All language subtitles for [04hr 02min 08sec] Zack.Snyders.Justice.League.2021.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,650 --> 00:00:33,600 Provided by explosiveskull 2 00:00:33,750 --> 00:00:47,430 "It Was a Pleasure Sharing" ...by Synchronized, Enjoy! 3 00:06:13,250 --> 00:06:14,875 Alert the queen. 4 00:06:34,792 --> 00:06:35,875 Hyah! 5 00:09:05,417 --> 00:09:08,417 Bruce Vayne. 6 00:09:08,500 --> 00:09:10,250 Bruce Wayne. 7 00:09:28,083 --> 00:09:29,667 Talk. 8 00:09:30,792 --> 00:09:32,542 I believe there is a stranger. 9 00:09:32,625 --> 00:09:35,292 Comes to this village from the sea. 10 00:09:35,375 --> 00:09:38,375 He comes in the winter when the people are hungry. 11 00:09:38,458 --> 00:09:40,708 He brings fish. 12 00:09:40,792 --> 00:09:42,500 He comes on the king tide. 13 00:09:42,583 --> 00:09:43,792 That was last night. 14 00:09:50,333 --> 00:09:52,792 You have eyes, so see. 15 00:09:52,875 --> 00:09:54,583 Icebergs in the harbor. 16 00:09:54,667 --> 00:09:57,750 It's four months since the last ship got through. 17 00:09:57,833 --> 00:10:02,167 Well, this stranger doesn't come by ship. 18 00:10:08,792 --> 00:10:12,750 There are enemies coming from far away. 19 00:10:13,917 --> 00:10:15,583 I need warriors. 20 00:10:15,667 --> 00:10:19,208 This stranger, others like him. 21 00:10:19,292 --> 00:10:23,667 I'm building an alliance to defend ourselves. 22 00:10:23,750 --> 00:10:26,958 It's very important that I see this man. 23 00:10:27,958 --> 00:10:30,333 If this stranger exists, 24 00:10:30,417 --> 00:10:32,625 he'll give him your message. 25 00:10:32,708 --> 00:10:33,917 $5,000 American. 26 00:10:34,000 --> 00:10:35,750 Look, I'll give you $25,000 27 00:10:35,833 --> 00:10:38,917 to talk to this man right now, outside. 28 00:10:50,667 --> 00:10:55,917 How dare this dog speak to us like children. 29 00:10:56,000 --> 00:10:59,750 Ooh, magical man from the sea. 30 00:10:59,833 --> 00:11:02,833 We are poor, not stupid. 31 00:11:02,917 --> 00:11:04,708 Get out. 32 00:11:05,708 --> 00:11:07,292 I'm sorry. 33 00:11:07,375 --> 00:11:09,083 Can't do that. 34 00:11:09,167 --> 00:11:11,458 I'll leave after we've spoken. 35 00:11:16,083 --> 00:11:17,625 He said, "Get out." 36 00:11:36,542 --> 00:11:38,375 Arthur Curry. 37 00:11:38,458 --> 00:11:41,458 Also known as Protector of the Oceans. 38 00:11:42,042 --> 00:11:43,792 The Aquaman. 39 00:11:49,250 --> 00:11:51,000 So, let me get this straight. 40 00:11:51,083 --> 00:11:54,792 You do it dressed like a bat? Like an actual bat? 41 00:11:54,875 --> 00:11:56,667 Worked for 20 years in Gotham. 42 00:11:56,750 --> 00:11:58,583 Oh, that shithole. 43 00:11:58,667 --> 00:12:00,542 When the fight comes, we'll need you. 44 00:12:00,625 --> 00:12:03,125 - Don't count on it, Batman. - Why not? 45 00:12:03,208 --> 00:12:05,167 'Cause I don't like you coming here, digging into my business 46 00:12:05,250 --> 00:12:08,000 and getting into my life. I want to be left alone. 47 00:12:08,083 --> 00:12:09,667 Is that why you do this? 48 00:12:09,750 --> 00:12:11,417 Why you help these people out here in the middle of nowhere? 49 00:12:11,500 --> 00:12:12,750 I've read the stories. 50 00:12:12,833 --> 00:12:15,083 Your good deeds you think no one sees. 51 00:12:15,167 --> 00:12:16,625 You'll join us. 52 00:12:16,708 --> 00:12:18,542 "Strong man is strongest alone." 53 00:12:18,625 --> 00:12:20,167 You ever heard that? 54 00:12:20,250 --> 00:12:21,792 You ever hear of Superman? 55 00:12:21,875 --> 00:12:23,583 He died fighting next to me. 56 00:12:24,833 --> 00:12:26,167 My point exactly. 57 00:12:26,250 --> 00:12:28,583 He believed we were stronger together. 58 00:12:28,667 --> 00:12:30,292 We owe it to him. 59 00:12:30,375 --> 00:12:32,833 I don't owe anyone anything. 60 00:12:40,333 --> 00:12:42,917 Dressed like a bat. 61 00:12:43,000 --> 00:12:45,083 You're out of your mind, Bruce Wayne. 62 00:14:13,500 --> 00:14:14,833 Move over, Dusty. 63 00:15:10,458 --> 00:15:13,583 My God, Master Wayne, but this is cold. 64 00:15:13,667 --> 00:15:18,125 Maybe we can catch the next king tide in Jamaica? 65 00:15:18,208 --> 00:15:20,667 Might be a metahuman or two in Fiji. 66 00:15:20,750 --> 00:15:22,500 Costa Rica's nice. 67 00:15:22,583 --> 00:15:24,125 I found him. 68 00:15:26,917 --> 00:15:29,125 He said no. 69 00:15:29,208 --> 00:15:31,542 So the draft stands at naught for two? 70 00:15:33,708 --> 00:15:36,583 Maybe a man who broods in a cave for a living 71 00:15:36,667 --> 00:15:40,375 isn't cut out to be a recruiter. Hmm? 72 00:15:59,917 --> 00:16:01,833 That's $10, please. 73 00:16:06,458 --> 00:16:11,042 ♪ Let us go now ♪ 74 00:16:11,125 --> 00:16:18,292 ♪ My darling companion ♪ 75 00:16:25,208 --> 00:16:29,542 ♪ Set out for the ♪ 76 00:16:31,000 --> 00:16:37,958 ♪ Distant skies... ♪ 77 00:16:39,875 --> 00:16:40,958 Good morning, Miss Lane. 78 00:16:41,042 --> 00:16:42,500 Jerry, hi. 79 00:16:43,292 --> 00:16:45,125 Wow. 80 00:16:45,208 --> 00:16:46,667 You don't miss a day, do you? 81 00:16:48,000 --> 00:16:50,042 Like it here. 82 00:16:55,667 --> 00:17:02,833 ♪ They told us our gods would outlive us ♪ 83 00:17:02,917 --> 00:17:09,083 ♪ They told us our dreams would outlive us ♪ 84 00:17:11,375 --> 00:17:17,792 ♪ They told us our gods would outlive us ♪ 85 00:17:19,042 --> 00:17:25,292 ♪ But they lied ♪ 86 00:18:35,333 --> 00:18:36,500 Excuse me. 87 00:18:37,792 --> 00:18:39,208 Move! 88 00:18:50,000 --> 00:18:51,583 Move it! Move it! 89 00:18:57,583 --> 00:19:00,333 - No, mate, don't shoot! - Move, move! 90 00:19:00,417 --> 00:19:02,125 Get the fuck over there! 91 00:19:04,042 --> 00:19:05,667 Move! All of ya! 92 00:19:16,042 --> 00:19:18,208 Line them up along the wall. 93 00:19:18,292 --> 00:19:20,917 Keep them quiet. 94 00:19:21,000 --> 00:19:23,542 - Keep quiet! - Shut up! Shut up! 95 00:19:23,625 --> 00:19:25,125 Shut them up too! 96 00:19:27,958 --> 00:19:30,625 We'll be making a statement shortly. 97 00:19:30,708 --> 00:19:32,583 Until then, if I see any movement, 98 00:19:32,667 --> 00:19:34,917 you'll have a lot of dead kids on your hands. 99 00:19:49,833 --> 00:19:51,375 Should I take him? 100 00:19:51,458 --> 00:19:53,250 Hold your fire. 101 00:19:54,667 --> 00:19:55,833 They've got kids in there. 102 00:19:57,583 --> 00:19:59,417 Yeah, he's not bluffing, chief. 103 00:19:59,500 --> 00:20:01,917 St. Brigid's had a school trip today. 104 00:20:25,958 --> 00:20:27,708 Quiet! Shut up! 105 00:20:32,750 --> 00:20:35,167 Down with the modern world. 106 00:20:35,250 --> 00:20:36,917 Back to the Dark Ages. 107 00:20:42,250 --> 00:20:43,375 Quiet! 108 00:20:45,208 --> 00:20:48,042 I said shut your fucking mouth. 109 00:21:01,042 --> 00:21:03,750 Who are you? 110 00:21:03,833 --> 00:21:06,917 The Lasso of Hestia compels you to reveal the truth. 111 00:21:07,583 --> 00:21:09,500 Now, who are you? 112 00:21:09,583 --> 00:21:12,667 We're a small group of reactionary terrorists 113 00:21:12,750 --> 00:21:14,458 who wanna turn back the clock in Europe 114 00:21:14,542 --> 00:21:17,000 - a thousand years. - Boring. Why the hostages? 115 00:21:17,083 --> 00:21:18,625 We have no demands. 116 00:21:18,708 --> 00:21:20,500 We're just stalling the police while we do it. 117 00:21:20,583 --> 00:21:22,042 While you do what? 118 00:21:22,125 --> 00:21:26,250 You're too late. The countdown's already begun. 119 00:21:26,333 --> 00:21:29,875 In a few minutes, four city blocks... 120 00:21:31,167 --> 00:21:34,125 ...while the world watches. 121 00:23:13,917 --> 00:23:15,000 No! 122 00:23:15,083 --> 00:23:17,042 Like lambs to the slaughter. 123 00:24:05,500 --> 00:24:07,750 I don't believe it. 124 00:24:07,833 --> 00:24:08,958 Believe it. 125 00:24:44,375 --> 00:24:47,417 Is everyone all right? Are you okay? 126 00:24:47,500 --> 00:24:49,625 Good. It's okay. 127 00:24:49,708 --> 00:24:52,000 It's okay. It's over. You can stand up. 128 00:24:52,083 --> 00:24:53,375 It's all good. 129 00:24:53,458 --> 00:24:55,375 It's over now. Are you okay? 130 00:24:55,458 --> 00:24:57,750 You okay? Good. 131 00:25:03,292 --> 00:25:04,708 Are you okay, princess? 132 00:25:08,042 --> 00:25:09,958 Can I be like you someday? 133 00:25:11,917 --> 00:25:14,750 You can be anything you want to be. 134 00:25:16,500 --> 00:25:19,000 Come on. Let's go. 135 00:26:01,708 --> 00:26:03,000 Any changes today? 136 00:26:03,083 --> 00:26:04,667 No, my Queen. 137 00:26:06,125 --> 00:26:08,208 The Mother Box has awoken, 138 00:26:08,292 --> 00:26:11,208 yet nothing has happened. 139 00:26:11,292 --> 00:26:13,500 It has slept for thousands of years 140 00:26:13,583 --> 00:26:15,625 since the First Age. 141 00:26:15,708 --> 00:26:17,167 Why did it wake at all? 142 00:26:24,833 --> 00:26:26,833 This is the first time it's gone quiet 143 00:26:26,917 --> 00:26:28,167 since the crack appeared. 144 00:26:28,250 --> 00:26:31,083 Maybe it's going back to sleep. 145 00:26:35,083 --> 00:26:36,917 Evil does not sleep. 146 00:26:37,750 --> 00:26:39,708 It waits. 147 00:26:41,083 --> 00:26:43,167 Something is coming. 148 00:26:48,292 --> 00:26:49,750 Prepare for battle! 149 00:27:15,625 --> 00:27:18,042 Amazons, on your marks! 150 00:27:18,125 --> 00:27:19,500 Ready! 151 00:27:44,625 --> 00:27:46,708 Defenders. 152 00:27:48,125 --> 00:27:52,958 They have failed 100,000 worlds. 153 00:27:53,042 --> 00:27:54,625 They always fail. 154 00:27:56,333 --> 00:28:01,208 I've come to enlighten you to the great darkness. 155 00:28:01,292 --> 00:28:04,333 I will bathe in your fear. 156 00:28:05,708 --> 00:28:08,333 Daughters of Themyscira, 157 00:28:09,500 --> 00:28:11,167 show him your fear! 158 00:28:11,250 --> 00:28:13,792 We have no fear! 159 00:28:32,958 --> 00:28:34,708 Gather the legions! 160 00:28:35,542 --> 00:28:36,750 Go with her! 161 00:28:36,833 --> 00:28:38,250 You must seal the cage! 162 00:28:38,333 --> 00:28:40,667 - Go! - Phillipus! 163 00:29:07,292 --> 00:29:08,500 No! 164 00:29:21,042 --> 00:29:22,208 Behind you! 165 00:29:26,083 --> 00:29:27,500 Ahhh! 166 00:29:29,542 --> 00:29:30,792 Epione. 167 00:29:32,583 --> 00:29:34,750 Honor us. It's right. 168 00:29:37,667 --> 00:29:39,042 Seal it. 169 00:29:44,208 --> 00:29:46,750 Ready the hammers! 170 00:29:59,083 --> 00:30:01,250 Seal it now! 171 00:31:35,542 --> 00:31:37,167 Guard it with your life. 172 00:31:37,250 --> 00:31:39,125 - Yes, my Queen. - Keep it moving. 173 00:31:39,208 --> 00:31:40,750 Hyah! Hyah! 174 00:33:03,875 --> 00:33:05,875 Hyah! 175 00:34:25,250 --> 00:34:26,917 Got it! Go! 176 00:34:28,000 --> 00:34:29,292 Hyah! 177 00:34:49,583 --> 00:34:54,000 Oh, noble Queen. Why do you fight? 178 00:34:56,917 --> 00:34:58,708 You can't save her. 179 00:34:58,792 --> 00:35:01,458 You can't save any of them. 180 00:35:04,792 --> 00:35:08,833 The great darkness begins. 181 00:35:08,917 --> 00:35:10,792 Amazons! 182 00:35:20,917 --> 00:35:23,708 Yes, we will find the others. 183 00:35:25,417 --> 00:35:28,083 Draw! 184 00:35:30,250 --> 00:35:31,625 Loose! 185 00:36:29,333 --> 00:36:31,417 He's gone back to his universe. 186 00:36:31,500 --> 00:36:32,625 No. 187 00:36:35,000 --> 00:36:37,458 He's gone to the lands of men 188 00:36:37,542 --> 00:36:40,750 to find the other two boxes. 189 00:36:40,833 --> 00:36:43,958 We have to light the ancient warning fire. 190 00:36:44,042 --> 00:36:47,625 The fire has not burned for 5,000 years. 191 00:36:47,708 --> 00:36:49,417 Men won't know what it means. 192 00:36:50,167 --> 00:36:51,708 Men won't. 193 00:36:53,375 --> 00:36:54,875 She will. 194 00:37:25,458 --> 00:37:28,167 It's toxic. 195 00:37:28,250 --> 00:37:30,083 That's good. 196 00:37:50,958 --> 00:37:52,083 Go! 197 00:37:52,167 --> 00:37:54,333 Follow the scent of the Mother Boxes. 198 00:37:54,417 --> 00:37:55,917 Find the missing two. 199 00:37:56,000 --> 00:38:00,000 Once they are found, The Unity will be formed. 200 00:38:00,083 --> 00:38:03,083 This world will join the others. 201 00:38:04,833 --> 00:38:06,875 He will be pleased. 202 00:38:06,958 --> 00:38:10,083 He will see my worth again. 203 00:38:12,625 --> 00:38:14,375 Hey. 204 00:38:14,458 --> 00:38:17,208 Anything on that kid from the liquor store? 205 00:38:17,292 --> 00:38:18,875 Possibly. 206 00:38:19,542 --> 00:38:21,708 "Possibly." 207 00:38:21,792 --> 00:38:24,375 If I had a dollar for every "possibly." 208 00:38:24,458 --> 00:38:27,375 Yeah, it would make you even more insufferable. 209 00:38:30,083 --> 00:38:32,958 Facial scan might have got a hit on him, 210 00:38:33,042 --> 00:38:35,333 our disappearing man. 211 00:38:35,417 --> 00:38:40,250 One Mr. Barry Allen from Central City. 212 00:38:40,333 --> 00:38:41,708 Might be another false positive, 213 00:38:41,792 --> 00:38:43,250 you'll have to give me a little time 214 00:38:43,333 --> 00:38:45,833 - to confirm. - We don't have any more time. 215 00:38:47,417 --> 00:38:49,083 Master Wayne, 216 00:38:49,167 --> 00:38:51,667 you've been working as if there's no tomorrow 217 00:38:51,750 --> 00:38:52,875 to build this team 218 00:38:52,958 --> 00:38:54,750 of people you can't even find. 219 00:38:54,833 --> 00:38:57,208 I found one. I found two, including Diana. 220 00:38:57,292 --> 00:38:59,292 Just because Lex Luthor says 221 00:38:59,375 --> 00:39:01,250 the planet's in danger of attack? 222 00:39:01,333 --> 00:39:03,500 This has nothing to do with Lex Luthor. 223 00:39:03,583 --> 00:39:04,917 It has to do with him. 224 00:39:05,000 --> 00:39:09,083 I made a promise to him on his grave. 225 00:39:09,167 --> 00:39:12,333 I spent a lot of time trying to divide us. 226 00:39:12,417 --> 00:39:15,917 I need to bring us together and make this right. 227 00:39:16,000 --> 00:39:18,750 Well, it's been some time since Luthor's warning. 228 00:39:18,833 --> 00:39:23,167 No attacks. No barbarians at the gate. 229 00:39:23,250 --> 00:39:26,750 Maybe these barbarians don't use a gate. 230 00:39:26,833 --> 00:39:28,625 Maybe they're already here. 231 00:39:32,417 --> 00:39:34,375 Keep looking. What else do you have? 232 00:40:13,250 --> 00:40:14,917 Lab's all yours, Howard. 233 00:40:15,000 --> 00:40:16,625 11:30. 234 00:40:16,708 --> 00:40:18,167 Early night for you, Silas. 235 00:40:18,250 --> 00:40:20,875 Yes, early night. 236 00:40:20,958 --> 00:40:22,250 Tell your family I said hello. 237 00:40:57,458 --> 00:40:59,208 What the... 238 00:41:03,083 --> 00:41:04,208 Jesus. 239 00:42:17,375 --> 00:42:20,167 The Arrow of Artemis. 240 00:42:20,250 --> 00:42:22,958 It will reach the lands of men. 241 00:42:32,542 --> 00:42:33,917 Sky torch, 242 00:42:34,000 --> 00:42:35,625 hero beacon, 243 00:42:35,708 --> 00:42:37,375 scatter the darkness. 244 00:42:37,458 --> 00:42:40,958 Burn as you burned in days before. 245 00:42:42,250 --> 00:42:46,208 Show her the darkness before the daylight of history. 246 00:42:46,292 --> 00:42:50,083 Warn my daughter that war has come 247 00:42:51,375 --> 00:42:53,167 and protect her. 248 00:43:17,750 --> 00:43:20,208 Return to me, Diana. 249 00:43:58,500 --> 00:44:01,542 What did you do this weekend, Diana? 250 00:44:01,625 --> 00:44:03,875 Nothing very interesting. 251 00:44:03,958 --> 00:44:06,500 That's all you ever tell us. 252 00:44:06,583 --> 00:44:10,083 What can I do? I'm not that exciting. 253 00:44:10,167 --> 00:44:14,375 You might as well disappear when you walk out of here. 254 00:44:18,667 --> 00:44:19,708 Again? 255 00:44:19,792 --> 00:44:22,000 - What is it? - Now what? 256 00:44:22,083 --> 00:44:25,292 Budget cuts, tomb raiders. 257 00:44:25,375 --> 00:44:28,042 Now add to the list "arson." 258 00:44:29,667 --> 00:44:31,417 Yes, good morning 259 00:44:31,500 --> 00:44:33,125 from the isle of Crete. 260 00:44:33,208 --> 00:44:34,625 As you can see behind me, 261 00:44:34,708 --> 00:44:37,083 an enormous bonfire is burning. 262 00:44:37,167 --> 00:44:39,458 This fire has been burning through the night. 263 00:44:39,542 --> 00:44:40,917 We're now into the morning 264 00:44:41,000 --> 00:44:43,292 and we are at least five miles away. 265 00:44:43,375 --> 00:44:46,750 And we can still see it burning as we speak. 266 00:44:46,833 --> 00:44:50,125 This has baffled locals and government authorities alike 267 00:44:50,208 --> 00:44:52,042 here at this historical site 268 00:44:52,125 --> 00:44:54,625 of the so-called shrine of the Amazons. 269 00:44:54,708 --> 00:44:56,625 Now, locals and government officials are baffled as to 270 00:44:56,708 --> 00:44:59,000 - what may have caused this. - Invasion. 271 00:45:08,083 --> 00:45:09,083 Ryan. 272 00:45:09,167 --> 00:45:10,583 - Hiya, Doc. - Is the... 273 00:45:10,667 --> 00:45:12,792 No damage to the electron-laser. 274 00:45:12,875 --> 00:45:14,958 - Uh, Dr. Silas Stone? - Yeah. 275 00:45:15,042 --> 00:45:16,917 - Ryan Choi? - That's us. 276 00:45:17,000 --> 00:45:19,375 Um, who did this? Did they steal anything? 277 00:45:19,458 --> 00:45:21,042 They took whatever was in here. 278 00:45:21,125 --> 00:45:25,000 That? Oh, that wasn't stolen. Was it, Dr. Stone? 279 00:45:25,083 --> 00:45:27,875 No. That was misplaced a while ago. 280 00:45:27,958 --> 00:45:31,875 Object 6-1-9-8-2. Department of Defense Archives. 281 00:45:31,958 --> 00:45:34,250 - Mmm-hmm. - What was it? 282 00:45:34,333 --> 00:45:35,292 I don't know. 283 00:45:35,375 --> 00:45:36,750 You don't know? 284 00:45:36,833 --> 00:45:38,792 I don't know, which was why I was studying it. 285 00:45:38,875 --> 00:45:40,625 What's your rank, Doctor? 286 00:45:40,708 --> 00:45:42,875 Ryan, would you, uh, do the honors? 287 00:45:42,958 --> 00:45:44,542 - Sure. Okay. - Thanks. 288 00:45:44,625 --> 00:45:47,125 Civilian. STARLABS is a private contractor. 289 00:45:47,208 --> 00:45:48,375 We work for the DoD. 290 00:45:48,458 --> 00:45:51,417 We advise them on xeno-science. 291 00:45:51,500 --> 00:45:53,083 "Xeno-science"? 292 00:45:53,167 --> 00:45:55,125 Alien technology. 293 00:46:02,125 --> 00:46:04,292 For example, 294 00:46:04,375 --> 00:46:06,042 the Superman ship. 295 00:46:14,208 --> 00:46:15,500 Eight people 296 00:46:15,583 --> 00:46:17,375 never signed out of the lab last night, Doctor. 297 00:46:17,458 --> 00:46:18,667 Cleaning staff, guards, 298 00:46:18,750 --> 00:46:20,833 a few of your research scientists. 299 00:46:20,917 --> 00:46:22,042 They were abducted. 300 00:46:23,292 --> 00:46:24,375 Are you sure? 301 00:46:24,458 --> 00:46:26,917 Witness saw it all. He escaped. 302 00:46:27,000 --> 00:46:30,417 He's here in quarantine now, working on an ID sketch. 303 00:46:33,167 --> 00:46:37,792 Any idea who or what that might be? 304 00:46:57,708 --> 00:46:59,917 The box isn't safe here. 305 00:47:02,333 --> 00:47:03,792 Victor, 306 00:47:03,875 --> 00:47:06,167 they came looking for it at the lab. 307 00:47:06,250 --> 00:47:10,958 People were taken by some kind of monster or something. 308 00:47:13,500 --> 00:47:15,625 You know a lot about monsters, 309 00:47:16,167 --> 00:47:17,750 don't you? 310 00:47:23,958 --> 00:47:26,750 Especially how to make 'em. 311 00:50:26,667 --> 00:50:30,458 Mayday! Mayday, mayday! 312 00:50:32,042 --> 00:50:35,375 My hull is breached. I'm going down. 313 00:50:40,583 --> 00:50:42,583 Mayday! 314 00:50:42,667 --> 00:50:44,875 Is there anybody out there? 315 00:50:50,208 --> 00:50:51,333 Ahh! 316 00:51:25,125 --> 00:51:26,458 Whiskey. 317 00:51:35,417 --> 00:51:38,208 Tell him to respect the storm next time. 318 00:51:47,292 --> 00:51:48,417 It's on him. 319 00:52:10,792 --> 00:52:14,417 ♪ The starry heavens above me ♪ 320 00:52:17,083 --> 00:52:20,417 ♪ The moral law within ♪ 321 00:52:23,458 --> 00:52:26,583 ♪ So the world appears ♪ 322 00:52:29,250 --> 00:52:32,958 ♪ Through this mist of tears ♪ 323 00:52:35,625 --> 00:52:38,708 ♪ There is a kingdom ♪ 324 00:52:38,792 --> 00:52:41,708 ♪ There is a king ♪ 325 00:52:41,792 --> 00:52:44,417 ♪ And he lives without ♪ 326 00:52:44,500 --> 00:52:47,583 ♪ And he lives within ♪ 327 00:52:47,667 --> 00:52:50,833 ♪ There is a kingdom ♪ 328 00:52:50,917 --> 00:52:53,917 ♪ There is a king ♪ 329 00:52:54,000 --> 00:52:56,958 ♪ There is a king ♪ 330 00:52:57,042 --> 00:53:00,417 ♪ And he is everything ♪ 331 00:54:16,458 --> 00:54:18,542 King who would be man. 332 00:54:18,625 --> 00:54:22,042 Son of a human father and Queen of the Seas. 333 00:54:22,792 --> 00:54:24,500 All the time I've wasted 334 00:54:24,583 --> 00:54:27,917 trying to keep the promise I made to your mother. 335 00:54:29,792 --> 00:54:31,208 Are you finished, old man? 336 00:54:31,292 --> 00:54:33,750 You never sleep in the same place twice, 337 00:54:33,833 --> 00:54:36,750 yet you keep coming back here. 338 00:54:38,583 --> 00:54:40,625 I like it. It's quiet. 339 00:54:40,708 --> 00:54:42,500 It's your inheritance. 340 00:54:42,583 --> 00:54:44,917 You're the rightful king of Atlantis. 341 00:54:45,917 --> 00:54:47,167 Our people suffer. 342 00:54:47,250 --> 00:54:49,167 Your people. 343 00:54:49,250 --> 00:54:52,917 A brutal, petty, superstitious race. 344 00:54:53,000 --> 00:54:55,208 Is the surface any different? 345 00:54:55,292 --> 00:54:57,583 Nobody calls me King of the Surface. 346 00:54:58,500 --> 00:55:00,625 What do you want, Vulko? 347 00:55:00,708 --> 00:55:02,125 Guards near the stronghold 348 00:55:02,208 --> 00:55:03,750 have been disappearing. 349 00:55:03,833 --> 00:55:05,333 Snatchers from above. 350 00:55:05,417 --> 00:55:06,625 Talk to King Orm. 351 00:55:06,708 --> 00:55:08,208 - Your brother? - Half-brother. 352 00:55:08,292 --> 00:55:11,750 He's trying to fan the flames of war with the surface. 353 00:55:11,833 --> 00:55:14,417 He lies. 354 00:55:14,500 --> 00:55:16,750 The snatchers have come from the dark place. 355 00:55:16,833 --> 00:55:19,250 They're looking for it. 356 00:55:19,333 --> 00:55:23,625 The Mother Box our people guard is not safe. 357 00:55:23,708 --> 00:55:26,250 Go to the stronghold of Atlantis. 358 00:55:26,333 --> 00:55:27,917 Protect the box. 359 00:55:28,792 --> 00:55:30,125 The time has come. 360 00:55:32,125 --> 00:55:34,250 Take up your mother's trident. 361 00:55:45,167 --> 00:55:49,167 You can't turn your back on the world forever, Arthur. 362 00:55:49,958 --> 00:55:53,000 Above or below. 363 00:56:22,125 --> 00:56:23,792 DeSaad. 364 00:56:23,875 --> 00:56:27,958 DeSaad! I call to thee. 365 00:56:36,750 --> 00:56:42,000 Steppenwolf, have you begun the conquest? 366 00:56:42,083 --> 00:56:45,208 This world is divided. 367 00:56:45,292 --> 00:56:46,833 They are a primitive species. 368 00:56:46,917 --> 00:56:49,417 Unevolved and at war with one another. 369 00:56:49,500 --> 00:56:52,333 Too separate to be one. 370 00:56:52,417 --> 00:56:54,833 Their free will must be ripped from them, 371 00:56:54,917 --> 00:56:56,750 like the other worlds. 372 00:56:56,833 --> 00:57:01,167 Given absolution in one glorious belief, 373 00:57:01,250 --> 00:57:03,125 to serve him. 374 00:57:03,792 --> 00:57:06,167 The Mother Boxes? 375 00:57:06,250 --> 00:57:09,167 I have found one of the three. 376 00:57:09,250 --> 00:57:11,833 The one that woke and called to me. 377 00:57:11,917 --> 00:57:13,458 The other two still sleep, 378 00:57:13,542 --> 00:57:17,625 but the parademons feel their presence. 379 00:57:17,708 --> 00:57:19,125 They fly, 380 00:57:19,208 --> 00:57:22,792 they search, they take prisoners who carry the scent, 381 00:57:22,875 --> 00:57:28,042 while I build a stronghold in the name of his glory. 382 00:57:28,542 --> 00:57:30,500 Yes. 383 00:57:31,417 --> 00:57:35,333 Mighty Steppenwolf, 384 00:57:35,417 --> 00:57:40,125 who might have sat here by the side of the great one. 385 00:57:41,875 --> 00:57:46,625 But undone by his self-pride. 386 00:57:47,750 --> 00:57:49,208 DeSaad... 387 00:57:50,125 --> 00:57:53,167 I fall before you. 388 00:57:53,250 --> 00:57:55,167 Let me make a plea to him 389 00:57:55,250 --> 00:57:57,125 that I may come home 390 00:57:57,208 --> 00:58:00,208 after I take this world in his name. 391 00:58:00,292 --> 00:58:02,833 You betrayed him. 392 00:58:04,125 --> 00:58:05,708 Your own family. 393 00:58:05,792 --> 00:58:07,917 I saw my mistake. 394 00:58:08,000 --> 00:58:10,667 I slaughtered those who sought his throne. 395 00:58:10,750 --> 00:58:16,125 You still owe the great one 50,000 more worlds. 396 00:58:17,083 --> 00:58:19,292 He will hear your plea 397 00:58:19,375 --> 00:58:21,750 when you pay your debt. 398 00:58:24,500 --> 00:58:27,792 The Mother Boxes will be found and united. 399 00:58:28,583 --> 00:58:30,750 No protectors here. 400 00:58:30,833 --> 00:58:34,250 No Lanterns, no Kryptonian. 401 00:58:34,333 --> 00:58:38,250 This world will fall, like all the others. 402 00:58:39,167 --> 00:58:41,042 For Darkseid. 403 00:58:44,125 --> 00:58:46,458 For Darkseid. 404 00:59:07,542 --> 00:59:09,500 You know, I paid millions of dollars 405 00:59:09,583 --> 00:59:11,167 for this building's security. 406 00:59:11,250 --> 00:59:12,958 You got your money's worth. 407 00:59:13,042 --> 00:59:15,667 Took me almost a minute to disable it. 408 00:59:17,125 --> 00:59:18,500 Hi there. 409 00:59:20,042 --> 00:59:21,208 A new toy? 410 00:59:21,958 --> 00:59:24,250 Prototype troop carrier. 411 00:59:25,792 --> 00:59:27,292 I once knew a man 412 00:59:27,375 --> 00:59:29,958 who would have loved to fly it. 413 00:59:30,042 --> 00:59:31,875 The best minds at Wayne Aerospace 414 00:59:31,958 --> 00:59:33,208 couldn't make it fly. 415 00:59:34,167 --> 00:59:35,833 But you can? 416 00:59:35,917 --> 00:59:37,542 I have no choice. 417 00:59:37,625 --> 00:59:40,458 I need more range and I need more cargo. 418 00:59:40,542 --> 00:59:42,583 I think there's an attack coming. 419 00:59:42,667 --> 00:59:44,542 Not coming, Bruce. 420 00:59:45,208 --> 00:59:47,875 It's already here. 421 00:59:47,958 --> 00:59:49,750 From what I've learned, 422 00:59:49,833 --> 00:59:52,583 they are things from another universe. 423 00:59:52,667 --> 00:59:55,125 They serve a dark power. 424 00:59:55,208 --> 00:59:56,958 An old power. 425 00:59:57,042 --> 00:59:58,375 What do they want? 426 00:59:58,458 --> 01:00:02,583 To invade. To conquer. 427 01:00:02,667 --> 01:00:07,125 They came here once before, long ago. 428 01:00:12,042 --> 01:00:14,542 A great armada appeared in the sky, 429 01:00:14,625 --> 01:00:17,208 laying waste to all who opposed it. 430 01:00:17,292 --> 01:00:21,500 The leader of the invaders was a being called Darkseid. 431 01:00:21,583 --> 01:00:26,625 A name cursed and feared in every universe. 432 01:00:26,708 --> 01:00:30,833 Darkseid was met in battle by Earth's defenders. 433 01:00:30,917 --> 01:00:33,750 The old gods, men... 434 01:00:33,833 --> 01:00:37,250 Atlanteans before their descent into the sea... 435 01:00:39,292 --> 01:00:43,458 Amazons before their betrayal and enslavement 436 01:00:43,542 --> 01:00:45,958 and guardians from the stars. 437 01:00:46,042 --> 01:00:48,042 Their histories had taught them 438 01:00:48,125 --> 01:00:49,750 not to trust each other, 439 01:00:49,833 --> 01:00:52,167 not to hope for an alliance. 440 01:00:52,250 --> 01:00:54,375 To fight apart. 441 01:01:43,125 --> 01:01:46,042 As Darkseid waged war on Earth, 442 01:01:46,125 --> 01:01:47,500 he found a secret there. 443 01:01:47,583 --> 01:01:51,542 A power hidden in the infinity of space. 444 01:01:51,625 --> 01:01:53,125 He called forth mystics 445 01:01:53,208 --> 01:01:56,542 who worshipped and controlled three objects... 446 01:01:56,625 --> 01:01:57,958 the Mother Boxes. 447 01:01:58,042 --> 01:01:59,542 Wait, wait, wait. 448 01:01:59,625 --> 01:02:00,625 "Mother Boxes"? 449 01:02:00,708 --> 01:02:03,792 Indestructible living machines, 450 01:02:03,875 --> 01:02:06,667 made from a science so advanced, 451 01:02:06,750 --> 01:02:08,833 it looks like sorcery. 452 01:02:08,917 --> 01:02:11,708 To conquer, three boxes have to synchronize 453 01:02:11,792 --> 01:02:15,083 and join together into The Unity. 454 01:02:15,167 --> 01:02:18,250 The Unity cleanses a planet with fire, 455 01:02:18,333 --> 01:02:22,042 transforming it into a copy of the enemy's world. 456 01:02:22,125 --> 01:02:25,792 All who live become servants of Darkseid. 457 01:02:25,875 --> 01:02:28,958 Alive but drained of life. 458 01:02:29,042 --> 01:02:30,458 Parademons. 459 01:02:31,625 --> 01:02:33,833 Amazons! 460 01:02:39,667 --> 01:02:41,375 With me! 461 01:03:10,417 --> 01:03:13,083 But before The Unity could synchronize, 462 01:03:13,167 --> 01:03:15,292 the defenders of Earth attacked 463 01:03:15,375 --> 01:03:17,125 and fought as one. 464 01:03:17,208 --> 01:03:20,333 Amazons alongside Atlanteans. 465 01:03:20,417 --> 01:03:22,042 Zeus and his son Ares 466 01:03:22,125 --> 01:03:25,708 alongside the guardians from the sky. 467 01:03:25,792 --> 01:03:29,042 A golden Age of Heroes fighting together 468 01:03:29,125 --> 01:03:30,750 to defend life on Earth. 469 01:05:27,125 --> 01:05:30,000 They did what no world had ever done. 470 01:05:30,083 --> 01:05:32,458 Sent the enemies back into the stars. 471 01:05:34,792 --> 01:05:38,542 The three Mother Boxes never synchronized. 472 01:05:38,625 --> 01:05:42,000 The Unity never came to pass. 473 01:05:42,083 --> 01:05:44,708 But, in their retreat, 474 01:05:44,792 --> 01:05:48,000 the boxes were left behind on Earth. 475 01:05:48,083 --> 01:05:52,083 They grew weak. Dogs without masters 476 01:05:53,750 --> 01:05:55,417 falling asleep, 477 01:05:55,500 --> 01:05:57,917 awaiting their return. 478 01:05:58,000 --> 01:06:00,417 Fading from the view of the enemy, 479 01:06:00,500 --> 01:06:04,000 anonymous among a trillion worlds. 480 01:06:20,625 --> 01:06:24,125 The defenders of Earth made a vow. 481 01:06:24,208 --> 01:06:27,542 Men, Atlanteans, and Amazons. 482 01:06:27,625 --> 01:06:29,375 Each would enshrine and guard 483 01:06:29,458 --> 01:06:31,458 one of the three sleeping Mother Boxes 484 01:06:31,542 --> 01:06:35,208 according to the rites and rituals of their culture 485 01:06:35,292 --> 01:06:38,042 in case a box should ever wake again 486 01:06:38,125 --> 01:06:39,875 to call out to the planet Apokolips 487 01:06:39,958 --> 01:06:41,708 to return and conquer 488 01:06:41,792 --> 01:06:45,917 the only world Darkseid had ever lost. 489 01:08:01,583 --> 01:08:04,875 Something woke the box my people guard. 490 01:08:04,958 --> 01:08:07,125 It called out to the dark place... 491 01:08:07,208 --> 01:08:09,833 to one of Darkseid's conquerors. 492 01:08:10,625 --> 01:08:12,917 The enemy is here. 493 01:08:13,000 --> 01:08:14,667 If he's here, where is he? 494 01:08:14,750 --> 01:08:16,875 He'll be searching for the other two boxes. 495 01:08:16,958 --> 01:08:20,000 Hiding until he has all three. Until he's ready. 496 01:08:20,083 --> 01:08:24,542 Then we have to be ready. You, me, the others. 497 01:08:24,625 --> 01:08:27,750 They said the Age of Heroes would never come again. 498 01:08:27,833 --> 01:08:29,333 No, it will. 499 01:08:29,417 --> 01:08:31,250 It has to. 500 01:08:32,750 --> 01:08:36,500 The others. Where are they? 501 01:08:58,417 --> 01:08:59,417 Am I late? 502 01:08:59,500 --> 01:09:01,958 No, I'm so late. I'm very late. 503 01:09:02,042 --> 01:09:03,708 Oh, hey, buddy. Hey. 504 01:09:03,792 --> 01:09:05,542 Oh. No. 505 01:09:05,625 --> 01:09:08,583 Okay, bye. Okay. 506 01:09:08,667 --> 01:09:11,042 I'm so sorry. 507 01:09:11,125 --> 01:09:12,458 I'm late. 508 01:09:17,750 --> 01:09:19,208 - Are you, uh... - I'm... 509 01:09:19,292 --> 01:09:21,208 I'm so sorry I'm so late. I didn't mean to be so late. 510 01:09:21,292 --> 01:09:22,917 I'm me and I'm here and I'm so sorry I'm late. 511 01:09:23,000 --> 01:09:24,250 Essentially, the bus didn't come, 512 01:09:24,333 --> 01:09:25,458 then the bus did come, 513 01:09:25,542 --> 01:09:26,583 but then there was this old woman 514 01:09:26,667 --> 01:09:27,875 counting change for the fare, 515 01:09:27,958 --> 01:09:29,375 like, nickel, penny, nickel, penny. 516 01:09:29,458 --> 01:09:31,042 Like, jeez Louise, let this woman on the bus. 517 01:09:31,125 --> 01:09:32,458 She's 107 years old, 518 01:09:32,542 --> 01:09:34,083 these are some of her last few moments of life. 519 01:09:34,167 --> 01:09:35,583 Resume. 520 01:09:35,667 --> 01:09:36,708 Resume. 521 01:09:39,917 --> 01:09:41,792 Come on. 522 01:09:44,375 --> 01:09:45,417 Come on. 523 01:09:45,500 --> 01:09:47,042 From the French, of course. 524 01:09:47,125 --> 01:09:50,417 "Resume," I believe, is a past participle of... 525 01:09:55,708 --> 01:09:57,458 Uh, wow. That's no good. 526 01:09:57,542 --> 01:09:59,250 It's like, what lives in my pocket, right? 527 01:09:59,333 --> 01:10:02,125 "Paper monster hungry." Uh... 528 01:10:10,083 --> 01:10:12,958 Come on. Supposed to be friends now. 529 01:10:19,167 --> 01:10:20,625 Yes. 530 01:10:29,292 --> 01:10:31,792 Central City College, I'm a criminal justice major. 531 01:10:31,875 --> 01:10:33,208 You said you had experience 532 01:10:33,292 --> 01:10:34,417 walking dogs. 533 01:11:23,750 --> 01:11:26,417 ♪ Long afloat ♪ 534 01:11:27,250 --> 01:11:30,917 ♪ On shipless oceans ♪ 535 01:11:32,292 --> 01:11:40,417 ♪ I did all my best to smile ♪ 536 01:11:40,500 --> 01:11:47,167 ♪ 'Til your singing eyes and fingers ♪ 537 01:11:48,167 --> 01:11:54,208 ♪ Drew me loving to your isle ♪ 538 01:11:56,042 --> 01:12:02,917 ♪ Did I dream you dreamed about me? ♪ 539 01:12:03,000 --> 01:12:10,333 ♪ Were you here when I was forced out? ♪ 540 01:12:10,417 --> 01:12:17,042 ♪ Now my foolish boat is leaning ♪ 541 01:12:17,125 --> 01:12:24,375 ♪ Broken lovelorn on your rocks ♪ 542 01:12:26,042 --> 01:12:32,375 ♪ Here I am Here I am ♪ 543 01:12:34,292 --> 01:12:41,333 ♪ Waiting to hold you ♪ 544 01:13:14,708 --> 01:13:16,792 Oh, gosh, I hope everyone's okay. 545 01:13:16,875 --> 01:13:19,583 See, in times of crisis, for dog work, 546 01:13:19,667 --> 01:13:21,708 I always bring a meat snack. 547 01:13:21,792 --> 01:13:23,542 'Cause it makes them feel calm. 548 01:13:23,625 --> 01:13:25,375 'Cause you never know what's going to happen in this city. 549 01:13:25,458 --> 01:13:27,083 I mean, oh, my gosh. 550 01:13:27,167 --> 01:13:29,875 Right? I start on Monday? 551 01:14:07,958 --> 01:14:10,833 You have been near a Mother Box. 552 01:14:11,917 --> 01:14:14,458 The scent is on you. 553 01:14:14,542 --> 01:14:15,958 Where is it? 554 01:14:16,042 --> 01:14:19,708 No son or daughter of Atlantis will ever tell you. 555 01:14:34,583 --> 01:14:36,333 Our people have guarded the Mother Box 556 01:14:36,417 --> 01:14:37,667 for thousands of years. 557 01:14:43,583 --> 01:14:46,458 I will never betray my own people. 558 01:14:57,875 --> 01:15:00,458 You already have. 559 01:16:00,542 --> 01:16:03,458 This was taken in the deepest trench on Earth. 560 01:16:03,542 --> 01:16:05,708 He must be an Atlantean. 561 01:16:05,792 --> 01:16:07,167 A water-breather. 562 01:16:07,250 --> 01:16:08,792 He was breathing air when I talked to him. 563 01:16:08,875 --> 01:16:10,750 Mixed-blood, then. 564 01:16:10,833 --> 01:16:12,833 He said he'll fight with us? 565 01:16:12,917 --> 01:16:14,375 More or less. 566 01:16:15,583 --> 01:16:18,000 More more or more less? 567 01:16:18,083 --> 01:16:19,125 Probably more less. 568 01:16:19,208 --> 01:16:21,333 - He said no? - He said no. 569 01:16:21,417 --> 01:16:23,958 Atlanteans can be tricky. 570 01:16:24,042 --> 01:16:27,000 My people went to war with them once. 571 01:16:27,958 --> 01:16:30,000 I'm not sure we can trust him. 572 01:16:30,083 --> 01:16:31,333 Diana, if we're gonna do this, 573 01:16:31,417 --> 01:16:32,500 you're gonna need to be open 574 01:16:32,583 --> 01:16:33,958 to more things that we didn't... 575 01:16:34,042 --> 01:16:35,167 you know... 576 01:16:35,250 --> 01:16:36,667 - I'm sorry. That's okay. - Sorry. My fault. 577 01:16:36,750 --> 01:16:37,958 Don't worry about it. 578 01:16:38,042 --> 01:16:39,292 - Let's... - It happens. 579 01:16:39,375 --> 01:16:40,917 so... 580 01:16:41,000 --> 01:16:42,583 This is the third person. 581 01:16:42,667 --> 01:16:45,250 Disappears for 1/30 of a second here. 582 01:16:45,333 --> 01:16:46,917 One frame of video, see? 583 01:16:47,000 --> 01:16:49,667 Barry Allen. Central City. 584 01:16:49,750 --> 01:16:50,708 Go to him. 585 01:16:50,792 --> 01:16:52,500 I'll work on number four. 586 01:16:52,583 --> 01:16:55,750 Organic and biomechatronic body parts. 587 01:16:58,375 --> 01:17:00,500 He's a cyborg. 588 01:17:19,458 --> 01:17:21,625 - Ready! - Break! 589 01:17:37,000 --> 01:17:38,333 Three... 590 01:17:38,417 --> 01:17:40,042 eighty... 591 01:17:41,000 --> 01:17:43,208 set... go! 592 01:17:56,167 --> 01:17:58,583 Your son may be captain of the football team 593 01:17:58,667 --> 01:18:01,917 and a certified genius, Mrs. Stone... 594 01:18:02,000 --> 01:18:04,125 Dr. Stone. 595 01:18:06,417 --> 01:18:08,583 ...but that doesn't mean he can hack into our system 596 01:18:08,667 --> 01:18:11,250 to change his friend's grades. 597 01:18:11,333 --> 01:18:15,250 Sarah's family lost their house this year. 598 01:18:15,333 --> 01:18:18,000 How could that child pass her classes? 599 01:18:19,292 --> 01:18:22,542 Victor helped her 'cause he's got a good heart. 600 01:18:22,625 --> 01:18:24,792 What did you do to help her? 601 01:19:48,750 --> 01:19:51,875 - Your father... - Mom, Mom, don't. 602 01:19:53,208 --> 01:19:56,167 He got held up at the lab. 603 01:19:56,250 --> 01:19:59,458 Okay. He always does. 604 01:20:01,875 --> 01:20:03,375 He wanted to be here. 605 01:20:03,458 --> 01:20:05,292 You always say that. 606 01:20:05,375 --> 01:20:07,042 Ma, you gotta stop making excuses for him. 607 01:20:07,125 --> 01:20:10,042 You're just as busy as he is, but you still make the time. 608 01:20:10,125 --> 01:20:13,917 He just has difficulty showing it, but... 609 01:20:14,000 --> 01:20:16,292 I know he's proud of you. 610 01:20:16,375 --> 01:20:18,958 We both are, Victor. 611 01:20:19,042 --> 01:20:22,167 Hey, hey, hey. 612 01:20:22,250 --> 01:20:25,375 With everything I know you can do today, 613 01:20:25,458 --> 01:20:28,208 I can't wait to see what you're gonna be tomorrow. 614 01:20:33,583 --> 01:20:35,500 Dr. Stone, I'm sorry, 615 01:20:36,458 --> 01:20:38,417 your wife didn't survive. 616 01:20:39,875 --> 01:20:42,208 I'm afraid your son won't either. 617 01:20:56,167 --> 01:20:58,000 I won't let you die. 618 01:21:00,875 --> 01:21:02,542 I won't allow it. 619 01:21:08,708 --> 01:21:10,583 I won't allow it. 620 01:21:13,958 --> 01:21:15,042 Victor. 621 01:21:16,167 --> 01:21:19,667 Victor, you're not stuck in here. 622 01:21:19,750 --> 01:21:23,042 You still have a life ahead of you. 623 01:21:23,125 --> 01:21:26,708 Your mother would have wanted you to live that life. 624 01:21:29,208 --> 01:21:30,917 If you were there, 625 01:21:32,125 --> 01:21:34,167 Mom would still be alive. 626 01:21:36,875 --> 01:21:38,875 All right, look, 627 01:21:40,042 --> 01:21:42,542 you don't have to give me a second chance, 628 01:21:42,625 --> 01:21:44,333 but give yourself one. 629 01:21:46,125 --> 01:21:49,417 If you can't stand looking at me, 630 01:21:51,000 --> 01:21:52,750 try listening. 631 01:22:21,208 --> 01:22:23,875 What you can do now, Victor. 632 01:22:23,958 --> 01:22:27,792 Your physical strength is just the tip of the iceberg. 633 01:22:27,875 --> 01:22:30,583 The tip of the tip. 634 01:23:00,375 --> 01:23:02,583 In the world of ones and zeroes, 635 01:23:02,667 --> 01:23:05,417 you are the absolute master. 636 01:23:05,500 --> 01:23:08,167 No firewall can stop you. 637 01:23:08,250 --> 01:23:10,625 No encryption can defy you. 638 01:23:10,708 --> 01:23:13,417 We're all at your mercy, Vic. 639 01:23:13,500 --> 01:23:16,042 From our power grids to our telecommunications, 640 01:23:16,125 --> 01:23:18,208 everyone's lives are controlled 641 01:23:18,292 --> 01:23:21,333 and dominated by complex digital networks 642 01:23:21,417 --> 01:23:25,792 that will bend without effort to your will. 643 01:23:36,000 --> 01:23:37,542 The fate of the world 644 01:23:37,625 --> 01:23:40,667 will literally rest in your hands. 645 01:23:48,250 --> 01:23:50,375 Its entire nuclear arsenal, 646 01:23:50,458 --> 01:23:53,500 you could launch with a thought. 647 01:24:04,083 --> 01:24:05,583 The world's monetary systems 648 01:24:05,667 --> 01:24:07,250 and its complex interactions 649 01:24:07,375 --> 01:24:10,292 will seem as easy to manipulate for you 650 01:24:10,375 --> 01:24:12,125 as a child's plaything. 651 01:24:45,875 --> 01:24:49,917 The question... No, the challenge 652 01:24:50,625 --> 01:24:53,833 won't be doing it. 653 01:24:53,917 --> 01:24:55,958 It will be not doing. 654 01:24:56,042 --> 01:24:58,167 Not seeing. 655 01:24:59,917 --> 01:25:02,250 It is the burden of this responsibility 656 01:25:02,333 --> 01:25:05,958 that will define you and who you choose to be. 657 01:25:37,417 --> 01:25:38,542 Now, make a wish. 658 01:25:39,792 --> 01:25:41,625 One more time. 659 01:25:41,708 --> 01:25:44,208 Good job. Wave to Grandma! 660 01:25:44,292 --> 01:25:45,625 Hi, Grandma! 661 01:26:45,667 --> 01:26:46,917 What? 662 01:26:48,750 --> 01:26:50,625 Oh, my God! Oh, my God! 663 01:26:51,750 --> 01:26:53,167 Oh, my God. 664 01:26:53,250 --> 01:26:55,167 Oh, my God. Oh, my God! 665 01:27:00,375 --> 01:27:03,125 Victor... 666 01:27:03,208 --> 01:27:07,708 Victor, these are the words and deductions of a scientist. 667 01:27:07,792 --> 01:27:10,250 That's how I've been speaking to you. 668 01:27:10,875 --> 01:27:13,750 Now, 669 01:27:13,833 --> 01:27:18,333 let me speak to you from my heart, not as a scientist, 670 01:27:18,417 --> 01:27:19,750 as a father. 671 01:27:33,958 --> 01:27:35,208 Hey. 672 01:27:36,417 --> 01:27:38,125 Hey, you! 673 01:27:53,708 --> 01:27:57,208 Because you are holding yourself back. 674 01:27:57,292 --> 01:28:00,375 You're going in circles, man. 675 01:28:00,458 --> 01:28:02,833 Holding down three dead-end jobs, 676 01:28:02,917 --> 01:28:04,000 going on four. 677 01:28:04,083 --> 01:28:05,583 Where do you even find the time? 678 01:28:05,667 --> 01:28:06,875 I make the time. 679 01:28:06,958 --> 01:28:08,333 - I just need one more gig... - Barry. 680 01:28:08,417 --> 01:28:09,333 ...then I'm gonna pay for my own tuition. 681 01:28:09,417 --> 01:28:10,500 You can't. 682 01:28:10,583 --> 01:28:11,875 Like I always said I would. 683 01:28:11,958 --> 01:28:13,500 You cannot keep doing this to yourself. 684 01:28:13,583 --> 01:28:15,167 Okay. I really don't wanna talk about this again. 685 01:28:15,250 --> 01:28:16,583 - Please, we have 10 minutes. - And this is all to pay 686 01:28:16,667 --> 01:28:17,875 for a criminal justice degree, huh? 687 01:28:17,958 --> 01:28:19,042 Yeah. 688 01:28:19,125 --> 01:28:20,375 For what? 689 01:28:20,458 --> 01:28:23,417 Huh, let's see. As I talk to my father, 690 01:28:23,500 --> 01:28:25,042 who's still in prison for the murder 691 01:28:25,125 --> 01:28:26,708 of my mother, which he didn't commit. 692 01:28:26,792 --> 01:28:28,667 Yeah, how did I get interested in criminal justice? 693 01:28:28,750 --> 01:28:30,417 I can't remember. 694 01:28:30,500 --> 01:28:31,667 Oh, boy. 695 01:28:31,750 --> 01:28:34,208 This path has clearly chosen me, Dad. 696 01:28:35,042 --> 01:28:36,292 Give me your hand, man. 697 01:28:41,625 --> 01:28:44,875 I want you to listen to me, Barry. 698 01:28:44,958 --> 01:28:48,792 I want you to listen to me, because I mean this. 699 01:28:54,500 --> 01:28:56,625 I want you to give all that up. 700 01:28:59,417 --> 01:29:02,667 And I want you to stop coming to see me. 701 01:29:04,917 --> 01:29:08,083 I am a drag on your life. 702 01:29:13,375 --> 01:29:15,208 Okay. Um... 703 01:29:15,292 --> 01:29:18,917 Please don't ever say that to me again. 704 01:29:19,000 --> 01:29:20,208 Please. 705 01:29:20,292 --> 01:29:21,833 Hey, you know what criminal justice 706 01:29:21,917 --> 01:29:23,542 would be for me? 707 01:29:23,625 --> 01:29:28,542 My son not wasting his life. 708 01:29:29,792 --> 01:29:31,583 You can be whatever you wanna be. 709 01:29:31,667 --> 01:29:33,167 You're brilliant, man. 710 01:29:35,500 --> 01:29:38,500 Absolute best of the best. 711 01:29:40,000 --> 01:29:45,042 I can't sit here and watch you run in place in Central City 712 01:29:45,125 --> 01:29:46,917 for some old dude 713 01:29:47,000 --> 01:29:50,125 who's not going anywhere. 714 01:29:50,208 --> 01:29:51,792 - Dad, that's not true. - It's time. 715 01:29:51,875 --> 01:29:53,083 That's not true. 716 01:29:53,167 --> 01:29:54,542 Let's go, Allen. Allen! 717 01:29:54,625 --> 01:29:56,292 I want you to make your own future. 718 01:29:56,375 --> 01:29:58,250 You're living in the past. Make your own future. 719 01:29:58,333 --> 01:29:59,917 Open gate. 720 01:30:00,000 --> 01:30:01,333 Great. 721 01:30:04,958 --> 01:30:07,250 "You're living in the past. Make your own future, Barry." 722 01:30:07,333 --> 01:30:09,000 Clear. Close the gate. 723 01:31:01,625 --> 01:31:05,042 Barry Allen. Bruce Wayne. 724 01:31:05,125 --> 01:31:06,708 You said that like it explains 725 01:31:06,792 --> 01:31:09,042 why there's a total stranger in my place 726 01:31:09,125 --> 01:31:12,208 sitting in the dark, in my second favorite chair. 727 01:31:14,167 --> 01:31:16,125 Tell me about this. 728 01:31:19,958 --> 01:31:22,875 This is a person who looks exactly like me, 729 01:31:22,958 --> 01:31:25,833 but who is definitely not me. 730 01:31:26,792 --> 01:31:28,750 Somebody... I don't know. 731 01:31:28,833 --> 01:31:30,708 Hippie, long hair. 732 01:31:30,792 --> 01:31:33,750 Very attractive Jewish boy. 733 01:31:35,042 --> 01:31:37,792 Who drinks milk, I don't drink milk. 734 01:31:37,875 --> 01:31:39,458 I know you have abilities. 735 01:31:39,542 --> 01:31:41,792 I just don't know what they are. 736 01:31:41,875 --> 01:31:42,875 My special skills 737 01:31:42,958 --> 01:31:45,708 include viola, web design, 738 01:31:45,792 --> 01:31:48,750 fluent in sign language, gorilla sign language. 739 01:31:48,833 --> 01:31:52,500 Silica-based sand quartz fabric. 740 01:31:52,583 --> 01:31:54,750 Abrasion resistant, heat resistant. 741 01:31:54,833 --> 01:31:56,750 Uh, yeah, I do competitive ice dancing. 742 01:31:56,833 --> 01:31:58,750 It's what they use on the space shuttle 743 01:31:58,833 --> 01:32:00,542 to prevent it from burning up on re-entry. 744 01:32:00,625 --> 01:32:03,333 I do very competitive ice dancing. 745 01:32:04,500 --> 01:32:06,500 Look, man. I don't know who you are, 746 01:32:06,583 --> 01:32:08,792 but whoever you're looking for, 747 01:32:08,875 --> 01:32:10,000 it's not me. 748 01:32:51,708 --> 01:32:53,625 You're the Batman? 749 01:32:53,708 --> 01:32:56,542 So, you're fast. 750 01:32:56,625 --> 01:32:58,292 That feels like an oversimplification. 751 01:32:58,375 --> 01:33:00,208 I'm putting together a team. 752 01:33:00,292 --> 01:33:02,417 People with special abilities. 753 01:33:02,500 --> 01:33:04,167 You see, I believe enemies are coming. 754 01:33:04,250 --> 01:33:06,458 Stop right there. I'm in. 755 01:33:07,458 --> 01:33:08,792 You are? 756 01:33:08,875 --> 01:33:10,042 Just like that? 757 01:33:10,125 --> 01:33:11,375 Yeah. 758 01:33:13,208 --> 01:33:15,708 I need friends. 759 01:33:15,792 --> 01:33:19,208 Great. Great. 760 01:33:19,292 --> 01:33:21,417 Can I keep this? 761 01:33:21,500 --> 01:33:23,375 It's like this layer of dimensional reality, 762 01:33:23,458 --> 01:33:25,292 and it seems to manipulate space-time. 763 01:33:25,375 --> 01:33:26,792 I call it the Speed Force. 764 01:33:26,875 --> 01:33:28,625 Causes me to burn a tremendous amount of calories 765 01:33:28,708 --> 01:33:31,500 so I am just a black hole of snacks. 766 01:33:31,583 --> 01:33:34,000 I am a snack hole. 767 01:33:34,083 --> 01:33:37,125 How many people are on this special fight team? 768 01:33:37,208 --> 01:33:39,292 - Three, including you. - Three? 769 01:33:39,375 --> 01:33:42,000 Against what? 770 01:33:42,083 --> 01:33:43,708 I'll tell you on the plane. 771 01:33:44,250 --> 01:33:45,875 Plane? 772 01:33:45,958 --> 01:33:47,958 What are your superpowers again? 773 01:33:48,042 --> 01:33:49,833 I'm rich. 774 01:34:12,708 --> 01:34:14,542 Oh, Miss Prince, let me do that. 775 01:34:14,625 --> 01:34:17,708 No, that's okay. I can do it myself. 776 01:34:17,792 --> 01:34:19,542 Would you like to have some? 777 01:34:19,625 --> 01:34:21,042 Uh, no, thank you. 778 01:34:22,208 --> 01:34:24,708 If you put the water in first. 779 01:34:24,792 --> 01:34:28,125 - Of course. - So we don't scald the tea. 780 01:34:30,875 --> 01:34:32,417 - Yes. - Great. 781 01:34:32,500 --> 01:34:34,708 No, that's probably enough tea. 782 01:34:34,792 --> 01:34:37,083 All right. 783 01:34:37,167 --> 01:34:38,708 Are you sure you don't wanna have some? 784 01:34:38,792 --> 01:34:42,792 I won't, thank you. And then leave it to mash. 785 01:34:42,875 --> 01:34:45,917 I will. I will, definitely will. 786 01:34:46,000 --> 01:34:48,333 Uh... What are you working on? 787 01:34:48,417 --> 01:34:50,083 It's a gauntlet 788 01:34:50,167 --> 01:34:54,083 lined with specialized polymer solar cells. 789 01:34:54,167 --> 01:34:56,583 - Wow. - Here, let me show you. 790 01:34:56,667 --> 01:34:59,833 We borrowed this from the Kryptonian scout ship. 791 01:35:01,333 --> 01:35:02,833 Oh, maybe you should, uh... 792 01:35:02,917 --> 01:35:04,333 a fraction. Thank you, thank you. 793 01:35:04,417 --> 01:35:05,625 Of course. 794 01:35:10,667 --> 01:35:12,375 Ah. 795 01:35:12,458 --> 01:35:15,583 Ah, now, let's see how that did. 796 01:35:15,667 --> 01:35:18,000 Ha! Yes. 797 01:35:18,083 --> 01:35:19,667 Not to be sneezed at. 798 01:35:19,750 --> 01:35:22,375 A gauntlet that captures and dissipates energy. 799 01:35:22,458 --> 01:35:24,083 It's Master Wayne's idea. 800 01:35:24,167 --> 01:35:26,542 Maybe you should work on a lasso, too? 801 01:35:26,625 --> 01:35:29,458 - In black, of course. - Oh. 802 01:35:36,208 --> 01:35:39,375 All right. Victor Stone. 803 01:35:55,458 --> 01:35:57,917 Something is not working. 804 01:35:58,000 --> 01:35:59,750 Mmm. 805 01:36:09,208 --> 01:36:11,833 Looks like you have a date, Miss Prince. 806 01:37:08,667 --> 01:37:11,917 Why are you looking for me, Diana? 807 01:37:12,000 --> 01:37:13,292 You know who I am. 808 01:37:13,375 --> 01:37:15,708 I know more than you can possibly imagine. 809 01:37:15,792 --> 01:37:19,125 Then maybe you already know I need your help. 810 01:37:19,208 --> 01:37:20,375 The world does. 811 01:37:21,625 --> 01:37:23,417 Fuck the world. 812 01:37:24,792 --> 01:37:27,417 You've obviously been through a great deal. 813 01:37:28,500 --> 01:37:31,542 I can't begin to imagine what. 814 01:37:31,625 --> 01:37:35,375 But whatever happened to you, you have gifts now. 815 01:37:35,458 --> 01:37:37,083 Gifts? 816 01:37:37,167 --> 01:37:39,500 What part of this looks like a gift to you? 817 01:37:39,583 --> 01:37:41,333 We need you, Victor. 818 01:37:41,417 --> 01:37:43,083 And maybe you need us. 819 01:37:43,167 --> 01:37:45,000 I don't need anyone. 820 01:37:47,083 --> 01:37:48,208 Not anymore. 821 01:37:48,292 --> 01:37:50,917 I told myself the same for a long time. 822 01:37:57,542 --> 01:38:00,458 I lost someone I loved once. 823 01:38:03,167 --> 01:38:08,125 I shut myself off from everyone. 824 01:38:09,542 --> 01:38:12,500 But I had to learn to open back up again. 825 01:38:14,958 --> 01:38:18,500 The truth is, I'm still working on it. 826 01:38:18,583 --> 01:38:22,625 And if you asked to meet me... 827 01:38:22,708 --> 01:38:25,583 you're working on it, too. 828 01:39:37,083 --> 01:39:39,167 You were right about the metal sample 829 01:39:39,250 --> 01:39:40,792 from the Superman ship. 830 01:39:40,875 --> 01:39:44,500 When we bombard it with X-rays from the electron-laser, 831 01:39:44,583 --> 01:39:46,167 look what happens. 832 01:39:55,000 --> 01:39:56,875 3.5 million kelvin. 833 01:39:56,958 --> 01:40:00,167 The inner core of the metal becomes superheated. 834 01:40:00,250 --> 01:40:02,708 Hot, dense matter. 835 01:40:05,708 --> 01:40:08,708 You're looking at the hottest thing on Earth. 836 01:40:08,792 --> 01:40:11,083 Exact words I said to my prom date. 837 01:40:11,167 --> 01:40:12,750 She dumped me anyway. 838 01:40:12,833 --> 01:40:14,167 Yeah. 839 01:40:18,292 --> 01:40:19,375 Hey, Doc, 840 01:40:19,458 --> 01:40:21,167 do you think Batman is connected 841 01:40:21,250 --> 01:40:23,958 to the object the CID is looking for? 842 01:40:24,875 --> 01:40:28,167 You know, 6-1-9-8-2? 843 01:40:29,250 --> 01:40:30,417 No... 844 01:40:31,333 --> 01:40:32,625 I don't. 845 01:41:07,333 --> 01:41:09,542 Oh, Victor. 846 01:41:26,500 --> 01:41:28,583 All right! Let's go! 847 01:41:29,708 --> 01:41:31,000 Commissioner Gordon? 848 01:41:31,083 --> 01:41:32,292 Come on! 849 01:41:32,375 --> 01:41:33,583 Your messages. 850 01:41:33,667 --> 01:41:35,083 Hey, hey! 851 01:41:37,833 --> 01:41:40,458 Don't have to see the sky to know it's a full moon. 852 01:41:40,542 --> 01:41:43,500 Half of Gotham's reality-challenged community showed up. 853 01:41:43,583 --> 01:41:45,875 Say they saw flying monsters by the harbor. 854 01:41:45,958 --> 01:41:48,000 You were right, Ma. Police Academy. 855 01:41:48,083 --> 01:41:49,958 What's wrong with dental school? 856 01:41:52,833 --> 01:41:56,000 "Attacked by a flying vampire." 857 01:41:56,083 --> 01:41:59,167 "Looked like a giant bat with huge fangs." 858 01:41:59,250 --> 01:42:01,083 On a possibly related note, 859 01:42:01,167 --> 01:42:03,542 sketch of the suspect in the abductions 860 01:42:03,625 --> 01:42:05,167 at the lab across the harbor. 861 01:42:05,250 --> 01:42:08,500 - Looks like... - I know what it looks like, Crispus. 862 01:42:08,583 --> 01:42:11,167 Come on, you think he fights criminals for 20 years here 863 01:42:11,250 --> 01:42:14,250 and then he goes to Metropolis and kidnaps eight people? 864 01:42:15,125 --> 01:42:16,375 I'll talk to him tonight. 865 01:42:16,458 --> 01:42:18,042 How, Jim? 866 01:42:18,125 --> 01:42:19,708 How do you think? 867 01:42:37,792 --> 01:42:39,250 Silas? 868 01:42:39,333 --> 01:42:40,625 Hey, hey. 869 01:42:40,708 --> 01:42:42,125 Hey, hey! 870 01:42:46,625 --> 01:42:49,042 - Oh, my goodness. - Where's the cyborg? 871 01:42:49,125 --> 01:42:50,375 His name is Victor. 872 01:42:51,083 --> 01:42:54,000 We met, spoke. 873 01:42:54,833 --> 01:42:56,917 Give him time. 874 01:42:57,000 --> 01:42:58,917 You must be Barry. I'm Diana. 875 01:42:59,000 --> 01:43:02,833 Hi, Barry. I'm Diana. That's not right. Great. 876 01:43:02,917 --> 01:43:05,333 - So, this is us. - Yeah, this is us. 877 01:43:05,417 --> 01:43:06,667 Oh! 878 01:43:06,750 --> 01:43:09,542 Awesome! It's the Bat-Signal. That's your... 879 01:43:09,625 --> 01:43:11,875 - Oh, sorry. - That's your signal. 880 01:43:11,958 --> 01:43:13,417 That means we have to go now. 881 01:43:13,500 --> 01:43:17,292 - Yeah, that's what that means. - It's so cool. 882 01:44:14,375 --> 01:44:16,125 Commander Mera, I told the king 883 01:44:16,208 --> 01:44:18,042 the perimeter guards were taken. 884 01:44:18,125 --> 01:44:19,708 He won't send reinforcements. 885 01:44:19,792 --> 01:44:22,458 He says all the reserves are needed in the rebel regions. 886 01:44:22,542 --> 01:44:26,958 He's as shortsighted as he is cruel. 887 01:44:27,042 --> 01:44:28,667 All right, take what men we have left 888 01:44:28,750 --> 01:44:30,625 and form a phalanx around the Mother Box. 889 01:46:10,458 --> 01:46:12,583 You can't escape. 890 01:46:13,250 --> 01:46:15,333 I'm not trying to. 891 01:48:17,667 --> 01:48:19,958 Vulko told me you would come. 892 01:48:20,042 --> 01:48:22,958 The firstborn of beloved Queen Atlanna. 893 01:48:25,542 --> 01:48:26,875 Wait. 894 01:48:28,833 --> 01:48:30,000 Please. 895 01:48:33,500 --> 01:48:34,958 I knew her. 896 01:48:37,042 --> 01:48:39,417 Well, that makes one of us. 897 01:48:39,500 --> 01:48:41,292 My parents died in the wars. 898 01:48:43,083 --> 01:48:44,583 She took me in. 899 01:48:44,667 --> 01:48:46,417 What a saint. 900 01:48:46,500 --> 01:48:48,667 You dare speak of Queen Atlanna that way? 901 01:48:48,750 --> 01:48:51,542 Your queen left me on my father's doorstep 902 01:48:51,625 --> 01:48:53,250 and never gave me another thought. 903 01:48:53,333 --> 01:48:56,583 Your mother left you to save your life. 904 01:48:56,667 --> 01:48:59,375 You cannot imagine how it hurt her. 905 01:49:00,833 --> 01:49:02,958 What it cost her. 906 01:49:04,000 --> 01:49:06,417 But you're not a defenseless child now. 907 01:49:08,583 --> 01:49:10,250 It would have been her responsibility 908 01:49:10,333 --> 01:49:13,750 to follow that monster to the surface and stop him. 909 01:49:14,292 --> 01:49:15,458 Now, 910 01:49:16,625 --> 01:49:18,083 it's yours. 911 01:50:22,333 --> 01:50:23,833 Yes. 912 01:50:46,667 --> 01:50:48,083 Steppenwolf, 913 01:50:48,167 --> 01:50:50,125 tell me what you've learned. 914 01:50:50,208 --> 01:50:52,875 Two boxes found and awake. 915 01:50:52,958 --> 01:50:56,000 With the combined power of the two Mother Boxes, 916 01:50:56,083 --> 01:50:59,250 I've been able to finish the stronghold's defenses. 917 01:50:59,333 --> 01:51:01,792 Where is the third Mother Box? 918 01:51:01,875 --> 01:51:04,458 The parademons sense its presence 919 01:51:04,542 --> 01:51:06,167 and search for the third. 920 01:51:06,250 --> 01:51:07,375 They have taken prisoners 921 01:51:07,458 --> 01:51:09,667 who carry its scent. 922 01:51:10,333 --> 01:51:12,042 Go. 923 01:51:12,125 --> 01:51:14,208 Interrogate the prisoners. 924 01:51:14,917 --> 01:51:16,917 Find the third. 925 01:51:18,208 --> 01:51:20,625 They will tell me what they know, 926 01:51:21,667 --> 01:51:24,375 or I will rip it from them. 927 01:52:07,542 --> 01:52:09,250 How many of you are there? 928 01:52:10,042 --> 01:52:11,250 Not enough. 929 01:52:13,042 --> 01:52:15,458 Dozens of witnesses all over Gotham. 930 01:52:15,542 --> 01:52:16,833 Description matches the suspect 931 01:52:16,917 --> 01:52:18,833 in the Metropolis abductions. 932 01:52:18,917 --> 01:52:20,042 Parademons. 933 01:52:20,625 --> 01:52:22,042 Okay. 934 01:52:22,125 --> 01:52:24,458 The demons must have caught the scent of a Mother Box. 935 01:52:24,542 --> 01:52:25,958 At the lab. 936 01:52:26,042 --> 01:52:28,042 They carried people away to find out what they know. 937 01:52:28,125 --> 01:52:29,375 So the eight may still be alive. 938 01:52:29,458 --> 01:52:30,417 Nine. 939 01:52:30,500 --> 01:52:32,292 Oh. 940 01:52:32,375 --> 01:52:35,125 The head of STARLABS was taken tonight. 941 01:52:40,125 --> 01:52:42,833 Wow, okay. So, another scientist. 942 01:52:42,917 --> 01:52:44,292 So, how do we find him? 943 01:52:44,375 --> 01:52:46,000 There must be a nest nearby. 944 01:52:46,083 --> 01:52:50,333 I plotted all the sightings in Metropolis, Gotham. 945 01:52:50,417 --> 01:52:52,583 No discernable pattern I can see. 946 01:52:52,667 --> 01:52:54,208 The lines on the map don't converge. 947 01:52:54,292 --> 01:52:55,583 On land. 948 01:52:55,667 --> 01:52:57,125 These lead back to Stryker's Island, 949 01:52:57,208 --> 01:52:58,375 between the two cities. 950 01:52:58,458 --> 01:52:59,583 These are air vents. 951 01:52:59,667 --> 01:53:01,167 They all lead down to the tunnel 952 01:53:01,250 --> 01:53:03,417 to a Metropolis project that was abandoned in '29. 953 01:53:03,500 --> 01:53:05,792 The nest could be there. 954 01:53:05,875 --> 01:53:07,833 Uh, is he coming with us now, 955 01:53:07,917 --> 01:53:09,833 because we're not all gonna fit in your car. 956 01:53:09,917 --> 01:53:11,458 I have something bigger. 957 01:53:12,667 --> 01:53:15,375 Do you really think that... 958 01:53:15,458 --> 01:53:19,208 Oh, wow, they just... They really just vanish, huh? 959 01:53:19,292 --> 01:53:21,917 Oh. That's rude. 960 01:54:00,458 --> 01:54:02,625 We're close. 961 01:54:02,708 --> 01:54:04,875 The scent of the enemy. 962 01:54:05,500 --> 01:54:06,708 Of absence. 963 01:54:07,250 --> 01:54:08,833 Darkness. 964 01:54:09,500 --> 01:54:10,750 Death. 965 01:54:10,833 --> 01:54:12,125 Where are we, Alfred? 966 01:54:12,208 --> 01:54:13,250 Stryker's Island. 967 01:54:13,333 --> 01:54:15,417 You should be directly under 968 01:54:15,500 --> 01:54:18,292 the venting tower for the tunnel. 969 01:54:18,375 --> 01:54:19,750 Now look to your left, 970 01:54:19,833 --> 01:54:21,750 you'll see a staircase to the machine room. 971 01:54:21,833 --> 01:54:24,583 Thermal scan shows a cluster of people there. 972 01:54:24,667 --> 01:54:26,000 That's it. 973 01:54:26,083 --> 01:54:27,417 Let's go. 974 01:54:41,292 --> 01:54:44,083 Right. Is there... Is there a plan? 975 01:54:45,542 --> 01:54:46,792 Either of you? 976 01:54:46,875 --> 01:54:48,833 Don't engage alone. 977 01:54:48,917 --> 01:54:50,292 We do this together. 978 01:54:59,167 --> 01:55:01,125 I heard about you. 979 01:55:02,708 --> 01:55:04,292 Didn't think you were real. 980 01:55:04,375 --> 01:55:06,042 I'm real when it's useful. 981 01:55:16,042 --> 01:55:17,958 I grow tired of your silence. 982 01:55:18,042 --> 01:55:20,292 Now tell me, where is the Mother Box? 983 01:55:27,125 --> 01:55:29,417 Please. We have families. 984 01:55:29,500 --> 01:55:31,708 Then you have weakness. 985 01:55:31,792 --> 01:55:33,167 Steppenwolf. 986 01:55:33,250 --> 01:55:37,667 Okay, I'm guessing that's the bad guy. 987 01:55:37,750 --> 01:55:39,083 Good guess. 988 01:55:39,167 --> 01:55:42,833 I'm really, really missing Superman right now. 989 01:55:42,917 --> 01:55:45,083 Circle to the other side. 990 01:55:45,167 --> 01:55:47,417 We'll surround them and surprise him. 991 01:55:51,750 --> 01:55:53,750 You have been near a Mother Box. 992 01:55:53,833 --> 01:55:55,500 The scent is on you. 993 01:55:55,583 --> 01:55:57,167 I don't know what you're talking about. 994 01:55:57,250 --> 01:55:59,250 - Where is it? - Leave him alone! 995 01:55:59,333 --> 01:56:01,708 He... He doesn't know. 996 01:56:05,125 --> 01:56:07,000 Wait, please, please! 997 01:56:12,500 --> 01:56:15,542 You carry the scent, too. But stronger. 998 01:56:15,625 --> 01:56:17,875 I will die before I tell you. 999 01:56:17,958 --> 01:56:20,208 You'll die if you don't. 1000 01:56:20,292 --> 01:56:21,375 No! 1001 01:56:30,625 --> 01:56:31,625 Victor. 1002 01:56:31,708 --> 01:56:33,083 Kill them both. 1003 01:56:36,625 --> 01:56:39,000 Ah, Amazon. 1004 01:56:39,083 --> 01:56:41,750 But not like your sisters. 1005 01:56:41,833 --> 01:56:43,125 Stronger. 1006 01:57:14,000 --> 01:57:16,333 Amazon. 1007 01:57:18,667 --> 01:57:20,292 Hold! 1008 01:57:20,375 --> 01:57:22,708 This one will be mine. 1009 01:57:24,542 --> 01:57:27,125 I belong to no one. 1010 01:57:41,000 --> 01:57:43,167 Guys, this is not together. 1011 01:57:49,958 --> 01:57:51,458 Help get those people out of here. 1012 01:57:51,542 --> 01:57:53,583 I'll make sure these things follow me. 1013 01:58:03,458 --> 01:58:05,042 Everybody, move! 1014 01:58:13,708 --> 01:58:15,333 A little quicker. 1015 01:58:17,542 --> 01:58:19,000 - Are you good? - Yeah. 1016 01:58:19,083 --> 01:58:21,667 I've got this. Keep moving. 1017 01:58:23,500 --> 01:58:24,583 This way. 1018 01:59:00,792 --> 01:59:02,375 The energy is dissipating. 1019 01:59:02,458 --> 01:59:05,042 My gauntlet worked! 1020 01:59:05,125 --> 01:59:07,583 Celebrate later, Alfred. I need the Nightcrawler. 1021 01:59:07,667 --> 01:59:09,667 Thought you'd never ask. 1022 01:59:09,750 --> 01:59:12,167 Crawler's on the way. Initiating remote mode. 1023 01:59:42,167 --> 01:59:43,292 Thank you, Alfred. 1024 01:59:43,375 --> 01:59:44,708 Don't mention it. 1025 02:00:07,500 --> 02:00:08,583 No! 1026 02:00:12,167 --> 02:00:13,250 Whew. 1027 02:00:16,375 --> 02:00:17,875 They're safe. Get back to the tunnel. 1028 02:00:17,958 --> 02:00:21,375 Tunnel. Right. Aliens, bad guy, sword lady. 1029 02:00:33,042 --> 02:00:34,458 My turn. 1030 02:01:56,583 --> 02:01:58,208 Catastrophic failure of all systems. 1031 02:01:58,292 --> 02:02:00,875 Are you all right, Master Wayne? 1032 02:02:00,958 --> 02:02:02,125 Are you all right? 1033 02:02:12,542 --> 02:02:16,292 You have the blood of the old gods in you. 1034 02:02:30,583 --> 02:02:31,667 You okay? 1035 02:02:32,167 --> 02:02:33,417 Mm. 1036 02:02:33,500 --> 02:02:35,292 Wasn't sure you'd come. 1037 02:02:36,208 --> 02:02:37,625 You're my father. 1038 02:02:41,042 --> 02:02:42,125 Go. 1039 02:02:55,667 --> 02:02:56,750 No! 1040 02:03:41,958 --> 02:03:44,583 Relax, Alfred. I'll take it from here. 1041 02:03:46,083 --> 02:03:48,000 Uh, do I know you? 1042 02:04:18,750 --> 02:04:20,125 What are we under, right now? 1043 02:04:20,792 --> 02:04:22,167 Gotham Harbor. 1044 02:05:00,792 --> 02:05:02,167 Who is that? 1045 02:05:27,417 --> 02:05:28,708 Come on. 1046 02:05:33,708 --> 02:05:35,000 Diana, get on! 1047 02:06:36,833 --> 02:06:38,458 What is it? 1048 02:06:46,167 --> 02:06:47,667 Show me. 1049 02:07:26,708 --> 02:07:28,458 It is here. 1050 02:07:29,083 --> 02:07:32,167 On this world. 1051 02:08:05,875 --> 02:08:07,375 Sir, you're gonna be in quarantine 1052 02:08:07,458 --> 02:08:08,875 for possible alien microbes. 1053 02:08:08,958 --> 02:08:10,750 U.S. government protocols require that... 1054 02:08:10,833 --> 02:08:13,833 I know the requirements. I wrote them. 1055 02:08:18,167 --> 02:08:19,667 It called to him. 1056 02:08:19,750 --> 02:08:21,333 The Mother Box. 1057 02:08:21,417 --> 02:08:22,917 The one he already has. 1058 02:08:23,000 --> 02:08:26,167 He has two. He took the Mother Box from Atlantis. 1059 02:08:26,250 --> 02:08:28,667 All he needs now is the lost Box of Men. 1060 02:08:28,750 --> 02:08:30,125 If he doesn't already have it. 1061 02:08:33,667 --> 02:08:35,208 He doesn't have it. 1062 02:08:38,375 --> 02:08:39,625 I do. 1063 02:08:49,958 --> 02:08:52,208 Have you finished the conquest? 1064 02:08:52,292 --> 02:08:53,583 Not yet, DeSaad. 1065 02:08:53,667 --> 02:08:56,042 Then why do you summon me? 1066 02:08:56,125 --> 02:08:57,708 I bring news. 1067 02:08:57,792 --> 02:09:00,792 Before mighty Darkseid came to the throne, 1068 02:09:00,875 --> 02:09:06,042 he searched the universe for the ultimate weapon. 1069 02:09:06,125 --> 02:09:08,292 The Anti-Life Equation. 1070 02:09:08,375 --> 02:09:10,458 The key to controlling all life 1071 02:09:10,542 --> 02:09:13,000 and all will throughout the multiverse. 1072 02:09:13,083 --> 02:09:16,292 He found it hidden on a primitive planet, but before... 1073 02:09:16,375 --> 02:09:19,375 The story of the defiance is well-known. 1074 02:09:19,458 --> 02:09:22,125 I have found the primitive planet. 1075 02:09:22,208 --> 02:09:24,375 The world that fought back. 1076 02:09:24,458 --> 02:09:26,333 It is Earth. 1077 02:09:26,417 --> 02:09:28,667 The Anti-Life Equation is carved 1078 02:09:28,750 --> 02:09:32,792 into the surface of this very world. 1079 02:09:36,417 --> 02:09:37,917 Are you certain? 1080 02:09:38,000 --> 02:09:39,000 I have seen it. 1081 02:09:39,083 --> 02:09:42,542 I have looked with my own eyes. 1082 02:09:44,208 --> 02:09:45,208 Anti-Life. 1083 02:10:26,000 --> 02:10:27,667 My lord. 1084 02:10:29,125 --> 02:10:33,042 Oh, Steppenwolf. 1085 02:10:33,125 --> 02:10:37,167 My lord, I am but your humble servant. 1086 02:10:37,250 --> 02:10:40,208 Can it be true that you have found it? 1087 02:10:40,292 --> 02:10:43,250 I have, great one. 1088 02:10:43,333 --> 02:10:46,375 The lost world is Earth. 1089 02:10:46,458 --> 02:10:50,542 Anti-Life is here. 1090 02:10:50,625 --> 02:10:53,958 If it is redemption you seek, find the third box, 1091 02:10:54,042 --> 02:10:57,250 synchronize The Unity, and when this world is scorched, 1092 02:10:57,333 --> 02:11:00,750 I will come for my great prize. 1093 02:11:01,542 --> 02:11:04,625 You will come to Earth? 1094 02:11:04,708 --> 02:11:09,125 I have turned 100,000 worlds to dust 1095 02:11:09,208 --> 02:11:10,708 looking for Anti-Life. 1096 02:11:10,792 --> 02:11:14,083 Looking for those who robbed me of my glory. 1097 02:11:14,167 --> 02:11:17,417 I will stride across their bones 1098 02:11:17,500 --> 02:11:20,083 and bask in the glow of Anti-Life. 1099 02:11:20,167 --> 02:11:23,000 And all of existence 1100 02:11:23,083 --> 02:11:26,583 shall be mine. 1101 02:11:29,958 --> 02:11:34,042 It shall be so, my master. 1102 02:11:38,125 --> 02:11:39,750 So cool. 1103 02:11:39,833 --> 02:11:42,917 From the outside, it looks like this building was abandoned. 1104 02:11:46,250 --> 02:11:48,125 It wants to fly. 1105 02:11:49,167 --> 02:11:51,208 You talk to machines? 1106 02:11:51,292 --> 02:11:53,375 I speak to intelligence. 1107 02:11:53,458 --> 02:11:54,750 This one's saying she can't fly 1108 02:11:54,833 --> 02:11:56,375 because of a software issue, 1109 02:11:56,458 --> 02:11:58,625 but I could fix it with a little time. 1110 02:12:08,208 --> 02:12:10,667 There's a dark spot in my data stream. 1111 02:12:10,750 --> 02:12:13,167 I could feel the other two boxes. 1112 02:12:13,250 --> 02:12:15,083 I know they're awake, 1113 02:12:15,167 --> 02:12:16,750 but I can't see where they are. 1114 02:12:16,833 --> 02:12:19,042 Well, we can't attack unless we know where the base is. 1115 02:12:19,125 --> 02:12:21,292 Even if we knew, 1116 02:12:21,375 --> 02:12:24,500 I've never seen a being as strong as Steppenwolf. 1117 02:12:26,583 --> 02:12:27,917 Maybe one. 1118 02:12:28,000 --> 02:12:30,375 Hmm, Superman. 1119 02:12:30,458 --> 02:12:32,167 As long as the third box is asleep, 1120 02:12:32,250 --> 02:12:34,583 they can't see it, only sense it. 1121 02:12:34,667 --> 02:12:36,917 We need to keep moving so they can't catch up. 1122 02:12:37,000 --> 02:12:38,542 No. That's just a strategy 1123 02:12:38,625 --> 02:12:40,625 to lose more slowly, not to win. 1124 02:12:40,708 --> 02:12:43,542 Remind me, are flamethrowers not a thing? 1125 02:12:43,625 --> 02:12:44,792 Why don't we just destroy it? 1126 02:12:44,875 --> 02:12:47,000 Fire doesn't destroy the boxes. 1127 02:12:47,083 --> 02:12:48,917 They're an unknown form of matter. 1128 02:12:49,000 --> 02:12:50,250 Oh, they love heat. 1129 02:12:50,333 --> 02:12:52,583 They absorb it, hold it in their cores. 1130 02:12:52,667 --> 02:12:55,417 Well, you know a lot about these boxes. 1131 02:12:55,500 --> 02:12:56,708 Makes you think. 1132 02:12:56,792 --> 02:12:59,375 Where'd you find the box, Victor? 1133 02:12:59,458 --> 02:13:01,208 Are you trying to say something? 1134 02:13:01,292 --> 02:13:03,167 Oh, I'm saying it. 1135 02:13:03,250 --> 02:13:05,333 How do we know you're not working for them? 1136 02:13:07,125 --> 02:13:09,083 It's a long story. 1137 02:13:09,167 --> 02:13:11,250 You got somewhere else to be? 1138 02:13:18,500 --> 02:13:20,042 The Nazis found the box 1139 02:13:20,125 --> 02:13:22,333 at the end of the Second World War, 1140 02:13:22,417 --> 02:13:25,542 buried under an Italian monastery. 1141 02:13:25,625 --> 02:13:28,042 The Allies intercepted it on its way to Hitler. 1142 02:13:28,125 --> 02:13:31,000 They brought it back to the States in '44. 1143 02:13:31,083 --> 02:13:35,333 Unknown object 6-1-9-8-2. 1144 02:13:35,417 --> 02:13:37,417 It collected dust in the Pentagon archives 1145 02:13:37,500 --> 02:13:39,292 for 70 years 1146 02:13:39,375 --> 02:13:42,875 till DoD began to study the Superman ship. 1147 02:13:44,167 --> 02:13:46,667 A researcher at STARLABS made a connection 1148 02:13:46,750 --> 02:13:47,917 between the ship... 1149 02:13:49,083 --> 02:13:51,250 and 6-1-9-8-2. 1150 02:13:51,333 --> 02:13:54,917 He understood they were both alien technologies. 1151 02:13:55,000 --> 02:13:57,083 Different civilizations, 1152 02:13:57,167 --> 02:14:00,333 similar properties. 1153 02:14:00,417 --> 02:14:03,750 And though the box had slept for thousands of years, 1154 02:14:03,833 --> 02:14:07,417 the researcher formulated a theory on how to awaken it. 1155 02:14:07,500 --> 02:14:09,375 And so did. 1156 02:14:11,625 --> 02:14:12,708 Then... 1157 02:14:14,583 --> 02:14:17,750 I had an accident that should've killed me. 1158 02:14:17,833 --> 02:14:21,083 But in an act of desperation or madness, 1159 02:14:21,167 --> 02:14:23,750 the researcher harnessed the power of the Mother Box. 1160 02:14:39,708 --> 02:14:41,958 He unleashed an alien technology 1161 02:14:42,042 --> 02:14:44,708 he didn't fully understand. 1162 02:14:44,792 --> 02:14:47,417 He used that power to keep me alive. 1163 02:14:50,917 --> 02:14:52,917 Alive... 1164 02:14:53,000 --> 02:14:55,125 but turned into this. 1165 02:14:57,750 --> 02:15:00,208 The box went back to sleep 1166 02:15:00,958 --> 02:15:02,792 and he never returned it. 1167 02:15:05,208 --> 02:15:07,458 That researcher was Silas Stone. 1168 02:15:09,083 --> 02:15:10,792 My father. 1169 02:15:14,042 --> 02:15:15,583 Wait, 1170 02:15:15,667 --> 02:15:19,167 your father saved your life with one of these things? 1171 02:15:19,250 --> 02:15:21,667 Aren't they psycho murder machines? 1172 02:15:21,750 --> 02:15:24,000 They're change machines. 1173 02:15:24,083 --> 02:15:27,292 The boxes don't think in terms of healing or killing, 1174 02:15:27,375 --> 02:15:29,333 alive or dead. 1175 02:15:29,417 --> 02:15:31,917 They rearrange matter at the will of their masters, 1176 02:15:32,000 --> 02:15:33,708 regenerate, reinstate. 1177 02:15:33,792 --> 02:15:35,208 Reinstate? 1178 02:15:35,292 --> 02:15:36,667 A box has the power 1179 02:15:36,750 --> 02:15:38,750 to reinstate anterior particle relationships. 1180 02:15:38,833 --> 02:15:40,792 So, you mean in the way that particles of matter 1181 02:15:40,875 --> 02:15:42,042 can't be created or destroyed, 1182 02:15:42,125 --> 02:15:44,167 their relations just transform. 1183 02:15:44,250 --> 02:15:47,083 Burn down a house, the particles still exist. 1184 02:15:47,167 --> 02:15:49,708 Particles of house become particles of smoke. 1185 02:15:49,792 --> 02:15:54,125 Anybody with a match can turn a house to smoke. 1186 02:15:56,000 --> 02:15:57,750 But a Mother Box... 1187 02:15:57,833 --> 02:16:00,292 ...turns smoke back into a house. 1188 02:16:06,000 --> 02:16:08,792 I know we're all thinking the same thing right now. 1189 02:16:09,958 --> 02:16:12,750 Who's gonna say it? I'm not gonna say it. 1190 02:16:39,917 --> 02:16:41,125 Who is it? 1191 02:16:41,708 --> 02:16:43,000 Martha. 1192 02:16:47,667 --> 02:16:49,000 Hi. 1193 02:16:50,750 --> 02:16:52,250 Hi. 1194 02:17:01,208 --> 02:17:02,667 I went to the Daily Planet 1195 02:17:02,750 --> 02:17:06,417 to finally pick up Clark's things. 1196 02:17:07,708 --> 02:17:11,208 I don't know why, nowhere to put them now. 1197 02:17:13,875 --> 02:17:15,625 I lost the farm. 1198 02:17:17,000 --> 02:17:19,333 I'd been behind on the payments for a while. 1199 02:17:20,542 --> 02:17:22,083 Truth is, the house is too big 1200 02:17:22,167 --> 02:17:24,792 for me to live in by myself anyway. 1201 02:17:24,875 --> 02:17:27,875 Well, you know you're welcome to stay here any time 1202 02:17:27,958 --> 02:17:30,083 for as long as you need. 1203 02:17:31,083 --> 02:17:33,917 Thank you, Lois. That's very kind. 1204 02:17:35,292 --> 02:17:37,625 But I've found a little place that suits me just fine, 1205 02:17:37,708 --> 02:17:39,708 right by the diner. 1206 02:17:39,792 --> 02:17:41,292 I'm not here for help. 1207 02:17:42,417 --> 02:17:44,833 I'm here because 1208 02:17:44,917 --> 02:17:47,625 when I saw Mr. Perry, he told me that 1209 02:17:48,833 --> 02:17:52,000 you haven't been to work since Clark died. 1210 02:17:56,708 --> 02:17:58,417 I can't. 1211 02:18:05,083 --> 02:18:07,833 The whole world is mourning. 1212 02:18:09,083 --> 02:18:11,417 Grieving over a symbol. 1213 02:18:11,500 --> 02:18:15,625 Everywhere I go, everywhere I look, I see that "S." 1214 02:18:16,583 --> 02:18:18,667 I hear what people say. 1215 02:18:18,750 --> 02:18:20,750 They talk like they knew him. 1216 02:18:21,792 --> 02:18:24,250 But they didn't know Clark. 1217 02:18:25,625 --> 02:18:27,875 And I can't stop them 1218 02:18:27,958 --> 02:18:32,583 and look at them and tell them how proud I am of my son. 1219 02:18:34,375 --> 02:18:37,042 You're the only one who knows. 1220 02:18:37,125 --> 02:18:39,667 Who feels what I do. 1221 02:18:40,792 --> 02:18:43,958 Burdened by a secret on top of grief. 1222 02:18:46,833 --> 02:18:50,333 I came all this way because I wanted... 1223 02:18:50,417 --> 02:18:52,583 because I wanted to see you. 1224 02:18:53,708 --> 02:18:55,750 Tell you... 1225 02:18:55,833 --> 02:18:57,792 I understand. 1226 02:18:59,667 --> 02:19:01,667 I... 1227 02:19:01,750 --> 02:19:05,667 will never love anybody the way that I love your son. 1228 02:19:09,250 --> 02:19:11,417 And I just miss him. 1229 02:19:12,417 --> 02:19:15,042 I miss him so much. 1230 02:19:21,333 --> 02:19:23,167 So do I, sweetheart. 1231 02:19:27,583 --> 02:19:32,583 Martha, you know if there's anything you need, I'm here. 1232 02:19:35,958 --> 02:19:38,792 There is something you can do for me, honey. 1233 02:19:41,042 --> 02:19:43,458 Come back to the living. 1234 02:20:23,250 --> 02:20:26,292 The world needs you, too, Lois. 1235 02:20:29,917 --> 02:20:31,333 The dead are dead. 1236 02:20:31,417 --> 02:20:33,333 The box brought Victor back. 1237 02:20:33,417 --> 02:20:35,000 Victor wasn't dead. 1238 02:20:35,083 --> 02:20:36,875 Life is either one or zero. 1239 02:20:36,958 --> 02:20:39,958 It's to be or not to be. Not both. 1240 02:20:40,042 --> 02:20:41,708 Can you operate this box, Victor? 1241 02:20:41,792 --> 02:20:43,083 Of course. 1242 02:20:43,167 --> 02:20:45,625 But we don't know enough about Kryptonian biology. 1243 02:20:45,708 --> 02:20:47,792 There's no telling what's gonna happen. 1244 02:20:49,500 --> 02:20:51,042 Okay, but... 1245 02:20:51,125 --> 02:20:55,417 I mean, we have to try. Don't we? We have to try. 1246 02:20:55,500 --> 02:20:56,833 What do we have to lose? 1247 02:20:56,917 --> 02:20:59,375 We cannot try unless we activate the box. 1248 02:20:59,458 --> 02:21:01,000 As soon as it wakes up... 1249 02:21:01,083 --> 02:21:03,500 ...the enemy sees it, comes, 1250 02:21:03,583 --> 02:21:06,167 activates The Unity. The end. 1251 02:21:06,250 --> 02:21:08,667 So, what we have to lose is the entire planet 1252 02:21:08,750 --> 02:21:10,917 to a bunch of genocidal aliens. That's good to know. 1253 02:21:11,000 --> 02:21:13,542 Even if Superman could return, 1254 02:21:13,625 --> 02:21:15,708 who's to say that he could defeat them? 1255 02:21:15,792 --> 02:21:17,708 The Mother Box did. 1256 02:21:17,792 --> 02:21:20,042 Victor's father activated a Mother Box 1257 02:21:20,125 --> 02:21:23,083 more than a year ago when Superman was still alive. 1258 02:21:23,167 --> 02:21:25,042 Didn't call out to Steppenwolf. 1259 02:21:25,125 --> 02:21:26,750 None of the boxes did. Not until... 1260 02:21:26,833 --> 02:21:29,042 Not until Superman died. 1261 02:21:29,125 --> 02:21:31,500 Not until Superman died. 1262 02:21:31,583 --> 02:21:33,542 It's like they were afraid of him? 1263 02:21:33,625 --> 02:21:36,708 Yes, they were afraid of him. 1264 02:21:39,500 --> 02:21:41,458 This is the only way. 1265 02:21:42,792 --> 02:21:46,875 There are six, not five. There is no us without him. 1266 02:22:03,000 --> 02:22:05,083 Cross this one off the bucket list. 1267 02:22:05,167 --> 02:22:09,208 Exhume Superman from the grave. Check. 1268 02:22:10,958 --> 02:22:13,667 You know we could do this in a nanosecond, right? 1269 02:22:14,292 --> 02:22:15,750 We could. 1270 02:22:23,167 --> 02:22:24,917 He was my hero. 1271 02:22:27,417 --> 02:22:28,750 All right. 1272 02:22:32,208 --> 02:22:35,417 An Amazon working with an Atlantean. 1273 02:22:35,500 --> 02:22:36,833 Half-Atlantean. 1274 02:22:38,417 --> 02:22:41,792 How many thousands of years since our people spoke? 1275 02:22:41,875 --> 02:22:45,917 I don't know. I'm not exactly close to mine. 1276 02:22:46,000 --> 02:22:48,958 I hate Atlanteans as much as you Amazons do. 1277 02:22:49,042 --> 02:22:51,167 Hate is useless. 1278 02:22:54,208 --> 02:22:55,583 Yep. 1279 02:22:56,792 --> 02:22:58,500 No, thank you. 1280 02:23:02,875 --> 02:23:04,000 You know, my father told me 1281 02:23:04,083 --> 02:23:06,000 there's a saying in Atlantis... 1282 02:23:07,500 --> 02:23:09,833 "None are taken back from the darkness. 1283 02:23:09,917 --> 02:23:11,042 "Not without..." 1284 02:23:11,125 --> 02:23:12,875 "Not without giving one up in return." 1285 02:23:14,958 --> 02:23:16,667 We say the same thing. 1286 02:23:19,208 --> 02:23:20,958 How about that? 1287 02:23:21,042 --> 02:23:23,042 Wonder Woman. 1288 02:23:24,250 --> 02:23:25,542 What do you think, man? 1289 02:23:25,625 --> 02:23:28,500 You think she'd ever go for a younger guy? 1290 02:23:28,583 --> 02:23:31,333 She's 5,000 years old, Barry. 1291 02:23:33,042 --> 02:23:35,042 Every guy's a younger guy. 1292 02:23:36,917 --> 02:23:38,000 Jesus. 1293 02:23:39,500 --> 02:23:41,333 Oh, Christ. 1294 02:23:43,667 --> 02:23:46,292 Oh, bloody... 1295 02:23:47,583 --> 02:23:48,583 Any luck? 1296 02:23:48,667 --> 02:23:50,000 If by "luck" you mean 1297 02:23:50,083 --> 02:23:53,125 "chance in hell we'll get it flying today," 1298 02:23:53,208 --> 02:23:55,375 then, no. No luck. 1299 02:23:56,125 --> 02:23:57,542 It's okay. 1300 02:23:57,625 --> 02:23:59,583 It doesn't matter. We're just gonna take the body 1301 02:23:59,667 --> 02:24:00,833 to the Kryptonian ship. 1302 02:24:00,917 --> 02:24:02,250 It's basically an organic computer. 1303 02:24:02,333 --> 02:24:04,042 It can talk directly to the Mother Box. 1304 02:24:04,125 --> 02:24:06,750 What? The way it talked to Lex Luthor? 1305 02:24:06,833 --> 02:24:08,208 Something like that. 1306 02:24:08,292 --> 02:24:12,083 Huh. What could possibly go wrong? 1307 02:24:18,583 --> 02:24:20,208 Master Wayne... 1308 02:24:22,167 --> 02:24:23,542 you did it! 1309 02:24:23,625 --> 02:24:27,208 You put the team together to fight this war. 1310 02:24:27,292 --> 02:24:30,458 You've fulfilled your promise. 1311 02:24:30,542 --> 02:24:34,458 But to try to do that... I mean... 1312 02:24:34,542 --> 02:24:37,500 your guilt's overcome your reason. 1313 02:24:37,583 --> 02:24:39,750 Not all the king's horses nor all the king's men... 1314 02:24:39,833 --> 02:24:43,208 Alfred, for once, I'm operating strictly on faith, 1315 02:24:43,292 --> 02:24:45,625 not on reason. 1316 02:24:45,708 --> 02:24:50,083 But if you start playing with this little box of tricks, 1317 02:24:50,167 --> 02:24:52,292 I mean, it could be the end of everything. 1318 02:24:52,375 --> 02:24:55,417 How do you know your team's strong enough? 1319 02:24:55,500 --> 02:24:57,958 If you can't bring down the charging bull, 1320 02:24:58,042 --> 02:24:59,875 then don't wave the red cape at it. 1321 02:24:59,958 --> 02:25:01,667 You do when it's this red cape. 1322 02:25:01,750 --> 02:25:04,083 This red cape charges back. 1323 02:25:18,708 --> 02:25:20,000 Okay. 1324 02:25:26,625 --> 02:25:29,208 You were right, Dr. Stone. The tests came back negative. 1325 02:25:29,292 --> 02:25:30,917 Everyone's clear, including you. 1326 02:25:31,000 --> 02:25:33,667 Just to be on the safe side, we swept the entire facility. 1327 02:25:33,750 --> 02:25:35,583 Well, thank you, Thomas. That means I'm free to go? 1328 02:25:35,667 --> 02:25:36,792 Absolutely. 1329 02:25:40,583 --> 02:25:41,917 - Thanks. - Listen up, everyone. 1330 02:25:42,000 --> 02:25:44,542 You're all clear. So, gather your things. 1331 02:25:44,625 --> 02:25:46,250 If you need more medical attention... 1332 02:25:46,333 --> 02:25:50,125 Arthur, yes, your opinion. Less preposterous. Option "A"? 1333 02:25:50,208 --> 02:25:51,625 - Definitely not "A." - Okay. 1334 02:25:51,708 --> 02:25:54,958 Or... "B"? 1335 02:25:56,417 --> 02:25:57,833 Let me see "A" again? 1336 02:26:03,292 --> 02:26:06,625 Right. We should get dressed. 1337 02:26:08,583 --> 02:26:10,708 I'm always dressed. 1338 02:26:37,708 --> 02:26:38,917 ID? 1339 02:26:39,000 --> 02:26:40,250 ID. 1340 02:26:43,375 --> 02:26:44,583 Aye, aye. 1341 02:26:46,792 --> 02:26:48,125 "Aye, aye"? 1342 02:27:11,208 --> 02:27:12,583 Okay. 1343 02:27:12,667 --> 02:27:14,875 "Okay"? Oh, gee, okay! 1344 02:27:21,792 --> 02:27:22,833 Doc! 1345 02:27:22,917 --> 02:27:24,250 They let you out of quarantine. 1346 02:27:24,333 --> 02:27:25,917 Yeah, I finally got them to listen to reason. 1347 02:27:26,000 --> 02:27:28,125 Now, let's take a look and see what progress we've made 1348 02:27:28,208 --> 02:27:29,500 with the electron-laser. 1349 02:27:29,583 --> 02:27:31,875 We've made some real progress. Let me show you. 1350 02:27:46,833 --> 02:27:49,667 Victor, clear this place out. 1351 02:27:49,750 --> 02:27:51,208 Done. 1352 02:27:55,000 --> 02:27:57,667 Code Red. Contamination breach. 1353 02:27:57,750 --> 02:28:01,083 All personnel evacuate immediately. 1354 02:28:01,167 --> 02:28:03,375 Bio red five. 1355 02:28:03,458 --> 02:28:05,958 The sensor's picking up a microbe of alien origin. 1356 02:28:06,042 --> 02:28:08,833 A microbe of alien origin? That doesn't make any sense. 1357 02:28:08,917 --> 02:28:10,292 It's gotta be a false alarm. 1358 02:28:10,375 --> 02:28:12,375 All right, people, shut it down. Let's go. 1359 02:28:12,458 --> 02:28:13,917 - Ryan, we just had it swept. - We have to go, Doc. 1360 02:28:14,000 --> 02:28:15,333 Think about it. It's gotta be a false alarm. 1361 02:28:15,417 --> 02:28:16,792 - Let's go, Doc. - Think about it. 1362 02:28:16,875 --> 02:28:17,875 Full base evacuation! Everyone out! 1363 02:28:17,958 --> 02:28:20,083 Look, wait! Wait! Shit! 1364 02:28:20,167 --> 02:28:23,125 Remain calm and proceed to the nearest exit. 1365 02:28:29,542 --> 02:28:31,292 Attention, all personnel. 1366 02:28:31,375 --> 02:28:34,333 Go! Go! Everybody out! Come on! Move! 1367 02:28:34,417 --> 02:28:36,125 Move! Come on! Go, go! 1368 02:28:36,208 --> 02:28:37,875 Everybody out! Go! 1369 02:28:58,083 --> 02:29:00,875 Yes! Gotcha! 1370 02:29:00,958 --> 02:29:03,708 Post Commander, this is Dr. Silas Stone, do you read? 1371 02:29:03,792 --> 02:29:06,333 - Go ahead, Dr. Stone. - This is a false alarm. 1372 02:29:06,417 --> 02:29:09,167 Someone has hacked into the system. We must alert... 1373 02:29:19,125 --> 02:29:20,625 Victor. 1374 02:29:22,083 --> 02:29:24,583 Dr. Stone, you there? I don't copy. 1375 02:29:25,500 --> 02:29:26,542 I was mistaken. 1376 02:29:26,625 --> 02:29:27,833 The alarm's legit. 1377 02:29:27,917 --> 02:29:29,625 Everybody out. And nobody, I repeat, 1378 02:29:29,708 --> 02:29:32,625 nobody comes back inside without my say-so. 1379 02:29:32,708 --> 02:29:34,083 Roger that, sir. 1380 02:29:44,125 --> 02:29:45,833 Get the civilians out! 1381 02:29:45,917 --> 02:29:47,125 Let's go! Let's go! 1382 02:29:51,292 --> 02:29:52,667 - Everybody got out okay? - I think so. 1383 02:29:52,750 --> 02:29:53,917 - Everybody? - Yes. 1384 02:30:27,167 --> 02:30:28,500 This way. 1385 02:30:38,917 --> 02:30:41,875 It knows he's here. 1386 02:30:41,958 --> 02:30:44,167 Ooh, that's intense. 1387 02:30:48,542 --> 02:30:50,542 This is amazing. 1388 02:30:51,250 --> 02:30:52,542 This is crazy. 1389 02:30:52,625 --> 02:30:54,458 Oh, what? Now it's crazy? 1390 02:30:54,542 --> 02:30:57,208 You two lunatics better know what you're doing. 1391 02:33:22,958 --> 02:33:25,000 Systems coming online. 1392 02:33:27,708 --> 02:33:30,042 Welcome, Victor. 1393 02:33:30,125 --> 02:33:32,000 Would you like to assume command? 1394 02:33:32,083 --> 02:33:33,167 I'm in. 1395 02:33:42,375 --> 02:33:44,625 The ship says the Mother Box is hostile. 1396 02:33:44,708 --> 02:33:46,458 I can override the security protocols, 1397 02:33:46,542 --> 02:33:48,292 but there's no time to repair all the electrical damage 1398 02:33:48,375 --> 02:33:49,750 that Luthor's power surges caused 1399 02:33:49,833 --> 02:33:50,917 to the primary capacitors. 1400 02:33:51,000 --> 02:33:52,125 English. 1401 02:33:52,208 --> 02:33:54,625 There's not enough charge to wake the box. 1402 02:33:54,708 --> 02:33:56,833 I might be able to do it. 1403 02:33:58,875 --> 02:34:00,958 I mean, I might be able to jump-start it. 1404 02:34:01,042 --> 02:34:02,333 I don't like to break this rule, 1405 02:34:02,417 --> 02:34:04,208 but when I approach the speed of light, I... 1406 02:34:04,292 --> 02:34:05,833 Look, crazy things happen to time, 1407 02:34:05,917 --> 02:34:08,583 but if I do it, I create massive electrical power. 1408 02:34:08,667 --> 02:34:10,500 I could backtrack, if I can get enough distance, 1409 02:34:10,583 --> 02:34:12,833 I can conduct a significant electrical current. 1410 02:34:12,917 --> 02:34:15,708 I might be able to wake the box, if that's... 1411 02:34:15,792 --> 02:34:17,500 still what we want? 1412 02:34:17,583 --> 02:34:19,083 It is. Do it. 1413 02:34:23,833 --> 02:34:25,125 Hey, Miss Lane. 1414 02:34:25,208 --> 02:34:26,167 Morning. 1415 02:34:26,250 --> 02:34:27,625 I didn't think you were coming. 1416 02:34:28,583 --> 02:34:30,250 One last time. 1417 02:34:47,042 --> 02:34:51,000 I see engines, so this must be the end of the line. So I'm... 1418 02:34:51,083 --> 02:34:52,167 I'm in position. 1419 02:34:54,917 --> 02:34:57,500 Ready to initiate drop sequence. 1420 02:34:57,583 --> 02:34:59,333 The Mother Box is ready. 1421 02:35:18,583 --> 02:35:20,458 The ship's begging me not to wake the box. 1422 02:35:20,542 --> 02:35:22,333 This action is irreversible. 1423 02:35:22,417 --> 02:35:23,833 It's afraid. It knows Steppenwolf will come for it. 1424 02:35:23,917 --> 02:35:25,792 We know that already. Continue. 1425 02:35:25,875 --> 02:35:28,500 I strongly advise against activation. 1426 02:35:28,583 --> 02:35:30,167 Barry, I'm initiating the countdown. 1427 02:35:30,250 --> 02:35:32,000 This action is irreversible. 1428 02:35:32,083 --> 02:35:33,250 - Five... - Five... 1429 02:35:33,333 --> 02:35:34,625 - Five... - Apokoliptian technology 1430 02:35:34,708 --> 02:35:35,833 - is hostile. - This is a bad idea. 1431 02:35:35,917 --> 02:35:36,708 No, it isn't. Keep going. 1432 02:35:36,792 --> 02:35:37,792 Four... 1433 02:35:37,875 --> 02:35:39,458 - Four... - Four... 1434 02:35:39,542 --> 02:35:40,917 I strongly advise against activation. 1435 02:35:41,000 --> 02:35:42,375 - We need to abort, now. - Just do it. 1436 02:35:42,458 --> 02:35:43,625 - Three... - Three... 1437 02:35:43,708 --> 02:35:44,625 Three... 1438 02:35:44,708 --> 02:35:46,583 - Two... - Two... 1439 02:35:46,667 --> 02:35:48,458 - Two... - This course is irreversible. 1440 02:35:48,542 --> 02:35:49,917 - One. - One. 1441 02:35:50,917 --> 02:35:52,208 One. 1442 02:35:52,292 --> 02:35:53,625 This action is irreversible. 1443 02:37:22,708 --> 02:37:24,250 - Victor? - No. 1444 02:37:25,083 --> 02:37:26,167 Go? 1445 02:38:56,667 --> 02:38:59,583 The future has taken root in the present. 1446 02:38:59,667 --> 02:39:01,458 Get down! 1447 02:40:45,500 --> 02:40:47,167 He's back. 1448 02:41:13,875 --> 02:41:16,833 Something's wrong. He's scanning us. 1449 02:41:18,958 --> 02:41:20,417 What? 1450 02:41:35,333 --> 02:41:36,458 Victor? 1451 02:41:37,667 --> 02:41:38,750 Victor? 1452 02:41:40,833 --> 02:41:42,750 - Shit. - What are you doing? 1453 02:41:42,833 --> 02:41:44,542 It's my auto-defense system. 1454 02:41:44,625 --> 02:41:45,750 It senses danger. 1455 02:41:45,833 --> 02:41:47,083 Victor, no! Victor! 1456 02:41:47,167 --> 02:41:49,125 - I can't control it. - Don't! 1457 02:42:01,458 --> 02:42:02,750 Kal-El, no! 1458 02:42:10,875 --> 02:42:13,042 He's confused. He doesn't know who he is. 1459 02:42:20,042 --> 02:42:22,875 Arthur, we need to restrain him. 1460 02:42:53,208 --> 02:42:57,083 Kal-El, the last Son of Krypton... 1461 02:42:58,000 --> 02:43:00,333 remember who you are. 1462 02:43:01,875 --> 02:43:03,167 Tell me who you... 1463 02:44:38,042 --> 02:44:41,250 Let's go! 1464 02:44:48,375 --> 02:44:49,875 You should probably move. 1465 02:44:53,208 --> 02:44:54,417 - You all right? - Yeah. 1466 02:44:54,500 --> 02:44:57,375 Get up. Take cover back there. Go. 1467 02:45:49,250 --> 02:45:51,458 Please don't make me do this. 1468 02:46:24,125 --> 02:46:25,333 Clark. 1469 02:46:26,292 --> 02:46:27,583 Clark, no. 1470 02:46:39,042 --> 02:46:40,375 Clark. 1471 02:46:40,458 --> 02:46:42,292 No. 1472 02:46:42,375 --> 02:46:44,250 This world needs you. 1473 02:46:49,375 --> 02:46:50,708 Clark. 1474 02:46:50,792 --> 02:46:52,000 Clark. 1475 02:46:52,083 --> 02:46:54,125 Whoa! Hold your fire! Hold your fire! 1476 02:46:55,750 --> 02:46:56,958 Clark. 1477 02:47:00,292 --> 02:47:01,750 Please. 1478 02:47:35,875 --> 02:47:37,125 Please. 1479 02:47:48,208 --> 02:47:49,458 Please. 1480 02:47:50,167 --> 02:47:52,333 Just go. 1481 02:47:52,417 --> 02:47:53,500 Yeah. 1482 02:47:54,292 --> 02:47:55,667 Let's go. 1483 02:48:28,125 --> 02:48:30,417 I'm so sorry. 1484 02:48:39,667 --> 02:48:40,667 Take cover! 1485 02:48:40,750 --> 02:48:43,333 - He's coming. - The Mother Box. 1486 02:48:43,417 --> 02:48:44,583 Where is it? 1487 02:48:55,125 --> 02:48:56,458 Come on. 1488 02:48:57,333 --> 02:48:59,208 Come on. 1489 02:49:23,833 --> 02:49:27,583 Attention, security breach detected. 1490 02:49:27,667 --> 02:49:29,833 Sector Four, Level Three. 1491 02:49:29,917 --> 02:49:33,000 Implement lockdown procedures immediately. 1492 02:50:01,417 --> 02:50:03,125 Give me the Mother Box. 1493 02:50:16,208 --> 02:50:17,750 No, no, no. 1494 02:50:20,208 --> 02:50:22,042 Dad, wait! Don't! 1495 02:51:02,250 --> 02:51:05,250 So begins the end. 1496 02:51:10,833 --> 02:51:12,292 Victor? 1497 02:51:14,542 --> 02:51:17,958 Vic... Whoa, Victor. Are you okay, man? Come on. 1498 02:51:23,875 --> 02:51:25,125 Victor? 1499 02:51:26,125 --> 02:51:27,667 He's dead. 1500 02:51:27,750 --> 02:51:28,875 What? 1501 02:51:29,833 --> 02:51:31,167 My father. 1502 02:51:32,417 --> 02:51:36,125 I didn't save him. I couldn't. 1503 02:51:36,208 --> 02:51:37,667 Oh, my God. 1504 02:51:44,417 --> 02:51:46,542 His father's dead 'cause of us. 1505 02:51:46,625 --> 02:51:48,250 I told you waking that box was a bad idea. 1506 02:51:48,333 --> 02:51:49,917 It wasn't a bad idea. 1507 02:51:50,000 --> 02:51:52,375 We needed Superman. We still do. 1508 02:51:52,458 --> 02:51:54,875 Well, whatever returned, it isn't Superman. 1509 02:51:54,958 --> 02:51:58,125 His body and powers, maybe. But it ain't him. 1510 02:51:58,208 --> 02:51:59,917 It is him. 1511 02:52:00,000 --> 02:52:02,375 He recognized Lois Lane. 1512 02:52:02,458 --> 02:52:04,625 - Who? - The woman he loves. 1513 02:52:04,708 --> 02:52:07,125 - He remembers her. - Nah. 1514 02:52:07,208 --> 02:52:09,167 He went to her 'cause she wasn't afraid of him. 1515 02:52:09,250 --> 02:52:10,833 It's called instinct, Diana. 1516 02:52:18,000 --> 02:52:19,875 Wait, where did Steppenwolf go? 1517 02:52:19,958 --> 02:52:21,667 He's gone back to his base 1518 02:52:21,750 --> 02:52:23,375 to assemble the three boxes. 1519 02:52:23,458 --> 02:52:25,000 And we don't know where his base is. 1520 02:52:25,083 --> 02:52:26,708 - Or how long until... - Hours. 1521 02:52:26,792 --> 02:52:28,458 The boxes synchronize, Unity forms, 1522 02:52:28,542 --> 02:52:31,750 we don't get there in time to stop it, the planet dies. 1523 02:52:31,833 --> 02:52:34,083 This is not your... 1524 02:52:36,167 --> 02:52:37,750 He knew. 1525 02:52:37,833 --> 02:52:39,458 He knew, he knew, he knew. 1526 02:52:39,542 --> 02:52:41,333 He wasn't trying to destroy the box... 1527 02:52:41,417 --> 02:52:43,417 he was trying to superheat it. 1528 02:52:43,500 --> 02:52:44,833 He made the core the hottest thing 1529 02:52:44,917 --> 02:52:46,167 on Earth outside of a nuclear reactor. 1530 02:52:46,250 --> 02:52:47,333 Now, anything that hot would have to... 1531 02:52:47,417 --> 02:52:48,458 Blink off the charts 1532 02:52:48,542 --> 02:52:50,750 on a thermal imaging system. 1533 02:52:50,833 --> 02:52:54,250 Your father sacrificed himself to mark that box. 1534 02:52:54,333 --> 02:52:56,375 We have to get back to my lab and use the satellite 1535 02:52:56,458 --> 02:52:58,667 to scan the Earth for thermal anomalies. 1536 02:52:58,750 --> 02:53:00,042 I'm already on it. 1537 02:53:00,125 --> 02:53:02,125 I'm sorry. You have a satellite? 1538 02:53:02,208 --> 02:53:03,667 I have six. 1539 02:53:03,750 --> 02:53:04,875 Right. 1540 02:53:06,458 --> 02:53:08,708 Let's go find the son of a bitch. 1541 02:53:33,083 --> 02:53:35,292 You brought us here. 1542 02:53:35,375 --> 02:53:36,667 You remembered. 1543 02:53:37,458 --> 02:53:39,208 This is home. 1544 02:53:41,042 --> 02:53:42,333 You spoke. 1545 02:53:46,250 --> 02:53:48,250 Did I not before? 1546 02:54:22,000 --> 02:54:24,792 Your mother got behind on the payments. 1547 02:54:26,125 --> 02:54:28,292 She never told anyone. 1548 02:54:29,833 --> 02:54:31,750 I don't understand. 1549 02:54:34,625 --> 02:54:37,250 She's a proud woman, Clark. 1550 02:54:40,292 --> 02:54:41,750 Here. 1551 02:54:56,500 --> 02:54:58,333 She loved it here. 1552 02:55:09,042 --> 02:55:10,750 So did I. 1553 02:55:12,667 --> 02:55:14,208 So did I. 1554 02:55:39,708 --> 02:55:41,083 Wow! 1555 02:55:41,167 --> 02:55:42,792 This is awesome. 1556 02:55:42,875 --> 02:55:44,583 Brought some friends. 1557 02:55:51,000 --> 02:55:53,583 Oh, gosh, yes! Yes! 1558 02:55:53,667 --> 02:55:56,333 Everyone, this is Alfred. I work for him. 1559 02:55:56,417 --> 02:55:58,792 - Alfred. - Good day, ma'am. 1560 02:55:59,958 --> 02:56:02,167 Oh... 1561 02:56:05,083 --> 02:56:07,125 It's badass, Alfred. 1562 02:56:09,708 --> 02:56:12,292 Well, I'll put on the tea. 1563 02:56:12,375 --> 02:56:13,667 Great. 1564 02:56:13,750 --> 02:56:15,500 I don't know where we're gonna find the cups. 1565 02:56:18,167 --> 02:56:21,083 There's the Mother Box, right there. 1566 02:56:21,167 --> 02:56:23,208 Go to visible spectrum. 1567 02:56:25,083 --> 02:56:27,167 Pozharnov. 1568 02:56:27,250 --> 02:56:30,250 Ghost city not far from Moscow. 1569 02:56:30,333 --> 02:56:31,625 It's been abandoned since 1570 02:56:31,708 --> 02:56:33,083 the nuclear accident there 30 years ago. 1571 02:56:33,167 --> 02:56:34,500 Not even the army goes in. 1572 02:56:34,583 --> 02:56:36,000 Right, it's probably so radioactive 1573 02:56:36,083 --> 02:56:38,250 that you grow an extra foot outta your neck. 1574 02:56:38,333 --> 02:56:39,667 Not anymore. 1575 02:56:39,750 --> 02:56:41,458 He's harvested the radiation to build his base. 1576 02:56:41,542 --> 02:56:42,542 Zoom. 1577 02:56:46,500 --> 02:56:48,000 What the hell is he building? 1578 02:56:48,083 --> 02:56:49,417 The Unity's in there. 1579 02:56:49,500 --> 02:56:50,917 We'll attack from above. 1580 02:56:51,000 --> 02:56:53,708 Explosives won't separate the boxes, 1581 02:56:53,792 --> 02:56:55,667 only strengthen their bond. 1582 02:56:55,750 --> 02:56:57,000 What? So we can't blow it up? 1583 02:56:57,083 --> 02:56:58,750 Not from the outside. 1584 02:57:00,083 --> 02:57:03,208 I want to plug into The Unity, one-on-one. 1585 02:57:03,292 --> 02:57:04,667 Fuse with it. 1586 02:57:04,750 --> 02:57:06,042 Weaken its bond from the inside 1587 02:57:06,125 --> 02:57:07,500 so we can break it back into three. 1588 02:57:07,583 --> 02:57:09,667 No, you don't know what you'd be up against. 1589 02:57:09,750 --> 02:57:13,417 You'd have to stream into The Unity by yourself. 1590 02:57:13,500 --> 02:57:16,042 These boxes together are world destroyers. 1591 02:57:16,125 --> 02:57:17,542 A billion years old. 1592 02:57:17,625 --> 02:57:19,833 They'll get inside you and find your weaknesses 1593 02:57:19,917 --> 02:57:22,250 and your fears, and use them to destroy you. 1594 02:57:22,333 --> 02:57:24,542 Just get me in and get me time. 1595 02:57:24,625 --> 02:57:25,792 You could die, Victor. 1596 02:57:25,875 --> 02:57:28,417 If I don't, we all die. Period. 1597 02:57:33,000 --> 02:57:34,917 I got nothing left. 1598 02:57:40,000 --> 02:57:42,250 You wanted me to use these gifts, right? 1599 02:57:45,167 --> 02:57:46,750 That's what I'm gonna do. 1600 02:57:46,833 --> 02:57:49,250 Okay. So... 1601 02:57:49,333 --> 02:57:51,000 if Victor wants to try to save the world 1602 02:57:51,083 --> 02:57:52,708 by fusing with the doom boxes, 1603 02:57:52,792 --> 02:57:55,167 I say we put him in the doom boxes. 1604 02:57:55,250 --> 02:57:58,208 But getting him in means attacking that base. 1605 02:57:58,292 --> 02:58:00,750 Fighting the devil and his army 1606 02:58:00,833 --> 02:58:02,083 in hell. 1607 02:58:02,167 --> 02:58:04,167 I mean, this guy's probably fought 1608 02:58:04,250 --> 02:58:06,583 hundreds of thousands of other superbeings 1609 02:58:06,667 --> 02:58:08,375 on the other planets he's destroyed, right? 1610 02:58:08,458 --> 02:58:10,000 And we have to assume he's won. 1611 02:58:10,083 --> 02:58:11,833 I don't care how many demons he's fought 1612 02:58:11,917 --> 02:58:13,292 in how many hells... 1613 02:58:13,375 --> 02:58:17,125 he's never fought us. Not us united. 1614 02:59:07,417 --> 02:59:09,125 Take that as a "yes." 1615 02:59:09,208 --> 02:59:10,667 What? 1616 02:59:14,042 --> 02:59:15,333 The ring. 1617 02:59:18,917 --> 02:59:20,625 You're really back. 1618 02:59:53,917 --> 02:59:56,333 I have a second chance, Lo. 1619 02:59:58,417 --> 03:00:01,083 And I am not gonna waste it. 1620 03:00:59,208 --> 03:01:00,458 Are you really you? 1621 03:01:00,542 --> 03:01:02,917 I'm really me, Ma. 1622 03:01:20,292 --> 03:01:22,458 Listen, Ma. 1623 03:01:23,792 --> 03:01:26,083 They wanted me back for a reason. 1624 03:01:27,708 --> 03:01:29,417 I need to find out why. 1625 03:01:49,375 --> 03:01:50,958 How's Victor doing? 1626 03:01:55,125 --> 03:01:58,083 You know, wanted to be by himself. 1627 03:01:59,417 --> 03:02:02,625 We're asking a kid who just lost his father 1628 03:02:02,708 --> 03:02:04,375 to go up against the most powerful machines 1629 03:02:04,458 --> 03:02:05,792 in the universe. 1630 03:02:07,500 --> 03:02:09,167 It's not fair. 1631 03:02:10,750 --> 03:02:12,542 I thought you didn't care? 1632 03:02:13,792 --> 03:02:15,458 I never said that. 1633 03:02:28,250 --> 03:02:29,792 What is it? 1634 03:02:31,500 --> 03:02:33,375 Uh... 1635 03:02:33,458 --> 03:02:36,667 I had a dream, like, I don't know, 1636 03:02:36,750 --> 03:02:39,375 almost like a premonition. 1637 03:02:39,458 --> 03:02:42,333 It was the end of the world 1638 03:02:42,417 --> 03:02:45,250 and Barry Allen was right here 1639 03:02:45,333 --> 03:02:49,500 and he said to me, "Lois Lane is the key." 1640 03:02:52,042 --> 03:02:55,417 She is... to Superman. 1641 03:02:56,292 --> 03:02:58,417 Every heart has one. 1642 03:02:58,500 --> 03:03:00,583 I think it's something more. 1643 03:03:01,333 --> 03:03:03,333 Something darker. 1644 03:03:07,375 --> 03:03:08,458 Master Wayne. 1645 03:03:08,542 --> 03:03:10,750 Master Wayne! 1646 03:03:10,833 --> 03:03:12,667 You need to see this. 1647 03:03:35,833 --> 03:03:37,625 You fixed it. 1648 03:03:37,708 --> 03:03:39,542 It wanted to fly. 1649 03:03:40,667 --> 03:03:42,083 Flight is its nature. 1650 03:03:42,167 --> 03:03:43,583 Yours, too. 1651 03:03:50,167 --> 03:03:52,250 He'll be here, Alfred, I know it. 1652 03:03:52,333 --> 03:03:54,625 What makes you so sure? 1653 03:03:54,708 --> 03:03:57,458 Faith, Alfred. Faith. 1654 03:04:19,500 --> 03:04:21,167 At last. 1655 03:04:22,875 --> 03:04:25,708 Prepare for his arrival. 1656 03:04:27,375 --> 03:04:31,667 My redemption is nigh. 1657 03:04:39,458 --> 03:04:41,000 Unite. 1658 03:04:46,042 --> 03:04:48,667 Synchronize. 1659 03:05:32,750 --> 03:05:34,083 The satellites revealed 1660 03:05:34,167 --> 03:05:35,833 he's created a defensive dome. 1661 03:05:35,917 --> 03:05:37,167 It's a design flaw. 1662 03:05:37,250 --> 03:05:39,500 Take out the tower, the dome will fall. 1663 03:05:39,583 --> 03:05:41,667 The enemy never anticipated a frontal assault. 1664 03:05:41,750 --> 03:05:43,375 Right, probably 'cause he didn't think 1665 03:05:43,458 --> 03:05:45,542 anyone would be that nuts. 1666 03:05:46,417 --> 03:05:47,667 Bruce is right. 1667 03:05:47,750 --> 03:05:49,375 We've got to destroy the defensive dome 1668 03:05:49,458 --> 03:05:51,875 so we can reach The Unity before it synchronizes. 1669 03:05:51,958 --> 03:05:53,875 What if the dome's not destroyed? 1670 03:05:53,958 --> 03:05:55,292 It'll be destroyed. 1671 03:05:55,375 --> 03:05:57,167 Once Victor is linked with The Unity 1672 03:05:57,250 --> 03:05:58,542 with Barry's help, 1673 03:05:58,625 --> 03:06:00,458 he'll break through The Unity's defenses. 1674 03:06:00,542 --> 03:06:02,167 Remind me, how's that again? 1675 03:06:02,250 --> 03:06:03,708 Uh, with the power of love. 1676 03:06:03,792 --> 03:06:06,833 - Barry. - With a catastrophic energy surge. 1677 03:06:06,917 --> 03:06:08,250 Good. 1678 03:06:08,333 --> 03:06:10,125 You'll have to run faster than you've ever attempted 1679 03:06:10,208 --> 03:06:12,542 to generate a charge of that size. 1680 03:06:12,625 --> 03:06:14,875 And then you make physical contact with Victor. 1681 03:06:14,958 --> 03:06:17,958 That force should propel him inside The Unity. 1682 03:06:18,042 --> 03:06:19,958 And, Victor, it's all up to you. 1683 03:06:20,042 --> 03:06:23,417 Take it apart from the inside before it synchronizes. 1684 03:06:23,500 --> 03:06:27,125 Whew. We actually finally have a plan. 1685 03:06:27,208 --> 03:06:29,083 We have a plan. 1686 03:06:44,125 --> 03:06:46,208 The symbol of the house of El means hope. 1687 03:06:46,292 --> 03:06:48,542 Embodied within that hope is the fundamental belief 1688 03:06:48,625 --> 03:06:52,583 in the potential of every person to be a force for good. 1689 03:06:52,667 --> 03:06:54,083 Clark... 1690 03:06:54,167 --> 03:06:55,750 That's what you can bring them. 1691 03:06:55,833 --> 03:06:57,417 ...you were sent here for a reason. 1692 03:06:57,500 --> 03:06:59,125 You will give the people of Earth 1693 03:06:59,208 --> 03:07:01,292 an ideal to strive towards. 1694 03:07:01,375 --> 03:07:02,542 And even if it takes you 1695 03:07:02,625 --> 03:07:04,292 the rest of your life, 1696 03:07:04,375 --> 03:07:07,542 you owe it to yourself to find out what that reason is. 1697 03:07:07,625 --> 03:07:10,292 They will stumble, they will fall. 1698 03:07:10,375 --> 03:07:12,458 You're gonna have to make a choice. 1699 03:07:12,542 --> 03:07:15,000 They will join you in the sun, Kal. 1700 03:07:15,083 --> 03:07:17,083 A choice of whether to stand proud 1701 03:07:17,167 --> 03:07:19,125 in front of the human race or not. 1702 03:07:19,208 --> 03:07:22,708 You will help them accomplish wonders. 1703 03:07:39,500 --> 03:07:44,167 All the hopes and dreams of Krypton live in you now. 1704 03:07:44,250 --> 03:07:47,750 I'm so proud of you, son. 1705 03:07:47,833 --> 03:07:50,500 Your mother and I loved you. 1706 03:07:50,583 --> 03:07:52,083 Your mother and I knew 1707 03:07:52,167 --> 03:07:54,375 you would change the world. 1708 03:07:55,458 --> 03:07:58,417 Your heart was tested. 1709 03:07:58,500 --> 03:08:01,125 I know it's been hard, Clark. 1710 03:08:01,208 --> 03:08:04,167 But you gave hope to their world. 1711 03:08:04,250 --> 03:08:07,708 You need to show them who you are. 1712 03:08:07,792 --> 03:08:10,000 Love them, Kal. 1713 03:08:10,083 --> 03:08:12,417 The way we loved you. 1714 03:08:14,708 --> 03:08:16,000 Fly, son. 1715 03:08:16,917 --> 03:08:18,250 It's time. 1716 03:09:21,833 --> 03:09:23,250 I'm gonna take out that tower 1717 03:09:23,333 --> 03:09:25,125 and knock down that shield dome. 1718 03:09:25,208 --> 03:09:26,458 Whatever you see, 1719 03:09:27,667 --> 03:09:29,750 stick to the plan. 1720 03:09:31,417 --> 03:09:33,542 It's why I brought you together. 1721 03:10:13,375 --> 03:10:15,375 Bruce, pull back. You're not gonna make it. 1722 03:10:18,208 --> 03:10:21,208 Just have to knock a little louder. 1723 03:10:46,083 --> 03:10:47,625 Kill him! 1724 03:10:47,708 --> 03:10:50,708 Get to the carriage. Defend The Unity. 1725 03:10:55,500 --> 03:10:56,750 Oh, shit. 1726 03:11:16,833 --> 03:11:18,167 The tower's down. 1727 03:11:19,667 --> 03:11:21,583 Do you read me? 1728 03:11:21,667 --> 03:11:22,958 Uh, yeah, loud and clear. 1729 03:11:23,833 --> 03:11:25,417 Are you okay? 1730 03:11:26,500 --> 03:11:29,292 Bruce? Bruce? 1731 03:11:29,375 --> 03:11:30,458 Get to the reactor. 1732 03:11:30,542 --> 03:11:31,875 I'll lure as many of these monsters 1733 03:11:31,958 --> 03:11:34,083 - away from you as I can. - What does that mean? 1734 03:11:36,833 --> 03:11:38,833 Don't worry about me. Get to The Unity. 1735 03:11:41,625 --> 03:11:42,667 They're here. 1736 03:11:42,750 --> 03:11:44,042 Bruce? 1737 03:11:46,958 --> 03:11:48,417 Comm went dead. 1738 03:11:50,042 --> 03:11:51,375 Let's go. 1739 03:12:30,042 --> 03:12:32,125 Come on, follow me, you damn insects. 1740 03:13:51,833 --> 03:13:53,250 Critical damage. 1741 03:14:33,042 --> 03:14:34,500 You really are outta your mind. 1742 03:15:01,292 --> 03:15:02,542 You're welcome. 1743 03:15:02,625 --> 03:15:04,250 My man. 1744 03:16:36,917 --> 03:16:38,625 Yeah, we got this. 1745 03:16:38,708 --> 03:16:40,125 You go do your thing. 1746 03:17:35,917 --> 03:17:37,583 I'm assuming you're Alfred. 1747 03:17:39,333 --> 03:17:40,750 Master Kent. 1748 03:17:42,667 --> 03:17:44,292 He said you'd come. 1749 03:17:45,750 --> 03:17:49,417 Now, let's hope you're not too late. 1750 03:18:00,042 --> 03:18:02,542 Hey! 1751 03:18:10,542 --> 03:18:12,000 Remember me? 1752 03:18:14,417 --> 03:18:15,958 Round two? 1753 03:18:16,542 --> 03:18:17,833 Hell yeah. 1754 03:18:39,208 --> 03:18:40,708 Shall we? 1755 03:18:41,542 --> 03:18:43,792 Tell me, Amazon, 1756 03:18:43,875 --> 03:18:47,958 why did you abandon your own sisters 1757 03:18:48,042 --> 03:18:50,708 only to cast your lot with these creatures 1758 03:18:50,792 --> 03:18:54,125 clinging to their puny lives? 1759 03:18:54,208 --> 03:18:57,292 You weren't there to protect them from me. 1760 03:18:57,375 --> 03:18:59,500 And, sadly, you could have. 1761 03:19:40,375 --> 03:19:42,250 Barry, I'm in position. 1762 03:20:00,792 --> 03:20:04,083 Okay. I built the charge. 1763 03:20:04,167 --> 03:20:05,333 You call it. 1764 03:20:06,458 --> 03:20:08,292 Barry, on one. 1765 03:20:08,375 --> 03:20:10,667 Three, two... 1766 03:20:13,500 --> 03:20:15,375 Get the hell off me! 1767 03:20:15,458 --> 03:20:16,875 Victor! 1768 03:20:52,833 --> 03:20:54,500 Victor! 1769 03:20:58,167 --> 03:21:00,667 I watched your island burn, 1770 03:21:00,750 --> 03:21:04,375 your sisters begging for their lives. 1771 03:21:04,458 --> 03:21:07,083 As did your mother. 1772 03:21:07,167 --> 03:21:08,250 Liar. 1773 03:21:33,792 --> 03:21:35,958 I can't maintain this! 1774 03:21:36,750 --> 03:21:37,875 Victor! 1775 03:21:59,917 --> 03:22:02,208 Victor, I can't hold this! 1776 03:22:08,833 --> 03:22:11,208 For Darkseid. 1777 03:22:15,042 --> 03:22:17,542 Not impressed. 1778 03:23:02,000 --> 03:23:03,208 All right. 1779 03:23:03,292 --> 03:23:04,958 Kal-El. 1780 03:23:43,250 --> 03:23:45,583 Barry, I'm connected to The Unity. 1781 03:23:45,667 --> 03:23:47,833 I need the charge to get inside. 1782 03:24:09,792 --> 03:24:10,875 Barry? 1783 03:24:11,625 --> 03:24:13,458 Barry, are you okay? 1784 03:24:14,875 --> 03:24:16,042 Barry! 1785 03:24:16,125 --> 03:24:17,333 I got the wind knocked out of me. 1786 03:24:17,417 --> 03:24:20,125 Need a few seconds, that's all! 1787 03:24:36,958 --> 03:24:39,667 Barry, where are you? It's almost synchronized! 1788 03:24:39,750 --> 03:24:41,625 Okay, okay. 1789 03:24:41,708 --> 03:24:44,583 Oh, my God. Gotta heal, Barry. 1790 03:24:44,667 --> 03:24:46,458 Heal. Heal. 1791 03:25:12,208 --> 03:25:13,875 Barry! 1792 03:25:26,667 --> 03:25:28,500 It's too late. 1793 03:25:29,750 --> 03:25:31,250 Oh, no. 1794 03:25:35,333 --> 03:25:37,125 He's here! 1795 03:26:06,500 --> 03:26:07,750 Okay. 1796 03:26:07,833 --> 03:26:08,917 Just gotta go faster than the speed of light. 1797 03:26:09,000 --> 03:26:10,083 Far beyond the speed of light. 1798 03:26:10,167 --> 03:26:11,417 You gotta break the rule, Barry, 1799 03:26:11,500 --> 03:26:13,625 and you gotta do it now. 1800 03:26:26,500 --> 03:26:28,417 Dad... 1801 03:26:32,042 --> 03:26:34,583 whatever happens, I want you to know 1802 03:26:37,083 --> 03:26:39,292 your kid was one of them, Dad. 1803 03:26:42,333 --> 03:26:44,417 One of the best of the best. 1804 03:27:39,667 --> 03:27:42,375 Make your own future. 1805 03:27:48,667 --> 03:27:50,792 Make your own past. 1806 03:27:55,292 --> 03:27:58,958 It's all right now. 1807 03:28:45,792 --> 03:28:48,167 We've been waiting for you, Victor. 1808 03:28:49,167 --> 03:28:51,375 My broken boy. 1809 03:28:53,542 --> 03:28:55,750 You don't have to be alone anymore. 1810 03:28:55,833 --> 03:28:57,625 We'll be together again. 1811 03:29:05,167 --> 03:29:07,542 we can put it back, Vic. 1812 03:29:11,708 --> 03:29:14,000 Make you whole again. 1813 03:29:25,708 --> 03:29:27,625 I'm not broken. 1814 03:29:37,208 --> 03:29:39,208 And I'm not alone. 1815 03:29:55,875 --> 03:29:57,042 Superman! 1816 03:31:27,583 --> 03:31:29,667 I told you... 1817 03:31:31,083 --> 03:31:33,875 Steppenwolf would fail. 1818 03:31:34,667 --> 03:31:38,500 Yes. Yes, you did. 1819 03:31:39,042 --> 03:31:40,292 My master, 1820 03:31:40,375 --> 03:31:44,208 now that the Mother Boxes have been destroyed, 1821 03:31:44,292 --> 03:31:48,250 how will you retrieve your great prize? 1822 03:31:48,333 --> 03:31:51,792 Anti-Life is found, DeSaad. 1823 03:31:51,875 --> 03:31:56,792 And we will stop at nothing to possess it. 1824 03:31:59,833 --> 03:32:01,458 Ready the armada. 1825 03:32:02,208 --> 03:32:04,833 We will use the old ways. 1826 03:34:28,875 --> 03:34:31,292 Your father twice over. 1827 03:34:38,333 --> 03:34:40,875 Now, let me speak to you from my heart, 1828 03:34:40,958 --> 03:34:42,875 not as a scientist, 1829 03:34:42,958 --> 03:34:44,583 as a father. 1830 03:34:44,667 --> 03:34:48,000 Your father twice over. 1831 03:34:50,292 --> 03:34:53,750 I brought you into the world and back to it. 1832 03:34:53,833 --> 03:34:58,125 You can't imagine how proud I am of who you are. 1833 03:34:58,208 --> 03:34:59,875 Have always been. 1834 03:35:01,875 --> 03:35:03,250 So many years with you I wasted. 1835 03:35:03,333 --> 03:35:07,000 So many wrongs I've left un-righted. 1836 03:35:09,250 --> 03:35:11,667 Everything breaks, Victor. 1837 03:35:11,750 --> 03:35:14,167 Everything changes. 1838 03:35:24,667 --> 03:35:26,917 I gotta go see my father. 1839 03:36:02,292 --> 03:36:04,333 The world is hurt. 1840 03:36:04,417 --> 03:36:05,500 Broken. 1841 03:36:05,583 --> 03:36:08,000 Unexchangeable. 1842 03:36:08,083 --> 03:36:09,875 Ship's all yours now, kid. 1843 03:36:09,958 --> 03:36:11,417 You're the boss. 1844 03:36:13,458 --> 03:36:16,875 "Ryan Choi, Director of Nanotechnology." 1845 03:36:16,958 --> 03:36:18,583 That's your thing. 1846 03:36:19,125 --> 03:36:21,042 Uh, yep. 1847 03:36:21,125 --> 03:36:22,833 That's my thing. 1848 03:36:27,583 --> 03:36:31,833 But the world's not fixed in the past, 1849 03:36:31,917 --> 03:36:33,208 only the future. 1850 03:36:34,917 --> 03:36:38,792 The not yet. The now. 1851 03:36:38,875 --> 03:36:42,458 Wow. Must be 100, 150 feet. 1852 03:36:42,542 --> 03:36:44,000 Must be. 1853 03:36:45,000 --> 03:36:46,708 Big round table. 1854 03:36:46,792 --> 03:36:49,083 Six chairs, right there. 1855 03:36:50,083 --> 03:36:51,833 But room for more. 1856 03:36:54,125 --> 03:36:55,917 But room for more. 1857 03:36:56,792 --> 03:36:58,625 God help us. 1858 03:37:00,292 --> 03:37:02,458 The now is you. 1859 03:37:06,083 --> 03:37:07,542 What? 1860 03:37:07,625 --> 03:37:10,375 It's actually the worst job you can get in a crime lab. 1861 03:37:10,458 --> 03:37:12,958 But, uh, my foot's in the door. 1862 03:37:13,042 --> 03:37:14,792 This is like a "job" job? 1863 03:37:15,500 --> 03:37:16,708 "Job" job. 1864 03:37:20,167 --> 03:37:22,958 Your foot's in the door. 1865 03:37:25,083 --> 03:37:26,333 Isn't that a thing people say? 1866 03:37:26,417 --> 03:37:28,333 Your foot's in the door. 1867 03:37:28,417 --> 03:37:30,750 Yeah, that's something people say, man. 1868 03:37:30,833 --> 03:37:32,417 His foot's in the door! 1869 03:37:32,500 --> 03:37:35,250 - That's my boy, right there! - Oh, gosh. Oh, gosh. 1870 03:37:35,375 --> 03:37:36,667 Taught him nothing he knows. 1871 03:37:36,750 --> 03:37:37,917 - Yes! - Dad, you're gonna 1872 03:37:38,000 --> 03:37:39,125 get maced again. 1873 03:37:42,417 --> 03:37:44,292 No stopping you now. 1874 03:37:46,333 --> 03:37:47,625 Thanks, Dad. 1875 03:37:47,708 --> 03:37:48,958 Now. 1876 03:37:49,042 --> 03:37:52,083 Now's your time, Victor, to rise. 1877 03:37:52,167 --> 03:37:55,208 "Thank you" is not enough for what you did. 1878 03:37:55,292 --> 03:37:58,917 I just undid a mistake, that's all. 1879 03:38:09,042 --> 03:38:12,000 How did you get the house back from the bank? 1880 03:38:12,083 --> 03:38:14,250 I bought the bank. 1881 03:38:16,500 --> 03:38:19,083 Congratulations, by the way. 1882 03:38:19,167 --> 03:38:20,875 Do this. Be this. 1883 03:38:20,958 --> 03:38:26,208 The man I never was. The hero you are. 1884 03:38:26,292 --> 03:38:28,625 Take your place among the brave ones. 1885 03:38:28,708 --> 03:38:33,833 The ones that were, that are, that are yet to be. 1886 03:39:06,458 --> 03:39:09,542 It's time you stand, 1887 03:39:13,208 --> 03:39:14,792 fight, 1888 03:39:17,292 --> 03:39:18,833 discover, 1889 03:39:23,458 --> 03:39:25,667 heal, love, 1890 03:39:29,125 --> 03:39:30,292 win. 1891 03:39:56,792 --> 03:39:58,583 The time 1892 03:39:58,667 --> 03:40:00,167 is now. 1893 03:40:09,167 --> 03:40:10,542 Ready? 1894 03:40:10,625 --> 03:40:11,792 Come on, Stevens. 1895 03:40:15,542 --> 03:40:16,958 All right, let's keep it moving. 1896 03:40:18,750 --> 03:40:20,000 Keep going. 1897 03:40:21,500 --> 03:40:23,583 Come on, Luthor. Let's go. 1898 03:40:27,167 --> 03:40:28,375 Luthor. 1899 03:40:33,208 --> 03:40:34,375 Open up two, Carl, please. 1900 03:40:43,417 --> 03:40:44,833 Luthor. 1901 03:40:49,625 --> 03:40:51,250 All right, stop jerking around, Luthor, 1902 03:40:51,333 --> 03:40:53,083 or I'm gonna have to come in there. 1903 03:42:21,583 --> 03:42:23,625 Ah, there he is. 1904 03:42:24,292 --> 03:42:25,458 Welcome aboard. 1905 03:42:25,542 --> 03:42:27,458 Care for a glass of Gout de Diamants? 1906 03:42:27,542 --> 03:42:29,500 I was just celebrating God's return. 1907 03:42:29,583 --> 03:42:32,042 Out of the ground and back up into the sky. 1908 03:42:32,125 --> 03:42:34,708 I heard you were a few clowns short of a circus. 1909 03:42:34,792 --> 03:42:36,417 I was, thank you, 1910 03:42:36,500 --> 03:42:38,750 until the good doctors at Arkham helped me 1911 03:42:38,833 --> 03:42:40,917 find some much needed clarity. 1912 03:42:41,000 --> 03:42:43,333 Now, you volunteered to destroy the bat 1913 03:42:43,417 --> 03:42:44,458 free of charge. 1914 03:42:44,542 --> 03:42:46,333 Why the pro bono work? 1915 03:42:46,417 --> 03:42:48,417 It's personal. 1916 03:42:48,500 --> 03:42:51,500 Ah, let me guess, an eye for an eye? 1917 03:42:53,333 --> 03:42:55,125 You said you had something I'd want? 1918 03:42:55,208 --> 03:42:56,625 You'd better not be wasting my time. 1919 03:42:56,708 --> 03:42:58,917 Ooh. And endure your wrath, Mr. Wilson? 1920 03:42:59,000 --> 03:43:00,792 No, I wouldn't think of it. 1921 03:43:00,875 --> 03:43:02,250 Uh, I have too much to live for. 1922 03:43:02,333 --> 03:43:05,417 And more important things to do. 1923 03:43:05,500 --> 03:43:08,958 But if you want the Batman, 1924 03:43:09,042 --> 03:43:12,417 here is something that can help you. 1925 03:43:13,583 --> 03:43:17,875 His name is Bruce Wayne. 1926 03:43:20,917 --> 03:43:23,500 Hmm. On second thought, 1927 03:43:25,583 --> 03:43:27,750 we do have something to celebrate. 1928 03:43:28,792 --> 03:43:30,292 Good boy. 1929 03:44:34,542 --> 03:44:35,833 Clear. 1930 03:44:41,208 --> 03:44:42,833 How much further? 1931 03:44:43,958 --> 03:44:45,292 We're almost there. 1932 03:44:47,375 --> 03:44:48,875 Well, we need to hurry. 1933 03:44:48,958 --> 03:44:50,708 We can't be out in the open much longer. 1934 03:44:50,792 --> 03:44:52,542 He'll come for us. 1935 03:44:55,333 --> 03:44:57,375 Let him come. 1936 03:44:57,458 --> 03:44:59,250 Let the bastard come. 1937 03:45:00,458 --> 03:45:02,625 I'll stab this through his heart 1938 03:45:02,708 --> 03:45:05,042 for what he did to Arthur. 1939 03:45:05,125 --> 03:45:07,208 I want to make him pay. 1940 03:45:08,667 --> 03:45:11,417 I understand how you feel, Mera. 1941 03:45:11,500 --> 03:45:14,417 You have no idea how I feel. 1942 03:45:14,500 --> 03:45:16,375 But we have to stick to the plan 1943 03:45:16,458 --> 03:45:18,875 to have any chance to make this right. 1944 03:45:26,667 --> 03:45:30,208 Who have you ever loved? 1945 03:45:44,042 --> 03:45:47,500 Au contraire, my little fish stick. 1946 03:45:51,042 --> 03:45:52,708 He knows exactly what it's like 1947 03:45:52,792 --> 03:45:54,667 to lose someone he loves. 1948 03:45:56,542 --> 03:45:58,917 You know, like, uh, 1949 03:46:00,167 --> 03:46:01,625 a father, 1950 03:46:02,958 --> 03:46:05,042 like a mother. 1951 03:46:05,125 --> 03:46:08,458 Be very careful with the next thing you say. 1952 03:46:09,958 --> 03:46:12,125 Like an adopted son. 1953 03:46:15,750 --> 03:46:17,500 Isn't that right, 1954 03:46:18,917 --> 03:46:20,500 Batman? 1955 03:46:23,625 --> 03:46:24,917 Maybe, in a way, 1956 03:46:25,000 --> 03:46:26,958 that smelly old flounder is right. 1957 03:46:28,542 --> 03:46:31,333 Because how many can die in your arms 1958 03:46:31,417 --> 03:46:33,083 before you grow numb to death? 1959 03:46:34,542 --> 03:46:37,500 That's not very careful. 1960 03:46:37,583 --> 03:46:41,333 And how many dead eyes can you look into 1961 03:46:41,417 --> 03:46:44,250 before you die inside yourself? 1962 03:46:44,333 --> 03:46:48,167 I've been dead inside a long time, 1963 03:46:48,250 --> 03:46:50,125 but even I have a limit. 1964 03:46:50,208 --> 03:46:52,125 And if you cross that line, I swear to God, I will... 1965 03:46:52,208 --> 03:46:55,167 Before what, Bruce? Kill me? 1966 03:46:55,250 --> 03:46:57,167 You won't kill me. 1967 03:46:57,917 --> 03:47:00,083 I'm your best friend. 1968 03:47:00,167 --> 03:47:04,542 Besides, who's gonna give you a reach-around? 1969 03:47:06,417 --> 03:47:07,917 Anyway, 1970 03:47:09,083 --> 03:47:10,750 you need me. 1971 03:47:11,708 --> 03:47:13,500 You 1972 03:47:13,583 --> 03:47:16,500 need me to help you undo this world 1973 03:47:16,583 --> 03:47:19,500 you created by letting her die. 1974 03:47:21,958 --> 03:47:23,875 Poor Lois. 1975 03:47:23,958 --> 03:47:26,917 How she suffered so! 1976 03:47:32,667 --> 03:47:34,917 I often wonder 1977 03:47:35,000 --> 03:47:36,833 how many alternate timelines 1978 03:47:36,917 --> 03:47:39,333 do you destroy the world because... 1979 03:47:40,333 --> 03:47:41,875 frankly, you don't have 1980 03:47:41,958 --> 03:47:44,667 the cojones to die yourself. 1981 03:47:45,583 --> 03:47:47,083 Hmm? 1982 03:47:49,125 --> 03:47:50,333 So, as usual, 1983 03:47:50,417 --> 03:47:53,042 I'll be the bigger man. 1984 03:47:56,792 --> 03:47:58,333 A truce, 1985 03:47:59,083 --> 03:48:00,833 Bruce. 1986 03:48:03,000 --> 03:48:07,333 As long as you have this card, a truce. 1987 03:48:10,208 --> 03:48:11,250 But all you have to do 1988 03:48:11,333 --> 03:48:12,500 is tear it in half 1989 03:48:12,583 --> 03:48:14,083 and I'm happy to discuss with you 1990 03:48:14,167 --> 03:48:16,750 in any way you like, why you sent the Boy Wonder 1991 03:48:18,333 --> 03:48:20,333 to do a man's job? 1992 03:48:23,583 --> 03:48:25,417 You know, it's funny 1993 03:48:25,500 --> 03:48:26,917 that you would talk about people 1994 03:48:27,000 --> 03:48:28,583 who died in my arms 1995 03:48:28,667 --> 03:48:30,458 because when I held Harley Quinn 1996 03:48:30,542 --> 03:48:33,083 and she was bleeding and dying, 1997 03:48:33,167 --> 03:48:36,875 she begged me with her last breath 1998 03:48:36,958 --> 03:48:39,167 that when I killed you, 1999 03:48:39,250 --> 03:48:42,917 and make no mistake, I will fucking kill you... 2000 03:48:43,000 --> 03:48:45,000 that I'd do it slow. 2001 03:48:46,042 --> 03:48:48,167 I'm gonna honor that promise. 2002 03:49:18,625 --> 03:49:21,500 Oh. You're good. 2003 03:49:25,708 --> 03:49:27,417 You almost had me. 2004 03:49:46,708 --> 03:49:47,833 Where are we holing up? 2005 03:49:47,917 --> 03:49:50,458 Somewhere he'll never suspect. 2006 03:49:50,542 --> 03:49:53,500 Still think it was a good idea bringing him along? 2007 03:49:53,583 --> 03:49:56,375 what do you think? 2008 03:50:02,333 --> 03:50:03,458 He's found us. 2009 03:51:32,542 --> 03:51:35,083 Can I help you? 2010 03:51:35,167 --> 03:51:38,792 I'm sure you know Darkseid is not finished with Earth. 2011 03:51:38,875 --> 03:51:42,000 The Anti-Life Equation is here somewhere. 2012 03:51:42,083 --> 03:51:45,042 We have to find it before he does. 2013 03:51:45,125 --> 03:51:47,042 There's a war coming. 2014 03:51:47,125 --> 03:51:48,958 And I'm here to help. 2015 03:51:49,042 --> 03:51:51,375 I'm sorry, who are you again? 2016 03:51:51,458 --> 03:51:53,583 I've gone by many names 2017 03:51:53,667 --> 03:51:56,958 and taken many forms. And like you, 2018 03:51:57,042 --> 03:51:59,792 I've realized I have a stake in this world 2019 03:51:59,875 --> 03:52:02,583 and it's time I started fighting for it. 2020 03:52:03,250 --> 03:52:04,458 Oh. 2021 03:52:05,875 --> 03:52:08,208 Well, we could definitely use the help. 2022 03:52:08,292 --> 03:52:11,708 So, glad you're here. 2023 03:52:12,792 --> 03:52:13,875 You know, I never thought 2024 03:52:13,958 --> 03:52:15,000 I'd see the defenders of Earth 2025 03:52:15,083 --> 03:52:18,083 united and fighting as one. 2026 03:52:18,167 --> 03:52:20,833 It wouldn't have happened without you, Bruce. 2027 03:52:22,042 --> 03:52:24,667 Your mother and father would be proud. 2028 03:52:25,917 --> 03:52:27,208 I hope so. 2029 03:52:33,083 --> 03:52:36,208 Well, I'll be in touch. 2030 03:52:37,083 --> 03:52:41,208 Oh, and some have called me 2031 03:52:41,292 --> 03:52:43,750 the Martian Manhunter. 2032 03:52:51,250 --> 03:52:53,833 I guess I'll see you around. 2033 03:53:20,950 --> 03:53:29,530 "It Was a Pleasure Sharing" ...by Synchronized, Thanks for Watching! 2034 03:53:29,670 --> 03:53:33,820 Provided by explosiveskull 2035 03:56:36,083 --> 03:56:40,875 ♪ I've heard there was a secret chord ♪ 2036 03:56:40,958 --> 03:56:45,583 ♪ That David played and it pleased the Lord ♪ 2037 03:56:45,667 --> 03:56:51,333 ♪ But you don't really care for music, do you? ♪ 2038 03:56:53,750 --> 03:56:57,542 ♪ It goes like this The fourth, the fifth ♪ 2039 03:56:57,625 --> 03:57:01,542 ♪ The minor fall The major lift ♪ 2040 03:57:01,625 --> 03:57:09,458 ♪ The baffled king composing hallelujah ♪ 2041 03:57:09,542 --> 03:57:13,458 ♪ Hallelujah ♪ 2042 03:57:13,542 --> 03:57:15,708 ♪ Hallelujah ♪ 2043 03:57:17,042 --> 03:57:21,000 ♪ Hallelujah ♪ 2044 03:57:21,083 --> 03:57:27,083 ♪ Hallelujah ♪ 2045 03:57:28,875 --> 03:57:33,292 ♪ Well your faith was strong but you needed proof ♪ 2046 03:57:33,375 --> 03:57:36,875 ♪ You saw her bathing on the roof ♪ 2047 03:57:36,958 --> 03:57:42,125 ♪ Her beauty and the moonlight overthrew you ♪ 2048 03:57:44,542 --> 03:57:48,042 ♪ She tied you to her kitchen chair ♪ 2049 03:57:48,125 --> 03:57:52,167 ♪ She broke your throne and she cut your hair ♪ 2050 03:57:52,250 --> 03:57:59,167 ♪ And from your lips she drew the hallelujah ♪ 2051 03:57:59,250 --> 03:58:02,417 ♪ Hallelujah ♪ 2052 03:58:03,167 --> 03:58:05,875 ♪ Hallelujah ♪ 2053 03:58:06,958 --> 03:58:10,500 ♪ Hallelujah ♪ 2054 03:58:10,583 --> 03:58:15,958 ♪ Hallelujah ♪ 2055 03:58:18,917 --> 03:58:23,167 ♪ Hey baby I've been here before ♪ 2056 03:58:23,250 --> 03:58:27,542 ♪ I've seen this room and I've walked this floor ♪ 2057 03:58:27,625 --> 03:58:32,542 ♪ I used to live alone before I knew you ♪ 2058 03:58:35,333 --> 03:58:39,042 ♪ But I've seen your flag on the marble arch ♪ 2059 03:58:39,125 --> 03:58:42,875 ♪ And love is not a victory march ♪ 2060 03:58:42,958 --> 03:58:50,167 ♪ It's a cold and it is a broken hallelujah ♪ 2061 03:58:50,875 --> 03:58:54,583 ♪ Hallelujah ♪ 2062 03:58:54,667 --> 03:58:57,375 ♪ Hallelujah ♪ 2063 03:58:58,542 --> 03:59:02,542 ♪ Hallelujah ♪ 2064 03:59:02,625 --> 03:59:08,500 ♪ Hallelujah ♪ 2065 03:59:11,667 --> 03:59:16,292 ♪ Well there was a time when you would let me know ♪ 2066 03:59:16,375 --> 03:59:20,917 ♪ What's really going on below ♪ 2067 03:59:21,000 --> 03:59:26,500 ♪ Now you never show that to me, do you? ♪ 2068 03:59:29,250 --> 03:59:32,708 ♪ Remember when I moved in you ♪ 2069 03:59:32,792 --> 03:59:36,625 ♪ And the holy dove was moving too ♪ 2070 03:59:36,708 --> 03:59:43,708 ♪ And every breath we drew was hallelujah ♪ 2071 03:59:44,625 --> 03:59:48,250 ♪ Hallelujah ♪ 2072 03:59:48,333 --> 03:59:50,958 ♪ Hallelujah ♪ 2073 03:59:52,458 --> 03:59:56,000 ♪ Hallelujah ♪ 2074 03:59:56,083 --> 04:00:03,167 ♪ Hallelujah ♪ 2075 04:00:17,917 --> 04:00:23,000 ♪ Well, maybe there is a God above ♪ 2076 04:00:25,208 --> 04:00:30,458 ♪ But all I have ever learned from love ♪ 2077 04:00:31,625 --> 04:00:34,958 ♪ Was how to shoot somebody ♪ 2078 04:00:36,083 --> 04:00:41,292 ♪ Who outdrew you ♪ 2079 04:00:41,375 --> 04:00:45,708 ♪ It's not a cry that you hear at night ♪ 2080 04:00:45,792 --> 04:00:50,167 ♪ And it is not somebody who's seen the light ♪ 2081 04:00:50,250 --> 04:00:51,958 ♪ It's a cold ♪ 2082 04:00:52,042 --> 04:00:59,458 ♪ And it is a broken hallelujah ♪ 2083 04:00:59,542 --> 04:01:02,667 ♪ Hallelujah ♪ 2084 04:01:02,750 --> 04:01:05,500 ♪ Hallelujah ♪ 2085 04:01:06,208 --> 04:01:09,667 ♪ Hallelujah ♪ 2086 04:01:09,750 --> 04:01:16,375 ♪ Hallelujah ♪ 2087 04:01:16,458 --> 04:01:19,250 ♪ Hallelujah ♪ 2088 04:01:19,333 --> 04:01:22,917 ♪ Hallelujah ♪ 2089 04:01:24,708 --> 04:01:26,958 ♪ Hallelujah ♪ 2090 04:01:28,375 --> 04:01:35,500 ♪ Hallelujah ♪ 144770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.