All language subtitles for die tochter der fichers xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:00,040 25.000 2 00:00:32,320 --> 00:00:34,240 Tata! Tata! 3 00:00:39,240 --> 00:00:41,160 Kæeri moja! 4 00:00:45,240 --> 00:00:48,480 A tko je ovo? Dobrodošle na moj otok. 5 00:00:48,840 --> 00:00:52,560 To je Karin, moja prijateljica. Zajedno radimo. 6 00:00:52,880 --> 00:00:55,920 Mislio sam da dolaziš sutra. 7 00:00:56,280 --> 00:00:59,760 Ne, prijatelj me povezao u svom èamcu. 8 00:01:01,040 --> 00:01:07,000 Jesi li se naspavao? - Malo. Prijateljica ti je simpatièna. 9 00:01:07,760 --> 00:01:11,360 Gdje mi je sestra? - Tatiana? 10 00:01:13,680 --> 00:01:19,600 Ne znam. Koliko je sati? - Pola pet. - Pola pet! 11 00:01:19,920 --> 00:01:24,360 Pa moram u luku. Moram na posao. 12 00:01:24,720 --> 00:01:30,240 Došao bih po tebe, ali mislio sam da dolaziš sutra. 13 00:01:30,600 --> 00:01:36,720 Da, još nešto. Kad si tamo, otiði do broda Urtzijani. 14 00:01:37,040 --> 00:01:42,360 Tamo su mi sve stvari. - Dobro, u redu. 15 00:01:43,120 --> 00:01:50,360 Uðite u kuæu. Vidimo se kasnije. 16 00:01:53,680 --> 00:01:58,960 Hajdemo obuæi nešto lijepo, pa idemo na plažu. 17 00:02:01,200 --> 00:02:07,200 B & M movies 18 00:02:08,640 --> 00:02:13,400 Kako si me iznenadio. - Gdje je stari prdonja? 19 00:02:13,720 --> 00:02:19,680 Otac nije prdonja. Samo je zbunjen otkako mame više nema. 20 00:02:19,960 --> 00:02:22,600 Nismo se vidjeli tjedan dana, a ti samo prièaš o njemu. 21 00:02:22,920 --> 00:02:25,040 Otac me treba. - I ja te trebam. 22 00:02:25,400 --> 00:02:29,240 Nisi baš èesto tu. - Ali sada jesam. 23 00:02:51,720 --> 00:02:55,720 Dobri èovjeèe, možete li mi reæi kako da doðem do luke? 24 00:02:56,000 --> 00:02:57,800 Do luke? - Da. 25 00:03:00,000 --> 00:03:05,320 Ja sad idem tamo, samo da zakrpam mreže. Ideš sa mnom? 26 00:03:05,720 --> 00:03:08,520 Može. - A zašto si došla? - Novinarka sam. 27 00:03:08,840 --> 00:03:12,240 Napisat æu knjigu o ovom otoku. Zanimaju me ljudi. 28 00:03:13,240 --> 00:03:17,000 Intervjuirat æeš? - Da. - S kim si veæ prièala? 29 00:03:17,360 --> 00:03:24,720 Ni s kim. - Uzmi mene. Drugog neæeš ni sresti. 30 00:03:27,200 --> 00:03:31,560 Evo gotov je. Ideš sa mnom? - Da. 31 00:03:49,280 --> 00:03:55,520 Ideš li sa mnom? Ulaziš ili da te uvuèem? 32 00:03:56,880 --> 00:03:58,040 Sjedni tamo. 33 00:04:03,720 --> 00:04:05,680 Doði ovamo. 34 00:05:29,240 --> 00:05:31,160 Sviða ti se kako jebem? - Jaèe. 35 00:06:44,240 --> 00:06:46,160 Doði, puši mi. 36 00:08:49,240 --> 00:08:51,160 Sjedni tamo. - Da. 37 00:09:07,240 --> 00:09:09,160 Natakni se. 38 00:09:29,240 --> 00:09:31,160 Nabij se na kurac. 39 00:11:24,240 --> 00:11:26,160 Lickaj mi sisu. 40 00:11:46,240 --> 00:11:49,160 Podigni noge. - Doði. - Doæi æu, podigni ih. 41 00:14:06,240 --> 00:14:11,840 Hoæeš li me sada zaprositi? - Svakako, srce. 42 00:14:12,680 --> 00:14:15,960 Znaèi, ovo je vaš brod. Njime hranite obitelj. 43 00:14:16,240 --> 00:14:19,480 Ženu više nemam, ali djecu imam. 44 00:14:19,840 --> 00:14:27,400 Živim sam, a otkako me žena ostavila, svi su mi dani isti. 45 00:14:27,880 --> 00:14:33,320 Obièno mi trebaju dva dana na moru da napunim mreže. 46 00:14:34,120 --> 00:14:39,880 Tog puta mi je Neptum bio sklon i prve veèeri mi napunio mreže. 47 00:14:40,240 --> 00:14:45,040 Kad sam se vratio kuæi, imao sam što vidjeti. 48 00:14:45,720 --> 00:14:50,400 Moja žena i moj najbolji prijatelj. 49 00:14:50,920 --> 00:14:54,040 Ludo su se zabavljali. 50 00:14:54,680 --> 00:14:59,960 Pitao sam ih zašto to rade, što on radi s mojom ženom, 51 00:15:00,400 --> 00:15:09,760 zašto me ona prevarila. Otišli su, ali ja sam sve vidio. 52 00:16:01,240 --> 00:16:03,160 Ovo je dobro. 53 00:16:51,240 --> 00:16:53,160 Lijepo, polako. 54 00:17:03,240 --> 00:17:05,160 Najbolja si pušaèica u cijelom kraju. 55 00:17:19,240 --> 00:17:21,160 Doði ovamo. 56 00:18:31,240 --> 00:18:36,160 Kiša! Doði da te pojebem kako treba. - Samo daj. 57 00:19:00,240 --> 00:19:05,160 Prokleto vrijeme. Hajde da nastavimo. Skini se. 58 00:21:43,240 --> 00:21:45,160 Doði ovamo. 59 00:22:47,240 --> 00:22:49,160 Ovako te onaj tvoj ne jebe. 60 00:23:24,240 --> 00:23:26,160 Pojebi me svojom vlažnom picom. 61 00:25:33,240 --> 00:25:35,160 Jebi me još, dušo. 62 00:27:01,240 --> 00:27:03,160 Hajde, jebi me. - Natakni se. 63 00:28:54,240 --> 00:28:57,120 Bilo je sjajno. 64 00:28:58,080 --> 00:29:02,880 Hajdemo sad malo van. Treba mi zraka. - U redu. 65 00:29:16,960 --> 00:29:21,440 Što ti tu radiš? Ti? Moj najbolji prijatelj! 66 00:29:21,760 --> 00:29:25,880 Svinjo jedna! - Èekaj, nije to što misliš. 67 00:29:26,120 --> 00:29:30,680 Sigurno æeš mi objasniti. Ne vraæaj se više! 68 00:29:31,280 --> 00:29:38,760 A ti, droljo! Za sat vremena da te više nisam vidio. 69 00:29:39,040 --> 00:29:42,080 Jesi li razumjela? - Da. 70 00:29:43,600 --> 00:29:47,880 I što je bilo poslije? - Ništa, više ih nisam vidio. 71 00:29:48,120 --> 00:29:54,000 Kada se to dogodilo? - Prije dvije godine. 72 00:29:54,640 --> 00:29:59,440 Nisi li probao nešto novo? Možda ti se svidi. 73 00:29:59,920 --> 00:30:03,960 Otok je mali, a žene su stare. 74 00:30:04,240 --> 00:30:08,360 Turistice ne žele imati posla sa mnom jer sam ribar. 75 00:30:08,640 --> 00:30:11,200 Mene to ne bi smetalo. Baš mi se sviðaš. 76 00:30:12,160 --> 00:30:18,440 Što? Nemoj se sramiti. Pusti osjeæajima na volju. 77 00:30:20,240 --> 00:30:22,160 Ovo je pravi trenutak. 78 00:30:30,600 --> 00:30:32,800 Kako sad osjeæaš? 79 00:30:44,840 --> 00:30:47,200 I ti to želiš? 80 00:31:02,800 --> 00:31:06,720 Dugo sam to èekao. 81 00:32:03,240 --> 00:32:05,160 Ovo je divno. Prekrasno! 82 00:32:28,240 --> 00:32:31,160 Znaš što? - Što? - Sad æu te pojebati. 83 00:33:40,240 --> 00:33:44,160 Kako je ovo dobro. - Ševi me. 84 00:34:27,240 --> 00:34:31,160 Zamisli, dvije godine. Sjedni na mene. 85 00:36:12,240 --> 00:36:15,160 Duge dvije godine. Pa to je sjajno. 86 00:37:00,240 --> 00:37:05,160 Da promijenimo položaj? - Sad æu te straga. 87 00:37:24,240 --> 00:37:30,160 Poševi me. - Evo ti, kurvice. - Gurni mi ga. 88 00:38:09,240 --> 00:38:11,160 Ovo je super. 89 00:38:49,240 --> 00:38:51,160 Izjebi me dobro. 90 00:38:57,240 --> 00:39:00,160 Ovo ti se sviða? - Da. 91 00:39:19,240 --> 00:39:22,160 Evo ti ga unutra. Na! 92 00:39:38,240 --> 00:39:40,160 Ovo je divno. 93 00:39:59,240 --> 00:40:00,640 Droljo jedna. 94 00:40:17,240 --> 00:40:19,160 Ne mogu više. 95 00:42:09,240 --> 00:42:11,160 Jebi me, jaèe. 96 00:42:22,240 --> 00:42:26,160 Ne mogu više izdržati. Orgazam je væ tu. 97 00:42:29,240 --> 00:42:31,160 Zalit æu te. 98 00:43:27,240 --> 00:43:33,160 Ne mogu vjerovati kakav je ovo bio užitak. 99 00:43:41,240 --> 00:43:45,040 Je li to moguæe? - Moja seka! 100 00:43:47,200 --> 00:43:49,560 Drago mi je da si došla. 101 00:43:49,840 --> 00:43:52,680 Dovela sam i prijateljicu. Došle smo brodom. 102 00:43:52,960 --> 00:43:56,400 Ne mogu vjerovati da si tu. Daj da te pogledam. 103 00:43:57,880 --> 00:43:59,920 Lijepo si pocrnila. 104 00:44:00,240 --> 00:44:06,920 Samo šalješ razglednice. - Jako puno putujem. 105 00:44:07,320 --> 00:44:13,480 Otac se jako veselio tvom dolasku. - I ja isto. 106 00:44:14,200 --> 00:44:17,800 Imaš li kakvog deèka? - Znaš ga. 107 00:44:18,080 --> 00:44:21,680 Još uvijek onaj? - A koji drugi? 108 00:44:22,080 --> 00:44:29,200 Grozan je. - Nije grozan. Tu nema drugih. 109 00:44:30,240 --> 00:44:35,040 Zar baš nijedan? - Prièale smo o tome. 110 00:44:35,320 --> 00:44:41,000 On je obièan ženskar. - To ti misliš. 111 00:44:41,600 --> 00:44:45,560 Znam da je tako, ali mi ne vjeruješ. 112 00:44:45,920 --> 00:44:52,600 Ostat æu par dana i vidjet æeš da æe mi se uvaljivati. 113 00:44:54,720 --> 00:45:03,880 Neæe. - Iskušat æu ga u ova 2-3 dana. Još æemo vidjeti. 114 00:48:40,240 --> 00:48:44,160 Što sam to vidio? Kakve sise. 115 00:48:48,240 --> 00:49:00,680 Poplašit æu je. 116 00:49:06,240 --> 00:49:11,400 Što radiš ovdje? Ovo je pusti otok. 117 00:49:12,000 --> 00:49:16,840 Ne plaši nam ribe. Inaèe æeš dobiti po pici. 118 00:49:17,200 --> 00:49:20,320 Dobiti po pici? Da. 119 00:49:23,960 --> 00:49:27,920 Da ti doðem? Dobro. 120 00:51:28,240 --> 00:51:30,160 Molim te, kurac. 121 00:54:44,240 --> 00:54:46,160 Hajde, stavi ga u pièkicu. 122 00:55:29,240 --> 00:55:31,160 Ovo je super. 123 00:57:46,240 --> 00:57:47,440 Ovo je krasno. 124 01:00:09,240 --> 01:00:11,160 Samo ga puši, divno je. 125 01:00:35,240 --> 01:00:39,160 Super je. Samo nastavi. 126 01:01:23,240 --> 01:01:25,160 Daj mi svoju spermu. 127 01:01:41,240 --> 01:01:44,160 Ovo je bilo stvarno super. 128 01:01:58,240 --> 01:02:03,160 Sad moram iæi. Na brod. - Zdravo. 129 01:03:29,240 --> 01:03:30,360 Dobro je. 130 01:04:33,240 --> 01:04:39,160 Doði ovamo. Gurnut æu ti ga. 131 01:07:28,240 --> 01:07:30,160 Doði, okreni se. 132 01:07:55,240 --> 01:07:56,360 Sranje! 133 01:09:02,240 --> 01:09:04,160 Jebi me. 134 01:09:20,240 --> 01:09:21,360 Ševi me. 135 01:10:04,240 --> 01:10:06,160 Ševi me brže. 136 01:10:39,240 --> 01:10:40,360 Prcaj me. 137 01:11:22,240 --> 01:11:25,160 Što si sad smislio? 138 01:14:16,240 --> 01:14:17,440 Sranje. 139 01:14:26,240 --> 01:14:28,160 Svrši mi po licu. 140 01:15:11,240 --> 01:15:14,720 Halo, halo! 141 01:15:16,480 --> 01:15:20,520 Što je s tobom, èovjeèe? Što radiš ovdje? 142 01:15:21,120 --> 01:15:26,240 Trebam svoju kæer. Nadine. Reci da je treba otac. 143 01:15:26,600 --> 01:15:29,640 Nadine. Samo malo. 144 01:15:34,800 --> 01:15:38,680 Ovdje je spavala. Ovo su joj stvari. 145 01:15:38,960 --> 01:15:44,760 Spvala? Ovako misliš. 146 01:15:47,960 --> 01:15:53,920 Je li to sve? Samo tako putuje po svijetu? 147 01:15:54,440 --> 01:15:58,280 Imate dobru kæer. - Evo ti. 148 01:16:04,120 --> 01:16:09,360 Pozdravljam te. Pivo je bilo dobro. 149 01:16:11,320 --> 01:16:13,480 Pazi se, stari. 150 01:16:13,960 --> 01:16:18,360 Ja da se pazim? Pa ja živim na brodu. 151 01:16:18,800 --> 01:16:23,800 Prije je bio vedriji. Malo je ostario. 152 01:16:24,480 --> 01:16:27,560 Nije to ništa. Takav je jer se nije pomirio s mamom. 153 01:16:30,800 --> 01:16:33,080 Nalio se je. - Odlièno. 154 01:16:35,320 --> 01:16:42,360 Moje drage kæerkice. Sviða ti se ovdje? - Da. 155 01:16:42,720 --> 01:16:46,040 Idemo na ruèak. - Pijan si. 156 01:16:46,680 --> 01:16:52,160 S tobom takvim ne idem na ruèak. 157 01:16:52,560 --> 01:16:56,400 Kakvo je to ponašanje? - Ista si kao tvoja mama. 158 01:16:56,720 --> 01:17:01,640 Radi što hoæeš, ali ja s tobom ne idem nikud. 159 01:17:02,160 --> 01:17:06,560 Samo ti vièi. Ista mama. 160 01:17:11,000 --> 01:17:18,680 Evo ti tvoje stvari. Vidio sam deèka s broda. 161 01:17:19,760 --> 01:17:22,160 Hoæeš gutljaj? - Ne. 162 01:17:28,440 --> 01:17:33,680 Danas sam upoznao krasnu ženu. - Drago mi je za tebe. 163 01:17:34,200 --> 01:17:39,440 Ona je reporterka. Za "Sonne". 164 01:17:43,000 --> 01:17:48,880 Prekrasna žena. - Više i ne trebam znati. 165 01:18:34,080 --> 01:18:39,760 Edvine, tu si se smjestio. 166 01:18:42,080 --> 01:18:46,440 Tko si pak ti? - Nadine. Više me ne poznaješ? 167 01:18:48,360 --> 01:18:54,200 Nadine? Što ti tu radiš? - Došla sam u posjet tati. 168 01:18:54,760 --> 01:19:02,560 Pa kako si? - Dobro, ali nisam došla ovamo èavrljati. 169 01:19:02,960 --> 01:19:08,160 Nego? - Još se palim na tebe, znaš to. 170 01:19:11,640 --> 01:19:18,080 Znam da i ti to želiš. - Sad ionako nemam drugog posla. 171 01:19:28,040 --> 01:19:31,760 Bez toga je udobnije. 172 01:19:38,480 --> 01:19:44,240 Veæ si se napalio. I ja sam. 173 01:20:04,200 --> 01:20:06,640 Sviða ti se? 174 01:21:21,240 --> 01:21:22,360 Progutaj cijelog. 175 01:21:41,240 --> 01:21:43,160 Zamijenimo strane. 176 01:25:43,240 --> 01:25:45,160 Kako si vruæa. Doði ovamo. 177 01:27:43,240 --> 01:27:45,160 Liži mi sise. 178 01:28:14,240 --> 01:28:16,160 Je li dobro? 179 01:32:03,240 --> 01:32:05,160 Sve je izašlo. 180 01:32:26,240 --> 01:32:29,840 Ovo je bilo dobro. 181 01:32:30,120 --> 01:32:33,760 Imaš li djevojku? - Ima krmaèa za jebanje. 182 01:32:34,200 --> 01:32:36,480 Tako o mojoj sestri? 183 01:32:39,080 --> 01:32:43,720 I još nešto. Kao jebaè si nula. 184 01:32:44,000 --> 01:33:03,760 B & M movies 13330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.