All language subtitles for good.girls.s04e02.480p.web.x264.rmteam[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:03,956 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:03,980 --> 00:00:04,996 I figured out who we should help. 3 00:00:05,020 --> 00:00:05,996 I got their daughter's kidney. 4 00:00:06,020 --> 00:00:08,150 - How about a car? - Pardon? 5 00:00:09,360 --> 00:00:10,586 What did the specialist say? 6 00:00:10,610 --> 00:00:11,666 Boy's a damn genius. 7 00:00:11,690 --> 00:00:12,676 No. 8 00:00:12,700 --> 00:00:13,796 - Chris. - Kevin. 9 00:00:13,820 --> 00:00:15,006 So we'll go to your place. 10 00:00:15,030 --> 00:00:16,256 We already did that. 11 00:00:16,280 --> 00:00:17,846 You live in your car. 12 00:00:17,870 --> 00:00:18,846 Where's Ben? 13 00:00:18,870 --> 00:00:20,426 He plays lacrosse? 14 00:00:20,450 --> 00:00:22,136 He just knows you wouldn't really be into it. 15 00:00:22,160 --> 00:00:24,686 His whole new secret, fancy life? 16 00:00:24,710 --> 00:00:27,106 So the last time you were cash-heavy, things got tricky. 17 00:00:27,130 --> 00:00:28,356 You need a system. 18 00:00:28,380 --> 00:00:30,486 Hot tubs: any idiot can sell them. 19 00:00:30,510 --> 00:00:32,196 I just don't want him involved. 20 00:00:32,220 --> 00:00:34,316 - Okay. - There's a pattern here. 21 00:00:34,340 --> 00:00:36,486 His car dealership got busted too. 22 00:00:36,510 --> 00:00:38,326 - Put a tail on this guy. - Why is it the guy? 23 00:00:38,350 --> 00:00:41,156 What if we pay someone to blow his brains out? 24 00:00:41,180 --> 00:00:42,536 Move me up on your schedule. 25 00:00:42,560 --> 00:00:45,206 - For you. Have dinner with me. 26 00:00:45,230 --> 00:00:47,376 - Hi there. Welcome to The Baby Porcupine. 27 00:00:47,400 --> 00:00:49,456 If someone wanted something special printed, 28 00:00:49,480 --> 00:00:50,336 you would draw it. 29 00:00:50,360 --> 00:00:52,506 - He said he'd let me go. - He won't. 30 00:00:52,530 --> 00:00:54,506 - Wait. You need all of us. 31 00:00:54,530 --> 00:00:55,530 Not all of you. 32 00:00:58,910 --> 00:01:01,886 She just laid there, 33 00:01:01,910 --> 00:01:04,346 right on the ground, 34 00:01:04,370 --> 00:01:08,566 fight just drained from her, 35 00:01:08,590 --> 00:01:11,226 twitching and drooling like some kind of animal 36 00:01:11,250 --> 00:01:13,630 that got hit by a car or something. 37 00:01:16,430 --> 00:01:18,680 Whole thing went down right in front of me. 38 00:01:22,390 --> 00:01:25,206 Ringside seats, huh? 39 00:01:25,230 --> 00:01:27,376 Saw the whole thing. 40 00:01:27,400 --> 00:01:29,150 Can anyone verify that? 41 00:01:40,950 --> 00:01:43,290 You can check the Kiss Cam thing if you want. 42 00:01:46,290 --> 00:01:48,096 You sure you don't want a lawyer here? 43 00:01:48,120 --> 00:01:50,436 Nah. 44 00:01:50,460 --> 00:01:51,856 You don't find it coincidental? 45 00:01:51,880 --> 00:01:53,606 What's that? 46 00:01:53,630 --> 00:01:55,276 That both the bullets in Lucy's head 47 00:01:55,300 --> 00:01:57,106 matched the ones in the other bodies? 48 00:01:57,130 --> 00:01:58,526 I don't know any Lucy. 49 00:01:58,550 --> 00:02:00,196 And that the other bodies were identified 50 00:02:00,220 --> 00:02:01,736 as Six Mile gang members. 51 00:02:01,760 --> 00:02:02,986 Yeah, I got no beef with them. 52 00:02:03,010 --> 00:02:04,326 Yeah, not anymore. 53 00:02:04,350 --> 00:02:06,100 Hey, one more thing. 54 00:02:09,310 --> 00:02:12,126 How'd you get these? 55 00:02:12,150 --> 00:02:13,820 Called in a favor. 56 00:02:15,490 --> 00:02:17,320 I wanna call in a few more. 57 00:02:20,160 --> 00:02:22,990 Yeah. 58 00:02:33,460 --> 00:02:36,646 Now, that's what you call a statement piece. 59 00:02:36,670 --> 00:02:39,180 And I think we all know what it says. 60 00:02:44,220 --> 00:02:46,536 What does it say? 61 00:02:46,560 --> 00:02:47,996 He wants more than dinner. 62 00:02:48,020 --> 00:02:49,326 Ew. 63 00:02:49,350 --> 00:02:50,996 It's the thought that counts. 64 00:02:51,020 --> 00:02:51,996 Ew! 65 00:02:52,020 --> 00:02:53,416 What did you say? 66 00:02:53,440 --> 00:02:54,996 I said I'd check my schedule. 67 00:02:55,020 --> 00:02:56,506 That's not a no. 68 00:02:56,530 --> 00:02:59,006 We need him to do this job. 69 00:02:59,030 --> 00:03:00,676 Or maybe we get lucky 70 00:03:00,700 --> 00:03:03,176 and they figure out that it was gang friend who popped Lucy. 71 00:03:03,200 --> 00:03:06,240 If we pop him, all of this goes away. 72 00:03:10,960 --> 00:03:13,516 Maybe it's just dinner. 73 00:03:13,540 --> 00:03:14,436 Sure. 74 00:03:14,460 --> 00:03:16,476 If they're serving vagina. 75 00:03:16,500 --> 00:03:19,356 What's for dinner? 76 00:03:19,380 --> 00:03:21,526 Uh, I thought we'd grill. 77 00:03:21,550 --> 00:03:22,366 Sounds good. 78 00:03:22,390 --> 00:03:24,470 Hey, can I talk to you real quick? 79 00:03:33,350 --> 00:03:35,876 Big Kahuna, they wanna meet with us. 80 00:03:35,900 --> 00:03:36,956 That's a good thing? 81 00:03:36,980 --> 00:03:37,956 Yeah. 82 00:03:37,980 --> 00:03:39,466 Kahuna Brand Spas. 83 00:03:39,490 --> 00:03:41,876 They pretty much invented hydrotherapy. 84 00:03:41,900 --> 00:03:44,296 I mean, they're in all the fancy resorts. 85 00:03:44,320 --> 00:03:46,466 So why us? 86 00:03:46,490 --> 00:03:49,370 They heard our sales were through the roof. 87 00:03:52,080 --> 00:03:53,896 - Well, that's all you. - No. 88 00:03:53,920 --> 00:03:55,056 I wouldn't be able to sell 'em 89 00:03:55,080 --> 00:03:57,300 if you didn't get 'em so cheap from the wholesalers. 90 00:03:58,090 --> 00:04:00,090 Or you're an animal. 91 00:04:01,260 --> 00:04:03,260 We make a good team. 92 00:04:08,310 --> 00:04:10,076 They make you pay for books? 93 00:04:10,100 --> 00:04:12,576 That's like going to Outback and bringing your own steak. 94 00:04:12,600 --> 00:04:14,916 They said I need a laptop too. 95 00:04:14,940 --> 00:04:16,246 No fair. 96 00:04:16,270 --> 00:04:18,246 - And an iPad. - What? 97 00:04:18,270 --> 00:04:19,860 All right, if he gets one, I get one. 98 00:04:20,900 --> 00:04:23,426 So what exactly does this school do to provide 99 00:04:23,450 --> 00:04:24,756 for all the money that we been dishing out? 100 00:04:24,780 --> 00:04:26,096 Oh, you mean the money we don't have. 101 00:04:26,120 --> 00:04:27,096 - Yeah. All that money. 102 00:04:27,120 --> 00:04:29,766 - The building. - Okay, great. 103 00:04:29,790 --> 00:04:33,096 So what does a little boy need an iPad for anyway? 104 00:04:33,120 --> 00:04:35,266 - Coding. - Oh, wow, hey. 105 00:04:35,290 --> 00:04:36,726 It's been a minute. Come on in. 106 00:04:36,750 --> 00:04:38,540 Uh, company. 107 00:04:40,130 --> 00:04:41,736 Hey! 108 00:04:41,760 --> 00:04:42,696 - There she is. - Oh, my goodness. 109 00:04:42,720 --> 00:04:45,066 - Excuse me. - Look at you. 110 00:04:45,090 --> 00:04:46,736 Hey. 111 00:04:46,760 --> 00:04:49,156 - What a surprise. - Yeah. 112 00:04:49,180 --> 00:04:50,746 We should've called first. 113 00:04:50,770 --> 00:04:53,456 Well, we tried, but, uh, we ran out of minutes. 114 00:04:53,480 --> 00:04:54,956 Could've texted. 115 00:04:54,980 --> 00:04:58,400 We gotta get that, uh, feature on the next one. 116 00:05:00,820 --> 00:05:03,966 So, uh, what brings you guys to town? 117 00:05:03,990 --> 00:05:05,126 We got home 118 00:05:05,150 --> 00:05:07,636 from our, uh, last visit and found a note 119 00:05:07,660 --> 00:05:09,886 - from the landlord... - Very sweet man. 120 00:05:09,910 --> 00:05:12,766 Yeah, gave us a whole week to clear out our belongings. 121 00:05:12,790 --> 00:05:14,266 Yeah, he didn't need to do that. 122 00:05:14,290 --> 00:05:16,306 - Yeah. But what is that saying? 123 00:05:16,330 --> 00:05:20,316 Every sunset is an opportunity to reset. 124 00:05:20,340 --> 00:05:22,420 Love that. 125 00:05:23,920 --> 00:05:26,316 We're staying with our friend's daughter 126 00:05:26,340 --> 00:05:27,446 who works at the Denny's. 127 00:05:27,470 --> 00:05:28,656 Mm, yeah. 128 00:05:28,680 --> 00:05:30,196 Uh, set up a couple cots in the garage, 129 00:05:30,220 --> 00:05:32,036 a little, uh, kerosene heater. 130 00:05:32,060 --> 00:05:35,956 We are snug as a bug in a rug! 131 00:05:35,980 --> 00:05:39,110 But, uh, why Detroit? 132 00:05:40,360 --> 00:05:42,086 Uh... 133 00:05:42,110 --> 00:05:45,506 we don't have any family, uh, to speak of in Madison. 134 00:05:45,530 --> 00:05:47,950 - Oh. So who do you have here? 135 00:05:50,200 --> 00:05:52,290 You all. 136 00:05:56,040 --> 00:05:59,000 Uh, home is where the heart is. 137 00:06:01,210 --> 00:06:02,840 Hmm. 138 00:06:05,550 --> 00:06:06,696 What's new with you, little guy? 139 00:06:06,720 --> 00:06:07,816 I'm getting an iPad. 140 00:06:07,840 --> 00:06:10,526 - Oh, so what about dinner? How about some dinner? 141 00:06:10,550 --> 00:06:12,736 - Oh, we couldn't possibly. - No. 142 00:06:12,760 --> 00:06:14,576 We already ate, uh, yesterday. 143 00:06:14,600 --> 00:06:16,536 I got your fave mashed potatoes. 144 00:06:16,560 --> 00:06:18,900 Well, if you're gonna twist my arm. 145 00:06:19,980 --> 00:06:22,546 - Aww. - Sure. 146 00:06:22,570 --> 00:06:24,506 May I sit right here next to you? 147 00:06:24,530 --> 00:06:26,490 Just as delicious as always. 148 00:06:32,530 --> 00:06:35,216 - Hey. - Hi. 149 00:06:35,240 --> 00:06:38,386 - School still suck? - Always. 150 00:06:38,410 --> 00:06:41,056 Maybe I'll, um, come see for myself. 151 00:06:41,080 --> 00:06:42,500 Huh? 152 00:06:44,550 --> 00:06:46,816 What happens at these things, anyway? 153 00:06:46,840 --> 00:06:48,906 Stupid rich parents bid on stupid rich stuff 154 00:06:48,930 --> 00:06:51,406 for the school. 155 00:06:51,430 --> 00:06:53,116 Can't wait. 156 00:06:53,140 --> 00:06:54,786 You're not rich. 157 00:06:54,810 --> 00:06:56,446 But I'm stupid. 158 00:06:56,470 --> 00:06:58,076 So come. 159 00:06:58,100 --> 00:06:59,730 Sweet! 160 00:07:01,600 --> 00:07:03,746 You'll hate it, though. 161 00:07:03,770 --> 00:07:06,610 Well, I wanna meet the other parents. 162 00:07:08,110 --> 00:07:10,240 You'll hate them even more. 163 00:07:11,450 --> 00:07:13,426 Well, how's the food? 164 00:07:13,450 --> 00:07:15,256 Super tiny 'cause none of the moms eat. 165 00:07:15,280 --> 00:07:17,096 You'll house a pizza after. 166 00:07:17,120 --> 00:07:19,910 Really selling it hard here. 167 00:07:20,620 --> 00:07:23,266 It's just a bunch of people we'd totally make fun of, 168 00:07:23,290 --> 00:07:26,880 like, who do Pilates and would've played lacrosse. 169 00:07:28,460 --> 00:07:30,696 What's so wrong with lacrosse? 170 00:07:30,720 --> 00:07:34,236 Nothing if you're lame. 171 00:07:34,260 --> 00:07:36,470 Are we out of salsa? 172 00:07:42,980 --> 00:07:44,586 Maybe, uh... 173 00:07:44,610 --> 00:07:46,820 Maybe I'll skip it, then. 174 00:07:47,980 --> 00:07:49,570 Up to you. 175 00:07:59,660 --> 00:08:00,806 Why are you even doing this? 176 00:08:00,830 --> 00:08:03,976 I can't arrest someone on a hunch. 177 00:08:04,000 --> 00:08:05,476 It's her. 178 00:08:05,500 --> 00:08:06,936 Why, 'cause she's good at crafting? 179 00:08:06,960 --> 00:08:08,066 Or 'cause she'd never be friends 180 00:08:08,090 --> 00:08:09,090 with you in high school. 181 00:08:10,460 --> 00:08:12,776 She works at a paper store. 182 00:08:12,800 --> 00:08:14,736 His name is all over it. 183 00:08:14,760 --> 00:08:15,656 Come to think of it, I think the boots 184 00:08:15,680 --> 00:08:16,800 are a little too much. 185 00:08:20,060 --> 00:08:21,156 You want it to be her? 186 00:08:21,180 --> 00:08:22,496 Yes. 187 00:08:22,520 --> 00:08:25,600 Then get me something to convince a DA. 188 00:08:30,530 --> 00:08:32,530 Save the boots for later. 189 00:08:39,030 --> 00:08:42,346 You'll notice that we are all about the flow 190 00:08:42,370 --> 00:08:43,636 here at Boland Bubbles. 191 00:08:43,660 --> 00:08:44,936 Feng shui. 192 00:08:44,960 --> 00:08:46,606 Yeah, the, uh, accessories... 193 00:08:46,630 --> 00:08:48,606 Your filters, chemicals, your pool toys... 194 00:08:48,630 --> 00:08:49,776 Are all in the back. 195 00:08:49,800 --> 00:08:51,026 Like the milk in the grocery store. 196 00:08:51,050 --> 00:08:52,186 So you have to move through the whole place 197 00:08:52,210 --> 00:08:53,646 to get to the small stuff. 198 00:08:53,670 --> 00:08:55,356 So when it's time to upgrade to the big stuff... 199 00:08:55,380 --> 00:08:57,696 Say, a Kahuna spa. 200 00:08:57,720 --> 00:09:00,010 The seed is already planted. 201 00:09:02,180 --> 00:09:04,706 Well, Kahuna Spas 202 00:09:04,730 --> 00:09:06,940 would love to be a part of the ride. 203 00:09:08,230 --> 00:09:10,190 Y'all do this for everybody? 204 00:09:11,320 --> 00:09:12,716 I gotta tell you, uh, 205 00:09:12,740 --> 00:09:14,376 we have been so nervous. 206 00:09:14,400 --> 00:09:16,216 We're just huge fans of your brand. 207 00:09:16,240 --> 00:09:18,006 Oh, well, let's take a look at those books 208 00:09:18,030 --> 00:09:19,750 and see if we can't work out an arrangement. 209 00:09:21,910 --> 00:09:23,176 Books? 210 00:09:23,200 --> 00:09:25,386 Well, we don't really have a presence here in Michigan. 211 00:09:25,410 --> 00:09:27,556 You'd be the first, so we just wanna make sure you can handle 212 00:09:27,580 --> 00:09:29,186 the kind of volume we'd expect. 213 00:09:29,210 --> 00:09:30,896 - We can get you the books. No problem. 214 00:09:30,920 --> 00:09:32,816 Right? 215 00:09:32,840 --> 00:09:35,396 Yeah, not here right now. 216 00:09:35,420 --> 00:09:36,736 But we can get 'em. 217 00:09:36,760 --> 00:09:38,906 - Yeah. It'll take a sec. 218 00:09:38,930 --> 00:09:40,930 But then they're all yours. 219 00:09:43,470 --> 00:09:45,406 You do shots? 220 00:09:45,430 --> 00:09:46,706 Like, right now? 221 00:09:46,730 --> 00:09:48,416 You seem like someone 222 00:09:48,440 --> 00:09:50,036 who knows how to have a good time. 223 00:09:50,060 --> 00:09:53,030 Tell your liver I apologize in advance. 224 00:10:05,160 --> 00:10:07,210 Hmm. 225 00:10:09,040 --> 00:10:12,396 Is that a good "hmm" or a bad "hmm"? 226 00:10:12,420 --> 00:10:13,436 Good "hmm." 227 00:10:13,460 --> 00:10:15,276 - Oh. Good. 228 00:10:15,300 --> 00:10:16,446 Too good. 229 00:10:16,470 --> 00:10:18,606 What do you mean, "too good"? 230 00:10:18,630 --> 00:10:20,566 You bitches got too much cash flow. 231 00:10:20,590 --> 00:10:22,616 How is that not a good thing? 232 00:10:22,640 --> 00:10:24,156 Accounts don't match up with your sales. 233 00:10:24,180 --> 00:10:26,076 Profits are more than your revenue. 234 00:10:26,100 --> 00:10:29,576 So I'll make it look like we're selling more. 235 00:10:29,600 --> 00:10:30,956 That's impossible. 236 00:10:30,980 --> 00:10:32,126 Why? 237 00:10:32,150 --> 00:10:33,746 'Cause it already says you're selling 238 00:10:33,770 --> 00:10:35,086 five times the national average. 239 00:10:35,110 --> 00:10:36,966 Go, Deansie. 240 00:10:36,990 --> 00:10:38,780 It's not Deansie. 241 00:10:40,070 --> 00:10:42,296 So how do I make it look more legit? 242 00:10:42,320 --> 00:10:44,136 You came to the right place. 243 00:10:44,160 --> 00:10:47,096 Let you in on some of my, uh, mad money magic. 244 00:10:47,120 --> 00:10:49,146 Kind of like a, uh, black magic, if you will, 245 00:10:49,170 --> 00:10:50,226 like a dark art... 246 00:10:50,250 --> 00:10:53,106 - All right. - All right, uh... 247 00:10:53,130 --> 00:10:55,396 kick things off with something called smurfing. 248 00:10:55,420 --> 00:10:57,776 While this Kahuna is checking out your business, 249 00:10:57,800 --> 00:10:59,656 you put your bread in someone else's account. 250 00:10:59,680 --> 00:11:00,946 Like whose? 251 00:11:00,970 --> 00:11:04,486 Friend, family, colleagues, 252 00:11:04,510 --> 00:11:06,536 anyone who wants to make a buck. 253 00:11:06,560 --> 00:11:10,326 And before you get any ideas, I am none of the above. 254 00:11:10,350 --> 00:11:12,666 We're the only other sketchy people we know. 255 00:11:12,690 --> 00:11:14,996 - No sweat. Then there's layering. 256 00:11:15,020 --> 00:11:17,456 Open a bunch of offshore accounts but mini ones. 257 00:11:17,480 --> 00:11:19,836 Only put in enough so you don't trigger the taxman. 258 00:11:19,860 --> 00:11:21,176 Then there's something called smurf layering. 259 00:11:21,200 --> 00:11:23,160 We don't have time for any of this. 260 00:11:27,660 --> 00:11:29,370 You girls like to shop? 261 00:11:31,170 --> 00:11:33,500 You're gonna get yourselves a corporate debit card. 262 00:11:35,460 --> 00:11:37,986 We'll balance your books by increasing your expenses... 263 00:11:38,010 --> 00:11:39,526 And how many rooms are we doing? 264 00:11:39,550 --> 00:11:40,696 All of 'em. 265 00:11:40,720 --> 00:11:42,196 Furniture, electronics... 266 00:11:42,220 --> 00:11:43,366 What can I set you up with today? 267 00:11:43,390 --> 00:11:45,656 I think I'ma be setting you up, Todd. 268 00:11:45,680 --> 00:11:46,906 Even charitable donations. 269 00:11:46,930 --> 00:11:48,576 Buy right, they don't look twice. 270 00:11:48,600 --> 00:11:49,906 What kind of event is it? 271 00:11:49,930 --> 00:11:51,286 Like "Cinderella," 272 00:11:51,310 --> 00:11:53,876 only the bitch sisters are private school parents 273 00:11:53,900 --> 00:11:56,230 and the ball is a fundraiser. 274 00:11:59,530 --> 00:12:02,216 - Hey. Look who dropped by. 275 00:12:02,240 --> 00:12:03,336 - Hey. - Again. 276 00:12:03,360 --> 00:12:04,796 Oh. 277 00:12:04,820 --> 00:12:07,136 Do some damage at the Apple Store? 278 00:12:07,160 --> 00:12:08,556 Yeah. 279 00:12:08,580 --> 00:12:10,556 It's just some school supplies. 280 00:12:10,580 --> 00:12:12,040 Where's he go to school, NASA? 281 00:12:14,920 --> 00:12:16,920 Oh. 282 00:12:18,750 --> 00:12:21,896 Doesn't do email, but, uh... 283 00:12:21,920 --> 00:12:24,406 Jenny and I wanted to give y'all something. 284 00:12:24,430 --> 00:12:26,696 - Huh. - A pocket plum. 285 00:12:26,720 --> 00:12:30,746 No, did you ever hear the one about the fig tree? 286 00:12:30,770 --> 00:12:32,206 It was Heather's favorite. 287 00:12:32,230 --> 00:12:34,560 Well, I guess we gotta get up on our fig tree stories. 288 00:12:35,730 --> 00:12:38,206 Farmer had a tree full of figs 289 00:12:38,230 --> 00:12:41,756 till everyone walking by helps themselves, 290 00:12:41,780 --> 00:12:43,546 thinking, you know, "What can it hurt? 291 00:12:43,570 --> 00:12:44,886 It's just one." 292 00:12:44,910 --> 00:12:46,926 Where are y'all from again? 293 00:12:46,950 --> 00:12:48,096 You see where this is going. 294 00:12:48,120 --> 00:12:49,766 Okay. 295 00:12:49,790 --> 00:12:53,596 Pretty soon, tree is plucked dry. 296 00:12:53,620 --> 00:12:56,106 Now nobody has figs. 297 00:12:56,130 --> 00:12:57,436 The farmer can't believe it 298 00:12:57,460 --> 00:13:00,896 'cause all they had to do was take their fig, 299 00:13:00,920 --> 00:13:04,106 plant the seeds, and they have their own tree. 300 00:13:04,130 --> 00:13:08,866 But instead, they just took, 301 00:13:08,890 --> 00:13:10,486 and they took, 302 00:13:10,510 --> 00:13:11,930 and they took... 303 00:13:13,560 --> 00:13:14,866 And they took. 304 00:13:14,890 --> 00:13:16,076 We're supposed to plant a fig now? 305 00:13:16,100 --> 00:13:17,126 What the hell did you buy? 306 00:13:17,150 --> 00:13:18,916 This is Detroit, not Mesopotamia. 307 00:13:18,940 --> 00:13:20,416 Coming up in here like Steve Jobs. 308 00:13:20,440 --> 00:13:22,086 You could've given me a heads-up. 309 00:13:22,110 --> 00:13:23,256 Like I was gonna pull out 310 00:13:23,280 --> 00:13:24,626 my next-generation iPhone in front of him. 311 00:13:24,650 --> 00:13:26,386 And then you invite him to dinner. 312 00:13:26,410 --> 00:13:27,546 Again! 313 00:13:27,570 --> 00:13:29,780 He asked! 314 00:13:30,740 --> 00:13:32,290 You know what that means. 315 00:13:36,000 --> 00:13:37,580 We're the tree. 316 00:13:45,170 --> 00:13:47,800 They're gonna shake us dry. 317 00:13:54,060 --> 00:13:56,666 What's their last name again? 318 00:13:56,690 --> 00:13:58,826 - Haskins. Why? 319 00:13:58,850 --> 00:14:01,360 I'm gonna put Mike on these fools, get a background check. 320 00:14:03,530 --> 00:14:04,836 Yeah, man. 321 00:14:04,860 --> 00:14:06,006 No, no. It's all good. 322 00:14:06,030 --> 00:14:07,506 Listen, got something quick for you. 323 00:14:07,530 --> 00:14:09,466 Oh. Uh... 324 00:14:09,490 --> 00:14:11,506 yeah, she's here. 325 00:14:11,530 --> 00:14:13,370 Okay. Bye. 326 00:14:14,540 --> 00:14:15,676 He wants me to FaceTime him. 327 00:14:15,700 --> 00:14:18,540 He just got some plugs and wants you to take a look. 328 00:14:19,830 --> 00:14:21,516 - Are you serious? - Yes. 329 00:14:21,540 --> 00:14:22,686 Just say they look good. 330 00:14:22,710 --> 00:14:24,170 We need him to do this quick. 331 00:14:35,970 --> 00:14:38,706 Public street, bro. 332 00:14:38,730 --> 00:14:40,940 It's me. 333 00:14:44,570 --> 00:14:46,506 What's up, girl? 334 00:14:46,530 --> 00:14:51,346 ♪ I stay awake in the middle of a paradise ♪ 335 00:14:51,370 --> 00:14:53,176 ♪ You're sleeping like a bird ♪ 336 00:14:53,200 --> 00:14:55,556 Can I get you a drink? 337 00:14:55,580 --> 00:14:57,726 Uh, got a beer? 338 00:14:57,750 --> 00:15:01,250 Yeah, not while the keys are in the ignition. 339 00:15:01,880 --> 00:15:03,066 Right. 340 00:15:03,090 --> 00:15:04,856 Red Bull? 341 00:15:04,880 --> 00:15:06,420 I'm okay. 342 00:15:08,760 --> 00:15:12,406 So listen, uh, there's this thing at my kid's school. 343 00:15:12,430 --> 00:15:14,406 And basically, I don't wanna show up 344 00:15:14,430 --> 00:15:16,366 and look like some pathetic old 345 00:15:16,390 --> 00:15:18,906 divorced single parent with no life. 346 00:15:18,930 --> 00:15:20,076 So I... 347 00:15:20,100 --> 00:15:23,206 You want me to be your date? 348 00:15:23,230 --> 00:15:26,256 I was thinking more like a wingman. 349 00:15:26,280 --> 00:15:28,546 Ah. 350 00:15:28,570 --> 00:15:30,756 Already asked the guy you're into? 351 00:15:30,780 --> 00:15:32,660 No. 352 00:15:34,740 --> 00:15:36,580 Cool. 353 00:15:37,910 --> 00:15:39,596 He got engaged. 354 00:15:39,620 --> 00:15:41,436 ♪ In the middle of a paradise ♪ 355 00:15:41,460 --> 00:15:45,436 ♪ You're sleeping like a bird, and it's fine ♪ 356 00:15:45,460 --> 00:15:48,920 ♪ My love is good enough ♪ 357 00:15:59,100 --> 00:16:00,206 Yeah. 358 00:16:00,230 --> 00:16:03,786 You know, I would but... 359 00:16:03,810 --> 00:16:06,746 I'm... I'm busy. 360 00:16:06,770 --> 00:16:09,966 - Excuse me? Doing what? 361 00:16:09,990 --> 00:16:12,626 I got the guy across the street's Hulu. 362 00:16:12,650 --> 00:16:15,636 Gonna binge the new season of "The Bachelor." 363 00:16:15,660 --> 00:16:17,136 Are you being serious? 364 00:16:17,160 --> 00:16:19,306 - Uh, yeah. Hannah B.'s back. 365 00:16:19,330 --> 00:16:22,386 - He picks Hannah Ann. Okay? 366 00:16:22,410 --> 00:16:24,306 I am asking you for a favor here. 367 00:16:24,330 --> 00:16:26,130 Well, see, that's the problem. 368 00:16:27,840 --> 00:16:30,300 I don't wanna be your favor anymore. 369 00:16:31,800 --> 00:16:33,300 Oh. 370 00:16:53,280 --> 00:16:56,636 Will you accept this rose? 371 00:16:56,660 --> 00:16:58,160 Always. 372 00:17:02,660 --> 00:17:05,306 You know, I was gonna use this for toilet paper. 373 00:17:05,330 --> 00:17:07,806 You're gonna need to wear something clean. 374 00:17:07,830 --> 00:17:09,646 That's... that's not a problem. 375 00:17:09,670 --> 00:17:11,340 Got, uh... 376 00:17:13,380 --> 00:17:16,196 Mm, I think... yeah, there's a nice shirt under you. 377 00:17:16,220 --> 00:17:18,760 What do you think? 378 00:17:20,680 --> 00:17:23,536 Very Tommy Bahama. 379 00:17:23,560 --> 00:17:25,206 Yeah, well, I thought eventually we would do, 380 00:17:25,230 --> 00:17:27,496 like, an island lounge kind of thing at the store, 381 00:17:27,520 --> 00:17:29,166 so we could feel it out first. 382 00:17:29,190 --> 00:17:32,126 - Hmm. How'd you pay for it? 383 00:17:32,150 --> 00:17:33,466 It's a tax write-off. 384 00:17:33,490 --> 00:17:36,320 Yeah, but how? 385 00:17:37,240 --> 00:17:39,136 What do you mean how? 386 00:17:39,160 --> 00:17:43,346 It's just... I mean, it's a lot of stuff. 387 00:17:43,370 --> 00:17:45,016 Yeah, but then if we use it for the business, 388 00:17:45,040 --> 00:17:46,226 we get a break on our taxes. 389 00:17:46,250 --> 00:17:48,016 I know how a write-off works. 390 00:17:48,040 --> 00:17:49,380 Okay. 391 00:17:53,510 --> 00:17:54,736 How are those books coming? 392 00:17:54,760 --> 00:17:56,736 Kahuna keeps asking. 393 00:17:56,760 --> 00:17:58,800 Yeah, there's a lot to account for. 394 00:18:01,140 --> 00:18:01,986 I just don't want it to look like 395 00:18:02,010 --> 00:18:04,430 we're trying to hide stuff, you know? 396 00:18:06,890 --> 00:18:09,586 Are we? 397 00:18:09,610 --> 00:18:11,730 Of course not. 398 00:18:13,070 --> 00:18:16,610 - You know, I could... I could help you. 399 00:18:17,400 --> 00:18:19,426 - I just have a whole system. - You could teach me. 400 00:18:19,450 --> 00:18:21,716 I know, but it's complicated. 401 00:18:21,740 --> 00:18:24,426 You know, I have been doing this a little longer than you. 402 00:18:24,450 --> 00:18:27,290 - How could I forget? We almost lost our home. 403 00:18:32,290 --> 00:18:34,210 I just wanna get 'em right. 404 00:18:36,300 --> 00:18:37,946 - Yeah. Okay. 405 00:18:37,970 --> 00:18:41,196 You wanna see the hammocks in the boys' room? 406 00:18:41,220 --> 00:18:43,640 Sure. 407 00:19:14,800 --> 00:19:15,976 What are you doing? 408 00:19:16,000 --> 00:19:17,566 Just thinking. 409 00:19:17,590 --> 00:19:19,486 Do you have to do it here? 410 00:19:19,510 --> 00:19:21,156 You'd rather I do it inside? 411 00:19:21,180 --> 00:19:22,390 No. 412 00:19:24,720 --> 00:19:26,196 How's Dean? 413 00:19:26,220 --> 00:19:28,456 What do you want? 414 00:19:28,480 --> 00:19:30,826 I need you to hold something for me. 415 00:19:30,850 --> 00:19:31,956 No, thank you. 416 00:19:31,980 --> 00:19:33,336 Yeah, I wasn't asking. 417 00:19:33,360 --> 00:19:34,996 Well, the last time I did that, 418 00:19:35,020 --> 00:19:37,296 I got tied to a murder, so... 419 00:19:37,320 --> 00:19:38,666 What's your routing number? 420 00:19:38,690 --> 00:19:39,926 For what? 421 00:19:39,950 --> 00:19:42,530 - For our business. - Why? 422 00:19:43,370 --> 00:19:45,176 I need to move some funds around. 423 00:19:45,200 --> 00:19:47,176 Now? 424 00:19:47,200 --> 00:19:48,676 Still drawing some heat 425 00:19:48,700 --> 00:19:51,806 over that little coworker of yours. 426 00:19:51,830 --> 00:19:53,306 Are you smurfing me? 427 00:19:53,330 --> 00:19:55,316 Where'd you hear that? 428 00:19:55,340 --> 00:19:57,476 Oh, I know all about it. 429 00:19:57,500 --> 00:19:59,696 And I'd love to help you smurf me, 430 00:19:59,720 --> 00:20:01,526 but I can't afford to be smurfed right now 431 00:20:01,550 --> 00:20:03,526 because I am also drawing some heat. 432 00:20:03,550 --> 00:20:04,986 - Oh, yeah? From who? 433 00:20:05,010 --> 00:20:07,010 From this hot tub guy! 434 00:20:08,430 --> 00:20:09,746 Routing number. 435 00:20:09,770 --> 00:20:11,116 No. 436 00:20:11,140 --> 00:20:13,730 - Number. - Not a chance. 437 00:20:32,040 --> 00:20:33,750 Ready whenever you are. 438 00:20:43,930 --> 00:20:49,100 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 439 00:20:52,020 --> 00:20:56,496 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 440 00:20:56,520 --> 00:20:58,570 How's Thursday for dinner? 441 00:21:04,400 --> 00:21:06,006 All right, parents, next we have a top-of-the line 442 00:21:06,030 --> 00:21:09,426 robot vacuum that retails for $875. 443 00:21:09,450 --> 00:21:11,556 How did you two meet again? 444 00:21:11,580 --> 00:21:12,766 Mm, mm. 445 00:21:12,790 --> 00:21:14,266 We were both on the freeway, right? 446 00:21:14,290 --> 00:21:16,016 - By the freeway... - We ran into each other. 447 00:21:16,040 --> 00:21:18,396 - At synagogue. - Uh, what? 448 00:21:18,420 --> 00:21:20,436 - No, weren't we on the side... - No. 449 00:21:20,460 --> 00:21:21,776 Wait, you're Jewish? 450 00:21:21,800 --> 00:21:22,856 - No. - Yes. 451 00:21:22,880 --> 00:21:24,236 She's not. 452 00:21:24,260 --> 00:21:25,906 I am. 453 00:21:25,930 --> 00:21:28,236 Mazel tov. 454 00:21:28,260 --> 00:21:30,576 - $200 in the back. Do I hear $250? 455 00:21:30,600 --> 00:21:32,946 Think about that new tennis court, people. 456 00:21:32,970 --> 00:21:34,076 - Right here. - $250. 457 00:21:34,100 --> 00:21:36,286 - Oh. Mmm. - Do I hear $300? 458 00:21:36,310 --> 00:21:39,456 - $300, anyone? - Mmm. Mm-hmm. 459 00:21:39,480 --> 00:21:40,416 Mmm. 460 00:21:40,440 --> 00:21:43,796 You can go back as many times as you want. 461 00:21:43,820 --> 00:21:45,626 I'm gonna cruise through on the way out. 462 00:21:45,650 --> 00:21:48,410 - Mm. - Stock up on some shrimps. 463 00:21:51,160 --> 00:21:54,636 - Excuse me. Um, are you a dog walker? 464 00:21:54,660 --> 00:21:57,306 - I used to be. Could be again. 465 00:21:57,330 --> 00:21:59,250 What kind of hound you got? 466 00:22:00,420 --> 00:22:02,896 - You tell me. - Sorry? 467 00:22:02,920 --> 00:22:05,736 Honey, I found the guy who stole Oatmeal. 468 00:22:05,760 --> 00:22:08,566 - Oh, yeah. The, uh... the chihuahua. 469 00:22:08,590 --> 00:22:11,220 - Stole? - Misplaced. 470 00:22:14,180 --> 00:22:16,956 - Who is this loser? - Okay, okay. 471 00:22:16,980 --> 00:22:18,326 Come on, man. Let's just take a walk. 472 00:22:18,350 --> 00:22:19,996 Your dick dog bit me. 473 00:22:20,020 --> 00:22:21,586 Do not call his dog a dick. 474 00:22:21,610 --> 00:22:23,456 Well, maybe I let him go 475 00:22:23,480 --> 00:22:26,126 so he wouldn't have to live with a dick like you. 476 00:22:26,150 --> 00:22:27,836 That's better. 477 00:22:27,860 --> 00:22:30,256 $400? Do I hear $400? 478 00:22:30,280 --> 00:22:33,176 I've got $400 from St. Anne's 479 00:22:33,200 --> 00:22:35,976 very own Sister Mary Margaret. 480 00:22:36,000 --> 00:22:37,846 Do I hear... 481 00:22:37,870 --> 00:22:39,186 $1,000. 482 00:22:39,210 --> 00:22:41,146 - Oh. We're only on, uh... 483 00:22:41,170 --> 00:22:45,380 $1,000. 484 00:22:46,840 --> 00:22:50,696 Wow. $1,000 to... 485 00:22:50,720 --> 00:22:52,696 Ben's mom. 486 00:22:52,720 --> 00:22:53,930 Ben's mom. 487 00:23:02,020 --> 00:23:03,876 - And we're okay. - Oh! 488 00:23:03,900 --> 00:23:06,876 Oh, my gosh. 489 00:23:06,900 --> 00:23:09,006 You do not mess around. 490 00:23:09,030 --> 00:23:10,966 - Work hard. Play harder. 491 00:23:10,990 --> 00:23:14,580 So is your wife cool with you being gone so much? 492 00:23:16,370 --> 00:23:18,016 What about you? 493 00:23:18,040 --> 00:23:21,896 Must be hard having to answer to your lady all day. 494 00:23:21,920 --> 00:23:24,016 I don't answer to my lady. 495 00:23:24,040 --> 00:23:25,726 She just kind of helps out. 496 00:23:25,750 --> 00:23:27,526 Oh, it seems like she does a little more than that. 497 00:23:27,550 --> 00:23:29,566 - Oh, yeah. I mean, yeah. 498 00:23:29,590 --> 00:23:31,236 She makes me look good. 499 00:23:31,260 --> 00:23:32,486 Yeah, I think the customers like to know 500 00:23:32,510 --> 00:23:33,736 it's a family-owned business, 501 00:23:33,760 --> 00:23:36,076 but I mean, I call all the shots. 502 00:23:36,100 --> 00:23:37,786 - Shots. Speaking of. 503 00:23:37,810 --> 00:23:40,206 - Oh, yeah. Let's fire that up. 504 00:23:40,230 --> 00:23:42,246 I knew you wore the pants, man. 505 00:23:42,270 --> 00:23:43,416 Yeah. 506 00:23:43,440 --> 00:23:44,746 I mean, I make all the decisions. 507 00:23:44,770 --> 00:23:45,876 Nice. 508 00:23:45,900 --> 00:23:48,586 Which is why you can trust that Big Kahuna brand 509 00:23:48,610 --> 00:23:50,836 is in the right hands. 510 00:23:50,860 --> 00:23:51,966 Thank you. 511 00:23:51,990 --> 00:23:56,530 So how come it's taking so long to get those books? 512 00:24:00,620 --> 00:24:04,606 Do I hear $750 for a prime St. Anne's parking spot? 513 00:24:04,630 --> 00:24:08,066 Never circle the neighborhood again at pickup. 514 00:24:08,090 --> 00:24:10,276 $750. 515 00:24:10,300 --> 00:24:13,366 - Do I hear $775? $775? 516 00:24:13,390 --> 00:24:17,326 $1,000. 517 00:24:17,350 --> 00:24:19,326 Sold to Ben's mom. 518 00:24:19,350 --> 00:24:22,746 $1,000. 519 00:24:22,770 --> 00:24:25,440 - Hey. What are you doing? 520 00:24:26,650 --> 00:24:28,626 Supporting St. Anne's. 521 00:24:28,650 --> 00:24:30,296 You know you're not winning the stuff, Annie. 522 00:24:30,320 --> 00:24:31,296 You have to pay for it. 523 00:24:31,320 --> 00:24:32,626 - Really? Gee, thanks. 524 00:24:32,650 --> 00:24:34,586 - Yeah. With money. 525 00:24:34,610 --> 00:24:36,756 Ooh, portable projector. 526 00:24:36,780 --> 00:24:39,096 - There's no layaway plan. - Got it. 527 00:24:39,120 --> 00:24:41,080 And I'm not covering it. 528 00:24:43,250 --> 00:24:44,790 What is your problem? 529 00:24:46,500 --> 00:24:48,776 - Is it the homeless guy? - What? 530 00:24:48,800 --> 00:24:50,816 Is he, like, making you sell drugs or something? 531 00:24:50,840 --> 00:24:54,340 - No, he's not like that. He's actually really... 532 00:25:00,390 --> 00:25:02,496 He stole a dog, Annie. 533 00:25:02,520 --> 00:25:04,456 - Misplaced. - All right. 534 00:25:04,480 --> 00:25:06,326 Well, you're throwing around money like a Saudi princess. 535 00:25:06,350 --> 00:25:07,336 Something's up. 536 00:25:07,360 --> 00:25:08,496 I'm just trying to have fun, 537 00:25:08,520 --> 00:25:09,666 like every other parent here. 538 00:25:09,690 --> 00:25:11,506 Six days, five nights, 539 00:25:11,530 --> 00:25:14,966 all expenses paid at Bermuda's Horseshoe Bay. 540 00:25:14,990 --> 00:25:16,506 You'd tell me if you were in trouble, right? 541 00:25:16,530 --> 00:25:18,846 How are my finances any of your business? 542 00:25:18,870 --> 00:25:21,136 Because you have no finances. 543 00:25:21,160 --> 00:25:22,476 I have $6,000. 544 00:25:22,500 --> 00:25:24,516 Do I hear $6,500? 545 00:25:24,540 --> 00:25:26,516 - $6,500. - $6,500. 546 00:25:26,540 --> 00:25:29,816 Do I hear $7,000? 547 00:25:29,840 --> 00:25:33,146 $10,000. 548 00:25:33,170 --> 00:25:35,486 Wow. 549 00:25:35,510 --> 00:25:37,550 Ben's mom. Again! 550 00:25:53,900 --> 00:25:55,126 What? 551 00:25:55,150 --> 00:25:57,030 Daddy's dead. 552 00:26:06,500 --> 00:26:07,726 Oh, my God. 553 00:26:07,750 --> 00:26:09,420 Ugh. 554 00:26:12,380 --> 00:26:14,526 Oh. 555 00:26:14,550 --> 00:26:16,736 Spinning won't stop. 556 00:26:16,760 --> 00:26:18,156 Oh. 557 00:26:18,180 --> 00:26:20,656 How late did you stay out? 558 00:26:20,680 --> 00:26:22,930 I'm pretty sure I'm gonna puke again. 559 00:26:23,930 --> 00:26:25,406 Why would you get so drunk? 560 00:26:25,430 --> 00:26:30,586 - Oh. It's... it's not all I got. 561 00:26:30,610 --> 00:26:32,376 - Here, drink. - Ugh. 562 00:26:32,400 --> 00:26:33,586 Drink. 563 00:26:33,610 --> 00:26:35,216 Dave wanted to go back to the store 564 00:26:35,240 --> 00:26:37,070 and wet test the competition. 565 00:26:38,360 --> 00:26:40,926 Where's the aspirin? 566 00:26:40,950 --> 00:26:43,620 I got the account. 567 00:26:47,120 --> 00:26:48,226 How? 568 00:26:48,250 --> 00:26:50,516 Boland charm 569 00:26:50,540 --> 00:26:53,016 and 45 car bombs. 570 00:26:53,040 --> 00:26:55,106 That's great! 571 00:26:55,130 --> 00:26:57,066 I mean, 572 00:26:57,090 --> 00:27:00,090 I also had to give him the books. 573 00:27:05,970 --> 00:27:07,616 - What? - Don't worry. 574 00:27:07,640 --> 00:27:10,576 It's... I mean, he said they look great. 575 00:27:10,600 --> 00:27:13,650 We're in the Kahuna family. 576 00:27:22,450 --> 00:27:24,096 ♪ You know what I told him? ♪ 577 00:27:24,120 --> 00:27:25,766 ♪ You know what I said? ♪ 578 00:27:25,790 --> 00:27:28,266 ♪ Get up, watch me, watch me, watch me, yeah ♪ 579 00:27:28,290 --> 00:27:30,936 ♪ Watch me, watch me, watch me, yeah ♪ 580 00:27:30,960 --> 00:27:33,766 Watch me, watch me, watch me, yeah ♪ 581 00:27:33,790 --> 00:27:38,146 ♪ Watch me, watch me, watch me, get up ♪ 582 00:27:38,170 --> 00:27:40,816 How's that quad jet treating you? 583 00:27:40,840 --> 00:27:42,590 What do you want? 584 00:27:45,560 --> 00:27:48,536 I need you to get something back for me. 585 00:27:48,560 --> 00:27:51,496 Nah, I'm not interested. 586 00:27:51,520 --> 00:27:54,126 This one's on all of us. 587 00:27:54,150 --> 00:27:57,820 You have to pay down your tab first. 588 00:27:58,860 --> 00:28:00,676 Someone took the books. 589 00:28:00,700 --> 00:28:02,336 ♪ I hold it down for my city, boy ♪ 590 00:28:02,360 --> 00:28:03,966 ♪ Nah, I ain't a city boy ♪ 591 00:28:03,990 --> 00:28:05,330 ♪ But I'm LA pretty, boy ♪ 592 00:28:24,550 --> 00:28:26,076 I'll need an address. 593 00:28:26,100 --> 00:28:27,850 Southfield Inn. 594 00:28:30,890 --> 00:28:32,480 And to be clear... 595 00:28:34,980 --> 00:28:37,546 I just need the books. 596 00:28:37,570 --> 00:28:38,876 ♪ Watch me, watch me ♪ 597 00:28:38,900 --> 00:28:41,006 I won't kill him. 598 00:28:41,030 --> 00:28:43,006 ♪ Watch me, watch me, watch me, yeah ♪ 599 00:28:43,030 --> 00:28:44,716 ♪ Watch me, watch me ♪ 600 00:28:44,740 --> 00:28:46,490 It'll just feel like I did. 601 00:28:52,750 --> 00:28:54,846 - What's that? - Mm. 602 00:28:54,870 --> 00:28:57,396 That is Larry, our new cleaning lad. 603 00:28:57,420 --> 00:28:58,726 Huh? 604 00:28:58,750 --> 00:29:00,986 Come here, Larry. Come here. 605 00:29:01,010 --> 00:29:02,856 What are you doing? 606 00:29:02,880 --> 00:29:05,696 - I'm feeding him. Good job! 607 00:29:05,720 --> 00:29:07,526 Look at that. Good boy. 608 00:29:07,550 --> 00:29:08,326 Huh? 609 00:29:08,350 --> 00:29:10,196 We'll never touch a broom again. 610 00:29:10,220 --> 00:29:11,616 We don't own a broom. 611 00:29:11,640 --> 00:29:13,536 - Oh, and check this out. Check this out. 612 00:29:13,560 --> 00:29:14,916 Okay. 613 00:29:14,940 --> 00:29:18,206 "Hydronic heated towel warmer. 614 00:29:18,230 --> 00:29:21,506 Wrap yourself in terrycloth heaven." 615 00:29:21,530 --> 00:29:23,506 Can it make our water not run brown? 616 00:29:23,530 --> 00:29:26,256 And for a bonus, Annie, 617 00:29:26,280 --> 00:29:28,006 why don't you tell him what he's won? 618 00:29:28,030 --> 00:29:30,256 Benjamin Marks, you are going 619 00:29:30,280 --> 00:29:32,266 on a six-day, five-night trip 620 00:29:32,290 --> 00:29:35,420 to beautiful Bermuda! 621 00:29:43,460 --> 00:29:45,446 Do you even know where this is? 622 00:29:45,470 --> 00:29:48,446 - Somewhere sunny. We could rent a cabana. 623 00:29:48,470 --> 00:29:51,640 We could charter a boat, swim with sharks. 624 00:29:54,310 --> 00:29:56,286 Okay, or we could just, you know, 625 00:29:56,310 --> 00:29:58,876 grab a pic for the 'Gram and then jump back on the boat. 626 00:29:58,900 --> 00:30:01,126 How'd you pay for all of this? 627 00:30:01,150 --> 00:30:03,376 How are you not more excited? 628 00:30:03,400 --> 00:30:04,586 I'd be excited about a car 629 00:30:04,610 --> 00:30:06,296 that doesn't have a hole in the floor. 630 00:30:06,320 --> 00:30:07,636 Right. 631 00:30:07,660 --> 00:30:09,966 A microwave that doesn't set food on fire. 632 00:30:09,990 --> 00:30:11,096 - Well, sure. Yeah, but... 633 00:30:11,120 --> 00:30:14,266 - Oh, I know. A house. 634 00:30:14,290 --> 00:30:16,596 Hey, I did all of this for you. 635 00:30:16,620 --> 00:30:17,476 Yeah, right. 636 00:30:17,500 --> 00:30:18,976 Well, what is that supposed to mean? 637 00:30:19,000 --> 00:30:20,936 You did it to show off! 638 00:30:20,960 --> 00:30:22,146 That's not true. 639 00:30:22,170 --> 00:30:23,646 Stop trying to be them. 640 00:30:23,670 --> 00:30:25,106 Okay, okay. 641 00:30:25,130 --> 00:30:27,680 Sorry, Mr. Lacrosse Midfielder. 642 00:30:30,090 --> 00:30:31,616 I didn't want to tell you. 643 00:30:31,640 --> 00:30:33,196 'Cause you didn't want your cool, fancy new friends 644 00:30:33,220 --> 00:30:34,656 to know about your broke-ass mom, right? 645 00:30:34,680 --> 00:30:37,116 No, because when I mentioned joining the team once, 646 00:30:37,140 --> 00:30:39,666 you called them douchebags and date rapers. 647 00:30:39,690 --> 00:30:42,296 I meant college lacrosse. 648 00:30:42,320 --> 00:30:43,416 And, what, you want me to have friends over 649 00:30:43,440 --> 00:30:44,506 when there's birds in the bathroom 650 00:30:44,530 --> 00:30:46,296 and homeless boyfriends on the curb? 651 00:30:46,320 --> 00:30:48,296 I've been working on all of that. 652 00:30:48,320 --> 00:30:50,296 Yeah, by going to a therapist that you want to bone. 653 00:30:50,320 --> 00:30:53,006 - That's not fair. - It's true. 654 00:30:53,030 --> 00:30:54,466 You make fun of everyone, 655 00:30:54,490 --> 00:30:56,250 but no one's life's a bigger joke than yours. 656 00:30:58,040 --> 00:31:01,040 - Hey, where are you going? - Dad's! 657 00:31:05,800 --> 00:31:07,590 Not now, Larry. 658 00:31:15,520 --> 00:31:17,536 No, thank you. 659 00:31:17,560 --> 00:31:19,496 Why not? 660 00:31:19,520 --> 00:31:21,996 - Because I don't like them. - Why not? 661 00:31:22,020 --> 00:31:24,836 I don't know. 662 00:31:24,860 --> 00:31:26,690 I... they're too bitter. 663 00:31:38,750 --> 00:31:40,460 Now try. 664 00:31:47,420 --> 00:31:49,736 Hmm? 665 00:31:49,760 --> 00:31:52,366 Salt pulls out the essence. 666 00:31:52,390 --> 00:31:54,156 Pink Himalayan's best. 667 00:31:54,180 --> 00:31:56,286 Adds a subtle mineral flavor. 668 00:31:56,310 --> 00:31:58,406 And the butter, always European. 669 00:31:58,430 --> 00:32:00,246 It's higher fat, so it's richer, 670 00:32:00,270 --> 00:32:03,060 creamier, cuts the bitterness. 671 00:32:04,730 --> 00:32:06,246 Without all the elements working together, 672 00:32:06,270 --> 00:32:07,756 it's just a radish, 673 00:32:07,780 --> 00:32:11,586 but when it's prepared thoughtfully... 674 00:32:11,610 --> 00:32:14,426 A symphony. 675 00:32:14,450 --> 00:32:17,740 I just need the job done. 676 00:32:20,620 --> 00:32:22,516 What's the hurry? 677 00:32:22,540 --> 00:32:24,516 He's making my life hell. 678 00:32:24,540 --> 00:32:26,750 What'll it be when he's gone? 679 00:32:28,420 --> 00:32:29,550 Normal. 680 00:32:31,760 --> 00:32:34,116 The, uh, black truffle pan-seared salmon. 681 00:32:34,140 --> 00:32:35,446 Thank you. 682 00:32:35,470 --> 00:32:38,786 And the beef carpaccio with braised endive. 683 00:32:38,810 --> 00:32:40,270 Enjoy. 684 00:32:42,480 --> 00:32:44,956 My son plays bantam hockey. 685 00:32:44,980 --> 00:32:46,626 Mine does travel. 686 00:32:46,650 --> 00:32:50,046 He used to get in fights on the ice. 687 00:32:50,070 --> 00:32:51,966 If he started it, I would punish him. 688 00:32:51,990 --> 00:32:53,756 I would take away his video games, 689 00:32:53,780 --> 00:32:55,296 whatever. 690 00:32:55,320 --> 00:32:58,056 After I got into my current line of work, 691 00:32:58,080 --> 00:33:00,636 I just stopped. 692 00:33:00,660 --> 00:33:03,266 Why should he play by some arbitrary rule 693 00:33:03,290 --> 00:33:04,790 when the world doesn't? 694 00:33:06,630 --> 00:33:08,976 Because there's still right and wrong. 695 00:33:09,000 --> 00:33:10,986 Then why do you do what you do? 696 00:33:11,010 --> 00:33:12,276 Because I have to. 697 00:33:12,300 --> 00:33:15,316 Because you want to. 698 00:33:15,340 --> 00:33:17,276 You don't know my situation. 699 00:33:17,300 --> 00:33:19,446 I know what it feels like to cross a line 700 00:33:19,470 --> 00:33:21,470 you never thought you'd cross. 701 00:33:22,480 --> 00:33:26,286 And so you move that line. 702 00:33:26,310 --> 00:33:28,786 Soon enough, 703 00:33:28,810 --> 00:33:31,320 you don't know where it's supposed to be. 704 00:33:32,320 --> 00:33:33,756 What's your point? 705 00:33:33,780 --> 00:33:36,820 You wouldn't know normal if it sat on your face. 706 00:33:41,990 --> 00:33:43,830 Now, what's wrong with your salmon? 707 00:33:45,500 --> 00:33:47,016 It's just a little rare. 708 00:33:47,040 --> 00:33:48,686 You asked for it cooked through, didn't you? 709 00:33:48,710 --> 00:33:49,710 It's all right. 710 00:33:54,800 --> 00:33:56,840 Excuse me a minute. 711 00:34:08,560 --> 00:34:09,836 You really didn't have to do this. 712 00:34:09,860 --> 00:34:12,166 It is amazing what this woman can do 713 00:34:12,190 --> 00:34:14,216 with a few cans of soup, right? 714 00:34:14,240 --> 00:34:16,336 Topped it off with some bread crumbs. 715 00:34:16,360 --> 00:34:18,006 Carl likes it crunchy. 716 00:34:18,030 --> 00:34:19,870 - Mmm. Who doesn't? 717 00:34:20,740 --> 00:34:24,750 Doesn't quite live up to your meal. 718 00:34:29,420 --> 00:34:31,816 Uh, so we are obviously 719 00:34:31,840 --> 00:34:35,026 in a unique, uh, situation here. 720 00:34:35,050 --> 00:34:36,816 Uh... 721 00:34:36,840 --> 00:34:37,696 You can say that again. 722 00:34:37,720 --> 00:34:40,156 And instead of beating around the bush, 723 00:34:40,180 --> 00:34:43,076 figured we'd set up some kind 724 00:34:43,100 --> 00:34:45,956 of financial arrangement. 725 00:34:45,980 --> 00:34:47,916 Okay, here it comes. 726 00:34:47,940 --> 00:34:50,076 It is never easy to talk about money. 727 00:34:50,100 --> 00:34:52,036 Oh, ain't that the truth? 728 00:34:52,060 --> 00:34:54,506 So how about we don't? 729 00:34:54,530 --> 00:34:57,336 Uh, I'm afraid that 730 00:34:57,360 --> 00:35:01,280 that is the whole reason we are here. 731 00:35:03,240 --> 00:35:05,426 When you gave us that car... 732 00:35:05,450 --> 00:35:06,886 Like it was no problem. 733 00:35:06,910 --> 00:35:08,726 It kind of got me and Carl thinking. 734 00:35:08,750 --> 00:35:11,500 - I'm sorry. I gotta stop you right here. 735 00:35:14,130 --> 00:35:17,236 Something bad happened to your family, but guess what. 736 00:35:17,260 --> 00:35:19,736 Bad things happen. 737 00:35:19,760 --> 00:35:22,776 You don't get a fair shake just because you're a good person. 738 00:35:22,800 --> 00:35:24,326 Some people get lucky, 739 00:35:24,350 --> 00:35:25,946 and some people just keep drawing 740 00:35:25,970 --> 00:35:28,866 that same damn short straw, 741 00:35:28,890 --> 00:35:31,376 so let me be clear. 742 00:35:31,400 --> 00:35:35,126 Your life is not our fault. 743 00:35:35,150 --> 00:35:37,586 We don't owe you a thing. 744 00:35:37,610 --> 00:35:39,756 Believe me, every day, we look in the mirror 745 00:35:39,780 --> 00:35:42,466 and hate ourselves for a bunch of reasons. 746 00:35:42,490 --> 00:35:45,306 But our daughter living and breathing 747 00:35:45,330 --> 00:35:47,620 isn't one of them. 748 00:36:01,090 --> 00:36:03,656 And what's this? 749 00:36:03,680 --> 00:36:05,640 $87. 750 00:36:07,060 --> 00:36:08,786 For what? 751 00:36:08,810 --> 00:36:12,326 Carl didn't feel right accepting the car. 752 00:36:12,350 --> 00:36:16,666 I wanted to set up a monthly plan. 753 00:36:16,690 --> 00:36:18,166 Wish it could be more, 754 00:36:18,190 --> 00:36:21,176 but, uh, people aren't as into 755 00:36:21,200 --> 00:36:23,256 buying oranges off the exit ramp 756 00:36:23,280 --> 00:36:24,700 as they used to be. 757 00:36:36,880 --> 00:36:39,800 So what kind of bread crumbs you say these were? 758 00:37:26,220 --> 00:37:28,406 Hey, what's going on? 759 00:37:28,430 --> 00:37:30,286 He's making you a new salmon. 760 00:37:30,310 --> 00:37:32,100 It's really not... 761 00:37:33,430 --> 00:37:35,390 Necessary. 762 00:37:38,730 --> 00:37:40,860 It's my pleasure. 763 00:37:53,200 --> 00:37:54,580 How rare was the salmon? 764 00:37:57,960 --> 00:37:59,936 I mean, it wasn't to my liking, 765 00:37:59,960 --> 00:38:02,526 but it doesn't mean he should have his face bashed in. 766 00:38:02,550 --> 00:38:04,946 Did he actually order radishes? 767 00:38:04,970 --> 00:38:07,590 - I don't know. They just showed up. 768 00:38:09,140 --> 00:38:12,446 That is some serial killer behavior. 769 00:38:12,470 --> 00:38:14,286 Hey, hey. 770 00:38:14,310 --> 00:38:16,730 We need those books back. 771 00:38:18,900 --> 00:38:21,626 - We need our souls back. - That's rich. 772 00:38:21,650 --> 00:38:23,626 But you're perfectly willing to smoke gang friend? 773 00:38:23,650 --> 00:38:25,966 The hot tub guy has nothing to do with it. 774 00:38:25,990 --> 00:38:27,636 So, what, we're just gonna let the feds come 775 00:38:27,660 --> 00:38:28,796 and kick down our door? 776 00:38:28,820 --> 00:38:31,410 He doesn't deserve this! 777 00:38:35,660 --> 00:38:38,000 Where are we supposed to draw the line? 778 00:38:41,460 --> 00:38:43,436 I don't know. 779 00:38:43,460 --> 00:38:46,090 That's the problem. 780 00:38:53,390 --> 00:38:55,446 - Yeah. - Hey. 781 00:38:55,470 --> 00:38:57,156 Do you have a sec? 782 00:38:57,180 --> 00:38:58,496 What up? 783 00:38:58,520 --> 00:39:00,496 Have you done that thing yet? 784 00:39:00,520 --> 00:39:02,336 Just got their background check. 785 00:39:02,360 --> 00:39:03,996 Oh, God. 786 00:39:04,020 --> 00:39:05,506 Clean as a whistle. 787 00:39:05,530 --> 00:39:07,506 Really? 788 00:39:07,530 --> 00:39:10,176 No priors, felonies, misdemeanors, 789 00:39:10,200 --> 00:39:12,756 warrants, complaints. 790 00:39:12,780 --> 00:39:13,556 Okay. 791 00:39:13,580 --> 00:39:15,740 Not even a damn parking ticket. 792 00:39:18,040 --> 00:39:19,306 So why the face? 793 00:39:19,330 --> 00:39:21,356 One traffic accident. 794 00:39:21,380 --> 00:39:24,016 The daughter? 795 00:39:24,040 --> 00:39:26,840 Happened the day after baby girl got her kidney. 796 00:39:29,970 --> 00:39:31,316 What? 797 00:39:31,340 --> 00:39:32,866 Not them. 798 00:39:32,890 --> 00:39:34,236 Never was. 799 00:39:34,260 --> 00:39:35,736 How? 800 00:39:35,760 --> 00:39:39,706 Maybe Sara... 801 00:39:39,730 --> 00:39:42,150 screwed up the dates in that organ donor group. 802 00:39:45,400 --> 00:39:47,150 Hmm. 803 00:39:50,070 --> 00:39:52,676 So... 804 00:39:52,700 --> 00:39:54,620 you want to make the call? 805 00:39:59,580 --> 00:40:01,710 Haven't they lost enough? 806 00:40:04,040 --> 00:40:05,500 Hmm. 807 00:40:12,510 --> 00:40:14,066 Eh. 808 00:40:14,090 --> 00:40:17,970 They were looking forward to Sara's recital next week. 809 00:40:19,480 --> 00:40:21,866 I can make the potatoes again. 810 00:40:21,890 --> 00:40:25,246 Carl loves those. 811 00:40:25,270 --> 00:40:27,020 That man loves anything free. 812 00:40:31,740 --> 00:40:32,926 What's this? 813 00:40:32,950 --> 00:40:35,426 - Dryer lint. - Gross. 814 00:40:35,450 --> 00:40:36,926 Forensics found a crazy percentage 815 00:40:36,950 --> 00:40:39,426 of starch, linen, and cotton. 816 00:40:39,450 --> 00:40:40,936 So? 817 00:40:40,960 --> 00:40:45,106 She literally launders her money at home, 818 00:40:45,130 --> 00:40:46,290 in her dryer. 819 00:40:48,800 --> 00:40:50,566 This is just this week's. 820 00:40:50,590 --> 00:40:52,946 How do you know it's not him? 821 00:40:52,970 --> 00:40:56,180 Do you know how to clean the lint trap on your dryer? 822 00:40:58,350 --> 00:41:01,706 ♪ I remember as a child ♪ 823 00:41:01,730 --> 00:41:04,956 ♪ I was absolutely wild ♪ 824 00:41:04,980 --> 00:41:11,086 ♪ 'Bout some red shoes that my Aunt Lucy wore ♪ 825 00:41:11,110 --> 00:41:14,126 ♪ She would let me stomp around ♪ 826 00:41:14,150 --> 00:41:17,296 ♪ In those high heels up and down ♪ 827 00:41:17,320 --> 00:41:21,476 ♪ Round the house and round the wraparound porch ♪ 828 00:41:21,500 --> 00:41:24,500 I can't believe we hooked the Kahuna. 829 00:41:26,670 --> 00:41:29,566 You did it, Dean. 830 00:41:29,590 --> 00:41:32,816 It's all gonna happen for us now. 831 00:41:32,840 --> 00:41:35,340 Mm. 832 00:41:39,810 --> 00:41:42,536 ♪ And from that moment on ♪ 833 00:41:42,560 --> 00:41:45,666 ♪ I've had a pair of my own ♪ 834 00:41:45,690 --> 00:41:46,826 Good evening, gentlemen. 835 00:41:46,850 --> 00:41:49,360 Good evening, folks. 836 00:41:52,360 --> 00:41:53,756 I'm sorry. 837 00:41:53,780 --> 00:41:55,336 What do you mean you're sorry? 838 00:41:55,360 --> 00:41:56,836 Wait, what's going on? 839 00:41:56,860 --> 00:42:00,096 - Dean Boland? - Yeah? 840 00:42:00,120 --> 00:42:03,016 Mr. Boland, you're under arrest. 841 00:42:03,040 --> 00:42:05,016 Dean, I'll explain everything. 842 00:42:05,040 --> 00:42:08,016 What am I under arrest for? 843 00:42:08,040 --> 00:42:09,936 You've got the wrong person. 844 00:42:09,960 --> 00:42:11,186 Sucks. 845 00:42:11,210 --> 00:42:14,010 DA is dry-clean only. 56978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.