All language subtitles for fiomgvidfvmruivmdr8g

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,220 Find Bilquis. 2 00:00:03,351 --> 00:00:05,005 She fucked me up. Make her fix me. 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,050 [glitching] 4 00:00:07,137 --> 00:00:08,530 [gasping] 5 00:00:08,660 --> 00:00:10,010 Go into the hoard. You get the spear. 6 00:00:10,097 --> 00:00:11,054 You bring it back to me. 7 00:00:11,141 --> 00:00:12,055 Wish me luck. 8 00:00:12,142 --> 00:00:14,014 ♪ 9 00:00:14,144 --> 00:00:16,146 I couldn't help overhearing you 10 00:00:16,277 --> 00:00:17,582 asking about Derek. 11 00:00:18,148 --> 00:00:20,063 Derek's a troubled kid. 12 00:00:20,194 --> 00:00:21,673 Not a bad kid, mind you. 13 00:00:21,804 --> 00:00:23,675 You know, this goes a lot better for you, Derek, 14 00:00:23,806 --> 00:00:26,200 if you just tell me what happened to Alison. 15 00:00:26,330 --> 00:00:28,115 No, I had nothing to do with this Alison shit. 16 00:00:28,245 --> 00:00:29,420 You've always wanted a normal life. 17 00:00:29,551 --> 00:00:30,682 Now you can have it. 18 00:00:30,769 --> 00:00:32,684 Your obligation to me has been fulfilled. 19 00:00:32,815 --> 00:00:34,599 I'm proud of the man you've become. 20 00:00:34,730 --> 00:00:35,905 [kissing] 21 00:00:37,776 --> 00:00:39,169 The fuck? 22 00:00:39,300 --> 00:00:41,476 That's Gungnir, Odin's spear. 23 00:00:41,606 --> 00:00:43,043 What do you really plan to do with that? 24 00:00:43,173 --> 00:00:44,218 I'm gonna kill Wednesday. 25 00:00:44,348 --> 00:00:45,436 Lakeside, Wisconsin, please. 26 00:00:46,394 --> 00:00:49,005 [laughter echoing] 27 00:00:49,136 --> 00:00:50,137 Make it Jacksonville. 28 00:00:50,746 --> 00:00:52,878 ♪ 29 00:00:53,009 --> 00:00:54,924 [radio] Put yourself back in charge 30 00:00:55,011 --> 00:00:56,752 so you can become your best you. 31 00:00:56,882 --> 00:00:59,059 How? With SHARD. 32 00:00:59,146 --> 00:01:02,236 Coming soon, a future that puts its faith in you. 33 00:01:02,366 --> 00:01:03,585 [honking] 34 00:01:03,715 --> 00:01:04,629 [gasping] Fuck! 35 00:01:04,760 --> 00:01:06,153 [honking] 36 00:01:06,327 --> 00:01:07,850 ♪ 37 00:01:07,980 --> 00:01:10,070 -SHARD... -Fucking hell! 38 00:01:10,200 --> 00:01:11,810 They're calling it the most downloaded, 39 00:01:11,897 --> 00:01:14,335 highest-trending media push ever released. 40 00:01:14,465 --> 00:01:16,380 Totally crashed the Internet this week. 41 00:01:16,467 --> 00:01:18,426 Uh, Instagram, Twitter, Facebook. 42 00:01:18,556 --> 00:01:20,558 Apparently, it's working. 43 00:01:20,689 --> 00:01:23,561 Nine million subscriptions on Day 1. Nine, people. 44 00:01:23,692 --> 00:01:25,520 And I've never heard of anything like this before. 45 00:01:25,607 --> 00:01:27,565 They're calling it a state-of-the-art 46 00:01:27,652 --> 00:01:29,915 life management system. 47 00:01:30,002 --> 00:01:31,656 Yeah, but can it find me a woman 48 00:01:31,787 --> 00:01:33,223 who wants me for my mind? Come on. 49 00:01:33,354 --> 00:01:34,659 ...spiritual needs. 50 00:01:34,833 --> 00:01:36,922 ♪ 51 00:01:40,274 --> 00:01:41,492 [bell ringing] 52 00:01:41,666 --> 00:01:45,583 ♪ After all these years of loving you ♪ 53 00:01:45,714 --> 00:01:47,933 [syrup bubbling] 54 00:01:52,416 --> 00:01:55,027 [clock ticking] 55 00:01:55,158 --> 00:01:56,638 [slicing] 56 00:01:58,205 --> 00:02:01,425 Coming soon. A future that puts its faith in you. 57 00:02:01,556 --> 00:02:02,600 With SHARD. 58 00:02:02,731 --> 00:02:03,819 [door opening] 59 00:02:07,388 --> 00:02:08,911 [bell ringing] 60 00:02:09,738 --> 00:02:11,218 Where the fuck have you been? 61 00:02:11,305 --> 00:02:14,656 And a very good morning to you, fair Cordelia. 62 00:02:16,440 --> 00:02:17,746 You totally dropped off the grid. 63 00:02:17,876 --> 00:02:19,443 Yeah, I know that's what you do, 64 00:02:19,574 --> 00:02:21,184 but you did it to me, whose job it is 65 00:02:21,271 --> 00:02:22,316 to know where the fuck you are. 66 00:02:23,230 --> 00:02:24,361 It's for your own good. 67 00:02:25,841 --> 00:02:27,364 If you're hungry, order to go. 68 00:02:27,495 --> 00:02:29,323 We gotta be in Chicago by tonight. 69 00:02:29,758 --> 00:02:30,802 It's imperative. 70 00:02:30,933 --> 00:02:32,761 Jesus, you look like shit. 71 00:02:34,284 --> 00:02:35,677 When was the last time you slept? 72 00:02:36,895 --> 00:02:39,420 I'll sleep... when I'm dead. 73 00:02:39,594 --> 00:02:41,509 ♪ 74 00:02:41,683 --> 00:02:43,772 ♪ 75 00:04:06,942 --> 00:04:08,552 ♪ 76 00:04:12,382 --> 00:04:14,732 ♪ 77 00:04:18,910 --> 00:04:21,478 ♪ Down in Caroline ♪ 78 00:04:21,609 --> 00:04:23,393 [coin tinkling] 79 00:04:24,394 --> 00:04:25,482 Heads or tails? 80 00:04:25,569 --> 00:04:26,744 Cut it out. 81 00:04:28,572 --> 00:04:31,619 I think you would have said... tails. 82 00:04:31,749 --> 00:04:33,751 So I'm gonna say heads. 83 00:04:36,188 --> 00:04:37,886 Oh, oh, oh. 84 00:04:41,237 --> 00:04:44,196 I'm very happy for you with your lucky powers or whatever... 85 00:04:44,327 --> 00:04:46,111 Mm, you're not. But go on. 86 00:04:46,242 --> 00:04:47,765 But I have much more important shit to think about 87 00:04:47,896 --> 00:04:49,724 than what you plan to do with my fucking coin. 88 00:04:49,854 --> 00:04:51,943 You do have a plan for that, I assume? 89 00:04:52,988 --> 00:04:54,163 Stabbing a god? 90 00:04:54,294 --> 00:04:56,513 Yup. Get spear, shank shithead. 91 00:04:59,603 --> 00:05:00,735 Pull off at the next exit. 92 00:05:00,865 --> 00:05:02,214 Why? 93 00:05:02,345 --> 00:05:04,042 So we can find a place for me to teach you 94 00:05:04,173 --> 00:05:05,653 how to use the fucking spear. 95 00:05:05,783 --> 00:05:07,698 This is the god-killer. 96 00:05:07,829 --> 00:05:10,353 And it doesn't exactly come with an instruction manual. 97 00:05:10,484 --> 00:05:11,659 You want me to teach you or not? 98 00:05:18,753 --> 00:05:20,189 [tires screeching] 99 00:05:24,324 --> 00:05:26,282 ♪ 100 00:05:32,941 --> 00:05:35,204 ♪ 101 00:05:35,335 --> 00:05:38,686 [indistinct chatter] 102 00:05:44,344 --> 00:05:45,780 Oh, hi, Mike! 103 00:05:45,867 --> 00:05:46,998 Starting to feel like summer, isn't it? 104 00:05:48,130 --> 00:05:49,087 Yeah. 105 00:05:51,742 --> 00:05:53,309 How you doing, Mike? It's been awhile. 106 00:05:53,483 --> 00:05:55,964 ♪ 107 00:05:56,094 --> 00:05:58,053 [door creaking] 108 00:06:02,884 --> 00:06:03,928 [door closing] 109 00:06:21,119 --> 00:06:22,382 Mike. 110 00:06:22,512 --> 00:06:24,340 Hey. I was hoping we could talk. 111 00:06:24,949 --> 00:06:25,994 I, uh... 112 00:06:27,735 --> 00:06:28,910 I got a call. 113 00:06:29,040 --> 00:06:30,912 Uh, something happened. 114 00:06:31,086 --> 00:06:32,914 ♪ 115 00:06:33,001 --> 00:06:34,524 [knife cutting] 116 00:06:34,655 --> 00:06:36,004 [grunting] 117 00:06:37,875 --> 00:06:38,963 [grunting] 118 00:06:54,718 --> 00:06:55,763 [door closing] 119 00:06:57,504 --> 00:06:58,896 [door opening] 120 00:07:00,115 --> 00:07:01,421 [door creaking] 121 00:07:03,553 --> 00:07:05,990 He was such a good boy. 122 00:07:07,862 --> 00:07:09,777 [crying] 123 00:07:09,907 --> 00:07:11,213 [sighing] 124 00:07:11,300 --> 00:07:13,433 [footsteps approaching] 125 00:07:17,306 --> 00:07:18,916 You'll be the first person I talk to. 126 00:07:19,047 --> 00:07:22,354 Just... give me some time to sort this out. 127 00:07:22,485 --> 00:07:23,443 Of course. 128 00:07:26,228 --> 00:07:27,272 You okay? 129 00:07:29,753 --> 00:07:30,754 Not really. 130 00:07:44,028 --> 00:07:45,465 It doesn't make any sense. 131 00:07:45,595 --> 00:07:46,944 He was doing good in therapy. 132 00:07:47,075 --> 00:07:48,337 Hadn't missed a day of school or work. 133 00:07:48,946 --> 00:07:49,947 Till today. 134 00:07:50,078 --> 00:07:51,166 [sighing] 135 00:07:53,647 --> 00:07:55,475 Chief. Need you to see something. 136 00:08:13,405 --> 00:08:15,016 Alison McGovern's coat, chief. 137 00:08:18,367 --> 00:08:19,803 Found it in the back of the kid's closet. 138 00:08:22,110 --> 00:08:24,460 ♪ 139 00:08:32,816 --> 00:08:33,774 Well... 140 00:08:36,385 --> 00:08:38,605 I've gotta go away on an important business trip, 141 00:08:38,735 --> 00:08:39,954 but, uh, 142 00:08:40,084 --> 00:08:42,522 you're in good hands. When I get back... 143 00:08:44,262 --> 00:08:45,612 we'll go somewhere, 144 00:08:46,177 --> 00:08:47,657 have some fun. 145 00:08:52,880 --> 00:08:54,098 Just you and me. 146 00:09:01,453 --> 00:09:02,629 Would you like that? 147 00:09:13,814 --> 00:09:16,033 [beeping] 148 00:09:23,519 --> 00:09:25,782 [grunting] 149 00:09:27,175 --> 00:09:29,264 [glitching] 150 00:09:30,961 --> 00:09:32,615 I wonder if you can help me. 151 00:09:33,964 --> 00:09:35,575 [grunting] 152 00:09:35,662 --> 00:09:37,838 About something called 153 00:09:37,925 --> 00:09:41,624 Artifact Number 1. 154 00:09:41,755 --> 00:09:43,060 [knocking on door] 155 00:09:43,147 --> 00:09:44,322 ♪ 156 00:09:46,498 --> 00:09:47,543 Hey, you got a minute? 157 00:09:48,500 --> 00:09:49,458 Not really. 158 00:09:55,769 --> 00:09:56,639 [door closing] 159 00:10:02,950 --> 00:10:04,473 Look, we really need to talk about this. 160 00:10:10,392 --> 00:10:12,307 I mean, I knew Derek. 161 00:10:13,700 --> 00:10:15,440 In the way that everyone here knows everyone, 162 00:10:15,527 --> 00:10:17,660 which is not as well as we think, it seems. 163 00:10:22,839 --> 00:10:25,842 Look, I have to get back to the office. 164 00:10:27,104 --> 00:10:29,759 Maybe we'll see each other later at the Ice Festival? 165 00:10:29,890 --> 00:10:31,848 Shouldn't they postpone that or something? 166 00:10:31,979 --> 00:10:33,589 They floated cancelling it 167 00:10:33,720 --> 00:10:35,156 at the emergency city council meeting, 168 00:10:35,286 --> 00:10:37,811 but as Hinzelmann made everyone keenly aware, 169 00:10:37,898 --> 00:10:40,248 the kids wait for this all year, so... 170 00:10:40,378 --> 00:10:42,380 Everyone's gonna put on their brave face 171 00:10:42,511 --> 00:10:44,644 and carry on like everything's normal. 172 00:10:46,297 --> 00:10:48,038 Wait. Derek, he... 173 00:10:49,126 --> 00:10:51,085 He couldn't have killed Alison. Something else is going on. 174 00:10:51,215 --> 00:10:52,652 -Like what? -I don't know. 175 00:10:52,782 --> 00:10:54,349 I just don't think it was Derek! 176 00:10:54,479 --> 00:10:56,307 It just doesn't make any sense! 177 00:10:57,221 --> 00:10:58,701 Things just don't add up with the kids in this town. 178 00:10:58,832 --> 00:11:00,268 You got Derek, Alison. 179 00:11:01,269 --> 00:11:02,270 Sandy. 180 00:11:08,537 --> 00:11:10,800 ♪ 181 00:11:15,109 --> 00:11:16,414 What about Sandy? 182 00:11:20,505 --> 00:11:22,333 I went to Florida and I spoke to Darren. 183 00:11:22,464 --> 00:11:23,552 You did what? 184 00:11:24,771 --> 00:11:26,337 -I just thought that, that he... -I can't believe you did this! 185 00:11:26,468 --> 00:11:28,688 I only did it so that you would have peace of mind 186 00:11:28,775 --> 00:11:30,124 and you would know how he was doing. 187 00:11:30,254 --> 00:11:31,734 But Sandy never went to live with his father. 188 00:11:31,821 --> 00:11:33,475 I-I don't even think he ran away. 189 00:11:33,605 --> 00:11:35,564 And the only reason he's not responding 190 00:11:35,695 --> 00:11:37,740 to your messages and cards is because he is missing. 191 00:11:39,829 --> 00:11:40,743 Like Alison. 192 00:11:46,967 --> 00:11:48,185 You deserve the truth. 193 00:11:53,625 --> 00:11:56,106 The truth, whatever it is, 194 00:11:58,500 --> 00:12:00,154 doesn't get me out of bed in the morning. 195 00:12:02,504 --> 00:12:03,635 It doesn't do my job. 196 00:12:04,288 --> 00:12:07,117 It doesn't take Leon to school 197 00:12:07,248 --> 00:12:09,293 or hockey practice or sleepovers! 198 00:12:09,424 --> 00:12:11,600 So don't fucking preach to me about the truth! 199 00:12:13,689 --> 00:12:14,690 I just... I'm trying to say-- 200 00:12:14,821 --> 00:12:15,691 [door slamming] 201 00:12:15,822 --> 00:12:16,823 [thud] 202 00:12:16,997 --> 00:12:19,390 ♪ 203 00:12:20,696 --> 00:12:21,741 [sighing] 204 00:12:24,265 --> 00:12:25,266 You ready to try? 205 00:12:26,180 --> 00:12:27,268 Yeah, I think I got it. 206 00:12:27,398 --> 00:12:28,922 [blade resonating] 207 00:12:29,052 --> 00:12:30,053 I've done my share of pub crawls. 208 00:12:30,184 --> 00:12:31,185 It's like a big dart. 209 00:12:31,489 --> 00:12:33,143 That, um... 210 00:12:34,275 --> 00:12:36,451 ...is actually a very good way to think about it. 211 00:12:36,581 --> 00:12:38,322 Except this thing weighs about as much as you. 212 00:12:39,367 --> 00:12:40,281 [thudding] 213 00:12:42,109 --> 00:12:43,023 Oh. 214 00:12:48,419 --> 00:12:49,986 The first thing you need to do 215 00:12:50,117 --> 00:12:51,553 is find the balance point. 216 00:12:54,817 --> 00:12:55,731 [grunting] 217 00:12:57,298 --> 00:12:58,734 Don't manhandle it. 218 00:13:02,433 --> 00:13:03,347 [clearing throat] 219 00:13:04,827 --> 00:13:06,568 And back about a hand's width. 220 00:13:09,745 --> 00:13:10,877 Line up to the target. 221 00:13:13,183 --> 00:13:14,445 [inhaling, clearing throat] 222 00:13:23,846 --> 00:13:24,804 [clanking] 223 00:13:24,934 --> 00:13:26,849 [both sighing] 224 00:13:29,373 --> 00:13:32,594 Do you really have to kill this dude? 225 00:13:32,724 --> 00:13:33,900 Yes, I do. 226 00:13:34,509 --> 00:13:35,858 Either I go out trying to kill him, 227 00:13:35,989 --> 00:13:37,991 or I die breaking my word to the tech Nazis. 228 00:13:38,121 --> 00:13:39,862 But with them it's not just my life on the line, 229 00:13:39,993 --> 00:13:40,950 cause I fucking dragged 230 00:13:41,081 --> 00:13:42,430 Salim and Shadow's names into it as well. 231 00:13:42,560 --> 00:13:45,868 So, yeah, there's really no rethinking things. 232 00:13:46,260 --> 00:13:47,652 [grunting, clanking] 233 00:13:49,350 --> 00:13:50,655 [coin clinking] 234 00:13:50,786 --> 00:13:52,179 It's really not your problem, though. 235 00:13:52,309 --> 00:13:53,876 I mean, if you leave now, 236 00:13:54,007 --> 00:13:56,313 you can be at the craps tables in Vegas by morning. 237 00:13:56,400 --> 00:13:57,837 -[coin clinking] -I can figure this out. 238 00:13:58,446 --> 00:13:59,490 [sighing] 239 00:14:05,496 --> 00:14:07,194 Take the coin and you can't miss. 240 00:14:09,587 --> 00:14:10,501 Don't fuck with me. 241 00:14:12,460 --> 00:14:13,461 Take it. 242 00:14:19,162 --> 00:14:20,250 It's a loan. 243 00:14:30,478 --> 00:14:31,305 [clearing throat] 244 00:14:34,438 --> 00:14:36,092 [sighing] 245 00:14:36,266 --> 00:14:38,573 ♪ 246 00:14:46,276 --> 00:14:47,277 [spear striking] 247 00:14:50,498 --> 00:14:53,196 ♪ 248 00:14:53,327 --> 00:14:54,241 [door opening] 249 00:15:00,508 --> 00:15:02,814 Oh, fuck me. 250 00:15:02,945 --> 00:15:06,818 Votan, you know that shit will kill you. 251 00:15:07,471 --> 00:15:09,734 As there is no evening star to greet me 252 00:15:09,865 --> 00:15:11,693 with backhanded hospitality, 253 00:15:11,823 --> 00:15:13,608 I let myself in, 254 00:15:13,695 --> 00:15:15,958 sent my girl Friday to the roof, 255 00:15:16,045 --> 00:15:18,265 and told her that there would be a goddess 256 00:15:18,352 --> 00:15:22,095 who has a fondness for kissing my employees. 257 00:15:22,225 --> 00:15:23,574 Yeah, whatever, Votan. 258 00:15:23,705 --> 00:15:25,098 I'm not in the mood. 259 00:15:25,228 --> 00:15:27,317 I'm tired, I'm going to bed. 260 00:15:27,448 --> 00:15:29,406 So, can we talk about your war tomorrow morning? 261 00:15:29,493 --> 00:15:30,581 Peace. 262 00:15:30,712 --> 00:15:32,061 [cigarette burning] 263 00:15:32,192 --> 00:15:34,629 It's peace that we need to talk about. 264 00:15:35,499 --> 00:15:36,718 Peace? 265 00:15:36,848 --> 00:15:39,460 My war campaign has been a dismal failure. 266 00:15:41,157 --> 00:15:42,985 The New Gods won before we started. 267 00:15:44,030 --> 00:15:45,074 We have to face that. 268 00:15:45,945 --> 00:15:47,598 Are you drunk? 269 00:15:48,556 --> 00:15:50,862 I have never been more sober in my life, old friend. 270 00:15:51,646 --> 00:15:52,560 [slurping] 271 00:15:54,344 --> 00:15:55,215 It's time. 272 00:15:56,303 --> 00:15:58,305 You promised us a war! 273 00:15:58,827 --> 00:16:00,437 There will never be peace, 274 00:16:00,568 --> 00:16:01,786 not with them! 275 00:16:02,613 --> 00:16:03,701 We have to fight! 276 00:16:04,920 --> 00:16:06,966 Otherwise, we are forgotten. 277 00:16:08,010 --> 00:16:09,794 We won't be forgotten. 278 00:16:10,882 --> 00:16:13,755 The few that remain will whisper our names. 279 00:16:14,277 --> 00:16:15,235 [breathing heavily] 280 00:16:15,365 --> 00:16:16,279 Votan? 281 00:16:18,934 --> 00:16:19,979 Fuck you. 282 00:16:20,762 --> 00:16:22,068 Fuck me? 283 00:16:22,938 --> 00:16:24,157 Fine. 284 00:16:24,461 --> 00:16:26,637 We are the true gods, Votan. 285 00:16:28,117 --> 00:16:30,293 There are many faithful out there 286 00:16:30,424 --> 00:16:32,252 who still believes in us. 287 00:16:32,382 --> 00:16:34,950 Who will protect them, huh? 288 00:16:35,081 --> 00:16:37,387 We can't even protect ourselves. 289 00:16:38,475 --> 00:16:40,086 ♪ 290 00:16:40,651 --> 00:16:43,219 I came here to ask you 291 00:16:43,350 --> 00:16:45,613 to be my second in peace talks. 292 00:16:54,970 --> 00:16:55,971 Please? 293 00:17:02,543 --> 00:17:04,197 The Votan I know 294 00:17:05,415 --> 00:17:07,026 would never say "please". 295 00:17:08,418 --> 00:17:10,029 What's the matter with you? 296 00:17:11,856 --> 00:17:14,076 Have you lost your balls somewhere out there? 297 00:17:18,428 --> 00:17:20,126 ♪ 298 00:17:22,737 --> 00:17:25,218 [Sandy singing on tape] ♪ I know ♪ 299 00:17:25,305 --> 00:17:27,698 ♪ You won't come back ♪ 300 00:17:27,872 --> 00:17:30,092 ♪ And I know ♪ 301 00:17:30,266 --> 00:17:33,095 ♪ That it might be my fault ♪ 302 00:17:33,269 --> 00:17:36,620 ♪ And I've got a lot to ♪ 303 00:17:36,751 --> 00:17:38,274 [Marguerite on tape] I'm off to the store, Sandy. 304 00:17:38,405 --> 00:17:39,928 [Sandy] Mom! I'm recording. 305 00:17:40,407 --> 00:17:41,930 [Marguerite] Oh, sorry. 306 00:17:42,191 --> 00:17:43,801 Listen, don't forget; 307 00:17:43,932 --> 00:17:45,629 you promised to pick up Leon after practice, okay? 308 00:17:45,760 --> 00:17:48,632 [ice crackling] 309 00:17:50,025 --> 00:17:51,679 ♪ 310 00:17:58,294 --> 00:18:01,080 [paper rustling] 311 00:18:39,248 --> 00:18:40,684 ♪ 312 00:19:08,843 --> 00:19:11,802 [siren wailing] 313 00:19:13,630 --> 00:19:15,937 [indistinct chatter over police radio] 314 00:19:16,024 --> 00:19:16,938 Hey, Chad! 315 00:19:17,068 --> 00:19:18,244 Chad! 316 00:19:19,332 --> 00:19:20,289 You got a minute? 317 00:19:29,255 --> 00:19:30,212 [sniffling] 318 00:19:32,083 --> 00:19:34,564 [indistinct chatter over police radio] 319 00:19:34,695 --> 00:19:36,653 We both looked Derek in the eye. 320 00:19:36,784 --> 00:19:37,872 [car door closing] 321 00:19:37,959 --> 00:19:39,134 He wasn't a killer. 322 00:19:39,221 --> 00:19:41,571 This is a crime scene now, Mike. 323 00:19:43,225 --> 00:19:44,966 I'm gonna have to ask you to step behind the perimeter. 324 00:19:46,924 --> 00:19:48,143 [sighing] 325 00:19:48,839 --> 00:19:50,276 Look, there is something else going on. 326 00:19:50,406 --> 00:19:51,625 Okay? Something we can't see. 327 00:19:51,755 --> 00:19:53,975 Alison was not the only kid 328 00:19:54,062 --> 00:19:54,889 to go missing in this town. 329 00:19:55,019 --> 00:19:56,325 What are you talkin' about? 330 00:19:56,717 --> 00:19:58,197 I went to Florida, 331 00:19:58,806 --> 00:19:59,720 went to check on Sandy Olsen. 332 00:19:59,807 --> 00:20:00,721 He wasn't there. 333 00:20:00,851 --> 00:20:01,983 Are you a cop now? 334 00:20:05,508 --> 00:20:07,031 Look, wherever Sandy Olsen went, 335 00:20:07,162 --> 00:20:09,208 it has got nothing to do with Alison! 336 00:20:12,167 --> 00:20:14,169 Now, I don't remember the last time 337 00:20:14,256 --> 00:20:15,605 there was a dead kid in Lakeside, 338 00:20:15,736 --> 00:20:17,390 but now I've got two of 'em back to back! 339 00:20:21,611 --> 00:20:22,612 What if it's three? 340 00:20:24,048 --> 00:20:24,962 What if it's more? 341 00:20:30,272 --> 00:20:31,230 A lot more. 342 00:20:37,888 --> 00:20:39,150 [paper rustling] 343 00:20:39,281 --> 00:20:40,674 I listened to you about Derek, 344 00:20:40,804 --> 00:20:41,979 and now we're in this mess. 345 00:20:43,720 --> 00:20:45,156 So, if you could just please 346 00:20:45,287 --> 00:20:46,157 get behind the goddamn line. 347 00:20:54,253 --> 00:20:55,471 [breathing heavily] 348 00:20:57,778 --> 00:21:00,084 ♪ 349 00:21:00,215 --> 00:21:03,566 [cheering] 350 00:21:12,923 --> 00:21:14,577 Oh, my goodness! 351 00:21:14,708 --> 00:21:17,188 Leon, this is incredible. 352 00:21:18,146 --> 00:21:19,452 [Leon] Gosh, it took me so long to make it. 353 00:21:19,582 --> 00:21:21,323 Come here! 354 00:21:21,410 --> 00:21:23,891 Like this part right here. That part was crazy. 355 00:21:23,978 --> 00:21:27,547 Mike, you look like a fly fisher who's off the bite. 356 00:21:27,677 --> 00:21:29,157 [chuckling] 357 00:21:29,244 --> 00:21:30,245 Yeah. 358 00:21:31,899 --> 00:21:32,987 Just came from Derek's. 359 00:21:33,988 --> 00:21:36,991 Oh, yes, so tragic. 360 00:21:37,731 --> 00:21:39,515 No need to let that sad affair 361 00:21:39,646 --> 00:21:41,648 ruin our lovely festival. 362 00:21:41,778 --> 00:21:45,260 I mean, have you ever seen a more perfect bonfire? 363 00:21:51,875 --> 00:21:53,573 Surviving winter in Lakeside 364 00:21:53,660 --> 00:21:55,096 is no small feat. 365 00:21:55,270 --> 00:21:57,141 ♪ 366 00:21:59,274 --> 00:22:01,494 We aren't just celebrating the end of winter. 367 00:22:01,885 --> 00:22:04,061 We're celebrating our good fortune. 368 00:22:07,064 --> 00:22:08,327 [Olga] Oh, Ann-Marie! 369 00:22:08,979 --> 00:22:09,937 Olga! 370 00:22:26,301 --> 00:22:28,390 [water flowing] 371 00:22:33,047 --> 00:22:35,571 [sizzling] 372 00:22:44,885 --> 00:22:46,800 [coin resonating] 373 00:22:47,278 --> 00:22:48,367 [Shadow] The trunk. 374 00:22:49,324 --> 00:22:51,413 ♪ 375 00:22:52,893 --> 00:22:54,242 [distant laughter] 376 00:23:34,456 --> 00:23:37,372 [grunting] 377 00:23:50,341 --> 00:23:51,691 [panting] 378 00:23:54,650 --> 00:23:55,608 [grunting] 379 00:23:56,565 --> 00:23:57,436 [grunting] 380 00:23:59,525 --> 00:24:00,830 [ice cracking] 381 00:24:00,961 --> 00:24:02,528 [frozen lake crackling] 382 00:24:05,661 --> 00:24:07,402 ♪ 383 00:24:07,533 --> 00:24:08,447 [trunk unlocking] 384 00:24:09,491 --> 00:24:11,101 [gasping] 385 00:24:15,628 --> 00:24:16,498 [door closing] 386 00:24:33,559 --> 00:24:34,647 [hinges squeaking] 387 00:24:36,257 --> 00:24:38,085 [gasping] 388 00:24:41,088 --> 00:24:43,438 [frozen lake cracking] 389 00:24:43,569 --> 00:24:45,222 [splashing] 390 00:24:45,353 --> 00:24:47,355 [gasping] No, no! Hey! Hey! Ah! 391 00:24:47,529 --> 00:24:50,489 ♪ 392 00:26:03,474 --> 00:26:05,825 ♪ 393 00:26:12,658 --> 00:26:13,572 [sighing] 394 00:26:16,183 --> 00:26:17,706 Well, thanks for the fucking help. 395 00:26:18,272 --> 00:26:19,708 Little bit distracted. 396 00:26:20,491 --> 00:26:22,842 I only have to kill a literal god tomorrow. 397 00:26:22,972 --> 00:26:24,017 You'll be fine. 398 00:26:25,366 --> 00:26:26,802 You have the coin. 399 00:26:27,890 --> 00:26:29,500 Yeah, well, perfect plans are not always perfect 400 00:26:29,631 --> 00:26:30,850 where Wednesday is involved, so... 401 00:26:37,813 --> 00:26:40,860 Um, I might die tomorrow. 402 00:26:42,035 --> 00:26:43,776 And I would really like to feel something before I go. 403 00:26:50,086 --> 00:26:52,654 I just wanna feel... wanted? 404 00:26:53,873 --> 00:26:54,743 I just wanna be, like, 405 00:26:56,092 --> 00:26:57,267 pushed up against a fucking wall 406 00:26:57,354 --> 00:26:58,791 and feel somebody wanting me. 407 00:26:58,921 --> 00:27:00,531 Maybe for the last time, ever. 408 00:27:00,662 --> 00:27:02,359 So, do you think maybe you could help me out? 409 00:27:15,372 --> 00:27:17,853 ♪ 410 00:27:25,165 --> 00:27:26,601 Actually, um... [chuckling] 411 00:27:29,343 --> 00:27:30,692 I used to do this a lot. 412 00:27:31,214 --> 00:27:32,520 I would find someone to have sex with 413 00:27:32,651 --> 00:27:34,957 when I was anxious or... or bored. 414 00:27:35,088 --> 00:27:35,915 And it's not... 415 00:27:37,656 --> 00:27:38,918 It's not good. 416 00:27:39,440 --> 00:27:42,225 Uh, we shouldn't... 417 00:27:42,356 --> 00:27:43,836 We shouldn't do... I'm sorry. 418 00:27:43,966 --> 00:27:45,272 We should definitely not do that. 419 00:27:45,402 --> 00:27:46,490 [clearing throat] 420 00:27:48,754 --> 00:27:50,364 Just as I was getting used to the idea. 421 00:27:51,017 --> 00:27:52,235 I mean, it's nothing to do with you. 422 00:27:52,366 --> 00:27:53,715 You're... you're fine. 423 00:27:54,455 --> 00:27:55,412 [scoffing] 424 00:27:55,543 --> 00:27:56,631 I'm fine? 425 00:27:56,762 --> 00:27:58,285 Yeah, you're fine. 426 00:27:58,415 --> 00:28:01,723 You're... fucking attractive. 427 00:28:01,854 --> 00:28:02,898 Is that what you want me to say? 428 00:28:02,985 --> 00:28:03,943 You're very attractive. 429 00:28:04,030 --> 00:28:05,031 [match lighting] 430 00:28:06,815 --> 00:28:07,903 [sighing] 431 00:28:12,952 --> 00:28:15,476 It's... Now that I'm alive again, I just... 432 00:28:15,563 --> 00:28:17,260 I mean, the last time that I had real, 433 00:28:18,435 --> 00:28:21,003 like, actual alive sex was... 434 00:28:24,877 --> 00:28:25,791 ...was Robbie. 435 00:28:29,359 --> 00:28:30,404 That's not good. 436 00:28:30,534 --> 00:28:31,492 And that's why we definitely 437 00:28:31,622 --> 00:28:33,450 should not... not do that. 438 00:28:34,669 --> 00:28:36,366 Does it matter what I think? 439 00:28:42,721 --> 00:28:44,592 I think what you need is a plan 440 00:28:44,723 --> 00:28:46,072 for what comes next. 441 00:28:47,769 --> 00:28:49,205 When you're done with Wednesday, 442 00:28:50,424 --> 00:28:51,686 and you aren't dead. 443 00:28:51,817 --> 00:28:52,731 [clearing throat] 444 00:28:55,864 --> 00:28:58,780 When I was a kid, I, uh, 445 00:28:59,433 --> 00:29:01,478 I used to sit in a pew just like that. 446 00:29:01,609 --> 00:29:04,699 And I would pray for God to be real, 447 00:29:04,830 --> 00:29:06,527 and magic, 448 00:29:06,657 --> 00:29:08,921 and I would pray that I was special. 449 00:29:09,008 --> 00:29:10,661 And the thing about all of that shit, 450 00:29:11,575 --> 00:29:14,840 fuckin' religion, fate, destiny, whatever, 451 00:29:16,363 --> 00:29:17,494 is that it's not real 452 00:29:18,191 --> 00:29:20,584 and it's actually just a fucking cage. 453 00:29:20,671 --> 00:29:23,239 It's, like, shackles. And I just... 454 00:29:26,895 --> 00:29:28,027 I just wanna be free. 455 00:29:33,728 --> 00:29:35,904 Has anyone ever told you that you're very cynical 456 00:29:36,035 --> 00:29:39,342 and more than slightly overdramatic? 457 00:29:39,821 --> 00:29:41,823 And I'm not talking about destiny. 458 00:29:42,171 --> 00:29:43,956 I meant you need a challenge. 459 00:29:44,870 --> 00:29:45,740 Like bowling. 460 00:29:47,089 --> 00:29:48,264 Like bowling? 461 00:29:48,961 --> 00:29:50,963 Ugly shirts. Greasy pizza. 462 00:29:51,311 --> 00:29:52,442 Let's go tomorrow. 463 00:29:54,314 --> 00:29:56,577 You're all wound up about this one thing. 464 00:29:58,361 --> 00:29:59,493 There has to be life after. 465 00:30:00,973 --> 00:30:02,235 It doesn't have to be bowling. 466 00:30:03,671 --> 00:30:04,803 We could get tattoos. 467 00:30:06,369 --> 00:30:07,501 Or go skydiving. 468 00:30:09,764 --> 00:30:11,026 Well, I've never been skydiving. 469 00:30:11,679 --> 00:30:12,941 Great. 470 00:30:13,724 --> 00:30:15,988 You stick the All-Father with the magic spear, 471 00:30:16,075 --> 00:30:17,467 then I get my coin. 472 00:30:19,295 --> 00:30:20,427 Then, we skydive. 473 00:30:21,210 --> 00:30:22,037 Ha. 474 00:30:23,212 --> 00:30:24,953 [sighing] Okay, cool. 475 00:30:26,085 --> 00:30:26,999 Let's do it. 476 00:30:27,173 --> 00:30:29,088 ♪ 477 00:30:29,218 --> 00:30:30,306 [sighing] 478 00:30:30,480 --> 00:30:32,439 ♪ Time with my Rolex ♪ 479 00:30:32,613 --> 00:30:34,484 ♪ Saving quarters in my porch ♪ 480 00:30:36,399 --> 00:30:37,313 Honey? 481 00:30:38,532 --> 00:30:39,663 You home? 482 00:30:40,316 --> 00:30:41,665 [Marguerite] Out here! 483 00:30:42,841 --> 00:30:44,364 [chuckling] 484 00:30:45,582 --> 00:30:48,194 ♪ And when she starts to pout ♪ 485 00:30:48,368 --> 00:30:51,153 ♪ I don't have to shout ♪ 486 00:30:51,284 --> 00:30:54,026 -♪ She knows what I'm about ♪ -[light bulb buzzing] 487 00:30:55,157 --> 00:30:56,463 There she is. 488 00:30:56,550 --> 00:30:57,594 Someone's home early. 489 00:30:58,160 --> 00:30:59,335 Right? 490 00:30:59,422 --> 00:31:01,816 I let the new guy close up. 491 00:31:02,425 --> 00:31:03,905 [kissing] 492 00:31:04,036 --> 00:31:06,255 It must be nice to have another trainer help you. 493 00:31:07,126 --> 00:31:08,692 Yeah. It's definitely good for business. 494 00:31:09,345 --> 00:31:10,825 And it gives me more time 495 00:31:10,912 --> 00:31:12,827 to focus on the important things. 496 00:31:15,177 --> 00:31:16,091 [kissing] 497 00:31:19,573 --> 00:31:20,574 Oh! 498 00:31:21,923 --> 00:31:23,446 Oh, yeah. 499 00:31:27,233 --> 00:31:29,626 ♪ And when I come to bed ♪ 500 00:31:29,713 --> 00:31:32,151 [baby crying in the distance] 501 00:31:32,281 --> 00:31:34,240 [chuckling] 502 00:31:35,067 --> 00:31:36,633 No, no, no, no, no. Don't move a muscle. 503 00:31:36,720 --> 00:31:37,678 Let me get her. 504 00:31:40,420 --> 00:31:42,030 ♪ I was only having fun ♪ 505 00:31:43,423 --> 00:31:44,815 What are you doing? 506 00:31:45,686 --> 00:31:47,993 ♪ You fucked me you ungrateful tart ♪ 507 00:31:48,167 --> 00:31:50,517 ♪ After all I've done for you ♪ 508 00:31:50,691 --> 00:31:53,346 ♪ So what if you're a little black and blue ♪ 509 00:31:53,520 --> 00:31:56,218 ♪ I guess I just love you too much ♪ 510 00:31:56,349 --> 00:31:58,568 [water splashing] 511 00:31:58,699 --> 00:32:01,310 [coughing] 512 00:32:03,965 --> 00:32:05,967 ♪ 513 00:32:15,498 --> 00:32:17,022 [Czernobog] I don't know what to do. 514 00:32:19,154 --> 00:32:22,592 Why should I join you in that endless eternity? 515 00:32:22,723 --> 00:32:23,680 Huh? [thudding] 516 00:32:25,030 --> 00:32:28,120 Be with you forever. 517 00:32:28,250 --> 00:32:30,905 I don't know. What am I gonna do? 518 00:32:30,992 --> 00:32:33,647 [laughing] 519 00:32:33,777 --> 00:32:36,998 You want me to become the Dark One 520 00:32:38,043 --> 00:32:39,305 once again, huh? 521 00:32:40,001 --> 00:32:41,350 [sighing] 522 00:32:44,571 --> 00:32:47,182 Ah, Zorya. 523 00:32:48,662 --> 00:32:50,881 Please talk to me. 524 00:32:52,361 --> 00:32:54,276 I need you to guide me. 525 00:32:55,190 --> 00:32:57,453 [sobbing] 526 00:32:58,324 --> 00:33:00,979 [thunder rumbling] 527 00:33:06,549 --> 00:33:07,637 Zorya. 528 00:33:12,251 --> 00:33:13,339 Zorya. 529 00:33:18,909 --> 00:33:21,477 ♪ 530 00:33:26,134 --> 00:33:27,918 ♪ 531 00:33:28,049 --> 00:33:29,442 [screaming] 532 00:33:29,572 --> 00:33:31,357 -[thudding] -What the fuck? 533 00:33:31,487 --> 00:33:34,055 [banging] 534 00:33:34,186 --> 00:33:35,622 Let him work it out. 535 00:33:36,101 --> 00:33:37,711 Um, he's doing that? 536 00:33:37,841 --> 00:33:38,973 -Uh-huh. -[screaming in the distance] 537 00:33:39,104 --> 00:33:40,583 You know, I'm sensing a pattern here. 538 00:33:40,714 --> 00:33:42,977 [thudding] [light fixture clinking] 539 00:33:43,108 --> 00:33:44,935 We drop in on old friends of yours, 540 00:33:46,328 --> 00:33:48,113 they hate your guts and freak out. 541 00:33:48,243 --> 00:33:49,636 [sighing] 542 00:33:49,766 --> 00:33:52,247 You e-eat their food and drink their booze 543 00:33:52,378 --> 00:33:53,901 until they calm down. 544 00:33:54,075 --> 00:33:56,643 ♪ 545 00:33:56,730 --> 00:33:59,254 You ever worried that one day it won't work? 546 00:33:59,994 --> 00:34:01,126 [door opening] 547 00:34:01,996 --> 00:34:03,519 We leave in the morning. 548 00:34:03,650 --> 00:34:05,434 After I wake up. 549 00:34:05,565 --> 00:34:06,566 [train screeching] 550 00:34:10,961 --> 00:34:13,094 [cars honking] 551 00:34:17,881 --> 00:34:19,883 [footsteps approaching] 552 00:34:20,014 --> 00:34:22,712 [clock chiming] 553 00:34:25,237 --> 00:34:28,544 [clock chiming] 554 00:34:28,675 --> 00:34:31,895 [breathing heavily] 555 00:34:45,953 --> 00:34:48,651 A big mistake people make with hypothermia 556 00:34:49,435 --> 00:34:52,264 is wrapping a fellow in blankets right away. 557 00:34:52,394 --> 00:34:54,788 Especially in wet clothes. 558 00:34:56,703 --> 00:34:58,748 A hot bath... 559 00:35:00,010 --> 00:35:02,143 that's what sailors have done for hundreds of years. 560 00:35:03,318 --> 00:35:04,232 Come on. 561 00:35:05,581 --> 00:35:06,495 [sighing] 562 00:35:07,757 --> 00:35:09,846 Warms you up from the inside. 563 00:35:18,246 --> 00:35:20,509 Given how long you were underwater, 564 00:35:20,857 --> 00:35:22,598 you should be a dead man. 565 00:35:23,208 --> 00:35:24,426 And your luck doesn't stop there. 566 00:35:24,557 --> 00:35:26,385 You won the clunker competition! 567 00:35:27,081 --> 00:35:28,952 7:25 pm. 568 00:35:30,302 --> 00:35:31,520 Just like you guessed. 569 00:35:31,694 --> 00:35:32,652 ♪ 570 00:35:35,002 --> 00:35:37,613 You must have some powerful guardians looking after you. 571 00:35:46,056 --> 00:35:47,101 You killed them. 572 00:35:50,191 --> 00:35:51,105 All of 'em. 573 00:35:53,151 --> 00:35:55,936 [fire crackling] 574 00:35:56,066 --> 00:35:58,243 You put the clunker on the ice every year. 575 00:36:03,509 --> 00:36:06,120 You knew to frame Derek for killing Alison because of me. 576 00:36:09,297 --> 00:36:10,559 You have to understand, 577 00:36:12,474 --> 00:36:14,737 they are a necessary sacrifice 578 00:36:15,651 --> 00:36:17,827 in accordance with Norse tradition. 579 00:36:17,958 --> 00:36:21,483 Just one child every few years to give 580 00:36:22,571 --> 00:36:25,531 thousands of townsfolk a lifetime of prosperity. 581 00:36:27,446 --> 00:36:29,970 You know anyone here could put the pieces together 582 00:36:30,100 --> 00:36:31,276 if they wanted to. 583 00:36:31,667 --> 00:36:32,973 But they don't. 584 00:36:33,103 --> 00:36:35,410 They don't wanna know the price. 585 00:36:36,498 --> 00:36:39,022 And you don't have to burden them with it. 586 00:36:39,893 --> 00:36:43,418 The world is a dark and dangerous place. 587 00:36:44,158 --> 00:36:46,682 I provide shelter from the storm. 588 00:36:50,947 --> 00:36:52,210 Forget what you saw today. 589 00:36:53,646 --> 00:36:55,735 You can have a wonderful life here. 590 00:36:57,432 --> 00:37:00,827 Safe and happy and loved. 591 00:37:04,309 --> 00:37:06,920 I'm not gonna let you just keep doing this. 592 00:37:10,228 --> 00:37:12,665 I knew this would happen the moment you arrived. 593 00:37:13,796 --> 00:37:15,407 But I owed Wednesday a debt, 594 00:37:15,537 --> 00:37:17,322 and he came to collect. 595 00:37:17,844 --> 00:37:19,324 And you know your father. 596 00:37:21,108 --> 00:37:25,591 Truly, I'm more of a benevolent spirit. 597 00:37:26,548 --> 00:37:28,768 But they made sacrifices in my name, 598 00:37:29,464 --> 00:37:31,118 and now, I have to deliver. 599 00:37:34,339 --> 00:37:35,296 [Chad] That's enough, Ann-Marie. 600 00:37:39,474 --> 00:37:40,693 [thudding] 601 00:37:40,823 --> 00:37:41,911 -[clanking] -Stop! 602 00:37:42,695 --> 00:37:43,913 Stop! Put your hands behind your head! 603 00:37:44,610 --> 00:37:45,480 Stop! 604 00:37:46,829 --> 00:37:49,179 [gunshots] 605 00:37:49,310 --> 00:37:50,442 [grunting] 606 00:37:50,572 --> 00:37:52,357 [gunshots] 607 00:37:54,097 --> 00:37:55,403 [grunting] 608 00:37:57,840 --> 00:37:59,059 [coughing] 609 00:38:00,365 --> 00:38:02,758 [choking] 610 00:38:05,892 --> 00:38:08,111 [Chad suffocating] 611 00:38:09,461 --> 00:38:10,766 [Chad groaning] 612 00:38:11,637 --> 00:38:12,551 [knife slicing] 613 00:38:14,596 --> 00:38:16,642 ♪ 614 00:38:19,035 --> 00:38:19,949 [suffocating] 615 00:38:20,689 --> 00:38:21,864 [gasping] 616 00:38:22,996 --> 00:38:23,910 [knife slicing] 617 00:38:23,997 --> 00:38:25,346 [fire swooshing] 618 00:38:25,477 --> 00:38:26,608 [Ann-Marie screaming in a demonic voice] 619 00:38:27,522 --> 00:38:29,872 [screaming continues] 620 00:38:34,747 --> 00:38:37,227 [screaming] 621 00:38:39,752 --> 00:38:41,231 [growling] 622 00:38:41,362 --> 00:38:44,496 [gasping] 623 00:38:44,800 --> 00:38:46,019 [suffocating] 624 00:38:48,543 --> 00:38:49,805 [groaning] 625 00:38:49,936 --> 00:38:51,503 [explosion] [glass breaking] 626 00:38:51,590 --> 00:38:56,203 [shrieking] 627 00:38:57,509 --> 00:39:00,120 [coughing] 628 00:39:00,947 --> 00:39:01,948 Jesus Christ. 629 00:39:02,383 --> 00:39:03,645 [glass breaking] 630 00:39:03,776 --> 00:39:05,386 What the... I shot her. 631 00:39:06,126 --> 00:39:07,127 What... 632 00:39:07,257 --> 00:39:09,782 [breathing heavily] 633 00:39:09,912 --> 00:39:12,480 [glass breaking] 634 00:39:12,611 --> 00:39:14,439 [panting] 635 00:39:14,700 --> 00:39:17,790 [fire crackling] 636 00:39:19,269 --> 00:39:22,142 [Mr. Wednesday] All cultures impose their own meaning on the heavens. 637 00:39:22,534 --> 00:39:24,449 Look at these stars, huh? 638 00:39:25,624 --> 00:39:27,321 Probably the most famous stars in the world. 639 00:39:27,452 --> 00:39:29,323 You probably know them as... what? 640 00:39:30,324 --> 00:39:31,717 The Big Dipper. 641 00:39:32,326 --> 00:39:34,067 Other cultures know them as Ursa Major. 642 00:39:34,197 --> 00:39:35,938 Others as Favdna's Bow and Arrow. 643 00:39:36,069 --> 00:39:37,940 Some as the Seven Gods. 644 00:39:38,071 --> 00:39:40,900 Personally, I prefer Odin's Wain. 645 00:39:41,814 --> 00:39:42,815 Or do I? 646 00:39:44,991 --> 00:39:46,253 The stars: 647 00:39:46,993 --> 00:39:49,865 frontier to the future and map to the past. 648 00:39:51,824 --> 00:39:53,391 That's why this is a perfect place 649 00:39:53,521 --> 00:39:54,609 to bring it all to an end. 650 00:39:56,089 --> 00:39:57,830 It's an end for you and me too, kid. 651 00:40:05,272 --> 00:40:06,882 All good things must, huh? 652 00:40:08,841 --> 00:40:09,929 Are you gonna be able 653 00:40:10,016 --> 00:40:11,191 to take care of yourself without me? 654 00:40:12,888 --> 00:40:14,542 You sure you've got that the right way around? 655 00:40:16,544 --> 00:40:18,459 [sighing] 656 00:40:18,590 --> 00:40:20,461 Where can we hide in the fair weather, 657 00:40:20,592 --> 00:40:22,420 we orphans of the storm? 658 00:40:23,856 --> 00:40:24,987 Evelyn Waugh. 659 00:40:26,380 --> 00:40:27,337 [kissing] 660 00:40:28,077 --> 00:40:29,296 Okay. 661 00:40:29,644 --> 00:40:31,167 The assholes are here now. 662 00:40:31,254 --> 00:40:34,083 [footsteps approaching] 663 00:40:36,216 --> 00:40:38,131 I hear you've been trying out a few new looks. 664 00:40:38,871 --> 00:40:42,265 Well, variety is the spice of life. 665 00:40:42,352 --> 00:40:45,312 Well, I like the Savile Row psycho look. It suits you. 666 00:40:45,443 --> 00:40:47,270 [laughing] 667 00:40:47,357 --> 00:40:50,448 I don't care if you can make yourself 668 00:40:50,578 --> 00:40:54,016 look like the fucking Princess Anastasia. 669 00:40:54,364 --> 00:40:56,062 [chuckling] 670 00:40:56,192 --> 00:40:59,152 Now, can we get this the fuck over with? 671 00:40:59,282 --> 00:41:01,415 Thank you for agreeing to the meeting, Mr. World. 672 00:41:01,546 --> 00:41:03,069 You must be very busy. 673 00:41:03,199 --> 00:41:04,374 [chuckling] 674 00:41:05,245 --> 00:41:08,553 It was an intriguing invitation. 675 00:41:09,510 --> 00:41:11,773 I've come to a realization that affects both of us. 676 00:41:13,906 --> 00:41:17,475 War and bloodshed do both of us harm. 677 00:41:18,650 --> 00:41:22,436 We fight amongst ourselves, we demean godhood itself. 678 00:41:22,523 --> 00:41:24,786 But if we work together-- 679 00:41:24,873 --> 00:41:27,485 I'm sorry if there's been a misunderstanding, but, uh, 680 00:41:27,876 --> 00:41:31,053 we will dictate the terms. 681 00:41:31,227 --> 00:41:32,751 ♪ 682 00:41:32,881 --> 00:41:36,276 Our offer to the Old Gods... 683 00:41:37,669 --> 00:41:39,018 is their lives... 684 00:41:40,802 --> 00:41:42,848 and freedom... 685 00:41:44,589 --> 00:41:46,286 to disappear 686 00:41:46,895 --> 00:41:50,246 in any corner of America they choose. 687 00:41:51,509 --> 00:41:52,597 That's an offer? 688 00:41:53,075 --> 00:41:54,773 Here is the alternative. 689 00:41:54,903 --> 00:41:55,817 SHARD. 690 00:41:57,297 --> 00:41:59,560 We're on the cusp of a new age, 691 00:42:00,387 --> 00:42:03,259 wherein humanity will forget the Old Gods! 692 00:42:03,999 --> 00:42:06,524 [laughing] And... and you'll all die. 693 00:42:08,961 --> 00:42:12,094 Now, you can accept my offer 694 00:42:12,660 --> 00:42:16,534 and fade from existence in peace. 695 00:42:19,188 --> 00:42:22,322 Or we will systematically 696 00:42:23,366 --> 00:42:24,933 hunt and kill 697 00:42:26,413 --> 00:42:30,460 every one of you that gets in our way. 698 00:42:52,091 --> 00:42:53,788 You're not gonna say anything? 699 00:42:54,093 --> 00:42:55,007 Votan! 700 00:42:56,225 --> 00:42:57,575 What are you afraid of? 701 00:42:57,705 --> 00:43:00,490 I'm not afraid anymore, Votan, no, no, no. 702 00:43:01,840 --> 00:43:05,713 I will fight until the bitter end. 703 00:43:05,844 --> 00:43:07,672 With or without you. 704 00:43:08,716 --> 00:43:11,371 And I will call upon the Old Gods to join me. 705 00:43:19,466 --> 00:43:22,208 Peace talks are over for today. 706 00:43:26,342 --> 00:43:27,605 Mr. Wednesday. 707 00:43:53,413 --> 00:43:55,720 ♪ 708 00:43:59,506 --> 00:44:00,463 [clattering] 709 00:44:24,618 --> 00:44:25,575 [sighing] 710 00:44:34,672 --> 00:44:36,978 About two years ago, 711 00:44:37,849 --> 00:44:40,895 around Christmas, Darren called me... 712 00:44:43,681 --> 00:44:45,900 ...screaming about visitation, 713 00:44:46,814 --> 00:44:48,903 I was keeping the kids from him, 714 00:44:49,208 --> 00:44:50,513 when were they coming? 715 00:44:54,996 --> 00:44:56,737 He was drunk, and uh... 716 00:44:57,869 --> 00:44:59,348 [breathing deeply] 717 00:44:59,479 --> 00:45:01,046 I got mad, and I told him 718 00:45:01,176 --> 00:45:02,612 that he would never see the kids. 719 00:45:06,442 --> 00:45:08,227 Sandy heard everything. 720 00:45:12,840 --> 00:45:14,973 So when he took off, 721 00:45:16,235 --> 00:45:18,716 I just thought he went to go live with his dad, but... 722 00:45:23,677 --> 00:45:25,461 As time went on, I... 723 00:45:29,074 --> 00:45:31,598 I chose to believe it. 724 00:45:35,602 --> 00:45:36,472 I had to. 725 00:45:39,258 --> 00:45:41,173 [breathing deeply] 726 00:45:46,178 --> 00:45:47,092 Where you headed? 727 00:45:51,009 --> 00:45:52,924 I've got a friend at the Journal-Sentinel 728 00:45:53,054 --> 00:45:54,795 in Milwaukee, and, uh, 729 00:45:55,665 --> 00:45:57,537 she's been trying to convince me for years 730 00:45:57,667 --> 00:45:58,712 to work for her, so... 731 00:46:00,670 --> 00:46:01,889 You know, I like Milwaukee. 732 00:46:05,240 --> 00:46:07,503 ♪ 733 00:46:28,742 --> 00:46:30,178 There's a great bookstore... 734 00:46:32,441 --> 00:46:34,661 on the East Side, on... 735 00:46:35,140 --> 00:46:36,097 on Murray. 736 00:46:40,580 --> 00:46:41,581 Maybe... 737 00:46:43,235 --> 00:46:46,194 if you ever find yourself there... 738 00:46:52,418 --> 00:46:53,419 Yeah. 739 00:46:55,856 --> 00:46:56,814 Count on it. 740 00:47:13,482 --> 00:47:14,788 My car is yours. 741 00:47:15,745 --> 00:47:18,270 Just... keep it purple. 742 00:47:23,405 --> 00:47:24,319 [cawing] 743 00:47:44,905 --> 00:47:45,993 Hey, fucker! 744 00:47:46,167 --> 00:47:47,168 ♪ 745 00:48:10,539 --> 00:48:13,107 [rumbling] 746 00:48:25,554 --> 00:48:27,208 [coin resonating] 747 00:48:36,783 --> 00:48:40,134 [spear sizzling] 748 00:49:01,242 --> 00:49:04,028 [spear sizzling] 749 00:49:07,118 --> 00:49:08,815 [crackling] 750 00:49:18,390 --> 00:49:20,609 [coin resonating] 751 00:49:25,353 --> 00:49:26,180 [thudding] 752 00:49:28,574 --> 00:49:30,315 [swooshing] 753 00:49:30,445 --> 00:49:32,752 [spear sizzling] 754 00:49:46,809 --> 00:49:49,290 [spear screeching] 755 00:49:55,688 --> 00:49:57,995 ♪ 756 00:50:00,519 --> 00:50:03,130 [spear sizzling] 757 00:50:25,152 --> 00:50:26,066 [cawing] 758 00:50:28,329 --> 00:50:29,287 [cawing] 759 00:50:30,331 --> 00:50:33,204 [cawing] 760 00:50:52,266 --> 00:50:55,008 ♪ 761 00:50:58,664 --> 00:51:00,753 ♪ 762 00:51:51,499 --> 00:51:53,240 ♪ 45719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.