All language subtitles for Zack.and.Quack.S01E24_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,667 --> 00:00:05,367
* Oh, you never know
2
00:00:05,367 --> 00:00:06,667
* What happens when you pull
3
00:00:06,667 --> 00:00:08,127
* Turn, twist
4
00:00:08,133 --> 00:00:09,633
* Make the world pop up
5
00:00:09,633 --> 00:00:11,073
* Like this
6
00:00:11,067 --> 00:00:12,727
* What happens when you spin
7
00:00:12,733 --> 00:00:15,203
* Look, lift
8
00:00:15,200 --> 00:00:16,730
* Pop up like this
9
00:00:16,733 --> 00:00:18,003
* Ooh, Zack and Quack
10
00:00:18,000 --> 00:00:19,500
* Zack, Quack
11
00:00:19,500 --> 00:00:20,900
* You like to
12
00:00:20,900 --> 00:00:23,670
* Watch it open up for you
13
00:00:23,667 --> 00:00:25,627
* Pull, turn, twist
14
00:00:25,633 --> 00:00:27,133
* Make the world pop up
15
00:00:27,133 --> 00:00:28,803
* Like this
16
00:00:28,800 --> 00:00:30,600
* Zack and Quack
17
00:00:30,600 --> 00:00:31,870
>> [quacks]
18
00:00:38,533 --> 00:00:41,033
>> Vroom.
19
00:00:41,033 --> 00:00:42,173
Oh, hey there.
20
00:00:42,167 --> 00:00:43,697
Quack?
21
00:00:43,700 --> 00:00:45,170
>> Huh?
22
00:00:45,167 --> 00:00:46,697
>> Quack and I were just playing
23
00:00:46,700 --> 00:00:47,400
a little--
24
00:00:47,400 --> 00:00:48,100
>> Whoo-hoo!
25
00:00:48,100 --> 00:00:48,770
>> Huh?
26
00:00:48,767 --> 00:00:49,997
>> Look at me!
27
00:00:50,000 --> 00:00:51,830
>> [quacks]
28
00:00:51,833 --> 00:00:53,433
>> Hey, guys.
29
00:00:53,433 --> 00:00:55,533
Anyone want to come to Pop-Up
30
00:00:55,533 --> 00:00:56,933
Skate Park with me?
31
00:00:56,933 --> 00:00:58,433
>> Pop-Up Skate Park?
32
00:00:58,433 --> 00:00:59,433
What's that?
33
00:00:59,433 --> 00:01:01,073
>> Only the most amazing,
34
00:01:01,067 --> 00:01:03,067
swooping, loop-de-looping skate
35
00:01:03,067 --> 00:01:04,497
park in the entire book.
36
00:01:04,500 --> 00:01:07,770
In a word, it's radical.
37
00:01:07,767 --> 00:01:08,727
>> Whoa!
38
00:01:08,733 --> 00:01:10,433
That sounds pop-tastic.
39
00:01:10,433 --> 00:01:12,303
>> [quacks]
40
00:01:12,300 --> 00:01:14,600
>> Of course, we can go, Quack.
41
00:01:14,600 --> 00:01:15,770
>> Cool.
42
00:01:15,767 --> 00:01:16,727
>> You're gonna need
43
00:01:16,733 --> 00:01:17,673
skateboards, though.
44
00:01:17,667 --> 00:01:19,067
>> Not a problem.
45
00:01:19,067 --> 00:01:20,627
This calls for a pop-up.
46
00:01:20,633 --> 00:01:24,103
Come on, Quack.
47
00:01:24,100 --> 00:01:25,200
Whoops.
48
00:01:25,200 --> 00:01:25,970
>> [screeches]
49
00:01:25,967 --> 00:01:28,367
>> Huh?
50
00:01:28,367 --> 00:01:29,827
>> [chuckles]
51
00:01:29,833 --> 00:01:31,803
>> Nope. But...
52
00:01:31,800 --> 00:01:32,900
>> [quacks]
53
00:01:32,900 --> 00:01:35,230
>> Yes! Pop-tastic.
54
00:01:35,233 --> 00:01:36,203
>> Uh-huh.
55
00:01:36,200 --> 00:01:37,670
>> Sweet ride.
56
00:01:37,667 --> 00:01:39,467
Come on, guys, let's pop to it.
57
00:01:39,467 --> 00:01:41,927
>> Yeah!
58
00:01:41,933 --> 00:01:43,073
We're going to be the best
59
00:01:43,067 --> 00:01:45,867
skateboarders today.
60
00:01:45,867 --> 00:01:46,567
>> [quacks]
61
00:01:46,567 --> 00:01:48,227
>> Zack?
62
00:01:48,233 --> 00:01:50,373
I don't mean to pooh-pooh your
63
00:01:50,367 --> 00:01:52,167
skate plans, but do you and
64
00:01:52,167 --> 00:01:54,097
Quack know how to ride
65
00:01:54,100 --> 00:01:55,370
skateboards?
66
00:01:55,367 --> 00:01:56,327
>> Hmm.
67
00:01:56,333 --> 00:01:57,373
>> Uh...
68
00:01:57,367 --> 00:02:00,197
>> Well, we've never actually
69
00:02:00,200 --> 00:02:00,970
tried.
70
00:02:00,967 --> 00:02:01,767
>> [quacks]
71
00:02:01,767 --> 00:02:03,527
>> But how hard can it be?
72
00:02:03,533 --> 00:02:05,203
>> Ready guys?
73
00:02:05,200 --> 00:02:05,970
>> [quacks]
74
00:02:05,967 --> 00:02:07,267
>> Let's ride!
75
00:02:07,267 --> 00:02:09,197
>> Whoa!
76
00:02:09,200 --> 00:02:11,430
>> Cheerio!
77
00:02:11,433 --> 00:02:13,973
>> Whoa!
78
00:02:13,967 --> 00:02:18,167
>> [quacks]
79
00:02:18,167 --> 00:02:20,427
>> This page is incredible.
80
00:02:20,433 --> 00:02:21,233
Whoa!
81
00:02:21,233 --> 00:02:23,573
>> There's the most amazing part
82
00:02:23,567 --> 00:02:25,267
right over there--the Super
83
00:02:25,267 --> 00:02:27,127
Looper.
84
00:02:27,133 --> 00:02:28,733
>> [quacks]
85
00:02:28,733 --> 00:02:30,403
>> I've been dreaming of riding
86
00:02:30,400 --> 00:02:32,400
the Super Looper since, like,
87
00:02:32,400 --> 00:02:33,570
forever.
88
00:02:33,567 --> 00:02:35,297
And today's the day I'm going to
89
00:02:35,300 --> 00:02:36,430
do it.
90
00:02:36,433 --> 00:02:37,173
>> [quacks]
91
00:02:37,167 --> 00:02:39,197
>> Yeah! Let's do this!
92
00:02:39,200 --> 00:02:41,430
>> Uh, the super looper's pretty
93
00:02:41,433 --> 00:02:42,873
hard, guys.
94
00:02:42,867 --> 00:02:44,867
Maybe we'd better start you off
95
00:02:44,867 --> 00:02:46,627
with something a little easier.
96
00:02:46,633 --> 00:02:48,133
>> [quacks]
97
00:02:48,133 --> 00:02:49,633
>> Like what?
98
00:02:49,633 --> 00:02:52,873
>> Here!
99
00:02:52,867 --> 00:02:55,597
>> [quacks]
100
00:02:55,600 --> 00:02:56,570
>> Cool!
101
00:02:56,567 --> 00:02:58,067
>> Slalom run.
102
00:02:58,067 --> 00:02:59,267
I love this one.
103
00:02:59,267 --> 00:03:02,867
Whoo-hoo!
104
00:03:02,867 --> 00:03:08,367
Yahoo!
105
00:03:08,367 --> 00:03:09,767
Ta-da!
106
00:03:09,767 --> 00:03:10,967
>> Cool!
107
00:03:10,967 --> 00:03:13,067
That doesn't look so hard.
108
00:03:13,067 --> 00:03:15,067
Let's give it a try, buddy.
109
00:03:15,067 --> 00:03:16,397
>> [quacks]
110
00:03:16,400 --> 00:03:20,900
>> Whoa! Whoa! Whoa!
111
00:03:22,433 --> 00:03:24,933
>> [quacks]
112
00:03:24,933 --> 00:03:27,073
>> Whoa!
113
00:03:27,067 --> 00:03:29,967
>> Heads up!
114
00:03:29,967 --> 00:03:31,297
>> Whoa!
115
00:03:31,300 --> 00:03:32,100
>> Are you guys ok?
116
00:03:32,100 --> 00:03:34,070
>> Uh, I guess.
117
00:03:34,067 --> 00:03:35,967
But that was a lot harder than I
118
00:03:35,967 --> 00:03:37,127
thought it'd be.
119
00:03:37,133 --> 00:03:38,103
Right, Quack?
120
00:03:38,100 --> 00:03:42,070
>> [quacks]
121
00:03:42,067 --> 00:03:46,127
>> Let's try something else.
122
00:03:47,967 --> 00:03:50,467
The horseshoe.
123
00:03:50,467 --> 00:03:51,597
Fun!
124
00:03:51,600 --> 00:03:52,300
>> How do you ride it?
125
00:03:52,300 --> 00:03:53,700
>> I'll show you.
126
00:03:53,700 --> 00:03:56,070
You just jump onto the rail and
127
00:03:56,067 --> 00:03:58,067
ride your board down, and ride
128
00:03:58,067 --> 00:04:00,327
right through the horseshoe.
129
00:04:00,333 --> 00:04:01,473
>> [quacks]
130
00:04:01,467 --> 00:04:02,127
>> Whoa!
131
00:04:02,133 --> 00:04:02,803
>> Nice!
132
00:04:02,800 --> 00:04:04,900
>> This, I can do.
133
00:04:04,900 --> 00:04:05,800
>> [quacks]
134
00:04:05,800 --> 00:04:07,930
>> Come on.
135
00:04:07,933 --> 00:04:08,703
Ready?
136
00:04:08,700 --> 00:04:10,570
>> [quacks]
137
00:04:10,567 --> 00:04:13,927
>> [Both screaming]
138
00:04:13,933 --> 00:04:16,473
>> [quacks]
139
00:04:20,400 --> 00:04:22,900
[quacks]
140
00:04:23,467 --> 00:04:25,297
>> Not only is skateboarding
141
00:04:25,300 --> 00:04:27,070
harder than I thought, but I'm
142
00:04:27,067 --> 00:04:29,067
not very good at it.
143
00:04:29,067 --> 00:04:30,627
>> Don't worry, Zack.
144
00:04:30,633 --> 00:04:33,233
It took me lots and lots of time
145
00:04:33,233 --> 00:04:34,433
going down the horseshoe before
146
00:04:34,433 --> 00:04:35,673
I got good at it.
147
00:04:35,667 --> 00:04:37,667
>> Really? Like how many?
148
00:04:37,667 --> 00:04:40,427
>> Well, like 100 maybe.
149
00:04:40,433 --> 00:04:43,433
>> One hundred times!
150
00:04:43,433 --> 00:04:45,173
It's going to take us forever to
151
00:04:45,167 --> 00:04:46,397
get good.
152
00:04:46,400 --> 00:04:48,770
>> [quacks]
153
00:04:48,767 --> 00:04:50,097
>> Come on, guys.
154
00:04:50,100 --> 00:04:51,600
Let's try something different.
155
00:04:51,600 --> 00:04:52,400
>> Ok.
156
00:04:52,400 --> 00:04:53,870
>> Wait until we see the next
157
00:04:53,867 --> 00:04:54,967
move.
158
00:04:54,967 --> 00:04:56,327
We're all gonna love it.
159
00:04:56,333 --> 00:04:58,073
>> [quacks]
160
00:04:59,800 --> 00:05:02,300
[quacks]
161
00:05:03,267 --> 00:05:05,427
>> What a page.
162
00:05:05,433 --> 00:05:07,273
Look at that!
163
00:05:07,267 --> 00:05:08,797
>> That's the Hot Shot.
164
00:05:08,800 --> 00:05:09,730
>> Cool.
165
00:05:09,733 --> 00:05:10,533
>> [quacks]
166
00:05:10,533 --> 00:05:12,503
>> Hey, check this out!
167
00:05:12,500 --> 00:05:14,070
Whoo-hoo!
168
00:05:17,233 --> 00:05:17,973
All right!
169
00:05:17,967 --> 00:05:19,327
>> Wow!
170
00:05:19,333 --> 00:05:21,303
>> That's what I'll ride.
171
00:05:21,300 --> 00:05:22,700
And while I'll do that, you guys
172
00:05:22,700 --> 00:05:25,600
can ride the Tiny Tot.
173
00:05:25,600 --> 00:05:27,630
>> [giggling]
174
00:05:29,800 --> 00:05:32,130
>> But the Tiny Tot's for little
175
00:05:32,133 --> 00:05:33,433
kids.
176
00:05:33,433 --> 00:05:34,833
>> It's for beginners.
177
00:05:34,833 --> 00:05:36,903
Besides, even if we take off
178
00:05:36,900 --> 00:05:39,170
from different ramps, we land in
179
00:05:39,167 --> 00:05:43,097
the same place.
180
00:05:45,600 --> 00:05:47,100
>> Whoo-hoo!
181
00:05:47,100 --> 00:05:50,200
Ta-da!
182
00:05:50,200 --> 00:05:51,100
>> [giggling]
183
00:05:51,100 --> 00:05:52,430
>> [quacks]
184
00:05:52,433 --> 00:05:53,133
>> Whoa!
185
00:05:53,133 --> 00:05:54,873
>> See! You guys want to try?
186
00:05:54,867 --> 00:05:58,067
>> [quacks]
187
00:05:59,333 --> 00:06:01,303
>> Uh, we're going to have to do
188
00:06:01,300 --> 00:06:02,930
this about 100 more times before
189
00:06:02,933 --> 00:06:04,603
we're really good.
190
00:06:04,600 --> 00:06:08,330
>> Come on, guys, your turn!
191
00:06:10,433 --> 00:06:12,903
>> [quacks]
192
00:06:15,867 --> 00:06:17,067
>> Yeah!
193
00:06:17,067 --> 00:06:19,397
Quack, you nailed it!
194
00:06:19,400 --> 00:06:21,270
Way to go!
195
00:06:21,267 --> 00:06:22,627
>> All right!
196
00:06:22,633 --> 00:06:24,073
>> [giggling]
197
00:06:24,067 --> 00:06:25,897
>> Ok, Zack, you can do this.
198
00:06:25,900 --> 00:06:29,870
You can do this.
199
00:06:29,867 --> 00:06:31,667
You can do this!
200
00:06:31,667 --> 00:06:33,067
Whoa!
201
00:06:33,067 --> 00:06:35,667
I can't do this.
202
00:06:38,333 --> 00:06:40,473
>> [giggling]
203
00:06:40,467 --> 00:06:42,727
>> Zack, are you ok?
204
00:06:42,733 --> 00:06:44,903
>> I can't even ride the Tiny
205
00:06:44,900 --> 00:06:46,630
Tot without messing up.
206
00:06:46,633 --> 00:06:47,433
>> You'll get it, Zack.
207
00:06:47,433 --> 00:06:49,433
You've just got to keep trying.
208
00:06:49,433 --> 00:06:52,673
>> Yeah, like 99 more times.
209
00:06:52,667 --> 00:06:54,267
I don't want to skateboard
210
00:06:54,267 --> 00:06:55,067
anymore.
211
00:06:55,067 --> 00:06:56,567
>> Zack, wait.
212
00:06:56,567 --> 00:06:59,867
>> How do you get out of here?
213
00:07:07,067 --> 00:07:08,067
>> [gasps]
214
00:07:08,067 --> 00:07:10,527
>> [quacks]
215
00:07:10,533 --> 00:07:11,903
>> [gasps]
216
00:07:11,900 --> 00:07:13,570
>> Uh-oh.
217
00:07:13,567 --> 00:07:16,367
>> [all screaming]
218
00:07:24,267 --> 00:07:25,527
>> [quacks]
219
00:07:25,533 --> 00:07:28,773
>> The Super Looper!
220
00:07:28,767 --> 00:07:30,727
>> Oh, no.
221
00:07:30,733 --> 00:07:32,273
Look what I've done.
222
00:07:32,267 --> 00:07:33,127
>> [quacks]
223
00:07:33,133 --> 00:07:35,073
>> I've been practicing and
224
00:07:35,067 --> 00:07:37,367
practicing to be able to ride
225
00:07:37,367 --> 00:07:38,727
the Super Looper.
226
00:07:38,733 --> 00:07:39,973
But now...
227
00:07:39,967 --> 00:07:41,227
>> It's all crumpled and
228
00:07:41,233 --> 00:07:42,773
crushed.
229
00:07:42,767 --> 00:07:44,697
>> I know how it feels.
230
00:07:44,700 --> 00:07:46,300
>> [quacks]
231
00:07:46,300 --> 00:07:47,900
>> I don't know what happened.
232
00:07:47,900 --> 00:07:50,270
>> Guess I got so frustrated
233
00:07:50,267 --> 00:07:51,767
wanting to skateboard, I forgot
234
00:07:51,767 --> 00:07:55,067
that's what Kyra came here to do
235
00:07:55,067 --> 00:07:55,797
too.
236
00:07:55,800 --> 00:07:59,170
>> [quacks]
237
00:08:04,533 --> 00:08:07,633
>> [gasps] Don't worry, Kyra!
238
00:08:07,633 --> 00:08:09,073
You've been practicing to skate
239
00:08:09,067 --> 00:08:11,067
the Super Looper forever.
240
00:08:11,067 --> 00:08:14,067
And you're gonna skate it.
241
00:08:14,067 --> 00:08:15,067
>> [quacks]
242
00:08:15,067 --> 00:08:17,097
>> But how? It's ruined.
243
00:08:17,100 --> 00:08:19,170
>> I'm going to turn the Super
244
00:08:19,167 --> 00:08:22,267
Looper into a Super Duper
245
00:08:22,267 --> 00:08:23,067
Looper.
246
00:08:23,067 --> 00:08:23,927
>> Huh?
247
00:08:23,933 --> 00:08:24,933
>> Come on, Quack.
248
00:08:24,933 --> 00:08:27,073
>> [quacks]
249
00:08:27,067 --> 00:08:28,267
>> Quack.
250
00:08:28,267 --> 00:08:32,167
>> [quacks]
251
00:08:32,167 --> 00:08:35,367
>> Huh?
252
00:08:36,433 --> 00:08:37,803
>> [quacks]
253
00:08:50,433 --> 00:08:53,073
[quacks]
254
00:08:55,067 --> 00:08:57,867
>> Kyra, the honor is all yours.
255
00:08:57,867 --> 00:09:03,167
>> Wow! Thanks, guys!
256
00:09:05,433 --> 00:09:06,573
>> [quacks]
257
00:09:06,567 --> 00:09:07,827
>> Wow!
258
00:09:07,833 --> 00:09:09,073
>> Awesome!
259
00:09:09,067 --> 00:09:11,167
>> This is the most amazing
260
00:09:11,167 --> 00:09:13,427
thing I've ever seen, Zack.
261
00:09:13,433 --> 00:09:16,603
>> Pop-tastic!
262
00:09:17,767 --> 00:09:19,727
>> For the first time ever, Kyra
263
00:09:19,733 --> 00:09:23,733
rides the Super Duper Looper.
264
00:09:23,733 --> 00:09:25,533
>> [cheering]
265
00:09:26,067 --> 00:09:31,067
>> Loopy-dupey! Whoo!
266
00:09:31,067 --> 00:09:33,767
>> One more surprise.
267
00:09:35,767 --> 00:09:41,067
>> Look at me! I'm flying!
268
00:09:43,067 --> 00:09:46,327
>> ...saves the day!
269
00:09:46,333 --> 00:09:49,403
>> Whoo-hoo!
270
00:09:50,933 --> 00:09:51,733
This has been my best
271
00:09:51,733 --> 00:09:54,073
skateboarding ever!
272
00:09:54,067 --> 00:09:56,467
>> Go, Kyra, go!
273
00:09:58,300 --> 00:09:59,370
>> Yeah.
274
00:09:59,367 --> 00:10:00,627
>> Amazing!
275
00:10:00,633 --> 00:10:01,533
>> All right!
276
00:10:01,533 --> 00:10:02,473
>> Wow!
277
00:10:02,467 --> 00:10:04,227
>> Hooray!
278
00:10:04,233 --> 00:10:05,503
>> Whoo-hoo!
279
00:10:05,500 --> 00:10:07,100
>> [quacks]
280
00:10:07,100 --> 00:10:08,700
>> Ready, Belly-Up?
281
00:10:08,700 --> 00:10:11,670
>> No. Ahem.
282
00:10:11,667 --> 00:10:14,167
Yes, well, then let her rip, as
283
00:10:14,167 --> 00:10:15,627
they say.
284
00:10:15,633 --> 00:10:19,633
Whoa! Aah!
285
00:10:21,867 --> 00:10:23,027
>> You sure let it rip,
286
00:10:23,033 --> 00:10:24,073
Belly-Up.
287
00:10:24,067 --> 00:10:24,867
>> [giggling]
288
00:10:24,867 --> 00:10:26,427
>> Oh, dear.
289
00:10:26,433 --> 00:10:27,733
>> Don't worry, Belly-Up.
290
00:10:27,733 --> 00:10:30,873
Only 99 more times to go.
291
00:10:30,867 --> 00:10:32,967
>> [all giggling]
292
00:10:36,300 --> 00:10:39,200
>> And with that twist, pop,
293
00:10:39,200 --> 00:10:41,800
turn, Pop-Up Man and Duck Boy
294
00:10:41,800 --> 00:10:44,330
fling the villainous General
295
00:10:44,333 --> 00:10:47,003
Toad back into his swamp of
296
00:10:47,000 --> 00:10:48,170
doom.
297
00:10:48,167 --> 00:10:49,467
>> [quacks]
298
00:10:49,467 --> 00:10:51,167
>> Oh, hey, Quack and I were
299
00:10:51,167 --> 00:10:52,467
just finishing the latest issue
300
00:10:52,467 --> 00:10:55,527
of Pop-Up Man and Duck Boy.
301
00:10:55,533 --> 00:10:56,233
>> [quacks]
302
00:10:56,233 --> 00:10:57,273
>> They're the greatest super
303
00:10:57,267 --> 00:10:58,527
heroes ever.
304
00:10:58,533 --> 00:10:59,433
>> [quacks]
305
00:10:59,433 --> 00:11:00,773
>> Be it dark of night or
306
00:11:00,767 --> 00:11:03,397
bright as day, up will pop to
307
00:11:03,400 --> 00:11:04,700
save the day.
308
00:11:04,700 --> 00:11:07,170
When duty calls, then we say,
309
00:11:07,167 --> 00:11:10,367
"Pop up, up, up, and away!"
310
00:11:10,367 --> 00:11:12,697
>> [quacks]
311
00:11:12,700 --> 00:11:16,070
[quacking]
312
00:11:17,700 --> 00:11:18,930
>> [gasps] Another Pop-Up Man
313
00:11:18,933 --> 00:11:20,833
collector's sticker.
314
00:11:20,833 --> 00:11:24,133
That means--I don't believe it.
315
00:11:24,133 --> 00:11:26,073
Yes!
316
00:11:26,067 --> 00:11:28,067
We finally have enough.
317
00:11:28,067 --> 00:11:29,697
Pop-tastic.
318
00:11:29,700 --> 00:11:31,670
We did it, everyone!
319
00:11:31,667 --> 00:11:33,397
We have enough!
320
00:11:33,400 --> 00:11:34,730
Yay!
321
00:11:34,733 --> 00:11:35,903
>> That's terrific, Zack.
322
00:11:35,900 --> 00:11:38,900
Wait. Enough what?
323
00:11:38,900 --> 00:11:39,830
>> We've got enough collector's
324
00:11:39,833 --> 00:11:41,533
stickers to get the official
325
00:11:41,533 --> 00:11:44,473
Pop-Up Man capes and masks.
326
00:11:44,467 --> 00:11:45,267
>> [quacks]
327
00:11:45,267 --> 00:11:47,227
>> You said it, Quack.
328
00:11:47,233 --> 00:11:48,873
When we get our Pop-Up Man and
329
00:11:48,867 --> 00:11:50,897
Duck Boy costumes, then we can
330
00:11:50,900 --> 00:11:54,600
be super heroes, just...
331
00:11:54,600 --> 00:11:57,070
like...them.
332
00:11:57,067 --> 00:11:59,067
>> I can't wait to play super
333
00:11:59,067 --> 00:12:00,267
heroes.
334
00:12:00,267 --> 00:12:01,367
>> And belly-Up can be the
335
00:12:01,367 --> 00:12:03,467
villainous General Toad.
336
00:12:03,467 --> 00:12:05,867
Don't zap me with your cute ray
337
00:12:05,867 --> 00:12:07,267
gun, General Toad.
338
00:12:07,267 --> 00:12:08,767
>> Pardon me?
339
00:12:08,767 --> 00:12:10,067
>> Anything but that!
340
00:12:10,067 --> 00:12:12,097
>> Cute ray? Huh.
341
00:12:12,100 --> 00:12:14,270
[chuckles]
342
00:12:14,267 --> 00:12:15,897
Zap! Zap!
343
00:12:15,900 --> 00:12:16,700
>> He got me!
344
00:12:16,700 --> 00:12:17,830
>> Zap! Zap!
345
00:12:17,833 --> 00:12:19,673
>> I can't take this much
346
00:12:19,667 --> 00:12:21,167
cuteness!
347
00:12:21,167 --> 00:12:22,327
>> Me neither.
348
00:12:22,333 --> 00:12:23,933
>> [all chuckling]
349
00:12:23,933 --> 00:12:26,633
>> Pop up and away!
350
00:12:26,633 --> 00:12:29,073
>> Can I be a bad guy too,
351
00:12:29,067 --> 00:12:30,297
Belly-Up?
352
00:12:30,300 --> 00:12:31,900
>> I don't see why not, Fluffy.
353
00:12:31,900 --> 00:12:33,800
What's a villainous toad without
354
00:12:33,800 --> 00:12:35,130
a hedgehog henchman after all,
355
00:12:35,133 --> 00:12:36,203
eh?
356
00:12:36,200 --> 00:12:38,230
>> [laughs maniacally]
357
00:12:38,233 --> 00:12:40,633
>> You'll never get away with
358
00:12:40,633 --> 00:12:42,473
this, General Toad.
359
00:12:42,467 --> 00:12:44,667
>> Because look, up in the sky.
360
00:12:44,667 --> 00:12:47,067
It's a cloud. It's a kite.
361
00:12:47,067 --> 00:12:48,427
>> No, it's...
362
00:12:48,433 --> 00:12:50,833
>> Pop-Up Man and Duck Boy!
363
00:12:50,833 --> 00:12:54,473
>> Huh? Where'd they go?
364
00:12:54,467 --> 00:12:56,527
>> Oh, we have to get our super
365
00:12:56,533 --> 00:12:58,233
hero costumes first.
366
00:12:58,233 --> 00:12:59,403
And we've got to hurry.
367
00:12:59,400 --> 00:13:01,400
The Popville Toy Shop is closing
368
00:13:01,400 --> 00:13:02,200
soon.
369
00:13:02,200 --> 00:13:04,400
>> But we just started playing.
370
00:13:04,400 --> 00:13:05,700
>> Can you be super heroes
371
00:13:05,700 --> 00:13:07,570
without costumes?
372
00:13:07,567 --> 00:13:09,197
>> Whoever heard of super heroes
373
00:13:09,200 --> 00:13:11,130
without costumes, Fluffy?
374
00:13:11,133 --> 00:13:11,933
>> [quacks]
375
00:13:11,933 --> 00:13:14,303
We'll be right back as soon as
376
00:13:14,300 --> 00:13:15,800
we get our super hero stuff.
377
00:13:15,800 --> 00:13:20,570
And then we'll pop up, up, and
378
00:13:20,567 --> 00:13:21,367
away!
379
00:13:21,367 --> 00:13:22,067
>> Cheerio.
380
00:13:22,067 --> 00:13:24,127
>> Goodbye.
381
00:13:25,600 --> 00:13:27,200
>> Here we are, Quack.
382
00:13:27,200 --> 00:13:28,470
Popville.
383
00:13:28,467 --> 00:13:31,097
>> [quacks]
384
00:13:31,100 --> 00:13:32,470
>> Oh, someone's having a
385
00:13:32,467 --> 00:13:34,097
birthday party.
386
00:13:34,100 --> 00:13:36,970
And look, the toy shop!
387
00:13:36,967 --> 00:13:38,167
We'll have our costumes and be
388
00:13:38,167 --> 00:13:40,667
super heroes in no time now.
389
00:13:40,667 --> 00:13:42,067
>> [quacks]
390
00:13:42,067 --> 00:13:44,567
>> [muttering]
391
00:13:49,067 --> 00:13:50,197
>> Looks like the baker could
392
00:13:50,200 --> 00:13:51,300
use some help getting his
393
00:13:51,300 --> 00:13:53,070
cupcakes to the birthday party,
394
00:13:53,067 --> 00:13:53,927
Quack.
395
00:13:53,933 --> 00:13:54,633
>> Awesome.
396
00:13:54,633 --> 00:13:55,733
>> [quacks]
397
00:13:55,733 --> 00:13:57,233
>> Don't worry.
398
00:13:57,233 --> 00:13:58,873
The toy shop doesn't close until
399
00:13:58,867 --> 00:14:00,527
the pop up arrow points to the
400
00:14:00,533 --> 00:14:01,403
top.
401
00:14:01,400 --> 00:14:03,900
>> Check this out.
402
00:14:06,167 --> 00:14:09,167
>> Ahh!
403
00:14:09,567 --> 00:14:11,797
>> Crumples!
404
00:14:11,800 --> 00:14:13,070
Now we've really got to do
405
00:14:13,067 --> 00:14:14,227
something, Quack.
406
00:14:14,233 --> 00:14:15,273
>> [quacks]
407
00:14:15,267 --> 00:14:17,227
>> This looks like a job for...
408
00:14:17,233 --> 00:14:19,073
a super hero!
409
00:14:19,067 --> 00:14:20,967
>> [quacks]
410
00:14:20,967 --> 00:14:22,167
>> Too bad we don't have our
411
00:14:22,167 --> 00:14:23,227
costumes.
412
00:14:23,233 --> 00:14:24,673
>> [quacks]
413
00:14:24,667 --> 00:14:26,597
>> Well, we've got to try and
414
00:14:26,600 --> 00:14:27,770
help anyway.
415
00:14:27,767 --> 00:14:30,167
>> Don't worry, Quack.
416
00:14:30,167 --> 00:14:31,297
We'll have time to get our
417
00:14:31,300 --> 00:14:34,870
costumes after we help!
418
00:14:34,867 --> 00:14:35,567
>> [quacks]
419
00:14:35,567 --> 00:14:36,597
>> Oh, no!
420
00:14:36,600 --> 00:14:38,630
>> Quack! Hold on!
421
00:14:38,633 --> 00:14:40,073
>> [quacks]
422
00:14:40,067 --> 00:14:43,397
>> Unh! Aah!
423
00:14:43,400 --> 00:14:45,730
>> This calls for a pop up and
424
00:14:45,733 --> 00:14:48,233
fast.
425
00:14:48,700 --> 00:14:49,600
>> Aah!
426
00:14:49,600 --> 00:14:51,970
>> [quacks]
427
00:14:51,967 --> 00:14:52,797
>> Don't worry, Quack.
428
00:14:52,800 --> 00:14:53,700
Pull another.
429
00:14:53,700 --> 00:14:56,600
>> [quacks]
430
00:14:56,600 --> 00:14:59,070
>> Getting close. Whoa!
431
00:14:59,067 --> 00:15:02,367
>> [cheering]
432
00:15:06,300 --> 00:15:09,330
>> Merci!
433
00:15:09,333 --> 00:15:10,533
>> [quacks]
434
00:15:10,533 --> 00:15:12,433
>> Heh, we did it, Quack.
435
00:15:12,433 --> 00:15:13,233
>> [quacks]
436
00:15:13,233 --> 00:15:14,933
>> We've got to hurry.
437
00:15:14,933 --> 00:15:16,273
The toy shop will be closing
438
00:15:16,267 --> 00:15:17,227
soon.
439
00:15:17,233 --> 00:15:18,333
And we've got super hero
440
00:15:18,333 --> 00:15:20,233
costumes to get.
441
00:15:20,233 --> 00:15:22,073
>> Who were those heroes?
442
00:15:22,067 --> 00:15:24,867
They really saved my cupcakes.
443
00:15:24,867 --> 00:15:26,867
>> See, Quack, I told ya.
444
00:15:26,867 --> 00:15:28,597
There was nothing to worry
445
00:15:28,600 --> 00:15:29,700
about.
446
00:15:29,700 --> 00:15:30,600
>> [quacks]
447
00:15:30,600 --> 00:15:32,630
>> Nothing can stop us now.
448
00:15:32,633 --> 00:15:33,803
>> [yowls]
449
00:15:33,800 --> 00:15:36,330
>> Huh?
450
00:15:36,333 --> 00:15:39,103
>> [quacks]
451
00:15:39,100 --> 00:15:41,070
>> My kittens!
452
00:15:41,067 --> 00:15:44,167
Somebody, please help!
453
00:15:44,167 --> 00:15:46,227
>> We've gotta help.
454
00:15:46,233 --> 00:15:48,503
>> [quacks]
455
00:15:48,500 --> 00:15:49,600
>> Don't worry, Quack.
456
00:15:49,600 --> 00:15:50,930
We'll get our costumes and be
457
00:15:50,933 --> 00:15:55,403
super heroes after we help!
458
00:15:55,400 --> 00:16:00,470
>> [quacks]
459
00:16:00,467 --> 00:16:02,067
>> Quack, look!
460
00:16:02,067 --> 00:16:05,927
>> [yowling]
461
00:16:05,933 --> 00:16:08,073
>> Hold on, kitties.
462
00:16:08,067 --> 00:16:09,897
>> Please, you have to help my
463
00:16:09,900 --> 00:16:11,230
kittens or they'll get blown
464
00:16:11,233 --> 00:16:12,303
away.
465
00:16:12,300 --> 00:16:14,800
>> They'll be kitty litter.
466
00:16:14,800 --> 00:16:16,330
>> Stand back, Miss.
467
00:16:16,333 --> 00:16:19,633
This calls for a pop up.
468
00:16:19,633 --> 00:16:25,173
>> [quacks]
469
00:16:27,367 --> 00:16:29,767
>> Whoa. Huh?
470
00:16:29,767 --> 00:16:31,797
Quack, you're a genius.
471
00:16:31,800 --> 00:16:34,070
Just keep those trees a'poppin'.
472
00:16:34,067 --> 00:16:37,067
>> [quacks]
473
00:16:40,167 --> 00:16:41,097
>> [gasping]
474
00:16:41,100 --> 00:16:43,070
>> [yowling]
475
00:16:43,067 --> 00:16:45,367
>> It's ok, little kitties.
476
00:16:45,367 --> 00:16:47,467
Come here, you.
477
00:16:47,467 --> 00:16:48,327
>> [meow]
478
00:16:48,333 --> 00:16:50,403
>> Hmm.
479
00:16:50,400 --> 00:16:54,730
Here, hold this.
480
00:16:54,733 --> 00:16:55,673
Here you go.
481
00:16:55,667 --> 00:16:58,197
>> [meow]
482
00:16:58,200 --> 00:17:03,900
>> [cheering]
483
00:17:03,900 --> 00:17:06,330
>> [quacks]
484
00:17:06,333 --> 00:17:09,373
>> [meowing]
485
00:17:10,567 --> 00:17:11,297
>> Thank you for saving my
486
00:17:11,300 --> 00:17:12,370
kitties.
487
00:17:12,367 --> 00:17:13,927
>> [quacks]
488
00:17:13,933 --> 00:17:15,603
>> Come on, Quack.
489
00:17:15,600 --> 00:17:16,500
We have to get our super hero
490
00:17:16,500 --> 00:17:17,970
costumes.
491
00:17:17,967 --> 00:17:20,097
>> [quacks]
492
00:17:20,100 --> 00:17:23,870
>> What heroes!
493
00:17:23,867 --> 00:17:24,967
>> [quacks]
494
00:17:24,967 --> 00:17:28,067
>> Yeah. We made it.
495
00:17:28,067 --> 00:17:31,727
Not even a second to spare.
496
00:17:31,733 --> 00:17:33,903
>> [quacks]
497
00:17:33,900 --> 00:17:34,800
>> We're finally going to be
498
00:17:34,800 --> 00:17:36,930
able to be super heroes, Quack.
499
00:17:36,933 --> 00:17:38,333
>> [quacks]
500
00:17:42,600 --> 00:17:44,130
>> [both laughing]
501
00:17:44,133 --> 00:17:44,833
>> Whoo.
502
00:17:44,833 --> 00:17:45,833
For a second, it sounded like
503
00:17:45,833 --> 00:17:47,903
another problem.
504
00:17:49,400 --> 00:17:50,800
>> Aah!
505
00:17:50,800 --> 00:17:52,100
>> Oh, no!
506
00:17:52,100 --> 00:17:52,800
>> Huh?
507
00:17:52,800 --> 00:17:53,530
>> [tires screech]
508
00:17:53,533 --> 00:17:54,573
>> [Zack gasps]
509
00:17:54,567 --> 00:17:57,267
>> [clucking]
510
00:17:57,267 --> 00:17:59,227
>> Not another problem!
511
00:17:59,233 --> 00:18:01,403
And the worst one yet!
512
00:18:01,400 --> 00:18:02,770
Come on, Quack.
513
00:18:02,767 --> 00:18:04,667
>> [quacks]
514
00:18:09,067 --> 00:18:10,567
>> You're right, Quack, the toy
515
00:18:10,567 --> 00:18:11,827
shop is going to close any
516
00:18:11,833 --> 00:18:12,973
minute.
517
00:18:12,967 --> 00:18:14,767
>> My car is rolling away!
518
00:18:14,767 --> 00:18:17,067
>> But we've got to help.
519
00:18:17,067 --> 00:18:19,367
>> [quacks]
520
00:18:23,167 --> 00:18:24,667
>> That a duck, Quack!
521
00:18:24,667 --> 00:18:27,867
Pop up and away!
522
00:18:27,867 --> 00:18:29,767
>> [barking]
523
00:18:30,233 --> 00:18:31,503
>> If we don't do something,
524
00:18:31,500 --> 00:18:32,900
that lady's car is going to be
525
00:18:32,900 --> 00:18:35,830
one... mess.
526
00:18:35,833 --> 00:18:37,173
>> [quacks]
527
00:18:37,167 --> 00:18:37,967
>> We've just got to find a way
528
00:18:37,967 --> 00:18:38,797
to get that car to go another
529
00:18:38,800 --> 00:18:40,270
way.
530
00:18:40,267 --> 00:18:43,367
[gasps] That's it!
531
00:18:43,367 --> 00:18:45,627
We can make another way.
532
00:18:45,633 --> 00:18:47,073
Come on, buddy.
533
00:18:47,067 --> 00:18:47,727
We're gonna have
534
00:18:47,733 --> 00:18:49,073
to do this together.
535
00:18:49,067 --> 00:18:51,297
>> [quacks]
536
00:18:52,833 --> 00:18:55,073
>> Super paper play
537
00:18:55,067 --> 00:18:59,067
saves the day!
538
00:19:03,200 --> 00:19:05,230
>> [quacks]
539
00:19:05,233 --> 00:19:07,073
>> Whoo-hoo! We did it!
540
00:19:07,067 --> 00:19:09,267
>> Oh, thank you. Thank you!
541
00:19:09,267 --> 00:19:10,227
>> [quacks]
542
00:19:10,233 --> 00:19:11,733
>> Yeah!
543
00:19:11,733 --> 00:19:14,173
We might still make it, Quack.
544
00:19:14,167 --> 00:19:16,067
>> [bell rings, chirping]
545
00:19:16,067 --> 00:19:19,067
>> [quacks]
546
00:19:19,067 --> 00:19:23,267
>> Oh, no! It's closed.
547
00:19:23,267 --> 00:19:25,927
And we didn't get our costumes.
548
00:19:25,933 --> 00:19:28,073
>> [quacks]
549
00:19:28,067 --> 00:19:30,067
>> Now we'll never be able to be
550
00:19:30,067 --> 00:19:31,367
super heroes.
551
00:19:31,367 --> 00:19:35,497
>> [cheering]
552
00:19:35,500 --> 00:19:37,230
>> On behalf of the entire town
553
00:19:37,233 --> 00:19:39,873
of Popville, we'd like to thank
554
00:19:39,867 --> 00:19:42,567
you for being true heroes.
555
00:19:42,567 --> 00:19:43,467
>> Heroes?
556
00:19:43,467 --> 00:19:44,427
>> [quacks]
557
00:19:44,433 --> 00:19:46,133
>> Without our costumes?
558
00:19:46,133 --> 00:19:47,403
>> [quacks]
559
00:19:47,400 --> 00:19:51,500
>> [cheering]
560
00:19:51,500 --> 00:19:52,930
>> Oh, wow.
561
00:19:52,933 --> 00:19:55,203
>> [quacks]
562
00:19:58,367 --> 00:20:00,967
>> Look, up in the sky.
563
00:20:00,967 --> 00:20:01,697
>> It's a cloud!
564
00:20:01,700 --> 00:20:02,930
>> It's a kite!
565
00:20:02,933 --> 00:20:04,473
>> No, it's...
566
00:20:04,467 --> 00:20:05,927
>> [chuckling]
567
00:20:05,933 --> 00:20:08,673
Just good old Zack and Quack.
568
00:20:08,667 --> 00:20:09,897
Turns out you don't need
569
00:20:09,900 --> 00:20:11,570
costumes to be heroes.
570
00:20:11,567 --> 00:20:12,597
>> [quacks]
571
00:20:12,600 --> 00:20:14,900
>> Be it dark of night or bright
572
00:20:14,900 --> 00:20:17,000
as day, we don't need capes to
573
00:20:17,000 --> 00:20:18,500
save the day.
574
00:20:18,500 --> 00:20:20,700
All we have to do is say,
575
00:20:20,700 --> 00:20:24,130
"Pop up, up, up, and away!"
576
00:20:24,133 --> 00:20:25,833
>> Yay!
577
00:20:25,833 --> 00:20:26,903
>> [quacks]
578
00:20:26,900 --> 00:20:30,000
>> Now I'll get you!
579
00:20:30,000 --> 00:20:31,300
>> You'll never catch us,
580
00:20:31,300 --> 00:20:33,170
General Toad.
581
00:20:35,233 --> 00:20:38,173
*
33529