All language subtitles for [English] Times E09 NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,990 --> 00:00:20,560 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES, AND EVENTS ARE FICTIONAL. 2 00:00:20,861 --> 00:00:22,861 It will be hopeful, don't you think? 3 00:00:22,960 --> 00:00:25,001 - It's possible. - There's a lot of support. 4 00:00:25,001 --> 00:00:26,130 PRESS CONFERENCE FOR ANNOUNCING 1ST MEMBER RECRUITED BY CREATION PARTY 5 00:00:26,230 --> 00:00:28,370 Why Creation Party not Democratic People's Party? 6 00:00:28,370 --> 00:00:30,500 Are you trying to start an argument about the name or what? 7 00:00:30,500 --> 00:00:31,900 Seriously. 8 00:00:31,900 --> 00:00:34,010 It's Creation Party because it's a newly-created party. 9 00:00:34,010 --> 00:00:37,441 The party that was created as my Jin Woo joined. 10 00:00:37,441 --> 00:00:39,140 So it's Creation Party. You know it. 11 00:00:40,051 --> 00:00:43,051 What will happen to Times then? 12 00:00:43,121 --> 00:00:45,680 Anyways, Jin Woo will come later... 13 00:00:45,680 --> 00:00:49,260 and explain everything. So please wait. 14 00:00:49,260 --> 00:00:51,991 What I'm trying to say is... 15 00:00:51,991 --> 00:00:53,460 Seriously. 16 00:00:53,460 --> 00:00:55,731 Write something good about it. We're alumni of the same college. 17 00:00:55,731 --> 00:00:58,400 It's about time to have an assemblyman among us. 18 00:00:58,400 --> 00:00:59,570 Help us. 19 00:00:59,631 --> 00:01:00,970 - Okay. - I got it. 20 00:01:04,271 --> 00:01:05,471 Just a moment. 21 00:01:06,611 --> 00:01:10,281 It's almost time. Why is he not coming? 22 00:01:26,790 --> 00:01:30,460 Your daughter is listening. Tell her what kind of man you are. 23 00:01:30,460 --> 00:01:31,730 That way, your daughter... 24 00:01:32,060 --> 00:01:33,771 will despise you even when you die. 25 00:01:34,531 --> 00:01:35,631 Say it! 26 00:02:19,351 --> 00:02:22,251 Yes, Mr. President. I called you before the press conference. 27 00:02:22,411 --> 00:02:26,621 The moment you enter there, you and I are on the same boat. 28 00:02:27,191 --> 00:02:30,290 Without betrayal and trickery, let's ride the same boat... 29 00:02:30,561 --> 00:02:32,461 and enter the Blue House. 30 00:02:32,461 --> 00:02:33,461 Thank you. 31 00:02:33,830 --> 00:02:37,031 I will return your favor for the rest of my life. 32 00:02:38,431 --> 00:02:39,431 Okay. 33 00:02:55,600 --> 00:02:57,570 CREATION PARTY 34 00:03:02,401 --> 00:03:05,271 PRESS CONFERENCE FOR ANNOUNCING 1ST MEMBER RECRUITED BY CREATION PARTY 35 00:03:05,271 --> 00:03:07,310 LOCATION: CREATION PARTY GRAND CONFERENCE HALL 36 00:03:15,531 --> 00:03:16,640 Hello. 37 00:03:16,740 --> 00:03:19,811 I am the first member recruited by the Creation Party, 38 00:03:21,411 --> 00:03:22,570 Lee Jin Woo. 39 00:03:25,861 --> 00:03:28,761 TIMES 40 00:03:30,030 --> 00:03:31,600 CREATION PARTY 41 00:03:35,020 --> 00:03:39,061 This ledger written by CEO Park Chan Yong of JC Telecom... 42 00:03:39,260 --> 00:03:40,660 contains real names. 43 00:03:40,660 --> 00:03:42,190 CHANGING KOREA'S NEW LEADER 44 00:03:45,234 --> 00:03:47,004 PRESIDENT BAEK KYU MIN 45 00:03:51,001 --> 00:03:53,170 What's going on? 46 00:03:53,610 --> 00:03:56,181 In this ledger, there's a list of politicians... 47 00:03:56,181 --> 00:03:59,911 CEO Park Chan Yong of JC Telecom has been lobbying for a long time. 48 00:04:01,110 --> 00:04:02,411 CANDIDATE 2, LEE JIN WOO 49 00:04:02,411 --> 00:04:06,050 I would like to urge the people on the list... 50 00:04:06,621 --> 00:04:09,351 to tell the truth. 51 00:04:09,990 --> 00:04:13,031 You must take responsibility for your mistakes yourselves. 52 00:04:14,461 --> 00:04:16,101 That's how you show respect to our people. 53 00:04:16,300 --> 00:04:18,201 And those who do not show respect... 54 00:04:18,201 --> 00:04:20,601 do not deserve your positions! 55 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 In particular, those receiving slush funds annually... 56 00:04:24,000 --> 00:04:26,771 from the JC Foundation's charity event, President Baek Kyu Min, 57 00:04:26,771 --> 00:04:28,170 and candidate Kim Young Ju, 58 00:04:28,170 --> 00:04:30,480 as well as President Seo, who gave preferential treatment... 59 00:04:30,880 --> 00:04:32,511 to JC Telecom through the 5G Communications Network Auction, 60 00:04:32,511 --> 00:04:34,951 receiving an astronomical sum in return... 61 00:04:35,750 --> 00:04:38,120 That jerk, Lee Jin Woo. 62 00:04:38,620 --> 00:04:42,050 All of these people will be made to take responsibility for the crimes. 63 00:04:42,290 --> 00:04:44,661 This was my announcement for today. 64 00:04:44,790 --> 00:04:46,230 Now I'll take questions. 65 00:04:48,109 --> 00:04:49,060 A MAN OF PRINCIPLES AND FIRM BELIEFS! LEE JIN WOO 66 00:04:51,300 --> 00:04:52,930 I'm Kim Dong Gyu, a reporter for the Kyungchun Daily. 67 00:04:52,930 --> 00:04:55,901 What is the reason you chose this timing to reveal this? 68 00:04:56,071 --> 00:04:57,641 Is it because candidates Kim Young Ju... 69 00:04:57,641 --> 00:04:58,971 and Kim Sung Guk have joined forces? 70 00:04:58,971 --> 00:05:01,141 Are you trying to upend the election? 71 00:05:01,141 --> 00:05:04,180 You're asking if it was a political move. 72 00:05:04,480 --> 00:05:05,511 It was not, at all. 73 00:05:05,980 --> 00:05:08,050 Today, I'm not here as a presidential candidate. 74 00:05:08,050 --> 00:05:10,380 I'm here as a voting member of the general electorate. 75 00:05:10,821 --> 00:05:13,091 Those who were the president, or is the president, 76 00:05:13,091 --> 00:05:16,860 or dream of becoming the president, should not be acting this way. 77 00:05:17,661 --> 00:05:18,920 Next question. 78 00:05:22,461 --> 00:05:24,060 I'm Kim Young Jo, reporter for JBS. 79 00:05:24,661 --> 00:05:26,331 I'm curious about one thing. 80 00:05:26,331 --> 00:05:29,641 Are you going to share those documents with us? 81 00:05:29,870 --> 00:05:32,571 Of course. We're going to upload these documents to our website, 82 00:05:32,571 --> 00:05:35,641 so anyone who would like them can download them directly. 83 00:05:35,810 --> 00:05:37,040 Next question. 84 00:05:40,550 --> 00:05:42,211 I'm Kim Hyun Chul, reporter for the Seowon Daily. 85 00:05:42,211 --> 00:05:45,420 I believe this information will have wide repercussions. 86 00:05:45,651 --> 00:05:47,851 Have you considered the potential of defamation as a result? 87 00:05:48,120 --> 00:05:49,451 Of course, I have considered it. 88 00:05:49,990 --> 00:05:52,661 That is something I am prepared to handle, if need be. 89 00:05:52,860 --> 00:05:55,331 Rather than protecting the rotten honor of those in power, 90 00:05:55,591 --> 00:05:58,331 I believe the priority lies in protecting the nation's honor. 91 00:05:58,331 --> 00:05:59,531 Next question. 92 00:06:01,201 --> 00:06:02,331 Reporter Jo. 93 00:06:02,331 --> 00:06:03,701 I'm reporter Jo Eun Jeong, from the Daily News. 94 00:06:03,701 --> 00:06:05,540 Was this really the only way? 95 00:06:08,511 --> 00:06:10,380 I'm reporter Seo Jung In from DBS. 96 00:06:10,711 --> 00:06:11,980 I'm sure you all know... 97 00:06:11,980 --> 00:06:13,980 that I am also President Seo's daughter. 98 00:06:14,581 --> 00:06:16,651 I'm sure some of you also believe... 99 00:06:16,651 --> 00:06:19,120 that it's inappropriate for me to ask this question. 100 00:06:19,120 --> 00:06:21,451 But I ask, not as the President's daughter, 101 00:06:21,451 --> 00:06:23,990 but as a fellow journalist, without personal emotions involved. 102 00:06:23,990 --> 00:06:25,661 As you stated yourself, 103 00:06:26,091 --> 00:06:28,630 did you really need to expose the corruption of those... 104 00:06:28,990 --> 00:06:31,101 who were the president, who is the president, 105 00:06:31,430 --> 00:06:34,300 and who dream of becoming president, in this way? 106 00:06:34,430 --> 00:06:36,300 Was there really no other way? 107 00:06:36,740 --> 00:06:38,370 What is the point of your question? 108 00:06:38,370 --> 00:06:39,740 I am aware that you obtained those documents... 109 00:06:39,740 --> 00:06:41,511 while you were still a journalist. 110 00:06:43,380 --> 00:06:46,110 Why did you keep them hidden until this moment? 111 00:06:49,880 --> 00:06:51,420 With your disclosure, 112 00:06:52,021 --> 00:06:54,351 the Republic of Korea will undergo a corruption scandal... 113 00:06:54,351 --> 00:06:56,560 that is unparalleled in scope, with former and current presidents, 114 00:06:56,560 --> 00:06:59,461 as well as a presidential candidate, all involved in Corruption-gate. 115 00:07:00,290 --> 00:07:01,891 It will turn into a political fight. 116 00:07:03,701 --> 00:07:05,500 In such a fight, the truth is no longer important. 117 00:07:06,271 --> 00:07:07,771 All you need is power. 118 00:07:07,771 --> 00:07:09,300 To win a fight, all you need is the logic of power. 119 00:07:09,601 --> 00:07:12,601 You staked everything on this when you were a reporter. 120 00:07:14,011 --> 00:07:16,071 To turn your life's work into a political fight... 121 00:07:17,610 --> 00:07:19,610 is that really what you want, Candidate Lee? 122 00:07:22,550 --> 00:07:24,321 Jin Woo, don't you think it's wrong to use the case connected to... 123 00:07:24,321 --> 00:07:26,221 Geun Woo's death in this fashion? 124 00:07:26,521 --> 00:07:29,451 If it gets involved with politics, the truth doesn't matter anymore. 125 00:07:29,451 --> 00:07:30,961 From that moment, there will be no right or wrong, 126 00:07:30,961 --> 00:07:32,961 and it'll just become a political mudslinging fight. 127 00:07:35,430 --> 00:07:36,531 Are you done asking your question? 128 00:07:36,531 --> 00:07:38,430 I have one last favor to ask. 129 00:07:39,601 --> 00:07:41,430 What you said to me earlier... 130 00:07:43,300 --> 00:07:45,201 - Give back my cell phone. - I broke it. 131 00:07:46,040 --> 00:07:47,511 I broke it because I knew you would do this someday. 132 00:07:47,940 --> 00:07:49,810 I hope that wasn't the truth. 133 00:07:50,781 --> 00:07:53,550 I think you might regret it, Mr. Lee, 134 00:07:55,480 --> 00:07:57,380 enough that you might want to turn back time. 135 00:07:59,620 --> 00:08:03,261 I believe Ms. Seo has given me her personal opinion on the matter. 136 00:08:03,961 --> 00:08:05,120 I'll take it into consideration. 137 00:08:06,661 --> 00:08:07,790 Next question. 138 00:08:08,531 --> 00:08:09,531 Yes? 139 00:08:09,531 --> 00:08:11,101 I'm Sang Mun Sik from Rise News. 140 00:08:11,331 --> 00:08:14,531 I'd like you to clarify something about the political lobbying. 141 00:08:14,831 --> 00:08:16,101 You said that the JC Charity Event... 142 00:08:16,101 --> 00:08:18,101 and the 5G Auction were involved. 143 00:08:18,271 --> 00:08:20,271 CANDIDATE 2, LEE JIN WOO 144 00:08:22,740 --> 00:08:24,310 - Let's go, Young Jae. - Yes, sir. 145 00:08:29,151 --> 00:08:30,380 - Wait just a minute. - Yes, sir. 146 00:08:33,020 --> 00:08:34,921 PRESIDENT BAEK KYU MIN 147 00:08:38,390 --> 00:08:40,990 - Chang Soo, let me take this call. - Yes, sir. 148 00:08:41,641 --> 00:08:43,080 CHANGING KOREA'S NEW LEADER, CANDIDATE 2, LEE JIN WOO 149 00:08:43,080 --> 00:08:44,481 "I WILL GUIDE THIS COUNTRY AS CHANGING KOREA'S NEW LEADER." 150 00:08:46,971 --> 00:08:49,130 - Yes, Mr. President? - What are you doing? 151 00:08:49,130 --> 00:08:52,441 I took a mutt off the streets and made him a presidential candidate. 152 00:08:52,441 --> 00:08:53,610 Then you turn and bite the hand that fed you? 153 00:08:53,610 --> 00:08:55,510 What kind of dog bites its owner? 154 00:08:55,510 --> 00:08:57,110 I told you earlier. 155 00:08:57,640 --> 00:08:59,140 That I'd show you whether I was a dog, 156 00:08:59,140 --> 00:09:00,480 or a baby tiger. 157 00:09:00,951 --> 00:09:04,480 Anyway, you always act as though you're going to hunt me down... 158 00:09:04,480 --> 00:09:06,221 and slaughter me to eat afterward, so how could I not bite? 159 00:09:07,020 --> 00:09:09,191 Why did you meet with Nam Seong Beom? 160 00:09:09,191 --> 00:09:10,821 You should've just left it to me. 161 00:09:10,821 --> 00:09:13,591 You think you'll be safe after all this? 162 00:09:13,591 --> 00:09:16,160 How can a former president speak that way? 163 00:09:16,701 --> 00:09:18,730 I think I'll remain pretty safe. 164 00:09:18,730 --> 00:09:21,171 As for you, Mr. President, if you have anywhere to run to, 165 00:09:21,171 --> 00:09:23,140 I think you might want to head there now. 166 00:09:23,140 --> 00:09:25,301 After some time, you might be forbidden from leaving the country, 167 00:09:25,301 --> 00:09:26,441 and it'll be hard for you to run away then. 168 00:09:26,441 --> 00:09:28,541 - Jin Woo, you punk. - Anyway, 169 00:09:29,811 --> 00:09:31,240 thank you for your help until now. 170 00:09:31,811 --> 00:09:35,681 From now on, I'll try becoming President with my own strength. 171 00:09:47,360 --> 00:09:49,061 - Let's go home. - Yes, sir. 172 00:09:50,130 --> 00:09:51,301 I'll start now. 173 00:09:54,900 --> 00:09:56,030 Turn the car around. 174 00:09:56,770 --> 00:09:58,601 - Where are you going at this hour? - At this hour? 175 00:09:59,910 --> 00:10:01,571 Do you think I'm going for a late-night snack, you punk? 176 00:10:01,571 --> 00:10:03,740 Just turn the car around if I say so. 177 00:10:11,380 --> 00:10:14,291 I got a phone call from Kim Sung Guk on my way over here. 178 00:10:14,451 --> 00:10:16,091 He says he wants to withdraw from joining together. 179 00:10:16,390 --> 00:10:17,990 What should we do now? 180 00:10:18,120 --> 00:10:20,061 The prosecutor's office likely won't leave us alone either. 181 00:10:22,130 --> 00:10:24,630 We need to hold out until the election, at least. 182 00:10:27,831 --> 00:10:31,071 Ki Tae, what should I do? 183 00:10:31,071 --> 00:10:32,301 Please, Ki Tae. 184 00:10:34,711 --> 00:10:36,880 Please save me. 185 00:10:37,311 --> 00:10:40,081 The only person who can save me now is you, Ki Tae. 186 00:10:40,081 --> 00:10:41,650 You're going to save me, right? 187 00:10:41,650 --> 00:10:45,620 Right now, I do not have the power to save you, Kyu Min. 188 00:10:46,990 --> 00:10:48,250 What do you mean? 189 00:10:48,490 --> 00:10:50,490 You're still the president. 190 00:10:50,490 --> 00:10:53,660 I can't do it with my power alone. 191 00:10:53,660 --> 00:10:55,890 If we're to survive, we need to survive together. 192 00:10:56,160 --> 00:10:58,061 We should combine forces. 193 00:10:58,061 --> 00:11:01,630 If you betray me again, I won't let you get away with it. 194 00:11:01,831 --> 00:11:02,971 Do you understand me? 195 00:11:03,370 --> 00:11:05,770 I understand. 196 00:11:06,240 --> 00:11:08,971 I'll do anything you ask. 197 00:11:09,880 --> 00:11:11,211 What should I do first? 198 00:11:11,211 --> 00:11:14,610 You just have to publicly announce your stance, 199 00:11:15,250 --> 00:11:16,921 and lend us your strength. 200 00:11:23,890 --> 00:11:26,860 It's been a while, everyone. 201 00:11:27,091 --> 00:11:28,931 So many of you have come. 202 00:11:29,291 --> 00:11:30,961 Isn't it cold outside? 203 00:11:32,431 --> 00:11:33,831 Say that you're disappointed in him... 204 00:11:33,831 --> 00:11:35,431 for denouncing his colleagues... 205 00:11:35,431 --> 00:11:38,000 because of his ambitions in the presidential election. 206 00:11:38,601 --> 00:11:41,910 As the person who introduced Lee Jin Woo... 207 00:11:41,910 --> 00:11:43,841 to the world of politics, you feel responsible for this. 208 00:11:44,941 --> 00:11:48,150 I'm the person who stood by Lee Jin Woo... 209 00:11:48,150 --> 00:11:49,750 when he first entered the political arena. 210 00:11:50,581 --> 00:11:52,951 I didn't give birth to him, but I raised him as my own. 211 00:11:52,951 --> 00:11:54,051 You know how I feel, right? 212 00:11:54,250 --> 00:11:55,851 I don't know why someone I considered my own son... 213 00:11:55,851 --> 00:11:58,360 is running around telling lies. 214 00:11:58,360 --> 00:11:59,791 My goodness. 215 00:12:01,990 --> 00:12:04,730 Is it really right for him... 216 00:12:04,730 --> 00:12:08,331 to be so ungrateful to someone who's been like a father to him? 217 00:12:09,530 --> 00:12:10,941 That's right. 218 00:12:10,941 --> 00:12:13,671 But I can't just sit and do nothing in the middle of the fire. 219 00:12:13,671 --> 00:12:15,441 Still, do nothing. 220 00:12:16,640 --> 00:12:19,110 We'll take charge of the offensive. 221 00:12:32,841 --> 00:12:35,580 A FUTURE FOR THE PEOPLE! A HOPEFUL TOMORROW! KIM YOUNG JU 222 00:12:37,280 --> 00:12:38,710 CANDIDATE 1, KIM YOUNG JU 223 00:12:38,710 --> 00:12:42,080 EMERGENCY PRESS CONFERENCE, CANDIDATE 1, KIM YOUNG JU 224 00:12:42,080 --> 00:12:44,001 Due to Mr. Lee's press conference, 225 00:12:44,001 --> 00:12:47,711 I am currently the object of several allegations. 226 00:12:47,711 --> 00:12:51,280 Because they aren't true, I didn't want to refute them one by one, 227 00:12:51,280 --> 00:12:52,941 but I have a question for Candidate Lee... 228 00:12:52,941 --> 00:12:54,351 which is why I'm here today. 229 00:12:54,711 --> 00:12:56,010 This is my question. 230 00:12:56,310 --> 00:12:59,481 Candidate Lee. Where did you get that ledger? 231 00:12:59,780 --> 00:13:01,050 It's 1 of 2 ways. 232 00:13:01,150 --> 00:13:03,890 Either you made it with the intent to slander me, 233 00:13:03,890 --> 00:13:06,831 or you illegally broke into CEO Park's home and stole it. 234 00:13:07,030 --> 00:13:08,961 If what you're saying is true... 235 00:13:08,961 --> 00:13:11,530 and you managed to get your hands on such a ledger, 236 00:13:11,530 --> 00:13:15,530 you will have to take responsibility for your actions. 237 00:13:18,241 --> 00:13:20,611 Then do you think Jin Woo would stay still? 238 00:13:20,611 --> 00:13:23,481 He'll change the frame and say that we must not... 239 00:13:23,481 --> 00:13:25,741 stray from the essence of this case in a press conference. 240 00:13:25,741 --> 00:13:28,081 While watching Candidate Kim Young Ju try to get out... 241 00:13:28,081 --> 00:13:30,920 of this situation without acknowledging her wrongdoings, 242 00:13:31,150 --> 00:13:34,321 I was embarrassed as a fellow politician. 243 00:13:34,821 --> 00:13:38,160 Candidate Kim must acknowledge her wrongdoings now... 244 00:13:39,060 --> 00:13:43,130 and seek forgiveness from the people. 245 00:13:43,560 --> 00:13:44,961 Of course, he will. 246 00:13:45,400 --> 00:13:46,900 That's what I want too. 247 00:13:47,430 --> 00:13:49,831 The bigger the situation gets, the better it is. 248 00:13:49,831 --> 00:13:52,800 If more people begin to gain interest in this case, 249 00:13:52,971 --> 00:13:54,540 it will be advantageous to us. 250 00:13:54,611 --> 00:13:56,270 I will make sure of it. 251 00:13:56,270 --> 00:13:59,780 How? How will you make sure of it? 252 00:13:59,910 --> 00:14:03,780 You received a call from Seong Beom recently, right? 253 00:14:06,851 --> 00:14:08,550 My fellow citizens. 254 00:14:09,050 --> 00:14:13,630 I bow my head in apology for causing such public concern... 255 00:14:13,790 --> 00:14:15,461 over the past few days. 256 00:14:15,731 --> 00:14:18,701 But the suspicions that Candidate Lee Jin Woo... 257 00:14:18,701 --> 00:14:20,300 raised about me... 258 00:14:21,400 --> 00:14:22,501 are false. 259 00:14:23,971 --> 00:14:26,101 I can only express my deepest regrets for... 260 00:14:26,101 --> 00:14:30,510 Candidate Lee's political maneuver to change the public opinion... 261 00:14:30,680 --> 00:14:33,310 with lies and make the people feel a sense of deprivation. 262 00:14:33,310 --> 00:14:36,280 However, in the process of checking all the facts, 263 00:14:36,280 --> 00:14:40,251 we were able to verify that Assemblyman Nam Seong Beom... 264 00:14:40,721 --> 00:14:43,890 used Candidate Kim Young Ju and my name to get illegal political funds. 265 00:14:44,060 --> 00:14:47,591 I am reflecting on myself for being unaware of this fact, 266 00:14:47,591 --> 00:14:49,760 and I take full responsibility for being unable to manage... 267 00:14:49,760 --> 00:14:50,930 those around me. 268 00:14:51,300 --> 00:14:54,670 I bow my head in apology once again. 269 00:14:59,040 --> 00:15:03,211 We must cut off people like Seong Beom whose alliances change... 270 00:15:03,211 --> 00:15:04,540 for the sake of his own survival. 271 00:15:07,180 --> 00:15:09,150 That's how you and I can survive. 272 00:15:09,510 --> 00:15:12,851 If you hear from Seong Beom again, 273 00:15:13,550 --> 00:15:14,721 ignore him completely. 274 00:15:15,821 --> 00:15:17,621 NAM SEONG BEOM 275 00:15:21,110 --> 00:15:24,810 We have to get rid of the pus for the world to go around. 276 00:15:25,180 --> 00:15:26,180 Okay. 277 00:15:26,820 --> 00:15:27,881 We should do that. 278 00:15:38,690 --> 00:15:40,200 Can we trust him? 279 00:15:41,200 --> 00:15:43,570 He's as conniving as a snake. 280 00:15:43,570 --> 00:15:45,301 Let's keep an eye on him for now. 281 00:15:45,801 --> 00:15:47,570 I have a plan. 282 00:15:48,001 --> 00:15:49,070 Yes, sir. 283 00:15:49,070 --> 00:15:51,641 I'll take care of this situation, 284 00:15:51,641 --> 00:15:54,080 so don't waver... 285 00:15:54,080 --> 00:15:55,980 and continue what you're doing and focus on the campaign. 286 00:15:57,281 --> 00:15:59,651 There isn't much time left before you become the owner of this place. 287 00:16:00,180 --> 00:16:01,251 Don't forget. 288 00:16:01,551 --> 00:16:03,720 You need to become president... 289 00:16:04,190 --> 00:16:06,051 for Korea to stand upright. 290 00:16:06,621 --> 00:16:09,190 Yes, sir. I will bear that in mind, Mr. President. 291 00:16:19,171 --> 00:16:21,401 Lee Jin Woo's rock bottom has come to light. 292 00:16:21,840 --> 00:16:24,271 He didn't know anything, but he wanted to start a buzz. 293 00:16:24,470 --> 00:16:26,470 He wanted to release it first to see what happened. 294 00:16:26,911 --> 00:16:28,610 It was obvious that he had foul intentions. 295 00:16:29,011 --> 00:16:30,011 Right. 296 00:16:30,381 --> 00:16:32,651 Even if it was true, the timing of it all is repulsive. 297 00:16:32,911 --> 00:16:34,950 But it turned out to be false so, there's nothing more to say. 298 00:16:35,521 --> 00:16:36,720 The ledger is real. 299 00:16:44,261 --> 00:16:46,360 Regardless of what Candidate Lee's intentions were, 300 00:16:46,860 --> 00:16:48,860 we must continue doing our jobs. 301 00:16:49,761 --> 00:16:51,401 We must ensure that facts don't get buried, 302 00:16:51,401 --> 00:16:53,301 and the truth doesn't get hidden. 303 00:16:53,671 --> 00:16:55,200 I told you this before. 304 00:16:55,541 --> 00:16:57,610 That there's an illegal connection between JC and politicians... 305 00:16:57,610 --> 00:16:58,840 since 2014... 306 00:16:59,840 --> 00:17:02,080 No, it might've started before then. 307 00:17:02,080 --> 00:17:04,511 I think that we should make a team to look into... 308 00:17:04,511 --> 00:17:07,150 what they did and what they covered up right away. 309 00:17:07,751 --> 00:17:08,751 Jung In. 310 00:17:11,120 --> 00:17:12,721 Don't you understand the situation? 311 00:17:13,890 --> 00:17:15,521 If what Lee Jin Woo said is true, 312 00:17:15,521 --> 00:17:17,791 your father became president with CEO Park's money. 313 00:17:17,791 --> 00:17:20,130 Who would agree to do an interview with you? 314 00:17:20,931 --> 00:17:22,701 I'll try. I can do it. 315 00:17:22,701 --> 00:17:25,031 Even if you cover the story, who would believe you? 316 00:17:26,471 --> 00:17:28,100 It doesn't matter to me. 317 00:17:29,570 --> 00:17:31,370 I'll give you a call when things calm down, 318 00:17:31,370 --> 00:17:33,681 so don't come to work starting tomorrow and wait at home. 319 00:17:34,941 --> 00:17:35,981 Shin Wook! 320 00:17:36,880 --> 00:17:37,880 Wait. 321 00:17:54,461 --> 00:17:55,560 Fine. 322 00:17:56,701 --> 00:17:59,731 I don't think this is where I should be either. 323 00:18:03,511 --> 00:18:04,511 Jung In. 324 00:18:06,110 --> 00:18:07,211 Seo Jung In. 325 00:18:13,310 --> 00:18:15,451 What are you doing? Aren't we going to continue our meeting? 326 00:18:34,321 --> 00:18:36,521 TIMES 327 00:19:24,732 --> 00:19:27,202 Who are you? Hey! 328 00:19:31,642 --> 00:19:33,742 Su Kyung! Hold on! 329 00:19:34,942 --> 00:19:36,472 Young Jae? 330 00:19:37,882 --> 00:19:39,311 - What is this? - Young Jae! 331 00:19:41,281 --> 00:19:42,982 What are you doing here? 332 00:19:42,982 --> 00:19:44,382 I came to see you! 333 00:19:44,382 --> 00:19:46,321 What did you spray into my eyes? 334 00:19:46,992 --> 00:19:50,252 Why did you have the lights off? Are you a pervert? 335 00:19:50,962 --> 00:19:53,462 It's because I thought you'd yell at me about the electricity bill! 336 00:19:55,361 --> 00:19:56,392 What should I do? 337 00:19:56,392 --> 00:19:58,432 Why did you show up like this? 338 00:20:00,202 --> 00:20:01,771 What should I do about my eyes? 339 00:20:13,011 --> 00:20:14,611 - Su Kyung. - Yes? 340 00:20:19,182 --> 00:20:21,551 Let's start again. 341 00:20:21,591 --> 00:20:23,492 - What? - I love you. 342 00:20:25,162 --> 00:20:26,861 - Are you crazy? - I'm crazy. 343 00:20:27,791 --> 00:20:29,132 I'm completely out of my mind. 344 00:20:30,162 --> 00:20:32,561 How can I not go crazy when someone as beautiful as you... 345 00:20:32,831 --> 00:20:34,632 are sitting in front of me? 346 00:20:35,831 --> 00:20:36,871 You sprayed it again! 347 00:20:37,571 --> 00:20:39,871 You crazy lunatic. 348 00:20:39,871 --> 00:20:41,672 Am I that easy to you? 349 00:20:42,912 --> 00:20:45,912 You left me without turning back when I asked you to say, 350 00:20:45,912 --> 00:20:47,712 but why would you think I'd start again with you? 351 00:20:48,412 --> 00:20:50,212 Just go to Lee Jin Woo and... 352 00:20:50,722 --> 00:20:52,222 - Jin Woo. - Jin Woo? 353 00:20:52,222 --> 00:20:53,692 Jin Woo? Jin Woo who? 354 00:20:53,922 --> 00:20:55,551 Who is it? Are you seeing someone new? 355 00:20:55,952 --> 00:20:58,091 Gosh. Who is it? Who's this jerk? 356 00:21:01,392 --> 00:21:02,962 Ask him why he came? 357 00:21:06,462 --> 00:21:07,472 He asked why you came. 358 00:21:10,871 --> 00:21:11,972 Well... 359 00:21:13,202 --> 00:21:14,341 I came because I'm sorry. 360 00:21:15,111 --> 00:21:17,081 I thought I was a bit mean. 361 00:21:18,611 --> 00:21:20,081 Tell him not to be sorry. 362 00:21:21,982 --> 00:21:24,982 Why don't you talk to each other directly? 363 00:21:30,692 --> 00:21:33,192 He says that you don't need to be sorry. 364 00:21:33,192 --> 00:21:35,261 I'm sorry, so how can I not feel... 365 00:21:36,492 --> 00:21:39,232 How long are we going to talk like this? It's not like we're kids! 366 00:21:39,601 --> 00:21:42,172 Fine. Let's talk directly without Su Kyung in the middle. 367 00:21:43,101 --> 00:21:46,071 "I can't do it without you," "Come back to me." 368 00:21:46,071 --> 00:21:48,412 "I won't do that again," "I'll be good to you." 369 00:21:48,412 --> 00:21:50,611 Are you here to say those things to me? 370 00:21:50,642 --> 00:21:51,742 Yes. 371 00:21:54,682 --> 00:21:57,452 You think I'll go back to you if you say such things? 372 00:21:57,652 --> 00:21:59,222 After the humiliation? 373 00:21:59,521 --> 00:22:01,021 You didn't even send me the salary. 374 00:22:02,591 --> 00:22:04,321 Please do it for me. 375 00:22:04,561 --> 00:22:05,922 It's really hard without you. 376 00:22:06,992 --> 00:22:08,432 Who would I trust other than you? 377 00:22:13,101 --> 00:22:14,202 Can I go back? 378 00:22:17,571 --> 00:22:18,801 Why do you ask me that? 379 00:22:19,571 --> 00:22:21,341 We agreed to start over. 380 00:22:21,341 --> 00:22:23,071 So I'm asking if I can go back to him. 381 00:22:24,041 --> 00:22:25,382 I better not, right? 382 00:22:26,642 --> 00:22:28,081 Why are you blinking? 383 00:22:29,752 --> 00:22:32,351 Are you still sick? 384 00:22:32,752 --> 00:22:35,791 Is it because it's expired? 385 00:22:36,551 --> 00:22:37,761 All right. I'll go. 386 00:22:38,422 --> 00:22:41,232 I'll go, but there's a condition. 387 00:22:42,291 --> 00:22:44,432 - Can you do it? - Okay. Whatever it is. 388 00:22:44,432 --> 00:22:45,632 - Are you sure? - Yes. 389 00:22:45,632 --> 00:22:47,571 You're really going to do it? Whatever it is? 390 00:22:47,571 --> 00:22:49,972 I said I can. What's the condition? 391 00:22:52,301 --> 00:22:54,242 Isn't your condition too humble? 392 00:22:55,172 --> 00:22:58,742 It's so nice to take the seat of honor. 393 00:22:59,081 --> 00:23:01,581 You must've been very comfortable. 394 00:23:02,511 --> 00:23:04,222 Right? 395 00:23:05,081 --> 00:23:06,252 Oh, my. 396 00:23:08,392 --> 00:23:09,821 I laugh because of you. 397 00:23:11,561 --> 00:23:14,492 I will take you home comfortably, sir. 398 00:23:14,492 --> 00:23:16,831 Be gentle when you drive over a speed bump. Okay? 399 00:23:17,462 --> 00:23:19,101 I'm sensitive. Got it? 400 00:23:19,531 --> 00:23:21,271 That's how you escort a person of talent like me. 401 00:23:22,381 --> 00:23:24,522 TIMES 402 00:23:24,522 --> 00:23:26,151 BULLETIN BOARD MANAGEMENT 403 00:23:37,161 --> 00:23:40,401 QUALITY OVER QUANTITY 404 00:23:50,851 --> 00:23:53,311 SEO JUNG IN 405 00:23:57,454 --> 00:24:00,184 Yes, Ms. Seo. 406 00:24:02,439 --> 00:24:05,008 You want to run a story on Times? 407 00:24:05,692 --> 00:24:08,102 Yes. Please help me out. 408 00:24:08,261 --> 00:24:09,602 What about DBS? 409 00:24:10,571 --> 00:24:12,602 - Did you get fired? - No. 410 00:24:13,602 --> 00:24:15,842 It just feels like I don't belong there. 411 00:24:16,642 --> 00:24:18,271 I want to do it on Times. 412 00:24:18,571 --> 00:24:21,342 I know you didn't remove the website and the channel. 413 00:24:21,342 --> 00:24:24,011 You don't post articles, but you're still managing them. 414 00:24:24,211 --> 00:24:25,711 When I'm finished with the coverage, 415 00:24:26,981 --> 00:24:29,281 please just let me post the article. 416 00:24:30,082 --> 00:24:31,452 I don't think it's possible. 417 00:24:32,922 --> 00:24:33,961 Ms. Myung. 418 00:24:33,961 --> 00:24:35,721 Why would you collect the materials by yourself? 419 00:24:35,721 --> 00:24:37,122 We should do it together if you're going to do it. 420 00:24:38,362 --> 00:24:40,662 Isn't that what reporters should do? 421 00:24:42,402 --> 00:24:45,031 - Thank you. - Save it for later. 422 00:24:45,031 --> 00:24:46,602 Let's map out the route first. 423 00:24:46,602 --> 00:24:47,971 Who's the first one you're going to digging into? 424 00:24:48,071 --> 00:24:49,942 Should we pry into Assemblyman Nam Seong Beom first? 425 00:24:56,111 --> 00:24:58,782 The person you have reached is not available. 426 00:25:00,351 --> 00:25:03,522 RECENT CALLS 427 00:25:43,312 --> 00:25:45,082 NAM SEONG BEOM 428 00:25:45,192 --> 00:25:47,192 Why does he keep calling me? 429 00:25:51,731 --> 00:25:53,172 The person you have reached is not available. 430 00:25:54,771 --> 00:25:56,642 Answer me! Darn it! 431 00:26:20,731 --> 00:26:22,332 You're not avoiding my calls, are you? 432 00:26:25,071 --> 00:26:27,702 You can't forget what I know. 433 00:26:34,942 --> 00:26:35,981 Seong Beom. 434 00:26:37,011 --> 00:26:38,882 I turned my phone on silent mode. 435 00:26:40,211 --> 00:26:41,622 Where are you? 436 00:26:58,031 --> 00:27:00,402 Oh, my. You look terrible. 437 00:27:00,801 --> 00:27:02,471 Did you eat? Let's eat first. 438 00:27:02,471 --> 00:27:04,412 Look at how I look. 439 00:27:04,412 --> 00:27:06,172 Do you think I can enjoy the food now? 440 00:27:06,842 --> 00:27:09,241 I see. Let's eat later then. 441 00:27:09,882 --> 00:27:10,912 Then... 442 00:27:11,882 --> 00:27:13,211 Do you want to go to a sauna first? 443 00:27:13,211 --> 00:27:14,882 After washing up, 444 00:27:14,882 --> 00:27:16,781 - let's take time and talk... - You know it too, right? 445 00:27:16,981 --> 00:27:19,751 That of all the people, you can't throw me away. 446 00:27:20,422 --> 00:27:22,021 You know it well as well. 447 00:27:22,221 --> 00:27:23,491 What do you think will happen... 448 00:27:23,491 --> 00:27:25,332 if I tell everything I know to Lee Jin Woo? 449 00:27:25,332 --> 00:27:26,731 Then, you will also... 450 00:27:26,862 --> 00:27:28,461 Shut your mouth. 451 00:27:29,061 --> 00:27:31,071 If you hit the bottom because you said something you shouldn't say, 452 00:27:31,071 --> 00:27:33,172 you should control your mouth first, don't you think so? 453 00:27:34,902 --> 00:27:37,672 The weights of the crimes are different. Bribery and murder. 454 00:27:38,872 --> 00:27:40,311 That's not what I did. 455 00:27:40,311 --> 00:27:42,442 Someone else gave an order and committed murder. 456 00:27:43,741 --> 00:27:45,751 Seong Beom, don't think about dying... 457 00:27:45,952 --> 00:27:47,422 because you don't want to get hurt. 458 00:27:47,422 --> 00:27:49,182 Go to prison quietly and come out of it several years later. 459 00:27:49,622 --> 00:27:51,392 I'll watch your back. Do you understand? 460 00:27:51,392 --> 00:27:55,122 Do you know the reporters started to smell it as well? 461 00:27:56,092 --> 00:27:57,092 Kyu Min. 462 00:27:57,392 --> 00:28:00,592 If I tell Lee Jin Woo about this... 463 00:28:00,592 --> 00:28:01,801 Hey, Nam Seong Beom. 464 00:28:01,801 --> 00:28:03,402 You can't get away with it. Do you know that? 465 00:28:03,402 --> 00:28:05,402 - Hey! - If Lee Jin Woo realizes... 466 00:28:05,402 --> 00:28:06,531 he was fooled, he will... 467 00:28:08,702 --> 00:28:11,672 Don't raise your voice and get it together first. 468 00:28:13,112 --> 00:28:14,842 I understand what you mean, Mr. Nam. 469 00:28:16,481 --> 00:28:19,211 I'll find a way no matter what. 470 00:28:19,211 --> 00:28:20,952 Stay low for now. 471 00:28:21,582 --> 00:28:23,582 If you do crazy things for no good reason and lose Ki Tae's trust, 472 00:28:23,582 --> 00:28:25,251 everyone will die including you and I. 473 00:28:35,461 --> 00:28:36,602 Kyu Min! I... 474 00:28:39,231 --> 00:28:40,632 I even thought of dying. 475 00:28:40,971 --> 00:28:43,541 I thought I would not have to face such humiliation if I die. 476 00:28:47,342 --> 00:28:49,412 Why would you die, Mr. Nam? 477 00:28:50,442 --> 00:28:53,612 Leave the city just until things are quieted down. 478 00:28:53,912 --> 00:28:56,922 Give me a few days to come up with a way. I'll call you. 479 00:28:57,051 --> 00:29:01,122 Just until then, stay low and silent as if you're dead. 480 00:29:02,521 --> 00:29:03,761 Thank you, Kyu Min. 481 00:29:04,662 --> 00:29:07,961 I'll only wait for you. 482 00:29:23,811 --> 00:29:27,352 I guess it's already out. The snake inside there. 483 00:29:29,452 --> 00:29:31,791 People don't change easily. 484 00:29:31,991 --> 00:29:33,751 People work together for a reason, 485 00:29:33,751 --> 00:29:36,761 and they go their separate ways because of the same reason. 486 00:29:37,491 --> 00:29:38,662 Baek Kyu Min. 487 00:29:39,592 --> 00:29:40,761 You're going to throw him away, right? 488 00:29:41,961 --> 00:29:43,231 Do you have a way? 489 00:29:52,112 --> 00:29:53,211 Yes, this is me. 490 00:29:54,011 --> 00:29:56,311 I need you to get involved now. 491 00:29:57,751 --> 00:29:59,112 What do you think is the reason? 492 00:29:59,682 --> 00:30:02,182 Let's get rid of those that make us tired. 493 00:30:04,952 --> 00:30:05,992 CHANGING KOREA'S NEW LEADER 494 00:30:05,992 --> 00:30:08,222 Hey, Jin Woo! 495 00:30:10,172 --> 00:30:13,081 Park Chan Yong voluntarily appeared at the Prosecutors' Office. 496 00:30:15,861 --> 00:30:18,501 PROSECUTORS' OFFICE 497 00:30:18,501 --> 00:30:20,471 You watched President's press conference, didn't you? 498 00:30:21,001 --> 00:30:22,872 Yes, I watched it. 499 00:30:23,301 --> 00:30:25,912 Don't you have anything to say related to it? 500 00:30:26,872 --> 00:30:29,241 What President Seo Ki Tae said is all... 501 00:30:29,241 --> 00:30:30,541 Does that make sense? 502 00:30:30,541 --> 00:30:32,682 It is known that CEO Park Chan Yong stated that what President Seo... 503 00:30:32,682 --> 00:30:34,452 said at the press conference... 504 00:30:34,452 --> 00:30:37,251 is all true. 505 00:30:38,051 --> 00:30:40,452 The ledger Candidate Lee revealed... 506 00:30:40,452 --> 00:30:42,721 That's not the real one. 507 00:30:43,061 --> 00:30:46,392 I've never given money... 508 00:30:46,392 --> 00:30:47,961 to President Seo Ki Tae and Candidate Kim Young Ju. 509 00:30:47,961 --> 00:30:51,332 I only gave money to Baek Kyu Min through Nam Seong Beom. 510 00:30:51,872 --> 00:30:54,102 Then, what about the ledger? 511 00:30:54,102 --> 00:30:56,872 I don't know. He must've made it up. 512 00:30:58,811 --> 00:31:01,142 It raised his approval ratings a little, didn't it? 513 00:31:02,481 --> 00:31:05,152 The real one is at the safe in my house. 514 00:31:05,582 --> 00:31:07,152 Tell me if you need it. 515 00:31:07,551 --> 00:31:09,382 I'll give it to you through my lawyer. 516 00:31:10,122 --> 00:31:12,352 Yes. Seong Beom will get there soon. 517 00:31:12,352 --> 00:31:13,751 Take care of it without a mistake. 518 00:31:13,751 --> 00:31:15,092 We'll be in trouble if you miss him. 519 00:31:18,662 --> 00:31:20,031 Turn on the TV. 520 00:31:21,432 --> 00:31:22,602 Yes, sir. 521 00:31:23,101 --> 00:31:24,101 LOADING VIDEO APP 522 00:31:25,822 --> 00:31:27,592 According to the official at the prosecution office, 523 00:31:27,592 --> 00:31:30,251 CEO Park Chan Yong claimed the ledger revealed by Candidate Lee... 524 00:31:30,251 --> 00:31:31,622 is fake, 525 00:31:31,622 --> 00:31:33,921 stating he only sent money to former President Baek Kyu Min, 526 00:31:33,921 --> 00:31:36,562 not President Seo Ki Tae... 527 00:31:36,562 --> 00:31:38,402 nor Candidate Kim Young Ju. 528 00:31:39,731 --> 00:31:40,862 If I don't give it to him, 529 00:31:40,862 --> 00:31:43,132 he said he will make it impossible for me to do business in Korea. 530 00:31:43,132 --> 00:31:44,302 What else could I do? 531 00:31:44,971 --> 00:31:46,402 Baek Kyu Min... 532 00:31:47,471 --> 00:31:49,642 is an extremely greedy man. 533 00:31:49,812 --> 00:31:51,812 I'm a victim too. 534 00:31:51,812 --> 00:31:54,451 After concluding the investigation into CEO Park, 535 00:31:54,451 --> 00:31:57,251 the prosecutor's office is planning to subpoena... 536 00:31:57,251 --> 00:31:58,882 former President Baek Kyu Min and Assemblyman Nam Seong Beom. 537 00:31:58,882 --> 00:31:59,882 What's going on? 538 00:32:17,872 --> 00:32:18,971 Get him. 539 00:32:24,492 --> 00:32:26,951 AVAILABLE 540 00:32:26,941 --> 00:32:28,312 - Get him. - Catch him. 541 00:32:28,612 --> 00:32:29,711 Stop. 542 00:32:29,852 --> 00:32:31,181 Get him. 543 00:32:31,652 --> 00:32:32,721 Hey, stop! 544 00:32:37,152 --> 00:32:40,191 Baek Kyu Min, that dog. 545 00:32:41,132 --> 00:32:44,362 There are also questions about whether Seo Ki Tae's... 546 00:32:44,362 --> 00:32:47,771 former Aide Lee was also involved in this incident. 547 00:32:47,771 --> 00:32:51,342 On the Internet, there has been much interest in the relationship... 548 00:32:51,342 --> 00:32:52,842 between Seo Ki Tae and Lee Jin Woo, 549 00:32:52,842 --> 00:32:55,211 leading to a flurry of rumors. 550 00:32:55,671 --> 00:32:57,681 If this happens, 551 00:32:57,842 --> 00:32:59,741 they might reinvestigate Geun Woo's case. 552 00:32:59,741 --> 00:33:00,782 Was Mr. Lee's death really related to this case? 553 00:33:00,782 --> 00:33:02,411 We will have to wait and see. 554 00:33:02,411 --> 00:33:03,852 Between President Seo and Candidate Lee... 555 00:33:03,852 --> 00:33:05,751 I think I need to meet with Park Chan Yong. 556 00:33:05,751 --> 00:33:08,521 With CEO Park's disclosure, 557 00:33:08,521 --> 00:33:11,791 Candidate Kim Young Ju's ratings are rebounding in the polls. 558 00:33:12,521 --> 00:33:16,061 So Seo Ki Tae and Kim Young Ju will survive this too. 559 00:33:17,461 --> 00:33:19,331 That's impressive. 560 00:33:21,001 --> 00:33:22,932 There are suspicions about whether Mr. Lee's relationship has soured... 561 00:33:22,932 --> 00:33:26,072 I think I need to meet him. 562 00:33:26,441 --> 00:33:27,356 Who? 563 00:33:27,356 --> 00:33:29,756 GENERAL CIVIL SERVICE OFFICE 564 00:33:30,522 --> 00:33:32,361 At the moment, we cannot arrange a meeting with Mr. Park Chan Yong. 565 00:33:36,932 --> 00:33:38,372 I looked into it, 566 00:33:39,772 --> 00:33:42,301 and it seems he's not seeing anyone besides his lawyer. 567 00:33:42,341 --> 00:33:43,372 No outside meetings. 568 00:33:43,741 --> 00:33:45,712 The detention center said they can't help either. 569 00:33:46,212 --> 00:33:47,241 What should we do? 570 00:33:56,552 --> 00:33:57,552 TIMES 571 00:33:58,842 --> 00:34:02,472 There is one way. 572 00:34:05,242 --> 00:34:06,481 But can you do it? 573 00:34:06,662 --> 00:34:10,631 It's a little dirty and messy for you, Jung In. 574 00:34:11,062 --> 00:34:12,772 I'm willing to do anything. 575 00:34:13,202 --> 00:34:14,232 What is it? 576 00:34:14,301 --> 00:34:18,241 You're bound to go here at least once if you're being questioned. 577 00:34:18,741 --> 00:34:19,772 If you're a person. 578 00:34:22,212 --> 00:34:23,312 I see. 579 00:34:25,352 --> 00:34:26,482 All right, thank you. 580 00:34:27,212 --> 00:34:28,752 Jin Woo, amazing news. 581 00:34:31,321 --> 00:34:33,852 I think you may have to give up on meeting Park Chan Yong, 582 00:34:34,151 --> 00:34:35,892 but we're not in despair yet. 583 00:34:35,892 --> 00:34:37,761 I'm a victim too. 584 00:34:38,531 --> 00:34:39,732 It's true. 585 00:34:42,462 --> 00:34:44,401 I know you're here because of the ledger, 586 00:34:44,801 --> 00:34:47,301 but that's not all we're interested in. 587 00:34:47,301 --> 00:34:48,872 Some lunatic prosecutor... 588 00:34:48,872 --> 00:34:52,441 has been digging up info on Mr. Park and JC Telecom. 589 00:34:52,441 --> 00:34:53,511 He's investigating several charges. 590 00:34:53,511 --> 00:34:55,542 Embezzlement, tax evasion, systematic destruction of evidence. 591 00:34:55,982 --> 00:34:57,281 There's a lot. 592 00:34:58,051 --> 00:34:59,551 But this whole time, 593 00:35:00,482 --> 00:35:03,551 whether it was Baek Kyu Min or Seo Ki Tae, 594 00:35:03,752 --> 00:35:05,252 one of them had blocked his progress. 595 00:35:05,252 --> 00:35:07,122 But now neither of them can block him. 596 00:35:07,122 --> 00:35:08,162 Exactly. 597 00:35:08,221 --> 00:35:11,122 So this lunatic prosecutor is super excited. 598 00:35:11,122 --> 00:35:13,691 He's been interrogating Mr. Park since this morning. 599 00:35:18,732 --> 00:35:20,801 Mr. Do, I need to tell you something. 600 00:35:24,872 --> 00:35:26,471 What is it? What's wrong? 601 00:35:27,341 --> 00:35:28,982 Just a minute. 602 00:35:36,622 --> 00:35:39,321 CANDIDATE 2, LEE JIN WOO 603 00:35:47,332 --> 00:35:50,531 What should we do? He came since no one would take his calls. 604 00:35:51,631 --> 00:35:53,631 I'll just turn him back nicely. 605 00:35:53,832 --> 00:35:55,102 Tell him to wait a minute. 606 00:35:55,502 --> 00:35:57,272 - Let's think this over. - Why? 607 00:35:57,642 --> 00:36:00,872 I'm sure he didn't come empty-handed to ask us to save him. 608 00:36:21,062 --> 00:36:23,761 Could I use the restroom? 609 00:36:29,872 --> 00:36:31,941 It is on a different floor from the press room, 610 00:36:31,941 --> 00:36:34,412 but I'm friends with the janitorial supervisor there. 611 00:36:40,812 --> 00:36:41,821 He's inside. 612 00:36:51,059 --> 00:36:54,999 Do you know what happened to me? 613 00:36:57,439 --> 00:36:59,738 I nearly died, really. 614 00:36:59,939 --> 00:37:03,008 I thought if I got on that boat, I could leave Korea. 615 00:37:03,008 --> 00:37:05,108 But I nearly left this earth instead. 616 00:37:07,209 --> 00:37:10,048 I'm sorry, I'm sorry. 617 00:37:10,048 --> 00:37:13,418 I didn't ask to meet just to tell you my miseries. 618 00:37:13,418 --> 00:37:16,588 What is it then, that you needed to tell me no matter what? 619 00:37:18,729 --> 00:37:20,588 If you keep pausing like this, 620 00:37:20,588 --> 00:37:22,829 I just end up with greater expectations and disappointments. 621 00:37:22,829 --> 00:37:23,858 Your brother. 622 00:37:24,599 --> 00:37:26,729 This is about... 623 00:37:28,269 --> 00:37:29,539 Aide Lee Geun Woo's death. 624 00:37:44,948 --> 00:37:46,088 Give me just three minutes. 625 00:37:47,849 --> 00:37:50,559 Is it true that Lee Jin Woo's ledger is a fake one? 626 00:37:51,258 --> 00:37:52,488 Listen, Ms. Seo. 627 00:37:52,488 --> 00:37:55,198 I'm in the same boat as your father now. 628 00:37:55,659 --> 00:37:57,198 I don't care about that. 629 00:37:58,168 --> 00:37:59,198 What's the truth? 630 00:38:00,298 --> 00:38:03,338 Did my father take the money, and kill Aide Lee? 631 00:38:03,639 --> 00:38:04,709 Is that the truth? 632 00:38:05,539 --> 00:38:06,939 What are you talking about? 633 00:38:07,468 --> 00:38:09,139 You don't need to pretend you don't know anything. 634 00:38:09,338 --> 00:38:11,448 I know you're a co-conspirator. 635 00:38:15,749 --> 00:38:18,488 After the death of the employee who turned over the materials... 636 00:38:18,488 --> 00:38:20,789 to Aide Lee, you investigated his entire department. 637 00:38:20,789 --> 00:38:22,818 That means you know why he died. 638 00:38:22,818 --> 00:38:26,059 Then it follows that you must know who killed him as well. 639 00:38:27,488 --> 00:38:29,028 You misunderstand. 640 00:38:30,229 --> 00:38:32,168 Do you think your father is really that kind of person? 641 00:38:33,929 --> 00:38:35,338 What does that mean? 642 00:38:35,769 --> 00:38:39,738 I will tell you this because I think you're misunderstanding. 643 00:38:43,679 --> 00:38:46,849 The person who killed Lee Geun Woo... 644 00:38:51,119 --> 00:38:52,249 It wasn't Seo Ki Tae. 645 00:38:55,559 --> 00:38:56,689 What are you talking about? 646 00:38:59,488 --> 00:39:01,028 The day Geun Woo died... 647 00:39:03,258 --> 00:39:05,798 It's Geun Woo. Aren't you picking up? 648 00:39:06,528 --> 00:39:07,528 No. 649 00:39:11,909 --> 00:39:14,108 AIDE LEE GEUN WOO 650 00:39:14,468 --> 00:39:15,639 Is it Geun Woo again? 651 00:39:21,278 --> 00:39:22,679 Kim Young Ju gave you the recorded conversation, right? 652 00:39:22,679 --> 00:39:24,119 The one between Seo Ki Tae and Geun Woo? 653 00:39:24,619 --> 00:39:26,648 I was there when he took that phone call. 654 00:39:26,889 --> 00:39:29,258 Don't escalate things any further, Geun Woo. 655 00:39:29,258 --> 00:39:31,088 We need to get to the Blue House together. 656 00:39:31,358 --> 00:39:32,528 I promise... 657 00:39:32,528 --> 00:39:34,258 if you let this slide just this one time... 658 00:39:34,258 --> 00:39:35,798 I'm taking this public. 659 00:39:36,459 --> 00:39:39,329 Before I do, please acknowledge your wrongs... 660 00:39:39,329 --> 00:39:40,468 and step down. 661 00:39:42,369 --> 00:39:44,668 That's my final request, Mr. Seo. 662 00:39:44,668 --> 00:39:46,409 This is my final warning to you too. 663 00:39:46,409 --> 00:39:50,079 If you don't stop now, I'll have to block you. 664 00:39:50,338 --> 00:39:52,909 No matter what, I'll stop you using any means necessary. 665 00:39:52,909 --> 00:39:56,048 I know you're not so rotten that you'd do something to harm me. 666 00:39:56,048 --> 00:39:58,048 I still have that much faith in you. 667 00:39:58,619 --> 00:40:00,048 That's why I told you this first... 668 00:40:00,648 --> 00:40:01,988 before I went to reporters. 669 00:40:07,358 --> 00:40:09,459 Geun Woo. Geun Woo? 670 00:40:15,769 --> 00:40:18,338 Ms. Kim, you'll have to send someone over right away. 671 00:40:18,338 --> 00:40:20,108 Geun Woo will head to Times. 672 00:40:21,209 --> 00:40:22,838 No, no, don't do that. 673 00:40:22,838 --> 00:40:25,349 Just bring him to me. I can persuade him. 674 00:40:25,508 --> 00:40:27,909 He'll do what I say. 675 00:40:27,909 --> 00:40:31,318 Mr. Seo didn't order anyone to kill Geun Woo. 676 00:40:32,789 --> 00:40:34,088 If it wasn't Seo Ki Tae, 677 00:40:34,789 --> 00:40:36,189 then who killed him? 678 00:40:38,959 --> 00:40:40,389 It's me, Mr. President. 679 00:40:40,758 --> 00:40:41,898 What are you talking about? 680 00:40:42,398 --> 00:40:44,429 If he was going to follow me, he would've done from the start. 681 00:40:44,459 --> 00:40:45,528 That's enough. 682 00:40:45,528 --> 00:40:47,429 Take care of it before Ki Tae arrives. 683 00:40:47,468 --> 00:40:49,039 It's dangerous to keep him alive. 684 00:40:49,238 --> 00:40:51,139 Be careful so that Ki Tae doesn't find out. 685 00:40:51,968 --> 00:40:54,668 I agree with you. Don't worry. 686 00:41:02,218 --> 00:41:03,619 Is this CEO Park? 687 00:41:04,648 --> 00:41:07,588 Something bothersome happened. 688 00:41:08,488 --> 00:41:09,858 No. You don't need to get involved. 689 00:41:09,858 --> 00:41:11,488 I took care of it instead. 690 00:41:11,488 --> 00:41:14,128 He said to make sure that something like this didn't happen again. 691 00:41:14,358 --> 00:41:16,858 I'm telling you this for your benefit. 692 00:41:17,429 --> 00:41:18,869 Your father... 693 00:41:18,869 --> 00:41:21,528 isn't as bad as that Baek Kyu Min. 694 00:41:22,668 --> 00:41:24,398 It all happened because of Baek Kyu Min... 695 00:41:25,108 --> 00:41:26,769 and that wench, Kim Young Ju. 696 00:41:28,108 --> 00:41:31,039 I wanted to tell you sooner, 697 00:41:31,608 --> 00:41:33,249 but I didn't get a chance to. 698 00:41:33,979 --> 00:41:36,778 Isn't it good that you know now? 699 00:41:36,948 --> 00:41:39,418 If it wasn't for me, you wouldn't have known until the day you died. 700 00:41:39,889 --> 00:41:42,988 Candidate Lee. 701 00:41:43,519 --> 00:41:46,429 Candidate Lee. Please save me. 702 00:41:46,959 --> 00:41:48,028 Please. 703 00:41:48,698 --> 00:41:52,329 I should at least be able to show my face in Korea. 704 00:41:52,628 --> 00:41:54,898 My youngest kid hasn't graduated from college yet. 705 00:41:54,898 --> 00:41:57,298 I have to see him get a job and get married too. 706 00:41:57,668 --> 00:41:59,838 Please save me. Please? 707 00:41:59,838 --> 00:42:02,608 I really almost died. 708 00:42:03,778 --> 00:42:04,778 Please save me. 709 00:42:04,778 --> 00:42:06,749 Candidate Lee! 710 00:42:07,378 --> 00:42:10,019 I will do whatever you tell me to! 711 00:42:10,019 --> 00:42:12,249 - Go and see him out. - I will do whatever you tell me to! 712 00:42:12,249 --> 00:42:14,448 Take the emergency stairwell so that nobody sees him. 713 00:42:14,448 --> 00:42:15,988 Candidate Lee! 714 00:42:15,988 --> 00:42:18,258 Ju Hee. Let's go clean up in here. 715 00:42:18,258 --> 00:42:19,858 I'll do whatever you tell me to! 716 00:42:20,458 --> 00:42:22,128 CHANGING KOREA 717 00:42:23,199 --> 00:42:25,198 LEE JIN WOO 718 00:42:25,198 --> 00:42:27,269 - Where's Jin Woo? - Isn't he inside? 719 00:42:35,778 --> 00:42:37,479 What is it? Go out and check. 720 00:42:48,488 --> 00:42:49,718 Did you kill him? 721 00:42:50,889 --> 00:42:52,528 - Did you do it? - You punk! 722 00:42:52,528 --> 00:42:53,858 Did you kill him? 723 00:42:53,858 --> 00:42:55,128 - Let go! - Drag him out! 724 00:42:55,128 --> 00:42:57,128 Let go! Did you have fun? 725 00:42:57,298 --> 00:42:59,869 Did you have fun playing with me for five years? 726 00:43:00,568 --> 00:43:02,769 You... I'll kill you! 727 00:43:03,168 --> 00:43:04,639 I'll kill you! 728 00:43:05,309 --> 00:43:07,838 You arrogant little punk. You don't know your place. 729 00:43:30,929 --> 00:43:34,999 We only have good things to look forward to, both of us. 730 00:43:35,168 --> 00:43:36,698 We can only go up from here. 731 00:43:37,698 --> 00:43:39,639 Both my brother and me. 732 00:44:08,968 --> 00:44:10,269 Is that true? 733 00:44:11,668 --> 00:44:13,809 Baek Kyu Min killed Geun Woo, 734 00:44:13,809 --> 00:44:15,108 and he made Young Ju do it? 735 00:44:17,508 --> 00:44:18,508 Yes. 736 00:44:18,508 --> 00:44:21,179 CEO Park said he'd testify if needed. 737 00:44:21,179 --> 00:44:23,079 That he received a call from Baek Kyu Min... 738 00:44:23,479 --> 00:44:25,119 saying he took care of Aide Lee Geun Woo. 739 00:44:51,238 --> 00:44:54,648 So, Dad. It's time to tell the truth and put an end to this. 740 00:44:55,778 --> 00:44:56,918 I can't do that. 741 00:44:56,918 --> 00:45:00,519 Because while you didn't kill him, you received a bribe? 742 00:45:01,418 --> 00:45:03,059 I heard about everything from CEO Park. 743 00:45:03,059 --> 00:45:05,689 That the ledger Lee Jin Woo has is real. 744 00:45:05,889 --> 00:45:08,189 Seong Beom received it under my name... 745 00:45:08,189 --> 00:45:10,829 and used it as funds for my presidential campaign. 746 00:45:12,929 --> 00:45:14,628 I found out later. 747 00:45:16,568 --> 00:45:17,869 Did you know... 748 00:45:19,769 --> 00:45:21,769 that Aide Lee Geun Woo didn't commit suicide too? 749 00:45:27,209 --> 00:45:28,249 Mr. Seo. 750 00:45:28,249 --> 00:45:31,378 I heard Geun Woo's case was closed as a suicide. 751 00:45:31,818 --> 00:45:34,689 I got a call from Chief Kim too. 752 00:45:35,519 --> 00:45:37,389 Okay. Keep up the good work. 753 00:45:39,929 --> 00:45:41,999 Let's stop somewhere first. 754 00:46:02,749 --> 00:46:05,588 Even if I knew, there was nothing I could do about it. 755 00:46:07,249 --> 00:46:09,959 That's why I wanted to obtain this position more. 756 00:46:09,959 --> 00:46:12,329 I didn't want Geun Woo's death to go to waste. 757 00:46:12,588 --> 00:46:15,929 No. That isn't what he would've wanted. 758 00:46:16,398 --> 00:46:18,729 Make sure that everything will be revealed now... 759 00:46:19,499 --> 00:46:21,068 and admit to your wrongdoings, Dad. 760 00:46:21,298 --> 00:46:22,838 The more you hide it, the bigger the suspicions will become, 761 00:46:22,838 --> 00:46:26,439 and at this rate, people might start saying you killed Aide Lee. 762 00:46:27,338 --> 00:46:28,369 Jung In. 763 00:46:29,139 --> 00:46:32,249 I need another chance right now. 764 00:46:32,249 --> 00:46:33,809 You know that for the past five years, 765 00:46:33,809 --> 00:46:36,179 there was nothing that I did properly. 766 00:46:37,818 --> 00:46:38,988 If I have... 767 00:46:39,948 --> 00:46:42,119 If I have one more chance, 768 00:46:42,119 --> 00:46:44,619 I'm confident that I can do everything I intended to do. 769 00:46:48,798 --> 00:46:49,829 Jung In. 770 00:46:50,599 --> 00:46:52,968 This is my last request as your father. 771 00:46:58,499 --> 00:47:00,568 If I were to tell you as your daughter, 772 00:47:00,838 --> 00:47:02,679 I believe it's only right to report on this story. 773 00:47:03,579 --> 00:47:06,448 It's because I don't want you to be framed for murder too. 774 00:47:07,209 --> 00:47:09,849 I think this is all I can do for you. 775 00:47:10,179 --> 00:47:11,849 From the bribe you received... 776 00:47:12,619 --> 00:47:14,548 to the truth behind Aide Lee Geun Woo's death. 777 00:47:15,918 --> 00:47:17,758 I'll report on just the facts. 778 00:47:23,659 --> 00:47:25,968 Jung In. 779 00:47:58,358 --> 00:48:00,668 SEO JUNG IN 780 00:48:05,768 --> 00:48:07,009 SEO JUNG IN 781 00:48:10,539 --> 00:48:11,579 Jin Woo. 782 00:48:12,048 --> 00:48:15,378 Baek Kyu Min was behind what happened to Aide Lee Geun Woo. 783 00:48:15,778 --> 00:48:18,119 We have to reveal what happened from the beginning. 784 00:48:18,818 --> 00:48:20,249 I'm on my way to Times. 785 00:48:20,689 --> 00:48:21,718 I'll wait for you there. 786 00:48:43,338 --> 00:48:44,539 Mr. Kim. 787 00:48:44,539 --> 00:48:46,709 Find out where Jung In is and bring her to me. 788 00:49:03,858 --> 00:49:05,128 What is this? 789 00:49:06,798 --> 00:49:07,929 We will escort you back. 790 00:49:46,639 --> 00:49:47,709 She went over there! 791 00:50:12,568 --> 00:50:13,599 What is this? 792 00:50:13,829 --> 00:50:15,028 You guys go that way, 793 00:50:15,028 --> 00:50:16,039 - and you follow me. - Yes, sir. 794 00:50:39,159 --> 00:50:41,088 TIMES 795 00:50:56,208 --> 00:50:59,279 TIMES 796 00:51:02,058 --> 00:51:03,529 Jin Woo. Can we meet up right now? 797 00:51:03,529 --> 00:51:04,969 I'll go to your office. 798 00:51:05,438 --> 00:51:06,668 I'll be there in 10 minutes. 799 00:51:08,339 --> 00:51:10,208 I guess he left. 800 00:51:11,239 --> 00:51:12,639 I'm on my way to Times. 801 00:51:13,139 --> 00:51:14,179 I'll wait for you there. 802 00:52:06,558 --> 00:52:07,558 She's over there! 803 00:52:11,098 --> 00:52:12,668 Where are you after telling me to come? 804 00:52:13,168 --> 00:52:14,498 Don't come here, Jin Woo! 805 00:52:14,498 --> 00:52:16,208 Catch her quickly! Stop there! 806 00:52:16,208 --> 00:52:17,409 I said run away! 807 00:52:17,768 --> 00:52:19,179 Jung In. Seo Jung In. 808 00:52:35,359 --> 00:52:37,259 The person you have reached is not available. 809 00:52:46,349 --> 00:52:47,588 DAUGHTER 810 00:53:55,349 --> 00:53:56,358 Jin Woo! 811 00:54:01,289 --> 00:54:02,329 Jung In! 812 00:54:26,789 --> 00:54:27,849 Jung In! 813 00:54:28,289 --> 00:54:29,289 Jung In! 814 00:54:30,018 --> 00:54:33,529 Jung In! Wake up, Jung In. 815 00:54:34,059 --> 00:54:35,188 Mr. President. 816 00:54:51,438 --> 00:54:53,608 What are you doing? Call the ambulance right now! 817 00:54:56,518 --> 00:54:58,849 Wake up, Jung In. Jung In. 818 00:55:00,188 --> 00:55:01,248 My... 819 00:55:02,318 --> 00:55:03,318 My dad... 820 00:55:04,688 --> 00:55:06,329 Don't resent him too much... 821 00:55:11,259 --> 00:55:12,298 Jung In. 822 00:55:13,898 --> 00:55:14,929 Jung In. 823 00:55:16,898 --> 00:55:18,239 Jung In, wake up. 824 00:55:21,809 --> 00:55:22,838 Jung In. 825 00:55:47,568 --> 00:55:51,568 What can I do now? I've come too far. 826 00:55:53,309 --> 00:55:54,409 I'm sorry. 827 00:55:55,668 --> 00:55:57,478 But you still need to do it. 828 00:55:58,809 --> 00:56:00,579 You've been afraid a lot. 829 00:56:01,509 --> 00:56:05,119 Wondering if you made the wrong decision and if you will regret. 830 00:56:06,648 --> 00:56:08,688 That's why you've been running only looking forward. 831 00:56:10,088 --> 00:56:12,018 We cannot change the past, 832 00:56:12,018 --> 00:56:14,389 but we can make the right decision in the present. 833 00:56:16,059 --> 00:56:18,029 Let's not regret again. 834 00:56:18,728 --> 00:56:20,068 I'll be waiting, Jin Woo. 835 00:56:21,199 --> 00:56:23,568 You know it. 836 00:56:24,599 --> 00:56:26,239 That I've always trusted you. 837 00:56:48,389 --> 00:56:50,858 Reporter Seo Jung In, the daughter of President Seo Ki Tae... 838 00:56:50,858 --> 00:56:54,268 died in a car accident yesterday at 3:23pm. 839 00:56:54,628 --> 00:56:57,068 President Seo Ki Tae announced he will hold a family ceremony, 840 00:56:57,068 --> 00:57:00,509 receiving only a few guests. 841 00:57:01,268 --> 00:57:04,838 We, DBS, also send condolences to Reporter Seo Jung In. 842 00:58:00,868 --> 00:58:03,168 WE THANK ACTOR HA JUN FOR THE CAMEO. 62970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.