Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,650 --> 00:00:33,600
Provided by explosiveskull
2
00:00:33,750 --> 00:00:47,430
"It Was a Pleasure Sharing"
...by Synchronized, Enjoy!
3
00:06:13,250 --> 00:06:14,875
Alert the queen.
4
00:06:34,792 --> 00:06:35,875
Hyah!
5
00:09:05,417 --> 00:09:08,417
Bruce Vayne.
6
00:09:08,500 --> 00:09:10,250
Bruce Wayne.
7
00:09:28,083 --> 00:09:29,667
Talk.
8
00:09:30,792 --> 00:09:32,542
I believe there is a stranger.
9
00:09:32,625 --> 00:09:35,292
Comes to this village
from the sea.
10
00:09:35,375 --> 00:09:38,375
He comes in the winter
when the people are hungry.
11
00:09:38,458 --> 00:09:40,708
He brings fish.
12
00:09:40,792 --> 00:09:42,500
He comes on the king tide.
13
00:09:42,583 --> 00:09:43,792
That was last night.
14
00:09:50,333 --> 00:09:52,792
You have eyes, so see.
15
00:09:52,875 --> 00:09:54,583
Icebergs in the harbor.
16
00:09:54,667 --> 00:09:57,750
It's four months since
the last ship got through.
17
00:09:57,833 --> 00:10:02,167
Well, this stranger
doesn't come by ship.
18
00:10:08,792 --> 00:10:12,750
There are enemies
coming from far away.
19
00:10:13,917 --> 00:10:15,583
I need warriors.
20
00:10:15,667 --> 00:10:19,208
This stranger,
others like him.
21
00:10:19,292 --> 00:10:23,667
I'm building an alliance
to defend ourselves.
22
00:10:23,750 --> 00:10:26,958
It's very important
that I see this man.
23
00:10:27,958 --> 00:10:30,333
If this stranger exists,
24
00:10:30,417 --> 00:10:32,625
he'll give him your message.
25
00:10:32,708 --> 00:10:33,917
$5,000 American.
26
00:10:34,000 --> 00:10:35,750
Look, I'll give you $25,000
27
00:10:35,833 --> 00:10:38,917
to talk to this man
right now, outside.
28
00:10:50,667 --> 00:10:55,917
How dare this dog
speak to us like children.
29
00:10:56,000 --> 00:10:59,750
Ooh, magical man from the sea.
30
00:10:59,833 --> 00:11:02,833
We are poor, not stupid.
31
00:11:02,917 --> 00:11:04,708
Get out.
32
00:11:05,708 --> 00:11:07,292
I'm sorry.
33
00:11:07,375 --> 00:11:09,083
Can't do that.
34
00:11:09,167 --> 00:11:11,458
I'll leave after we've spoken.
35
00:11:16,083 --> 00:11:17,625
He said, "Get out."
36
00:11:36,542 --> 00:11:38,375
Arthur Curry.
37
00:11:38,458 --> 00:11:41,458
Also known as
Protector of the Oceans.
38
00:11:42,042 --> 00:11:43,792
The Aquaman.
39
00:11:49,250 --> 00:11:51,000
So, let me
get this straight.
40
00:11:51,083 --> 00:11:54,792
You do it dressed like a bat?
Like an actual bat?
41
00:11:54,875 --> 00:11:56,667
Worked for 20 years in Gotham.
42
00:11:56,750 --> 00:11:58,583
Oh, that shithole.
43
00:11:58,667 --> 00:12:00,542
When the fight comes,
we'll need you.
44
00:12:00,625 --> 00:12:03,125
- Don't count on it, Batman.
- Why not?
45
00:12:03,208 --> 00:12:05,167
'Cause I don't like you coming
here, digging into my business
46
00:12:05,250 --> 00:12:08,000
and getting into my life.
I want to be left alone.
47
00:12:08,083 --> 00:12:09,667
Is that why you do this?
48
00:12:09,750 --> 00:12:11,417
Why you help these people out
here in the middle of nowhere?
49
00:12:11,500 --> 00:12:12,750
I've read the stories.
50
00:12:12,833 --> 00:12:15,083
Your good deeds
you think no one sees.
51
00:12:15,167 --> 00:12:16,625
You'll join us.
52
00:12:16,708 --> 00:12:18,542
"Strong man
is strongest alone."
53
00:12:18,625 --> 00:12:20,167
You ever heard that?
54
00:12:20,250 --> 00:12:21,792
You ever hear
of Superman?
55
00:12:21,875 --> 00:12:23,583
He died fighting next to me.
56
00:12:24,833 --> 00:12:26,167
My point exactly.
57
00:12:26,250 --> 00:12:28,583
He believed
we were stronger together.
58
00:12:28,667 --> 00:12:30,292
We owe it to him.
59
00:12:30,375 --> 00:12:32,833
I don't owe anyone anything.
60
00:12:40,333 --> 00:12:42,917
Dressed like a bat.
61
00:12:43,000 --> 00:12:45,083
You're out of your mind,
Bruce Wayne.
62
00:14:13,500 --> 00:14:14,833
Move over, Dusty.
63
00:15:10,458 --> 00:15:13,583
My God, Master Wayne,
but this is cold.
64
00:15:13,667 --> 00:15:18,125
Maybe we can catch
the next king tide in Jamaica?
65
00:15:18,208 --> 00:15:20,667
Might be
a metahuman or two in Fiji.
66
00:15:20,750 --> 00:15:22,500
Costa Rica's nice.
67
00:15:22,583 --> 00:15:24,125
I found him.
68
00:15:26,917 --> 00:15:29,125
He said no.
69
00:15:29,208 --> 00:15:31,542
So the draft stands
at naught for two?
70
00:15:33,708 --> 00:15:36,583
Maybe a man who broods
in a cave for a living
71
00:15:36,667 --> 00:15:40,375
isn't cut out to be
a recruiter. Hmm?
72
00:15:59,917 --> 00:16:01,833
That's $10, please.
73
00:16:06,458 --> 00:16:11,042
♪ Let us go now ♪
74
00:16:11,125 --> 00:16:18,292
♪ My darling companion ♪
75
00:16:25,208 --> 00:16:29,542
♪ Set out for the ♪
76
00:16:31,000 --> 00:16:37,958
♪ Distant skies... ♪
77
00:16:39,875 --> 00:16:40,958
Good morning, Miss Lane.
78
00:16:41,042 --> 00:16:42,500
Jerry, hi.
79
00:16:43,292 --> 00:16:45,125
Wow.
80
00:16:45,208 --> 00:16:46,667
You don't miss a day, do you?
81
00:16:48,000 --> 00:16:50,042
Like it here.
82
00:16:55,667 --> 00:17:02,833
♪ They told us our gods
would outlive us ♪
83
00:17:02,917 --> 00:17:09,083
♪ They told us our dreams
would outlive us ♪
84
00:17:11,375 --> 00:17:17,792
♪ They told us our gods
would outlive us ♪
85
00:17:19,042 --> 00:17:25,292
♪ But they lied ♪
86
00:18:35,333 --> 00:18:36,500
Excuse me.
87
00:18:37,792 --> 00:18:39,208
Move!
88
00:18:50,000 --> 00:18:51,583
Move it! Move it!
89
00:18:57,583 --> 00:19:00,333
- No, mate, don't shoot!
- Move, move!
90
00:19:00,417 --> 00:19:02,125
Get the fuck
over there!
91
00:19:04,042 --> 00:19:05,667
Move! All of ya!
92
00:19:16,042 --> 00:19:18,208
Line them up
along the wall.
93
00:19:18,292 --> 00:19:20,917
Keep them quiet.
94
00:19:21,000 --> 00:19:23,542
- Keep quiet!
- Shut up! Shut up!
95
00:19:23,625 --> 00:19:25,125
Shut them up too!
96
00:19:27,958 --> 00:19:30,625
We'll be making
a statement shortly.
97
00:19:30,708 --> 00:19:32,583
Until then,
if I see any movement,
98
00:19:32,667 --> 00:19:34,917
you'll have a lot of dead kids
on your hands.
99
00:19:49,833 --> 00:19:51,375
Should I take him?
100
00:19:51,458 --> 00:19:53,250
Hold your fire.
101
00:19:54,667 --> 00:19:55,833
They've got kids in there.
102
00:19:57,583 --> 00:19:59,417
Yeah,
he's not bluffing, chief.
103
00:19:59,500 --> 00:20:01,917
St. Brigid's had
a school trip today.
104
00:20:25,958 --> 00:20:27,708
Quiet! Shut up!
105
00:20:32,750 --> 00:20:35,167
Down with the modern world.
106
00:20:35,250 --> 00:20:36,917
Back to the Dark Ages.
107
00:20:42,250 --> 00:20:43,375
Quiet!
108
00:20:45,208 --> 00:20:48,042
I said
shut your fucking mouth.
109
00:21:01,042 --> 00:21:03,750
Who are you?
110
00:21:03,833 --> 00:21:06,917
The Lasso of Hestia compels
you to reveal the truth.
111
00:21:07,583 --> 00:21:09,500
Now, who are you?
112
00:21:09,583 --> 00:21:12,667
We're a small group
of reactionary terrorists
113
00:21:12,750 --> 00:21:14,458
who wanna turn back
the clock in Europe
114
00:21:14,542 --> 00:21:17,000
- a thousand years.
- Boring. Why the hostages?
115
00:21:17,083 --> 00:21:18,625
We have no demands.
116
00:21:18,708 --> 00:21:20,500
We're just stalling the police
while we do it.
117
00:21:20,583 --> 00:21:22,042
While you do what?
118
00:21:22,125 --> 00:21:26,250
You're too late.
The countdown's already begun.
119
00:21:26,333 --> 00:21:29,875
In a few minutes,
four city blocks...
120
00:21:31,167 --> 00:21:34,125
...while the world watches.
121
00:23:13,917 --> 00:23:15,000
No!
122
00:23:15,083 --> 00:23:17,042
Like lambs
to the slaughter.
123
00:24:05,500 --> 00:24:07,750
I don't believe it.
124
00:24:07,833 --> 00:24:08,958
Believe it.
125
00:24:44,375 --> 00:24:47,417
Is everyone all right?
Are you okay?
126
00:24:47,500 --> 00:24:49,625
Good. It's okay.
127
00:24:49,708 --> 00:24:52,000
It's okay. It's over.
You can stand up.
128
00:24:52,083 --> 00:24:53,375
It's all good.
129
00:24:53,458 --> 00:24:55,375
It's over now.
Are you okay?
130
00:24:55,458 --> 00:24:57,750
You okay? Good.
131
00:25:03,292 --> 00:25:04,708
Are you okay, princess?
132
00:25:08,042 --> 00:25:09,958
Can I be like you someday?
133
00:25:11,917 --> 00:25:14,750
You can be anything
you want to be.
134
00:25:16,500 --> 00:25:19,000
Come on. Let's go.
135
00:26:01,708 --> 00:26:03,000
Any changes today?
136
00:26:03,083 --> 00:26:04,667
No, my Queen.
137
00:26:06,125 --> 00:26:08,208
The Mother Box has awoken,
138
00:26:08,292 --> 00:26:11,208
yet nothing has happened.
139
00:26:11,292 --> 00:26:13,500
It has slept
for thousands of years
140
00:26:13,583 --> 00:26:15,625
since the First Age.
141
00:26:15,708 --> 00:26:17,167
Why did it wake at all?
142
00:26:24,833 --> 00:26:26,833
This is the first time
it's gone quiet
143
00:26:26,917 --> 00:26:28,167
since the crack appeared.
144
00:26:28,250 --> 00:26:31,083
Maybe it's going
back to sleep.
145
00:26:35,083 --> 00:26:36,917
Evil does not sleep.
146
00:26:37,750 --> 00:26:39,708
It waits.
147
00:26:41,083 --> 00:26:43,167
Something is coming.
148
00:26:48,292 --> 00:26:49,750
Prepare for battle!
149
00:27:15,625 --> 00:27:18,042
Amazons,
on your marks!
150
00:27:18,125 --> 00:27:19,500
Ready!
151
00:27:44,625 --> 00:27:46,708
Defenders.
152
00:27:48,125 --> 00:27:52,958
They have failed
100,000 worlds.
153
00:27:53,042 --> 00:27:54,625
They always fail.
154
00:27:56,333 --> 00:28:01,208
I've come to enlighten you
to the great darkness.
155
00:28:01,292 --> 00:28:04,333
I will bathe in your fear.
156
00:28:05,708 --> 00:28:08,333
Daughters of Themyscira,
157
00:28:09,500 --> 00:28:11,167
show him your fear!
158
00:28:11,250 --> 00:28:13,792
We have no fear!
159
00:28:32,958 --> 00:28:34,708
Gather the legions!
160
00:28:35,542 --> 00:28:36,750
Go with her!
161
00:28:36,833 --> 00:28:38,250
You must seal the cage!
162
00:28:38,333 --> 00:28:40,667
- Go!
- Phillipus!
163
00:29:07,292 --> 00:29:08,500
No!
164
00:29:21,042 --> 00:29:22,208
Behind you!
165
00:29:26,083 --> 00:29:27,500
Ahhh!
166
00:29:29,542 --> 00:29:30,792
Epione.
167
00:29:32,583 --> 00:29:34,750
Honor us. It's right.
168
00:29:37,667 --> 00:29:39,042
Seal it.
169
00:29:44,208 --> 00:29:46,750
Ready the hammers!
170
00:29:59,083 --> 00:30:01,250
Seal it now!
171
00:31:35,542 --> 00:31:37,167
Guard it with your life.
172
00:31:37,250 --> 00:31:39,125
- Yes, my Queen.
- Keep it moving.
173
00:31:39,208 --> 00:31:40,750
Hyah! Hyah!
174
00:33:03,875 --> 00:33:05,875
Hyah!
175
00:34:25,250 --> 00:34:26,917
Got it! Go!
176
00:34:28,000 --> 00:34:29,292
Hyah!
177
00:34:49,583 --> 00:34:54,000
Oh, noble Queen.
Why do you fight?
178
00:34:56,917 --> 00:34:58,708
You can't save her.
179
00:34:58,792 --> 00:35:01,458
You can't save any of them.
180
00:35:04,792 --> 00:35:08,833
The great darkness begins.
181
00:35:08,917 --> 00:35:10,792
Amazons!
182
00:35:20,917 --> 00:35:23,708
Yes, we will find the others.
183
00:35:25,417 --> 00:35:28,083
Draw!
184
00:35:30,250 --> 00:35:31,625
Loose!
185
00:36:29,333 --> 00:36:31,417
He's gone back
to his universe.
186
00:36:31,500 --> 00:36:32,625
No.
187
00:36:35,000 --> 00:36:37,458
He's gone to the lands of men
188
00:36:37,542 --> 00:36:40,750
to find the other two boxes.
189
00:36:40,833 --> 00:36:43,958
We have to light
the ancient warning fire.
190
00:36:44,042 --> 00:36:47,625
The fire has not burned
for 5,000 years.
191
00:36:47,708 --> 00:36:49,417
Men won't know what it means.
192
00:36:50,167 --> 00:36:51,708
Men won't.
193
00:36:53,375 --> 00:36:54,875
She will.
194
00:37:25,458 --> 00:37:28,167
It's toxic.
195
00:37:28,250 --> 00:37:30,083
That's good.
196
00:37:50,958 --> 00:37:52,083
Go!
197
00:37:52,167 --> 00:37:54,333
Follow the scent
of the Mother Boxes.
198
00:37:54,417 --> 00:37:55,917
Find the missing two.
199
00:37:56,000 --> 00:38:00,000
Once they are found,
The Unity will be formed.
200
00:38:00,083 --> 00:38:03,083
This world
will join the others.
201
00:38:04,833 --> 00:38:06,875
He will be pleased.
202
00:38:06,958 --> 00:38:10,083
He will see my worth again.
203
00:38:12,625 --> 00:38:14,375
Hey.
204
00:38:14,458 --> 00:38:17,208
Anything on that kid
from the liquor store?
205
00:38:17,292 --> 00:38:18,875
Possibly.
206
00:38:19,542 --> 00:38:21,708
"Possibly."
207
00:38:21,792 --> 00:38:24,375
If I had a dollar
for every "possibly."
208
00:38:24,458 --> 00:38:27,375
Yeah, it would make you
even more insufferable.
209
00:38:30,083 --> 00:38:32,958
Facial scan might have
got a hit on him,
210
00:38:33,042 --> 00:38:35,333
our disappearing man.
211
00:38:35,417 --> 00:38:40,250
One Mr. Barry Allen
from Central City.
212
00:38:40,333 --> 00:38:41,708
Might be
another false positive,
213
00:38:41,792 --> 00:38:43,250
you'll have to give me
a little time
214
00:38:43,333 --> 00:38:45,833
- to confirm.
- We don't have any more time.
215
00:38:47,417 --> 00:38:49,083
Master Wayne,
216
00:38:49,167 --> 00:38:51,667
you've been working
as if there's no tomorrow
217
00:38:51,750 --> 00:38:52,875
to build this team
218
00:38:52,958 --> 00:38:54,750
of people you can't even find.
219
00:38:54,833 --> 00:38:57,208
I found one.
I found two, including Diana.
220
00:38:57,292 --> 00:38:59,292
Just because Lex Luthor says
221
00:38:59,375 --> 00:39:01,250
the planet's
in danger of attack?
222
00:39:01,333 --> 00:39:03,500
This has nothing
to do with Lex Luthor.
223
00:39:03,583 --> 00:39:04,917
It has to do with him.
224
00:39:05,000 --> 00:39:09,083
I made a promise to him
on his grave.
225
00:39:09,167 --> 00:39:12,333
I spent a lot of time
trying to divide us.
226
00:39:12,417 --> 00:39:15,917
I need to bring us together
and make this right.
227
00:39:16,000 --> 00:39:18,750
Well, it's been some time
since Luthor's warning.
228
00:39:18,833 --> 00:39:23,167
No attacks.
No barbarians at the gate.
229
00:39:23,250 --> 00:39:26,750
Maybe these barbarians
don't use a gate.
230
00:39:26,833 --> 00:39:28,625
Maybe they're already here.
231
00:39:32,417 --> 00:39:34,375
Keep looking.
What else do you have?
232
00:40:13,250 --> 00:40:14,917
Lab's all yours, Howard.
233
00:40:15,000 --> 00:40:16,625
11:30.
234
00:40:16,708 --> 00:40:18,167
Early night for you, Silas.
235
00:40:18,250 --> 00:40:20,875
Yes, early night.
236
00:40:20,958 --> 00:40:22,250
Tell your family I said hello.
237
00:40:57,458 --> 00:40:59,208
What the...
238
00:41:03,083 --> 00:41:04,208
Jesus.
239
00:42:17,375 --> 00:42:20,167
The Arrow of Artemis.
240
00:42:20,250 --> 00:42:22,958
It will reach
the lands of men.
241
00:42:32,542 --> 00:42:33,917
Sky torch,
242
00:42:34,000 --> 00:42:35,625
hero beacon,
243
00:42:35,708 --> 00:42:37,375
scatter the darkness.
244
00:42:37,458 --> 00:42:40,958
Burn as you burned
in days before.
245
00:42:42,250 --> 00:42:46,208
Show her the darkness before
the daylight of history.
246
00:42:46,292 --> 00:42:50,083
Warn my daughter
that war has come
247
00:42:51,375 --> 00:42:53,167
and protect her.
248
00:43:17,750 --> 00:43:20,208
Return to me, Diana.
249
00:43:58,500 --> 00:44:01,542
What did you do
this weekend, Diana?
250
00:44:01,625 --> 00:44:03,875
Nothing very interesting.
251
00:44:03,958 --> 00:44:06,500
That's all you ever tell us.
252
00:44:06,583 --> 00:44:10,083
What can I do?
I'm not that exciting.
253
00:44:10,167 --> 00:44:14,375
You might as well disappear
when you walk out of here.
254
00:44:18,667 --> 00:44:19,708
Again?
255
00:44:19,792 --> 00:44:22,000
- What is it?
- Now what?
256
00:44:22,083 --> 00:44:25,292
Budget cuts, tomb raiders.
257
00:44:25,375 --> 00:44:28,042
Now add to the list "arson."
258
00:44:29,667 --> 00:44:31,417
Yes, good morning
259
00:44:31,500 --> 00:44:33,125
from the isle of Crete.
260
00:44:33,208 --> 00:44:34,625
As you can see behind me,
261
00:44:34,708 --> 00:44:37,083
an enormous bonfire
is burning.
262
00:44:37,167 --> 00:44:39,458
This fire has been burning
through the night.
263
00:44:39,542 --> 00:44:40,917
We're now into the morning
264
00:44:41,000 --> 00:44:43,292
and we are
at least five miles away.
265
00:44:43,375 --> 00:44:46,750
And we can still
see it burning as we speak.
266
00:44:46,833 --> 00:44:50,125
This has baffled locals and
government authorities alike
267
00:44:50,208 --> 00:44:52,042
here at this historical site
268
00:44:52,125 --> 00:44:54,625
of the so-called shrine
of the Amazons.
269
00:44:54,708 --> 00:44:56,625
Now, locals and government
officials are baffled as to
270
00:44:56,708 --> 00:44:59,000
- what may have caused this.
- Invasion.
271
00:45:08,083 --> 00:45:09,083
Ryan.
272
00:45:09,167 --> 00:45:10,583
- Hiya, Doc.
- Is the...
273
00:45:10,667 --> 00:45:12,792
No damage
to the electron-laser.
274
00:45:12,875 --> 00:45:14,958
- Uh, Dr. Silas Stone?
- Yeah.
275
00:45:15,042 --> 00:45:16,917
- Ryan Choi?
- That's us.
276
00:45:17,000 --> 00:45:19,375
Um, who did this?
Did they steal anything?
277
00:45:19,458 --> 00:45:21,042
They took
whatever was in here.
278
00:45:21,125 --> 00:45:25,000
That? Oh, that wasn't stolen.
Was it, Dr. Stone?
279
00:45:25,083 --> 00:45:27,875
No. That was misplaced
a while ago.
280
00:45:27,958 --> 00:45:31,875
Object 6-1-9-8-2. Department
of Defense Archives.
281
00:45:31,958 --> 00:45:34,250
- Mmm-hmm.
- What was it?
282
00:45:34,333 --> 00:45:35,292
I don't know.
283
00:45:35,375 --> 00:45:36,750
You don't know?
284
00:45:36,833 --> 00:45:38,792
I don't know, which was why
I was studying it.
285
00:45:38,875 --> 00:45:40,625
What's your rank, Doctor?
286
00:45:40,708 --> 00:45:42,875
Ryan, would you, uh,
do the honors?
287
00:45:42,958 --> 00:45:44,542
- Sure. Okay.
- Thanks.
288
00:45:44,625 --> 00:45:47,125
Civilian. STARLABS
is a private contractor.
289
00:45:47,208 --> 00:45:48,375
We work for the DoD.
290
00:45:48,458 --> 00:45:51,417
We advise them
on xeno-science.
291
00:45:51,500 --> 00:45:53,083
"Xeno-science"?
292
00:45:53,167 --> 00:45:55,125
Alien technology.
293
00:46:02,125 --> 00:46:04,292
For example,
294
00:46:04,375 --> 00:46:06,042
the Superman ship.
295
00:46:14,208 --> 00:46:15,500
Eight people
296
00:46:15,583 --> 00:46:17,375
never signed out
of the lab last night, Doctor.
297
00:46:17,458 --> 00:46:18,667
Cleaning staff, guards,
298
00:46:18,750 --> 00:46:20,833
a few of
your research scientists.
299
00:46:20,917 --> 00:46:22,042
They were abducted.
300
00:46:23,292 --> 00:46:24,375
Are you sure?
301
00:46:24,458 --> 00:46:26,917
Witness saw it all.
He escaped.
302
00:46:27,000 --> 00:46:30,417
He's here in quarantine now,
working on an ID sketch.
303
00:46:33,167 --> 00:46:37,792
Any idea who
or what that might be?
304
00:46:57,708 --> 00:46:59,917
The box
isn't safe here.
305
00:47:02,333 --> 00:47:03,792
Victor,
306
00:47:03,875 --> 00:47:06,167
they came looking for it
at the lab.
307
00:47:06,250 --> 00:47:10,958
People were taken by some kind
of monster or something.
308
00:47:13,500 --> 00:47:15,625
You know a lot about monsters,
309
00:47:16,167 --> 00:47:17,750
don't you?
310
00:47:23,958 --> 00:47:26,750
Especially how to make 'em.
311
00:50:26,667 --> 00:50:30,458
Mayday! Mayday, mayday!
312
00:50:32,042 --> 00:50:35,375
My hull is breached.
I'm going down.
313
00:50:40,583 --> 00:50:42,583
Mayday!
314
00:50:42,667 --> 00:50:44,875
Is there anybody out there?
315
00:50:50,208 --> 00:50:51,333
Ahh!
316
00:51:25,125 --> 00:51:26,458
Whiskey.
317
00:51:35,417 --> 00:51:38,208
Tell him to respect
the storm next time.
318
00:51:47,292 --> 00:51:48,417
It's on him.
319
00:52:10,792 --> 00:52:14,417
♪ The starry heavens above me ♪
320
00:52:17,083 --> 00:52:20,417
♪ The moral law within ♪
321
00:52:23,458 --> 00:52:26,583
♪ So the world appears ♪
322
00:52:29,250 --> 00:52:32,958
♪ Through this mist of tears ♪
323
00:52:35,625 --> 00:52:38,708
♪ There is a kingdom ♪
324
00:52:38,792 --> 00:52:41,708
♪ There is a king ♪
325
00:52:41,792 --> 00:52:44,417
♪ And he lives without ♪
326
00:52:44,500 --> 00:52:47,583
♪ And he lives within ♪
327
00:52:47,667 --> 00:52:50,833
♪ There is a kingdom ♪
328
00:52:50,917 --> 00:52:53,917
♪ There is a king ♪
329
00:52:54,000 --> 00:52:56,958
♪ There is a king ♪
330
00:52:57,042 --> 00:53:00,417
♪ And he is everything ♪
331
00:54:16,458 --> 00:54:18,542
King who would be man.
332
00:54:18,625 --> 00:54:22,042
Son of a human father
and Queen of the Seas.
333
00:54:22,792 --> 00:54:24,500
All the time I've wasted
334
00:54:24,583 --> 00:54:27,917
trying to keep the promise
I made to your mother.
335
00:54:29,792 --> 00:54:31,208
Are you finished,
old man?
336
00:54:31,292 --> 00:54:33,750
You never sleep
in the same place twice,
337
00:54:33,833 --> 00:54:36,750
yet you keep coming back here.
338
00:54:38,583 --> 00:54:40,625
I like it. It's quiet.
339
00:54:40,708 --> 00:54:42,500
It's your inheritance.
340
00:54:42,583 --> 00:54:44,917
You're the rightful king
of Atlantis.
341
00:54:45,917 --> 00:54:47,167
Our people suffer.
342
00:54:47,250 --> 00:54:49,167
Your people.
343
00:54:49,250 --> 00:54:52,917
A brutal, petty,
superstitious race.
344
00:54:53,000 --> 00:54:55,208
Is the surface any different?
345
00:54:55,292 --> 00:54:57,583
Nobody calls me
King of the Surface.
346
00:54:58,500 --> 00:55:00,625
What do you want, Vulko?
347
00:55:00,708 --> 00:55:02,125
Guards near
the stronghold
348
00:55:02,208 --> 00:55:03,750
have been disappearing.
349
00:55:03,833 --> 00:55:05,333
Snatchers from above.
350
00:55:05,417 --> 00:55:06,625
Talk to King Orm.
351
00:55:06,708 --> 00:55:08,208
- Your brother?
- Half-brother.
352
00:55:08,292 --> 00:55:11,750
He's trying to fan the flames
of war with the surface.
353
00:55:11,833 --> 00:55:14,417
He lies.
354
00:55:14,500 --> 00:55:16,750
The snatchers have come
from the dark place.
355
00:55:16,833 --> 00:55:19,250
They're looking for it.
356
00:55:19,333 --> 00:55:23,625
The Mother Box
our people guard is not safe.
357
00:55:23,708 --> 00:55:26,250
Go to the stronghold
of Atlantis.
358
00:55:26,333 --> 00:55:27,917
Protect the box.
359
00:55:28,792 --> 00:55:30,125
The time has come.
360
00:55:32,125 --> 00:55:34,250
Take up your mother's trident.
361
00:55:45,167 --> 00:55:49,167
You can't turn your back
on the world forever, Arthur.
362
00:55:49,958 --> 00:55:53,000
Above or below.
363
00:56:22,125 --> 00:56:23,792
DeSaad.
364
00:56:23,875 --> 00:56:27,958
DeSaad! I call to thee.
365
00:56:36,750 --> 00:56:42,000
Steppenwolf,
have you begun the conquest?
366
00:56:42,083 --> 00:56:45,208
This world is divided.
367
00:56:45,292 --> 00:56:46,833
They are a primitive species.
368
00:56:46,917 --> 00:56:49,417
Unevolved and at war
with one another.
369
00:56:49,500 --> 00:56:52,333
Too separate to be one.
370
00:56:52,417 --> 00:56:54,833
Their free will
must be ripped from them,
371
00:56:54,917 --> 00:56:56,750
like the other worlds.
372
00:56:56,833 --> 00:57:01,167
Given absolution
in one glorious belief,
373
00:57:01,250 --> 00:57:03,125
to serve him.
374
00:57:03,792 --> 00:57:06,167
The Mother Boxes?
375
00:57:06,250 --> 00:57:09,167
I have found one of the three.
376
00:57:09,250 --> 00:57:11,833
The one that woke
and called to me.
377
00:57:11,917 --> 00:57:13,458
The other two still sleep,
378
00:57:13,542 --> 00:57:17,625
but the parademons
feel their presence.
379
00:57:17,708 --> 00:57:19,125
They fly,
380
00:57:19,208 --> 00:57:22,792
they search, they take
prisoners who carry the scent,
381
00:57:22,875 --> 00:57:28,042
while I build a stronghold
in the name of his glory.
382
00:57:28,542 --> 00:57:30,500
Yes.
383
00:57:31,417 --> 00:57:35,333
Mighty Steppenwolf,
384
00:57:35,417 --> 00:57:40,125
who might have sat here
by the side of the great one.
385
00:57:41,875 --> 00:57:46,625
But undone by his self-pride.
386
00:57:47,750 --> 00:57:49,208
DeSaad...
387
00:57:50,125 --> 00:57:53,167
I fall before you.
388
00:57:53,250 --> 00:57:55,167
Let me make a plea to him
389
00:57:55,250 --> 00:57:57,125
that I may come home
390
00:57:57,208 --> 00:58:00,208
after I take this world
in his name.
391
00:58:00,292 --> 00:58:02,833
You betrayed him.
392
00:58:04,125 --> 00:58:05,708
Your own family.
393
00:58:05,792 --> 00:58:07,917
I saw my mistake.
394
00:58:08,000 --> 00:58:10,667
I slaughtered those
who sought his throne.
395
00:58:10,750 --> 00:58:16,125
You still owe the great one
50,000 more worlds.
396
00:58:17,083 --> 00:58:19,292
He will hear your plea
397
00:58:19,375 --> 00:58:21,750
when you pay your debt.
398
00:58:24,500 --> 00:58:27,792
The Mother Boxes
will be found and united.
399
00:58:28,583 --> 00:58:30,750
No protectors here.
400
00:58:30,833 --> 00:58:34,250
No Lanterns, no Kryptonian.
401
00:58:34,333 --> 00:58:38,250
This world will fall,
like all the others.
402
00:58:39,167 --> 00:58:41,042
For Darkseid.
403
00:58:44,125 --> 00:58:46,458
For Darkseid.
404
00:59:07,542 --> 00:59:09,500
You know,
I paid millions of dollars
405
00:59:09,583 --> 00:59:11,167
for this building's security.
406
00:59:11,250 --> 00:59:12,958
You got
your money's worth.
407
00:59:13,042 --> 00:59:15,667
Took me almost a minute
to disable it.
408
00:59:17,125 --> 00:59:18,500
Hi there.
409
00:59:20,042 --> 00:59:21,208
A new toy?
410
00:59:21,958 --> 00:59:24,250
Prototype troop carrier.
411
00:59:25,792 --> 00:59:27,292
I once knew a man
412
00:59:27,375 --> 00:59:29,958
who would have loved
to fly it.
413
00:59:30,042 --> 00:59:31,875
The best minds
at Wayne Aerospace
414
00:59:31,958 --> 00:59:33,208
couldn't make it fly.
415
00:59:34,167 --> 00:59:35,833
But you can?
416
00:59:35,917 --> 00:59:37,542
I have no choice.
417
00:59:37,625 --> 00:59:40,458
I need more range
and I need more cargo.
418
00:59:40,542 --> 00:59:42,583
I think
there's an attack coming.
419
00:59:42,667 --> 00:59:44,542
Not coming, Bruce.
420
00:59:45,208 --> 00:59:47,875
It's already here.
421
00:59:47,958 --> 00:59:49,750
From what I've learned,
422
00:59:49,833 --> 00:59:52,583
they are things
from another universe.
423
00:59:52,667 --> 00:59:55,125
They serve a dark power.
424
00:59:55,208 --> 00:59:56,958
An old power.
425
00:59:57,042 --> 00:59:58,375
What do they want?
426
00:59:58,458 --> 01:00:02,583
To invade.
To conquer.
427
01:00:02,667 --> 01:00:07,125
They came here once before,
long ago.
428
01:00:12,042 --> 01:00:14,542
A great armada
appeared in the sky,
429
01:00:14,625 --> 01:00:17,208
laying waste
to all who opposed it.
430
01:00:17,292 --> 01:00:21,500
The leader of the invaders
was a being called Darkseid.
431
01:00:21,583 --> 01:00:26,625
A name cursed and feared
in every universe.
432
01:00:26,708 --> 01:00:30,833
Darkseid was met in battle
by Earth's defenders.
433
01:00:30,917 --> 01:00:33,750
The old gods, men...
434
01:00:33,833 --> 01:00:37,250
Atlanteans before
their descent into the sea...
435
01:00:39,292 --> 01:00:43,458
Amazons before their betrayal
and enslavement
436
01:00:43,542 --> 01:00:45,958
and guardians from the stars.
437
01:00:46,042 --> 01:00:48,042
Their histories
had taught them
438
01:00:48,125 --> 01:00:49,750
not to trust each other,
439
01:00:49,833 --> 01:00:52,167
not to hope for an alliance.
440
01:00:52,250 --> 01:00:54,375
To fight apart.
441
01:01:43,125 --> 01:01:46,042
As Darkseid
waged war on Earth,
442
01:01:46,125 --> 01:01:47,500
he found a secret there.
443
01:01:47,583 --> 01:01:51,542
A power hidden
in the infinity of space.
444
01:01:51,625 --> 01:01:53,125
He called forth mystics
445
01:01:53,208 --> 01:01:56,542
who worshipped and controlled
three objects...
446
01:01:56,625 --> 01:01:57,958
the Mother Boxes.
447
01:01:58,042 --> 01:01:59,542
Wait, wait, wait.
448
01:01:59,625 --> 01:02:00,625
"Mother Boxes"?
449
01:02:00,708 --> 01:02:03,792
Indestructible
living machines,
450
01:02:03,875 --> 01:02:06,667
made from a science
so advanced,
451
01:02:06,750 --> 01:02:08,833
it looks like sorcery.
452
01:02:08,917 --> 01:02:11,708
To conquer, three boxes
have to synchronize
453
01:02:11,792 --> 01:02:15,083
and join together
into The Unity.
454
01:02:15,167 --> 01:02:18,250
The Unity cleanses
a planet with fire,
455
01:02:18,333 --> 01:02:22,042
transforming it into a copy
of the enemy's world.
456
01:02:22,125 --> 01:02:25,792
All who live
become servants of Darkseid.
457
01:02:25,875 --> 01:02:28,958
Alive but drained of life.
458
01:02:29,042 --> 01:02:30,458
Parademons.
459
01:02:31,625 --> 01:02:33,833
Amazons!
460
01:02:39,667 --> 01:02:41,375
With me!
461
01:03:10,417 --> 01:03:13,083
But before The Unity
could synchronize,
462
01:03:13,167 --> 01:03:15,292
the defenders of Earth
attacked
463
01:03:15,375 --> 01:03:17,125
and fought as one.
464
01:03:17,208 --> 01:03:20,333
Amazons alongside Atlanteans.
465
01:03:20,417 --> 01:03:22,042
Zeus and his son Ares
466
01:03:22,125 --> 01:03:25,708
alongside the guardians
from the sky.
467
01:03:25,792 --> 01:03:29,042
A golden Age of Heroes
fighting together
468
01:03:29,125 --> 01:03:30,750
to defend life on Earth.
469
01:05:27,125 --> 01:05:30,000
They did what no world
had ever done.
470
01:05:30,083 --> 01:05:32,458
Sent the enemies
back into the stars.
471
01:05:34,792 --> 01:05:38,542
The three Mother Boxes
never synchronized.
472
01:05:38,625 --> 01:05:42,000
The Unity never came to pass.
473
01:05:42,083 --> 01:05:44,708
But, in their retreat,
474
01:05:44,792 --> 01:05:48,000
the boxes were left behind
on Earth.
475
01:05:48,083 --> 01:05:52,083
They grew weak.
Dogs without masters
476
01:05:53,750 --> 01:05:55,417
falling asleep,
477
01:05:55,500 --> 01:05:57,917
awaiting their return.
478
01:05:58,000 --> 01:06:00,417
Fading from the view
of the enemy,
479
01:06:00,500 --> 01:06:04,000
anonymous
among a trillion worlds.
480
01:06:20,625 --> 01:06:24,125
The defenders of Earth
made a vow.
481
01:06:24,208 --> 01:06:27,542
Men, Atlanteans, and Amazons.
482
01:06:27,625 --> 01:06:29,375
Each would enshrine and guard
483
01:06:29,458 --> 01:06:31,458
one of the three
sleeping Mother Boxes
484
01:06:31,542 --> 01:06:35,208
according to the rites
and rituals of their culture
485
01:06:35,292 --> 01:06:38,042
in case a box
should ever wake again
486
01:06:38,125 --> 01:06:39,875
to call out
to the planet Apokolips
487
01:06:39,958 --> 01:06:41,708
to return and conquer
488
01:06:41,792 --> 01:06:45,917
the only world
Darkseid had ever lost.
489
01:08:01,583 --> 01:08:04,875
Something woke the box
my people guard.
490
01:08:04,958 --> 01:08:07,125
It called out
to the dark place...
491
01:08:07,208 --> 01:08:09,833
to one of Darkseid's
conquerors.
492
01:08:10,625 --> 01:08:12,917
The enemy is here.
493
01:08:13,000 --> 01:08:14,667
If he's here, where is he?
494
01:08:14,750 --> 01:08:16,875
He'll be searching
for the other two boxes.
495
01:08:16,958 --> 01:08:20,000
Hiding until he has all three.
Until he's ready.
496
01:08:20,083 --> 01:08:24,542
Then we have to be ready.
You, me, the others.
497
01:08:24,625 --> 01:08:27,750
They said the Age of Heroes
would never come again.
498
01:08:27,833 --> 01:08:29,333
No, it will.
499
01:08:29,417 --> 01:08:31,250
It has to.
500
01:08:32,750 --> 01:08:36,500
The others.
Where are they?
501
01:08:58,417 --> 01:08:59,417
Am I late?
502
01:08:59,500 --> 01:09:01,958
No, I'm so late.
I'm very late.
503
01:09:02,042 --> 01:09:03,708
Oh, hey, buddy. Hey.
504
01:09:03,792 --> 01:09:05,542
Oh. No.
505
01:09:05,625 --> 01:09:08,583
Okay, bye. Okay.
506
01:09:08,667 --> 01:09:11,042
I'm so sorry.
507
01:09:11,125 --> 01:09:12,458
I'm late.
508
01:09:17,750 --> 01:09:19,208
- Are you, uh...
- I'm...
509
01:09:19,292 --> 01:09:21,208
I'm so sorry I'm so late.
I didn't mean to be so late.
510
01:09:21,292 --> 01:09:22,917
I'm me and I'm here
and I'm so sorry I'm late.
511
01:09:23,000 --> 01:09:24,250
Essentially,
the bus didn't come,
512
01:09:24,333 --> 01:09:25,458
then the bus did come,
513
01:09:25,542 --> 01:09:26,583
but then there was
this old woman
514
01:09:26,667 --> 01:09:27,875
counting change for the fare,
515
01:09:27,958 --> 01:09:29,375
like, nickel, penny,
nickel, penny.
516
01:09:29,458 --> 01:09:31,042
Like, jeez Louise,
let this woman on the bus.
517
01:09:31,125 --> 01:09:32,458
She's 107 years old,
518
01:09:32,542 --> 01:09:34,083
these are some of her
last few moments of life.
519
01:09:34,167 --> 01:09:35,583
Resume.
520
01:09:35,667 --> 01:09:36,708
Resume.
521
01:09:39,917 --> 01:09:41,792
Come on.
522
01:09:44,375 --> 01:09:45,417
Come on.
523
01:09:45,500 --> 01:09:47,042
From the French, of course.
524
01:09:47,125 --> 01:09:50,417
"Resume," I believe,
is a past participle of...
525
01:09:55,708 --> 01:09:57,458
Uh, wow. That's no good.
526
01:09:57,542 --> 01:09:59,250
It's like, what lives
in my pocket, right?
527
01:09:59,333 --> 01:10:02,125
"Paper monster hungry."
Uh...
528
01:10:10,083 --> 01:10:12,958
Come on. Supposed to be
friends now.
529
01:10:19,167 --> 01:10:20,625
Yes.
530
01:10:29,292 --> 01:10:31,792
Central City College,
I'm a criminal justice major.
531
01:10:31,875 --> 01:10:33,208
You said you had experience
532
01:10:33,292 --> 01:10:34,417
walking dogs.
533
01:11:23,750 --> 01:11:26,417
♪ Long afloat ♪
534
01:11:27,250 --> 01:11:30,917
♪ On shipless oceans ♪
535
01:11:32,292 --> 01:11:40,417
♪ I did all my best to smile ♪
536
01:11:40,500 --> 01:11:47,167
♪ 'Til your singing eyes
and fingers ♪
537
01:11:48,167 --> 01:11:54,208
♪ Drew me loving to your isle ♪
538
01:11:56,042 --> 01:12:02,917
♪ Did I dream
you dreamed about me? ♪
539
01:12:03,000 --> 01:12:10,333
♪ Were you here
when I was forced out? ♪
540
01:12:10,417 --> 01:12:17,042
♪ Now my foolish boat
is leaning ♪
541
01:12:17,125 --> 01:12:24,375
♪ Broken lovelorn
on your rocks ♪
542
01:12:26,042 --> 01:12:32,375
♪ Here I am
Here I am ♪
543
01:12:34,292 --> 01:12:41,333
♪ Waiting to hold you ♪
544
01:13:14,708 --> 01:13:16,792
Oh, gosh,
I hope everyone's okay.
545
01:13:16,875 --> 01:13:19,583
See, in times of crisis,
for dog work,
546
01:13:19,667 --> 01:13:21,708
I always bring a meat snack.
547
01:13:21,792 --> 01:13:23,542
'Cause it makes them
feel calm.
548
01:13:23,625 --> 01:13:25,375
'Cause you never know what's
going to happen in this city.
549
01:13:25,458 --> 01:13:27,083
I mean, oh, my gosh.
550
01:13:27,167 --> 01:13:29,875
Right? I start on Monday?
551
01:14:07,958 --> 01:14:10,833
You have been
near a Mother Box.
552
01:14:11,917 --> 01:14:14,458
The scent is on you.
553
01:14:14,542 --> 01:14:15,958
Where is it?
554
01:14:16,042 --> 01:14:19,708
No son or daughter of Atlantis
will ever tell you.
555
01:14:34,583 --> 01:14:36,333
Our people have guarded
the Mother Box
556
01:14:36,417 --> 01:14:37,667
for thousands of years.
557
01:14:43,583 --> 01:14:46,458
I will never betray
my own people.
558
01:14:57,875 --> 01:15:00,458
You already have.
559
01:16:00,542 --> 01:16:03,458
This was taken in
the deepest trench on Earth.
560
01:16:03,542 --> 01:16:05,708
He must be an Atlantean.
561
01:16:05,792 --> 01:16:07,167
A water-breather.
562
01:16:07,250 --> 01:16:08,792
He was breathing air
when I talked to him.
563
01:16:08,875 --> 01:16:10,750
Mixed-blood, then.
564
01:16:10,833 --> 01:16:12,833
He said he'll fight with us?
565
01:16:12,917 --> 01:16:14,375
More or less.
566
01:16:15,583 --> 01:16:18,000
More more or more less?
567
01:16:18,083 --> 01:16:19,125
Probably more less.
568
01:16:19,208 --> 01:16:21,333
- He said no?
- He said no.
569
01:16:21,417 --> 01:16:23,958
Atlanteans
can be tricky.
570
01:16:24,042 --> 01:16:27,000
My people went to war
with them once.
571
01:16:27,958 --> 01:16:30,000
I'm not sure we can trust him.
572
01:16:30,083 --> 01:16:31,333
Diana,
if we're gonna do this,
573
01:16:31,417 --> 01:16:32,500
you're gonna need to be open
574
01:16:32,583 --> 01:16:33,958
to more things
that we didn't...
575
01:16:34,042 --> 01:16:35,167
you know...
576
01:16:35,250 --> 01:16:36,667
- I'm sorry. That's okay.
- Sorry. My fault.
577
01:16:36,750 --> 01:16:37,958
Don't worry about it.
578
01:16:38,042 --> 01:16:39,292
- Let's...
- It happens.
579
01:16:39,375 --> 01:16:40,917
so...
580
01:16:41,000 --> 01:16:42,583
This is the
third person.
581
01:16:42,667 --> 01:16:45,250
Disappears for 1/30
of a second here.
582
01:16:45,333 --> 01:16:46,917
One frame of video, see?
583
01:16:47,000 --> 01:16:49,667
Barry Allen. Central City.
584
01:16:49,750 --> 01:16:50,708
Go to him.
585
01:16:50,792 --> 01:16:52,500
I'll work on number four.
586
01:16:52,583 --> 01:16:55,750
Organic and biomechatronic
body parts.
587
01:16:58,375 --> 01:17:00,500
He's a cyborg.
588
01:17:19,458 --> 01:17:21,625
- Ready!
- Break!
589
01:17:37,000 --> 01:17:38,333
Three...
590
01:17:38,417 --> 01:17:40,042
eighty...
591
01:17:41,000 --> 01:17:43,208
set... go!
592
01:17:56,167 --> 01:17:58,583
Your son may be captain
of the football team
593
01:17:58,667 --> 01:18:01,917
and a certified genius,
Mrs. Stone...
594
01:18:02,000 --> 01:18:04,125
Dr. Stone.
595
01:18:06,417 --> 01:18:08,583
...but that doesn't mean
he can hack into our system
596
01:18:08,667 --> 01:18:11,250
to change his friend's grades.
597
01:18:11,333 --> 01:18:15,250
Sarah's family
lost their house this year.
598
01:18:15,333 --> 01:18:18,000
How could that child
pass her classes?
599
01:18:19,292 --> 01:18:22,542
Victor helped her
'cause he's got a good heart.
600
01:18:22,625 --> 01:18:24,792
What did you do to help her?
601
01:19:48,750 --> 01:19:51,875
- Your father...
- Mom, Mom, don't.
602
01:19:53,208 --> 01:19:56,167
He got held up at the lab.
603
01:19:56,250 --> 01:19:59,458
Okay. He always does.
604
01:20:01,875 --> 01:20:03,375
He wanted to be here.
605
01:20:03,458 --> 01:20:05,292
You always say that.
606
01:20:05,375 --> 01:20:07,042
Ma, you gotta stop
making excuses for him.
607
01:20:07,125 --> 01:20:10,042
You're just as busy as he is,
but you still make the time.
608
01:20:10,125 --> 01:20:13,917
He just has difficulty
showing it, but...
609
01:20:14,000 --> 01:20:16,292
I know he's proud of you.
610
01:20:16,375 --> 01:20:18,958
We both are, Victor.
611
01:20:19,042 --> 01:20:22,167
Hey, hey, hey.
612
01:20:22,250 --> 01:20:25,375
With everything I know
you can do today,
613
01:20:25,458 --> 01:20:28,208
I can't wait to see
what you're gonna be tomorrow.
614
01:20:33,583 --> 01:20:35,500
Dr. Stone,
I'm sorry,
615
01:20:36,458 --> 01:20:38,417
your wife didn't survive.
616
01:20:39,875 --> 01:20:42,208
I'm afraid
your son won't either.
617
01:20:56,167 --> 01:20:58,000
I won't let you die.
618
01:21:00,875 --> 01:21:02,542
I won't allow it.
619
01:21:08,708 --> 01:21:10,583
I won't allow it.
620
01:21:13,958 --> 01:21:15,042
Victor.
621
01:21:16,167 --> 01:21:19,667
Victor, you're not
stuck in here.
622
01:21:19,750 --> 01:21:23,042
You still have a life
ahead of you.
623
01:21:23,125 --> 01:21:26,708
Your mother would have
wanted you to live that life.
624
01:21:29,208 --> 01:21:30,917
If you were there,
625
01:21:32,125 --> 01:21:34,167
Mom would still be alive.
626
01:21:36,875 --> 01:21:38,875
All right, look,
627
01:21:40,042 --> 01:21:42,542
you don't have to give me
a second chance,
628
01:21:42,625 --> 01:21:44,333
but give yourself one.
629
01:21:46,125 --> 01:21:49,417
If you can't stand
looking at me,
630
01:21:51,000 --> 01:21:52,750
try listening.
631
01:22:21,208 --> 01:22:23,875
What you can do now, Victor.
632
01:22:23,958 --> 01:22:27,792
Your physical strength is
just the tip of the iceberg.
633
01:22:27,875 --> 01:22:30,583
The tip of the tip.
634
01:23:00,375 --> 01:23:02,583
In the world
of ones and zeroes,
635
01:23:02,667 --> 01:23:05,417
you are the absolute master.
636
01:23:05,500 --> 01:23:08,167
No firewall can stop you.
637
01:23:08,250 --> 01:23:10,625
No encryption can defy you.
638
01:23:10,708 --> 01:23:13,417
We're all at your mercy, Vic.
639
01:23:13,500 --> 01:23:16,042
From our power grids
to our telecommunications,
640
01:23:16,125 --> 01:23:18,208
everyone's lives
are controlled
641
01:23:18,292 --> 01:23:21,333
and dominated
by complex digital networks
642
01:23:21,417 --> 01:23:25,792
that will bend
without effort to your will.
643
01:23:36,000 --> 01:23:37,542
The fate of the world
644
01:23:37,625 --> 01:23:40,667
will literally
rest in your hands.
645
01:23:48,250 --> 01:23:50,375
Its entire nuclear arsenal,
646
01:23:50,458 --> 01:23:53,500
you could launch
with a thought.
647
01:24:04,083 --> 01:24:05,583
The world's monetary systems
648
01:24:05,667 --> 01:24:07,250
and its complex interactions
649
01:24:07,375 --> 01:24:10,292
will seem as easy
to manipulate for you
650
01:24:10,375 --> 01:24:12,125
as a child's plaything.
651
01:24:45,875 --> 01:24:49,917
The question...
No, the challenge
652
01:24:50,625 --> 01:24:53,833
won't be doing it.
653
01:24:53,917 --> 01:24:55,958
It will be not doing.
654
01:24:56,042 --> 01:24:58,167
Not seeing.
655
01:24:59,917 --> 01:25:02,250
It is the burden
of this responsibility
656
01:25:02,333 --> 01:25:05,958
that will define you
and who you choose to be.
657
01:25:37,417 --> 01:25:38,542
Now, make a wish.
658
01:25:39,792 --> 01:25:41,625
One more time.
659
01:25:41,708 --> 01:25:44,208
Good job. Wave to Grandma!
660
01:25:44,292 --> 01:25:45,625
Hi, Grandma!
661
01:26:45,667 --> 01:26:46,917
What?
662
01:26:48,750 --> 01:26:50,625
Oh, my God!
Oh, my God!
663
01:26:51,750 --> 01:26:53,167
Oh, my God.
664
01:26:53,250 --> 01:26:55,167
Oh, my God. Oh, my God!
665
01:27:00,375 --> 01:27:03,125
Victor...
666
01:27:03,208 --> 01:27:07,708
Victor, these are the words
and deductions of a scientist.
667
01:27:07,792 --> 01:27:10,250
That's how I've been
speaking to you.
668
01:27:10,875 --> 01:27:13,750
Now,
669
01:27:13,833 --> 01:27:18,333
let me speak to
you from my heart, not as a scientist,
670
01:27:18,417 --> 01:27:19,750
as a father.
671
01:27:33,958 --> 01:27:35,208
Hey.
672
01:27:36,417 --> 01:27:38,125
Hey, you!
673
01:27:53,708 --> 01:27:57,208
Because you are
holding yourself back.
674
01:27:57,292 --> 01:28:00,375
You're going in circles, man.
675
01:28:00,458 --> 01:28:02,833
Holding down
three dead-end jobs,
676
01:28:02,917 --> 01:28:04,000
going on four.
677
01:28:04,083 --> 01:28:05,583
Where do you
even find the time?
678
01:28:05,667 --> 01:28:06,875
I make the time.
679
01:28:06,958 --> 01:28:08,333
- I just need one more gig...
- Barry.
680
01:28:08,417 --> 01:28:09,333
...then I'm gonna pay
for my own tuition.
681
01:28:09,417 --> 01:28:10,500
You can't.
682
01:28:10,583 --> 01:28:11,875
Like I always said
I would.
683
01:28:11,958 --> 01:28:13,500
You cannot keep
doing this to yourself.
684
01:28:13,583 --> 01:28:15,167
Okay. I really don't wanna
talk about this again.
685
01:28:15,250 --> 01:28:16,583
- Please, we have 10 minutes.
- And this is all to pay
686
01:28:16,667 --> 01:28:17,875
for a criminal justice degree,
huh?
687
01:28:17,958 --> 01:28:19,042
Yeah.
688
01:28:19,125 --> 01:28:20,375
For what?
689
01:28:20,458 --> 01:28:23,417
Huh, let's see.
As I talk to my father,
690
01:28:23,500 --> 01:28:25,042
who's still in prison
for the murder
691
01:28:25,125 --> 01:28:26,708
of my mother,
which he didn't commit.
692
01:28:26,792 --> 01:28:28,667
Yeah, how did I get interested
in criminal justice?
693
01:28:28,750 --> 01:28:30,417
I can't remember.
694
01:28:30,500 --> 01:28:31,667
Oh, boy.
695
01:28:31,750 --> 01:28:34,208
This path has clearly
chosen me, Dad.
696
01:28:35,042 --> 01:28:36,292
Give me your hand, man.
697
01:28:41,625 --> 01:28:44,875
I want you
to listen to me, Barry.
698
01:28:44,958 --> 01:28:48,792
I want you to listen to me,
because I mean this.
699
01:28:54,500 --> 01:28:56,625
I want you
to give all that up.
700
01:28:59,417 --> 01:29:02,667
And I want you to stop
coming to see me.
701
01:29:04,917 --> 01:29:08,083
I am a drag on your life.
702
01:29:13,375 --> 01:29:15,208
Okay. Um...
703
01:29:15,292 --> 01:29:18,917
Please don't ever
say that to me again.
704
01:29:19,000 --> 01:29:20,208
Please.
705
01:29:20,292 --> 01:29:21,833
Hey, you know what
criminal justice
706
01:29:21,917 --> 01:29:23,542
would be for me?
707
01:29:23,625 --> 01:29:28,542
My son not wasting his life.
708
01:29:29,792 --> 01:29:31,583
You can be
whatever you wanna be.
709
01:29:31,667 --> 01:29:33,167
You're brilliant, man.
710
01:29:35,500 --> 01:29:38,500
Absolute best of the best.
711
01:29:40,000 --> 01:29:45,042
I can't sit here and watch you
run in place in Central City
712
01:29:45,125 --> 01:29:46,917
for some old dude
713
01:29:47,000 --> 01:29:50,125
who's not going anywhere.
714
01:29:50,208 --> 01:29:51,792
- Dad, that's not true.
- It's time.
715
01:29:51,875 --> 01:29:53,083
That's not true.
716
01:29:53,167 --> 01:29:54,542
Let's go, Allen. Allen!
717
01:29:54,625 --> 01:29:56,292
I want you
to make your own future.
718
01:29:56,375 --> 01:29:58,250
You're living in the past.
Make your own future.
719
01:29:58,333 --> 01:29:59,917
Open gate.
720
01:30:00,000 --> 01:30:01,333
Great.
721
01:30:04,958 --> 01:30:07,250
"You're living in the past.
Make your own future, Barry."
722
01:30:07,333 --> 01:30:09,000
Clear.
Close the gate.
723
01:31:01,625 --> 01:31:05,042
Barry Allen. Bruce Wayne.
724
01:31:05,125 --> 01:31:06,708
You said that like it explains
725
01:31:06,792 --> 01:31:09,042
why there's a total stranger
in my place
726
01:31:09,125 --> 01:31:12,208
sitting in the dark,
in my second favorite chair.
727
01:31:14,167 --> 01:31:16,125
Tell me about this.
728
01:31:19,958 --> 01:31:22,875
This is a person
who looks exactly like me,
729
01:31:22,958 --> 01:31:25,833
but who is definitely not me.
730
01:31:26,792 --> 01:31:28,750
Somebody... I don't know.
731
01:31:28,833 --> 01:31:30,708
Hippie, long hair.
732
01:31:30,792 --> 01:31:33,750
Very attractive Jewish boy.
733
01:31:35,042 --> 01:31:37,792
Who drinks milk,
I don't drink milk.
734
01:31:37,875 --> 01:31:39,458
I know you have abilities.
735
01:31:39,542 --> 01:31:41,792
I just don't know
what they are.
736
01:31:41,875 --> 01:31:42,875
My special skills
737
01:31:42,958 --> 01:31:45,708
include viola, web design,
738
01:31:45,792 --> 01:31:48,750
fluent in sign language,
gorilla sign language.
739
01:31:48,833 --> 01:31:52,500
Silica-based
sand quartz fabric.
740
01:31:52,583 --> 01:31:54,750
Abrasion resistant,
heat resistant.
741
01:31:54,833 --> 01:31:56,750
Uh, yeah, I do
competitive ice dancing.
742
01:31:56,833 --> 01:31:58,750
It's what they use
on the space shuttle
743
01:31:58,833 --> 01:32:00,542
to prevent it from
burning up on re-entry.
744
01:32:00,625 --> 01:32:03,333
I do very competitive
ice dancing.
745
01:32:04,500 --> 01:32:06,500
Look, man.
I don't know who you are,
746
01:32:06,583 --> 01:32:08,792
but whoever
you're looking for,
747
01:32:08,875 --> 01:32:10,000
it's not me.
748
01:32:51,708 --> 01:32:53,625
You're the Batman?
749
01:32:53,708 --> 01:32:56,542
So, you're fast.
750
01:32:56,625 --> 01:32:58,292
That feels
like an oversimplification.
751
01:32:58,375 --> 01:33:00,208
I'm putting together a team.
752
01:33:00,292 --> 01:33:02,417
People with special abilities.
753
01:33:02,500 --> 01:33:04,167
You see,
I believe enemies are coming.
754
01:33:04,250 --> 01:33:06,458
Stop right there. I'm in.
755
01:33:07,458 --> 01:33:08,792
You are?
756
01:33:08,875 --> 01:33:10,042
Just like that?
757
01:33:10,125 --> 01:33:11,375
Yeah.
758
01:33:13,208 --> 01:33:15,708
I need friends.
759
01:33:15,792 --> 01:33:19,208
Great. Great.
760
01:33:19,292 --> 01:33:21,417
Can I keep this?
761
01:33:21,500 --> 01:33:23,375
It's like this layer
of dimensional reality,
762
01:33:23,458 --> 01:33:25,292
and it seems
to manipulate space-time.
763
01:33:25,375 --> 01:33:26,792
I call it the Speed Force.
764
01:33:26,875 --> 01:33:28,625
Causes me to burn a tremendous
amount of calories
765
01:33:28,708 --> 01:33:31,500
so I am just a black hole
of snacks.
766
01:33:31,583 --> 01:33:34,000
I am a snack hole.
767
01:33:34,083 --> 01:33:37,125
How many people are
on this special fight team?
768
01:33:37,208 --> 01:33:39,292
- Three, including you.
- Three?
769
01:33:39,375 --> 01:33:42,000
Against what?
770
01:33:42,083 --> 01:33:43,708
I'll tell you on the plane.
771
01:33:44,250 --> 01:33:45,875
Plane?
772
01:33:45,958 --> 01:33:47,958
What are your
superpowers again?
773
01:33:48,042 --> 01:33:49,833
I'm rich.
774
01:34:12,708 --> 01:34:14,542
Oh, Miss Prince,
let me do that.
775
01:34:14,625 --> 01:34:17,708
No, that's okay.
I can do it myself.
776
01:34:17,792 --> 01:34:19,542
Would you like
to have some?
777
01:34:19,625 --> 01:34:21,042
Uh, no, thank you.
778
01:34:22,208 --> 01:34:24,708
If you put the water in first.
779
01:34:24,792 --> 01:34:28,125
- Of course.
- So we don't scald the tea.
780
01:34:30,875 --> 01:34:32,417
- Yes.
- Great.
781
01:34:32,500 --> 01:34:34,708
No, that's probably
enough tea.
782
01:34:34,792 --> 01:34:37,083
All right.
783
01:34:37,167 --> 01:34:38,708
Are you sure you don't
wanna have some?
784
01:34:38,792 --> 01:34:42,792
I won't, thank you.
And then leave it to mash.
785
01:34:42,875 --> 01:34:45,917
I will.
I will, definitely will.
786
01:34:46,000 --> 01:34:48,333
Uh... What are you working on?
787
01:34:48,417 --> 01:34:50,083
It's a gauntlet
788
01:34:50,167 --> 01:34:54,083
lined with specialized
polymer solar cells.
789
01:34:54,167 --> 01:34:56,583
- Wow.
- Here, let me show you.
790
01:34:56,667 --> 01:34:59,833
We borrowed this from
the Kryptonian scout ship.
791
01:35:01,333 --> 01:35:02,833
Oh, maybe you should, uh...
792
01:35:02,917 --> 01:35:04,333
a fraction.
Thank you, thank you.
793
01:35:04,417 --> 01:35:05,625
Of course.
794
01:35:10,667 --> 01:35:12,375
Ah.
795
01:35:12,458 --> 01:35:15,583
Ah, now,
let's see how that did.
796
01:35:15,667 --> 01:35:18,000
Ha! Yes.
797
01:35:18,083 --> 01:35:19,667
Not to be sneezed at.
798
01:35:19,750 --> 01:35:22,375
A gauntlet that captures
and dissipates energy.
799
01:35:22,458 --> 01:35:24,083
It's Master Wayne's idea.
800
01:35:24,167 --> 01:35:26,542
Maybe you should work
on a lasso, too?
801
01:35:26,625 --> 01:35:29,458
- In black, of course.
- Oh.
802
01:35:36,208 --> 01:35:39,375
All right. Victor Stone.
803
01:35:55,458 --> 01:35:57,917
Something is not working.
804
01:35:58,000 --> 01:35:59,750
Mmm.
805
01:36:09,208 --> 01:36:11,833
Looks like you have a date,
Miss Prince.
806
01:37:08,667 --> 01:37:11,917
Why are you looking
for me, Diana?
807
01:37:12,000 --> 01:37:13,292
You know who I am.
808
01:37:13,375 --> 01:37:15,708
I know more than you
can possibly imagine.
809
01:37:15,792 --> 01:37:19,125
Then maybe you already know
I need your help.
810
01:37:19,208 --> 01:37:20,375
The world does.
811
01:37:21,625 --> 01:37:23,417
Fuck the world.
812
01:37:24,792 --> 01:37:27,417
You've obviously
been through a great deal.
813
01:37:28,500 --> 01:37:31,542
I can't begin to imagine what.
814
01:37:31,625 --> 01:37:35,375
But whatever happened to you,
you have gifts now.
815
01:37:35,458 --> 01:37:37,083
Gifts?
816
01:37:37,167 --> 01:37:39,500
What part of this
looks like a gift to you?
817
01:37:39,583 --> 01:37:41,333
We need you, Victor.
818
01:37:41,417 --> 01:37:43,083
And maybe you need us.
819
01:37:43,167 --> 01:37:45,000
I don't need anyone.
820
01:37:47,083 --> 01:37:48,208
Not anymore.
821
01:37:48,292 --> 01:37:50,917
I told myself the same
for a long time.
822
01:37:57,542 --> 01:38:00,458
I lost someone I loved once.
823
01:38:03,167 --> 01:38:08,125
I shut myself off
from everyone.
824
01:38:09,542 --> 01:38:12,500
But I had to learn
to open back up again.
825
01:38:14,958 --> 01:38:18,500
The truth is,
I'm still working on it.
826
01:38:18,583 --> 01:38:22,625
And if you asked to meet me...
827
01:38:22,708 --> 01:38:25,583
you're working on it, too.
828
01:39:37,083 --> 01:39:39,167
You were right
about the metal sample
829
01:39:39,250 --> 01:39:40,792
from the Superman ship.
830
01:39:40,875 --> 01:39:44,500
When we bombard it with X-rays
from the electron-laser,
831
01:39:44,583 --> 01:39:46,167
look what happens.
832
01:39:55,000 --> 01:39:56,875
3.5 million kelvin.
833
01:39:56,958 --> 01:40:00,167
The inner core of the metal
becomes superheated.
834
01:40:00,250 --> 01:40:02,708
Hot, dense matter.
835
01:40:05,708 --> 01:40:08,708
You're looking at
the hottest thing on Earth.
836
01:40:08,792 --> 01:40:11,083
Exact words I said
to my prom date.
837
01:40:11,167 --> 01:40:12,750
She dumped me anyway.
838
01:40:12,833 --> 01:40:14,167
Yeah.
839
01:40:18,292 --> 01:40:19,375
Hey, Doc,
840
01:40:19,458 --> 01:40:21,167
do you think
Batman is connected
841
01:40:21,250 --> 01:40:23,958
to the object
the CID is looking for?
842
01:40:24,875 --> 01:40:28,167
You know, 6-1-9-8-2?
843
01:40:29,250 --> 01:40:30,417
No...
844
01:40:31,333 --> 01:40:32,625
I don't.
845
01:41:07,333 --> 01:41:09,542
Oh, Victor.
846
01:41:26,500 --> 01:41:28,583
All right! Let's go!
847
01:41:29,708 --> 01:41:31,000
Commissioner Gordon?
848
01:41:31,083 --> 01:41:32,292
Come on!
849
01:41:32,375 --> 01:41:33,583
Your messages.
850
01:41:33,667 --> 01:41:35,083
Hey, hey!
851
01:41:37,833 --> 01:41:40,458
Don't have to see the sky
to know it's a full moon.
852
01:41:40,542 --> 01:41:43,500
Half of Gotham's reality-challenged
community showed up.
853
01:41:43,583 --> 01:41:45,875
Say they saw flying monsters
by the harbor.
854
01:41:45,958 --> 01:41:48,000
You were right, Ma.
Police Academy.
855
01:41:48,083 --> 01:41:49,958
What's wrong
with dental school?
856
01:41:52,833 --> 01:41:56,000
"Attacked by
a flying vampire."
857
01:41:56,083 --> 01:41:59,167
"Looked like a giant bat
with huge fangs."
858
01:41:59,250 --> 01:42:01,083
On a possibly related note,
859
01:42:01,167 --> 01:42:03,542
sketch of the suspect
in the abductions
860
01:42:03,625 --> 01:42:05,167
at the lab across the harbor.
861
01:42:05,250 --> 01:42:08,500
- Looks like...
- I know what it looks like, Crispus.
862
01:42:08,583 --> 01:42:11,167
Come on, you think he fights
criminals for 20 years here
863
01:42:11,250 --> 01:42:14,250
and then he goes to Metropolis
and kidnaps eight people?
864
01:42:15,125 --> 01:42:16,375
I'll talk to him tonight.
865
01:42:16,458 --> 01:42:18,042
How, Jim?
866
01:42:18,125 --> 01:42:19,708
How do you think?
867
01:42:37,792 --> 01:42:39,250
Silas?
868
01:42:39,333 --> 01:42:40,625
Hey, hey.
869
01:42:40,708 --> 01:42:42,125
Hey, hey!
870
01:42:46,625 --> 01:42:49,042
- Oh, my goodness.
- Where's the cyborg?
871
01:42:49,125 --> 01:42:50,375
His name is Victor.
872
01:42:51,083 --> 01:42:54,000
We met, spoke.
873
01:42:54,833 --> 01:42:56,917
Give him time.
874
01:42:57,000 --> 01:42:58,917
You must be Barry. I'm Diana.
875
01:42:59,000 --> 01:43:02,833
Hi, Barry. I'm Diana.
That's not right. Great.
876
01:43:02,917 --> 01:43:05,333
- So, this is us.
- Yeah, this is us.
877
01:43:05,417 --> 01:43:06,667
Oh!
878
01:43:06,750 --> 01:43:09,542
Awesome! It's the Bat-Signal.
That's your...
879
01:43:09,625 --> 01:43:11,875
- Oh, sorry.
- That's your signal.
880
01:43:11,958 --> 01:43:13,417
That means we have to go now.
881
01:43:13,500 --> 01:43:17,292
- Yeah, that's what that means.
- It's so cool.
882
01:44:14,375 --> 01:44:16,125
Commander Mera,
I told the king
883
01:44:16,208 --> 01:44:18,042
the perimeter guards
were taken.
884
01:44:18,125 --> 01:44:19,708
He won't send reinforcements.
885
01:44:19,792 --> 01:44:22,458
He says all the reserves are
needed in the rebel regions.
886
01:44:22,542 --> 01:44:26,958
He's as shortsighted
as he is cruel.
887
01:44:27,042 --> 01:44:28,667
All right, take what men
we have left
888
01:44:28,750 --> 01:44:30,625
and form a phalanx
around the Mother Box.
889
01:46:10,458 --> 01:46:12,583
You can't escape.
890
01:46:13,250 --> 01:46:15,333
I'm not trying to.
891
01:48:17,667 --> 01:48:19,958
Vulko told me
you would come.
892
01:48:20,042 --> 01:48:22,958
The firstborn
of beloved Queen Atlanna.
893
01:48:25,542 --> 01:48:26,875
Wait.
894
01:48:28,833 --> 01:48:30,000
Please.
895
01:48:33,500 --> 01:48:34,958
I knew her.
896
01:48:37,042 --> 01:48:39,417
Well, that makes one of us.
897
01:48:39,500 --> 01:48:41,292
My parents died in the wars.
898
01:48:43,083 --> 01:48:44,583
She took me in.
899
01:48:44,667 --> 01:48:46,417
What a saint.
900
01:48:46,500 --> 01:48:48,667
You dare speak
of Queen Atlanna that way?
901
01:48:48,750 --> 01:48:51,542
Your queen left me
on my father's doorstep
902
01:48:51,625 --> 01:48:53,250
and never gave me
another thought.
903
01:48:53,333 --> 01:48:56,583
Your mother left you
to save your life.
904
01:48:56,667 --> 01:48:59,375
You cannot imagine
how it hurt her.
905
01:49:00,833 --> 01:49:02,958
What it cost her.
906
01:49:04,000 --> 01:49:06,417
But you're not
a defenseless child now.
907
01:49:08,583 --> 01:49:10,250
It would have been
her responsibility
908
01:49:10,333 --> 01:49:13,750
to follow that monster
to the surface and stop him.
909
01:49:14,292 --> 01:49:15,458
Now,
910
01:49:16,625 --> 01:49:18,083
it's yours.
911
01:50:22,333 --> 01:50:23,833
Yes.
912
01:50:46,667 --> 01:50:48,083
Steppenwolf,
913
01:50:48,167 --> 01:50:50,125
tell me what you've learned.
914
01:50:50,208 --> 01:50:52,875
Two boxes
found and awake.
915
01:50:52,958 --> 01:50:56,000
With the combined power
of the two Mother Boxes,
916
01:50:56,083 --> 01:50:59,250
I've been able to finish
the stronghold's defenses.
917
01:50:59,333 --> 01:51:01,792
Where is the third Mother Box?
918
01:51:01,875 --> 01:51:04,458
The parademons
sense its presence
919
01:51:04,542 --> 01:51:06,167
and search for the third.
920
01:51:06,250 --> 01:51:07,375
They have taken prisoners
921
01:51:07,458 --> 01:51:09,667
who carry its scent.
922
01:51:10,333 --> 01:51:12,042
Go.
923
01:51:12,125 --> 01:51:14,208
Interrogate the prisoners.
924
01:51:14,917 --> 01:51:16,917
Find the third.
925
01:51:18,208 --> 01:51:20,625
They will tell me
what they know,
926
01:51:21,667 --> 01:51:24,375
or I will rip it from them.
927
01:52:07,542 --> 01:52:09,250
How many of you are there?
928
01:52:10,042 --> 01:52:11,250
Not enough.
929
01:52:13,042 --> 01:52:15,458
Dozens of witnesses
all over Gotham.
930
01:52:15,542 --> 01:52:16,833
Description
matches the suspect
931
01:52:16,917 --> 01:52:18,833
in the Metropolis abductions.
932
01:52:18,917 --> 01:52:20,042
Parademons.
933
01:52:20,625 --> 01:52:22,042
Okay.
934
01:52:22,125 --> 01:52:24,458
The demons must have caught
the scent of a Mother Box.
935
01:52:24,542 --> 01:52:25,958
At the lab.
936
01:52:26,042 --> 01:52:28,042
They carried people away
to find out what they know.
937
01:52:28,125 --> 01:52:29,375
So the eight
may still be alive.
938
01:52:29,458 --> 01:52:30,417
Nine.
939
01:52:30,500 --> 01:52:32,292
Oh.
940
01:52:32,375 --> 01:52:35,125
The head of STARLABS
was taken tonight.
941
01:52:40,125 --> 01:52:42,833
Wow, okay.
So, another scientist.
942
01:52:42,917 --> 01:52:44,292
So, how do we find him?
943
01:52:44,375 --> 01:52:46,000
There must be a nest nearby.
944
01:52:46,083 --> 01:52:50,333
I plotted all the sightings
in Metropolis, Gotham.
945
01:52:50,417 --> 01:52:52,583
No discernable pattern
I can see.
946
01:52:52,667 --> 01:52:54,208
The lines on the map
don't converge.
947
01:52:54,292 --> 01:52:55,583
On land.
948
01:52:55,667 --> 01:52:57,125
These lead back
to Stryker's Island,
949
01:52:57,208 --> 01:52:58,375
between the two cities.
950
01:52:58,458 --> 01:52:59,583
These are air vents.
951
01:52:59,667 --> 01:53:01,167
They all lead
down to the tunnel
952
01:53:01,250 --> 01:53:03,417
to a Metropolis project
that was abandoned in '29.
953
01:53:03,500 --> 01:53:05,792
The nest could be there.
954
01:53:05,875 --> 01:53:07,833
Uh,
is he coming with us now,
955
01:53:07,917 --> 01:53:09,833
because we're not all
gonna fit in your car.
956
01:53:09,917 --> 01:53:11,458
I have something bigger.
957
01:53:12,667 --> 01:53:15,375
Do you really think that...
958
01:53:15,458 --> 01:53:19,208
Oh, wow, they just...
They really just vanish, huh?
959
01:53:19,292 --> 01:53:21,917
Oh. That's rude.
960
01:54:00,458 --> 01:54:02,625
We're close.
961
01:54:02,708 --> 01:54:04,875
The scent of the enemy.
962
01:54:05,500 --> 01:54:06,708
Of absence.
963
01:54:07,250 --> 01:54:08,833
Darkness.
964
01:54:09,500 --> 01:54:10,750
Death.
965
01:54:10,833 --> 01:54:12,125
Where are we, Alfred?
966
01:54:12,208 --> 01:54:13,250
Stryker's Island.
967
01:54:13,333 --> 01:54:15,417
You should be directly under
968
01:54:15,500 --> 01:54:18,292
the venting tower
for the tunnel.
969
01:54:18,375 --> 01:54:19,750
Now look to your left,
970
01:54:19,833 --> 01:54:21,750
you'll see a staircase
to the machine room.
971
01:54:21,833 --> 01:54:24,583
Thermal scan shows
a cluster of people there.
972
01:54:24,667 --> 01:54:26,000
That's it.
973
01:54:26,083 --> 01:54:27,417
Let's go.
974
01:54:41,292 --> 01:54:44,083
Right.
Is there... Is there a plan?
975
01:54:45,542 --> 01:54:46,792
Either of you?
976
01:54:46,875 --> 01:54:48,833
Don't engage alone.
977
01:54:48,917 --> 01:54:50,292
We do this together.
978
01:54:59,167 --> 01:55:01,125
I heard about you.
979
01:55:02,708 --> 01:55:04,292
Didn't think you were real.
980
01:55:04,375 --> 01:55:06,042
I'm real when it's useful.
981
01:55:16,042 --> 01:55:17,958
I grow tired of your silence.
982
01:55:18,042 --> 01:55:20,292
Now tell me,
where is the Mother Box?
983
01:55:27,125 --> 01:55:29,417
Please. We have families.
984
01:55:29,500 --> 01:55:31,708
Then you have weakness.
985
01:55:31,792 --> 01:55:33,167
Steppenwolf.
986
01:55:33,250 --> 01:55:37,667
Okay, I'm guessing
that's the bad guy.
987
01:55:37,750 --> 01:55:39,083
Good guess.
988
01:55:39,167 --> 01:55:42,833
I'm really, really missing
Superman right now.
989
01:55:42,917 --> 01:55:45,083
Circle to the other side.
990
01:55:45,167 --> 01:55:47,417
We'll surround them
and surprise him.
991
01:55:51,750 --> 01:55:53,750
You have been
near a Mother Box.
992
01:55:53,833 --> 01:55:55,500
The scent is on you.
993
01:55:55,583 --> 01:55:57,167
I don't know
what you're talking about.
994
01:55:57,250 --> 01:55:59,250
- Where is it?
- Leave him alone!
995
01:55:59,333 --> 01:56:01,708
He... He doesn't know.
996
01:56:05,125 --> 01:56:07,000
Wait, please, please!
997
01:56:12,500 --> 01:56:15,542
You carry
the scent, too. But stronger.
998
01:56:15,625 --> 01:56:17,875
I will die before I tell you.
999
01:56:17,958 --> 01:56:20,208
You'll die if you don't.
1000
01:56:20,292 --> 01:56:21,375
No!
1001
01:56:30,625 --> 01:56:31,625
Victor.
1002
01:56:31,708 --> 01:56:33,083
Kill them both.
1003
01:56:36,625 --> 01:56:39,000
Ah, Amazon.
1004
01:56:39,083 --> 01:56:41,750
But not like your sisters.
1005
01:56:41,833 --> 01:56:43,125
Stronger.
1006
01:57:14,000 --> 01:57:16,333
Amazon.
1007
01:57:18,667 --> 01:57:20,292
Hold!
1008
01:57:20,375 --> 01:57:22,708
This one will be mine.
1009
01:57:24,542 --> 01:57:27,125
I belong to no one.
1010
01:57:41,000 --> 01:57:43,167
Guys, this is not together.
1011
01:57:49,958 --> 01:57:51,458
Help get those people
out of here.
1012
01:57:51,542 --> 01:57:53,583
I'll make sure these things
follow me.
1013
01:58:03,458 --> 01:58:05,042
Everybody, move!
1014
01:58:13,708 --> 01:58:15,333
A little quicker.
1015
01:58:17,542 --> 01:58:19,000
- Are you good?
- Yeah.
1016
01:58:19,083 --> 01:58:21,667
I've got this. Keep moving.
1017
01:58:23,500 --> 01:58:24,583
This way.
1018
01:59:00,792 --> 01:59:02,375
The energy
is dissipating.
1019
01:59:02,458 --> 01:59:05,042
My gauntlet worked!
1020
01:59:05,125 --> 01:59:07,583
Celebrate later, Alfred.
I need the Nightcrawler.
1021
01:59:07,667 --> 01:59:09,667
Thought you'd never ask.
1022
01:59:09,750 --> 01:59:12,167
Crawler's on the way.
Initiating remote mode.
1023
01:59:42,167 --> 01:59:43,292
Thank you, Alfred.
1024
01:59:43,375 --> 01:59:44,708
Don't mention it.
1025
02:00:07,500 --> 02:00:08,583
No!
1026
02:00:12,167 --> 02:00:13,250
Whew.
1027
02:00:16,375 --> 02:00:17,875
They're safe.
Get back to the tunnel.
1028
02:00:17,958 --> 02:00:21,375
Tunnel. Right.
Aliens, bad guy, sword lady.
1029
02:00:33,042 --> 02:00:34,458
My turn.
1030
02:01:56,583 --> 02:01:58,208
Catastrophic failure
of all systems.
1031
02:01:58,292 --> 02:02:00,875
Are you all right,
Master Wayne?
1032
02:02:00,958 --> 02:02:02,125
Are you all right?
1033
02:02:12,542 --> 02:02:16,292
You have the blood
of the old gods in you.
1034
02:02:30,583 --> 02:02:31,667
You okay?
1035
02:02:32,167 --> 02:02:33,417
Mm.
1036
02:02:33,500 --> 02:02:35,292
Wasn't sure you'd come.
1037
02:02:36,208 --> 02:02:37,625
You're my father.
1038
02:02:41,042 --> 02:02:42,125
Go.
1039
02:02:55,667 --> 02:02:56,750
No!
1040
02:03:41,958 --> 02:03:44,583
Relax, Alfred.
I'll take it from here.
1041
02:03:46,083 --> 02:03:48,000
Uh, do I know you?
1042
02:04:18,750 --> 02:04:20,125
What are we under, right now?
1043
02:04:20,792 --> 02:04:22,167
Gotham Harbor.
1044
02:05:00,792 --> 02:05:02,167
Who is that?
1045
02:05:27,417 --> 02:05:28,708
Come on.
1046
02:05:33,708 --> 02:05:35,000
Diana, get on!
1047
02:06:36,833 --> 02:06:38,458
What is it?
1048
02:06:46,167 --> 02:06:47,667
Show me.
1049
02:07:26,708 --> 02:07:28,458
It is here.
1050
02:07:29,083 --> 02:07:32,167
On this world.
1051
02:08:05,875 --> 02:08:07,375
Sir, you're gonna
be in quarantine
1052
02:08:07,458 --> 02:08:08,875
for possible alien microbes.
1053
02:08:08,958 --> 02:08:10,750
U.S. government protocols
require that...
1054
02:08:10,833 --> 02:08:13,833
I know the requirements.
I wrote them.
1055
02:08:18,167 --> 02:08:19,667
It called to him.
1056
02:08:19,750 --> 02:08:21,333
The Mother Box.
1057
02:08:21,417 --> 02:08:22,917
The one he already has.
1058
02:08:23,000 --> 02:08:26,167
He has two. He took
the Mother Box from Atlantis.
1059
02:08:26,250 --> 02:08:28,667
All he needs now
is the lost Box of Men.
1060
02:08:28,750 --> 02:08:30,125
If he doesn't already have it.
1061
02:08:33,667 --> 02:08:35,208
He doesn't have it.
1062
02:08:38,375 --> 02:08:39,625
I do.
1063
02:08:49,958 --> 02:08:52,208
Have you finished
the conquest?
1064
02:08:52,292 --> 02:08:53,583
Not yet, DeSaad.
1065
02:08:53,667 --> 02:08:56,042
Then why do you summon me?
1066
02:08:56,125 --> 02:08:57,708
I bring news.
1067
02:08:57,792 --> 02:09:00,792
Before mighty Darkseid
came to the throne,
1068
02:09:00,875 --> 02:09:06,042
he searched the universe
for the ultimate weapon.
1069
02:09:06,125 --> 02:09:08,292
The Anti-Life Equation.
1070
02:09:08,375 --> 02:09:10,458
The key to
controlling all life
1071
02:09:10,542 --> 02:09:13,000
and all will
throughout the multiverse.
1072
02:09:13,083 --> 02:09:16,292
He found it hidden on a primitive
planet, but before...
1073
02:09:16,375 --> 02:09:19,375
The story of the defiance
is well-known.
1074
02:09:19,458 --> 02:09:22,125
I have found
the primitive planet.
1075
02:09:22,208 --> 02:09:24,375
The world that fought back.
1076
02:09:24,458 --> 02:09:26,333
It is Earth.
1077
02:09:26,417 --> 02:09:28,667
The Anti-Life Equation
is carved
1078
02:09:28,750 --> 02:09:32,792
into the surface
of this very world.
1079
02:09:36,417 --> 02:09:37,917
Are you certain?
1080
02:09:38,000 --> 02:09:39,000
I have seen it.
1081
02:09:39,083 --> 02:09:42,542
I have looked
with my own eyes.
1082
02:09:44,208 --> 02:09:45,208
Anti-Life.
1083
02:10:26,000 --> 02:10:27,667
My lord.
1084
02:10:29,125 --> 02:10:33,042
Oh, Steppenwolf.
1085
02:10:33,125 --> 02:10:37,167
My lord, I am
but your humble servant.
1086
02:10:37,250 --> 02:10:40,208
Can it be true
that you have found it?
1087
02:10:40,292 --> 02:10:43,250
I have, great one.
1088
02:10:43,333 --> 02:10:46,375
The lost world is Earth.
1089
02:10:46,458 --> 02:10:50,542
Anti-Life is here.
1090
02:10:50,625 --> 02:10:53,958
If it is redemption you seek,
find the third box,
1091
02:10:54,042 --> 02:10:57,250
synchronize The Unity,
and when this world is scorched,
1092
02:10:57,333 --> 02:11:00,750
I will come
for my great prize.
1093
02:11:01,542 --> 02:11:04,625
You will come to Earth?
1094
02:11:04,708 --> 02:11:09,125
I have turned
100,000 worlds to dust
1095
02:11:09,208 --> 02:11:10,708
looking for Anti-Life.
1096
02:11:10,792 --> 02:11:14,083
Looking for those
who robbed me of my glory.
1097
02:11:14,167 --> 02:11:17,417
I will stride
across their bones
1098
02:11:17,500 --> 02:11:20,083
and bask in the glow
of Anti-Life.
1099
02:11:20,167 --> 02:11:23,000
And all of existence
1100
02:11:23,083 --> 02:11:26,583
shall be mine.
1101
02:11:29,958 --> 02:11:34,042
It shall be so, my master.
1102
02:11:38,125 --> 02:11:39,750
So cool.
1103
02:11:39,833 --> 02:11:42,917
From the outside,
it looks like this building was abandoned.
1104
02:11:46,250 --> 02:11:48,125
It wants to fly.
1105
02:11:49,167 --> 02:11:51,208
You talk to machines?
1106
02:11:51,292 --> 02:11:53,375
I speak
to intelligence.
1107
02:11:53,458 --> 02:11:54,750
This one's saying
she can't fly
1108
02:11:54,833 --> 02:11:56,375
because of a software issue,
1109
02:11:56,458 --> 02:11:58,625
but I could fix it
with a little time.
1110
02:12:08,208 --> 02:12:10,667
There's a dark spot
in my data stream.
1111
02:12:10,750 --> 02:12:13,167
I could feel
the other two boxes.
1112
02:12:13,250 --> 02:12:15,083
I know they're awake,
1113
02:12:15,167 --> 02:12:16,750
but I can't see
where they are.
1114
02:12:16,833 --> 02:12:19,042
Well, we can't attack unless
we know where the base is.
1115
02:12:19,125 --> 02:12:21,292
Even if we knew,
1116
02:12:21,375 --> 02:12:24,500
I've never seen a being
as strong as Steppenwolf.
1117
02:12:26,583 --> 02:12:27,917
Maybe one.
1118
02:12:28,000 --> 02:12:30,375
Hmm, Superman.
1119
02:12:30,458 --> 02:12:32,167
As long as
the third box is asleep,
1120
02:12:32,250 --> 02:12:34,583
they can't see it,
only sense it.
1121
02:12:34,667 --> 02:12:36,917
We need to keep moving
so they can't catch up.
1122
02:12:37,000 --> 02:12:38,542
No. That's just a strategy
1123
02:12:38,625 --> 02:12:40,625
to lose more slowly,
not to win.
1124
02:12:40,708 --> 02:12:43,542
Remind me, are flamethrowers
not a thing?
1125
02:12:43,625 --> 02:12:44,792
Why don't we just destroy it?
1126
02:12:44,875 --> 02:12:47,000
Fire doesn't
destroy the boxes.
1127
02:12:47,083 --> 02:12:48,917
They're an unknown form
of matter.
1128
02:12:49,000 --> 02:12:50,250
Oh, they love heat.
1129
02:12:50,333 --> 02:12:52,583
They absorb it,
hold it in their cores.
1130
02:12:52,667 --> 02:12:55,417
Well, you know
a lot about these boxes.
1131
02:12:55,500 --> 02:12:56,708
Makes you think.
1132
02:12:56,792 --> 02:12:59,375
Where'd you find the box,
Victor?
1133
02:12:59,458 --> 02:13:01,208
Are you trying
to say something?
1134
02:13:01,292 --> 02:13:03,167
Oh, I'm saying it.
1135
02:13:03,250 --> 02:13:05,333
How do we know you're not
working for them?
1136
02:13:07,125 --> 02:13:09,083
It's a long story.
1137
02:13:09,167 --> 02:13:11,250
You got somewhere else to be?
1138
02:13:18,500 --> 02:13:20,042
The Nazis found the box
1139
02:13:20,125 --> 02:13:22,333
at the end
of the Second World War,
1140
02:13:22,417 --> 02:13:25,542
buried under
an Italian monastery.
1141
02:13:25,625 --> 02:13:28,042
The Allies intercepted it
on its way to Hitler.
1142
02:13:28,125 --> 02:13:31,000
They brought it back
to the States in '44.
1143
02:13:31,083 --> 02:13:35,333
Unknown object 6-1-9-8-2.
1144
02:13:35,417 --> 02:13:37,417
It collected dust
in the Pentagon archives
1145
02:13:37,500 --> 02:13:39,292
for 70 years
1146
02:13:39,375 --> 02:13:42,875
till DoD began to study
the Superman ship.
1147
02:13:44,167 --> 02:13:46,667
A researcher at STARLABS
made a connection
1148
02:13:46,750 --> 02:13:47,917
between the ship...
1149
02:13:49,083 --> 02:13:51,250
and 6-1-9-8-2.
1150
02:13:51,333 --> 02:13:54,917
He understood they were
both alien technologies.
1151
02:13:55,000 --> 02:13:57,083
Different civilizations,
1152
02:13:57,167 --> 02:14:00,333
similar properties.
1153
02:14:00,417 --> 02:14:03,750
And though the box had slept
for thousands of years,
1154
02:14:03,833 --> 02:14:07,417
the researcher formulated
a theory on how to awaken it.
1155
02:14:07,500 --> 02:14:09,375
And so did.
1156
02:14:11,625 --> 02:14:12,708
Then...
1157
02:14:14,583 --> 02:14:17,750
I had an accident
that should've killed me.
1158
02:14:17,833 --> 02:14:21,083
But in an act of desperation
or madness,
1159
02:14:21,167 --> 02:14:23,750
the researcher harnessed
the power of the Mother Box.
1160
02:14:39,708 --> 02:14:41,958
He unleashed
an alien technology
1161
02:14:42,042 --> 02:14:44,708
he didn't fully understand.
1162
02:14:44,792 --> 02:14:47,417
He used that power
to keep me alive.
1163
02:14:50,917 --> 02:14:52,917
Alive...
1164
02:14:53,000 --> 02:14:55,125
but turned into this.
1165
02:14:57,750 --> 02:15:00,208
The box went back to sleep
1166
02:15:00,958 --> 02:15:02,792
and he never returned it.
1167
02:15:05,208 --> 02:15:07,458
That researcher
was Silas Stone.
1168
02:15:09,083 --> 02:15:10,792
My father.
1169
02:15:14,042 --> 02:15:15,583
Wait,
1170
02:15:15,667 --> 02:15:19,167
your father saved your life
with one of these things?
1171
02:15:19,250 --> 02:15:21,667
Aren't they
psycho murder machines?
1172
02:15:21,750 --> 02:15:24,000
They're change machines.
1173
02:15:24,083 --> 02:15:27,292
The boxes don't think in terms
of healing or killing,
1174
02:15:27,375 --> 02:15:29,333
alive or dead.
1175
02:15:29,417 --> 02:15:31,917
They rearrange matter
at the will of their masters,
1176
02:15:32,000 --> 02:15:33,708
regenerate, reinstate.
1177
02:15:33,792 --> 02:15:35,208
Reinstate?
1178
02:15:35,292 --> 02:15:36,667
A box has the power
1179
02:15:36,750 --> 02:15:38,750
to reinstate anterior
particle relationships.
1180
02:15:38,833 --> 02:15:40,792
So, you mean in the way
that particles of matter
1181
02:15:40,875 --> 02:15:42,042
can't be created or destroyed,
1182
02:15:42,125 --> 02:15:44,167
their relations
just transform.
1183
02:15:44,250 --> 02:15:47,083
Burn down a house,
the particles still exist.
1184
02:15:47,167 --> 02:15:49,708
Particles of house
become particles of smoke.
1185
02:15:49,792 --> 02:15:54,125
Anybody with a match
can turn a house to smoke.
1186
02:15:56,000 --> 02:15:57,750
But a Mother Box...
1187
02:15:57,833 --> 02:16:00,292
...turns smoke
back into a house.
1188
02:16:06,000 --> 02:16:08,792
I know we're all thinking
the same thing right now.
1189
02:16:09,958 --> 02:16:12,750
Who's gonna say it?
I'm not gonna say it.
1190
02:16:39,917 --> 02:16:41,125
Who is it?
1191
02:16:41,708 --> 02:16:43,000
Martha.
1192
02:16:47,667 --> 02:16:49,000
Hi.
1193
02:16:50,750 --> 02:16:52,250
Hi.
1194
02:17:01,208 --> 02:17:02,667
I went to the Daily Planet
1195
02:17:02,750 --> 02:17:06,417
to finally pick up
Clark's things.
1196
02:17:07,708 --> 02:17:11,208
I don't know why,
nowhere to put them now.
1197
02:17:13,875 --> 02:17:15,625
I lost the farm.
1198
02:17:17,000 --> 02:17:19,333
I'd been behind on
the payments for a while.
1199
02:17:20,542 --> 02:17:22,083
Truth is, the house is too big
1200
02:17:22,167 --> 02:17:24,792
for me to live in
by myself anyway.
1201
02:17:24,875 --> 02:17:27,875
Well, you know you're welcome
to stay here any time
1202
02:17:27,958 --> 02:17:30,083
for as long as you need.
1203
02:17:31,083 --> 02:17:33,917
Thank you, Lois.
That's very kind.
1204
02:17:35,292 --> 02:17:37,625
But I've found a little place
that suits me just fine,
1205
02:17:37,708 --> 02:17:39,708
right by the diner.
1206
02:17:39,792 --> 02:17:41,292
I'm not here for help.
1207
02:17:42,417 --> 02:17:44,833
I'm here because
1208
02:17:44,917 --> 02:17:47,625
when I saw Mr. Perry,
he told me that
1209
02:17:48,833 --> 02:17:52,000
you haven't been to work
since Clark died.
1210
02:17:56,708 --> 02:17:58,417
I can't.
1211
02:18:05,083 --> 02:18:07,833
The whole world is mourning.
1212
02:18:09,083 --> 02:18:11,417
Grieving over a symbol.
1213
02:18:11,500 --> 02:18:15,625
Everywhere I go, everywhere
I look, I see that "S."
1214
02:18:16,583 --> 02:18:18,667
I hear what people say.
1215
02:18:18,750 --> 02:18:20,750
They talk like they knew him.
1216
02:18:21,792 --> 02:18:24,250
But they didn't know Clark.
1217
02:18:25,625 --> 02:18:27,875
And I can't stop them
1218
02:18:27,958 --> 02:18:32,583
and look at them and tell them
how proud I am of my son.
1219
02:18:34,375 --> 02:18:37,042
You're the only one who knows.
1220
02:18:37,125 --> 02:18:39,667
Who feels what I do.
1221
02:18:40,792 --> 02:18:43,958
Burdened by a secret
on top of grief.
1222
02:18:46,833 --> 02:18:50,333
I came all this way
because I wanted...
1223
02:18:50,417 --> 02:18:52,583
because I wanted to see you.
1224
02:18:53,708 --> 02:18:55,750
Tell you...
1225
02:18:55,833 --> 02:18:57,792
I understand.
1226
02:18:59,667 --> 02:19:01,667
I...
1227
02:19:01,750 --> 02:19:05,667
will never love anybody
the way that I love your son.
1228
02:19:09,250 --> 02:19:11,417
And I just miss him.
1229
02:19:12,417 --> 02:19:15,042
I miss him so much.
1230
02:19:21,333 --> 02:19:23,167
So do I, sweetheart.
1231
02:19:27,583 --> 02:19:32,583
Martha, you know if there's
anything you need, I'm here.
1232
02:19:35,958 --> 02:19:38,792
There is something
you can do for me, honey.
1233
02:19:41,042 --> 02:19:43,458
Come back to the living.
1234
02:20:23,250 --> 02:20:26,292
The world
needs you, too, Lois.
1235
02:20:29,917 --> 02:20:31,333
The dead are dead.
1236
02:20:31,417 --> 02:20:33,333
The box brought Victor back.
1237
02:20:33,417 --> 02:20:35,000
Victor wasn't dead.
1238
02:20:35,083 --> 02:20:36,875
Life is either one or zero.
1239
02:20:36,958 --> 02:20:39,958
It's to be or not to be.
Not both.
1240
02:20:40,042 --> 02:20:41,708
Can you operate this box,
Victor?
1241
02:20:41,792 --> 02:20:43,083
Of course.
1242
02:20:43,167 --> 02:20:45,625
But we don't know enough
about Kryptonian biology.
1243
02:20:45,708 --> 02:20:47,792
There's no telling
what's gonna happen.
1244
02:20:49,500 --> 02:20:51,042
Okay, but...
1245
02:20:51,125 --> 02:20:55,417
I mean, we have to try.
Don't we? We have to try.
1246
02:20:55,500 --> 02:20:56,833
What do we have to lose?
1247
02:20:56,917 --> 02:20:59,375
We cannot try
unless we activate the box.
1248
02:20:59,458 --> 02:21:01,000
As soon as it wakes up...
1249
02:21:01,083 --> 02:21:03,500
...the enemy sees it, comes,
1250
02:21:03,583 --> 02:21:06,167
activates The Unity.
The end.
1251
02:21:06,250 --> 02:21:08,667
So, what we have to lose
is the entire planet
1252
02:21:08,750 --> 02:21:10,917
to a bunch of genocidal aliens.
That's good to know.
1253
02:21:11,000 --> 02:21:13,542
Even if Superman could return,
1254
02:21:13,625 --> 02:21:15,708
who's to say
that he could defeat them?
1255
02:21:15,792 --> 02:21:17,708
The Mother Box did.
1256
02:21:17,792 --> 02:21:20,042
Victor's father
activated a Mother Box
1257
02:21:20,125 --> 02:21:23,083
more than a year ago
when Superman was still alive.
1258
02:21:23,167 --> 02:21:25,042
Didn't call out
to Steppenwolf.
1259
02:21:25,125 --> 02:21:26,750
None of the boxes did.
Not until...
1260
02:21:26,833 --> 02:21:29,042
Not until Superman died.
1261
02:21:29,125 --> 02:21:31,500
Not until Superman died.
1262
02:21:31,583 --> 02:21:33,542
It's like they were
afraid of him?
1263
02:21:33,625 --> 02:21:36,708
Yes,
they were afraid of him.
1264
02:21:39,500 --> 02:21:41,458
This is the only way.
1265
02:21:42,792 --> 02:21:46,875
There are six, not five.
There is no us without him.
1266
02:22:03,000 --> 02:22:05,083
Cross this one off
the bucket list.
1267
02:22:05,167 --> 02:22:09,208
Exhume Superman
from the grave. Check.
1268
02:22:10,958 --> 02:22:13,667
You know we could do this
in a nanosecond, right?
1269
02:22:14,292 --> 02:22:15,750
We could.
1270
02:22:23,167 --> 02:22:24,917
He was my hero.
1271
02:22:27,417 --> 02:22:28,750
All right.
1272
02:22:32,208 --> 02:22:35,417
An Amazon
working with an Atlantean.
1273
02:22:35,500 --> 02:22:36,833
Half-Atlantean.
1274
02:22:38,417 --> 02:22:41,792
How many thousands of years
since our people spoke?
1275
02:22:41,875 --> 02:22:45,917
I don't know.
I'm not exactly close to mine.
1276
02:22:46,000 --> 02:22:48,958
I hate Atlanteans as much
as you Amazons do.
1277
02:22:49,042 --> 02:22:51,167
Hate is useless.
1278
02:22:54,208 --> 02:22:55,583
Yep.
1279
02:22:56,792 --> 02:22:58,500
No, thank you.
1280
02:23:02,875 --> 02:23:04,000
You know, my father told me
1281
02:23:04,083 --> 02:23:06,000
there's a saying
in Atlantis...
1282
02:23:07,500 --> 02:23:09,833
"None are taken back
from the darkness.
1283
02:23:09,917 --> 02:23:11,042
"Not without..."
1284
02:23:11,125 --> 02:23:12,875
"Not without
giving one up in return."
1285
02:23:14,958 --> 02:23:16,667
We say the same thing.
1286
02:23:19,208 --> 02:23:20,958
How about that?
1287
02:23:21,042 --> 02:23:23,042
Wonder Woman.
1288
02:23:24,250 --> 02:23:25,542
What do you think, man?
1289
02:23:25,625 --> 02:23:28,500
You think she'd ever
go for a younger guy?
1290
02:23:28,583 --> 02:23:31,333
She's 5,000 years old, Barry.
1291
02:23:33,042 --> 02:23:35,042
Every guy's a younger guy.
1292
02:23:36,917 --> 02:23:38,000
Jesus.
1293
02:23:39,500 --> 02:23:41,333
Oh, Christ.
1294
02:23:43,667 --> 02:23:46,292
Oh, bloody...
1295
02:23:47,583 --> 02:23:48,583
Any luck?
1296
02:23:48,667 --> 02:23:50,000
If by "luck" you mean
1297
02:23:50,083 --> 02:23:53,125
"chance in hell
we'll get it flying today,"
1298
02:23:53,208 --> 02:23:55,375
then, no. No luck.
1299
02:23:56,125 --> 02:23:57,542
It's okay.
1300
02:23:57,625 --> 02:23:59,583
It doesn't matter.
We're just gonna take the body
1301
02:23:59,667 --> 02:24:00,833
to the Kryptonian ship.
1302
02:24:00,917 --> 02:24:02,250
It's basically
an organic computer.
1303
02:24:02,333 --> 02:24:04,042
It can talk directly
to the Mother Box.
1304
02:24:04,125 --> 02:24:06,750
What? The way it talked
to Lex Luthor?
1305
02:24:06,833 --> 02:24:08,208
Something like that.
1306
02:24:08,292 --> 02:24:12,083
Huh.
What could possibly go wrong?
1307
02:24:18,583 --> 02:24:20,208
Master Wayne...
1308
02:24:22,167 --> 02:24:23,542
you did it!
1309
02:24:23,625 --> 02:24:27,208
You put the team together
to fight this war.
1310
02:24:27,292 --> 02:24:30,458
You've fulfilled your promise.
1311
02:24:30,542 --> 02:24:34,458
But to try to do that...
I mean...
1312
02:24:34,542 --> 02:24:37,500
your guilt's
overcome your reason.
1313
02:24:37,583 --> 02:24:39,750
Not all the king's horses
nor all the king's men...
1314
02:24:39,833 --> 02:24:43,208
Alfred, for once,
I'm operating strictly on faith,
1315
02:24:43,292 --> 02:24:45,625
not on reason.
1316
02:24:45,708 --> 02:24:50,083
But if you start playing with
this little box of tricks,
1317
02:24:50,167 --> 02:24:52,292
I mean, it could be
the end of everything.
1318
02:24:52,375 --> 02:24:55,417
How do you know
your team's strong enough?
1319
02:24:55,500 --> 02:24:57,958
If you can't bring down
the charging bull,
1320
02:24:58,042 --> 02:24:59,875
then don't wave
the red cape at it.
1321
02:24:59,958 --> 02:25:01,667
You do
when it's this red cape.
1322
02:25:01,750 --> 02:25:04,083
This red cape charges back.
1323
02:25:18,708 --> 02:25:20,000
Okay.
1324
02:25:26,625 --> 02:25:29,208
You were right, Dr. Stone.
The tests came back negative.
1325
02:25:29,292 --> 02:25:30,917
Everyone's clear,
including you.
1326
02:25:31,000 --> 02:25:33,667
Just to be on the safe side,
we swept the entire facility.
1327
02:25:33,750 --> 02:25:35,583
Well, thank you, Thomas.
That means I'm free to go?
1328
02:25:35,667 --> 02:25:36,792
Absolutely.
1329
02:25:40,583 --> 02:25:41,917
- Thanks.
- Listen up, everyone.
1330
02:25:42,000 --> 02:25:44,542
You're all clear.
So, gather your things.
1331
02:25:44,625 --> 02:25:46,250
If you need
more medical attention...
1332
02:25:46,333 --> 02:25:50,125
Arthur, yes, your opinion.
Less preposterous. Option "A"?
1333
02:25:50,208 --> 02:25:51,625
- Definitely not "A."
- Okay.
1334
02:25:51,708 --> 02:25:54,958
Or... "B"?
1335
02:25:56,417 --> 02:25:57,833
Let me see "A" again?
1336
02:26:03,292 --> 02:26:06,625
Right. We should get dressed.
1337
02:26:08,583 --> 02:26:10,708
I'm always dressed.
1338
02:26:37,708 --> 02:26:38,917
ID?
1339
02:26:39,000 --> 02:26:40,250
ID.
1340
02:26:43,375 --> 02:26:44,583
Aye, aye.
1341
02:26:46,792 --> 02:26:48,125
"Aye, aye"?
1342
02:27:11,208 --> 02:27:12,583
Okay.
1343
02:27:12,667 --> 02:27:14,875
"Okay"? Oh, gee, okay!
1344
02:27:21,792 --> 02:27:22,833
Doc!
1345
02:27:22,917 --> 02:27:24,250
They let you out
of quarantine.
1346
02:27:24,333 --> 02:27:25,917
Yeah, I finally got them
to listen to reason.
1347
02:27:26,000 --> 02:27:28,125
Now, let's take a look and see
what progress we've made
1348
02:27:28,208 --> 02:27:29,500
with the electron-laser.
1349
02:27:29,583 --> 02:27:31,875
We've made some real progress.
Let me show you.
1350
02:27:46,833 --> 02:27:49,667
Victor, clear this place out.
1351
02:27:49,750 --> 02:27:51,208
Done.
1352
02:27:55,000 --> 02:27:57,667
Code Red.
Contamination breach.
1353
02:27:57,750 --> 02:28:01,083
All personnel
evacuate immediately.
1354
02:28:01,167 --> 02:28:03,375
Bio red five.
1355
02:28:03,458 --> 02:28:05,958
The sensor's picking up
a microbe of alien origin.
1356
02:28:06,042 --> 02:28:08,833
A microbe of alien origin?
That doesn't make any sense.
1357
02:28:08,917 --> 02:28:10,292
It's gotta be a false alarm.
1358
02:28:10,375 --> 02:28:12,375
All right, people,
shut it down. Let's go.
1359
02:28:12,458 --> 02:28:13,917
- Ryan, we just had it swept.
- We have to go, Doc.
1360
02:28:14,000 --> 02:28:15,333
Think about it.
It's gotta be a false alarm.
1361
02:28:15,417 --> 02:28:16,792
- Let's go, Doc.
- Think about it.
1362
02:28:16,875 --> 02:28:17,875
Full base evacuation!
Everyone out!
1363
02:28:17,958 --> 02:28:20,083
Look, wait! Wait! Shit!
1364
02:28:20,167 --> 02:28:23,125
Remain calm and
proceed to the nearest exit.
1365
02:28:29,542 --> 02:28:31,292
Attention, all personnel.
1366
02:28:31,375 --> 02:28:34,333
Go! Go! Everybody out!
Come on! Move!
1367
02:28:34,417 --> 02:28:36,125
Move! Come on! Go, go!
1368
02:28:36,208 --> 02:28:37,875
Everybody out! Go!
1369
02:28:58,083 --> 02:29:00,875
Yes! Gotcha!
1370
02:29:00,958 --> 02:29:03,708
Post Commander, this is
Dr. Silas Stone, do you read?
1371
02:29:03,792 --> 02:29:06,333
- Go ahead, Dr. Stone.
- This is a false alarm.
1372
02:29:06,417 --> 02:29:09,167
Someone has hacked into
the system. We must alert...
1373
02:29:19,125 --> 02:29:20,625
Victor.
1374
02:29:22,083 --> 02:29:24,583
Dr. Stone, you there?
I don't copy.
1375
02:29:25,500 --> 02:29:26,542
I was mistaken.
1376
02:29:26,625 --> 02:29:27,833
The alarm's legit.
1377
02:29:27,917 --> 02:29:29,625
Everybody out.
And nobody, I repeat,
1378
02:29:29,708 --> 02:29:32,625
nobody comes back inside
without my say-so.
1379
02:29:32,708 --> 02:29:34,083
Roger that, sir.
1380
02:29:44,125 --> 02:29:45,833
Get the civilians out!
1381
02:29:45,917 --> 02:29:47,125
Let's go! Let's go!
1382
02:29:51,292 --> 02:29:52,667
- Everybody got out okay?
- I think so.
1383
02:29:52,750 --> 02:29:53,917
- Everybody?
- Yes.
1384
02:30:27,167 --> 02:30:28,500
This way.
1385
02:30:38,917 --> 02:30:41,875
It knows he's here.
1386
02:30:41,958 --> 02:30:44,167
Ooh, that's intense.
1387
02:30:48,542 --> 02:30:50,542
This is amazing.
1388
02:30:51,250 --> 02:30:52,542
This is crazy.
1389
02:30:52,625 --> 02:30:54,458
Oh, what? Now it's crazy?
1390
02:30:54,542 --> 02:30:57,208
You two lunatics
better know what you're doing.
1391
02:33:22,958 --> 02:33:25,000
Systems coming online.
1392
02:33:27,708 --> 02:33:30,042
Welcome, Victor.
1393
02:33:30,125 --> 02:33:32,000
Would you like
to assume command?
1394
02:33:32,083 --> 02:33:33,167
I'm in.
1395
02:33:42,375 --> 02:33:44,625
The ship says
the Mother Box is hostile.
1396
02:33:44,708 --> 02:33:46,458
I can override
the security protocols,
1397
02:33:46,542 --> 02:33:48,292
but there's no time to repair
all the electrical damage
1398
02:33:48,375 --> 02:33:49,750
that Luthor's
power surges caused
1399
02:33:49,833 --> 02:33:50,917
to the primary capacitors.
1400
02:33:51,000 --> 02:33:52,125
English.
1401
02:33:52,208 --> 02:33:54,625
There's not enough charge
to wake the box.
1402
02:33:54,708 --> 02:33:56,833
I might be able to do it.
1403
02:33:58,875 --> 02:34:00,958
I mean, I might be able
to jump-start it.
1404
02:34:01,042 --> 02:34:02,333
I don't like
to break this rule,
1405
02:34:02,417 --> 02:34:04,208
but when I approach
the speed of light, I...
1406
02:34:04,292 --> 02:34:05,833
Look, crazy things
happen to time,
1407
02:34:05,917 --> 02:34:08,583
but if I do it, I create
massive electrical power.
1408
02:34:08,667 --> 02:34:10,500
I could backtrack,
if I can get enough distance,
1409
02:34:10,583 --> 02:34:12,833
I can conduct a significant
electrical current.
1410
02:34:12,917 --> 02:34:15,708
I might be able to wake
the box, if that's...
1411
02:34:15,792 --> 02:34:17,500
still what we want?
1412
02:34:17,583 --> 02:34:19,083
It is. Do it.
1413
02:34:23,833 --> 02:34:25,125
Hey, Miss Lane.
1414
02:34:25,208 --> 02:34:26,167
Morning.
1415
02:34:26,250 --> 02:34:27,625
I didn't think
you were coming.
1416
02:34:28,583 --> 02:34:30,250
One last time.
1417
02:34:47,042 --> 02:34:51,000
I see engines, so this must be
the end of the line. So I'm...
1418
02:34:51,083 --> 02:34:52,167
I'm in position.
1419
02:34:54,917 --> 02:34:57,500
Ready to initiate
drop sequence.
1420
02:34:57,583 --> 02:34:59,333
The Mother Box is ready.
1421
02:35:18,583 --> 02:35:20,458
The ship's begging me
not to wake the box.
1422
02:35:20,542 --> 02:35:22,333
This action
is irreversible.
1423
02:35:22,417 --> 02:35:23,833
It's afraid.
It knows Steppenwolf will come for it.
1424
02:35:23,917 --> 02:35:25,792
We know that already.
Continue.
1425
02:35:25,875 --> 02:35:28,500
I strongly advise
against activation.
1426
02:35:28,583 --> 02:35:30,167
Barry, I'm initiating
the countdown.
1427
02:35:30,250 --> 02:35:32,000
This action
is irreversible.
1428
02:35:32,083 --> 02:35:33,250
- Five...
- Five...
1429
02:35:33,333 --> 02:35:34,625
- Five...
- Apokoliptian technology
1430
02:35:34,708 --> 02:35:35,833
- is hostile.
- This is a bad idea.
1431
02:35:35,917 --> 02:35:36,708
No, it isn't.
Keep going.
1432
02:35:36,792 --> 02:35:37,792
Four...
1433
02:35:37,875 --> 02:35:39,458
- Four...
- Four...
1434
02:35:39,542 --> 02:35:40,917
I strongly advise
against activation.
1435
02:35:41,000 --> 02:35:42,375
- We need to abort, now.
- Just do it.
1436
02:35:42,458 --> 02:35:43,625
- Three...
- Three...
1437
02:35:43,708 --> 02:35:44,625
Three...
1438
02:35:44,708 --> 02:35:46,583
- Two...
- Two...
1439
02:35:46,667 --> 02:35:48,458
- Two...
- This course is irreversible.
1440
02:35:48,542 --> 02:35:49,917
- One.
- One.
1441
02:35:50,917 --> 02:35:52,208
One.
1442
02:35:52,292 --> 02:35:53,625
This action
is irreversible.
1443
02:37:22,708 --> 02:37:24,250
- Victor?
- No.
1444
02:37:25,083 --> 02:37:26,167
Go?
1445
02:38:56,667 --> 02:38:59,583
The future
has taken root in the present.
1446
02:38:59,667 --> 02:39:01,458
Get down!
1447
02:40:45,500 --> 02:40:47,167
He's back.
1448
02:41:13,875 --> 02:41:16,833
Something's wrong.
He's scanning us.
1449
02:41:18,958 --> 02:41:20,417
What?
1450
02:41:35,333 --> 02:41:36,458
Victor?
1451
02:41:37,667 --> 02:41:38,750
Victor?
1452
02:41:40,833 --> 02:41:42,750
- Shit.
- What are you doing?
1453
02:41:42,833 --> 02:41:44,542
It's my auto-defense system.
1454
02:41:44,625 --> 02:41:45,750
It senses danger.
1455
02:41:45,833 --> 02:41:47,083
Victor, no! Victor!
1456
02:41:47,167 --> 02:41:49,125
- I can't control it.
- Don't!
1457
02:42:01,458 --> 02:42:02,750
Kal-El, no!
1458
02:42:10,875 --> 02:42:13,042
He's confused.
He doesn't know who he is.
1459
02:42:20,042 --> 02:42:22,875
Arthur,
we need to restrain him.
1460
02:42:53,208 --> 02:42:57,083
Kal-El,
the last Son of Krypton...
1461
02:42:58,000 --> 02:43:00,333
remember who you are.
1462
02:43:01,875 --> 02:43:03,167
Tell me who you...
1463
02:44:38,042 --> 02:44:41,250
Let's go!
1464
02:44:48,375 --> 02:44:49,875
You should probably move.
1465
02:44:53,208 --> 02:44:54,417
- You all right?
- Yeah.
1466
02:44:54,500 --> 02:44:57,375
Get up.
Take cover back there. Go.
1467
02:45:49,250 --> 02:45:51,458
Please don't make me do this.
1468
02:46:24,125 --> 02:46:25,333
Clark.
1469
02:46:26,292 --> 02:46:27,583
Clark, no.
1470
02:46:39,042 --> 02:46:40,375
Clark.
1471
02:46:40,458 --> 02:46:42,292
No.
1472
02:46:42,375 --> 02:46:44,250
This world needs you.
1473
02:46:49,375 --> 02:46:50,708
Clark.
1474
02:46:50,792 --> 02:46:52,000
Clark.
1475
02:46:52,083 --> 02:46:54,125
Whoa! Hold your fire!
Hold your fire!
1476
02:46:55,750 --> 02:46:56,958
Clark.
1477
02:47:00,292 --> 02:47:01,750
Please.
1478
02:47:35,875 --> 02:47:37,125
Please.
1479
02:47:48,208 --> 02:47:49,458
Please.
1480
02:47:50,167 --> 02:47:52,333
Just go.
1481
02:47:52,417 --> 02:47:53,500
Yeah.
1482
02:47:54,292 --> 02:47:55,667
Let's go.
1483
02:48:28,125 --> 02:48:30,417
I'm so sorry.
1484
02:48:39,667 --> 02:48:40,667
Take cover!
1485
02:48:40,750 --> 02:48:43,333
- He's coming.
- The Mother Box.
1486
02:48:43,417 --> 02:48:44,583
Where is it?
1487
02:48:55,125 --> 02:48:56,458
Come on.
1488
02:48:57,333 --> 02:48:59,208
Come on.
1489
02:49:23,833 --> 02:49:27,583
Attention,
security breach detected.
1490
02:49:27,667 --> 02:49:29,833
Sector Four, Level Three.
1491
02:49:29,917 --> 02:49:33,000
Implement lockdown
procedures immediately.
1492
02:50:01,417 --> 02:50:03,125
Give me the Mother Box.
1493
02:50:16,208 --> 02:50:17,750
No, no, no.
1494
02:50:20,208 --> 02:50:22,042
Dad, wait! Don't!
1495
02:51:02,250 --> 02:51:05,250
So begins the end.
1496
02:51:10,833 --> 02:51:12,292
Victor?
1497
02:51:14,542 --> 02:51:17,958
Vic... Whoa, Victor.
Are you okay, man? Come on.
1498
02:51:23,875 --> 02:51:25,125
Victor?
1499
02:51:26,125 --> 02:51:27,667
He's dead.
1500
02:51:27,750 --> 02:51:28,875
What?
1501
02:51:29,833 --> 02:51:31,167
My father.
1502
02:51:32,417 --> 02:51:36,125
I didn't save him. I couldn't.
1503
02:51:36,208 --> 02:51:37,667
Oh, my God.
1504
02:51:44,417 --> 02:51:46,542
His father's dead
'cause of us.
1505
02:51:46,625 --> 02:51:48,250
I told you waking that box
was a bad idea.
1506
02:51:48,333 --> 02:51:49,917
It wasn't a bad idea.
1507
02:51:50,000 --> 02:51:52,375
We needed Superman.
We still do.
1508
02:51:52,458 --> 02:51:54,875
Well, whatever
returned, it isn't Superman.
1509
02:51:54,958 --> 02:51:58,125
His body and powers, maybe.
But it ain't him.
1510
02:51:58,208 --> 02:51:59,917
It is him.
1511
02:52:00,000 --> 02:52:02,375
He recognized Lois Lane.
1512
02:52:02,458 --> 02:52:04,625
- Who?
- The woman he loves.
1513
02:52:04,708 --> 02:52:07,125
- He remembers her.
- Nah.
1514
02:52:07,208 --> 02:52:09,167
He went to her 'cause
she wasn't afraid of him.
1515
02:52:09,250 --> 02:52:10,833
It's called instinct, Diana.
1516
02:52:18,000 --> 02:52:19,875
Wait,
where did Steppenwolf go?
1517
02:52:19,958 --> 02:52:21,667
He's gone back to his base
1518
02:52:21,750 --> 02:52:23,375
to assemble the three boxes.
1519
02:52:23,458 --> 02:52:25,000
And we don't know
where his base is.
1520
02:52:25,083 --> 02:52:26,708
- Or how long until...
- Hours.
1521
02:52:26,792 --> 02:52:28,458
The boxes synchronize,
Unity forms,
1522
02:52:28,542 --> 02:52:31,750
we don't get there in time
to stop it, the planet dies.
1523
02:52:31,833 --> 02:52:34,083
This is not your...
1524
02:52:36,167 --> 02:52:37,750
He knew.
1525
02:52:37,833 --> 02:52:39,458
He knew, he knew, he knew.
1526
02:52:39,542 --> 02:52:41,333
He wasn't trying
to destroy the box...
1527
02:52:41,417 --> 02:52:43,417
he was trying to superheat it.
1528
02:52:43,500 --> 02:52:44,833
He made the core
the hottest thing
1529
02:52:44,917 --> 02:52:46,167
on Earth outside
of a nuclear reactor.
1530
02:52:46,250 --> 02:52:47,333
Now, anything that hot
would have to...
1531
02:52:47,417 --> 02:52:48,458
Blink off the charts
1532
02:52:48,542 --> 02:52:50,750
on a thermal imaging system.
1533
02:52:50,833 --> 02:52:54,250
Your father sacrificed himself
to mark that box.
1534
02:52:54,333 --> 02:52:56,375
We have to get back to my lab
and use the satellite
1535
02:52:56,458 --> 02:52:58,667
to scan the Earth
for thermal anomalies.
1536
02:52:58,750 --> 02:53:00,042
I'm already on it.
1537
02:53:00,125 --> 02:53:02,125
I'm sorry.
You have a satellite?
1538
02:53:02,208 --> 02:53:03,667
I have six.
1539
02:53:03,750 --> 02:53:04,875
Right.
1540
02:53:06,458 --> 02:53:08,708
Let's go find
the son of a bitch.
1541
02:53:33,083 --> 02:53:35,292
You brought us here.
1542
02:53:35,375 --> 02:53:36,667
You remembered.
1543
02:53:37,458 --> 02:53:39,208
This is home.
1544
02:53:41,042 --> 02:53:42,333
You spoke.
1545
02:53:46,250 --> 02:53:48,250
Did I not before?
1546
02:54:22,000 --> 02:54:24,792
Your mother got behind
on the payments.
1547
02:54:26,125 --> 02:54:28,292
She never told anyone.
1548
02:54:29,833 --> 02:54:31,750
I don't understand.
1549
02:54:34,625 --> 02:54:37,250
She's a proud woman, Clark.
1550
02:54:40,292 --> 02:54:41,750
Here.
1551
02:54:56,500 --> 02:54:58,333
She loved it here.
1552
02:55:09,042 --> 02:55:10,750
So did I.
1553
02:55:12,667 --> 02:55:14,208
So did I.
1554
02:55:39,708 --> 02:55:41,083
Wow!
1555
02:55:41,167 --> 02:55:42,792
This is awesome.
1556
02:55:42,875 --> 02:55:44,583
Brought some friends.
1557
02:55:51,000 --> 02:55:53,583
Oh, gosh, yes! Yes!
1558
02:55:53,667 --> 02:55:56,333
Everyone, this is Alfred.
I work for him.
1559
02:55:56,417 --> 02:55:58,792
- Alfred.
- Good day, ma'am.
1560
02:55:59,958 --> 02:56:02,167
Oh...
1561
02:56:05,083 --> 02:56:07,125
It's badass, Alfred.
1562
02:56:09,708 --> 02:56:12,292
Well, I'll put on the tea.
1563
02:56:12,375 --> 02:56:13,667
Great.
1564
02:56:13,750 --> 02:56:15,500
I don't know where
we're gonna find the cups.
1565
02:56:18,167 --> 02:56:21,083
There's the
Mother Box, right there.
1566
02:56:21,167 --> 02:56:23,208
Go to visible spectrum.
1567
02:56:25,083 --> 02:56:27,167
Pozharnov.
1568
02:56:27,250 --> 02:56:30,250
Ghost city
not far from Moscow.
1569
02:56:30,333 --> 02:56:31,625
It's been abandoned since
1570
02:56:31,708 --> 02:56:33,083
the nuclear accident there
30 years ago.
1571
02:56:33,167 --> 02:56:34,500
Not even the army goes in.
1572
02:56:34,583 --> 02:56:36,000
Right, it's probably
so radioactive
1573
02:56:36,083 --> 02:56:38,250
that you grow an extra foot
outta your neck.
1574
02:56:38,333 --> 02:56:39,667
Not anymore.
1575
02:56:39,750 --> 02:56:41,458
He's harvested the radiation
to build his base.
1576
02:56:41,542 --> 02:56:42,542
Zoom.
1577
02:56:46,500 --> 02:56:48,000
What the hell is he building?
1578
02:56:48,083 --> 02:56:49,417
The Unity's in there.
1579
02:56:49,500 --> 02:56:50,917
We'll attack from above.
1580
02:56:51,000 --> 02:56:53,708
Explosives won't
separate the boxes,
1581
02:56:53,792 --> 02:56:55,667
only strengthen their bond.
1582
02:56:55,750 --> 02:56:57,000
What?
So we can't blow it up?
1583
02:56:57,083 --> 02:56:58,750
Not from the outside.
1584
02:57:00,083 --> 02:57:03,208
I want to plug into
The Unity, one-on-one.
1585
02:57:03,292 --> 02:57:04,667
Fuse with it.
1586
02:57:04,750 --> 02:57:06,042
Weaken its bond
from the inside
1587
02:57:06,125 --> 02:57:07,500
so we can break it back
into three.
1588
02:57:07,583 --> 02:57:09,667
No, you don't know
what you'd be up against.
1589
02:57:09,750 --> 02:57:13,417
You'd have to stream
into The Unity by yourself.
1590
02:57:13,500 --> 02:57:16,042
These boxes together
are world destroyers.
1591
02:57:16,125 --> 02:57:17,542
A billion years old.
1592
02:57:17,625 --> 02:57:19,833
They'll get inside you
and find your weaknesses
1593
02:57:19,917 --> 02:57:22,250
and your fears,
and use them to destroy you.
1594
02:57:22,333 --> 02:57:24,542
Just get me in
and get me time.
1595
02:57:24,625 --> 02:57:25,792
You could die, Victor.
1596
02:57:25,875 --> 02:57:28,417
If I don't, we all die.
Period.
1597
02:57:33,000 --> 02:57:34,917
I got nothing left.
1598
02:57:40,000 --> 02:57:42,250
You wanted me
to use these gifts, right?
1599
02:57:45,167 --> 02:57:46,750
That's what I'm gonna do.
1600
02:57:46,833 --> 02:57:49,250
Okay. So...
1601
02:57:49,333 --> 02:57:51,000
if Victor wants
to try to save the world
1602
02:57:51,083 --> 02:57:52,708
by fusing
with the doom boxes,
1603
02:57:52,792 --> 02:57:55,167
I say we put him
in the doom boxes.
1604
02:57:55,250 --> 02:57:58,208
But getting him in
means attacking that base.
1605
02:57:58,292 --> 02:58:00,750
Fighting the devil
and his army
1606
02:58:00,833 --> 02:58:02,083
in hell.
1607
02:58:02,167 --> 02:58:04,167
I mean,
this guy's probably fought
1608
02:58:04,250 --> 02:58:06,583
hundreds of thousands
of other superbeings
1609
02:58:06,667 --> 02:58:08,375
on the other planets
he's destroyed, right?
1610
02:58:08,458 --> 02:58:10,000
And we have to assume
he's won.
1611
02:58:10,083 --> 02:58:11,833
I don't care
how many demons he's fought
1612
02:58:11,917 --> 02:58:13,292
in how many hells...
1613
02:58:13,375 --> 02:58:17,125
he's never fought us.
Not us united.
1614
02:59:07,417 --> 02:59:09,125
Take that as a "yes."
1615
02:59:09,208 --> 02:59:10,667
What?
1616
02:59:14,042 --> 02:59:15,333
The ring.
1617
02:59:18,917 --> 02:59:20,625
You're really back.
1618
02:59:53,917 --> 02:59:56,333
I have a second chance, Lo.
1619
02:59:58,417 --> 03:00:01,083
And I am not gonna waste it.
1620
03:00:59,208 --> 03:01:00,458
Are you really you?
1621
03:01:00,542 --> 03:01:02,917
I'm really me, Ma.
1622
03:01:20,292 --> 03:01:22,458
Listen, Ma.
1623
03:01:23,792 --> 03:01:26,083
They wanted me back
for a reason.
1624
03:01:27,708 --> 03:01:29,417
I need to find out why.
1625
03:01:49,375 --> 03:01:50,958
How's Victor doing?
1626
03:01:55,125 --> 03:01:58,083
You know,
wanted to be by himself.
1627
03:01:59,417 --> 03:02:02,625
We're asking a kid
who just lost his father
1628
03:02:02,708 --> 03:02:04,375
to go up against
the most powerful machines
1629
03:02:04,458 --> 03:02:05,792
in the universe.
1630
03:02:07,500 --> 03:02:09,167
It's not fair.
1631
03:02:10,750 --> 03:02:12,542
I thought you didn't care?
1632
03:02:13,792 --> 03:02:15,458
I never said that.
1633
03:02:28,250 --> 03:02:29,792
What is it?
1634
03:02:31,500 --> 03:02:33,375
Uh...
1635
03:02:33,458 --> 03:02:36,667
I had a dream,
like, I don't know,
1636
03:02:36,750 --> 03:02:39,375
almost like a premonition.
1637
03:02:39,458 --> 03:02:42,333
It was the end of the world
1638
03:02:42,417 --> 03:02:45,250
and Barry Allen
was right here
1639
03:02:45,333 --> 03:02:49,500
and he said to me,
"Lois Lane is the key."
1640
03:02:52,042 --> 03:02:55,417
She is... to Superman.
1641
03:02:56,292 --> 03:02:58,417
Every heart has one.
1642
03:02:58,500 --> 03:03:00,583
I think it's something more.
1643
03:03:01,333 --> 03:03:03,333
Something darker.
1644
03:03:07,375 --> 03:03:08,458
Master Wayne.
1645
03:03:08,542 --> 03:03:10,750
Master Wayne!
1646
03:03:10,833 --> 03:03:12,667
You need to see this.
1647
03:03:35,833 --> 03:03:37,625
You fixed it.
1648
03:03:37,708 --> 03:03:39,542
It wanted to fly.
1649
03:03:40,667 --> 03:03:42,083
Flight is its nature.
1650
03:03:42,167 --> 03:03:43,583
Yours, too.
1651
03:03:50,167 --> 03:03:52,250
He'll be here, Alfred,
I know it.
1652
03:03:52,333 --> 03:03:54,625
What makes you so sure?
1653
03:03:54,708 --> 03:03:57,458
Faith, Alfred. Faith.
1654
03:04:19,500 --> 03:04:21,167
At last.
1655
03:04:22,875 --> 03:04:25,708
Prepare for his arrival.
1656
03:04:27,375 --> 03:04:31,667
My redemption is nigh.
1657
03:04:39,458 --> 03:04:41,000
Unite.
1658
03:04:46,042 --> 03:04:48,667
Synchronize.
1659
03:05:32,750 --> 03:05:34,083
The satellites revealed
1660
03:05:34,167 --> 03:05:35,833
he's created a defensive dome.
1661
03:05:35,917 --> 03:05:37,167
It's a design flaw.
1662
03:05:37,250 --> 03:05:39,500
Take out the tower,
the dome will fall.
1663
03:05:39,583 --> 03:05:41,667
The enemy never anticipated
a frontal assault.
1664
03:05:41,750 --> 03:05:43,375
Right, probably
'cause he didn't think
1665
03:05:43,458 --> 03:05:45,542
anyone would be that nuts.
1666
03:05:46,417 --> 03:05:47,667
Bruce is right.
1667
03:05:47,750 --> 03:05:49,375
We've got to destroy
the defensive dome
1668
03:05:49,458 --> 03:05:51,875
so we can reach The Unity
before it synchronizes.
1669
03:05:51,958 --> 03:05:53,875
What if the dome's
not destroyed?
1670
03:05:53,958 --> 03:05:55,292
It'll be destroyed.
1671
03:05:55,375 --> 03:05:57,167
Once Victor
is linked with The Unity
1672
03:05:57,250 --> 03:05:58,542
with Barry's help,
1673
03:05:58,625 --> 03:06:00,458
he'll break through
The Unity's defenses.
1674
03:06:00,542 --> 03:06:02,167
Remind me,
how's that again?
1675
03:06:02,250 --> 03:06:03,708
Uh, with the power of love.
1676
03:06:03,792 --> 03:06:06,833
- Barry.
- With a catastrophic energy surge.
1677
03:06:06,917 --> 03:06:08,250
Good.
1678
03:06:08,333 --> 03:06:10,125
You'll have to run faster
than you've ever attempted
1679
03:06:10,208 --> 03:06:12,542
to generate
a charge of that size.
1680
03:06:12,625 --> 03:06:14,875
And then you make
physical contact with Victor.
1681
03:06:14,958 --> 03:06:17,958
That force should propel him
inside The Unity.
1682
03:06:18,042 --> 03:06:19,958
And, Victor,
it's all up to you.
1683
03:06:20,042 --> 03:06:23,417
Take it apart from the inside
before it synchronizes.
1684
03:06:23,500 --> 03:06:27,125
Whew. We actually
finally have a plan.
1685
03:06:27,208 --> 03:06:29,083
We have a plan.
1686
03:06:44,125 --> 03:06:46,208
The symbol
of the house of El means hope.
1687
03:06:46,292 --> 03:06:48,542
Embodied within that hope
is the fundamental belief
1688
03:06:48,625 --> 03:06:52,583
in the potential of every
person to be a force for good.
1689
03:06:52,667 --> 03:06:54,083
Clark...
1690
03:06:54,167 --> 03:06:55,750
That's what
you can bring them.
1691
03:06:55,833 --> 03:06:57,417
...you were
sent here for a reason.
1692
03:06:57,500 --> 03:06:59,125
You will give
the people of Earth
1693
03:06:59,208 --> 03:07:01,292
an ideal to strive towards.
1694
03:07:01,375 --> 03:07:02,542
And even if it takes you
1695
03:07:02,625 --> 03:07:04,292
the rest of your life,
1696
03:07:04,375 --> 03:07:07,542
you owe it to yourself to
find out what that reason is.
1697
03:07:07,625 --> 03:07:10,292
They will stumble,
they will fall.
1698
03:07:10,375 --> 03:07:12,458
You're gonna
have to make a choice.
1699
03:07:12,542 --> 03:07:15,000
They will join you
in the sun, Kal.
1700
03:07:15,083 --> 03:07:17,083
A choice
of whether to stand proud
1701
03:07:17,167 --> 03:07:19,125
in front of the human race
or not.
1702
03:07:19,208 --> 03:07:22,708
You will help them
accomplish wonders.
1703
03:07:39,500 --> 03:07:44,167
All the hopes and dreams
of Krypton live in you now.
1704
03:07:44,250 --> 03:07:47,750
I'm so proud of you, son.
1705
03:07:47,833 --> 03:07:50,500
Your mother and I
loved you.
1706
03:07:50,583 --> 03:07:52,083
Your mother and I knew
1707
03:07:52,167 --> 03:07:54,375
you would change the world.
1708
03:07:55,458 --> 03:07:58,417
Your heart was tested.
1709
03:07:58,500 --> 03:08:01,125
I know
it's been hard, Clark.
1710
03:08:01,208 --> 03:08:04,167
But you gave hope
to their world.
1711
03:08:04,250 --> 03:08:07,708
You need
to show them who you are.
1712
03:08:07,792 --> 03:08:10,000
Love them, Kal.
1713
03:08:10,083 --> 03:08:12,417
The way we loved you.
1714
03:08:14,708 --> 03:08:16,000
Fly, son.
1715
03:08:16,917 --> 03:08:18,250
It's time.
1716
03:09:21,833 --> 03:09:23,250
I'm gonna take out that tower
1717
03:09:23,333 --> 03:09:25,125
and knock down
that shield dome.
1718
03:09:25,208 --> 03:09:26,458
Whatever you see,
1719
03:09:27,667 --> 03:09:29,750
stick to the plan.
1720
03:09:31,417 --> 03:09:33,542
It's why
I brought you together.
1721
03:10:13,375 --> 03:10:15,375
Bruce, pull back.
You're not gonna make it.
1722
03:10:18,208 --> 03:10:21,208
Just have to knock
a little louder.
1723
03:10:46,083 --> 03:10:47,625
Kill him!
1724
03:10:47,708 --> 03:10:50,708
Get to the carriage.
Defend The Unity.
1725
03:10:55,500 --> 03:10:56,750
Oh, shit.
1726
03:11:16,833 --> 03:11:18,167
The tower's down.
1727
03:11:19,667 --> 03:11:21,583
Do you read me?
1728
03:11:21,667 --> 03:11:22,958
Uh, yeah, loud and clear.
1729
03:11:23,833 --> 03:11:25,417
Are you okay?
1730
03:11:26,500 --> 03:11:29,292
Bruce? Bruce?
1731
03:11:29,375 --> 03:11:30,458
Get to the reactor.
1732
03:11:30,542 --> 03:11:31,875
I'll lure as many
of these monsters
1733
03:11:31,958 --> 03:11:34,083
- away from you as I can.
- What does that mean?
1734
03:11:36,833 --> 03:11:38,833
Don't worry about me.
Get to The Unity.
1735
03:11:41,625 --> 03:11:42,667
They're here.
1736
03:11:42,750 --> 03:11:44,042
Bruce?
1737
03:11:46,958 --> 03:11:48,417
Comm went dead.
1738
03:11:50,042 --> 03:11:51,375
Let's go.
1739
03:12:30,042 --> 03:12:32,125
Come on, follow me,
you damn insects.
1740
03:13:51,833 --> 03:13:53,250
Critical damage.
1741
03:14:33,042 --> 03:14:34,500
You really are
outta your mind.
1742
03:15:01,292 --> 03:15:02,542
You're welcome.
1743
03:15:02,625 --> 03:15:04,250
My man.
1744
03:16:36,917 --> 03:16:38,625
Yeah, we got this.
1745
03:16:38,708 --> 03:16:40,125
You go do your thing.
1746
03:17:35,917 --> 03:17:37,583
I'm assuming you're Alfred.
1747
03:17:39,333 --> 03:17:40,750
Master Kent.
1748
03:17:42,667 --> 03:17:44,292
He said you'd come.
1749
03:17:45,750 --> 03:17:49,417
Now, let's hope
you're not too late.
1750
03:18:00,042 --> 03:18:02,542
Hey!
1751
03:18:10,542 --> 03:18:12,000
Remember me?
1752
03:18:14,417 --> 03:18:15,958
Round two?
1753
03:18:16,542 --> 03:18:17,833
Hell yeah.
1754
03:18:39,208 --> 03:18:40,708
Shall we?
1755
03:18:41,542 --> 03:18:43,792
Tell me, Amazon,
1756
03:18:43,875 --> 03:18:47,958
why did you
abandon your own sisters
1757
03:18:48,042 --> 03:18:50,708
only to cast your lot
with these creatures
1758
03:18:50,792 --> 03:18:54,125
clinging to their puny lives?
1759
03:18:54,208 --> 03:18:57,292
You weren't there
to protect them from me.
1760
03:18:57,375 --> 03:18:59,500
And, sadly, you could have.
1761
03:19:40,375 --> 03:19:42,250
Barry, I'm in position.
1762
03:20:00,792 --> 03:20:04,083
Okay.
I built the charge.
1763
03:20:04,167 --> 03:20:05,333
You call it.
1764
03:20:06,458 --> 03:20:08,292
Barry, on one.
1765
03:20:08,375 --> 03:20:10,667
Three, two...
1766
03:20:13,500 --> 03:20:15,375
Get the hell off me!
1767
03:20:15,458 --> 03:20:16,875
Victor!
1768
03:20:52,833 --> 03:20:54,500
Victor!
1769
03:20:58,167 --> 03:21:00,667
I watched your island burn,
1770
03:21:00,750 --> 03:21:04,375
your sisters
begging for their lives.
1771
03:21:04,458 --> 03:21:07,083
As did your mother.
1772
03:21:07,167 --> 03:21:08,250
Liar.
1773
03:21:33,792 --> 03:21:35,958
I can't maintain this!
1774
03:21:36,750 --> 03:21:37,875
Victor!
1775
03:21:59,917 --> 03:22:02,208
Victor, I can't hold this!
1776
03:22:08,833 --> 03:22:11,208
For Darkseid.
1777
03:22:15,042 --> 03:22:17,542
Not impressed.
1778
03:23:02,000 --> 03:23:03,208
All right.
1779
03:23:03,292 --> 03:23:04,958
Kal-El.
1780
03:23:43,250 --> 03:23:45,583
Barry, I'm connected
to The Unity.
1781
03:23:45,667 --> 03:23:47,833
I need the charge
to get inside.
1782
03:24:09,792 --> 03:24:10,875
Barry?
1783
03:24:11,625 --> 03:24:13,458
Barry, are you okay?
1784
03:24:14,875 --> 03:24:16,042
Barry!
1785
03:24:16,125 --> 03:24:17,333
I got the wind
knocked out of me.
1786
03:24:17,417 --> 03:24:20,125
Need a few seconds,
that's all!
1787
03:24:36,958 --> 03:24:39,667
Barry, where are you?
It's almost synchronized!
1788
03:24:39,750 --> 03:24:41,625
Okay, okay.
1789
03:24:41,708 --> 03:24:44,583
Oh, my God. Gotta heal, Barry.
1790
03:24:44,667 --> 03:24:46,458
Heal. Heal.
1791
03:25:12,208 --> 03:25:13,875
Barry!
1792
03:25:26,667 --> 03:25:28,500
It's too late.
1793
03:25:29,750 --> 03:25:31,250
Oh, no.
1794
03:25:35,333 --> 03:25:37,125
He's here!
1795
03:26:06,500 --> 03:26:07,750
Okay.
1796
03:26:07,833 --> 03:26:08,917
Just gotta go faster
than the speed of light.
1797
03:26:09,000 --> 03:26:10,083
Far beyond the speed of light.
1798
03:26:10,167 --> 03:26:11,417
You gotta break the rule,
Barry,
1799
03:26:11,500 --> 03:26:13,625
and you gotta do it now.
1800
03:26:26,500 --> 03:26:28,417
Dad...
1801
03:26:32,042 --> 03:26:34,583
whatever happens,
I want you to know
1802
03:26:37,083 --> 03:26:39,292
your kid was one of them, Dad.
1803
03:26:42,333 --> 03:26:44,417
One of the best of the best.
1804
03:27:39,667 --> 03:27:42,375
Make your own future.
1805
03:27:48,667 --> 03:27:50,792
Make your own past.
1806
03:27:55,292 --> 03:27:58,958
It's all right now.
1807
03:28:45,792 --> 03:28:48,167
We've been waiting
for you, Victor.
1808
03:28:49,167 --> 03:28:51,375
My broken boy.
1809
03:28:53,542 --> 03:28:55,750
You don't have to be
alone anymore.
1810
03:28:55,833 --> 03:28:57,625
We'll be together again.
1811
03:29:05,167 --> 03:29:07,542
we can put it back, Vic.
1812
03:29:11,708 --> 03:29:14,000
Make you whole again.
1813
03:29:25,708 --> 03:29:27,625
I'm not broken.
1814
03:29:37,208 --> 03:29:39,208
And I'm not alone.
1815
03:29:55,875 --> 03:29:57,042
Superman!
1816
03:31:27,583 --> 03:31:29,667
I told you...
1817
03:31:31,083 --> 03:31:33,875
Steppenwolf would fail.
1818
03:31:34,667 --> 03:31:38,500
Yes. Yes, you did.
1819
03:31:39,042 --> 03:31:40,292
My master,
1820
03:31:40,375 --> 03:31:44,208
now that the Mother Boxes
have been destroyed,
1821
03:31:44,292 --> 03:31:48,250
how will you retrieve
your great prize?
1822
03:31:48,333 --> 03:31:51,792
Anti-Life is found, DeSaad.
1823
03:31:51,875 --> 03:31:56,792
And we will stop
at nothing to possess it.
1824
03:31:59,833 --> 03:32:01,458
Ready the armada.
1825
03:32:02,208 --> 03:32:04,833
We will use the old ways.
1826
03:34:28,875 --> 03:34:31,292
Your father twice over.
1827
03:34:38,333 --> 03:34:40,875
Now, let me speak to you
from my heart,
1828
03:34:40,958 --> 03:34:42,875
not as a scientist,
1829
03:34:42,958 --> 03:34:44,583
as a father.
1830
03:34:44,667 --> 03:34:48,000
Your father twice over.
1831
03:34:50,292 --> 03:34:53,750
I brought you into the world
and back to it.
1832
03:34:53,833 --> 03:34:58,125
You can't imagine how proud
I am of who you are.
1833
03:34:58,208 --> 03:34:59,875
Have always been.
1834
03:35:01,875 --> 03:35:03,250
So many years
with you I wasted.
1835
03:35:03,333 --> 03:35:07,000
So many wrongs
I've left un-righted.
1836
03:35:09,250 --> 03:35:11,667
Everything breaks, Victor.
1837
03:35:11,750 --> 03:35:14,167
Everything changes.
1838
03:35:24,667 --> 03:35:26,917
I gotta go see my father.
1839
03:36:02,292 --> 03:36:04,333
The world is hurt.
1840
03:36:04,417 --> 03:36:05,500
Broken.
1841
03:36:05,583 --> 03:36:08,000
Unexchangeable.
1842
03:36:08,083 --> 03:36:09,875
Ship's
all yours now, kid.
1843
03:36:09,958 --> 03:36:11,417
You're the boss.
1844
03:36:13,458 --> 03:36:16,875
"Ryan Choi,
Director of Nanotechnology."
1845
03:36:16,958 --> 03:36:18,583
That's your thing.
1846
03:36:19,125 --> 03:36:21,042
Uh, yep.
1847
03:36:21,125 --> 03:36:22,833
That's my thing.
1848
03:36:27,583 --> 03:36:31,833
But the world's
not fixed in the past,
1849
03:36:31,917 --> 03:36:33,208
only the future.
1850
03:36:34,917 --> 03:36:38,792
The not yet. The now.
1851
03:36:38,875 --> 03:36:42,458
Wow.
Must be 100, 150 feet.
1852
03:36:42,542 --> 03:36:44,000
Must be.
1853
03:36:45,000 --> 03:36:46,708
Big round table.
1854
03:36:46,792 --> 03:36:49,083
Six chairs, right there.
1855
03:36:50,083 --> 03:36:51,833
But room for more.
1856
03:36:54,125 --> 03:36:55,917
But room for more.
1857
03:36:56,792 --> 03:36:58,625
God help us.
1858
03:37:00,292 --> 03:37:02,458
The now is you.
1859
03:37:06,083 --> 03:37:07,542
What?
1860
03:37:07,625 --> 03:37:10,375
It's actually the worst job
you can get in a crime lab.
1861
03:37:10,458 --> 03:37:12,958
But, uh,
my foot's in the door.
1862
03:37:13,042 --> 03:37:14,792
This is like a "job" job?
1863
03:37:15,500 --> 03:37:16,708
"Job" job.
1864
03:37:20,167 --> 03:37:22,958
Your foot's in the door.
1865
03:37:25,083 --> 03:37:26,333
Isn't that a thing people say?
1866
03:37:26,417 --> 03:37:28,333
Your foot's in the door.
1867
03:37:28,417 --> 03:37:30,750
Yeah, that's something
people say, man.
1868
03:37:30,833 --> 03:37:32,417
His foot's in the door!
1869
03:37:32,500 --> 03:37:35,250
- That's my boy, right there!
- Oh, gosh. Oh, gosh.
1870
03:37:35,375 --> 03:37:36,667
Taught him nothing he knows.
1871
03:37:36,750 --> 03:37:37,917
- Yes!
- Dad, you're gonna
1872
03:37:38,000 --> 03:37:39,125
get maced again.
1873
03:37:42,417 --> 03:37:44,292
No stopping you now.
1874
03:37:46,333 --> 03:37:47,625
Thanks, Dad.
1875
03:37:47,708 --> 03:37:48,958
Now.
1876
03:37:49,042 --> 03:37:52,083
Now's your time, Victor,
to rise.
1877
03:37:52,167 --> 03:37:55,208
"Thank you" is not enough
for what you did.
1878
03:37:55,292 --> 03:37:58,917
I just undid a mistake,
that's all.
1879
03:38:09,042 --> 03:38:12,000
How did you get the house
back from the bank?
1880
03:38:12,083 --> 03:38:14,250
I bought the bank.
1881
03:38:16,500 --> 03:38:19,083
Congratulations, by the way.
1882
03:38:19,167 --> 03:38:20,875
Do this. Be this.
1883
03:38:20,958 --> 03:38:26,208
The man I never was.
The hero you are.
1884
03:38:26,292 --> 03:38:28,625
Take your place
among the brave ones.
1885
03:38:28,708 --> 03:38:33,833
The ones that were, that are,
that are yet to be.
1886
03:39:06,458 --> 03:39:09,542
It's time you stand,
1887
03:39:13,208 --> 03:39:14,792
fight,
1888
03:39:17,292 --> 03:39:18,833
discover,
1889
03:39:23,458 --> 03:39:25,667
heal, love,
1890
03:39:29,125 --> 03:39:30,292
win.
1891
03:39:56,792 --> 03:39:58,583
The time
1892
03:39:58,667 --> 03:40:00,167
is now.
1893
03:40:09,167 --> 03:40:10,542
Ready?
1894
03:40:10,625 --> 03:40:11,792
Come on, Stevens.
1895
03:40:15,542 --> 03:40:16,958
All right,
let's keep it moving.
1896
03:40:18,750 --> 03:40:20,000
Keep going.
1897
03:40:21,500 --> 03:40:23,583
Come on, Luthor. Let's go.
1898
03:40:27,167 --> 03:40:28,375
Luthor.
1899
03:40:33,208 --> 03:40:34,375
Open up two, Carl, please.
1900
03:40:43,417 --> 03:40:44,833
Luthor.
1901
03:40:49,625 --> 03:40:51,250
All right,
stop jerking around, Luthor,
1902
03:40:51,333 --> 03:40:53,083
or I'm gonna
have to come in there.
1903
03:42:21,583 --> 03:42:23,625
Ah, there he is.
1904
03:42:24,292 --> 03:42:25,458
Welcome aboard.
1905
03:42:25,542 --> 03:42:27,458
Care for a glass
of Gout de Diamants?
1906
03:42:27,542 --> 03:42:29,500
I was just celebrating
God's return.
1907
03:42:29,583 --> 03:42:32,042
Out of the ground
and back up into the sky.
1908
03:42:32,125 --> 03:42:34,708
I heard you were
a few clowns short of a circus.
1909
03:42:34,792 --> 03:42:36,417
I was, thank you,
1910
03:42:36,500 --> 03:42:38,750
until the good doctors
at Arkham helped me
1911
03:42:38,833 --> 03:42:40,917
find some much needed clarity.
1912
03:42:41,000 --> 03:42:43,333
Now, you volunteered
to destroy the bat
1913
03:42:43,417 --> 03:42:44,458
free of charge.
1914
03:42:44,542 --> 03:42:46,333
Why the pro bono work?
1915
03:42:46,417 --> 03:42:48,417
It's personal.
1916
03:42:48,500 --> 03:42:51,500
Ah, let me guess,
an eye for an eye?
1917
03:42:53,333 --> 03:42:55,125
You said you had something
I'd want?
1918
03:42:55,208 --> 03:42:56,625
You'd better not be
wasting my time.
1919
03:42:56,708 --> 03:42:58,917
Ooh. And endure
your wrath, Mr. Wilson?
1920
03:42:59,000 --> 03:43:00,792
No, I wouldn't think of it.
1921
03:43:00,875 --> 03:43:02,250
Uh, I have too much
to live for.
1922
03:43:02,333 --> 03:43:05,417
And more important things
to do.
1923
03:43:05,500 --> 03:43:08,958
But if you want the Batman,
1924
03:43:09,042 --> 03:43:12,417
here is something
that can help you.
1925
03:43:13,583 --> 03:43:17,875
His name is Bruce Wayne.
1926
03:43:20,917 --> 03:43:23,500
Hmm. On second thought,
1927
03:43:25,583 --> 03:43:27,750
we do have something
to celebrate.
1928
03:43:28,792 --> 03:43:30,292
Good boy.
1929
03:44:34,542 --> 03:44:35,833
Clear.
1930
03:44:41,208 --> 03:44:42,833
How much further?
1931
03:44:43,958 --> 03:44:45,292
We're almost there.
1932
03:44:47,375 --> 03:44:48,875
Well, we need to hurry.
1933
03:44:48,958 --> 03:44:50,708
We can't be out in the open
much longer.
1934
03:44:50,792 --> 03:44:52,542
He'll come for us.
1935
03:44:55,333 --> 03:44:57,375
Let him come.
1936
03:44:57,458 --> 03:44:59,250
Let the bastard come.
1937
03:45:00,458 --> 03:45:02,625
I'll stab this
through his heart
1938
03:45:02,708 --> 03:45:05,042
for what he did to Arthur.
1939
03:45:05,125 --> 03:45:07,208
I want to make him pay.
1940
03:45:08,667 --> 03:45:11,417
I understand
how you feel, Mera.
1941
03:45:11,500 --> 03:45:14,417
You have no idea how I feel.
1942
03:45:14,500 --> 03:45:16,375
But we have to
stick to the plan
1943
03:45:16,458 --> 03:45:18,875
to have any chance
to make this right.
1944
03:45:26,667 --> 03:45:30,208
Who have you ever loved?
1945
03:45:44,042 --> 03:45:47,500
Au contraire,
my little fish stick.
1946
03:45:51,042 --> 03:45:52,708
He knows exactly
what it's like
1947
03:45:52,792 --> 03:45:54,667
to lose someone he loves.
1948
03:45:56,542 --> 03:45:58,917
You know, like, uh,
1949
03:46:00,167 --> 03:46:01,625
a father,
1950
03:46:02,958 --> 03:46:05,042
like a mother.
1951
03:46:05,125 --> 03:46:08,458
Be very careful
with the next thing you say.
1952
03:46:09,958 --> 03:46:12,125
Like an adopted son.
1953
03:46:15,750 --> 03:46:17,500
Isn't that right,
1954
03:46:18,917 --> 03:46:20,500
Batman?
1955
03:46:23,625 --> 03:46:24,917
Maybe, in a way,
1956
03:46:25,000 --> 03:46:26,958
that smelly
old flounder is right.
1957
03:46:28,542 --> 03:46:31,333
Because how many
can die in your arms
1958
03:46:31,417 --> 03:46:33,083
before you grow numb to death?
1959
03:46:34,542 --> 03:46:37,500
That's not very careful.
1960
03:46:37,583 --> 03:46:41,333
And how many dead eyes
can you look into
1961
03:46:41,417 --> 03:46:44,250
before you die inside
yourself?
1962
03:46:44,333 --> 03:46:48,167
I've been dead inside
a long time,
1963
03:46:48,250 --> 03:46:50,125
but even I have a limit.
1964
03:46:50,208 --> 03:46:52,125
And if you cross that line,
I swear to God, I will...
1965
03:46:52,208 --> 03:46:55,167
Before what, Bruce? Kill me?
1966
03:46:55,250 --> 03:46:57,167
You won't kill me.
1967
03:46:57,917 --> 03:47:00,083
I'm your best friend.
1968
03:47:00,167 --> 03:47:04,542
Besides, who's gonna give you
a reach-around?
1969
03:47:06,417 --> 03:47:07,917
Anyway,
1970
03:47:09,083 --> 03:47:10,750
you need me.
1971
03:47:11,708 --> 03:47:13,500
You
1972
03:47:13,583 --> 03:47:16,500
need me to help you
undo this world
1973
03:47:16,583 --> 03:47:19,500
you created
by letting her die.
1974
03:47:21,958 --> 03:47:23,875
Poor Lois.
1975
03:47:23,958 --> 03:47:26,917
How she suffered so!
1976
03:47:32,667 --> 03:47:34,917
I often wonder
1977
03:47:35,000 --> 03:47:36,833
how many
alternate timelines
1978
03:47:36,917 --> 03:47:39,333
do you destroy
the world because...
1979
03:47:40,333 --> 03:47:41,875
frankly, you don't have
1980
03:47:41,958 --> 03:47:44,667
the cojones to die yourself.
1981
03:47:45,583 --> 03:47:47,083
Hmm?
1982
03:47:49,125 --> 03:47:50,333
So, as usual,
1983
03:47:50,417 --> 03:47:53,042
I'll be the bigger man.
1984
03:47:56,792 --> 03:47:58,333
A truce,
1985
03:47:59,083 --> 03:48:00,833
Bruce.
1986
03:48:03,000 --> 03:48:07,333
As long as you
have this card, a truce.
1987
03:48:10,208 --> 03:48:11,250
But all you have to do
1988
03:48:11,333 --> 03:48:12,500
is tear it in half
1989
03:48:12,583 --> 03:48:14,083
and I'm happy
to discuss with you
1990
03:48:14,167 --> 03:48:16,750
in any way you like,
why you sent the Boy Wonder
1991
03:48:18,333 --> 03:48:20,333
to do a man's job?
1992
03:48:23,583 --> 03:48:25,417
You know, it's funny
1993
03:48:25,500 --> 03:48:26,917
that you would talk
about people
1994
03:48:27,000 --> 03:48:28,583
who died in my arms
1995
03:48:28,667 --> 03:48:30,458
because when I held
Harley Quinn
1996
03:48:30,542 --> 03:48:33,083
and she was bleeding
and dying,
1997
03:48:33,167 --> 03:48:36,875
she begged me
with her last breath
1998
03:48:36,958 --> 03:48:39,167
that when I killed you,
1999
03:48:39,250 --> 03:48:42,917
and make no mistake,
I will fucking kill you...
2000
03:48:43,000 --> 03:48:45,000
that I'd do it slow.
2001
03:48:46,042 --> 03:48:48,167
I'm gonna honor that promise.
2002
03:49:18,625 --> 03:49:21,500
Oh. You're good.
2003
03:49:25,708 --> 03:49:27,417
You almost had me.
2004
03:49:46,708 --> 03:49:47,833
Where are we holing up?
2005
03:49:47,917 --> 03:49:50,458
Somewhere he'll never suspect.
2006
03:49:50,542 --> 03:49:53,500
Still think it was a good idea
bringing him along?
2007
03:49:53,583 --> 03:49:56,375
what do you think?
2008
03:50:02,333 --> 03:50:03,458
He's found us.
2009
03:51:32,542 --> 03:51:35,083
Can I help you?
2010
03:51:35,167 --> 03:51:38,792
I'm sure you know Darkseid
is not finished with Earth.
2011
03:51:38,875 --> 03:51:42,000
The Anti-Life Equation
is here somewhere.
2012
03:51:42,083 --> 03:51:45,042
We have to find it
before he does.
2013
03:51:45,125 --> 03:51:47,042
There's a war coming.
2014
03:51:47,125 --> 03:51:48,958
And I'm here to help.
2015
03:51:49,042 --> 03:51:51,375
I'm sorry, who are you again?
2016
03:51:51,458 --> 03:51:53,583
I've gone by many names
2017
03:51:53,667 --> 03:51:56,958
and taken many forms.
And like you,
2018
03:51:57,042 --> 03:51:59,792
I've realized I have
a stake in this world
2019
03:51:59,875 --> 03:52:02,583
and it's time
I started fighting for it.
2020
03:52:03,250 --> 03:52:04,458
Oh.
2021
03:52:05,875 --> 03:52:08,208
Well, we could
definitely use the help.
2022
03:52:08,292 --> 03:52:11,708
So, glad you're here.
2023
03:52:12,792 --> 03:52:13,875
You know, I never thought
2024
03:52:13,958 --> 03:52:15,000
I'd see
the defenders of Earth
2025
03:52:15,083 --> 03:52:18,083
united and fighting as one.
2026
03:52:18,167 --> 03:52:20,833
It wouldn't have happened
without you, Bruce.
2027
03:52:22,042 --> 03:52:24,667
Your mother and father
would be proud.
2028
03:52:25,917 --> 03:52:27,208
I hope so.
2029
03:52:33,083 --> 03:52:36,208
Well, I'll be in touch.
2030
03:52:37,083 --> 03:52:41,208
Oh, and some have called me
2031
03:52:41,292 --> 03:52:43,750
the Martian Manhunter.
2032
03:52:51,250 --> 03:52:53,833
I guess I'll see you around.
2033
03:53:20,950 --> 03:53:29,530
"It Was a Pleasure Sharing"
...by Synchronized, Thanks for Watching!
2034
03:53:29,670 --> 03:53:33,820
Provided by explosiveskull
2035
03:56:36,083 --> 03:56:40,875
♪ I've heard there was
a secret chord ♪
2036
03:56:40,958 --> 03:56:45,583
♪ That David played
and it pleased the Lord ♪
2037
03:56:45,667 --> 03:56:51,333
♪ But you don't really care
for music, do you? ♪
2038
03:56:53,750 --> 03:56:57,542
♪ It goes like this
The fourth, the fifth ♪
2039
03:56:57,625 --> 03:57:01,542
♪ The minor fall
The major lift ♪
2040
03:57:01,625 --> 03:57:09,458
♪ The baffled king
composing hallelujah ♪
2041
03:57:09,542 --> 03:57:13,458
♪ Hallelujah ♪
2042
03:57:13,542 --> 03:57:15,708
♪ Hallelujah ♪
2043
03:57:17,042 --> 03:57:21,000
♪ Hallelujah ♪
2044
03:57:21,083 --> 03:57:27,083
♪ Hallelujah ♪
2045
03:57:28,875 --> 03:57:33,292
♪ Well your faith was strong
but you needed proof ♪
2046
03:57:33,375 --> 03:57:36,875
♪ You saw her bathing
on the roof ♪
2047
03:57:36,958 --> 03:57:42,125
♪ Her beauty and the moonlight
overthrew you ♪
2048
03:57:44,542 --> 03:57:48,042
♪ She tied you
to her kitchen chair ♪
2049
03:57:48,125 --> 03:57:52,167
♪ She broke your throne
and she cut your hair ♪
2050
03:57:52,250 --> 03:57:59,167
♪ And from your lips
she drew the hallelujah ♪
2051
03:57:59,250 --> 03:58:02,417
♪ Hallelujah ♪
2052
03:58:03,167 --> 03:58:05,875
♪ Hallelujah ♪
2053
03:58:06,958 --> 03:58:10,500
♪ Hallelujah ♪
2054
03:58:10,583 --> 03:58:15,958
♪ Hallelujah ♪
2055
03:58:18,917 --> 03:58:23,167
♪ Hey baby
I've been here before ♪
2056
03:58:23,250 --> 03:58:27,542
♪ I've seen this room
and I've walked this floor ♪
2057
03:58:27,625 --> 03:58:32,542
♪ I used to live alone
before I knew you ♪
2058
03:58:35,333 --> 03:58:39,042
♪ But I've seen your flag
on the marble arch ♪
2059
03:58:39,125 --> 03:58:42,875
♪ And love is not
a victory march ♪
2060
03:58:42,958 --> 03:58:50,167
♪ It's a cold and
it is a broken hallelujah ♪
2061
03:58:50,875 --> 03:58:54,583
♪ Hallelujah ♪
2062
03:58:54,667 --> 03:58:57,375
♪ Hallelujah ♪
2063
03:58:58,542 --> 03:59:02,542
♪ Hallelujah ♪
2064
03:59:02,625 --> 03:59:08,500
♪ Hallelujah ♪
2065
03:59:11,667 --> 03:59:16,292
♪ Well there was a time
when you would let me know ♪
2066
03:59:16,375 --> 03:59:20,917
♪ What's really going
on below ♪
2067
03:59:21,000 --> 03:59:26,500
♪ Now you never show
that to me, do you? ♪
2068
03:59:29,250 --> 03:59:32,708
♪ Remember
when I moved in you ♪
2069
03:59:32,792 --> 03:59:36,625
♪ And the holy dove
was moving too ♪
2070
03:59:36,708 --> 03:59:43,708
♪ And every breath
we drew was hallelujah ♪
2071
03:59:44,625 --> 03:59:48,250
♪ Hallelujah ♪
2072
03:59:48,333 --> 03:59:50,958
♪ Hallelujah ♪
2073
03:59:52,458 --> 03:59:56,000
♪ Hallelujah ♪
2074
03:59:56,083 --> 04:00:03,167
♪ Hallelujah ♪
2075
04:00:17,917 --> 04:00:23,000
♪ Well, maybe there is
a God above ♪
2076
04:00:25,208 --> 04:00:30,458
♪ But all I have
ever learned from love ♪
2077
04:00:31,625 --> 04:00:34,958
♪ Was how to shoot somebody ♪
2078
04:00:36,083 --> 04:00:41,292
♪ Who outdrew you ♪
2079
04:00:41,375 --> 04:00:45,708
♪ It's not a cry
that you hear at night ♪
2080
04:00:45,792 --> 04:00:50,167
♪ And it is not somebody
who's seen the light ♪
2081
04:00:50,250 --> 04:00:51,958
♪ It's a cold ♪
2082
04:00:52,042 --> 04:00:59,458
♪ And it is
a broken hallelujah ♪
2083
04:00:59,542 --> 04:01:02,667
♪ Hallelujah ♪
2084
04:01:02,750 --> 04:01:05,500
♪ Hallelujah ♪
2085
04:01:06,208 --> 04:01:09,667
♪ Hallelujah ♪
2086
04:01:09,750 --> 04:01:16,375
♪ Hallelujah ♪
2087
04:01:16,458 --> 04:01:19,250
♪ Hallelujah ♪
2088
04:01:19,333 --> 04:01:22,917
♪ Hallelujah ♪
2089
04:01:24,708 --> 04:01:26,958
♪ Hallelujah ♪
2090
04:01:28,375 --> 04:01:35,500
♪ Hallelujah ♪
144770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.