All language subtitles for the_simpsons.10x23.30_minutes_over_tokyo.dvdrip_xvid-fov

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,018 --> 00:00:19,918 [ Bell Ringing ] 2 00:00:24,791 --> 00:00:27,851 [ Whistle Blowing ] 3 00:00:30,330 --> 00:00:32,230 [ Beeping ] 4 00:00:37,971 --> 00:00:39,871 ## [Jazzy Solo ] 5 00:00:59,959 --> 00:01:01,859 [ Beeping ] 6 00:01:01,961 --> 00:01:03,861 [ Tires Screeching ] 7 00:01:05,231 --> 00:01:07,165 D'oh! [ Screams ] 8 00:01:10,637 --> 00:01:12,935 [ All Shout ] 9 00:01:25,418 --> 00:01:28,581 Hey, why didn't you tell me the new issue of Weird was here? 10 00:01:28,688 --> 00:01:32,249 [ Chuckles ] I love their hilarious send-ups of hit movies. 11 00:01:32,358 --> 00:01:34,258 - Dad, it's not- - ''Gigabytes.'' 12 00:01:34,360 --> 00:01:36,385 [ Laughing ] They've done it again. 13 00:01:36,496 --> 00:01:39,624 ''Gigabytes.'' Wait-This isn't Weird. 14 00:01:39,732 --> 00:01:42,257 Why, there's no magazine called Weird, is there? 15 00:01:42,368 --> 00:01:45,929 This is Wired. It's about computers and technology. 16 00:01:47,974 --> 00:01:51,466 Hey, look. There's a cybercafe opening right here in Springfield. 17 00:01:51,578 --> 00:01:53,478 Will you take me, Dad? Please? 18 00:01:53,580 --> 00:01:55,571 I'll show you how to order pizza over the Internet. 19 00:01:55,682 --> 00:01:58,048 The Internet? Is that thing still around? 20 00:01:58,151 --> 00:02:00,142 I know a Web site that shows monkeys doin' it. 21 00:02:00,253 --> 00:02:02,483 Bart, the Internet is more than a global pornography network. 22 00:02:02,589 --> 00:02:03,988 - It's a- - [ Horn Honks ] 23 00:02:04,090 --> 00:02:07,856 - Come on, Lisa. Monkeys. - [ Groans ] 24 00:02:11,931 --> 00:02:15,128 Ach. Let's see what's been captured on the up-kilt camera. 25 00:02:15,235 --> 00:02:18,136 [ Beeps, Whirs ] 26 00:02:18,238 --> 00:02:21,298 Ew. This lass needs a bit of grounds keeping. 27 00:02:21,407 --> 00:02:23,773 Eh? Aah! That's Willie! 28 00:02:24,878 --> 00:02:26,778 My name is Mary. 29 00:02:26,880 --> 00:02:29,644 I'm 45, heavy and willing to settle for less. 30 00:02:30,984 --> 00:02:33,680 Wow. This Mary's got the whole package. 31 00:02:34,787 --> 00:02:36,914 Wow, Dad. You're surfin' like a pro. 32 00:02:37,023 --> 00:02:40,424 Oh, yeah. I'm betting on jai alai in the Cayman Islands. 33 00:02:40,527 --> 00:02:43,052 I invested in something called News Corp- 34 00:02:43,163 --> 00:02:45,131 - Dad! That's Fox! - [ Screams ] 35 00:02:45,231 --> 00:02:47,131 Undo! Undo! [ Groans ] 36 00:02:47,233 --> 00:02:49,133 Dad, do we have any money left? 37 00:02:49,235 --> 00:02:51,863 Well, let's check the old bank account. 38 00:02:51,971 --> 00:02:54,804 - [ Beeps ] - See? Even after my cyber squandering... 39 00:02:54,908 --> 00:02:56,876 we've still got $1 ,200. 40 00:02:56,976 --> 00:03:00,173 - All right, dorks, this is a holdup. - [ Gasping, Murmuring ] 41 00:03:00,280 --> 00:03:02,077 Oh, yes! 42 00:03:02,182 --> 00:03:04,377 Download to papa. 43 00:03:04,484 --> 00:03:09,615 - [ Beeping ] - Yoink dot adios, back-slash losers. 44 00:03:10,924 --> 00:03:13,358 - [ Groans ] - [ Marge ] We were robbed? 45 00:03:13,459 --> 00:03:17,896 You seem to know an awful lot about this for an innocent person. 46 00:03:17,997 --> 00:03:20,727 We were saving that money for our family vacation. 47 00:03:20,833 --> 00:03:23,563 Now we're gonna have to start all over again. 48 00:03:23,670 --> 00:03:26,503 - [ Groans ] - Aw, don't worry, sweetheart. 49 00:03:26,606 --> 00:03:30,633 I'll get us the money- even if I have to get a second job. 50 00:03:39,385 --> 00:03:41,649 Evenin', neighbor. Low on funds again? 51 00:03:41,754 --> 00:03:44,723 - Yes, sir. - Now, Homer, we can't have you burglarizing us... 52 00:03:44,824 --> 00:03:47,122 every time you got a bill to pay. 53 00:03:47,227 --> 00:03:49,491 I know, sir. I'm sorry, sir. 54 00:03:51,130 --> 00:03:54,099 It's just that you and Maude live like royalty in your fancy castle... 55 00:03:54,200 --> 00:03:58,000 while I got Marge trapped over there like a pig in a mud beehive. 56 00:03:58,104 --> 00:04:00,595 Oh, we're-We're not as well off as you think. 57 00:04:00,707 --> 00:04:03,335 We give to eight different churches just to hedge our bets... 58 00:04:03,443 --> 00:04:05,707 and the Leftorium's business has gone way down hill... 59 00:04:05,812 --> 00:04:08,212 since Leftopolis moved in next door. 60 00:04:08,314 --> 00:04:11,249 If you're not rich, then how come you have a new refrigerator... 61 00:04:11,351 --> 00:04:13,512 an electric can opener, a milk shake machine? 62 00:04:13,620 --> 00:04:15,554 [ Chuckling ] We picked those up cheap. 63 00:04:15,655 --> 00:04:18,055 - They were evidence at a murder trial. - Sweet. 64 00:04:18,157 --> 00:04:21,183 We got that tip at the Chuck Garabedian Mega-Savings Seminar. 65 00:04:21,294 --> 00:04:23,353 - Go on. - He taught us how to live... 66 00:04:23,463 --> 00:04:25,863 a Burt Reynolds lifestyle on a Mac Davis income. 67 00:04:25,965 --> 00:04:28,195 We've already got tickets for his next seminar. 68 00:04:28,301 --> 00:04:31,566 I think you'll find living thrifty a lot more satisfying than stealing. 69 00:04:31,671 --> 00:04:34,003 Maybe you're right, Ned. 70 00:04:34,107 --> 00:04:36,632 Maybe you're right. 71 00:04:44,450 --> 00:04:47,248 Are you tired of missing out on the good things in life- 72 00:04:47,353 --> 00:04:51,289 Family vacations,jet packs, Solid Gold Dancers? 73 00:04:51,391 --> 00:04:53,416 There's only three left in the world. 74 00:04:53,526 --> 00:04:55,585 Well, stick around, 'cause I'm gonna tell you... 75 00:04:55,695 --> 00:04:59,392 the 1 2 savings secrets Wall Street won't tell you. 76 00:04:59,499 --> 00:05:02,798 Then I'll show you the three ways to get back to the highway- 77 00:05:02,902 --> 00:05:07,339 including one shortcut those Wall Street fat cats don't want you to know. 78 00:05:07,440 --> 00:05:11,843 - [ Cheering ] - Oh, here we go with the fat-cat bashing. 79 00:05:11,944 --> 00:05:15,880 Well, what do you expect? These yokels are pure Baltic Avenue. 80 00:05:15,982 --> 00:05:19,145 [ Chuckles ] Uh-oh! I'm late for the Short Line Railroad. 81 00:05:19,252 --> 00:05:22,050 [ Tires Squeal ] 82 00:05:22,155 --> 00:05:24,385 Let's start with mega secret number one: 83 00:05:24,490 --> 00:05:27,357 ''Ya gotta squeeze every penny.'' 84 00:05:27,460 --> 00:05:30,861 You see this tux? I got it cheap 'cause Roy Cohn died in it. 85 00:05:30,963 --> 00:05:32,931 - [ Murmuring ] - That fancy yacht? 86 00:05:33,032 --> 00:05:35,660 A bargain, 'cause it smells like cat pee. 87 00:05:35,768 --> 00:05:39,226 - [ Murmuring ] - And those beautiful women? 88 00:05:39,339 --> 00:05:41,432 - They used to be men. - [ Groaning ] 89 00:05:41,541 --> 00:05:46,205 The point is, ya gotta squeeze every penny. Come on, let me hear you. 90 00:05:46,312 --> 00:05:49,907 [ Together] Squeeze every penny. Squeeze every penny. 91 00:05:50,016 --> 00:05:53,247 I'm squeezing. I'm squeezing it. 92 00:05:53,353 --> 00:05:56,652 - [ Slurping Sound ] - Hey, I squeezed so hard it went into my hand. 93 00:05:56,756 --> 00:05:58,815 Oh, Homer, not again. 94 00:06:05,565 --> 00:06:06,827 Ew. We're gonna do our grocery shopping at a 99-cent store? 95 00:06:06,933 --> 00:06:08,833 Well, maybe for your wedding. 96 00:06:10,203 --> 00:06:12,535 - [ Bart ] How about here? - Not if we want that vacation. 97 00:06:19,812 --> 00:06:21,712 Look, Mom. They have your dress. 98 00:06:21,814 --> 00:06:25,614 [ Groans ] Thirty-three cents? I paid almost double that. 99 00:06:27,453 --> 00:06:29,353 Blue? 100 00:06:29,455 --> 00:06:32,049 Wow! This plankton's only 33 cents. 101 00:06:32,158 --> 00:06:35,559 According to the Mexican Council of Food... 102 00:06:35,661 --> 00:06:37,629 this expired two years ago. 103 00:06:37,730 --> 00:06:40,893 Sure, by their standards, but we live in America. 104 00:06:41,000 --> 00:06:43,628 [ Chomping, Groaning ] 105 00:06:43,736 --> 00:06:47,035 This also says it can cause red tide poisoning. 106 00:06:47,140 --> 00:06:49,438 But it's so cheap. 107 00:06:50,777 --> 00:06:53,871 Well, let's see what's in the old vacation fund. 108 00:06:55,648 --> 00:06:57,775 Homer, you could have just unscrewed the bottom. 109 00:06:57,884 --> 00:07:00,011 A little late for ''could-haves,'' Marge. 110 00:07:00,119 --> 00:07:02,644 I don't think there's enough here for a vacation. 111 00:07:02,755 --> 00:07:05,656 There is for a Mega-Savings vacation. 112 00:07:05,758 --> 00:07:08,522 Chuck Garabedian says you can fly mega cheap... 113 00:07:08,628 --> 00:07:10,619 if you don't care where you go. 114 00:07:10,730 --> 00:07:13,961 That's right.Just go to the airport and wait for some no-shows. 115 00:07:14,066 --> 00:07:16,694 Then you can buy their seats for a fraction of the price. 116 00:07:16,803 --> 00:07:18,771 Are you going through our garbage? 117 00:07:18,871 --> 00:07:21,863 That's right. You fat cats didn't finish your plankton. 118 00:07:21,974 --> 00:07:23,908 Now it's mine. 119 00:07:27,447 --> 00:07:30,109 Hawaii, here we come. 120 00:07:30,216 --> 00:07:32,776 No. No. We're going to Paris. I can feel it. 121 00:07:32,885 --> 00:07:34,876 Come on, Transylvania. 122 00:07:34,987 --> 00:07:37,148 [ With Jamaican Accent ] No, mon, let's go home toJamaica. 123 00:07:37,256 --> 00:07:39,952 I and I been in Babylon too long. 124 00:07:40,059 --> 00:07:43,893 [ Woman On P.A.] Attention. Flight 605 to Tokyo is ready for departure... 125 00:07:43,996 --> 00:07:46,362 and has four available mega-saver seats. 126 00:07:46,466 --> 00:07:48,934 - [ Both ] Yeah! - Come on, Homer.Japan. 127 00:07:49,035 --> 00:07:53,904 No, notJapan,Jamaica. I wanna pass the dutchie on the left-hand side. 128 00:07:54,006 --> 00:07:58,636 Never mind. Looks like the Flanders are gonna get those seats anyway. 129 00:07:58,744 --> 00:08:01,941 Oh, so Flanders thinks he can steal our vacation, huh? 130 00:08:02,982 --> 00:08:04,882 - [ Groans ] - Come on! 131 00:08:06,552 --> 00:08:09,453 - Whoo! - [ Horn Honking ] 132 00:08:09,555 --> 00:08:12,422 - Sayonara, suckers. - [ Snarls ] 133 00:08:12,525 --> 00:08:15,824 Yea! The Simpsons are going toJapan. 134 00:08:15,928 --> 00:08:17,828 [ Gong Sounds ] 135 00:08:17,930 --> 00:08:19,830 Hey, watch the gong,jerk. 136 00:08:27,039 --> 00:08:29,473 Come on, Homer. Japan will be fun. 137 00:08:29,575 --> 00:08:33,067 - You liked Rashomon. - That's not how I remember it. 138 00:08:33,179 --> 00:08:35,204 Besides, if we wanna see Japanese people... 139 00:08:35,314 --> 00:08:37,578 - we could have gone to the zoo. - Homer! 140 00:08:37,683 --> 00:08:40,914 What? The guy who washes the elephants is Japanese. 141 00:08:41,020 --> 00:08:44,353 His name is Takashi. He's in my book club. 142 00:08:44,457 --> 00:08:47,688 Look, Mom. The safety instructions are written in haiku. 143 00:08:47,793 --> 00:08:49,761 ''Fasten seat belts tight. 144 00:08:49,862 --> 00:08:51,796 ''Your seat cushions float gently. 145 00:08:51,898 --> 00:08:53,832 Headsets, five dollars.'' 146 00:08:56,569 --> 00:08:58,469 [ Beeping ] 147 00:08:58,571 --> 00:09:01,665 Sir, it is not safe to use electronic devices yet. 148 00:09:01,774 --> 00:09:03,674 - You're the waitress. - [ Beeps ] 149 00:09:05,111 --> 00:09:07,705 [ Attendant ] Turn it back on.! Turn it back on.! 150 00:09:07,813 --> 00:09:12,682 Ooh. I never knew Jim Belushi made so many movies. 151 00:09:12,785 --> 00:09:16,312 Yeah, isn't it amazing? They're filming one right now in the bathroom. 152 00:09:16,422 --> 00:09:18,822 Gonna be on towards the end of the flight. 153 00:09:20,459 --> 00:09:23,257 Toga! Toga! Toga 2,000! 154 00:09:23,362 --> 00:09:24,920 Marge, they stole my idea. 155 00:09:31,704 --> 00:09:33,831 The local time is... tomorrow. 156 00:09:38,177 --> 00:09:40,668 [ Homer] Here's our room. 157 00:09:40,780 --> 00:09:44,272 Homer, you're supposed to slide those doors open. 158 00:09:44,383 --> 00:09:47,045 I don't have time for that. [ Grunts ] 159 00:09:48,754 --> 00:09:52,520 [ Man's Voice ] Welcome. I am honored to accept your waste. 160 00:09:52,625 --> 00:09:55,458 - [ Beeps ] - ## [ Bells ] 161 00:09:56,996 --> 00:10:00,022 [ Gasps ] They're years ahead of us. 162 00:10:01,133 --> 00:10:03,795 Mom! Lise! Check it out. Dad's on TV. 163 00:10:05,171 --> 00:10:08,766 - Oh, yeah! - [ Marge, Bart, Lisa Screaming ] 164 00:10:11,510 --> 00:10:13,603 [ Gasps ] It's breathtaking. 165 00:10:13,713 --> 00:10:16,079 Look. There's the Imperial Gardens. 166 00:10:16,182 --> 00:10:18,082 The Meiji Shrine. 167 00:10:18,184 --> 00:10:20,243 The Hello Kitty factory. 168 00:10:20,353 --> 00:10:22,913 [ Cats Yowling ] 169 00:10:23,022 --> 00:10:24,922 [ Yowling Stops ] 170 00:10:25,024 --> 00:10:26,924 Who's up for some exploring? 171 00:10:27,026 --> 00:10:29,221 - Hey, I'm still checking outJapanese TV. - ## [ Synthesizers ] 172 00:10:29,328 --> 00:10:31,387 Isn't this that cartoon that causes seizures? 173 00:10:31,497 --> 00:10:33,829 [ Beeping ] 174 00:10:33,933 --> 00:10:37,391 [ Grunting, Groaning ] 175 00:10:37,503 --> 00:10:39,630 Bart, what are you doing? [ Grunting, Groaning ] 176 00:10:39,739 --> 00:10:41,798 Hey, what the- [ Grunting, Groaning ] 177 00:10:43,209 --> 00:10:45,109 Hmm. All right. 178 00:10:45,211 --> 00:10:47,771 [ Grunting, Groaning ] 179 00:10:47,880 --> 00:10:49,905 - Robots be right back. - Whoo! 180 00:10:50,016 --> 00:10:52,746 - All that seizing made me hungry. - Me too. 181 00:10:52,852 --> 00:10:55,218 Let's go to an authentic Japanese noodle house. 182 00:10:55,321 --> 00:10:57,846 The toilet recommended a place called Americatown. 183 00:10:57,957 --> 00:11:02,417 Dad, we didn't come halfway around the world to eat at Americatown. 184 00:11:02,528 --> 00:11:05,827 I'd like to see theJapanese take on the club sandwich. 185 00:11:05,931 --> 00:11:08,627 I bet it's smaller and more efficient. 186 00:11:08,734 --> 00:11:11,635 [ Man ] We now return to Battling Seizure Robots. 187 00:11:11,737 --> 00:11:15,332 - [ Beeping ] - [ All Moaning ] 188 00:11:20,846 --> 00:11:23,576 [ Mechanical Clicking ] 189 00:11:23,683 --> 00:11:26,481 I can't believe they stuck us at ''Tax-a-chusetts.'' 190 00:11:28,020 --> 00:11:30,511 - Hey, you know, I once knew a man from Nantucket. - And? 191 00:11:30,623 --> 00:11:34,491 Let's just say the stories about him are greatly exaggerated. 192 00:11:34,593 --> 00:11:36,754 Howdy, gangstas. 193 00:11:36,862 --> 00:11:40,127 I am average American Joe salary-man waiter. 194 00:11:40,232 --> 00:11:43,690 These prices suck. 1 0,000 yen for coleslaw? 195 00:11:43,803 --> 00:11:47,000 Don't you serve anything that's even remotelyJapanese? 196 00:11:47,106 --> 00:11:49,438 Don't ask me. I don't know anything. 197 00:11:49,542 --> 00:11:52,136 I am product of American education system. 198 00:11:52,244 --> 00:11:57,113 I also build poor-quality cars and inferior-style electronics. 199 00:11:57,216 --> 00:12:00,515 [ Laughs ] Oh, they got our number. 200 00:12:03,389 --> 00:12:06,051 One square watermelon, please. 201 00:12:06,158 --> 00:12:09,855 Oh, my goodness. Homer, those are $1 50. 202 00:12:09,962 --> 00:12:11,862 It's worth every cent. 203 00:12:11,964 --> 00:12:15,491 I'm tired of fumbling with round fruit. D'oh! 204 00:12:15,601 --> 00:12:18,570 Well, maybe we should just head back to the hotel. 205 00:12:18,671 --> 00:12:21,139 But you promised me we'd do something Japanese. 206 00:12:21,240 --> 00:12:23,140 Oh, of course you're right. 207 00:12:23,242 --> 00:12:25,642 You know, I read about a Shinto teahouse... 208 00:12:25,745 --> 00:12:27,713 where they practice the traditional- Run, Bart! 209 00:12:34,520 --> 00:12:36,681 - Hey. Isn't that Woody Allen? - Hmm. Looks like he's doing a commercial. 210 00:12:36,789 --> 00:12:37,414 Oh! [ Clears Throat ] Hello. 211 00:12:37,523 --> 00:12:40,356 [ Clears Throat ] So many rice crackers claim to be low-cal... 212 00:12:40,459 --> 00:12:44,327 but only Fujikawa rice crackers make your interiors go bananas. 213 00:12:44,430 --> 00:12:46,489 What did I do to deserve this? 214 00:12:46,599 --> 00:12:48,499 Oh, right. 215 00:12:54,540 --> 00:12:57,839 Mmm. Fifty-dollar pretzels. 216 00:12:57,943 --> 00:12:59,843 Hey, what's Baby Huey doin'? 217 00:12:59,945 --> 00:13:03,881 - Says here they throw salt before they wrestle to purify the ring. - Hmm. 218 00:13:04,984 --> 00:13:07,748 - Spare some salt, tubby? - Tubby? 219 00:13:07,853 --> 00:13:10,151 [ Speaking Japanese ] 220 00:13:14,059 --> 00:13:17,051 - Yoink. - Hey, that's mine! [ Yells ] 221 00:13:17,163 --> 00:13:19,529 - Hey. - [ Grunts ] 222 00:13:19,632 --> 00:13:23,068 - [ Crowd Groans ] - Like we say in my county, ''Hasta la vista, baby.'' 223 00:13:23,169 --> 00:13:27,071 Congratulations. I am the emperor. 224 00:13:27,173 --> 00:13:29,141 Yeah? And I'm ''clobber-saurus.'' 225 00:13:30,843 --> 00:13:35,371 [ Gasping, Sighing ] 226 00:13:35,481 --> 00:13:38,678 All hail Emperor Clobbersaurus. 227 00:13:38,784 --> 00:13:41,309 [ Booing ] 228 00:13:48,027 --> 00:13:50,587 Your wife has paid your bail, Mr. Simpson-san. 229 00:13:50,696 --> 00:13:54,257 Thank God. Couldn't take another minute in this hellhole. 230 00:13:55,301 --> 00:13:57,292 [ Chomping ] 231 00:14:03,542 --> 00:14:06,033 Now can we do something Japanese? 232 00:14:06,145 --> 00:14:08,340 Oh, I'm sick of doing Japanese stuff. 233 00:14:08,447 --> 00:14:12,781 In jail we had to be in this dumb Kabuki play about the 47 Ronin... 234 00:14:12,885 --> 00:14:16,150 and I wanted to be Yoshi, but they made me Ori. 235 00:14:16,255 --> 00:14:18,155 Then we had to do two hours of origami... 236 00:14:18,257 --> 00:14:20,350 followed by flower arranging and meditation. 237 00:14:20,459 --> 00:14:22,484 [ Speaking Japanese ] 238 00:14:25,297 --> 00:14:27,265 Honey, I know you wanna seeJapan... 239 00:14:27,366 --> 00:14:29,664 but we're down to our last million yen. 240 00:14:29,768 --> 00:14:31,929 Don't worry, ichiban. 241 00:14:32,037 --> 00:14:34,403 I'll show you something Japanese. 242 00:14:36,876 --> 00:14:39,743 Oh, it's beautiful, Dad. 243 00:14:39,845 --> 00:14:44,248 It's a crane. TheJapanese believe they bring good luck. 244 00:14:44,350 --> 00:14:48,013 Oh, be careful. We need that money to get home. 245 00:14:48,120 --> 00:14:51,317 - [ Marge Gasps ] No! - [Japanese ] 246 00:14:54,593 --> 00:14:56,493 [ Man ] Now, Mr. Simpson... 247 00:14:56,595 --> 00:14:58,620 I know you lost all your money, but don't worry. 248 00:14:58,731 --> 00:15:01,598 The United States will not stand idly by... 249 00:15:01,700 --> 00:15:04,396 while one of its citizens is stuck here like this. 250 00:15:04,503 --> 00:15:07,233 [ Grunts, Groans ] 251 00:15:07,339 --> 00:15:10,706 But, Mr. Ambassador, how are we going to get home? 252 00:15:10,809 --> 00:15:13,903 Beats me. Try getting a job and earning some money. 253 00:15:14,013 --> 00:15:16,880 That's what I did. By the way, ''ambassador'' is taken. 254 00:15:19,018 --> 00:15:21,316 [ Groaning ] 255 00:15:25,190 --> 00:15:27,158 Every truckload of fish we gut... 256 00:15:27,259 --> 00:15:29,955 brings us 31 cents closer to those tickets home. 257 00:15:30,062 --> 00:15:33,088 And I think I finally found what I was put on this Earth to do. 258 00:15:33,198 --> 00:15:36,929 Knife goes in, guts come out. Knife goes in, guts come out. 259 00:15:37,036 --> 00:15:39,436 Spare my life and I will grant you three wi- 260 00:15:39,538 --> 00:15:41,733 - [ Screams ] - Knife goes in, guts come out. 261 00:15:41,840 --> 00:15:45,139 Yippee! Time for the company loyalty song. 262 00:15:45,244 --> 00:15:47,906 ## [ Singing ] 263 00:15:51,483 --> 00:15:54,008 [ Groans ] 264 00:15:54,119 --> 00:15:56,110 Well, this sucks. What else is on? 265 00:15:58,590 --> 00:16:00,490 - [ Bell Ringing ] - [ Cheering ] 266 00:16:00,592 --> 00:16:02,321 [ Laughs ] Thank you. 267 00:16:02,428 --> 00:16:05,295 You have fulfilled our dreams, and dreams of our ancestors. 268 00:16:05,397 --> 00:16:07,558 [ Male Announcer ] Tune in tomorrow, when another lucky family... 269 00:16:07,666 --> 00:16:09,566 tries to win their dreams... 270 00:16:09,668 --> 00:16:12,865 on Happy Smile Super Challenge Family Wish Show. 271 00:16:12,972 --> 00:16:15,702 Family Wish Show. Hmm. 272 00:16:15,808 --> 00:16:18,242 That gives me an idea. 273 00:16:18,344 --> 00:16:20,744 I think we all had that idea. 274 00:16:20,846 --> 00:16:23,906 I didn't. What is it? Lunch? 275 00:16:28,988 --> 00:16:31,047 Thank you, thank you. 276 00:16:31,156 --> 00:16:35,718 And welcome to our contestants from America, the Simpson family. 277 00:16:35,828 --> 00:16:38,888 - You honor us. - Don't patronize me. 278 00:16:38,998 --> 00:16:42,934 Now, Simpson family, have you picked a wish? 279 00:16:43,035 --> 00:16:45,629 Well, I haven't talked it over with the family- [ Chuckles ] 280 00:16:45,738 --> 00:16:49,230 but I think we'd all like a free dinner at Americatown. 281 00:16:49,341 --> 00:16:53,402 No, no, no. We want plane tickets home to Springfield. 282 00:16:53,512 --> 00:16:55,605 [ Cheering, Whistling ] 283 00:16:55,714 --> 00:16:59,582 Now, our game shows are a little different from yours. 284 00:16:59,685 --> 00:17:02,017 Your shows reward knowledge. 285 00:17:02,121 --> 00:17:04,214 We punish ignorance. 286 00:17:04,323 --> 00:17:06,848 Ignor-What? [ Screams ] 287 00:17:06,959 --> 00:17:09,052 - [ Laughing ] - Okay, let's begin. 288 00:17:09,161 --> 00:17:11,061 Our categories are: 289 00:17:11,163 --> 00:17:14,530 ''Ow. That hurts. '' ''Why are you doing this to me?'' 290 00:17:14,633 --> 00:17:17,124 - And ''Please let me die. '' - [ Bell Dings ] 291 00:17:17,236 --> 00:17:19,136 - ''Ow. That hurts.'' - Oh, yeah, number one. Definitely. 292 00:17:19,238 --> 00:17:21,229 I don't know. I like ''Why are you doing this?'' 293 00:17:21,340 --> 00:17:24,503 - ''Ow. That hurts.'' - We'll go with ''Ow. That hurts,'' Skip. 294 00:17:24,610 --> 00:17:28,205 - My name is Wink. - [ Groans ] 295 00:17:28,313 --> 00:17:30,406 [ Laughing, Chattering ] 296 00:17:32,384 --> 00:17:35,114 All right, Simpsons, whack the pinata. 297 00:17:35,220 --> 00:17:37,154 - [ Groaning ] - Come on! 298 00:17:37,256 --> 00:17:39,451 Whack that pig open. Once more. 299 00:17:39,558 --> 00:17:41,549 Harder. Whack it open. 300 00:17:41,660 --> 00:17:44,060 - [ Laughing ] - Good. All right. 301 00:17:44,163 --> 00:17:46,597 You may remove your blindfolds. 302 00:17:46,698 --> 00:17:49,166 - [ Groaning ] - Oh, sorry, Dad. 303 00:17:49,268 --> 00:17:51,668 - We didn't know. - I had an inkling. 304 00:17:51,770 --> 00:17:54,864 - Could someone please whack my hernia back in? - Sure, thing, Dad. 305 00:17:54,973 --> 00:17:56,941 Mr. Simpson, we'll cut you down... 306 00:17:57,042 --> 00:18:01,376 as soon as you answer one question aboutJapan. 307 00:18:01,480 --> 00:18:05,143 - Is the answer ''Japan''? - Actually, it is. 308 00:18:05,250 --> 00:18:07,411 [ Speaking Japanese ] 309 00:18:07,519 --> 00:18:10,886 That means you move on to the lightning round. 310 00:18:10,989 --> 00:18:14,322 - [ Moans ] - [ Thunder Rumbling ] 311 00:18:15,427 --> 00:18:17,361 - [ Screams ] - He seems okay... 312 00:18:17,463 --> 00:18:20,398 but he is being burned internally. 313 00:18:23,502 --> 00:18:25,527 [ Screaming ] 314 00:18:25,637 --> 00:18:28,538 Hey, isn't that Homer on theJapanese Channel? 315 00:18:28,640 --> 00:18:32,201 If that's Homer, then who the hell's been puttin' beers on his tab? 316 00:18:33,479 --> 00:18:35,709 D'oh. Whoo-hoo. 317 00:18:35,814 --> 00:18:38,612 Uh-That boy ain't right. 318 00:18:39,785 --> 00:18:42,015 [ Host ] Congratulations, Simpsons. 319 00:18:42,121 --> 00:18:44,146 The airline tickets are yours. 320 00:18:44,256 --> 00:18:46,816 All you have to do is to pick them up... 321 00:18:47,993 --> 00:18:49,722 from inside that volcano. 322 00:18:49,828 --> 00:18:50,562 - Why are you so cruel? - [ Laughing ] 323 00:18:57,436 --> 00:18:59,370 This vacation really blows. 324 00:18:59,471 --> 00:19:01,462 Well, at least we're past the lighting round. 325 00:19:01,573 --> 00:19:03,666 [ Screams ] Hmm. I see. 326 00:19:03,775 --> 00:19:08,678 I sure hope they don't have an ice cream round. [ Screams ] 327 00:19:11,783 --> 00:19:15,685 Mmm. I don't think that bridge can support much weight. 328 00:19:17,456 --> 00:19:20,857 Well, Maggie weighs a lot less than- Oh, I'll just go. 329 00:19:20,959 --> 00:19:22,893 [ Groaning ] 330 00:19:24,963 --> 00:19:28,490 [ Together] Plummet! Plummet! Plummet! Plummet! 331 00:19:28,600 --> 00:19:31,592 Plummet.! Plummet.! Plummet.! Plummet.! Plummet.! Plummet.! 332 00:19:31,703 --> 00:19:34,331 Yes! Got 'em. 333 00:19:34,439 --> 00:19:38,739 - [ Together] U.S.A.! U.S.A.! U.S.- - [ Buzzes ] 334 00:19:38,844 --> 00:19:41,472 [ Screams ] 335 00:19:41,580 --> 00:19:43,309 [ Gasps ] Lisa! 336 00:19:46,919 --> 00:19:48,887 - [ Screams ] - [ Grunts ] 337 00:19:51,557 --> 00:19:54,492 - Oh.! - Marge! Your shoe! 338 00:19:57,796 --> 00:20:01,323 The plane tickets! [ Grunting ] 339 00:20:01,433 --> 00:20:04,664 Whoa! Whoa! 340 00:20:07,339 --> 00:20:09,864 Oh, I'm afraid this might be the end. 341 00:20:09,975 --> 00:20:12,341 Well, at least we'll die doing what we love- 342 00:20:12,444 --> 00:20:14,742 inhaling molten rock. 343 00:20:14,846 --> 00:20:17,610 [ All Screaming ] 344 00:20:17,716 --> 00:20:19,616 [ Cheering ] 345 00:20:19,718 --> 00:20:23,449 [ Screams ] It burns! It burns! 346 00:20:23,555 --> 00:20:27,252 Don't worry, that ''lava'' is just orangeade... 347 00:20:27,359 --> 00:20:31,261 made by our sponsor, Osaka Orangeade Concern. 348 00:20:31,363 --> 00:20:35,322 - It burns! It burns! - It's loaded with wasabi. 349 00:20:35,434 --> 00:20:39,131 Kudos, Simpsons. You have won your freedom. 350 00:20:39,238 --> 00:20:41,638 [ Audience Cheering ] 351 00:20:44,243 --> 00:20:46,211 Before I go, I want to say something. 352 00:20:46,311 --> 00:20:48,211 Game shows aren't about cruelty. 353 00:20:48,313 --> 00:20:50,611 They're about greed and wonderful prizes... 354 00:20:50,716 --> 00:20:52,741 like poorly built catamarans. 355 00:20:52,851 --> 00:20:56,287 But somewhere along the line, you lost your way. 356 00:20:56,388 --> 00:20:58,754 - For shame. - [ Groaning ] 357 00:21:00,392 --> 00:21:02,383 Coming up next, a Canadian couple... 358 00:21:02,494 --> 00:21:06,328 who say they are deathly afraid of scorpions. 359 00:21:08,667 --> 00:21:10,897 - Oh, that stings, eh. - [ Screams ] 360 00:21:11,003 --> 00:21:13,233 - Ooh, God! Ow! Ooh! - [ Screaming ] 361 00:21:13,338 --> 00:21:15,363 Sting those Canucks. 362 00:21:15,474 --> 00:21:17,738 [ Laughs ] I love this show. 363 00:21:17,843 --> 00:21:20,676 Take that, you stupid hosers. [ Groans ] 364 00:21:20,779 --> 00:21:24,180 Good-bye,Japan. I'll miss your Kentucky Fried Chicken... 365 00:21:24,283 --> 00:21:26,547 and your sparkling, whale-free seas. 366 00:21:26,652 --> 00:21:28,415 - Hey, what's goin' on? - What's happening? 367 00:21:28,520 --> 00:21:30,420 [ Beeping ] 368 00:21:30,522 --> 00:21:32,456 [ Man On P.A.] Folks, we're experiencing... 369 00:21:32,557 --> 00:21:35,185 some moderate Godzilla-related turbulence at this time, so I'm gonna go ahead... 370 00:21:35,294 --> 00:21:38,161 - and ask you to put your seat belts back on. - [ Screeching ] 371 00:21:38,263 --> 00:21:41,198 When we get to 35,000 feet he usually does let go... 372 00:21:41,300 --> 00:21:43,325 so from there on out, all we have to do... 373 00:21:43,435 --> 00:21:45,426 - [ Yawning ] - is worry about Mothra, and we do have reports... 374 00:21:45,537 --> 00:21:48,472 he's tied up with Gamera and Rodan at the present time. 375 00:21:48,573 --> 00:21:51,599 - Thank you very much. - [ Roaring, Screeching ] 376 00:21:54,346 --> 00:21:56,974 [ Godzilla Screeches ] 377 00:22:39,758 --> 00:22:41,726 - [ Murmuring ] - Shh! 378 00:22:44,663 --> 00:22:47,962 [ Homer Screams ] Undo.! Undo.! [ Groans ] 30432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.