All language subtitles for [eng] You Are My Hero ep 19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:15,660 --> 00:00:20,140 ♪In such an unexpected way♪ 3 00:00:20,140 --> 00:00:22,820 ♪I came across you♪ 4 00:00:22,940 --> 00:00:26,700 ♪It was a romantic opportunity♪ 5 00:00:27,140 --> 00:00:30,620 ♪When we exchanged faith♪ 6 00:00:32,060 --> 00:00:36,340 ♪In the name of you and me♪ 7 00:00:36,460 --> 00:00:39,260 ♪Youth starts quietly♪ 8 00:00:39,380 --> 00:00:43,500 ♪Then you and I are together♪ 9 00:00:43,700 --> 00:00:49,580 ♪Tired but excited we run along♪ 10 00:00:49,700 --> 00:00:53,780 ♪Destiny is a mystery But I’m fearless♪ 11 00:00:53,860 --> 00:00:57,900 ♪Because of you I never shrink back♪ 12 00:00:58,100 --> 00:01:02,060 ♪In my hands hides my life♪ 13 00:01:02,220 --> 00:01:06,100 ♪Keep it for me forever♪ 14 00:01:06,260 --> 00:01:10,260 ♪Let’s be gentle to each other♪ 15 00:01:10,380 --> 00:01:14,420 ♪My love Everything is precious♪ 16 00:01:14,500 --> 00:01:18,580 ♪The world is noisy But the future is promising♪ 17 00:01:18,700 --> 00:01:22,450 ♪Because of you I expect more♪ 18 00:01:22,460 --> 00:01:26,180 ♪Of a far-away world♪ 19 00:01:26,860 --> 00:01:29,980 =You Are My Hero= 20 00:01:30,060 --> 00:01:32,940 =Episode 19= 21 00:01:36,640 --> 00:01:38,360 Why didn’t you call Xing Kelei 22 00:01:38,520 --> 00:01:39,680 after the accident? 23 00:01:39,840 --> 00:01:41,160 He can help you. 24 00:01:42,320 --> 00:01:44,000 My brother is a special policeman. 25 00:01:44,160 --> 00:01:45,400 I can’t rely too much on him. 26 00:01:47,120 --> 00:01:47,640 Right. 27 00:01:47,800 --> 00:01:48,600 The work of a special policeman 28 00:01:48,720 --> 00:01:49,840 is similar to the doctors’. 29 00:01:50,600 --> 00:01:51,400 We always stand by. 30 00:01:53,680 --> 00:01:54,680 Uh, 31 00:01:55,600 --> 00:01:56,560 I thought you were doing good 32 00:01:56,720 --> 00:01:58,600 in the medical research center abroad. 33 00:01:58,720 --> 00:01:59,400 Why did you come home 34 00:01:59,560 --> 00:02:00,760 to practice clinical medicine? 35 00:02:06,480 --> 00:02:08,320 I just missed the place. 36 00:02:09,680 --> 00:02:11,080 I got too many memories here. 37 00:02:14,360 --> 00:02:15,480 If one 38 00:02:15,640 --> 00:02:16,680 starts to reminisce, 39 00:02:17,400 --> 00:02:19,200 it marks he’s getting old. 40 00:02:21,840 --> 00:02:23,680 I don’t want to deny it, 41 00:02:24,160 --> 00:02:25,280 but to be honest, 42 00:02:25,720 --> 00:02:26,640 it does feel different 43 00:02:26,800 --> 00:02:27,480 from before. 44 00:02:31,840 --> 00:02:32,720 What have you been up to lately? 45 00:02:35,600 --> 00:02:36,600 I’m thinking about 46 00:02:36,600 --> 00:02:38,040 being the agent of 47 00:02:38,760 --> 00:02:39,800 a new type 48 00:02:40,000 --> 00:02:41,160 of aneurysm clip. 49 00:02:42,360 --> 00:02:44,280 But I haven’t touched 50 00:02:45,240 --> 00:02:47,000 practical medical equipment for years. 51 00:02:48,040 --> 00:02:49,600 If you have time, 52 00:02:50,480 --> 00:02:51,640 could you have a look and give me some advice? 53 00:02:52,040 --> 00:02:52,550 OK. 54 00:02:52,720 --> 00:02:54,320 Just email me the information. 55 00:02:54,880 --> 00:02:55,400 Thanks. 56 00:02:56,480 --> 00:02:57,240 You’re welcome. 57 00:03:01,000 --> 00:03:02,760 And I owe you 58 00:03:03,160 --> 00:03:04,240 a formal apology. 59 00:03:04,920 --> 00:03:07,200 I got you wrong last time 60 00:03:07,440 --> 00:03:08,280 in Linan. 61 00:03:09,280 --> 00:03:10,960 I thought you were making a show 62 00:03:11,080 --> 00:03:12,360 in the name of disaster relief. 63 00:03:12,760 --> 00:03:13,920 In fact, 64 00:03:15,200 --> 00:03:16,360 you did many things 65 00:03:17,280 --> 00:03:18,360 and I now know. 66 00:03:19,000 --> 00:03:19,540 Oh, yeah? 67 00:03:20,760 --> 00:03:21,320 I didn’t know 68 00:03:21,320 --> 00:03:22,280 you thought that way. 69 00:03:25,960 --> 00:03:26,800 My bad. 70 00:03:27,400 --> 00:03:28,880 It’s been 7 years, 71 00:03:29,600 --> 00:03:30,840 so, I assume we 72 00:03:31,000 --> 00:03:32,280 all have changes in our lives. 73 00:03:33,320 --> 00:03:35,240 But many things on you 74 00:03:38,280 --> 00:03:39,080 remain the same. 75 00:04:10,800 --> 00:04:11,430 (Xing Kelei) Are you awake? 76 00:04:15,180 --> 00:04:18,900 (Mi Ka: Don’t worry. I won’t stand you up.) 77 00:04:20,480 --> 00:04:21,830 15 minutes, wait at the door. 78 00:04:23,820 --> 00:04:26,220 (15 minutes? That’s too rushed.) 79 00:04:47,600 --> 00:04:48,240 You’re home, sister. 80 00:04:49,160 --> 00:04:50,400 A-dozen-hour flight was exhausting. 81 00:04:50,520 --> 00:04:51,960 I want some noodles before I go to bed. 82 00:04:53,920 --> 00:04:54,760 I, uh, I... 83 00:04:55,000 --> 00:04:55,880 I’m going to... 84 00:04:56,280 --> 00:04:57,800 Be out in a rush? 85 00:04:58,920 --> 00:04:59,440 Out for a jog. 86 00:05:01,960 --> 00:05:03,200 A jog? 87 00:05:03,440 --> 00:05:05,000 Why do you wear perfume? 88 00:05:06,480 --> 00:05:07,960 Nah, it’s the smell of detergent. 89 00:05:14,120 --> 00:05:14,720 Keyao. 90 00:05:15,600 --> 00:05:17,680 You’re out for a jog? 91 00:05:19,720 --> 00:05:20,520 We’re going to... 92 00:05:21,120 --> 00:05:22,360 I’m going to throw away the garbage. 93 00:05:23,840 --> 00:05:24,880 The garbage. 94 00:05:25,280 --> 00:05:26,600 You’re well dressed. 95 00:05:27,320 --> 00:05:28,120 We can’t be 96 00:05:28,240 --> 00:05:30,000 too casual in our lives. 97 00:05:31,040 --> 00:05:32,040 See you around. 98 00:05:35,440 --> 00:05:36,400 All right. 99 00:05:36,880 --> 00:05:37,920 I’m not going to eat anything. 100 00:05:38,720 --> 00:05:40,080 Go to jog. 101 00:05:53,440 --> 00:05:54,960 Why didn’t you let me tell my sister 102 00:05:55,680 --> 00:05:56,680 that we’re in a relationship? 103 00:05:56,800 --> 00:05:57,520 Captain Xing, 104 00:05:57,560 --> 00:05:58,560 can you run 105 00:05:58,760 --> 00:06:00,720 at the speed of mine? 106 00:06:02,360 --> 00:06:03,760 You’re so weak. 107 00:06:03,760 --> 00:06:04,800 I should revoke 108 00:06:04,960 --> 00:06:05,520 your certificate of completion. 109 00:06:08,320 --> 00:06:09,920 You don’t keep 110 00:06:09,920 --> 00:06:10,560 your word. 111 00:06:10,600 --> 00:06:11,600 I really should reconsider 112 00:06:11,760 --> 00:06:12,760 our relationship. 113 00:06:15,480 --> 00:06:16,520 What’s the relationship between us? 114 00:06:21,640 --> 00:06:22,880 Is it so hard to open our relationship? 115 00:06:23,520 --> 00:06:25,200 You don’t want to face it and forbid me from opening it. 116 00:06:26,640 --> 00:06:28,760 Can’t you let me get prepared? 117 00:06:30,800 --> 00:06:31,920 The ugly wife will meet the in-laws, anyway. 118 00:06:32,040 --> 00:06:33,200 Who is an ugly wife? 119 00:06:36,680 --> 00:06:37,960 Let me prepare myself. 120 00:06:46,680 --> 00:06:47,200 What? 121 00:06:55,640 --> 00:06:56,320 This is better. 122 00:06:56,800 --> 00:06:57,800 I’m not cold. 123 00:06:59,560 --> 00:07:01,240 Y-You look… 124 00:07:01,840 --> 00:07:02,560 Seductive that way. 125 00:07:06,520 --> 00:07:07,080 Listen to my command, 126 00:07:07,840 --> 00:07:09,080 ready... 127 00:07:09,440 --> 00:07:11,120 I can’t jog anymore. 128 00:07:12,840 --> 00:07:14,200 Can we take a bus? 129 00:07:15,480 --> 00:07:16,320 Do you have the bus card? 130 00:07:18,040 --> 00:07:18,760 No. 131 00:07:22,720 --> 00:07:23,240 Wait. 132 00:07:24,640 --> 00:07:25,560 Where are you going? 133 00:07:26,340 --> 00:07:28,660 ♪The sky is bluer♪ 134 00:07:31,700 --> 00:07:33,140 ♪The moon is more beautiful♪ 135 00:07:33,160 --> 00:07:34,160 Too slow. 136 00:07:34,320 --> 00:07:35,640 I’m going to speed up. 137 00:07:35,760 --> 00:07:36,320 Too slow. 138 00:07:36,600 --> 00:07:37,400 Speeding up. 139 00:07:37,420 --> 00:07:37,960 Speed up. 140 00:07:37,980 --> 00:07:38,490 Speed up. 141 00:07:38,520 --> 00:07:40,080 Speed up. Ride faster. 142 00:07:40,440 --> 00:07:41,280 Come on! 143 00:07:42,300 --> 00:07:44,900 ♪I don’t understand your love♪ 144 00:07:46,300 --> 00:07:49,900 ♪I will persist with smile♪ 145 00:07:50,260 --> 00:07:52,700 ♪Change the result♪ 146 00:07:52,980 --> 00:07:55,100 ♪Exchange our minds♪ 147 00:07:55,980 --> 00:07:57,980 ♪Love can be ignited♪ 148 00:07:58,220 --> 00:08:00,580 ♪Like messy palette♪ 149 00:08:01,020 --> 00:08:03,060 ♪Various colors♪ 150 00:08:03,620 --> 00:08:05,780 ♪Describes the appearance of♪ 151 00:08:32,910 --> 00:08:34,030 On thousands of roads, 152 00:08:34,030 --> 00:08:34,790 safety comes first. 153 00:08:34,910 --> 00:08:36,030 Break traffic rules, 154 00:08:36,200 --> 00:08:37,150 tears on your family’s face. 155 00:08:41,080 --> 00:08:41,910 I’ll kill you. 156 00:08:47,040 --> 00:08:47,680 There you go. 157 00:08:48,800 --> 00:08:49,720 Soybean milk. 158 00:08:52,160 --> 00:08:53,320 Deep-fried dough stick. 159 00:09:10,920 --> 00:09:12,040 I’ll get you another one. 160 00:09:13,880 --> 00:09:15,920 No, I just want a sip. 161 00:09:35,920 --> 00:09:38,000 I’ll buy you another cup. 162 00:09:40,120 --> 00:09:42,360 I think yours tastes better. 163 00:09:48,000 --> 00:09:48,880 I don’t have time for you. 164 00:09:49,040 --> 00:09:49,840 I need to finish breakfast up quickly. 165 00:09:49,960 --> 00:09:51,240 We shall turn over our duties in Neurosurgery Department today. 166 00:09:52,600 --> 00:09:53,400 Take your time. 167 00:09:53,640 --> 00:09:54,360 I’ll drive you to work. 168 00:09:57,760 --> 00:09:58,320 Um, 169 00:10:00,600 --> 00:10:01,800 I want you to know something... 170 00:10:02,240 --> 00:10:03,080 I want you to know that 171 00:10:04,920 --> 00:10:06,280 I’m going back to the force tonight 172 00:10:06,400 --> 00:10:08,440 and I probably will come back next week. 173 00:10:12,440 --> 00:10:12,940 That’s it? 174 00:10:15,400 --> 00:10:16,280 Shouldn’t you 175 00:10:17,400 --> 00:10:18,280 feel bad? 176 00:10:18,300 --> 00:10:18,960 Shouldn’t you be reluctant to part with me? 177 00:10:19,040 --> 00:10:19,840 You’re supposed to cherish 178 00:10:20,000 --> 00:10:20,960 the time that you spend with me. 179 00:10:21,640 --> 00:10:22,760 The time is short, 180 00:10:22,880 --> 00:10:24,200 so, we need to hurry. 181 00:10:26,280 --> 00:10:27,360 It’s only 6:00 AM. 182 00:10:27,600 --> 00:10:28,840 I need to be at work at 7:00 AM. 183 00:10:28,920 --> 00:10:29,800 The ward-check starts at 7:30 AM. 184 00:10:29,840 --> 00:10:30,640 If I’m late, Director Shao will... 185 00:10:30,880 --> 00:10:32,480 He hates running late the most. 186 00:10:34,920 --> 00:10:35,920 Director Shao again. 187 00:10:36,760 --> 00:10:38,440 This is my first day to get back to Neurosurgery. 188 00:10:38,480 --> 00:10:39,720 I can’t make mistakes. 189 00:10:41,840 --> 00:10:42,720 OK. 190 00:10:44,760 --> 00:10:45,600 Are you finished? 191 00:10:46,480 --> 00:10:47,720 I’m just about to start. 192 00:10:49,120 --> 00:10:50,120 Can you pack your food? 193 00:10:51,600 --> 00:10:52,520 Sorry, please pack our food. 194 00:10:52,960 --> 00:10:54,360 You don’t mind driving and eating, do you? 195 00:11:15,680 --> 00:11:16,200 Here. 196 00:11:16,320 --> 00:11:17,040 You’re back, Dr. Mi. 197 00:11:17,160 --> 00:11:17,800 Here’s your cup of coffee. 198 00:11:17,830 --> 00:11:18,350 Thank you. 199 00:11:18,680 --> 00:11:19,200 Thanks. 200 00:11:19,240 --> 00:11:19,760 You’re welcome. 201 00:11:21,240 --> 00:11:23,160 Guys, come to get your coffee. 202 00:11:23,640 --> 00:11:24,800 Here, four for you. 203 00:11:24,900 --> 00:11:25,400 You decide who gets what. 204 00:11:25,520 --> 00:11:26,200 Thank you, Dr. Mi. 205 00:11:28,520 --> 00:11:29,640 Dr. Jia, Dr. Zhang. 206 00:11:30,120 --> 00:11:30,620 Yanshan. 207 00:11:30,920 --> 00:11:32,360 Here’s your coffee. 208 00:11:32,880 --> 00:11:33,480 Dr. Jia. 209 00:11:33,920 --> 00:11:34,440 Thanks. 210 00:11:34,680 --> 00:11:35,320 Dr. Zhang. 211 00:11:35,680 --> 00:11:36,560 -Here. -You’re so kind. 212 00:11:36,560 --> 00:11:37,200 Mi Ka, 213 00:11:37,520 --> 00:11:38,800 are you happy about officially 214 00:11:38,960 --> 00:11:39,470 re-joining Neurosurgery today? 215 00:11:39,560 --> 00:11:40,520 I am. 216 00:11:40,840 --> 00:11:42,240 Please give me 217 00:11:42,440 --> 00:11:43,160 more instructions. 218 00:11:43,440 --> 00:11:43,960 No problem. 219 00:11:44,080 --> 00:11:45,120 You flatter me. 220 00:11:45,280 --> 00:11:46,680 We need your instructions. 221 00:11:46,690 --> 00:11:47,210 I... 222 00:11:47,240 --> 00:11:48,200 You and Director Shao 223 00:11:48,400 --> 00:11:49,080 worked together at the earthquake area 224 00:11:49,200 --> 00:11:50,400 and managed to finish 225 00:11:50,800 --> 00:11:52,280 the impossible 226 00:11:52,480 --> 00:11:53,240 operation, 227 00:11:53,360 --> 00:11:54,560 which amazes the whole hospital. 228 00:11:54,840 --> 00:11:55,600 You were composed 229 00:11:55,720 --> 00:11:57,160 and finished the congestion surgery within 2 hours. 230 00:11:57,320 --> 00:11:57,840 Right? 231 00:11:58,160 --> 00:11:58,920 I alone can’t 232 00:11:59,120 --> 00:12:00,120 take all the credit. 233 00:12:00,240 --> 00:12:02,320 Plus, everybody helped. 234 00:12:03,560 --> 00:12:04,280 She’s awesome. 235 00:12:04,840 --> 00:12:05,500 She seized the golden opportunity. 236 00:12:05,520 --> 00:12:07,720 We can cover each other’s shift. 237 00:12:09,200 --> 00:12:11,080 We’re going to be late. Let’s go. 238 00:12:11,720 --> 00:12:13,040 It’s about time. Go. 239 00:12:13,560 --> 00:12:14,360 -The meeting will be on. -It’s about time. 240 00:12:14,480 --> 00:12:14,980 Go. 241 00:12:20,840 --> 00:12:22,040 The operation was finished late last night. 242 00:12:22,040 --> 00:12:22,570 You worked hard. 243 00:12:27,760 --> 00:12:29,200 Is everyone here? 244 00:12:29,520 --> 00:12:30,030 Yes. 245 00:12:30,120 --> 00:12:31,160 The meeting begins. 246 00:12:31,880 --> 00:12:33,120 Please briefly state the condition of 247 00:12:33,120 --> 00:12:33,960 every patient of yours 248 00:12:34,080 --> 00:12:35,280 and your surgery plans. 249 00:12:36,640 --> 00:12:37,480 Chen Dandan is going to 250 00:12:37,680 --> 00:12:38,480 have aortic aneurysm operation. 251 00:12:38,600 --> 00:12:39,520 My suggestion for her family is 252 00:12:39,760 --> 00:12:40,560 interventional surgery. 253 00:12:41,720 --> 00:12:42,320 Tell us why 254 00:12:42,520 --> 00:12:43,160 you suggest an interventional surgery. 255 00:12:43,720 --> 00:12:44,960 Because the aneurysm 256 00:12:45,080 --> 00:12:46,080 is at a tricky spot. 257 00:12:46,200 --> 00:12:48,120 Craniotomy can be quite tricky. 258 00:12:48,520 --> 00:12:50,440 And the aneurysm isn’t very big, 259 00:12:50,560 --> 00:12:51,560 so, I think 260 00:12:51,760 --> 00:12:52,920 interventional surgery is safer. 261 00:12:53,360 --> 00:12:53,960 Xu Yanshan, 262 00:12:55,560 --> 00:12:56,320 is a stent needed? 263 00:12:57,320 --> 00:12:58,240 I don’t think so. 264 00:12:58,360 --> 00:12:59,840 A single duct and a spring ring 265 00:12:59,840 --> 00:13:00,340 will do. 266 00:13:00,370 --> 00:13:01,000 Because the neck 267 00:13:01,160 --> 00:13:02,240 of her aneurysm 268 00:13:02,320 --> 00:13:03,240 is thin, 269 00:13:03,400 --> 00:13:04,800 the spring ring 270 00:13:05,000 --> 00:13:05,920 can be bent into the shape of a basket. 271 00:13:06,160 --> 00:13:07,000 Dr. Jia Li discussed it 272 00:13:07,160 --> 00:13:08,080 with me yesterday. 273 00:13:09,120 --> 00:13:10,120 Yanshan and I are 274 00:13:10,280 --> 00:13:11,160 working on the patient together. 275 00:13:11,880 --> 00:13:12,920 OK, pass. Next. 276 00:13:14,480 --> 00:13:15,200 I’ve got a patient who has 277 00:13:15,230 --> 00:13:15,980 carotid artery stenosis. 278 00:13:15,990 --> 00:13:16,520 He’ll have the operation today. 279 00:13:16,880 --> 00:13:18,000 His carotid bifurcation 280 00:13:18,200 --> 00:13:18,760 is high 281 00:13:18,920 --> 00:13:19,960 and the old-aged patient 282 00:13:20,120 --> 00:13:21,000 has many other underlying diseases. 283 00:13:21,560 --> 00:13:23,080 Carotid endarterectomy is highly tricky. 284 00:13:23,120 --> 00:13:23,840 And during the operation, 285 00:13:24,040 --> 00:13:24,640 there will be more complications, 286 00:13:24,880 --> 00:13:26,480 so, a stent is needed. 287 00:13:26,920 --> 00:13:28,160 DAPT will be adopted after the operation. 288 00:13:28,200 --> 00:13:28,730 Over. 289 00:13:29,400 --> 00:13:30,160 Stent is OK, 290 00:13:30,240 --> 00:13:31,080 but beware of 291 00:13:31,280 --> 00:13:32,440 the syndrome of normal pressure perfusion breakthrough. 292 00:13:32,800 --> 00:13:34,160 Use tranquilizer and operate depressurization if necessary. 293 00:13:34,440 --> 00:13:35,440 You are right. 294 00:13:35,960 --> 00:13:37,000 This is the key of the operation. 295 00:13:37,680 --> 00:13:38,480 I’ll pay attention to that. 296 00:13:38,800 --> 00:13:39,560 I will, too. 297 00:13:41,000 --> 00:13:41,800 You’re being modest. 298 00:13:42,520 --> 00:13:43,400 Anything else? 299 00:13:43,960 --> 00:13:45,240 Two brain hemorrhage cases. 300 00:13:45,280 --> 00:13:46,200 Will operate puncture. 301 00:13:46,570 --> 00:13:47,080 OK. 302 00:13:47,240 --> 00:13:48,160 If there’s nothing else, 303 00:13:48,240 --> 00:13:49,080 prep yourself 304 00:13:49,160 --> 00:13:49,920 and start checking the wards. 305 00:14:03,080 --> 00:14:04,520 She is the patient who had aortic aneurysm operation yesterday? 306 00:14:06,600 --> 00:14:07,520 Let me pass, Mi Ka. 307 00:14:07,640 --> 00:14:08,160 OK. 308 00:14:08,760 --> 00:14:10,360 Her consciousness started to blur earlier today. 309 00:14:11,360 --> 00:14:12,000 Body temperature? 310 00:14:12,280 --> 00:14:13,280 37.5 Celsius. 311 00:14:16,560 --> 00:14:17,240 Liao Lingling? 312 00:14:18,000 --> 00:14:18,760 Liao Lingling? 313 00:14:20,040 --> 00:14:20,840 Turn on MRI 314 00:14:20,960 --> 00:14:21,720 to detect hydrocephalus. 315 00:14:21,770 --> 00:14:22,290 OK. 316 00:14:22,480 --> 00:14:23,010 Here. 317 00:14:23,520 --> 00:14:24,840 Liu Meirong, age 57. 318 00:14:25,760 --> 00:14:27,280 She was hospitalized due to sudden diminution of vision. 319 00:14:27,360 --> 00:14:28,920 No vomit, headache 320 00:14:29,120 --> 00:14:29,880 or dizziness. 321 00:14:30,000 --> 00:14:31,880 She had MRI in her hometown. 322 00:14:32,160 --> 00:14:34,440 It shows space-occupying lesions in the sellar region. 323 00:14:34,960 --> 00:14:35,520 Your opinion? 324 00:14:36,040 --> 00:14:36,760 A CT scan first 325 00:14:36,880 --> 00:14:38,160 to identity whether it’s 326 00:14:38,280 --> 00:14:40,120 craniopharyngioma or hypophysoma, 327 00:14:40,240 --> 00:14:41,120 then do a follow-up 328 00:14:41,280 --> 00:14:42,760 hypophyseal hormone check. 329 00:14:44,960 --> 00:14:45,480 Mi Ka? 330 00:14:47,120 --> 00:14:47,920 Why does Yanshan suggest 331 00:14:48,080 --> 00:14:48,760 a CT scan? 332 00:14:49,480 --> 00:14:50,120 Step forward. 333 00:14:52,760 --> 00:14:53,320 Because a CT scan 334 00:14:53,520 --> 00:14:54,120 can tell if 335 00:14:54,280 --> 00:14:55,320 the tumor is calcified. 336 00:14:55,440 --> 00:14:56,360 If it is, 337 00:14:56,560 --> 00:14:57,360 then it’s craniopharyngioma. 338 00:14:57,520 --> 00:14:58,840 We can make preparations 339 00:14:59,000 --> 00:14:59,680 before the operation 340 00:14:59,800 --> 00:15:02,440 to identity the condition of sphenoid sinus 341 00:15:02,560 --> 00:15:04,120 and sellar region. 342 00:15:04,280 --> 00:15:07,240 But I suggest an additional 343 00:15:07,360 --> 00:15:09,280 enhanced MRI 344 00:15:09,440 --> 00:15:10,960 to confirm 345 00:15:11,640 --> 00:15:13,240 the aggressiveness of the tumor. 346 00:15:16,600 --> 00:15:18,200 OK, a CT scan 347 00:15:18,440 --> 00:15:19,960 and an enhanced MRI. 348 00:15:21,120 --> 00:15:21,680 Doctor, 349 00:15:22,320 --> 00:15:23,240 will you operate on me? 350 00:15:23,440 --> 00:15:24,640 We need to see the reports. 351 00:15:24,680 --> 00:15:25,520 But don’t worry. 352 00:15:26,080 --> 00:15:27,240 It’ll be a small operation. 353 00:15:29,320 --> 00:15:29,960 Well done. 354 00:15:30,200 --> 00:15:31,120 Thank you, director. 355 00:15:31,600 --> 00:15:33,280 Yanshan knows everything 356 00:15:33,320 --> 00:15:34,920 about the patients. 357 00:15:35,520 --> 00:15:36,060 She... 358 00:15:36,640 --> 00:15:38,000 She doesn’t even need to look at the medical records. 359 00:15:38,440 --> 00:15:39,240 Before the ward-checking, 360 00:15:39,440 --> 00:15:40,560 a doctor must know 361 00:15:40,680 --> 00:15:41,560 her patients well. 362 00:15:41,680 --> 00:15:42,880 This is the very basic requirement. 363 00:15:43,080 --> 00:15:44,360 If you can’t do that, 364 00:15:44,600 --> 00:15:45,280 you can go back 365 00:15:45,480 --> 00:15:46,520 to being an intern. 366 00:15:46,800 --> 00:15:47,880 Director Shao is right. 367 00:15:48,160 --> 00:15:49,760 We must work harder. 368 00:15:53,880 --> 00:15:55,000 You have many patients. 369 00:15:55,240 --> 00:15:56,360 Let Mi Ka handle some. 370 00:15:57,760 --> 00:15:58,320 OK. 371 00:16:05,640 --> 00:16:06,920 Let’s go to the office. 372 00:16:07,240 --> 00:16:07,760 OK. 373 00:16:16,360 --> 00:16:17,680 They are newly hospitalized. 374 00:16:17,800 --> 00:16:18,800 You ask them about their medical histories, 375 00:16:18,830 --> 00:16:19,440 genetic diseases 376 00:16:19,480 --> 00:16:20,400 and allergies. 377 00:16:20,640 --> 00:16:21,240 Then you collect their X-ray films 378 00:16:21,360 --> 00:16:23,040 before they were hospitalized here. 379 00:16:23,440 --> 00:16:23,960 OK. 380 00:16:25,200 --> 00:16:25,880 That’s it? 381 00:16:27,240 --> 00:16:27,960 You’re just here. 382 00:16:28,120 --> 00:16:29,200 You need to do the basic work. 383 00:16:39,920 --> 00:16:40,520 Mi Ka. 384 00:16:46,640 --> 00:16:47,440 That’s unfair. 385 00:16:47,640 --> 00:16:48,440 Why did she 386 00:16:48,640 --> 00:16:49,880 talk to you in that tone of voice? 387 00:16:50,480 --> 00:16:51,120 And 388 00:16:51,280 --> 00:16:52,280 medical history enquiry is something 389 00:16:52,400 --> 00:16:54,160 interns should do. 390 00:16:54,480 --> 00:16:55,680 Director Shao ordered her 391 00:16:55,800 --> 00:16:57,400 to let you handle some patients, 392 00:16:57,520 --> 00:16:59,000 not let you be her assistant. 393 00:16:59,160 --> 00:17:00,480 She may be busy. 394 00:17:00,480 --> 00:17:02,080 I’ll do what she asked me to do. 395 00:17:07,760 --> 00:17:08,680 How’s your morning? 396 00:17:09,920 --> 00:17:10,590 So so. 397 00:17:11,240 --> 00:17:13,110 See? You’re back in Neurosurgery. 398 00:17:13,110 --> 00:17:13,760 Everything’s different. 399 00:17:13,880 --> 00:17:15,310 You get to eat on time. 400 00:17:15,440 --> 00:17:16,800 Unlike me. I’m counting. 401 00:17:16,920 --> 00:17:17,800 The old nun has 402 00:17:17,960 --> 00:17:19,200 blamed me 7 times in the morning. 403 00:17:19,240 --> 00:17:20,640 I can't get along with her. 404 00:17:21,110 --> 00:17:22,200 Have you ever thought about 405 00:17:22,310 --> 00:17:23,760 examining yourself? 406 00:17:24,070 --> 00:17:26,000 She’s your step-mom or step-sister? 407 00:17:26,680 --> 00:17:27,560 Oh, where is Yanshan? 408 00:17:27,680 --> 00:17:28,480 Why isn’t she with you? 409 00:17:29,040 --> 00:17:30,360 Yanshan is busy. 410 00:17:30,640 --> 00:17:31,680 And you’re not busy? 411 00:17:31,920 --> 00:17:32,920 You’re sitting on the bench, are you? 412 00:17:34,880 --> 00:17:36,160 Yanshan has to be busy, 413 00:17:36,640 --> 00:17:37,160 right? 414 00:17:38,040 --> 00:17:39,280 There are so many patients. 415 00:17:39,280 --> 00:17:40,080 She needs to attend to them 416 00:17:40,200 --> 00:17:41,560 and she has to write her thesis 417 00:17:41,680 --> 00:17:42,480 to win her appraisal. 418 00:17:42,840 --> 00:17:44,160 Can’t she give herself a break? 419 00:17:44,800 --> 00:17:45,360 Dr. Zhang, 420 00:17:45,640 --> 00:17:47,200 what’s the purpose of passing the appraisal system 421 00:17:47,400 --> 00:17:48,400 in Neurosurgery Department? 422 00:17:48,920 --> 00:17:49,600 It’s quite helpful. 423 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 Every year, Neurosurgery Department resident doctors 424 00:17:51,080 --> 00:17:52,560 have the chance to study abroad. 425 00:17:52,840 --> 00:17:54,080 If one gets an A in the appraisal, 426 00:17:54,440 --> 00:17:55,640 he or she will be prioritized. 427 00:17:56,160 --> 00:17:57,080 That’s great. 428 00:17:57,160 --> 00:17:58,080 Sure. 429 00:17:58,640 --> 00:17:59,240 Mi Ka. 430 00:17:59,240 --> 00:17:59,960 I remember 431 00:18:00,160 --> 00:18:00,800 you’ve been doing experiments 432 00:18:00,800 --> 00:18:02,000 and writing... About what again? 433 00:18:02,520 --> 00:18:04,160 About the treatment effects 434 00:18:04,360 --> 00:18:06,240 on intracranial infected patients 435 00:18:06,360 --> 00:18:08,000 and the distribution of pathogenic bacteria in their cerebrospinal fluid 436 00:18:08,120 --> 00:18:09,400 after craniocerebral operations. 437 00:18:10,200 --> 00:18:10,880 What is it going on? 438 00:18:11,680 --> 00:18:12,400 Pretty close to the completion. 439 00:18:12,520 --> 00:18:14,080 But I need more data analysis. 440 00:18:14,240 --> 00:18:16,080 I had been busy in the ER 441 00:18:16,600 --> 00:18:17,960 so, I didn’t have time. 442 00:18:18,120 --> 00:18:18,760 I think you should 443 00:18:18,920 --> 00:18:19,680 be serious about it. 444 00:18:20,280 --> 00:18:21,160 You have a good chance. 445 00:18:21,680 --> 00:18:23,320 Director Shao thinks highly of you. 446 00:18:24,000 --> 00:18:25,600 I’ll finish my paper 447 00:18:25,720 --> 00:18:26,880 but about the appraisal... 448 00:18:27,000 --> 00:18:27,720 I just re-joined the team. 449 00:18:27,840 --> 00:18:29,280 I don’t think 450 00:18:29,480 --> 00:18:30,920 I deserve the opportunity. 451 00:18:31,080 --> 00:18:32,120 Finish your paper first. 452 00:18:32,520 --> 00:18:33,360 I believe in you. 453 00:18:33,760 --> 00:18:34,360 Thank you. Thanks. 454 00:18:34,380 --> 00:18:35,160 I believe in you, too. 455 00:18:35,960 --> 00:18:37,160 You should. 456 00:18:39,800 --> 00:18:40,680 I’m out. 457 00:18:43,040 --> 00:18:44,080 Where are you? 458 00:18:46,080 --> 00:18:48,160 Turn left. 459 00:18:49,520 --> 00:18:51,520 Lockstep. 460 00:18:54,400 --> 00:18:55,160 You’re too loud. 461 00:18:55,280 --> 00:18:56,720 I’m right here. You didn’t see me? 462 00:18:56,920 --> 00:18:58,000 If you were doing an operation, 463 00:18:58,120 --> 00:18:59,320 you wouldn’t cut the wrong part, would you? 464 00:19:00,240 --> 00:19:01,400 I’m a different person 465 00:19:01,600 --> 00:19:02,840 when I’m wearing my uniform. 466 00:19:03,280 --> 00:19:04,320 If there’s anything wrong with you, 467 00:19:04,320 --> 00:19:05,120 I can cut you up. 468 00:19:06,280 --> 00:19:06,840 There is, actually. 469 00:19:07,320 --> 00:19:08,360 Help me extend 470 00:19:08,560 --> 00:19:09,520 the life line. 471 00:19:10,400 --> 00:19:11,680 Up here? 472 00:19:13,440 --> 00:19:14,240 Stop smirking. 473 00:19:14,440 --> 00:19:15,480 Only two hours left. 474 00:19:15,680 --> 00:19:16,240 Get in the car. 475 00:19:16,400 --> 00:19:17,680 What two hours? 476 00:19:18,280 --> 00:19:19,360 I told you this morning 477 00:19:19,480 --> 00:19:20,760 that I have to go back to the force by 10:00 PM. 478 00:19:20,840 --> 00:19:22,040 Do you have to stay in the dorm 479 00:19:22,240 --> 00:19:23,920 other than weekends? 480 00:19:26,320 --> 00:19:29,080 There’s one way. 481 00:19:29,440 --> 00:19:30,020 What? 482 00:19:31,240 --> 00:19:32,120 You cut up 483 00:19:32,320 --> 00:19:33,080 my life line. 484 00:19:36,360 --> 00:19:37,240 Why are you standing still? 485 00:19:37,360 --> 00:19:38,440 Get in, get in. 486 00:19:38,880 --> 00:19:40,560 Hey, I... I... 487 00:19:40,760 --> 00:19:41,720 I don’t know how to drive. 488 00:19:41,720 --> 00:19:42,600 This is my seat. 489 00:19:42,720 --> 00:19:43,280 Sorry, sorry. 490 00:19:56,720 --> 00:19:57,760 Since you are so kind 491 00:19:57,960 --> 00:19:59,160 to pick me up, 492 00:20:00,040 --> 00:20:01,800 I’ll buy you dinner. 493 00:20:02,480 --> 00:20:03,840 Anything you like. 494 00:20:04,960 --> 00:20:05,720 Anything I like? 495 00:20:08,240 --> 00:20:08,760 Food stall. 496 00:20:09,760 --> 00:20:10,360 Food stall? 497 00:20:10,880 --> 00:20:12,960 Pick a large restaurant, OK? 498 00:20:13,200 --> 00:20:14,440 Just the one where you and 499 00:20:14,640 --> 00:20:15,760 Director Shao dined. 500 00:20:15,920 --> 00:20:17,240 That’s not a food stall. 501 00:20:17,440 --> 00:20:18,560 That’s a small canteen. 502 00:20:18,680 --> 00:20:19,210 I don’t care. 503 00:20:19,560 --> 00:20:20,800 I want to eat in that canteen, then. 504 00:20:21,000 --> 00:20:22,640 Why are you 505 00:20:22,840 --> 00:20:23,840 so insistent? 506 00:20:24,000 --> 00:20:25,360 I must! 507 00:20:25,640 --> 00:20:26,360 All right, all right. 508 00:20:27,040 --> 00:20:28,480 The canteen it is, then. 509 00:20:29,480 --> 00:20:30,280 You help me save money. 510 00:20:30,480 --> 00:20:31,240 I’m happy. 511 00:20:45,360 --> 00:20:46,600 What would you like to eat? 512 00:20:47,800 --> 00:20:49,000 My treat. Order whatever you like. 513 00:20:49,440 --> 00:20:50,010 No. 514 00:20:50,280 --> 00:20:51,400 I’ll order 515 00:20:51,600 --> 00:20:52,200 the same dishes you ate 516 00:20:52,720 --> 00:20:53,640 with Director Shao. 517 00:21:00,160 --> 00:21:02,000 You want the dishes that 518 00:21:02,120 --> 00:21:03,320 I ate with Director Shao? 519 00:21:06,680 --> 00:21:07,520 Are you sure? 520 00:21:07,680 --> 00:21:08,240 Yeah. 521 00:21:19,360 --> 00:21:20,400 Is this what you ate? 522 00:21:22,320 --> 00:21:23,360 Raw brain? 523 00:21:24,480 --> 00:21:25,680 Brain sashimi? 524 00:21:26,880 --> 00:21:27,680 Exotic, right? 525 00:21:35,040 --> 00:21:36,160 Eat it, then. 526 00:21:36,880 --> 00:21:37,560 No, no, no. 527 00:21:37,640 --> 00:21:38,520 I must leave 528 00:21:38,720 --> 00:21:39,320 the special dish to you. 529 00:21:39,360 --> 00:21:40,040 I’ll be eating 530 00:21:40,160 --> 00:21:41,720 the normal stuff. 531 00:21:46,320 --> 00:21:47,200 You’re a girl. 532 00:21:47,680 --> 00:21:48,840 You shouldn’t eat so much. 533 00:21:51,320 --> 00:21:52,160 You think I’ll get fat? 534 00:21:52,560 --> 00:21:54,320 No, no. I’m afraid 535 00:21:54,920 --> 00:21:55,840 they can’t be digested easily. 536 00:21:56,440 --> 00:21:57,920 My digestive system is fine. 537 00:21:58,960 --> 00:22:00,040 You think I’ll get fat. 538 00:22:00,200 --> 00:22:00,760 No. 539 00:22:00,760 --> 00:22:01,840 You think I’m fat, right? 540 00:22:02,000 --> 00:22:03,840 I like plump girls, but 541 00:22:04,280 --> 00:22:05,200 I’ll help you eat some. 542 00:22:05,480 --> 00:22:06,520 There’s so much. 543 00:22:07,200 --> 00:22:07,720 All right, 544 00:22:08,440 --> 00:22:09,120 you either eat this 545 00:22:09,360 --> 00:22:10,000 or finish all 546 00:22:10,280 --> 00:22:11,120 the rest 547 00:22:11,320 --> 00:22:11,920 dishes here. 548 00:22:12,040 --> 00:22:12,960 Don’t waste any food. 549 00:22:13,120 --> 00:22:13,680 No problem. 550 00:22:27,640 --> 00:22:28,280 You eat some. 551 00:22:28,360 --> 00:22:29,480 No, I’m trying to lose weight. 552 00:22:29,600 --> 00:22:30,800 I don’t want you to dislike me. 553 00:22:48,440 --> 00:22:49,400 I can’t eat any. 554 00:22:49,680 --> 00:22:50,560 Can’t eat any? 555 00:22:55,584 --> 00:23:05,584 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 556 00:23:10,280 --> 00:23:10,880 Come in. 557 00:23:12,560 --> 00:23:13,800 You just finished training, didn’t you? 558 00:23:15,560 --> 00:23:16,480 I ate too much. 559 00:23:16,960 --> 00:23:17,680 I’m too full. 560 00:23:18,280 --> 00:23:19,960 Aren’t you careful with your calorie intake? 561 00:23:24,120 --> 00:23:25,360 Nowadays, girls 562 00:23:25,520 --> 00:23:26,560 like to try everything, 563 00:23:27,240 --> 00:23:28,720 but they just take one bite. 564 00:23:29,320 --> 00:23:29,840 I... 565 00:23:30,840 --> 00:23:31,840 You don’t understand. 566 00:23:33,480 --> 00:23:34,320 Why do you want to see me? 567 00:23:35,040 --> 00:23:36,160 This is the schedule for 568 00:23:36,360 --> 00:23:37,240 tomorrow’s exchange with Black Panther Assault Team. 569 00:23:38,240 --> 00:23:38,800 Put it there. 570 00:23:39,120 --> 00:23:39,680 OK. 571 00:23:43,000 --> 00:23:43,800 White peach flavor. 572 00:23:44,640 --> 00:23:45,560 I remember Mi Ka 573 00:23:45,600 --> 00:23:46,520 likes the flavor. 574 00:23:49,560 --> 00:23:50,150 Come on, 575 00:23:50,240 --> 00:23:53,360 it’s just sugar-free fizzy drink. 576 00:23:56,080 --> 00:23:56,640 Come on, 577 00:23:57,400 --> 00:23:58,640 try it. It tastes quite good. 578 00:23:58,760 --> 00:23:59,580 I-I’m good, Captain. 579 00:23:59,600 --> 00:24:00,670 Hey, just white peach flavor. 580 00:24:00,700 --> 00:24:02,080 I-It has nothing to do with Dr. Mi. 581 00:24:02,960 --> 00:24:03,460 OK. 582 00:24:03,480 --> 00:24:04,000 Go do your stuff. 583 00:24:04,720 --> 00:24:05,480 See you, Captain. 584 00:24:05,640 --> 00:24:06,140 Bye-bye. 585 00:24:20,760 --> 00:24:23,160 You just finish the exercise and now you’re jogging? 586 00:24:23,600 --> 00:24:24,760 You seem spirited. 587 00:24:25,440 --> 00:24:26,720 I ate too much for dinner. 588 00:24:27,640 --> 00:24:29,440 You always eat a lot. 589 00:24:29,560 --> 00:24:30,720 What happened to you? 590 00:24:31,200 --> 00:24:32,120 Be honest with me, 591 00:24:32,120 --> 00:24:33,040 do you think I’m fat? 592 00:24:33,480 --> 00:24:34,720 No. 593 00:24:35,160 --> 00:24:37,320 A round face means good fortune. 594 00:24:37,800 --> 00:24:38,760 Is my face round? 595 00:24:40,200 --> 00:24:41,800 I think my chin is pointed. 596 00:24:42,840 --> 00:24:44,080 Yeah, pointed, pointed. 597 00:24:45,320 --> 00:24:46,120 Did Xing Sir call you 598 00:24:46,320 --> 00:24:47,440 a fat girl? 599 00:24:47,720 --> 00:24:48,640 No. 600 00:24:48,800 --> 00:24:49,960 He thinks I’m too lean. 601 00:24:50,080 --> 00:24:50,960 He wishes that 602 00:24:50,960 --> 00:24:52,360 I eat more. 603 00:24:52,400 --> 00:24:53,320 What are you worried about? 604 00:24:53,840 --> 00:24:54,680 I’m not. 605 00:24:55,120 --> 00:24:55,960 I have high standard 606 00:24:56,040 --> 00:24:57,840 for myself. 607 00:25:00,200 --> 00:25:01,120 OK, OK. 608 00:25:01,280 --> 00:25:01,830 Great. 609 00:25:03,120 --> 00:25:04,400 I’ll speed up. 610 00:25:12,680 --> 00:25:13,190 Come in. 611 00:25:14,040 --> 00:25:14,540 Come here. 612 00:25:15,120 --> 00:25:16,040 I’ll introduce. 613 00:25:16,360 --> 00:25:17,880 He’s Zhuang Zhiwen, the captain 614 00:25:18,080 --> 00:25:19,240 of Black Panther Assault Team. 615 00:25:19,440 --> 00:25:20,200 This is the captain 616 00:25:20,200 --> 00:25:21,440 of Tiger Assault Team, 617 00:25:21,560 --> 00:25:22,240 Xing Kelei. 618 00:25:25,240 --> 00:25:26,280 Hi, Captain Xing. 619 00:25:26,320 --> 00:25:27,080 Hello, Captain Zhuang. 620 00:25:27,880 --> 00:25:29,120 Kelei will schedule the 621 00:25:29,280 --> 00:25:30,920 training in the following days. 622 00:25:31,640 --> 00:25:32,680 Black Panther and Tiger 623 00:25:32,840 --> 00:25:33,600 are the best assault teams 624 00:25:33,800 --> 00:25:34,680 across the province. 625 00:25:35,120 --> 00:25:36,640 The experience exchange can 626 00:25:36,920 --> 00:25:37,640 go a long way to each team. 627 00:25:38,200 --> 00:25:39,440 Thank you, Captain Xing. 628 00:25:39,760 --> 00:25:40,720 My pleasure, Captain Zhuang. 629 00:25:44,550 --> 00:25:45,070 Hello? 630 00:25:46,000 --> 00:25:47,320 OK, I’ll be right there. 631 00:25:48,560 --> 00:25:49,760 You keep chatting. 632 00:25:53,280 --> 00:25:55,680 I’ve heard that Tiger always 633 00:25:55,800 --> 00:25:57,160 implements the most intensive training projects. 634 00:25:57,560 --> 00:25:59,240 I’m ready to be impressed 635 00:25:59,880 --> 00:26:01,480 during the experience exchange. 636 00:26:03,200 --> 00:26:04,480 The comrades speak highly of us. 637 00:26:04,920 --> 00:26:05,440 We’re overrated. 638 00:26:06,840 --> 00:26:08,240 I’m a straightforward guy. 639 00:26:08,680 --> 00:26:10,240 I don’t casually compliment others. 640 00:26:10,640 --> 00:26:12,800 Please don’t mind. 641 00:26:14,680 --> 00:26:16,280 I like to hear sincere comments. 642 00:26:16,640 --> 00:26:17,680 If you see any problems, 643 00:26:18,120 --> 00:26:19,560 please don’t hesitate to tell me. 644 00:26:23,040 --> 00:26:23,550 This? 645 00:26:24,720 --> 00:26:26,520 The biggest risk during a pituitary microadenoma operation 646 00:26:26,640 --> 00:26:28,000 is hemorrhage. 647 00:26:29,400 --> 00:26:30,080 Busy? 648 00:26:31,120 --> 00:26:31,640 What? 649 00:26:32,600 --> 00:26:33,140 Yanshan, 650 00:26:33,240 --> 00:26:35,200 I’ve CT scanned 651 00:26:35,400 --> 00:26:36,200 and MRI scanned 652 00:26:36,400 --> 00:26:37,200 the kid who has extradural hematoma. 653 00:26:37,400 --> 00:26:38,880 Her hematoma has diminished. 654 00:26:39,520 --> 00:26:40,360 I’ll tell Zhang Yang 655 00:26:40,360 --> 00:26:41,240 to discharge her. 656 00:26:41,440 --> 00:26:42,320 OK, OK. 657 00:26:42,480 --> 00:26:43,020 Mi Ka, 658 00:26:44,080 --> 00:26:45,400 we’re discussing a case. 659 00:26:45,480 --> 00:26:46,360 You can stay 660 00:26:46,480 --> 00:26:47,200 if you’re interested. 661 00:26:47,280 --> 00:26:47,810 OK. 662 00:26:50,920 --> 00:26:51,560 We’re talking about 663 00:26:51,720 --> 00:26:53,200 how tricky hemorrhage can be 664 00:26:53,280 --> 00:26:54,280 during a 665 00:26:54,520 --> 00:26:55,160 pituitary microadenoma operation. 666 00:26:55,280 --> 00:26:57,000 The blood will squirt after a cut, 667 00:26:57,200 --> 00:26:58,760 like cutting an artery. 668 00:26:58,970 --> 00:26:59,480 What do we do 669 00:26:59,480 --> 00:27:00,440 if that happens? 670 00:27:00,840 --> 00:27:01,880 We stop the bleeding 671 00:27:02,000 --> 00:27:03,920 while scraping away the microadenoma. 672 00:27:04,560 --> 00:27:05,240 See. 673 00:27:07,160 --> 00:27:08,120 Considering the location and the size 674 00:27:08,240 --> 00:27:09,600 of her microadenoma, 675 00:27:09,720 --> 00:27:10,800 if it happens, 676 00:27:10,880 --> 00:27:11,840 I’d use gun-shaped titanium forceps 677 00:27:11,840 --> 00:27:12,520 to stop the bleeding. 678 00:27:12,640 --> 00:27:13,720 What if there’s a leakage of 679 00:27:13,960 --> 00:27:14,680 cerebrospinal fluid during the operation 680 00:27:14,800 --> 00:27:16,120 and the opening is huge? 681 00:27:16,800 --> 00:27:18,320 We can use sandwich patching method. 682 00:27:18,440 --> 00:27:19,400 First, three layers of patches 683 00:27:19,520 --> 00:27:20,840 and fill the opening 684 00:27:21,000 --> 00:27:22,560 with white fascia. 685 00:27:22,800 --> 00:27:24,840 Once there’s a leakage, 686 00:27:24,960 --> 00:27:26,640 the patient’s nasal cavity 687 00:27:26,760 --> 00:27:27,640 must be monitored after the operation. 688 00:27:27,880 --> 00:27:28,760 See if there’s clean snot 689 00:27:29,040 --> 00:27:29,760 or if she has a fever. 690 00:27:31,720 --> 00:27:33,440 Watch the operation tomorrow. 691 00:27:34,400 --> 00:27:34,910 OK. 692 00:27:36,800 --> 00:27:39,200 Is the enhanced aneurysm clip a new product? 693 00:27:39,920 --> 00:27:40,720 I’m studying it for a friend. 694 00:27:42,280 --> 00:27:43,040 I’m off. 695 00:27:43,120 --> 00:27:43,650 Go. 696 00:27:47,480 --> 00:27:48,320 Project 1, 697 00:27:48,440 --> 00:27:50,960 one-hundred-meter double assault rifle shooting, 698 00:27:51,320 --> 00:27:52,440 kneel and shoot 699 00:27:52,640 --> 00:27:54,400 the two eggs hung on the holder. 700 00:27:54,800 --> 00:27:56,800 Gunners are graded based on hit rate and speed. 701 00:27:57,160 --> 00:27:58,440 All right. 702 00:28:00,640 --> 00:28:01,160 Ready. 703 00:28:01,960 --> 00:28:03,280 One, two, three. 704 00:28:09,600 --> 00:28:10,520 All four eggs got hit. 705 00:28:10,640 --> 00:28:11,440 Tiger, 2 seconds. 706 00:28:11,560 --> 00:28:12,800 Black Panther, 2.5 seconds. 707 00:28:16,960 --> 00:28:17,530 Back to the line. 708 00:28:23,560 --> 00:28:24,480 0.5 second faster. 709 00:28:24,600 --> 00:28:25,560 How did you pull it off? 710 00:28:25,840 --> 00:28:26,720 This one 711 00:28:26,840 --> 00:28:27,520 is about how well 712 00:28:27,760 --> 00:28:29,040 two gunners work together. 713 00:28:29,840 --> 00:28:31,040 I have discussed it 714 00:28:31,240 --> 00:28:32,000 with Luo Ting in the morning. 715 00:28:32,480 --> 00:28:34,560 I aim at the bottom of the egg. 716 00:28:34,720 --> 00:28:35,920 When Luo Ting fires, 717 00:28:36,040 --> 00:28:37,160 I fire. 718 00:28:37,440 --> 00:28:38,520 That’s how we’re 0.5 second faster 719 00:28:38,760 --> 00:28:40,200 than them. 720 00:28:45,400 --> 00:28:46,000 Yanshan, 721 00:28:46,840 --> 00:28:47,920 although Mi Ka left 722 00:28:48,160 --> 00:28:48,960 Neurosurgery for a while, 723 00:28:49,120 --> 00:28:50,120 she’s still capable enough 724 00:28:50,280 --> 00:28:51,640 to handle some patients on her own. 725 00:28:52,280 --> 00:28:52,920 Director Shao, I’m just... 726 00:28:53,000 --> 00:28:53,760 I know. I know. 727 00:28:53,880 --> 00:28:54,760 I know you’re responsible, 728 00:28:54,880 --> 00:28:55,480 but sometimes, 729 00:28:55,600 --> 00:28:56,400 you can share some of your work 730 00:28:56,400 --> 00:28:57,040 with your colleagues 731 00:28:57,400 --> 00:28:58,360 so that you’re less pressured. 732 00:28:58,600 --> 00:28:59,240 Keep what I said in mind. 733 00:29:01,880 --> 00:29:02,440 Director Shao. 734 00:29:04,800 --> 00:29:05,320 Yanshan, 735 00:29:05,520 --> 00:29:06,960 I have something to tell you. 736 00:29:07,760 --> 00:29:08,680 Are you free tonight? 737 00:29:10,040 --> 00:29:10,560 Yeah. 738 00:29:10,960 --> 00:29:11,720 I got two tickets 739 00:29:11,960 --> 00:29:12,880 for Grass Music Festival. 740 00:29:13,000 --> 00:29:14,200 Your favorite bands will perform. 741 00:29:14,320 --> 00:29:15,480 Let’s enjoy it, shall we? 742 00:29:16,000 --> 00:29:16,520 OK. 743 00:29:17,120 --> 00:29:18,080 It’s a deal. 744 00:29:18,240 --> 00:29:19,200 8:30 PM tonight. 745 00:29:19,320 --> 00:29:20,120 I’ll wait you at the 746 00:29:20,320 --> 00:29:21,040 Vienna Plaza. 747 00:29:22,320 --> 00:29:23,640 Fine. I’m going back to work. 748 00:29:36,400 --> 00:29:37,440 This is the windmill target 749 00:29:37,640 --> 00:29:38,840 that Captain Shu built. 750 00:29:39,880 --> 00:29:40,960 Two rows, 751 00:29:41,160 --> 00:29:42,160 ten target points. 752 00:29:42,480 --> 00:29:44,000 When it spins, 753 00:29:44,080 --> 00:29:44,800 two points 754 00:29:45,040 --> 00:29:46,200 may overlap. 755 00:29:46,440 --> 00:29:48,200 But you don’t score if you hit the red one in the front, 756 00:29:48,560 --> 00:29:50,160 instead, you lose score. 757 00:29:50,360 --> 00:29:51,960 You score only when you 758 00:29:52,200 --> 00:29:53,600 hit the yellow one at the back. 759 00:29:54,920 --> 00:29:55,680 That’s how we improve 760 00:29:55,720 --> 00:29:56,400 our concentration 761 00:29:56,520 --> 00:29:58,040 and stress tolerance. 762 00:29:59,360 --> 00:30:00,800 You’ve worked hard on 763 00:30:01,240 --> 00:30:03,000 how to torture your teammates. 764 00:30:04,280 --> 00:30:05,200 Perspiration on the drill ground 765 00:30:05,560 --> 00:30:07,680 is better than bleeding on the battleground. 766 00:30:08,960 --> 00:30:09,800 Absolutely agree. 767 00:30:10,760 --> 00:30:12,600 Tiger has fancy training projects. 768 00:30:12,800 --> 00:30:13,840 What do you think? 769 00:30:14,680 --> 00:30:15,440 It seems OK. 770 00:30:15,920 --> 00:30:16,800 It doesn’t seem 771 00:30:17,040 --> 00:30:18,000 that hard. 772 00:30:18,680 --> 00:30:20,280 You’ll find out. 773 00:30:21,720 --> 00:30:22,880 How about a match? 774 00:30:23,840 --> 00:30:24,360 OK. 775 00:30:52,320 --> 00:30:53,480 Five bullets for each. 776 00:30:53,640 --> 00:30:55,400 Yellow, you score. Red, you lose score. 777 00:30:55,800 --> 00:30:56,720 With same number of targets, 778 00:30:56,840 --> 00:30:57,880 who spends less time wins. 779 00:31:04,560 --> 00:31:05,120 Spin the targets. 780 00:31:27,640 --> 00:31:28,840 5 out of 5, 5 seconds. 781 00:31:30,040 --> 00:31:30,760 Spin the targets. 782 00:31:54,040 --> 00:31:55,360 4 out of 5, 5 seconds. 783 00:32:04,400 --> 00:32:05,360 Interesting. 784 00:32:06,720 --> 00:32:07,440 But I wonder if 785 00:32:07,680 --> 00:32:09,040 it’s helpful for real battles. 786 00:32:09,360 --> 00:32:10,720 It is helpful. 787 00:32:16,920 --> 00:32:17,760 It’s about time. 788 00:32:17,880 --> 00:32:18,680 Let’s have lunch 789 00:32:18,800 --> 00:32:19,360 and carry on in the afternoon. 790 00:32:19,760 --> 00:32:20,320 OK. 791 00:32:20,840 --> 00:32:21,380 Luo Ting. 792 00:32:21,480 --> 00:32:21,990 Here. 793 00:32:24,840 --> 00:32:25,800 Let’s go, Captain Zhuang. 794 00:32:30,000 --> 00:32:31,920 Black Panther is really good. 795 00:32:32,040 --> 00:32:32,960 So what? 796 00:32:33,040 --> 00:32:34,400 We won. 797 00:32:35,000 --> 00:32:36,440 You did nothing 798 00:32:36,600 --> 00:32:37,800 but spoke a lot. 799 00:32:38,160 --> 00:32:38,670 Hey, 800 00:32:38,700 --> 00:32:39,280 Captain Xing. 801 00:32:39,840 --> 00:32:40,680 Zhuang Zhiwen 802 00:32:41,840 --> 00:32:43,480 questioned you. 803 00:32:43,640 --> 00:32:45,320 I think he tries to challenge you. 804 00:32:45,680 --> 00:32:47,320 It doesn’t matter. 805 00:32:47,480 --> 00:32:49,400 Captain Hao told me to be friendly. 806 00:32:50,800 --> 00:32:52,840 Control yourselves, especially you. 807 00:32:59,920 --> 00:33:01,680 C-Captain Xing, are you in a rush? 808 00:33:10,100 --> 00:33:12,060 (Mi Ka: I’m home.) 809 00:33:20,040 --> 00:33:21,040 Wait for me. I’m coming! 810 00:33:23,480 --> 00:33:24,040 Finished. 811 00:33:28,600 --> 00:33:29,840 Did you see that? 812 00:33:30,520 --> 00:33:32,480 He was smirking when texting. 813 00:33:33,560 --> 00:33:34,440 What was he smirking about? 814 00:33:35,720 --> 00:33:36,800 I don’t know. 815 00:33:38,760 --> 00:33:39,720 I don’t know, either. 816 00:33:42,760 --> 00:33:43,400 Whose keys are these? 817 00:33:44,000 --> 00:33:44,920 The keys to Captain Xing’s office. 818 00:33:45,760 --> 00:33:46,560 I’ll give them back. 819 00:33:48,040 --> 00:33:48,680 Eat. 820 00:33:50,440 --> 00:33:51,440 After seeing how Captain Xing eats, 821 00:33:51,440 --> 00:33:52,360 I feel full. 822 00:34:08,280 --> 00:34:08,790 Done. 823 00:34:09,920 --> 00:34:10,560 Look. 824 00:34:11,670 --> 00:34:12,630 I’m done, too. 825 00:34:13,440 --> 00:34:14,400 Exactly the same time. 826 00:34:15,040 --> 00:34:16,400 It only took me 10 minutes. 827 00:34:17,000 --> 00:34:17,960 Took me 10 minutes as well. 828 00:34:18,320 --> 00:34:18,840 OK. 829 00:34:19,230 --> 00:34:21,280 A draw 830 00:34:21,560 --> 00:34:22,320 between the surgeon 831 00:34:22,670 --> 00:34:23,280 and the special police officer. 832 00:34:25,280 --> 00:34:26,360 You have a strong desire to win. 833 00:34:26,440 --> 00:34:27,040 A strong-minded woman. 834 00:34:27,960 --> 00:34:28,710 What are you mumbling about? 835 00:34:29,360 --> 00:34:29,880 Nothing. 836 00:34:31,800 --> 00:34:33,800 Why do you practice 837 00:34:33,880 --> 00:34:34,630 to peel raw eggs? 838 00:34:35,190 --> 00:34:36,320 Human’s meninges structure 839 00:34:36,560 --> 00:34:37,880 are similar to egg membrane, 840 00:34:38,080 --> 00:34:39,000 which is very delicate. 841 00:34:39,080 --> 00:34:39,960 One mistake 842 00:34:40,190 --> 00:34:41,320 may cause brain tissue damaged. 843 00:34:41,630 --> 00:34:43,040 So, a surgeon must 844 00:34:43,150 --> 00:34:44,960 be able to 845 00:34:45,080 --> 00:34:46,840 peel an egg 846 00:34:47,080 --> 00:34:48,150 with its membrane intact. 847 00:34:48,520 --> 00:34:49,600 The smallest mistake 848 00:34:49,710 --> 00:34:51,000 can cause one’s life to end. 849 00:34:52,960 --> 00:34:53,760 You’re great. 850 00:34:54,190 --> 00:34:55,040 Thank you. 851 00:34:55,230 --> 00:34:56,560 Why are you practicing 852 00:34:56,840 --> 00:34:58,160 beading the rice? 853 00:34:58,400 --> 00:35:00,160 As a sniper, 854 00:35:00,680 --> 00:35:01,400 concentration 855 00:35:01,400 --> 00:35:02,200 matters the most. 856 00:35:02,560 --> 00:35:04,440 Our targets are generally 857 00:35:04,560 --> 00:35:05,880 far-away and small. 858 00:35:06,280 --> 00:35:08,240 So, it isn’t easy 859 00:35:08,360 --> 00:35:09,760 to focus on one point. 860 00:35:10,240 --> 00:35:11,000 It’s one way 861 00:35:11,240 --> 00:35:11,840 to practice. 862 00:35:12,360 --> 00:35:13,360 Awesome. 863 00:35:15,200 --> 00:35:15,760 Oh, 864 00:35:16,120 --> 00:35:16,960 Keyao said 865 00:35:17,080 --> 00:35:18,200 you treasure 866 00:35:18,440 --> 00:35:19,320 the LEGO figures 867 00:35:19,440 --> 00:35:20,960 in your room a lot. 868 00:35:23,440 --> 00:35:24,320 They got stories. 869 00:35:25,160 --> 00:35:25,960 What stories? 870 00:35:26,640 --> 00:35:28,440 Just those 871 00:35:28,440 --> 00:35:29,400 puberty stuff. 872 00:35:34,120 --> 00:35:34,840 Are you interested? 873 00:35:35,120 --> 00:35:35,630 No. 874 00:35:39,320 --> 00:35:40,120 Tell me about them. 875 00:35:40,520 --> 00:35:41,880 I thought you weren’t interested. 876 00:35:48,760 --> 00:35:49,560 Do you miss me? 877 00:35:50,640 --> 00:35:52,400 You’re too blunt. 878 00:35:53,040 --> 00:35:54,520 I’m embarrassed. 879 00:35:56,360 --> 00:35:57,280 Why don’t you go in? 880 00:35:58,920 --> 00:35:59,760 What’s happening? 881 00:36:00,640 --> 00:36:01,200 Let me see. 882 00:36:01,760 --> 00:36:02,520 What do you mean? 883 00:36:02,640 --> 00:36:03,560 You miss me 884 00:36:03,680 --> 00:36:05,040 or you don’t. 885 00:36:06,560 --> 00:36:07,280 A little bit. 886 00:36:09,000 --> 00:36:10,200 Just a little bit? 887 00:36:11,760 --> 00:36:12,720 Yeah, a little bit. 888 00:36:13,400 --> 00:36:14,160 What about you? 889 00:36:15,120 --> 00:36:16,800 Do you miss me? 890 00:36:20,160 --> 00:36:20,920 I do. 891 00:36:21,160 --> 00:36:22,680 Tough guy gets soft. 892 00:36:22,760 --> 00:36:24,440 Gross. 893 00:36:24,680 --> 00:36:25,210 I miss you a lot. 894 00:36:26,440 --> 00:36:27,960 Stop pushing, stop pushing. 895 00:36:28,240 --> 00:36:28,880 I’m not pushing. 896 00:36:28,920 --> 00:36:29,640 Captain Shu, stop. 897 00:36:29,920 --> 00:36:30,800 Luo Ting, stop jostling. 898 00:36:30,920 --> 00:36:31,720 I’m not. 899 00:36:38,040 --> 00:36:38,840 C-Captain Xing. 900 00:36:40,720 --> 00:36:41,440 FaceTime? 901 00:36:43,680 --> 00:36:44,800 Hello, Dr. Mi. 902 00:36:45,120 --> 00:36:46,000 Hello. 903 00:36:49,120 --> 00:36:50,160 What are you doing? 904 00:36:51,400 --> 00:36:52,920 I’m here to drop the keys. 905 00:36:53,240 --> 00:36:53,760 No... 906 00:36:54,240 --> 00:36:55,840 We’re all here to drop the keys. 907 00:36:56,120 --> 00:36:57,160 You left your keys at the canteen. 908 00:36:58,560 --> 00:36:59,680 Uh, you do your thing. 909 00:36:59,800 --> 00:37:01,320 I won’t bother you. 910 00:37:02,480 --> 00:37:03,600 No, no, Dr. Mi. 911 00:37:03,760 --> 00:37:05,600 -We’re off work. -Bye-bye. 912 00:37:11,400 --> 00:37:11,950 She hung up. 913 00:37:12,400 --> 00:37:13,440 Uh, Captain Xing, 914 00:37:13,600 --> 00:37:14,240 we’re going to leave. 915 00:37:14,360 --> 00:37:15,360 You get some rest. Go. 916 00:37:16,440 --> 00:37:17,280 What did you hear? 917 00:37:17,480 --> 00:37:18,480 Captain Xing, Captain Xing, come on. 918 00:37:18,680 --> 00:37:19,440 What are you doing? 919 00:37:19,600 --> 00:37:20,400 Please no, Captain Xing. 920 00:37:20,520 --> 00:37:21,200 Captain Xing, no. 921 00:37:21,290 --> 00:37:21,800 Captain Xing. 922 00:37:21,960 --> 00:37:23,360 Captain Xing, no, no. 923 00:37:23,520 --> 00:37:24,120 Captain Xing. 924 00:37:31,900 --> 00:37:33,300 (Shao Yuhan) 925 00:37:37,040 --> 00:37:38,960 The enhanced aneurysm clip 926 00:37:39,120 --> 00:37:39,800 is quite good. 927 00:37:40,080 --> 00:37:41,840 Its force is 40% stronger 928 00:37:42,080 --> 00:37:43,280 than that of regular clip. 929 00:37:47,680 --> 00:37:48,190 Thanks. 930 00:37:48,680 --> 00:37:49,920 I’ll buy you a meal some other day. 931 00:37:56,720 --> 00:37:57,840 Because I have other things 932 00:37:58,080 --> 00:37:58,840 to ask you. 933 00:38:09,800 --> 00:38:11,320 I have many operations to supervise lately. 934 00:38:12,000 --> 00:38:13,400 What about coming to see me in the hospital? 935 00:38:18,320 --> 00:38:18,880 OK. 936 00:38:19,440 --> 00:38:20,680 I’ll go to see you at lunchtime tomorrow. 937 00:38:35,400 --> 00:38:36,080 Come here. 938 00:38:37,440 --> 00:38:38,160 Quickly. 939 00:38:38,720 --> 00:38:39,640 Look how beautiful it is. 940 00:38:39,760 --> 00:38:40,270 OK. 941 00:38:41,240 --> 00:38:41,760 Go. 942 00:38:51,640 --> 00:38:52,200 Come here, come here. 943 00:38:53,240 --> 00:38:54,440 It looks pretty. 944 00:38:54,520 --> 00:38:55,360 I’ll take a picture of you. 945 00:38:55,680 --> 00:38:57,680 Not necessary. 946 00:38:57,800 --> 00:38:58,920 It looks good, though. 947 00:39:15,040 --> 00:39:15,920 Director Shao. 948 00:39:17,120 --> 00:39:17,640 Come in. 949 00:39:18,160 --> 00:39:18,760 What? 950 00:39:19,640 --> 00:39:20,760 The data of the patient 951 00:39:21,040 --> 00:39:21,640 on bed 3 are stable now. 952 00:39:21,920 --> 00:39:23,480 He’s taken the medicine and fallen asleep. 953 00:39:23,640 --> 00:39:25,240 I’ve input the data into the computer. 954 00:39:25,440 --> 00:39:26,520 OK, you can be off work, then. 955 00:39:32,440 --> 00:39:32,960 What else? 956 00:39:34,360 --> 00:39:36,040 I got nothing better to do after work. 957 00:39:36,040 --> 00:39:37,080 Do you need 958 00:39:37,080 --> 00:39:37,960 my help? 959 00:39:39,840 --> 00:39:40,600 ICU. 960 00:40:04,120 --> 00:40:05,160 The vital signs 961 00:40:05,320 --> 00:40:06,360 of the patient 962 00:40:06,360 --> 00:40:07,080 are stable. 963 00:40:07,280 --> 00:40:07,880 Keep him under observation. 964 00:40:08,040 --> 00:40:08,760 If there is no problem, 965 00:40:09,360 --> 00:40:10,560 transfer him to a regular ward tomorrow. 966 00:40:10,720 --> 00:40:11,220 OK. 967 00:40:12,520 --> 00:40:13,280 Director Shao, 968 00:40:13,640 --> 00:40:14,640 have you had dinner? 969 00:40:14,760 --> 00:40:15,300 No. 970 00:40:15,720 --> 00:40:17,240 How about we... 971 00:40:20,120 --> 00:40:20,760 Have dinner together? 972 00:40:22,680 --> 00:40:23,880 OK. Eat what? 973 00:40:24,440 --> 00:40:25,840 I’ll eat whatever you eat. 974 00:40:26,760 --> 00:40:27,270 Let’s go. 975 00:40:51,680 --> 00:40:53,280 OK. I’ll see you at the cafe. 976 00:41:04,400 --> 00:41:04,960 Keyao. 977 00:41:05,840 --> 00:41:06,520 Sorry, I’m late. 978 00:41:06,680 --> 00:41:07,360 I just finished the operation. 979 00:41:07,600 --> 00:41:08,920 It’s OK. I have just arrived. 980 00:41:09,280 --> 00:41:10,520 I ordered a cup of americano for you. 981 00:41:10,640 --> 00:41:11,400 I see that. Thanks. 982 00:41:12,280 --> 00:41:12,840 Let’s talk about business. 983 00:41:13,880 --> 00:41:14,960 Just like what I told 984 00:41:15,040 --> 00:41:15,840 you in WeChat, 985 00:41:16,040 --> 00:41:17,760 as a doctor, I can say that 986 00:41:18,080 --> 00:41:19,560 the enhanced aneurysm clip 987 00:41:19,800 --> 00:41:20,440 is great. 988 00:41:20,600 --> 00:41:21,200 It’s well designed 989 00:41:21,360 --> 00:41:22,200 and features strong force. 990 00:41:22,360 --> 00:41:23,680 But from commercial perspective, 991 00:41:23,840 --> 00:41:24,470 I don’t know. 992 00:41:24,600 --> 00:41:25,640 So, I can’t give opinions. 993 00:41:25,800 --> 00:41:26,840 You need to make a decision on you own. 994 00:41:27,360 --> 00:41:28,280 I’ve decided to be the agent. 995 00:41:28,400 --> 00:41:29,960 I’ve sent someone to deal with it. 996 00:41:31,000 --> 00:41:33,040 Since you’ve made up your mind, 997 00:41:33,600 --> 00:41:35,040 does my opinion matter anymore? 998 00:41:38,040 --> 00:41:38,920 Oh, I thought you came to see me 999 00:41:39,160 --> 00:41:39,800 about some other stuff. 1000 00:41:40,960 --> 00:41:41,960 Take a look at this. 1001 00:41:42,400 --> 00:41:43,200 You know 1002 00:41:43,480 --> 00:41:44,360 Spider College, right? 1003 00:41:44,720 --> 00:41:45,240 I do. 1004 00:41:45,560 --> 00:41:47,480 A neutral academic platform. 1005 00:41:47,640 --> 00:41:48,480 On the one hand, 1006 00:41:48,720 --> 00:41:49,360 they promote medical studies 1007 00:41:49,480 --> 00:41:50,800 and practical application of skills; 1008 00:41:51,040 --> 00:41:51,840 on the other hand, 1009 00:41:52,040 --> 00:41:53,280 they sell the equipment and machines 1010 00:41:53,280 --> 00:41:54,280 that they produce. 1011 00:41:54,680 --> 00:41:55,560 They intend to establish a branch 1012 00:41:55,800 --> 00:41:56,400 in China and are looking for 1013 00:41:56,600 --> 00:41:58,720 suitable cooperative enterprises. 1014 00:41:59,200 --> 00:41:59,960 You want to cooperate with them? 1015 00:42:00,240 --> 00:42:01,760 I’d like to hear your thoughts. 1016 00:42:02,280 --> 00:42:03,680 My thoughts? 1017 00:42:05,080 --> 00:42:06,240 Well, Spider College 1018 00:42:06,360 --> 00:42:07,480 has branches all over 1019 00:42:07,720 --> 00:42:08,560 the world, 1020 00:42:08,920 --> 00:42:10,920 especially in those regions and countries 1021 00:42:11,080 --> 00:42:12,560 with highly advanced medical levels. 1022 00:42:13,080 --> 00:42:13,880 My opinion is, 1023 00:42:14,480 --> 00:42:16,440 it’ll be great if 1024 00:42:16,800 --> 00:42:17,880 you can cooperate with them. 1025 00:42:18,120 --> 00:42:19,520 It helps you develop your business. 1026 00:42:19,680 --> 00:42:20,880 You and I have the same idea. 1027 00:42:21,040 --> 00:42:22,480 They plan to work with 1028 00:42:22,720 --> 00:42:23,600 the top experts 1029 00:42:23,680 --> 00:42:25,720 and medical organizations in China 1030 00:42:25,880 --> 00:42:26,720 to help them deliver 1031 00:42:26,960 --> 00:42:28,760 the world first-class training. 1032 00:42:30,120 --> 00:42:31,360 If 1033 00:42:31,920 --> 00:42:34,000 Renxin is willing to work with them, 1034 00:42:34,440 --> 00:42:36,320 I believe the hospital will make 1035 00:42:36,600 --> 00:42:37,520 further improvements both 1036 00:42:37,560 --> 00:42:38,200 academically and clinically. 1037 00:42:38,480 --> 00:42:39,600 We surely would like to work with them. 1038 00:42:39,760 --> 00:42:40,680 But you should know that 1039 00:42:40,840 --> 00:42:41,920 to work with them, we 1040 00:42:42,000 --> 00:42:43,080 have to spend a lot of money 1041 00:42:43,280 --> 00:42:44,040 to purchase their 1042 00:42:44,320 --> 00:42:45,000 equipment and machines. 1043 00:42:45,160 --> 00:42:46,160 Their equipment is 1044 00:42:46,280 --> 00:42:48,480 worth buying anyway. 1045 00:42:48,800 --> 00:42:49,440 Since it’s a cooperative relationship, 1046 00:42:49,680 --> 00:42:51,320 mutual-benefit is what 1047 00:42:51,560 --> 00:42:52,320 both parties are after. 1048 00:42:53,720 --> 00:42:55,040 You’re quite persuasive. 1049 00:42:56,680 --> 00:42:57,320 But you know, 1050 00:42:57,400 --> 00:42:58,520 the president manages budget, 1051 00:42:58,560 --> 00:42:59,480 not me. 1052 00:43:01,240 --> 00:43:01,920 Don’t worry. 1053 00:43:02,160 --> 00:43:03,240 I’ll do whatever I can to help you. 1054 00:43:04,000 --> 00:43:04,560 Thank you. 1055 00:43:05,584 --> 00:43:20,584 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 1056 00:43:21,480 --> 00:43:24,920 ♪My future is a fantasy♪ 1057 00:43:25,480 --> 00:43:28,760 ♪Where there is a sea of stars♪ 1058 00:43:29,280 --> 00:43:34,480 ♪And I will see you Walking towards me♪ 1059 00:43:36,800 --> 00:43:40,160 ♪I feel lonely in the crowd♪ 1060 00:43:40,680 --> 00:43:44,000 ♪Watching the stories of others♪ 1061 00:43:44,600 --> 00:43:50,520 ♪And wondering Who will conquer my heart♪ 1062 00:43:52,360 --> 00:43:55,560 ♪Because of an incident♪ 1063 00:43:56,240 --> 00:43:59,520 ♪My life has changed♪ 1064 00:44:00,080 --> 00:44:04,960 ♪It’s true that from now on♪ 1065 00:44:08,240 --> 00:44:11,320 ♪I won’t harm anyone♪ 1066 00:44:12,160 --> 00:44:15,400 ♪I won’t have any regrets♪ 1067 00:44:15,880 --> 00:44:21,680 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 1068 00:44:23,920 --> 00:44:27,440 ♪All beautiful imaginations♪ 1069 00:44:27,640 --> 00:44:30,640 ♪Have become real in a sudden♪ 1070 00:44:31,520 --> 00:44:37,160 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 1071 00:44:37,440 --> 00:44:41,000 ♪Love comes too soon♪ 1072 00:44:41,200 --> 00:44:42,960 ♪To let me realize♪ 1073 00:44:43,160 --> 00:44:45,840 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 1074 00:44:46,400 --> 00:44:52,160 ♪I hope I am the one You can count on♪ 1075 00:44:58,680 --> 00:45:01,600 ♪I didn’t expect I would Come across you♪ 1076 00:45:02,440 --> 00:45:05,320 ♪And thus my life changed♪ 1077 00:45:05,920 --> 00:45:10,880 ♪It’s true that from now on♪ 1078 00:45:13,680 --> 00:45:17,160 ♪I know what is hope♪ 1079 00:45:17,880 --> 00:45:20,880 ♪I’m afraid that I may hurt you♪ 1080 00:45:21,640 --> 00:45:27,920 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 1081 00:45:29,560 --> 00:45:33,120 ♪All beautiful imaginations♪ 1082 00:45:33,120 --> 00:45:36,160 ♪Have become real in a sudden♪ 1083 00:45:36,920 --> 00:45:42,720 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 1084 00:45:43,440 --> 00:45:46,880 ♪Love comes too soon♪ 1085 00:45:46,880 --> 00:45:48,800 ♪To let me realize♪ 1086 00:45:48,800 --> 00:45:51,840 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 1087 00:45:52,480 --> 00:45:59,560 ♪I hope I’m the one you can count on Do you think the same as me♪ 1088 00:46:06,000 --> 00:46:09,840 ♪Love by accident Yet it’s more than an accident♪ 1089 00:46:10,120 --> 00:46:13,360 ♪Love indeed exists♪ 1090 00:46:13,880 --> 00:46:19,720 ♪I think you’re free to love♪ 1091 00:46:20,200 --> 00:46:25,400 ♪Until I know it’s me That can’t be separated from you♪ 1092 00:46:25,400 --> 00:46:28,280 ♪I rely on you too much♪ 1093 00:46:29,160 --> 00:46:34,520 ♪You’re bound to be my dearest♪ 68038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.