --> 00:43:03,280
I-I-I have...
868
00:43:03,280 --> 00:43:04,920
You haven’t let go of me.
869
00:43:16,800 --> 00:43:18,000
I’m off, then.
870
00:43:19,800 --> 00:43:20,760
OK.
871
00:43:21,584 --> 00:43:36,584
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
872
00:43:36,360 --> 00:43:39,800
♪My future is a fantasy♪
873
00:43:40,360 --> 00:43:43,640
♪Where there is a sea of stars♪
874
00:43:44,160 --> 00:43:49,360
♪And I will see you
Walking towards me♪
875
00:43:51,680 --> 00:43:55,040
♪I feel lonely in the crowd♪
876
00:43:55,560 --> 00:43:58,880
♪Watching the stories of others♪
877
00:43:59,480 --> 00:44:05,400
♪And wondering
Who will conquer my heart♪
878
00:44:07,240 --> 00:44:10,440
♪Because of an incident♪
879
00:44:11,120 --> 00:44:14,400
♪My life has changed♪
880
00:44:14,960 --> 00:44:19,840
♪It’s true that from now on♪
881
00:44:23,120 --> 00:44:26,200
♪I won’t harm anyone♪
882
00:44:27,040 --> 00:44:30,280
♪I won’t have any regrets♪
883
00:44:30,760 --> 00:44:36,560
♪Yet by the casual twist of fate♪
884
00:44:38,800 --> 00:44:42,320
♪All beautiful imaginations♪
885
00:44:42,520 --> 00:44:45,520
♪Have become real in a sudden♪
886
00:44:46,400 --> 00:44:52,040
♪It seems I do have
Something to look forward to♪
887
00:44:52,320 --> 00:44:55,880
♪Love comes too soon♪
888
00:44:56,080 --> 00:44:57,840
♪To let me realize♪
889
00:44:58,040 --> 00:45:00,720
♪How should I make you
Feel safe with it♪
890
00:45:01,280 --> 00:45:07,040
♪I hope I am the one
You can count on♪
891
00:45:13,560 --> 00:45:16,480
♪I didn’t expect I would
Come across you♪
892
00:45:17,320 --> 00:45:20,200
♪And thus my life changed♪
893
00:45:20,800 --> 00:45:25,760
♪It’s true that from now on♪
894
00:45:28,560 --> 00:45:32,040
♪I know what is hope♪
895
00:45:32,760 --> 00:45:35,760
♪I’m afraid that I may hurt you♪
896
00:45:36,520 --> 00:45:42,800
♪Yet by the casual twist of fate♪
897
00:45:44,440 --> 00:45:48,000
♪All beautiful imaginations♪
898
00:45:48,000 --> 00:45:51,040
♪Have become real in a sudden♪
899
00:45:51,800 --> 00:45:57,600
♪It seems I do have
Something to look forward to♪
900
00:45:58,320 --> 00:46:01,760
♪Love comes too soon♪
901
00:46:01,760 --> 00:46:03,680
♪To let me realize♪
902
00:46:03,680 --> 00:46:06,720
♪How should I make you
Feel safe with it♪
903
00:46:07,360 --> 00:46:14,440
♪I hope I’m the one you can count on
Do you think the same as me♪
904
00:46:20,880 --> 00:46:24,720
♪Love by accident
Yet it’s more than an accident♪
905
00:46:25,000 --> 00:46:28,240
♪Love indeed exists♪
906
00:46:28,760 --> 00:46:34,600
♪I think you’re free to love♪
907
00:46:35,080 --> 00:46:40,280
♪Until I know it’s me
That can’t be separated from you♪
908
00:46:40,280 --> 00:46:43,160
♪I rely on you too much♪
909
00:46:44,040 --> 00:46:49,400
♪You’re bound to be my dearest♪
56729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.