All language subtitles for Zack.and.Quack.S01E14_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,482 --> 00:00:05,412 >> ♪ Oh you never know 2 00:00:05,413 --> 00:00:06,833 ♪ What happens when you 3 00:00:06,827 --> 00:00:08,137 ♪ Pull Turn Twist 4 00:00:08,137 --> 00:00:09,337 ♪ It makes the world 5 00:00:09,344 --> 00:00:10,344 ♪ Pop up like this 6 00:00:10,344 --> 00:00:11,344 ♪ It's action-packed 7 00:00:11,344 --> 00:00:12,524 ♪ And what happens when 8 00:00:12,517 --> 00:00:14,587 ♪ Your hidden book lifts 9 00:00:14,586 --> 00:00:15,756 >> Think I'll try this. 10 00:00:15,758 --> 00:00:16,788 ♪ Watch those kids 11 00:00:16,793 --> 00:00:17,863 ♪ It's action-packed 12 00:00:17,862 --> 00:00:19,172 ♪ Zack and Quack 13 00:00:19,172 --> 00:00:20,692 ♪ Kira too 14 00:00:20,689 --> 00:00:23,479 ♪ Watch it open up for you 15 00:00:23,482 --> 00:00:25,592 ♪ Pull Turn Twist 16 00:00:25,586 --> 00:00:26,656 ♪ Makes the world 17 00:00:26,655 --> 00:00:28,065 ♪ Pop up like this 18 00:00:28,068 --> 00:00:29,068 ♪ Zack and Quack 19 00:00:29,068 --> 00:00:31,138 ♪ Zack and Quack >> Quacks! 20 00:00:31,137 --> 00:00:38,167 >> Quacks! 21 00:00:38,172 --> 00:00:40,002 >> [music with a beat playing] 22 00:00:40,000 --> 00:00:41,720 >> SKIP & HOP: ♪ Ah Ha 23 00:00:41,724 --> 00:00:44,244 ♪ Ah Ha 24 00:00:44,241 --> 00:00:47,101 >> Ah, hup! Ah, hup! 25 00:00:47,103 --> 00:00:49,933 >> Wheeeee! 26 00:00:49,931 --> 00:00:54,591 >> Spot, squat and spin! 27 00:00:54,586 --> 00:00:55,856 >> ZACK: [laughs] 28 00:00:55,862 --> 00:00:56,862 Are you ready, Quack? 29 00:00:56,862 --> 00:00:58,662 >> [quacks] 30 00:00:58,655 --> 00:01:00,095 >> ZACK: Whoa! 31 00:01:00,103 --> 00:01:01,723 >> BELLY UP: Our stage! 32 00:01:01,724 --> 00:01:02,864 >> [startled quack] 33 00:01:02,862 --> 00:01:03,862 >> [laughs] 34 00:01:03,862 --> 00:01:05,172 I got you, buddy. 35 00:01:05,172 --> 00:01:06,792 Oh, hey, we were just getting 36 00:01:06,793 --> 00:01:09,793 ready for our big dance show. 37 00:01:09,793 --> 00:01:11,383 >> Yeah, I've been practicing 38 00:01:11,379 --> 00:01:13,239 since forever. 39 00:01:13,241 --> 00:01:15,281 I can't wait, Zack. 40 00:01:15,275 --> 00:01:16,585 >> Our show is gonna be 41 00:01:16,586 --> 00:01:18,756 >> Our show is gonna be pop-tastic. 42 00:01:18,758 --> 00:01:20,718 pop-tastic. 43 00:01:20,724 --> 00:01:22,594 >> [confused quacks] 44 00:01:22,586 --> 00:01:23,686 >> Oops. 45 00:01:23,689 --> 00:01:24,689 [laughs] 46 00:01:24,689 --> 00:01:26,899 Sorry, buddy. 47 00:01:26,896 --> 00:01:28,096 Quack and I are dancing 48 00:01:28,103 --> 00:01:30,413 the big finale--together. 49 00:01:30,413 --> 00:01:32,413 Time to practice. 50 00:01:32,413 --> 00:01:34,663 Time to practice. Five, six, seven, eight! 51 00:01:34,655 --> 00:01:35,375 Five, six, seven, eight! 52 00:01:35,379 --> 00:01:38,659 >> ♪ 53 00:01:38,655 --> 00:01:40,305 >> Whoa! 54 00:01:40,310 --> 00:01:42,140 >> KIRA: Oh? 55 00:01:42,137 --> 00:01:43,137 >> [disappointed quacks] 56 00:01:43,137 --> 00:01:44,237 >> No problem, buddy. 57 00:01:44,241 --> 00:01:45,521 Let's give it another go. 58 00:01:45,517 --> 00:01:46,517 From the top. 59 00:01:46,517 --> 00:01:48,587 From the top. Five, six, seven, eight! 60 00:01:48,586 --> 00:01:49,516 Five, six, seven, eight! 61 00:01:49,517 --> 00:01:54,657 >> ♪ 62 00:01:54,655 --> 00:01:55,655 >> BELLY UP: Oh! 63 00:01:55,655 --> 00:01:57,995 >> SKIP & HOP: Whoa! 64 00:01:58,000 --> 00:01:59,620 >> [confused quack] 65 00:01:59,620 --> 00:02:01,550 >> [loud crash] 66 00:02:01,551 --> 00:02:04,721 >> ZACK: Quack! 67 00:02:04,724 --> 00:02:06,104 >> [quacks] 68 00:02:06,103 --> 00:02:07,313 >> Are you okay, Quack? 69 00:02:07,310 --> 00:02:09,860 >> [dizzy quack] 70 00:02:09,862 --> 00:02:12,592 [angry quack] 71 00:02:12,586 --> 00:02:14,096 >> FLUFFY: Uh-oh, looks like 72 00:02:14,103 --> 00:02:15,283 you're going to have to dance 73 00:02:15,275 --> 00:02:16,855 alone, Zack. 74 00:02:16,862 --> 00:02:18,762 >> What? No way. 75 00:02:18,758 --> 00:02:19,858 I can't do the final number 76 00:02:19,862 --> 00:02:21,142 without Quack. 77 00:02:21,137 --> 00:02:22,337 >> And who's going to dance 78 00:02:22,344 --> 00:02:24,384 the big finale? 79 00:02:24,379 --> 00:02:26,409 >> Zack, I'm somewhat of a dance 80 00:02:26,413 --> 00:02:28,343 expert and I suggest you 81 00:02:28,344 --> 00:02:29,764 and Quack try a different 82 00:02:29,758 --> 00:02:30,998 type of dance. 83 00:02:31,000 --> 00:02:33,590 >> A different kind of dance? 84 00:02:33,586 --> 00:02:35,206 >> The world is full of all 85 00:02:35,206 --> 00:02:36,756 sorts of dances. 86 00:02:36,758 --> 00:02:37,758 You never know where one 87 00:02:37,758 --> 00:02:38,758 might pop up. 88 00:02:38,758 --> 00:02:39,758 They're everywhere. 89 00:02:39,758 --> 00:02:40,758 >> [quacks] 90 00:02:40,758 --> 00:02:41,758 >> BELLY UP: [gasps] 91 00:02:41,758 --> 00:02:42,788 >> [laughs] 92 00:02:42,793 --> 00:02:44,213 That's a great idea, Belly Up. 93 00:02:44,206 --> 00:02:45,476 We'll go and find a dance 94 00:02:45,482 --> 00:02:47,172 that's right for us. 95 00:02:47,172 --> 00:02:48,972 >> [happy quacking] 96 00:02:48,965 --> 00:02:51,545 >> Follow me, guys. 97 00:02:51,551 --> 00:02:52,551 >> SKIP: Hurry up, guys. 98 00:02:52,551 --> 00:02:55,791 >> FLUFFY: Bye! 99 00:02:55,793 --> 00:02:58,003 >> KIRA: Hey, look, a farm. 100 00:02:58,000 --> 00:02:59,170 Maybe we can find a dance that's 101 00:02:59,172 --> 00:03:00,972 right for you guys here. 102 00:03:00,965 --> 00:03:02,025 >> [curious quack] 103 00:03:02,034 --> 00:03:03,034 >> ZACK: Quack? 104 00:03:03,034 --> 00:03:04,034 >> KIRA: Hey. 105 00:03:04,034 --> 00:03:05,034 >> ZACK: A pop-up. 106 00:03:05,034 --> 00:03:07,104 >> ZACK: A pop-up. Pull it, Quack. 107 00:03:07,103 --> 00:03:10,483 Pull it, Quack. 108 00:03:10,482 --> 00:03:12,242 >> [excited quack] 109 00:03:12,241 --> 00:03:13,721 >> CHICKENS: [bawking] 110 00:03:13,724 --> 00:03:14,724 >> KIRA: Hey, Belly Up 111 00:03:14,724 --> 00:03:15,764 was right. 112 00:03:15,758 --> 00:03:17,518 There are dances everywhere. 113 00:03:17,517 --> 00:03:19,027 Yee-ha! 114 00:03:19,034 --> 00:03:20,034 >> What do you say we give 115 00:03:20,034 --> 00:03:22,314 it a whirl? 116 00:03:22,310 --> 00:03:23,790 All you've gotta do is a little 117 00:03:23,793 --> 00:03:27,033 zig and then a little zag, see? 118 00:03:27,034 --> 00:03:28,034 Do a little zig, 119 00:03:28,034 --> 00:03:30,104 Do a little zig, then a little zag. 120 00:03:30,103 --> 00:03:35,343 then a little zag. 121 00:03:35,344 --> 00:03:37,554 then a little zag. >> CHICKENS: [squawking] 122 00:03:37,551 --> 00:03:38,451 >> CHICKENS: [squawking] 123 00:03:38,448 --> 00:03:39,788 >> [disappointed quack] 124 00:03:39,793 --> 00:03:41,243 >> It's okay, Quack. 125 00:03:41,241 --> 00:03:42,551 >> Don't worry, buddy. 126 00:03:42,551 --> 00:03:44,001 Remember what Belly Up said. 127 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 There are dances everywhere. 128 00:03:47,000 --> 00:03:48,170 We'll go all the way to the end 129 00:03:48,172 --> 00:03:49,312 of the book, if we have to. 130 00:03:49,310 --> 00:03:51,380 of the book, if we have to. Come on. 131 00:03:51,379 --> 00:03:54,099 Come on. 132 00:03:54,103 --> 00:03:55,413 ZACK: Hey, guys, what about 133 00:03:55,413 --> 00:03:58,283 ZACK: Hey, guys, what about this page? 134 00:03:58,275 --> 00:03:59,685 this page? 135 00:03:59,689 --> 00:04:01,309 this page? >> KIRA: Look. [laughs] 136 00:04:01,310 --> 00:04:02,240 >> KIRA: Look. [laughs] 137 00:04:02,241 --> 00:04:09,001 >> ♪ 138 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 >> KIRA: [laughs] 139 00:04:10,000 --> 00:04:11,790 >> ZACK: What do you think? 140 00:04:11,793 --> 00:04:13,933 >> [disagreeing quack] 141 00:04:13,931 --> 00:04:15,411 >> KIRA: Wow, how cool 142 00:04:15,413 --> 00:04:17,483 >> KIRA: Wow, how cool is this page? 143 00:04:17,482 --> 00:04:18,412 is this page? 144 00:04:18,413 --> 00:04:22,863 >> ♪ 145 00:04:22,862 --> 00:04:23,902 >> Pretty pop-tastic, 146 00:04:23,896 --> 00:04:24,996 right, Quack? 147 00:04:25,000 --> 00:04:26,240 >> [scared quack] 148 00:04:26,241 --> 00:04:28,311 >> [scared quack] >> ZACK: Okay. Okay. 149 00:04:28,310 --> 00:04:30,240 >> ZACK: Okay. Okay. 150 00:04:30,241 --> 00:04:34,241 >> DANCING MEN: ♪ Ho Hey Ho 151 00:04:34,241 --> 00:04:35,411 ♪ Ho 152 00:04:35,413 --> 00:04:37,343 >> Pop-tastic! 153 00:04:37,344 --> 00:04:39,034 >> [frustrated quack] 154 00:04:39,034 --> 00:04:40,284 >> Wrinkles. 155 00:04:40,275 --> 00:04:41,755 >> Don't worry, Quack, we've 156 00:04:41,758 --> 00:04:43,788 still got lots of pages to look. 157 00:04:43,793 --> 00:04:45,313 We'll find a dance that's just 158 00:04:45,310 --> 00:04:46,860 right for us. 159 00:04:46,862 --> 00:04:48,002 >> [unconvinced quack] 160 00:04:48,000 --> 00:04:49,590 >> Of course, we will. 161 00:04:49,586 --> 00:04:50,856 We'll go all the way to outer 162 00:04:50,862 --> 00:04:52,692 space, if we have to. 163 00:04:52,689 --> 00:04:54,099 >> [questioning quack] 164 00:04:54,103 --> 00:04:55,213 >> KIRA: [laughs] 165 00:04:55,206 --> 00:04:56,306 This calls for some party 166 00:04:56,310 --> 00:04:57,310 poppers. 167 00:04:57,310 --> 00:05:00,280 >> Now you're poppin'. 168 00:05:00,275 --> 00:05:01,405 >> Presto! 169 00:05:01,413 --> 00:05:03,903 Instant rocket boots. 170 00:05:03,896 --> 00:05:06,026 >> Three, two... 171 00:05:06,034 --> 00:05:08,244 >> Three, two... >> ZACK & KIRA: Blast off! 172 00:05:08,241 --> 00:05:13,171 >> ZACK & KIRA: Blast off! 173 00:05:13,172 --> 00:05:15,452 >> KIRA: Wahoo! 174 00:05:15,448 --> 00:05:16,518 >> ZACK: Cool. 175 00:05:16,517 --> 00:05:19,687 We're in a pop-up space tab. 176 00:05:19,689 --> 00:05:21,409 >> I wonder what kind of dance 177 00:05:21,413 --> 00:05:23,003 we'll find here? 178 00:05:23,000 --> 00:05:25,170 we'll find here? >> This kind. 179 00:05:25,172 --> 00:05:30,172 >> This kind. 180 00:05:30,172 --> 00:05:31,242 >> [scared quack] 181 00:05:31,241 --> 00:05:37,381 >> ROBOT: [computer music] 182 00:05:37,379 --> 00:05:40,719 >> [happy quack] 183 00:05:40,724 --> 00:05:42,484 >> This is out of this world. 184 00:05:42,482 --> 00:05:45,662 >> KIRA & ZACK: [laugh] 185 00:05:45,655 --> 00:05:47,205 >> How about this dance, Quack? 186 00:05:47,206 --> 00:05:48,446 All you've gotta do is a little 187 00:05:48,448 --> 00:05:51,618 twist and then a little turn. 188 00:05:51,620 --> 00:05:53,210 >> KIRA: [laughs] 189 00:05:53,206 --> 00:05:55,066 Twist and turn. 190 00:05:55,068 --> 00:05:56,998 >> ZACK: Good job, Quack. 191 00:05:57,000 --> 00:05:59,590 >> [excited quacking] 192 00:05:59,586 --> 00:06:01,786 >> Uh-oh, too much turning. 193 00:06:01,793 --> 00:06:03,383 Too much turning! 194 00:06:03,379 --> 00:06:05,279 Whoa! 195 00:06:05,275 --> 00:06:06,995 >> [loud crash] 196 00:06:07,000 --> 00:06:08,140 >> KIRA: Whew. 197 00:06:08,137 --> 00:06:09,717 >> ROBOT: [groans] 198 00:06:09,724 --> 00:06:11,214 >> [disappointed quack] 199 00:06:11,206 --> 00:06:12,686 >> So you weren't so good 200 00:06:12,689 --> 00:06:14,339 at zig-zagging or twist-turning. 201 00:06:14,344 --> 00:06:15,624 So what? 202 00:06:15,620 --> 00:06:17,030 We're not giving up until we 203 00:06:17,034 --> 00:06:18,344 find the dance for both of us. 204 00:06:18,344 --> 00:06:19,974 >> [frustrated quack] 205 00:06:19,965 --> 00:06:23,135 >> We can't go home yet, Quack. 206 00:06:23,137 --> 00:06:24,477 >> But, Quack, we won't have 207 00:06:24,482 --> 00:06:26,552 a grand finale for our show. 208 00:06:26,551 --> 00:06:28,411 >> [annoyed quack] 209 00:06:28,413 --> 00:06:30,003 >> Okay, buddy, if you really 210 00:06:30,000 --> 00:06:31,520 want to go, we'll take you. 211 00:06:31,517 --> 00:06:32,967 We'll find a way to end the show 212 00:06:32,965 --> 00:06:35,275 without our dance. 213 00:06:35,275 --> 00:06:37,335 without our dance. I just don't know how yet. 214 00:06:37,344 --> 00:06:39,554 I just don't know how yet. 215 00:06:39,551 --> 00:06:44,281 >> ♪ 216 00:06:44,275 --> 00:06:45,375 >> ZACK: Huh? 217 00:06:45,379 --> 00:06:47,169 >> The plastic party poppers. 218 00:06:47,172 --> 00:06:49,032 They're running out of pop. 219 00:06:49,034 --> 00:06:50,524 >> Whoa! 220 00:06:50,517 --> 00:06:53,307 Hold on tight, Quack! 221 00:06:53,310 --> 00:06:55,070 Whoa! 222 00:06:55,068 --> 00:06:58,208 >> [ripping sound] 223 00:06:58,206 --> 00:07:01,406 >> [quacking] 224 00:07:01,413 --> 00:07:02,623 >> [birds twittering] 225 00:07:02,620 --> 00:07:05,930 >> KIRA: Huh? 226 00:07:05,931 --> 00:07:08,311 >> KIRA: Huh? Wow, this is some page. 227 00:07:08,310 --> 00:07:12,340 Wow, this is some page. 228 00:07:12,344 --> 00:07:14,414 Wow, this is some page. >> It sure is. 229 00:07:14,413 --> 00:07:18,313 >> It sure is. 230 00:07:18,310 --> 00:07:19,590 Come on, guys, we can get 231 00:07:19,586 --> 00:07:22,336 a better view up there. 232 00:07:22,344 --> 00:07:23,554 Whoa. 233 00:07:23,551 --> 00:07:25,621 Whoa. >> KIRA: Wow. 234 00:07:25,620 --> 00:07:29,000 >> KIRA: Wow. 235 00:07:29,000 --> 00:07:31,830 >> KIRA: Wow. >> Pop-tastic! 236 00:07:31,827 --> 00:07:32,687 >> Pop-tastic! 237 00:07:32,689 --> 00:07:41,759 >> ♪ 238 00:07:41,758 --> 00:07:44,448 >> Look at that! 239 00:07:44,448 --> 00:07:45,448 >> [ripping sound] 240 00:07:45,448 --> 00:07:46,448 >> Huh? 241 00:07:46,448 --> 00:07:47,478 The bridge must have torn 242 00:07:47,482 --> 00:07:49,142 when we landed. 243 00:07:49,137 --> 00:07:50,377 >> When all those peacocks, and 244 00:07:50,379 --> 00:07:51,999 dancers, and heavy elephants 245 00:07:52,000 --> 00:07:53,790 pass over the bridge... 246 00:07:53,793 --> 00:07:54,833 >> ZACK: They'll fall into 247 00:07:54,827 --> 00:07:56,657 the water. 248 00:07:56,655 --> 00:08:00,205 We've gotta move that path. 249 00:08:00,206 --> 00:08:01,376 >> Hey! 250 00:08:01,379 --> 00:08:03,969 >> Follow me. 251 00:08:03,965 --> 00:08:07,925 Here goes. 252 00:08:07,931 --> 00:08:09,621 Excuse us. 253 00:08:09,620 --> 00:08:11,620 Whoa! 254 00:08:11,620 --> 00:08:13,340 >> Coming through, please. 255 00:08:13,344 --> 00:08:15,004 Whoa! 256 00:08:15,000 --> 00:08:19,000 >> [quacks] 257 00:08:19,000 --> 00:08:20,410 >> Wrinkles. 258 00:08:20,413 --> 00:08:21,903 >> And crumples. 259 00:08:21,896 --> 00:08:23,026 >> This might be harder than 260 00:08:23,034 --> 00:08:24,034 we thought. 261 00:08:24,034 --> 00:08:25,384 >> [ripping sound] 262 00:08:25,379 --> 00:08:27,619 >> The tear is getting worse. 263 00:08:27,620 --> 00:08:29,900 What are we going to do, Zack? 264 00:08:29,896 --> 00:08:33,586 >> Uh... 265 00:08:33,586 --> 00:08:35,616 I think I know how to save 266 00:08:35,620 --> 00:08:36,790 the dancers and find our dance 267 00:08:36,793 --> 00:08:38,553 at the same time. 268 00:08:38,551 --> 00:08:40,101 >> [curious quack] 269 00:08:40,103 --> 00:08:41,383 >> This calls for a little 270 00:08:41,379 --> 00:08:42,379 fancy footwork. 271 00:08:42,379 --> 00:08:44,449 fancy footwork. Follow me, guys. 272 00:08:44,448 --> 00:08:46,718 Follow me, guys. 273 00:08:46,724 --> 00:08:47,934 Wait for it. 274 00:08:47,931 --> 00:08:49,831 Wait for it. 275 00:08:49,827 --> 00:08:50,857 Now! 276 00:08:50,862 --> 00:08:52,312 Zig! 277 00:08:52,310 --> 00:08:54,000 Now zag! 278 00:08:54,000 --> 00:08:55,100 Zig! 279 00:08:55,103 --> 00:08:56,663 Now zag! 280 00:08:56,655 --> 00:08:57,785 Zig! 281 00:08:57,793 --> 00:09:00,693 And then a little zag! 282 00:09:00,689 --> 00:09:02,689 Twist! 283 00:09:02,689 --> 00:09:04,069 And turn! 284 00:09:04,068 --> 00:09:07,758 Now our tail waggle! 285 00:09:07,758 --> 00:09:09,278 See? 286 00:09:09,275 --> 00:09:10,655 We made it! 287 00:09:10,655 --> 00:09:11,825 >> [ripping sound] 288 00:09:11,827 --> 00:09:14,547 >> Quick! 289 00:09:14,551 --> 00:09:17,001 Time to shake this path. 290 00:09:17,000 --> 00:09:19,450 One, two, three! 291 00:09:19,448 --> 00:09:22,688 Whoa! 292 00:09:22,689 --> 00:09:24,139 >> KIRA: Wow! 293 00:09:24,137 --> 00:09:27,377 >> Pop-tastic! 294 00:09:27,379 --> 00:09:30,789 >> Pop-tastic! Paper play saves the day! 295 00:09:30,793 --> 00:09:32,723 Paper play saves the day! 296 00:09:32,724 --> 00:09:33,724 >> KIRA: We made it. 297 00:09:33,724 --> 00:09:34,724 >> And we found our dance, 298 00:09:34,724 --> 00:09:35,724 buddy. 299 00:09:35,724 --> 00:09:36,724 The one that's just right 300 00:09:36,724 --> 00:09:37,724 for us. 301 00:09:37,724 --> 00:09:38,724 >> [happy quack] 302 00:09:38,724 --> 00:09:40,794 >> [happy quack] >> KIRA: [laughs] 303 00:09:40,793 --> 00:09:46,003 >> KIRA: [laughs] 304 00:09:46,000 --> 00:09:47,760 And now, for our grand 305 00:09:47,758 --> 00:09:50,168 finale-- 306 00:09:50,172 --> 00:09:52,282 finale-- The Pop-tastics! 307 00:09:52,275 --> 00:09:52,855 The Pop-tastics! 308 00:09:52,862 --> 00:10:02,142 >> ♪ 309 00:10:02,137 --> 00:10:03,827 >> BELLY UP: Oh, marvelous! 310 00:10:03,827 --> 00:10:05,547 [laughs] 311 00:10:05,551 --> 00:10:06,621 >> Ready? 312 00:10:06,620 --> 00:10:08,690 >> Ready? >> [happy quack] 313 00:10:08,689 --> 00:10:09,619 >> [happy quack] 314 00:10:09,620 --> 00:10:12,660 >> ♪ 315 00:10:12,655 --> 00:10:13,925 >> Hey, everyone, let's all 316 00:10:13,931 --> 00:10:16,591 do "The Quack." 317 00:10:16,586 --> 00:10:23,206 >> ALL: [laughing] 318 00:10:23,206 --> 00:10:25,716 >> ELEPHANT: [trumpets] 319 00:10:25,724 --> 00:10:26,724 >> [quacks "thank you"] 320 00:10:26,724 --> 00:10:28,794 >> [quacks "thank you"] >> Waggle that tail. 321 00:10:28,793 --> 00:10:38,903 >> Waggle that tail. 322 00:10:38,896 --> 00:10:40,096 >> ZACK: [gasps] 323 00:10:40,103 --> 00:10:41,413 Oh, hi. 324 00:10:41,413 --> 00:10:42,523 I thought you were Quack 325 00:10:42,517 --> 00:10:43,857 for a second. 326 00:10:43,862 --> 00:10:44,932 You will never guess what 327 00:10:44,931 --> 00:10:46,411 today is. 328 00:10:46,413 --> 00:10:48,763 It's Quack's birthday. 329 00:10:48,758 --> 00:10:50,378 Quack's my best friend, 330 00:10:50,379 --> 00:10:51,479 so I want him to have 331 00:10:51,482 --> 00:10:53,592 the best birthday ever. 332 00:10:53,586 --> 00:10:54,996 Kira and I are making a really 333 00:10:55,000 --> 00:10:57,030 special present for him. 334 00:10:57,034 --> 00:11:01,004 >> Quack's gonna love this. 335 00:11:01,000 --> 00:11:02,140 >> He's coming! 336 00:11:02,137 --> 00:11:04,307 Quick, let's cover it up. 337 00:11:04,310 --> 00:11:06,830 Hi there, birthday duck. 338 00:11:06,827 --> 00:11:09,757 We've got a surprise for you. 339 00:11:09,758 --> 00:11:11,028 >> BELLY UP: [laughs] 340 00:11:11,034 --> 00:11:13,834 >> [curious quack] 341 00:11:13,827 --> 00:11:15,687 >> Happy Birthday! 342 00:11:15,689 --> 00:11:17,409 >> ALL: Happy Birthday! 343 00:11:17,413 --> 00:11:22,073 >> [excited quacking] 344 00:11:22,068 --> 00:11:23,168 >> Go ahead, buddy. 345 00:11:23,172 --> 00:11:24,722 Try it out. 346 00:11:24,724 --> 00:11:28,764 >> [excited quacking] 347 00:11:28,758 --> 00:11:30,068 >> ZACK & KIRA: Oops. 348 00:11:30,068 --> 00:11:32,478 >> At least he made a splash. 349 00:11:32,482 --> 00:11:33,482 >> HOP: [giggles] 350 00:11:33,482 --> 00:11:34,482 >> You're bigger than 351 00:11:34,482 --> 00:11:36,242 we thought, Quack. 352 00:11:36,241 --> 00:11:37,661 >> That's because he's really 353 00:11:37,655 --> 00:11:40,685 growing up. 354 00:11:40,689 --> 00:11:42,589 >> [happy quack] 355 00:11:42,586 --> 00:11:43,996 >> And now that you're getting 356 00:11:44,000 --> 00:11:45,450 bigger, it's time to take you 357 00:11:45,448 --> 00:11:47,828 to a bigger water slide. 358 00:11:47,827 --> 00:11:49,377 >> KIRA: [gasps] 359 00:11:49,379 --> 00:11:50,449 >> [curious quack] 360 00:11:50,448 --> 00:11:51,688 >> KIRA: You don't mean Pop-up 361 00:11:51,689 --> 00:11:52,829 Water Park? 362 00:11:52,827 --> 00:11:54,167 >> That's the one. 363 00:11:54,172 --> 00:11:55,282 >> [excited quacking] 364 00:11:55,275 --> 00:11:56,275 >> Yay! 365 00:11:56,275 --> 00:11:57,855 I've always wanted to go there. 366 00:11:57,862 --> 00:11:59,452 >> Yeah, it's a big kids' 367 00:11:59,448 --> 00:12:00,968 water park. 368 00:12:00,965 --> 00:12:02,165 >> Yay! 369 00:12:02,172 --> 00:12:03,722 >> How do we get there, Zack? 370 00:12:03,724 --> 00:12:06,414 >> I'll show you, Belly Up. 371 00:12:06,413 --> 00:12:08,763 [grunts] 372 00:12:08,758 --> 00:12:13,208 >> ALL: Ooooh! 373 00:12:13,206 --> 00:12:17,446 >> [happy quacking] 374 00:12:17,448 --> 00:12:18,688 >> We're all excited to get 375 00:12:18,689 --> 00:12:19,929 there, Quack. 376 00:12:19,931 --> 00:12:21,381 But some of us need something 377 00:12:21,379 --> 00:12:22,619 to float on. 378 00:12:22,620 --> 00:12:24,690 to float on. This calls for another pop-up. 379 00:12:24,689 --> 00:12:28,589 This calls for another pop-up. 380 00:12:28,586 --> 00:12:31,206 Uh, my race car is fast, 381 00:12:31,206 --> 00:12:34,826 but not very floaty. 382 00:12:34,827 --> 00:12:36,827 These wheels are. 383 00:12:36,827 --> 00:12:38,587 Aha. 384 00:12:38,586 --> 00:12:40,236 Kira, can you help? 385 00:12:40,241 --> 00:12:43,311 >> No problem, Zack. 386 00:12:43,310 --> 00:12:45,480 >> Perfect. 387 00:12:45,482 --> 00:12:47,722 >> BELLY UP: Hooray! 388 00:12:47,724 --> 00:12:49,414 >> Ready for the greatest 389 00:12:49,413 --> 00:12:50,453 birthday adventure ever, 390 00:12:50,448 --> 00:12:51,448 Quack? 391 00:12:51,448 --> 00:12:52,588 >> [excited quack] 392 00:12:52,586 --> 00:12:54,926 >> ZACK: Let's go. 393 00:12:54,931 --> 00:12:57,411 >> KIRA: Hooray! 394 00:12:57,413 --> 00:12:58,693 >> SKIP: Woo-hoo! 395 00:12:58,689 --> 00:12:59,929 >> BELLY UP: Yay! 396 00:12:59,931 --> 00:13:01,211 >> FLUFFY: Wow! 397 00:13:01,206 --> 00:13:02,656 >> ZACK: Pop-up Water Park, 398 00:13:02,655 --> 00:13:05,095 here we come! 399 00:13:05,103 --> 00:13:06,663 Everyone keep your eyes open 400 00:13:06,655 --> 00:13:08,065 for a water park pop-up. 401 00:13:08,068 --> 00:13:09,138 >> [quacks] 402 00:13:09,137 --> 00:13:10,857 >> ZACK: [gasps] 403 00:13:10,862 --> 00:13:12,102 A pop-up. 404 00:13:12,103 --> 00:13:14,623 Let's give it a try, Quack. 405 00:13:14,620 --> 00:13:17,310 >> ALL: [gasp] 406 00:13:17,310 --> 00:13:19,340 >> SEA MONSTER: [roaring] 407 00:13:19,344 --> 00:13:20,834 >> That's not a water park. 408 00:13:20,827 --> 00:13:21,997 >> It's a... 409 00:13:22,000 --> 00:13:24,380 sea monster! 410 00:13:24,379 --> 00:13:27,999 >> ALL: [frightened gasps] 411 00:13:28,000 --> 00:13:32,240 >> BELLY UP: Ah, look out! 412 00:13:32,241 --> 00:13:33,831 Ah! 413 00:13:33,827 --> 00:13:35,027 >> SEA MONSTER: Aha. 414 00:13:35,034 --> 00:13:36,144 >> FLUFFY: Scared hedgehog 415 00:13:36,137 --> 00:13:38,897 comin' through. 416 00:13:38,896 --> 00:13:41,166 >> BELLY UP: Whoa! 417 00:13:41,172 --> 00:13:42,692 Oh! 418 00:13:42,689 --> 00:13:44,519 >> ZACK: Hey, look, 419 00:13:44,517 --> 00:13:46,617 another pop-up. 420 00:13:46,620 --> 00:13:48,000 >> BELLY UP: Whoa! 421 00:13:48,000 --> 00:13:50,520 >> KIRA: Hooray! 422 00:13:50,517 --> 00:13:51,787 >> ZACK: That monster will never 423 00:13:51,793 --> 00:13:53,553 be able to catch up with us. 424 00:13:53,551 --> 00:13:54,551 >> BELLY UP: He's catching 425 00:13:54,551 --> 00:13:55,551 up with us! 426 00:13:55,551 --> 00:13:57,721 up with us! [gasps] 427 00:13:57,724 --> 00:14:00,934 [gasps] 428 00:14:00,931 --> 00:14:02,341 Oh, dear. 429 00:14:02,344 --> 00:14:04,864 >> ZACK: Phew. 430 00:14:04,862 --> 00:14:06,072 I'm glad we're off that page. 431 00:14:06,068 --> 00:14:07,068 >> [frightened quack] 432 00:14:07,068 --> 00:14:08,068 >> ZACK: [gasps] 433 00:14:08,068 --> 00:14:11,658 Waterfall! 434 00:14:11,655 --> 00:14:13,895 Hold on! 435 00:14:13,896 --> 00:14:15,716 >> BELLY UP: Whoa! 436 00:14:15,724 --> 00:14:17,834 >> KIRA: Wahoo! 437 00:14:17,827 --> 00:14:19,377 >> ZACK: Coming in for 438 00:14:19,379 --> 00:14:20,379 a landing! 439 00:14:20,379 --> 00:14:21,379 >> BELLY UP: Whoa! 440 00:14:21,379 --> 00:14:22,659 >> ZACK: [grunts] 441 00:14:22,655 --> 00:14:24,855 [gasps] 442 00:14:24,862 --> 00:14:26,482 >> FLUFFY: The water park! 443 00:14:26,482 --> 00:14:28,342 >> KIRA: Look. 444 00:14:28,344 --> 00:14:30,244 >> ZACK: Happy Birthday, Quack. 445 00:14:30,241 --> 00:14:31,931 >> BELLY UP: Marvelous. 446 00:14:31,931 --> 00:14:34,411 And not a sea monster in sight. 447 00:14:34,413 --> 00:14:36,003 >> FLUFFY: Whew. 448 00:14:36,000 --> 00:14:37,380 >> [excited, happy quacks] 449 00:14:37,379 --> 00:14:38,689 >> Now we can get back to 450 00:14:38,689 --> 00:14:40,659 the best birthday party ever-- 451 00:14:40,655 --> 00:14:43,135 the big kid water park, Quack. 452 00:14:43,137 --> 00:14:46,407 >> [quacks] 453 00:14:46,413 --> 00:14:48,003 >>> ZACK: That's a big kid 454 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 water slide--all right. 455 00:14:50,000 --> 00:14:51,620 >> [laughs, quacks] 456 00:14:51,620 --> 00:14:55,030 >> ZACK: Huh? 457 00:14:55,034 --> 00:14:57,004 >> BELLY UP: [quivering] 458 00:14:57,000 --> 00:14:58,520 >> KIRA: Sea monster! 459 00:14:58,517 --> 00:14:59,617 >> FLUFFY, SKIP & HOP: 460 00:14:59,620 --> 00:15:01,480 M-m-m-monster! 461 00:15:01,482 --> 00:15:03,522 >> BELLY UP: Monster! 462 00:15:03,517 --> 00:15:04,517 >> SKIP & HOP: He's back! 463 00:15:04,517 --> 00:15:06,587 >> SKIP & HOP: He's back! >> [disappointed quack] 464 00:15:06,586 --> 00:15:16,376 >> [disappointed quack] 465 00:15:16,379 --> 00:15:18,169 >> Hey, I think that sea monster 466 00:15:18,172 --> 00:15:19,382 wants to be part of Quack's 467 00:15:19,379 --> 00:15:20,759 birthday party. 468 00:15:20,758 --> 00:15:22,378 >> [curious quack] 469 00:15:22,379 --> 00:15:23,999 >> SEA MONSTER: Oh! 470 00:15:24,000 --> 00:15:26,590 >> ZACK: Watch out for his tail! 471 00:15:26,586 --> 00:15:28,476 >> BELLY UP: [gasps] 472 00:15:28,482 --> 00:15:29,552 Whew. 473 00:15:29,551 --> 00:15:31,071 Whew. Whoa! 474 00:15:31,068 --> 00:15:35,758 Whoa! 475 00:15:35,758 --> 00:15:37,098 >> ZACK: Uh-oh! 476 00:15:37,103 --> 00:15:38,143 That's not good. 477 00:15:38,137 --> 00:15:40,657 He's pulled the plug out. 478 00:15:40,655 --> 00:15:41,655 Crumples. 479 00:15:41,655 --> 00:15:42,895 >> Wrinkles. 480 00:15:42,896 --> 00:15:43,996 >> BOTH: [gasp] 481 00:15:44,000 --> 00:15:46,450 >> [water gurgling] 482 00:15:46,448 --> 00:15:48,308 >> Oh, no, all the water 483 00:15:48,310 --> 00:15:51,620 is going down the drain. 484 00:15:51,620 --> 00:15:56,000 is going down the drain. >> [angry quacking] 485 00:15:56,000 --> 00:16:01,210 >> [angry quacking] 486 00:16:01,206 --> 00:16:02,306 >> [grunts] 487 00:16:02,310 --> 00:16:03,660 The sea monster didn't mean to 488 00:16:03,655 --> 00:16:05,235 drain all the water, Quack. 489 00:16:05,241 --> 00:16:06,691 It was just an accident. 490 00:16:06,689 --> 00:16:10,519 >> [angry quacking] 491 00:16:10,517 --> 00:16:13,477 [angry quack] 492 00:16:13,482 --> 00:16:15,592 >> Guess I'd be frustrated, too. 493 00:16:15,586 --> 00:16:17,446 Quack was really excited about 494 00:16:17,448 --> 00:16:19,208 having his birthday at the big 495 00:16:19,206 --> 00:16:20,716 kids' water park. 496 00:16:20,724 --> 00:16:22,034 >> FLUFFY: Aw. 497 00:16:22,034 --> 00:16:23,904 >> BELLY UP: Oh, dear me. 498 00:16:23,896 --> 00:16:25,966 >> We don't give up that easy. 499 00:16:25,965 --> 00:16:27,445 Come on, guys. 500 00:16:27,448 --> 00:16:29,338 We can still find a way to make 501 00:16:29,344 --> 00:16:32,214 this your best birthday ever. 502 00:16:32,206 --> 00:16:33,306 >> [curious quack] 503 00:16:33,310 --> 00:16:34,480 >> We just need to fill the 504 00:16:34,482 --> 00:16:36,142 water park back up with water. 505 00:16:36,137 --> 00:16:38,097 To do that, we're going to need 506 00:16:38,103 --> 00:16:41,003 to plug this drain. 507 00:16:41,000 --> 00:16:42,970 We can use this. 508 00:16:42,965 --> 00:16:44,545 All we're missing is a chain. 509 00:16:44,551 --> 00:16:46,621 All we're missing is a chain. >> I can help with that. 510 00:16:46,620 --> 00:16:51,170 >> I can help with that. 511 00:16:51,172 --> 00:16:52,242 >> [quacking] 512 00:16:52,241 --> 00:16:53,831 >> A paper clip paper chain. 513 00:16:53,827 --> 00:16:56,097 Nothing will break through this. 514 00:16:56,103 --> 00:16:58,973 Nothing will break through this. >> Nice. 515 00:16:58,965 --> 00:17:01,785 >> Nice. 516 00:17:01,793 --> 00:17:03,723 Pop-tastic! 517 00:17:03,724 --> 00:17:06,174 >> But where are we going 518 00:17:06,172 --> 00:17:07,692 to get the water from, Zack? 519 00:17:07,689 --> 00:17:09,279 >> You can't really have a water 520 00:17:09,275 --> 00:17:12,165 park without water. 521 00:17:12,172 --> 00:17:16,002 >> Hm, water? 522 00:17:16,000 --> 00:17:18,240 That's it--a stream. 523 00:17:18,241 --> 00:17:19,691 All we need to do is to get 524 00:17:19,689 --> 00:17:21,689 the water from over there 525 00:17:21,689 --> 00:17:24,449 to over here. 526 00:17:24,448 --> 00:17:26,098 >> Oh, is that all? 527 00:17:26,103 --> 00:17:29,033 >> Come on, guys. 528 00:17:29,034 --> 00:17:30,794 Okay. 529 00:17:30,793 --> 00:17:33,523 >> ALL: [straining] 530 00:17:33,517 --> 00:17:38,857 >> Paper play saves... 531 00:17:38,862 --> 00:17:42,032 It's too heavy. 532 00:17:42,034 --> 00:17:45,004 Huh? 533 00:17:45,000 --> 00:17:46,280 Hm? 534 00:17:46,275 --> 00:17:47,825 You know, that sea monster 535 00:17:47,827 --> 00:17:49,997 is pretty big. 536 00:17:50,000 --> 00:17:52,900 And I beg he's pretty strong. 537 00:17:52,896 --> 00:17:55,136 Uh, excuse me, sea monster, 538 00:17:55,137 --> 00:17:56,717 sir, can you help us move 539 00:17:56,724 --> 00:17:59,074 the stream? 540 00:17:59,068 --> 00:18:01,828 >> [grunting] 541 00:18:01,827 --> 00:18:03,027 >> I think that's monster 542 00:18:03,034 --> 00:18:04,384 for "yes". 543 00:18:04,379 --> 00:18:05,589 >> We just have to create 544 00:18:05,586 --> 00:18:07,306 a new path. 545 00:18:07,310 --> 00:18:10,900 Paper play saves the day! 546 00:18:10,896 --> 00:18:12,786 >> KIRA: Yay! 547 00:18:12,793 --> 00:18:17,763 >> FLUFFY: Wow. 548 00:18:17,758 --> 00:18:20,028 >> ZACK: Yes! 549 00:18:20,034 --> 00:18:23,414 >> ALL: [laughing] 550 00:18:23,413 --> 00:18:26,383 >> [thankful quacks] 551 00:18:26,379 --> 00:18:27,899 >> The water park is officially 552 00:18:27,896 --> 00:18:29,616 back open and Quack's birthday 553 00:18:29,620 --> 00:18:32,070 party is on! 554 00:18:32,068 --> 00:18:35,828 party is on! >> [excited quacks] 555 00:18:35,827 --> 00:18:43,617 >> [excited quacks] 556 00:18:43,620 --> 00:18:46,690 >> [excited quacks] [nervous quacks] 557 00:18:46,689 --> 00:18:50,929 [nervous quacks] 558 00:18:50,931 --> 00:18:53,001 [frightened quacks] 559 00:18:53,000 --> 00:18:55,410 >> Are you okay, Buddy? 560 00:18:55,413 --> 00:18:57,523 >> [frightened quacks] 561 00:18:57,517 --> 00:18:58,687 >> Quack doesn't look 562 00:18:58,689 --> 00:19:01,239 too happy up there. 563 00:19:01,241 --> 00:19:03,451 >> SEA MONSTER: [rumbling] 564 00:19:03,448 --> 00:19:08,138 >> Hey, that gives me an idea. 565 00:19:08,137 --> 00:19:13,477 >> [frightened quacks] 566 00:19:13,482 --> 00:19:14,592 [curious quack] 567 00:19:14,586 --> 00:19:16,756 >> Hop on, buddy. 568 00:19:16,758 --> 00:19:19,138 Are you ready, Quack? 569 00:19:19,137 --> 00:19:22,447 One, two, three! 570 00:19:22,448 --> 00:19:24,478 Yay! 571 00:19:24,482 --> 00:19:28,342 Wahoo! 572 00:19:28,344 --> 00:19:29,594 [laughs] 573 00:19:29,586 --> 00:19:30,926 Now that's a monster water 574 00:19:30,931 --> 00:19:31,931 slide. 575 00:19:31,931 --> 00:19:32,931 >> ALL: [laugh] 576 00:19:32,931 --> 00:19:35,001 >> ALL: [laugh] >> BELLY UP: Splendid. 577 00:19:35,000 --> 00:19:39,860 >> BELLY UP: Splendid. 578 00:19:39,862 --> 00:19:41,722 Oh, dear! 579 00:19:41,724 --> 00:19:43,074 >> Wow. 580 00:19:43,068 --> 00:19:44,308 Now we can all have a ride. 581 00:19:44,310 --> 00:19:46,340 >> HOP: Yay! 582 00:19:46,344 --> 00:19:48,244 >> HOP, SKIP, KIRA: Whoa! 583 00:19:48,241 --> 00:19:51,861 >> FLUFFY: Amazing! 584 00:19:51,862 --> 00:19:53,172 >> BELLY UP: [laughs] 585 00:19:53,172 --> 00:19:54,282 >> ALL: [laugh] 586 00:19:54,275 --> 00:19:55,475 Happy Birthday, Quack! 587 00:19:55,482 --> 00:19:59,242 >> [quacks happily] 588 00:19:59,241 --> 00:20:01,281 >> Did you see how fast I went 589 00:20:01,275 --> 00:20:02,685 down that tail slide? 590 00:20:02,689 --> 00:20:04,409 >> Not faster than me. 591 00:20:04,413 --> 00:20:06,173 >> I went slow. 592 00:20:06,172 --> 00:20:08,342 >> [excited quacking] 593 00:20:08,344 --> 00:20:09,594 >> Yeah, buddy, you were 594 00:20:09,586 --> 00:20:11,026 the fastest. 595 00:20:11,034 --> 00:20:12,834 >> SKIP & HOP: [giggle] 596 00:20:12,827 --> 00:20:16,237 >> And one final surprise. 597 00:20:16,241 --> 00:20:18,521 A big boy birthday cake! 598 00:20:18,517 --> 00:20:21,237 A big boy birthday cake! >> [excited quacking] 599 00:20:21,241 --> 00:20:22,211 >> [excited quacking] 600 00:20:22,206 --> 00:20:24,716 >> [excited quacking] [tries to blow out candle] 601 00:20:24,724 --> 00:20:26,904 [tries to blow out candle] 602 00:20:26,896 --> 00:20:27,896 >> SEA MONSTER: [blows out 603 00:20:27,896 --> 00:20:28,896 candle] 604 00:20:28,896 --> 00:20:29,896 >> [happy quack] 605 00:20:29,896 --> 00:20:30,896 >> KIRA & ZACK: [laugh] 606 00:20:30,896 --> 00:20:32,966 >> KIRA & ZACK: [laugh] >> ALL: Happy Birthday! 607 00:20:32,965 --> 00:20:37,305 >> ALL: Happy Birthday! 608 00:20:37,310 --> 00:20:53,380 >> ALL: Happy Birthday! >> ♪ 36528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.