All language subtitles for Young Sheldon - 4x04 - Bible Camp and a Chariot of Love.WEB-DL.GGWP.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,312 --> 00:00:11,228 Previously on Young Sheldon... Do you know if he'll be doing 2 00:00:11,272 --> 00:00:12,969 the full color octet calculations? 3 00:00:13,013 --> 00:00:16,016 I do not. Do you know how to differentiate under the integral sign? 4 00:00:16,059 --> 00:00:17,234 No. 5 00:00:17,278 --> 00:00:18,583 Do you know anything? 6 00:00:18,627 --> 00:00:21,195 Anyone know what happens to baryons? 7 00:00:21,238 --> 00:00:22,718 Yes, Paige. 8 00:00:22,761 --> 00:00:24,502 We can ignore the particle masses 9 00:00:24,546 --> 00:00:26,243 at the individual quark level. 10 00:00:26,287 --> 00:00:28,245 Correct. A unique child 11 00:00:28,289 --> 00:00:30,073 can require a lot of attention. 12 00:00:30,117 --> 00:00:31,335 Try all the attention. 13 00:00:31,379 --> 00:00:33,096 Well, I think my parents are getting a divorce. 14 00:00:33,120 --> 00:00:35,035 Why? They fight all the time. 15 00:00:35,078 --> 00:00:37,472 About what? Mostly me. 16 00:00:37,515 --> 00:00:39,517 I guess I'm lucky. Why? 17 00:00:39,561 --> 00:00:42,346 I'm the glue that holds our family together. 18 00:00:42,390 --> 00:00:44,696 Hi, Sheldon. What did you do to your hair? 19 00:00:44,740 --> 00:00:47,351 Is this because your parents got divorced? 20 00:00:47,395 --> 00:00:49,745 You're so smart. Why are you acting like this? 21 00:00:49,788 --> 00:00:52,965 My mom is going on dates, 22 00:00:53,009 --> 00:00:55,055 and my dad is acting like a child. 23 00:00:55,098 --> 00:00:59,059 It's just hard to care. 24 00:01:00,756 --> 00:01:03,063 Can I offer you a hot beverage? 25 00:01:07,632 --> 00:01:08,894 ♪ If everybody had an ocean... 26 00:01:08,938 --> 00:01:10,461 Children everywhere 27 00:01:10,505 --> 00:01:12,550 are excited by summer vacation, 28 00:01:12,594 --> 00:01:14,857 and I was no exception. 29 00:01:14,900 --> 00:01:16,946 Because instead of vacation Bible school 30 00:01:16,989 --> 00:01:20,080 with my sister, I was headed to the local library 31 00:01:20,123 --> 00:01:23,387 for a fun-filled week of postal delights 32 00:01:23,431 --> 00:01:25,650 otherwise known as stamp camp. 33 00:01:25,694 --> 00:01:27,826 In 1989, they released dinosaur stamps. 34 00:01:27,870 --> 00:01:29,828 No one cares. Come on, now. 35 00:01:29,872 --> 00:01:31,874 He's excited. And that gets 36 00:01:31,917 --> 00:01:33,528 my stampof approval. 37 00:01:33,571 --> 00:01:34,703 I'm using that. 38 00:01:34,746 --> 00:01:36,966 It's going to kill at stamp camp. 39 00:01:37,009 --> 00:01:39,099 Oh, sorry. It was canceled. 40 00:01:39,142 --> 00:01:41,318 What? Why? 41 00:01:41,362 --> 00:01:42,798 Not enough interest. 42 00:01:42,841 --> 00:01:44,800 Not enough interest in stamps? 43 00:01:44,843 --> 00:01:47,107 It's the fastest-growing hobby in people 70 and over 44 00:01:47,150 --> 00:01:48,934 according to Reader's Digest. 45 00:01:48,978 --> 00:01:50,284 Sorry, sweetie. 46 00:01:50,327 --> 00:01:51,981 Well, what am I supposed to do now? 47 00:01:52,024 --> 00:01:53,983 Ha! You have to go to Bible camp. 48 00:01:55,724 --> 00:01:58,596 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 49 00:01:58,640 --> 00:02:01,425 ♪ Yesterday I moved a mountain 50 00:02:01,469 --> 00:02:04,080 ♪ I bet I could be your hero 51 00:02:04,124 --> 00:02:06,387 ♪ I am a mighty little man 52 00:02:06,430 --> 00:02:10,695 ♪ I am a mighty little man. ♪ 53 00:02:15,613 --> 00:02:18,790 ♪ Fly me to the moon, and let me... ♪ 54 00:02:18,834 --> 00:02:20,618 Come on, Shelly. It's a space theme. 55 00:02:20,662 --> 00:02:22,272 Isn't that fun? 56 00:02:22,316 --> 00:02:25,275 Jesus was a carpenter, not an astronaut. 57 00:02:25,319 --> 00:02:26,929 Maybe he built the rocket. 58 00:02:26,972 --> 00:02:28,583 What would he use for fuel? 59 00:02:28,626 --> 00:02:30,933 Ooh, doughnut holes. 60 00:02:30,976 --> 00:02:32,804 Can I please wait in the car? 61 00:02:32,848 --> 00:02:34,676 No. I want you to be here. 62 00:02:34,719 --> 00:02:36,678 I'll be fine. You can crack the back window. 63 00:02:36,721 --> 00:02:38,245 Hi, Sheldon. 64 00:02:38,288 --> 00:02:41,683 Paige. What are you doing here? My mom made me. 65 00:02:41,726 --> 00:02:43,269 See? She doesn't want to be here either. 66 00:02:43,293 --> 00:02:45,165 I'm gonna go say hi to your mom. 67 00:02:45,208 --> 00:02:47,515 Why did your mom make you? 68 00:02:47,558 --> 00:02:49,865 Punishment. I got caught with cigarettes. 69 00:02:49,908 --> 00:02:51,040 Why would you want to smoke? 70 00:02:51,083 --> 00:02:52,172 To look older. 71 00:02:52,215 --> 00:02:54,435 My meemaw smokes. I guess it works. 72 00:02:54,478 --> 00:02:56,306 So, why are you here? 73 00:02:56,350 --> 00:02:58,221 Do you believe in this stuff now? 74 00:02:58,265 --> 00:02:59,918 No. Stamp camp got canceled. 75 00:02:59,962 --> 00:03:02,182 Further proof there is no God. 76 00:03:04,532 --> 00:03:07,143 I did it. I bought a car. 77 00:03:07,187 --> 00:03:08,710 Really? You got the Mustang? 78 00:03:08,753 --> 00:03:09,928 I was fixing to, 79 00:03:09,972 --> 00:03:11,887 but then something else caught my eye. 80 00:03:11,930 --> 00:03:13,454 You did something dumb. 81 00:03:13,497 --> 00:03:15,412 Now, it needs a little bit of work, 82 00:03:15,456 --> 00:03:17,284 but once I'm done, 83 00:03:17,327 --> 00:03:19,373 it's gonna be amazing.No. 84 00:03:19,416 --> 00:03:21,070 What do you mean? 85 00:03:21,113 --> 00:03:22,767 It's got low mileage, 86 00:03:22,811 --> 00:03:24,465 great stereo. 87 00:03:24,508 --> 00:03:26,118 Check this out. 88 00:03:29,296 --> 00:03:30,688 Look at all the room. 89 00:03:30,732 --> 00:03:32,255 Hell no. 90 00:03:32,299 --> 00:03:33,952 Why? 91 00:03:33,996 --> 00:03:36,694 This isn't a car. It's a motel room on wheels. 92 00:03:36,738 --> 00:03:38,870 Is that how little you think of me? 93 00:03:38,914 --> 00:03:41,177 Yes. Maybe less. 94 00:03:41,221 --> 00:03:42,483 George, your mother works 95 00:03:42,526 --> 00:03:44,485 for the church. This doesn't look good. 96 00:03:44,528 --> 00:03:46,661 I don't know, looks pretty good to me. 97 00:03:46,704 --> 00:03:49,403 Please, listen to me. Come on. 98 00:03:49,446 --> 00:03:51,970 If I drive Sheldon to college, he can sleep back there. 99 00:03:52,014 --> 00:03:54,321 So, you saw that couch, 100 00:03:54,364 --> 00:03:56,018 and the first thought you had was, 101 00:03:56,061 --> 00:03:58,586 "My brother can sleep on that"? 102 00:03:58,629 --> 00:04:00,849 Not my firstthought. 103 00:04:00,892 --> 00:04:02,894 ♪ Now I've read my Bible 104 00:04:02,938 --> 00:04:04,809 ♪ And I can't understand 105 00:04:04,853 --> 00:04:06,202 ♪ How folks can think 106 00:04:06,246 --> 00:04:07,638 ♪ That Jesus was... 107 00:04:07,682 --> 00:04:09,858 This licorice tastes terrible. 108 00:04:09,901 --> 00:04:11,338 It's plastic. 109 00:04:11,381 --> 00:04:13,035 You use it to weave a lanyard. 110 00:04:13,078 --> 00:04:16,778 No, it's licorice. 111 00:04:17,909 --> 00:04:19,955 Your motherlets you wear lipstick? 112 00:04:19,998 --> 00:04:21,826 Of course not.Interesting. 113 00:04:21,870 --> 00:04:24,133 Does she knowyou're leading a double life? 114 00:04:24,176 --> 00:04:25,482 Grow up. 115 00:04:25,526 --> 00:04:27,745 Why do you thinkyou're rebelling 116 00:04:27,789 --> 00:04:29,356 against parental authority? 117 00:04:29,399 --> 00:04:30,748 Isn't it obvious? I'm having 118 00:04:30,792 --> 00:04:32,533 a textbook reaction to their divorce. 119 00:04:32,576 --> 00:04:35,710 What textbook? Did you get it from the library? 120 00:04:35,753 --> 00:04:38,843 Hello, Biblenauts! 121 00:04:38,887 --> 00:04:40,454 Gather round. 122 00:04:41,933 --> 00:04:43,805 Now, who's ready to find 123 00:04:43,848 --> 00:04:47,330 space for Jesus in our hearts? 124 00:04:48,810 --> 00:04:50,725 I can't hear you! 125 00:04:50,768 --> 00:04:52,268 Perhaps that's because space is a vacuum 126 00:04:52,292 --> 00:04:53,815 where sound doesn't travel. 127 00:04:53,858 --> 00:04:55,338 Nicely done. 128 00:04:55,382 --> 00:04:57,209 You're not the only rebel around here. 129 00:04:57,253 --> 00:04:59,255 I thought he had stamp camp. 130 00:04:59,299 --> 00:05:01,649 Just go get your money back and buy a different car. 131 00:05:01,692 --> 00:05:02,824 No. 132 00:05:02,867 --> 00:05:04,913 Georgie, I'm not playing around. 133 00:05:04,956 --> 00:05:06,958 Neither am I. I bought it with my own money, 134 00:05:07,002 --> 00:05:08,220 and you don't get a say. 135 00:05:08,264 --> 00:05:09,584 As long as you live under my roof, 136 00:05:09,613 --> 00:05:10,788 I get plenty of say. 137 00:05:10,832 --> 00:05:12,268 Fine. I'll move out. 138 00:05:12,312 --> 00:05:13,748 And where you gonna go? 139 00:05:13,791 --> 00:05:15,097 I'll live in the van. 140 00:05:15,140 --> 00:05:16,968 You know what? 141 00:05:17,012 --> 00:05:18,230 It was only a matter of time 142 00:05:18,274 --> 00:05:20,189 before you lived in a van. Have at it. 143 00:05:20,232 --> 00:05:22,234 Scooby-Doo lived in a van, 144 00:05:22,278 --> 00:05:24,672 and he turned out fine. 145 00:05:24,715 --> 00:05:27,109 ♪ I'm a rocket man 146 00:05:27,152 --> 00:05:28,458 ♪ Rocket man 147 00:05:28,502 --> 00:05:31,418 ♪ Flying up to heaven with the Lord ♪ 148 00:05:33,637 --> 00:05:37,511 ♪ And I think it's gonna be a fun old time. ♪ 149 00:05:39,077 --> 00:05:41,036 All right. Amen. 150 00:05:41,079 --> 00:05:43,212 Sing "Ice Ice Baby." 151 00:05:43,255 --> 00:05:44,779 Don't know it. 152 00:05:44,822 --> 00:05:46,346 How about Paula Abdul? 153 00:05:46,389 --> 00:05:48,391 Nope. Ooh! The Teenage Mutant Ninjatheme. 154 00:05:48,435 --> 00:05:50,306 Mary, what is that I'm hearing? 155 00:05:50,350 --> 00:05:52,961 Oh! Right. 156 00:05:53,004 --> 00:05:55,790 It's the prize bell! 157 00:05:55,833 --> 00:05:57,313 What do you think the prize is? 158 00:05:57,357 --> 00:05:58,662 We get to go home? 159 00:05:58,706 --> 00:06:01,622 Is the joke that leaving would be a reward? 160 00:06:01,665 --> 00:06:02,971 Yes. 161 00:06:03,014 --> 00:06:04,451 I get that joke. 162 00:06:04,494 --> 00:06:05,974 Now, 163 00:06:06,017 --> 00:06:08,237 for a psalm 100 bookmark, 164 00:06:08,280 --> 00:06:09,978 who can name the 12 apostles? 165 00:06:10,021 --> 00:06:11,719 Billy. 166 00:06:11,762 --> 00:06:14,548 Sleepy, Grumpy, Doc... 167 00:06:14,591 --> 00:06:16,288 Those are dwarves. Anyone else? 168 00:06:16,332 --> 00:06:18,987 Look at these suckers trying to compete for a stupid bookmark. 169 00:06:19,030 --> 00:06:21,424 They probably don't even know psalm 100. 170 00:06:21,468 --> 00:06:22,730 Or what a book is. 171 00:06:22,773 --> 00:06:24,993 How about six apostles? 172 00:06:25,036 --> 00:06:26,908 Just give me six. 173 00:06:26,951 --> 00:06:29,345 I'll settle for three, and I'll spot you Judas. 174 00:06:29,389 --> 00:06:31,584 I don't even care about church, and I can name them all. 175 00:06:31,608 --> 00:06:32,783 So can I. 176 00:06:33,828 --> 00:06:34,872 No, you can't. 177 00:06:34,916 --> 00:06:36,613 Yes, I can. 178 00:06:36,657 --> 00:06:38,833 I can even do it in alphabetical order. 179 00:06:38,876 --> 00:06:40,506 Well, I can name them in the order they appear 180 00:06:40,530 --> 00:06:42,358 in the Book of Matthew. 181 00:06:45,100 --> 00:06:46,536 Paige, yes. 182 00:06:46,580 --> 00:06:48,973 Peter, Andrew, James, son of Zebedee, 183 00:06:49,017 --> 00:06:50,845 John, Philip, Bartholomew, 184 00:06:50,888 --> 00:06:52,499 Thomas, Matthew, 185 00:06:52,542 --> 00:06:55,545 James, son of Alpheus, Thaddeus, Simon and Judas. 186 00:06:55,589 --> 00:06:58,026 And that's the order that they appear in the Book of Matthew. 187 00:06:59,331 --> 00:07:00,855 Fantastic! 188 00:07:00,898 --> 00:07:03,988 You just won yourself a psalm 100 bookmark. 189 00:07:04,032 --> 00:07:06,034 Thank you. I love that psalm. 190 00:07:07,992 --> 00:07:09,385 You would think winning 191 00:07:09,429 --> 00:07:10,995 a Nobel Prize in Physics 192 00:07:11,039 --> 00:07:13,650 would make this moment meaningless to me, 193 00:07:13,694 --> 00:07:17,872 but all these years later, it still burns my butt. 194 00:07:25,357 --> 00:07:27,882 Why would Paige get competitive over Bible trivia? 195 00:07:27,925 --> 00:07:29,840 She doesn't care about that. 196 00:07:29,884 --> 00:07:31,886 Maybe she just wanted that bookmark. 197 00:07:31,929 --> 00:07:33,148 Yeah. I wanted 198 00:07:33,191 --> 00:07:35,150 this "what would Jesus do?" slap bracelet. 199 00:07:35,193 --> 00:07:36,499 Ow.I liked it better 200 00:07:36,543 --> 00:07:38,632 when she and I were making fun of everything. 201 00:07:38,675 --> 00:07:41,504 You might have more fun if you participated, too. 202 00:07:41,548 --> 00:07:43,375 Oh, I'll participate. 203 00:07:43,419 --> 00:07:47,075 Great. If Paige wants to go head-to-head on Bible trivia, 204 00:07:47,118 --> 00:07:49,643 she picked the wrong fact-filled atheist to mess with. 205 00:07:49,686 --> 00:07:50,774 Great. 206 00:07:50,818 --> 00:07:52,341 Ow. 207 00:07:52,384 --> 00:07:54,212 Well? 208 00:07:54,256 --> 00:07:57,085 It's very... colorful. 209 00:07:57,128 --> 00:07:59,522 Not just colorful. Patriotic. 210 00:07:59,566 --> 00:08:01,829 It's also a little gross. 211 00:08:01,872 --> 00:08:04,962 It just needs a little shampoo. But check out the best part. 212 00:08:09,097 --> 00:08:10,664 Want to try it out? 213 00:08:11,665 --> 00:08:13,580 In front of your parents' house? 214 00:08:13,623 --> 00:08:15,712 That's what's so great. We can drive it anywhere. 215 00:08:15,756 --> 00:08:16,844 Empty field, 216 00:08:16,887 --> 00:08:18,193 abandoned parking lot. 217 00:08:18,236 --> 00:08:20,630 Wherever love takes us. 218 00:08:20,674 --> 00:08:23,764 What is that smell? 219 00:08:25,505 --> 00:08:27,463 There was a mouse in the mini fridge. 220 00:08:27,507 --> 00:08:29,117 Ew! 221 00:08:29,160 --> 00:08:30,292 Did you hear me? 222 00:08:30,335 --> 00:08:33,121 There's a mini fridge! 223 00:08:34,209 --> 00:08:36,559 You're really making him live out there? 224 00:08:36,603 --> 00:08:39,214 He's not gonna last one night in that nasty thing. 225 00:08:39,257 --> 00:08:41,042 Have you seen that boy's room? 226 00:08:41,085 --> 00:08:42,130 Judah was the father 227 00:08:42,173 --> 00:08:44,088 of Perez and Zerah by Tamar, 228 00:08:44,132 --> 00:08:46,090 Perez was the father of Hezron, 229 00:08:46,134 --> 00:08:47,657 and Hezron was the father of Ram. 230 00:08:47,701 --> 00:08:49,006 Why's he reading the Bible? 231 00:08:49,050 --> 00:08:51,835 To humiliate and destroy Paige at Bible camp. 232 00:08:51,879 --> 00:08:52,967 That. 233 00:08:55,491 --> 00:08:56,884 Missy doing anything stupid? 234 00:08:56,927 --> 00:08:58,494 No. 235 00:08:58,538 --> 00:09:00,888 One out of three. Not bad. Hey! 236 00:09:00,931 --> 00:09:03,194 Where do you think you're going? 237 00:09:03,238 --> 00:09:04,718 Bathroom. 238 00:09:04,761 --> 00:09:06,458 No, you're not. You don't live here. 239 00:09:06,502 --> 00:09:09,766 George. You want him making grandkids in that van? 240 00:09:09,810 --> 00:09:12,029 You heard him! Get! 241 00:09:12,073 --> 00:09:13,596 Dang it. 242 00:09:17,295 --> 00:09:18,775 Can I use your bathroom? 243 00:09:18,819 --> 00:09:21,473 Your dad wants to talk to you. 244 00:09:21,517 --> 00:09:22,953 Hello. 245 00:09:22,997 --> 00:09:24,607 You can't use her bathroom either. 246 00:09:24,651 --> 00:09:25,782 Dang it. 247 00:09:25,826 --> 00:09:27,610 There's a bucket in the garage. 248 00:09:37,185 --> 00:09:38,316 Hey. 249 00:09:38,360 --> 00:09:39,709 Brought you some food. 250 00:09:39,753 --> 00:09:41,058 Don't tell your father. 251 00:09:41,102 --> 00:09:42,582 Thanks. 252 00:09:42,625 --> 00:09:43,583 Want to come in? 253 00:09:43,626 --> 00:09:45,106 It smells less disgusting now. 254 00:09:45,149 --> 00:09:48,196 I'm... really good here. 255 00:09:48,239 --> 00:09:50,067 Georgie, um, 256 00:09:50,111 --> 00:09:52,330 this is a... nice van, 257 00:09:52,374 --> 00:09:54,419 but why don't you think about selling it 258 00:09:54,463 --> 00:09:56,247 so you can come back inside? 259 00:09:56,291 --> 00:09:58,772 No. I'm not letting him win this one. 260 00:10:00,338 --> 00:10:02,210 You know you can't live in here. 261 00:10:02,253 --> 00:10:03,472 Why not? 262 00:10:04,647 --> 00:10:06,388 It's hot out. 263 00:10:06,431 --> 00:10:07,911 The windows roll down. 264 00:10:07,955 --> 00:10:10,131 How are you gonna take a shower? 265 00:10:10,174 --> 00:10:11,698 It's supposed to rain this weekend. 266 00:10:11,741 --> 00:10:13,482 What about a bathroom? 267 00:10:13,525 --> 00:10:15,223 See that bucket? 268 00:10:15,266 --> 00:10:16,659 Good night. 269 00:10:21,882 --> 00:10:24,319 Ask me what the fruits of the Spirit are. 270 00:10:24,362 --> 00:10:25,712 I'm sure you know them. 271 00:10:25,755 --> 00:10:26,800 Of course I do. 272 00:10:26,843 --> 00:10:28,715 Love, joy, peace, patience, kindness, 273 00:10:28,758 --> 00:10:31,413 goodness, faithfulness, gentleness and self-control. 274 00:10:31,456 --> 00:10:32,893 Then why do I have to ask? 275 00:10:32,936 --> 00:10:34,808 So I can improve my hand-raising technique. 276 00:10:34,851 --> 00:10:36,505 Fine. 277 00:10:36,548 --> 00:10:37,868 What are the fruits of the Spirit? 278 00:10:38,725 --> 00:10:39,682 Good. We done? 279 00:10:39,726 --> 00:10:40,944 No, you have to call on me. 280 00:10:42,337 --> 00:10:43,512 Sheldon. 281 00:10:43,555 --> 00:10:45,514 Love, joy, peace, patience, 282 00:10:45,557 --> 00:10:46,709 kindness, goodness, faithfulness, 283 00:10:46,733 --> 00:10:48,473 gentleness and self-control. 284 00:10:48,517 --> 00:10:51,259 Now ask me to name three wicked women of the Bible. 285 00:10:52,303 --> 00:10:53,696 Can I ask you a question? 286 00:10:53,740 --> 00:10:55,631 If it's "Who are three wicked women in the Bible?," 287 00:10:55,655 --> 00:10:56,612 then go ahead. 288 00:10:56,656 --> 00:10:58,875 Why don't you believe in God? 289 00:11:00,050 --> 00:11:01,530 Sheldon. 290 00:11:01,573 --> 00:11:03,575 Because science explains the universe 291 00:11:03,619 --> 00:11:06,317 without the need of inventing a supernatural being. 292 00:11:06,361 --> 00:11:08,450 But how do you know for sure he doesn't exist? 293 00:11:08,493 --> 00:11:10,060 Ooh. Stop that. 294 00:11:10,104 --> 00:11:12,584 The burden of proof isn't on me. 295 00:11:12,628 --> 00:11:15,196 If I said there was an invisible monkey in the room with us, 296 00:11:15,239 --> 00:11:16,371 you shouldn't believe me 297 00:11:16,414 --> 00:11:18,068 just because you can't prove me wrong. 298 00:11:18,112 --> 00:11:19,853 Why is the monkey invisible? 299 00:11:19,896 --> 00:11:20,941 I don't know. 300 00:11:20,984 --> 00:11:22,377 Is it a ghost monkey? 301 00:11:22,420 --> 00:11:23,421 Sure. 302 00:11:23,465 --> 00:11:24,858 Then why isn't he in heaven? 303 00:11:24,901 --> 00:11:26,120 Because there is no heaven. 304 00:11:26,163 --> 00:11:27,382 What about monkey heaven? 305 00:11:27,425 --> 00:11:28,557 There is no monkey heaven. 306 00:11:28,600 --> 00:11:29,950 There is no regular heaven. 307 00:11:29,993 --> 00:11:32,300 When we die, we cease to exist. That's it. 308 00:11:32,343 --> 00:11:34,041 You better hope you're right. 309 00:11:34,084 --> 00:11:37,000 'Cause if I end up in regular heaven and you end up in hell, 310 00:11:37,044 --> 00:11:38,393 I'm gonna laugh. 311 00:11:39,611 --> 00:11:40,891 But if you end up in monkey hell, 312 00:11:40,917 --> 00:11:42,440 I'm gonna laugh even harder. 313 00:11:42,484 --> 00:11:43,703 Just paint your nails. 314 00:11:44,921 --> 00:11:46,967 God, when Sheldon dies, 315 00:11:47,010 --> 00:11:48,751 please send him to monkey hell. 316 00:11:48,795 --> 00:11:49,926 Amen. 317 00:12:07,639 --> 00:12:09,032 Get it off! Get it off! 318 00:12:09,076 --> 00:12:10,773 What was that? It's in my hair! 319 00:12:10,817 --> 00:12:11,905 Not my problem. 320 00:12:11,948 --> 00:12:12,993 It's in my hair! 321 00:12:13,036 --> 00:12:14,429 It's in my hair! 322 00:12:22,132 --> 00:12:23,351 For your information, 323 00:12:23,394 --> 00:12:25,527 not only am I going to show you up today, 324 00:12:25,570 --> 00:12:27,921 I've also prepared some biblical trash talk. 325 00:12:27,964 --> 00:12:29,400 What is he talking about? 326 00:12:29,444 --> 00:12:31,576 He stayed up all night studying. 327 00:12:31,620 --> 00:12:32,882 Why? 328 00:12:32,926 --> 00:12:34,579 To beat you at Bible trivia. 329 00:12:34,623 --> 00:12:37,017 Just like the prophets of mercy beat the priestly cult 330 00:12:37,060 --> 00:12:38,888 and its emphasis on ritual purity. 331 00:12:38,932 --> 00:12:40,629 Was that the trash talk? 332 00:12:40,672 --> 00:12:42,631 Was Zacchaeus a tax collector? 333 00:12:42,674 --> 00:12:44,328 Was Nicodemus a Pharisee? 334 00:12:44,372 --> 00:12:45,895 Just hit him. 335 00:12:45,939 --> 00:12:47,636 Okay, campers! 336 00:12:47,679 --> 00:12:49,159 Bible trivia time. 337 00:12:49,203 --> 00:12:50,508 For a Noah's Ark 338 00:12:50,552 --> 00:12:52,641 rain poncho, 339 00:12:52,684 --> 00:12:54,991 what was Peter's original name? 340 00:12:56,079 --> 00:12:58,386 Sheldon. Peter's original name was Simon. 341 00:12:58,429 --> 00:13:00,954 Correct! You didn't know that one, did you? 342 00:13:00,997 --> 00:13:02,042 Yes, I did. 343 00:13:02,085 --> 00:13:03,521 He was also known as Cephas. 344 00:13:03,565 --> 00:13:05,219 Then why didn't you raise your hand? 345 00:13:05,262 --> 00:13:07,003 'Cause I don't care. 346 00:13:07,047 --> 00:13:08,657 Next question. 347 00:13:08,700 --> 00:13:11,660 For a John the Baptist pencil topper, 348 00:13:11,703 --> 00:13:14,750 where did Jesus perform his first miracle? 349 00:13:19,668 --> 00:13:20,669 Sheldon. 350 00:13:20,712 --> 00:13:22,105 A wedding. 351 00:13:22,149 --> 00:13:23,106 Correct! 352 00:13:23,150 --> 00:13:25,108 Aren't you even going to try? 353 00:13:25,152 --> 00:13:26,849 Nope. 354 00:13:26,893 --> 00:13:29,112 Why won't you compete with me? 355 00:13:29,156 --> 00:13:31,941 Because it's fun watching you get upset. 356 00:13:31,985 --> 00:13:33,638 What's fun about it? 357 00:13:33,682 --> 00:13:35,336 Everything. 358 00:13:42,169 --> 00:13:43,953 Morning, sunshine. 359 00:13:43,997 --> 00:13:46,303 What do you want? 360 00:13:46,347 --> 00:13:47,827 Oh, just to see how you're doing. 361 00:13:47,870 --> 00:13:48,871 I'm fine. 362 00:13:48,915 --> 00:13:50,003 Thanks for the juice. 363 00:13:50,046 --> 00:13:51,656 Oh, this isn't for you. 364 00:13:51,700 --> 00:13:53,354 Mmm. 365 00:13:54,398 --> 00:13:55,398 Mmm. 366 00:13:57,532 --> 00:13:58,968 Cold and refreshing. 367 00:13:59,012 --> 00:14:00,665 So, how'd you sleep? 368 00:14:00,709 --> 00:14:02,145 You look terrible. 369 00:14:02,189 --> 00:14:03,538 Are you done? Depends. 370 00:14:03,581 --> 00:14:05,496 You ready to return the van? 371 00:14:05,540 --> 00:14:07,498 This van's not going anywhere. 372 00:14:09,196 --> 00:14:11,502 Don't you have to work this morning? 373 00:14:11,546 --> 00:14:12,590 Crap. 374 00:14:17,726 --> 00:14:20,381 Yep, it's not going anywhere. 375 00:14:22,731 --> 00:14:23,993 Paige, 376 00:14:24,037 --> 00:14:25,865 a sprig of my hair is askew. 377 00:14:25,908 --> 00:14:27,649 Upsetting, isn't it? 378 00:14:27,692 --> 00:14:28,911 No. 379 00:14:28,955 --> 00:14:30,695 But it's going a different direction 380 00:14:30,739 --> 00:14:31,958 from all the other hairs. 381 00:14:32,001 --> 00:14:33,089 So? 382 00:14:33,133 --> 00:14:35,265 You think it's fun irritating me? 383 00:14:35,309 --> 00:14:37,224 I'm giving you a taste of your own medicine. 384 00:14:37,267 --> 00:14:38,878 Ha. 385 00:14:47,060 --> 00:14:48,800 Hey. 386 00:14:50,019 --> 00:14:52,282 I'm on medication, you know. 387 00:14:52,326 --> 00:14:54,763 Wh-What are you doing in there? 388 00:14:54,806 --> 00:14:56,025 Just washed up in your sink. 389 00:14:56,069 --> 00:14:57,679 Don't want to offend the customers. 390 00:14:57,722 --> 00:14:59,072 Why? 391 00:14:59,115 --> 00:15:00,900 My dad's mad 'cause I bought a van, 392 00:15:00,943 --> 00:15:02,553 and he's not letting me use the house. 393 00:15:02,597 --> 00:15:05,121 Oh. So that's your old Chevy parked out front? 394 00:15:05,165 --> 00:15:06,688 Pretty sweet, right? 395 00:15:06,731 --> 00:15:08,255 You have a clean title on it? 396 00:15:08,298 --> 00:15:09,386 Pretty much. 397 00:15:09,430 --> 00:15:11,214 I think it's registered in Mexico. 398 00:15:11,258 --> 00:15:12,955 Well, that's something. 399 00:15:12,999 --> 00:15:16,045 But it's got a bed and a mini fridge. 400 00:15:16,089 --> 00:15:18,004 Wow. Sweet. 401 00:15:18,047 --> 00:15:19,198 I'm gonna hang some twinkle lights 402 00:15:19,222 --> 00:15:20,832 and maybe get a lava lamp. 403 00:15:22,182 --> 00:15:24,314 Georgie, did I ever... 404 00:15:24,358 --> 00:15:26,534 tell you why I got married so young? 405 00:15:26,577 --> 00:15:28,057 You were in love? 406 00:15:28,101 --> 00:15:30,364 No, because, when I was your age, 407 00:15:30,407 --> 00:15:32,453 I bought a similar vehicle. 408 00:15:33,454 --> 00:15:35,804 Cool. What was it? 409 00:15:36,805 --> 00:15:37,893 Just get dressed. 410 00:15:37,937 --> 00:15:38,937 Okay. 411 00:15:42,985 --> 00:15:45,074 Paige, 412 00:15:45,118 --> 00:15:48,077 look how close this pushpin is to this balloon. 413 00:15:48,121 --> 00:15:49,209 Mm-hmm. 414 00:15:49,252 --> 00:15:50,775 It could pop at any moment. 415 00:15:50,819 --> 00:15:52,212 I bet that drives you cra... 416 00:15:56,564 --> 00:15:57,782 Hello. 417 00:15:57,826 --> 00:15:59,871 What now? What now? 418 00:15:59,915 --> 00:16:02,222 What are you doing? What are you doing? 419 00:16:02,265 --> 00:16:03,764 Are you just gonna repeateverything I... Are you just gonna repeat 420 00:16:03,788 --> 00:16:05,051 everything I say? 421 00:16:05,094 --> 00:16:06,052 I, Sheldon Cooper... 422 00:16:06,095 --> 00:16:07,401 I, Sheldon Cooper... 423 00:16:07,444 --> 00:16:08,402 accept Jesus Christ as my Lord and Savior. 424 00:16:08,445 --> 00:16:10,926 Accept Jesus Chr... 425 00:16:16,279 --> 00:16:17,933 Go get me a beer, woman. 426 00:16:17,977 --> 00:16:19,500 What? 427 00:16:19,543 --> 00:16:21,676 It infuriates my mom when my dad says it. 428 00:16:21,719 --> 00:16:23,243 Sheldon, stop. 429 00:16:23,286 --> 00:16:25,288 You can't upset me. Why not? 430 00:16:25,332 --> 00:16:27,464 Because there are things in my life that are way worse 431 00:16:27,508 --> 00:16:29,684 than anything that you can come up with. 432 00:16:29,727 --> 00:16:31,991 You mean your parents splitting up. 433 00:16:32,034 --> 00:16:33,296 Obviously. 434 00:16:34,341 --> 00:16:36,256 I think I know how to irritate you. 435 00:16:36,299 --> 00:16:38,606 I bet you think the divorce is all your fault 436 00:16:38,649 --> 00:16:41,304 and now your family is torn apart forever. 437 00:16:41,348 --> 00:16:42,958 Did I do it? 438 00:16:43,002 --> 00:16:44,873 Did I get under your skin? 439 00:16:46,135 --> 00:16:47,983 I can still hear the sound of her fist hitting your face 440 00:16:48,007 --> 00:16:50,487 and your head bouncing off the floor. 441 00:16:50,531 --> 00:16:51,445 That is enough. 442 00:16:51,488 --> 00:16:52,446 It was like, "Thwack," 443 00:16:52,489 --> 00:16:53,534 and then, "Kathunk." 444 00:16:53,577 --> 00:16:55,014 I said enough! 445 00:16:55,057 --> 00:16:57,146 And there were doughnut holes. 446 00:16:57,190 --> 00:16:58,495 What a great day. 447 00:17:04,893 --> 00:17:07,156 ♪ Heartbeat... 448 00:17:07,200 --> 00:17:10,420 That night, my brother turned a ratty old van 449 00:17:10,464 --> 00:17:13,075 into his chariot of love. 450 00:17:13,119 --> 00:17:16,209 ♪ Heartbeat 451 00:17:16,252 --> 00:17:17,732 ♪ I'm looking for a... 452 00:17:17,775 --> 00:17:20,517 Romance was in the air. 453 00:17:20,561 --> 00:17:21,866 ♪ Beating like... 454 00:17:21,910 --> 00:17:23,868 Hey.Oh. Hey, Mr. Boggs. 455 00:17:23,912 --> 00:17:25,914 I-I'm just here to pick up Jana. 456 00:17:27,002 --> 00:17:28,849 You think you're taking my daughter out in this? 457 00:17:28,873 --> 00:17:31,354 No worries. I'll have her home by 11:00. 458 00:17:33,095 --> 00:17:35,663 Ooh. I wouldn't open that. 459 00:17:35,706 --> 00:17:37,578 Move. 460 00:17:47,196 --> 00:17:48,806 It's got a mini fridge. 461 00:17:50,243 --> 00:17:51,766 I thought about what you said. 462 00:17:51,809 --> 00:17:53,289 I'm returning the van. Good night. 463 00:17:53,333 --> 00:17:55,204 This is the kind of weather 464 00:17:55,248 --> 00:17:56,771 that makes you want to stay at home. 465 00:17:56,814 --> 00:17:58,414 If you don't have to go out today, don't. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 31218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.