All language subtitles for film animasi agents in other world episode 12 - Japanese (auto

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,730 --> 00:00:14,670 はっはっは 3 00:00:09,880 --> 00:00:20,120 きょう中の力っていうのは本当に凄いもんですねぇ 5 00:00:14,670 --> 00:00:24,170 なんなら3つ目の魂もをお出ししましょうか 7 00:00:20,120 --> 00:00:26,590 最初からイカサマしてるんじゃないかと疑ってはいたけれど 9 00:00:24,170 --> 00:00:28,980 カップにトリックがあると思っていた 11 00:00:26,590 --> 00:00:28,980 でも 13 00:00:29,090 --> 00:00:35,890 方法は全く逆魂の方に仕掛けを施していたんだ 15 00:00:38,980 --> 00:00:45,210 [音楽] 17 00:00:42,020 --> 00:00:47,900 アップの中に3つの容器 19 00:00:45,210 --> 00:00:51,079 俺の感覚は間違ってなかっ 21 00:00:47,900 --> 00:00:53,100 このたまには結界という仕掛けがされていて 23 00:00:51,079 --> 00:00:55,150 どのカップを選んでも 25 00:00:53,100 --> 00:00:59,920 見た目はかラップ 27 00:00:55,150 --> 00:01:01,840 確認のとき俺が選んだカップ以外のどれか一つの結界を解けば 29 00:00:59,920 --> 00:01:08,560 外したように見せられる 31 00:01:01,840 --> 00:01:10,100 最終戦が始まるときあなたが一番近くじゃなくてわざわざ一番遠いカップに魂を入れ 33 00:01:08,560 --> 00:01:14,370 ましたよね 35 00:01:10,100 --> 00:01:16,040 日記ともからならどれを選んだっていいはず 37 00:01:14,370 --> 00:01:19,260 それなのに 39 00:01:16,040 --> 00:01:22,930 わざわざ一番遠くを選んだのは 41 00:01:19,260 --> 00:01:25,500 本当に彼らなのがそのカップだけだったから 43 00:01:22,930 --> 00:01:29,870 [音楽] 45 00:01:25,500 --> 00:01:29,870 蘭拓よく玉してくれましたねぇ 47 00:01:30,960 --> 00:01:36,680 見えないだけでおっ 49 00:01:33,490 --> 00:01:42,610 束はそこにあるいっ 51 00:01:36,680 --> 00:01:46,420 3つの玉がぶつかり合っていることに気づかれないようあなたはカット動かすとき 53 00:01:42,610 --> 00:01:49,080 カップ同士がぶつかる音でごまかしていた 55 00:01:46,420 --> 00:01:51,760 でもその身長差が 57 00:01:49,080 --> 00:01:56,550 あなたの落とし穴になっ 59 00:01:51,760 --> 00:01:59,620 俺がきょう中の力を使って球の位置を察知することを 61 00:01:56,550 --> 00:02:01,730 あなた恐れていた 63 00:01:59,620 --> 00:02:05,110 それでだ 65 00:02:01,730 --> 00:02:07,659 たまを3つ用意して惑わせたけど 67 00:02:05,110 --> 00:02:09,750 それが裏目に出てしまったわけだ 69 00:02:07,659 --> 00:02:11,960 トリックが見破られてしまえばいい 71 00:02:09,750 --> 00:02:16,800 必ず勝てる勝負のん 73 00:02:11,960 --> 00:02:20,560 必ず負ける勝負に変わってしまうということ3 75 00:02:16,800 --> 00:02:23,730 残念だがせっかくの八百長も 77 00:02:20,560 --> 00:02:23,730 データが割れましたよ 79 00:02:26,190 --> 00:02:34,480 [音楽] 81 00:02:28,650 --> 00:02:37,210 菅2位温度は通じませんかですが一つ訂正を 83 00:02:34,480 --> 00:02:38,819 あなたを本気で追い詰めるなら 85 00:02:37,210 --> 00:02:42,280 最初から 87 00:02:38,819 --> 00:02:46,050 陽気でできた玉なんて使いませんし 89 00:02:42,280 --> 00:02:46,050 そもそも賭け事にばしません 91 00:02:49,280 --> 00:02:54,880 天使様申し訳ございません 93 00:02:52,120 --> 00:02:59,410 わたくしめの負けでございます 95 00:02:54,880 --> 00:03:01,850 勝負はついたのだ潔く負けを認め 97 00:02:59,410 --> 00:03:05,320 約束を果たすそう 99 00:03:01,850 --> 00:03:05,320 他のものは下がって俺 101 00:03:18,790 --> 00:03:22,420 おっ 103 00:03:20,000 --> 00:03:26,590 約束の通り 105 00:03:22,420 --> 00:03:32,950 商品の米省は免除いたする 107 00:03:26,590 --> 00:03:38,819 そして祝融の力も何時に授けよう 109 00:03:32,950 --> 00:03:40,330 だがその前に祝融の力を何に使うつもりかもしてみよ 111 00:03:38,819 --> 00:03:42,710 なぜですか 113 00:03:40,330 --> 00:03:50,350 吉報から聞いたであろう 115 00:03:42,710 --> 00:03:54,690 偉大な妖怪や神たちは自分の力を勝つに値する相手かどうかをまず判断す 117 00:03:50,350 --> 00:03:56,110 今回の場合その判断を下すのはうわれ 119 00:03:54,690 --> 00:03:59,319 こちらへ来いっ 121 00:03:56,110 --> 00:03:59,319 [音楽] 123 00:04:09,120 --> 00:04:15,930 [音楽] 125 00:04:11,250 --> 00:04:19,370 我は火の神宿ゆそして祝融の力とは 127 00:04:15,930 --> 00:04:19,370 我の力の子 129 00:04:21,260 --> 00:04:25,970 ならば 131 00:04:22,740 --> 00:04:28,090 聞かせてくれるな 133 00:04:25,970 --> 00:04:31,110 実は 135 00:04:28,090 --> 00:04:31,110 東舌に言われて 137 00:04:38,320 --> 00:04:43,970 とそんなことがあって 139 00:04:40,430 --> 00:04:46,840 んだるほどな桃鉄も 141 00:04:43,970 --> 00:04:51,400 じゃっ借りしたやつ弾 143 00:04:46,840 --> 00:04:52,980 祝融の力を借りてくるよう言われた理由がわかるか 145 00:04:51,400 --> 00:04:55,160 a 147 00:04:52,980 --> 00:05:01,460 さっぱりです 149 00:04:55,160 --> 00:05:04,050 てっきり無理難題を押し付けて俺を置いていく腹づもりだとばかり 151 00:05:01,460 --> 00:05:09,240 そちらの事情は分からんがぁ 153 00:05:04,050 --> 00:05:16,530 我の力を指定したのには根拠がないわけではない 155 00:05:09,240 --> 00:05:19,689 祝融の力は展開のこのその効果は魔よけだけでなく魂を集めることもでき 157 00:05:16,530 --> 00:05:25,930 魂を集めるああ 159 00:05:19,689 --> 00:05:31,030 汝は友人の魂魄の半分が山奥に散らばっていると思うしたな 161 00:05:25,930 --> 00:05:38,360 そのさまよえる魂魄たちを導いてやらねばならぬ 163 00:05:31,030 --> 00:05:40,260 その時はれの炎の力が最も良い道しるべになるのだ 165 00:05:38,360 --> 00:05:43,880 須磨リー 167 00:05:40,260 --> 00:05:45,969 事件が起きた場所で力を使えば 169 00:05:43,880 --> 00:05:52,660 魂魄を取り戻せるぞ 171 00:05:45,969 --> 00:05:57,940 理屈ではそうだが魂を集める効果を発揮できる範囲は限られて居るのでなぁ 173 00:05:52,660 --> 00:05:59,540 おおよその魂魄の割かは掴んでおかねばならぬ 175 00:05:57,940 --> 00:06:02,120 シカボ 177 00:05:59,540 --> 00:06:05,320 人の力を使えるのは 179 00:06:02,120 --> 00:06:05,320 一時日々だ 181 00:06:05,600 --> 00:06:09,990 rna あっ 183 00:06:07,449 --> 00:06:15,540 熱いの人間なら 185 00:06:09,990 --> 00:06:19,320 我が限界まで力を弱めても耐えることはでき 187 00:06:15,540 --> 00:06:22,770 だが生んだ特殊な体質を持っている 189 00:06:19,320 --> 00:06:28,249 さらに先ほど版美容この水を浴びて 191 00:06:22,770 --> 00:06:33,740 祝融の力が持つ副作用への耐性もつ入った 193 00:06:28,249 --> 00:06:39,460 ただし汝は修練のピカができて裏の上 195 00:06:33,740 --> 00:06:41,070 かせる力は1万分の1使えるのは一度切っ 197 00:06:39,460 --> 00:06:42,910 元美容校 199 00:06:41,070 --> 00:06:45,200 あれか 201 00:06:42,910 --> 00:06:47,230 だからあんなに冷たかったのか 203 00:06:45,200 --> 00:06:49,610 力が暴走したのもいい 205 00:06:47,230 --> 00:06:56,729 一つません 207 00:06:49,610 --> 00:06:59,880 友人の魂魄のありかをつかんだら心の中ではれの名前を呼べばよい 209 00:06:56,729 --> 00:07:02,880 使い終われば力は消える 211 00:06:59,880 --> 00:07:05,660 チャンスは一度きりだいよいな 213 00:07:02,880 --> 00:07:05,660 わかりました 215 00:07:10,920 --> 00:07:14,750 [音楽] 217 00:07:12,639 --> 00:07:18,260 そのクリ飾り 219 00:07:14,750 --> 00:07:19,240 大事な人物からもらったそうだな 221 00:07:18,260 --> 00:07:22,230 はい 223 00:07:19,240 --> 00:07:24,490 師匠からもらったものなんですが 225 00:07:22,230 --> 00:07:25,980 壊したのがばれたら 227 00:07:24,490 --> 00:07:28,529 怒られますね 229 00:07:25,980 --> 00:07:30,889 間違いなく 231 00:07:28,529 --> 00:07:31,930 刺繍 233 00:07:30,889 --> 00:07:36,270 はい 235 00:07:31,930 --> 00:07:37,910 も師匠がいなかったら俺はとっくに死んでいたと思います 237 00:07:36,270 --> 00:07:40,380 けど5年前 239 00:07:37,910 --> 00:07:42,860 俺おいて旅に出て 241 00:07:40,380 --> 00:07:45,030 どこにいることやら 243 00:07:42,860 --> 00:07:47,760 なるほどな 245 00:07:45,030 --> 00:07:52,139 何時ガーの時の 247 00:07:47,760 --> 00:07:54,009 知っておるかそれが一体何なのか 249 00:07:52,139 --> 00:08:02,420 師匠からわー 251 00:07:54,009 --> 00:08:03,900 電光席と言って電撃だけでなく自分の精神力の一部を切り離して守ってくれると 253 00:08:02,420 --> 00:08:07,320 気になりますか 255 00:08:03,900 --> 00:08:10,460 この栗飾りがえっ 257 00:08:07,320 --> 00:08:12,510 それは電工席などではない 259 00:08:10,460 --> 00:08:15,120 おそらくそれは 261 00:08:12,510 --> 00:08:18,840 雷鳴席だ 263 00:08:15,120 --> 00:08:20,430 まあを払い魂を鎮めるといわれる 265 00:08:18,840 --> 00:08:26,080 しかも 267 00:08:20,430 --> 00:08:27,380 人の名盤を隠し冥界の追跡から逃れることができるとも言われておる 269 00:08:26,080 --> 00:08:29,190 [音楽] 271 00:08:27,380 --> 00:08:31,300 名盤を画数 273 00:08:29,190 --> 00:08:35,130 そうだったのか 275 00:08:31,300 --> 00:08:37,659 10年間いうメーカーに追われずに済んでいたのは 277 00:08:35,130 --> 00:08:38,900 この首飾りのおかげだったわけだ 279 00:08:37,659 --> 00:08:41,039 またよっ 281 00:08:38,900 --> 00:08:45,510 だとしたら首相は 283 00:08:41,039 --> 00:08:47,050 俺がゆうメーカーに連れて行かれないようにこれをくれたってことか 285 00:08:45,510 --> 00:08:50,410 じゃあ 287 00:08:47,050 --> 00:08:52,750 10年前に何が起きたのかも知っている 289 00:08:50,410 --> 00:08:56,920 先ほどの話だと 291 00:08:52,750 --> 00:08:57,960 汝が向かうのは in 93のあたりだな 293 00:08:56,920 --> 00:08:59,020 ああ 295 00:08:57,960 --> 00:09:02,380 a 297 00:08:59,020 --> 00:09:06,540 あそこは不吉な場所だ近頃 299 00:09:02,380 --> 00:09:11,040 行方不明になるものも多いと聞く 301 00:09:06,540 --> 00:09:15,540 山の奥には明快につながる読みのいい度があり 303 00:09:11,040 --> 00:09:18,660 近づくとこちらの世界へ戻ってこれにそうだ 305 00:09:15,540 --> 00:09:21,889 周囲が必要だ 307 00:09:18,660 --> 00:09:26,449 特に今の何時には 309 00:09:21,889 --> 00:09:30,879 はいわかりましたこれでも要は済んだな 311 00:09:26,449 --> 00:09:30,879 下がってよい我も疲れた 313 00:09:33,120 --> 00:09:39,509 [音楽] 315 00:09:40,600 --> 00:09:48,529 あの首飾りに残っていた気配おそらくあの方の 317 00:09:45,480 --> 00:09:48,529 そうであろうな 319 00:09:48,610 --> 00:09:55,150 お手しに手加減したのはあ 321 00:09:51,240 --> 00:09:56,420 やはり昔なじみの好みってやつですか 323 00:09:55,150 --> 00:09:58,870 すっ 325 00:09:56,420 --> 00:10:00,950 今回カレーを試してみて 327 00:09:58,870 --> 00:10:06,010 どうでした 329 00:10:00,950 --> 00:10:08,870 修練が足りぬ点を除けば大筋は悪くない 331 00:10:06,010 --> 00:10:12,270 少なくともう度胸はある 333 00:10:08,870 --> 00:10:18,160 彼女も良いでし思ったものだ 335 00:10:12,270 --> 00:10:24,510 ただあやつの人生さまざまな困難がつきまとうだろう 337 00:10:18,160 --> 00:10:27,889 彼女があの時あやつを救ったのは果たして良かったのか悪かったのか 339 00:10:24,510 --> 00:10:27,889 [音楽] 341 00:10:33,520 --> 00:10:37,429 [音楽] 343 00:10:46,450 --> 00:10:49,559 [音楽] 345 00:10:49,920 --> 00:10:54,740 なあショー 347 00:10:52,110 --> 00:10:57,150 あの時俺の身に起こったことを 349 00:10:54,740 --> 00:10:58,550 どこまで知ってるんだ 351 00:10:57,150 --> 00:11:01,600 俺おいて 353 00:10:58,550 --> 00:11:01,600 どこに行ったんだよ 355 00:11:02,960 --> 00:11:09,649 聞いてみればきっとなにかわかるよな 357 00:11:06,290 --> 00:11:11,889 師匠が行く場所って言ったらあの変化 359 00:11:09,649 --> 00:11:11,889 曲 361 00:11:12,980 --> 00:11:15,519 縁なの 363 00:11:16,200 --> 00:11:20,300 ひどいことされなかったなぁ 365 00:11:18,810 --> 00:11:23,300 大丈夫 367 00:11:20,300 --> 00:11:27,889 約束通り弁償はなしだ 369 00:11:23,300 --> 00:11:29,830 それに力も来られた巻き込んじゃって 371 00:11:27,889 --> 00:11:33,050 ほんとこねえええええ 373 00:11:29,830 --> 00:11:34,279 全然君のせいじゃないよ 375 00:11:33,050 --> 00:11:39,329 そうだ 377 00:11:34,279 --> 00:11:41,620 天使様どんな人だったでもなんで祝融の力なんかやと 379 00:11:39,329 --> 00:11:43,740 暖簾越しに話したから 381 00:11:41,620 --> 00:11:45,730 顔は見てない 383 00:11:43,740 --> 00:11:47,660 祝融の力は 385 00:11:45,730 --> 00:11:50,000 貴重なものだから 387 00:11:47,660 --> 00:11:51,140 大切に扱えって言われたよ 389 00:11:50,000 --> 00:11:55,329 [拍手] 391 00:11:51,140 --> 00:11:58,910 やっぱり弟子様すごいお方なのね 393 00:11:55,329 --> 00:12:01,420 ホラー僕の言ったとおりだろう 395 00:11:58,910 --> 00:12:04,830 funny しか任務達成とは 397 00:12:01,420 --> 00:12:04,830 君はやっぱりヤルネェ 399 00:12:05,960 --> 00:12:13,120 今回の賭けは君の負けだ 401 00:12:09,260 --> 00:12:13,120 あっついてただけだろ 403 00:12:19,130 --> 00:12:25,570 おっ 405 00:12:20,000 --> 00:12:25,570 今回の収穫祝融の力だけじゃないのか 407 00:12:25,900 --> 00:12:29,100 どれどれ 409 00:12:27,860 --> 00:12:31,540 ん 411 00:12:29,100 --> 00:12:36,400 これはすごい 413 00:12:31,540 --> 00:12:40,320 たった半に来て修練東京がここまで上がるとはねぇ 415 00:12:36,400 --> 00:12:43,500 校訓微笑ん確定何かあったなぁ 417 00:12:40,320 --> 00:12:46,130 それは話すと長くなるから 419 00:12:43,500 --> 00:12:46,130 歩きながら 421 00:12:50,000 --> 00:12:53,649 看病かね 423 00:12:51,900 --> 00:12:56,300 それで急に 425 00:12:53,649 --> 00:12:58,649 竹流の力だけでなく 427 00:12:56,300 --> 00:13:00,259 修練等級まで 429 00:12:58,649 --> 00:13:03,020 ポップ 431 00:13:00,259 --> 00:13:04,410 コーリャ大向きだねぇ 433 00:13:03,020 --> 00:13:08,769 なあ 435 00:13:04,410 --> 00:13:10,290 あれのせいで力が暴走して大変だったんだぞ 437 00:13:08,769 --> 00:13:12,339 うって 439 00:13:10,290 --> 00:13:14,520 とぼけちゃって 441 00:13:12,339 --> 00:13:20,520 あれがなんなのか知ってる 443 00:13:14,520 --> 00:13:27,610 千年も凍っていた展開の雪山の氷が溶けたものなんだ 445 00:13:20,520 --> 00:13:33,510 妖怪には約に勝たないけど人間にとっては修練をサポートしてくれる貴重な水さ 447 00:13:27,610 --> 00:13:36,300 水をかぶった時体内に冷たい気の流れを感じなかった 449 00:13:33,510 --> 00:13:38,910 投資家にやっぱりね 451 00:13:36,300 --> 00:13:43,350 それは完了光のエネルギーでねー 453 00:13:38,910 --> 00:13:47,560 校訓の経絡をつなげて揚力をコントロールしながら 455 00:13:43,350 --> 00:13:51,200 しょうれん速度や効果を何倍も引き上げてくれていたんだ 457 00:13:47,560 --> 00:13:52,630 あのミスはみんな欲しがるレア品だー 459 00:13:51,200 --> 00:13:58,570 普通はね 461 00:13:52,630 --> 00:14:05,410 お風呂の水に看病この水をするてきたらしてその中で気を巡らせると 463 00:13:58,570 --> 00:14:08,500 秀麗ぬ効果が3倍アップするんだけど君は今回その水を全身あるだから 465 00:14:05,410 --> 00:14:11,250 柩ちゃって体が過剰反応を教え 467 00:14:08,500 --> 00:14:16,110 そのせいで投信がおきたいっ 469 00:14:11,250 --> 00:14:21,269 けどおかげで体中に看病この気の流れができた 471 00:14:16,110 --> 00:14:25,880 これからはあの水に浸からなくても使用例のスピードを上げられる 473 00:14:21,269 --> 00:14:27,329 増えてる時だって無意識に上がっていくんだろうねぇ 475 00:14:25,880 --> 00:14:29,329 本当かそれ 477 00:14:27,329 --> 00:14:29,329 ん 479 00:14:29,500 --> 00:14:34,200 ホント 481 00:14:30,600 --> 00:14:38,209 方遠隔の店主には感謝しないとねー 483 00:14:34,200 --> 00:14:42,030 あの水1ml でいくらだと思う 485 00:14:38,209 --> 00:14:44,590 うそー1,000万円おっ 487 00:14:42,030 --> 00:14:48,420 しかもあの水は非売品 489 00:14:44,590 --> 00:14:48,420 それを全身に浴びたんだ 491 00:14:49,340 --> 00:15:01,950 ざっと数字を9分くらいあーうすぐし動く 493 00:14:55,360 --> 00:15:05,769 看病高のおかげで修練投球も最低レベルには達した 495 00:15:01,950 --> 00:15:07,570 次は式神の力を試そうかな 497 00:15:05,769 --> 00:15:10,050 とはいえ最初は 499 00:15:07,570 --> 00:15:14,769 取り込める数も少ない 501 00:15:10,050 --> 00:15:20,339 すでに祝融の力が入ってんからせいぜいあと一つかなぁ 503 00:15:14,769 --> 00:15:23,900 この先修練投球が上がれば取り込める数も増えるから安心して 505 00:15:20,339 --> 00:15:26,710 もちろん新しい力を取り込むために 507 00:15:23,900 --> 00:15:30,790 あまり使わない式神の力は 509 00:15:26,710 --> 00:15:33,170 解除することも可能だ式神校 511 00:15:30,790 --> 00:15:36,339 方遠隔にも置いてあったなぁ 513 00:15:33,170 --> 00:15:39,580 けれどめちゃくちゃ高かったような 515 00:15:36,339 --> 00:15:43,270 式神の力も園白井 517 00:15:39,580 --> 00:15:46,270 だから買う以外にも方法がある 519 00:15:43,270 --> 00:15:47,960 この先は聞けも多い 521 00:15:46,270 --> 00:15:51,880 友人として 523 00:15:47,960 --> 00:15:51,880 僕の力を少しを上げてあげる 525 00:15:57,710 --> 00:16:01,779 おっ 527 00:15:59,160 --> 00:16:04,030 ああああああ 529 00:16:01,779 --> 00:16:07,020 me 531 00:16:04,030 --> 00:16:11,270 これで僕の力が使える 533 00:16:07,020 --> 00:16:15,560 いざって時僕の名を心で唱えている 535 00:16:11,270 --> 00:16:19,910 僕の巨像んが力になるよああ 537 00:16:15,560 --> 00:16:23,390 あ校訓は週連騰金がまだ低いから 539 00:16:19,910 --> 00:16:27,480 ほんの少しの力しか貸せなくて 541 00:16:23,390 --> 00:16:32,470 今は基本的な治療ぐらいしかできない 543 00:16:27,480 --> 00:16:35,560 終焉東金が上がったらまた強い力を貸そう 545 00:16:32,470 --> 00:16:37,970 本町にありがとう 547 00:16:35,560 --> 00:16:40,610 どういたしましてい 549 00:16:37,970 --> 00:16:43,939 これは8今敏 551 00:16:40,610 --> 00:16:46,959 秋分会の魂を取り戻したら 553 00:16:43,939 --> 00:16:46,959 これに入れるといい 555 00:16:48,230 --> 00:16:54,550 残念だけど僕は今回一緒に行けない 557 00:16:52,700 --> 00:16:58,160 そうなのか 559 00:16:54,550 --> 00:16:59,370 秋分回にも付き添いが必要だろう 561 00:16:58,160 --> 00:17:04,290 それに 563 00:16:59,370 --> 00:17:07,360 僕は人間社会が好きだから例5台にも協力してるけど 565 00:17:04,290 --> 00:17:11,100 僕の一族は基本的に中立 567 00:17:07,360 --> 00:17:16,310 人間と妖怪のことに深入りしすぎると 569 00:17:11,100 --> 00:17:18,040 請求山に入る長老たちにまた小言を言われそうだからさ 571 00:17:16,310 --> 00:17:20,589 今回は 573 00:17:18,040 --> 00:17:21,920 自分たちで警戒してほしい 575 00:17:20,589 --> 00:17:25,650 分かった 577 00:17:21,920 --> 00:17:26,790 任せてくれ絶対に取り戻してみてる 579 00:17:25,650 --> 00:17:29,890 me 581 00:17:26,790 --> 00:17:32,890 ズームに準備しろの後には出るぞ 583 00:17:29,890 --> 00:17:35,250 車で行く肉競技の手配だ 585 00:17:32,890 --> 00:17:38,690 向こうに付いたら迎えが来る 587 00:17:35,250 --> 00:17:38,690 醜聞がに方は任せたぜ 589 00:17:41,200 --> 00:17:44,289 [音楽] 591 00:17:45,820 --> 00:17:52,169 僕はここで集分解止まっている 593 00:17:49,280 --> 00:17:54,250 今額を取り戻さない限り 595 00:17:52,169 --> 00:17:56,580 彼は目覚めない 597 00:17:54,250 --> 00:17:59,350 体が弱る一方さ 599 00:17:56,580 --> 00:18:04,049 僕の力だけではねぇ 601 00:17:59,350 --> 00:18:04,049 だから一刻も早く魂魄を持ち帰ってほしい 603 00:18:09,779 --> 00:18:16,190 事件があった場所 605 00:18:12,570 --> 00:18:16,190 失った魂魄 607 00:18:16,690 --> 00:18:19,050 ボコ 609 00:18:21,070 --> 00:18:29,549 冬季は泉場空港に着陸いたしました 611 00:18:24,340 --> 00:18:29,549 時刻は午後6時外の気温は自由ことです 613 00:18:35,970 --> 00:18:41,190 黒カチカチ 615 00:18:39,340 --> 00:18:45,680 あおせーぞ 617 00:18:41,190 --> 00:18:45,680 料控除年だ時間がねつっ撮ろう 619 00:18:46,110 --> 00:18:52,970 そのとかいさあの他のたーーー 621 00:18:49,460 --> 00:18:56,470 国家ライン93に一番近い村まで3時間はかかるんだよ 623 00:18:52,970 --> 00:18:56,470 じゃあはいすいません 625 00:19:02,020 --> 00:19:11,260 正から気のせいだおいおい何してんだ 627 00:19:06,220 --> 00:19:13,260 もたもたしてるとせいか病気貰うぞあれいますね 629 00:19:11,260 --> 00:19:13,260 ん 631 00:19:21,700 --> 00:19:27,709 [音楽] 633 00:19:28,290 --> 00:19:33,470 グードゥア3心2種入荷ちゃいませんか 635 00:19:34,260 --> 00:19:42,260 [音楽] 637 00:19:39,100 --> 00:19:42,260 [拍手] 639 00:19:43,830 --> 00:19:47,740 [音楽] 641 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 [音楽] 643 00:19:52,240 --> 00:20:02,990 [拍手] 645 00:19:54,000 --> 00:20:04,230 [音楽] 647 00:20:02,990 --> 00:20:05,420 me 649 00:20:04,230 --> 00:20:12,830 me 651 00:20:05,420 --> 00:20:15,519 [音楽] 653 00:20:12,830 --> 00:20:15,519 me 655 00:20:15,730 --> 00:20:18,890 [音楽] 657 00:20:18,740 --> 00:20:26,370 [拍手] 659 00:20:18,890 --> 00:20:29,510 [音楽] 661 00:20:26,370 --> 00:20:29,510 [拍手] 663 00:20:36,120 --> 00:20:42,330 [拍手] 665 00:20:38,060 --> 00:20:45,430 [音楽] 667 00:20:42,330 --> 00:20:45,430 [拍手] 669 00:20:55,070 --> 00:20:58,650 [音楽] 671 00:20:55,730 --> 00:20:59,510 [拍手] 673 00:20:58,650 --> 00:21:02,609 [音楽] 675 00:20:59,510 --> 00:21:02,609 [拍手] 677 00:21:10,760 --> 00:21:15,910 [音楽] 679 00:21:17,870 --> 00:21:20,870 dee 681 00:21:21,260 --> 00:21:24,849 [音楽] 683 00:21:26,390 --> 00:21:34,490 in 93ですかあの辺りはねいわくつきなんですよ 685 00:21:31,400 --> 00:21:37,059 分解23の事件を関係あるんじゃ 687 00:21:34,490 --> 00:21:39,570 誰かいるここで待ってる 689 00:21:37,059 --> 00:21:39,570 俺が行く 24140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.