All language subtitles for Yes.DsddU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,458 --> 00:00:20,791 NETFLIX PRZEDSTAWIA 2 00:00:24,208 --> 00:00:26,041 Niektórzy ludzie są na „nie”. 3 00:00:27,833 --> 00:00:30,916 Inni zwykle są na „tak”. 4 00:00:31,708 --> 00:00:33,625 Ja zgadzałam się na wszystko. 5 00:00:38,666 --> 00:00:40,583 Stoję! Tak! 6 00:00:43,208 --> 00:00:46,291 - Chodź! - Wskakuj! 7 00:00:51,708 --> 00:00:53,833 Tak! 8 00:00:56,625 --> 00:00:58,666 - Allison? - Gdy poznałam Carlosa… 9 00:00:58,750 --> 00:00:59,750 - Allison? - Tak. 10 00:00:59,833 --> 00:01:02,166 Napiłem się twojej kawy. Mogę? 11 00:01:02,250 --> 00:01:05,041 …znalazłam partnera w mówieniu „tak”. 12 00:01:05,125 --> 00:01:07,125 - Arepa pabellón. - Arepa parrió. 13 00:01:07,208 --> 00:01:09,250 - Pabellón. - Pabellón. Tak. 14 00:01:10,875 --> 00:01:13,083 Może damy dyla i pojedziemy na plażę? 15 00:01:14,500 --> 00:01:16,375 Jestem gotowy. 16 00:01:16,458 --> 00:01:17,750 - Myślisz? - Tak. 17 00:01:17,833 --> 00:01:19,708 Chcesz poznać moich rodziców? 18 00:01:20,750 --> 00:01:22,750 Jasne, że tak. 19 00:01:24,166 --> 00:01:25,375 Może wspinaczka? 20 00:01:26,541 --> 00:01:27,750 Allison! 21 00:01:27,833 --> 00:01:30,375 Już zjeżdżam! 22 00:01:30,458 --> 00:01:32,458 Już ci pomagam. 23 00:01:34,791 --> 00:01:37,125 „Tak” było motywem naszego związku. 24 00:01:37,208 --> 00:01:40,458 - Czy bierzesz Carlosa… - Tak! 25 00:01:40,541 --> 00:01:43,125 - Carlos, czy… - Tak! 26 00:01:46,208 --> 00:01:49,666 I choć dzieci to najlepsze, co nas spotkało… 27 00:01:51,750 --> 00:01:53,666 „tak” zmieniło się w „nie”. 28 00:01:56,125 --> 00:01:56,958 Nie! 29 00:01:57,041 --> 00:02:01,291 - Cztery, trzy, dwa, jeden. - Nie! 30 00:02:01,375 --> 00:02:03,791 „Nie” jest częścią roboty. 31 00:02:03,875 --> 00:02:05,416 „Nie” jest światłem. 32 00:02:05,500 --> 00:02:08,291 - „Nie” jest odpowiedzią. - Nie! 33 00:02:08,375 --> 00:02:10,083 Layli rodzice pozwalają. 34 00:02:10,166 --> 00:02:12,750 Nie. 35 00:02:12,833 --> 00:02:14,666 Wyłączamy ekrany. 36 00:02:14,750 --> 00:02:16,916 - Jeszcze pięć minut. - Nie. 37 00:02:17,000 --> 00:02:18,666 Hej, mamo! 38 00:02:18,750 --> 00:02:20,250 „Nie” 50 razy na godzinę? 39 00:02:20,916 --> 00:02:22,750 Nie! Wykluczone, nie! 40 00:02:22,833 --> 00:02:23,833 Nie z kokardą! 41 00:02:24,541 --> 00:02:25,375 Nando? 42 00:02:27,458 --> 00:02:30,333 Katie, żartujesz sobie? Odrobiłaś połowę lekcji. 43 00:02:31,125 --> 00:02:31,958 Nie! 44 00:02:32,041 --> 00:02:34,166 Nie, za Chiny, w życiu, 45 00:02:34,250 --> 00:02:37,291 nie ma mowy, nawet o tym nie myśl, nie! 46 00:02:39,000 --> 00:02:40,500 To właśnie rodzicielstwo. 47 00:02:48,666 --> 00:02:52,625 Cześć, Cheryl. W porządku? Mam szybkie pytanie. 48 00:02:52,708 --> 00:02:55,208 Po południu mam rozmowę o pracę. 49 00:02:55,291 --> 00:02:58,750 Mogłabyś zająć się Ellie kilka godzin po szkole? 50 00:02:59,416 --> 00:03:00,875 Co z skautkami? 51 00:03:00,958 --> 00:03:03,708 Dobrze, weźmiemy trzy paczki ciastek samoa. 52 00:03:03,791 --> 00:03:05,875 Tagalongs? A kto je lubi? 53 00:03:05,958 --> 00:03:08,333 No dobrze, dziesięć paczek. 54 00:03:08,416 --> 00:03:10,208 Cheryl Nelson mnie szantażuje. 55 00:03:11,000 --> 00:03:12,208 Zaczekam. 56 00:03:12,291 --> 00:03:15,916 Mogę jechać na Fleek Fest? Jeśli się zgodzisz, to tata też. 57 00:03:16,000 --> 00:03:16,958 Tak powiedział? 58 00:03:17,583 --> 00:03:19,833 Jedziesz na festiwal freaków? 59 00:03:19,916 --> 00:03:22,250 W końcu pobędziesz ze swoimi! 60 00:03:22,333 --> 00:03:25,250 Fleek Fest. To świetny festiwal muzyczny. 61 00:03:25,333 --> 00:03:29,000 No tak, skoro tak uważasz, to na pewno jest świetny. 62 00:03:29,083 --> 00:03:31,250 - Słyszałaś? - Tak, masz 14 lat. 63 00:03:31,333 --> 00:03:32,708 Nie pojedziesz sama. 64 00:03:32,791 --> 00:03:36,750 Dasz radę? Wrzucę Blue Note i czek do plecaka. Dzięki! 65 00:03:36,833 --> 00:03:39,500 Nie chcę jechać na festiwal z rodzicem. 66 00:03:39,583 --> 00:03:42,458 - Tato, pomóż! - Mama się nie zgadza? 67 00:03:43,708 --> 00:03:45,833 Skoro mama tak mówi, to nie. 68 00:03:45,916 --> 00:03:48,333 Naprawdę? Ja czy my? 69 00:03:49,000 --> 00:03:50,416 Zobaczcie. 70 00:03:50,500 --> 00:03:53,125 Chyba wsypałem idealną ilość sody. 71 00:03:53,208 --> 00:03:57,000 Przygotujcie się na gofrowy wulkan za trzy, dwa… 72 00:04:03,666 --> 00:04:05,333 Źle wymieszałem katalizator. 73 00:04:05,416 --> 00:04:06,625 W końcu załapiesz. 74 00:04:06,708 --> 00:04:08,333 Mogę podpisać ci matmę? 75 00:04:08,416 --> 00:04:11,458 Jasne, wszystkie zadania. Oprócz matmy. 76 00:04:12,208 --> 00:04:13,916 Mówiłeś, że ją odrobiłeś. 77 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 Spokojnie, wykorzystam swój urok. 78 00:04:17,083 --> 00:04:19,583 Kochanie, po pracy pojadę na siłownię. 79 00:04:19,666 --> 00:04:21,833 Muszę rzeźbić Carlosa. 80 00:04:22,333 --> 00:04:24,750 - Dzisiaj? - Tak. 81 00:04:24,833 --> 00:04:26,500 - Naprawdę? - Tak. 82 00:04:26,583 --> 00:04:30,583 Nie, jasne, że nie. Przecież jest nasza… 83 00:04:30,666 --> 00:04:32,791 - Twoja… Dzieci… - Dawaj. 84 00:04:32,875 --> 00:04:36,000 - Roczni… Mecz? - Dasz radę. 85 00:04:36,083 --> 00:04:39,166 - Zebranie. - No właśnie. 86 00:04:39,750 --> 00:04:43,375 Jak możesz otwierać lodówkę dziesięć razy dziennie 87 00:04:43,458 --> 00:04:45,208 i nie widzieć kalendarza? 88 00:04:45,291 --> 00:04:47,833 Jest nieco pogmatwany. 89 00:04:47,916 --> 00:04:49,375 Aż oczy bolą. 90 00:04:49,458 --> 00:04:50,875 Kiedyś było łatwiej. 91 00:04:50,958 --> 00:04:53,916 Rano budził cię ptasi ćwierk… 92 00:04:54,000 --> 00:04:55,333 Ja znam twerk! 93 00:04:55,416 --> 00:04:58,958 - Naprawdę twerk? - Mówiłem o ćwierku. Ona twerkuje? 94 00:04:59,041 --> 00:05:00,500 - Tak. - Ellie, nie! 95 00:05:00,583 --> 00:05:02,333 W górę i dół, a nie na boki. 96 00:05:02,416 --> 00:05:03,875 - Pokażę ci. - Nie. 97 00:05:03,958 --> 00:05:05,458 - Mam… - Nie! 98 00:05:05,541 --> 00:05:06,958 Rozluźnij biodra. 99 00:05:07,041 --> 00:05:08,916 Żadnego rozluźniania, dziecko! 100 00:05:09,000 --> 00:05:10,500 Postaraj się. 101 00:05:10,583 --> 00:05:12,666 Carlos, pomóż! 102 00:05:12,750 --> 00:05:14,291 Potrząsaj swym ciałem. 103 00:05:14,375 --> 00:05:15,916 No dalej, postaraj się. 104 00:05:16,000 --> 00:05:18,416 Koniec tego! Jesteśmy spóźnieni! 105 00:05:18,500 --> 00:05:20,208 Chodźmy! 106 00:05:23,041 --> 00:05:24,000 Tak! 107 00:05:24,083 --> 00:05:24,916 Katalizator! 108 00:05:26,208 --> 00:05:28,583 To znaczy… przepraszam. 109 00:05:37,375 --> 00:05:40,541 Jeśli chcesz, możesz włączyć swoją muzykę. 110 00:05:40,625 --> 00:05:41,833 - Naprawdę? - Tak. 111 00:05:42,375 --> 00:05:43,708 Dobrze, dziękuję. 112 00:05:45,458 --> 00:05:48,625 Jestem gumisiem Tak, gumisiem jestem 113 00:05:48,708 --> 00:05:52,375 Smakowitym i sowitym Obfitym gumisiem jestem 114 00:05:52,458 --> 00:05:56,375 Gumi, gumi Gumiś jestem 115 00:05:57,041 --> 00:06:00,083 Gumi, gumi Gumiś jestem 116 00:06:00,750 --> 00:06:03,375 - Co powiedziała? - Złe wieści. 117 00:06:03,458 --> 00:06:05,583 Mama się nie zgodziła. 118 00:06:05,666 --> 00:06:06,666 Co? 119 00:06:06,750 --> 00:06:10,875 Przecież jest taka mądra, świetna i cudowna. 120 00:06:10,958 --> 00:06:11,958 Wiem. 121 00:06:12,041 --> 00:06:15,500 Czasami zastanawiam się, czy nie jest jakąś modelką. 122 00:06:15,583 --> 00:06:19,041 W takim razie zgodzicie się, bym pojechała z wami. 123 00:06:19,125 --> 00:06:21,041 - Nie, dzięki. - Nieważne. 124 00:06:21,541 --> 00:06:25,791 Nie rozumiem. Na koncercie Taylor Swift bawiłyśmy się świetnie. 125 00:06:25,875 --> 00:06:28,833 Miałam wtedy 12 lat. 126 00:06:28,916 --> 00:06:33,208 Tata się zgodził. Wierzy we mnie. Wie, że sobie poradzę. 127 00:06:33,291 --> 00:06:38,541 Po prostu chce być tym dobrym, bo wie, że ja się nie zgodzę. 128 00:06:38,625 --> 00:06:42,625 Wierzę w ciebie, ale na festiwale muzyczne 129 00:06:42,708 --> 00:06:45,458 przyjeżdża cała masa dziwnych ludzi. 130 00:06:45,541 --> 00:06:48,125 Musi być przy tobie rodzic. 131 00:06:48,208 --> 00:06:50,791 To kiedy puścicie mnie samą? 132 00:06:50,875 --> 00:06:54,958 Nigdy. Zawsze będziesz jeździć ze mną. 133 00:06:55,375 --> 00:06:57,916 - Nawet gdy będę w twoim wieku? - Zwłaszcza. 134 00:06:58,000 --> 00:06:59,875 Będzie super, jak ja. 135 00:07:00,500 --> 00:07:03,833 Jeszcze cztery lata. 136 00:07:08,916 --> 00:07:09,916 Mamo, nie. 137 00:07:10,000 --> 00:07:12,666 - Uszy mi krwawią. - Mamo! 138 00:07:12,750 --> 00:07:14,500 O co ci chodzi z tą piosenką? 139 00:07:14,583 --> 00:07:16,416 Uwielbiasz ją. 140 00:07:16,500 --> 00:07:18,750 - Śpiewałam ci ją. - Jak byłam bobasem. 141 00:07:46,250 --> 00:07:49,791 Ściszę, bo dojeżdżamy do szkoły. 142 00:07:49,875 --> 00:07:51,541 Nie chcę iść do szkoły. 143 00:07:51,625 --> 00:07:53,708 Ja nie chcę cię odwozić, ale muszę. 144 00:07:53,791 --> 00:07:56,291 Idziesz do szkoły, a ja do pracy. 145 00:07:56,375 --> 00:07:57,458 - Nie. - Tak. 146 00:07:57,541 --> 00:08:01,125 - Nie. - Tak. 147 00:08:14,208 --> 00:08:16,500 Nie latajcie dronami w środku! 148 00:08:16,583 --> 00:08:17,500 Sorki, mamo! 149 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 To się nie powtórzy, panie Torres. 150 00:08:26,083 --> 00:08:28,958 Już naprawiłem, działa! 151 00:08:33,916 --> 00:08:36,458 Hej, za głośno! 152 00:08:38,750 --> 00:08:40,875 Hej! Joan? 153 00:08:47,000 --> 00:08:49,500 Hej! 154 00:08:52,583 --> 00:08:54,125 Dalej jest za głośno. 155 00:08:54,208 --> 00:08:58,041 Reklamy będą twierdzić, że te głośniki stopią ci mózg. 156 00:08:58,125 --> 00:09:00,708 - To by nie przeszło. - Dobra. 157 00:09:01,833 --> 00:09:05,208 Muszę chronić nas przed pozwami. Zmniejszcie tę głośność. 158 00:09:06,166 --> 00:09:08,958 I nie możecie tu jeść ani pić. 159 00:09:09,041 --> 00:09:11,083 Wyrzuć tę kanapkę. 160 00:09:13,333 --> 00:09:15,125 Joan? Oboje. 161 00:09:17,833 --> 00:09:18,791 Wypiłem. 162 00:09:19,291 --> 00:09:21,791 Nie lubię tego, ale taką mam pracę. 163 00:09:26,250 --> 00:09:27,708 - Pani Torres? - Witam. 164 00:09:27,791 --> 00:09:30,541 - Byłaś wice ds. marketingu? - Tak, długo. 165 00:09:30,625 --> 00:09:32,291 Uwielbiałam tę pracę, 166 00:09:32,375 --> 00:09:35,708 ale urodziłam dzieci i nie miałam już na to czasu. 167 00:09:35,791 --> 00:09:37,750 Pewnie jesteś wielozadaniowa. 168 00:09:38,333 --> 00:09:41,083 Wciąż pracuję, tylko bez wypłaty. 169 00:09:41,166 --> 00:09:42,958 Rozumiem. Też jestem mamą. 170 00:09:43,041 --> 00:09:44,666 Oczywiście, że tak. 171 00:09:47,666 --> 00:09:51,333 Może to głupie, ale myślę, że się rozumiemy. 172 00:09:51,416 --> 00:09:52,750 Co uważasz? 173 00:09:52,833 --> 00:09:55,833 Chciałabym cię zatrudnić, naprawdę, ale… 174 00:09:55,916 --> 00:09:56,958 Tak się cieszę. 175 00:09:57,041 --> 00:09:59,000 To posada niższego szczebla. 176 00:09:59,083 --> 00:10:04,250 Szukam uzdolnionego milenialsa, który mógłby pracować do wieczora. 177 00:10:04,333 --> 00:10:05,166 Jasne. 178 00:10:05,250 --> 00:10:07,833 Który płakałby przy bezglutenowym burrito, 179 00:10:07,916 --> 00:10:10,500 żaląc się na swoją złą pracę. 180 00:10:11,416 --> 00:10:14,333 Nie zrobię ci tego. Za bardzo cię lubię. 181 00:10:14,916 --> 00:10:15,916 Ja ciebie też. 182 00:10:20,875 --> 00:10:24,000 - Przykro mi, że się nie udało. - Nie szkodzi. 183 00:10:24,083 --> 00:10:26,916 Nie wiem, czy marketing wciąż mnie interesuje. 184 00:10:27,000 --> 00:10:29,375 Nie zaleję łzami bezglutenowego burrito. 185 00:10:29,458 --> 00:10:31,625 Jeśli mam wrócić do pracy, 186 00:10:31,708 --> 00:10:35,041 muszę się upewnić, że dzieci sobie poradzą. 187 00:10:40,541 --> 00:10:42,291 Dzień dobry. 188 00:10:42,375 --> 00:10:43,458 Usiądźcie. 189 00:10:43,541 --> 00:10:47,291 Dziękujemy. Aż dwie osoby. Wrócimy do domu wcześniej. 190 00:10:48,000 --> 00:10:51,416 Chodzi o oceny Nando? Chcemy skupić się na… 191 00:10:51,500 --> 00:10:55,666 Nie chodzi o to, choć faktycznie nie są dobre. 192 00:10:56,666 --> 00:10:57,666 Coraz lepsze. 193 00:10:57,750 --> 00:10:59,375 Chcieliśmy się spotkać, 194 00:10:59,458 --> 00:11:03,625 bo zauważyliśmy pewien wzór w zadaniach Katie i Nando. 195 00:11:04,291 --> 00:11:05,458 Jaki? 196 00:11:05,541 --> 00:11:08,666 Oto haiku Katie z lekcji angielskiego. 197 00:11:09,375 --> 00:11:11,208 „Na uwięzi ptak. 198 00:11:12,000 --> 00:11:14,291 Moja matka trzyma mnie. 199 00:11:15,291 --> 00:11:17,333 Odlecieć nie da”. 200 00:11:17,416 --> 00:11:18,916 „Moja matka trzyma mnie?” 201 00:11:19,000 --> 00:11:21,833 - „Odlecieć nie da”. - Idealna ilość sylab. 202 00:11:21,916 --> 00:11:23,750 Na początku to zlekceważyłam, 203 00:11:23,833 --> 00:11:27,750 ale później pan Chan powiedział mi o filmie Nando na historię. 204 00:11:27,833 --> 00:11:28,750 Nagrał film? 205 00:11:29,250 --> 00:11:30,125 Super. 206 00:11:30,208 --> 00:11:32,666 Może go obejrzyjmy. 207 00:11:35,458 --> 00:11:38,333 Program przeznaczony tylko dla osób dorosłych. 208 00:11:38,416 --> 00:11:40,666 Zawiera przemoc, wulgaryzmy i nagość. 209 00:11:40,750 --> 00:11:43,166 Prosimy o rozwagę przez obejrzeniem. 210 00:11:43,250 --> 00:11:44,958 Spokojnie, nie ma nagości. 211 00:11:45,041 --> 00:11:46,208 Dobrze. 212 00:11:47,458 --> 00:11:49,666 Stalin, Mussolini 213 00:11:50,416 --> 00:11:51,583 i mama. 214 00:11:54,208 --> 00:11:56,583 Może i mama nikogo nie zabiła… 215 00:11:56,666 --> 00:11:57,875 Jeszcze. 216 00:11:58,833 --> 00:12:02,000 …ale w naszym domu jest prawdziwym dyktatorem. 217 00:12:02,083 --> 00:12:03,750 Robią ze mnie dyktatora? 218 00:12:03,833 --> 00:12:07,208 Nie powtórzę się. Masz robić, co ci każę. 219 00:12:07,291 --> 00:12:09,250 Matka nie musi się tłumaczyć. 220 00:12:09,333 --> 00:12:10,833 To prawda. 221 00:12:10,916 --> 00:12:13,625 Jej cel to maksymalna opresja. 222 00:12:13,708 --> 00:12:15,833 Siedzisz w domu, aż odrobisz lekcje. 223 00:12:15,916 --> 00:12:17,416 To wychowanie. 224 00:12:18,958 --> 00:12:22,500 Czuję się jak w Roku 1984. Wielka Matka patrzy. 225 00:12:22,583 --> 00:12:26,375 Świetna ksywka. Czemu pani Hoffling zadaje takie smuty? 226 00:12:27,125 --> 00:12:30,500 Są dość smutne. Czytaliście Małe kobietki? 227 00:12:30,583 --> 00:12:32,041 Miała szkarlatynę. 228 00:12:32,125 --> 00:12:34,083 - Mały książę? - Nie ma rodziny. 229 00:12:34,166 --> 00:12:37,125 Harry Potter to sierota. Nie ma wesołych książek. 230 00:12:37,208 --> 00:12:38,916 Nie odchodź! 231 00:12:39,000 --> 00:12:40,416 MAMA WYBUCHNIE ZA… 232 00:12:40,833 --> 00:12:42,208 Nando! 233 00:12:56,250 --> 00:12:57,125 Dokąd idziesz? 234 00:12:58,833 --> 00:13:02,125 Przez montaż każdego można pokazać w złym świetle. 235 00:13:02,208 --> 00:13:04,458 - Przez ciebie. - Co? Czemu? 236 00:13:04,541 --> 00:13:06,958 Bo jesteś świetnym, kochanym ojcem, 237 00:13:07,041 --> 00:13:08,583 a ja odgrywam złego glinę. 238 00:13:08,666 --> 00:13:11,375 To nie ojciec był bohaterem filmu. 239 00:13:11,458 --> 00:13:15,375 Pewnie wrzuci to na YouTube i stanę się słynną psychomatką. 240 00:13:16,041 --> 00:13:18,333 Kiedyś to ja byłam fajna. 241 00:13:18,416 --> 00:13:21,375 Ally, w pracy jestem tym złym. 242 00:13:22,041 --> 00:13:25,458 Gdy przychodzę, ludzie milkną lub wychodzą. 243 00:13:25,541 --> 00:13:30,458 W domu dzieci cieszą się na mój powrót. 244 00:13:31,208 --> 00:13:33,125 Ale to nie fair. 245 00:13:33,208 --> 00:13:36,666 Sama bym siebie nie lubiła na ich miejscu. 246 00:13:38,541 --> 00:13:40,083 Przepraszam. Mam sugestię. 247 00:13:40,166 --> 00:13:44,375 Nie chciałem was wystraszyć. Po prostu podsłuchiwałem. 248 00:13:44,458 --> 00:13:47,541 Pełno dziś rodziców, więc się tu ukrywam. 249 00:13:47,625 --> 00:13:51,083 Zgłodniałem i zrobiłem sobie ziemniaczki. 250 00:13:51,875 --> 00:13:53,375 Macie ochotę? 251 00:13:53,458 --> 00:13:55,750 Na ziemniaczka? 252 00:13:55,833 --> 00:13:57,500 No dalej, częstujcie się. 253 00:13:58,375 --> 00:14:00,375 Mają idealną temperaturę. 254 00:14:00,458 --> 00:14:01,500 Kim pan jest? 255 00:14:01,583 --> 00:14:04,750 To pan Deacon, pedagog Katie i Nando. 256 00:14:04,833 --> 00:14:09,500 Ale po cięciach budżetowych uczę też WF-u i trenuję zespół futbolu. 257 00:14:09,583 --> 00:14:12,833 Do boju! Zróbcie przyłożenie! 258 00:14:12,916 --> 00:14:14,833 Nie znam się na sporcie. 259 00:14:14,916 --> 00:14:20,458 Specjalizuję się w zachowaniu żołądkowo-jelitowym myszy polnych. 260 00:14:21,708 --> 00:14:24,916 Ale wiem też coś o rodzicielstwie. 261 00:14:25,583 --> 00:14:28,041 Zawodowo i osobiście. 262 00:14:28,125 --> 00:14:30,750 Mam szóstkę cudownych dzieci. 263 00:14:30,833 --> 00:14:33,958 To Timmy, Tommy, Tonya, Tanya, Tyson i Doug. 264 00:14:34,541 --> 00:14:36,875 I jest pan taki wypoczęty? 265 00:14:36,958 --> 00:14:38,750 Zdradzę wam mój sekret. 266 00:14:39,791 --> 00:14:42,583 Daję dzieciakom dzień na „tak”. 267 00:14:42,666 --> 00:14:45,041 Co to takiego? 268 00:14:45,125 --> 00:14:47,875 Planujecie sobie jakiś dzień 269 00:14:47,958 --> 00:14:53,500 i przez całą dobę zgadzacie się na wszystko. 270 00:14:57,500 --> 00:14:58,875 - Serio? - Tak. 271 00:14:58,958 --> 00:15:02,041 - Poważnie? - Zgadzać się na wszystko? 272 00:15:02,125 --> 00:15:03,791 Są jakieś zasady. 273 00:15:03,875 --> 00:15:07,791 Nie mogą prosić o coś w przyszłości ani nikogo zabijać. 274 00:15:09,000 --> 00:15:12,458 Brzmi szalenie, ale to działa. 275 00:15:12,541 --> 00:15:17,083 Wyzwala dzieci, daje im poczucie autonomii 276 00:15:17,166 --> 00:15:19,625 i uwalnia też rodziców. 277 00:15:19,708 --> 00:15:22,791 Tak, trenerze Deacon. 278 00:15:22,875 --> 00:15:25,708 Chciałabym zrobić sobie wolne od bycia mamą 279 00:15:25,791 --> 00:15:27,625 i dać dzieciom wolną rękę, 280 00:15:27,708 --> 00:15:31,333 ale chciałabym też polecieć na księżyc na tęczowym jednorożcu. 281 00:15:31,958 --> 00:15:33,750 Najlepszy będzie pegaz. 282 00:15:33,833 --> 00:15:35,208 Pegarożec. 283 00:15:36,916 --> 00:15:40,083 Nie zna trener naszych dzieci. 284 00:15:40,166 --> 00:15:41,666 Niedobre te ziemniaki. 285 00:15:41,750 --> 00:15:46,125 Taki dzień skończyłby się istną zagładą. 286 00:15:47,291 --> 00:15:49,000 Tak, nie znam waszych dzieci. 287 00:15:49,083 --> 00:15:51,833 Nie wiem wszystkiego, ale… 288 00:15:53,583 --> 00:15:54,666 powiem wam jedno. 289 00:15:55,583 --> 00:15:58,166 Powiedzcie „tak” dniowi na „tak”. 290 00:16:03,250 --> 00:16:04,125 Klopsiki! 291 00:16:04,750 --> 00:16:08,166 „Dzieci z dniem na »tak« jedzą mniej cukru 292 00:16:08,250 --> 00:16:10,500 i spędzają mniej czasu w Internecie”. 293 00:16:10,583 --> 00:16:12,875 Nie daj się na to nabrać. 294 00:16:12,958 --> 00:16:14,416 Wszystko ma swój powód. 295 00:16:14,500 --> 00:16:17,458 Może wpadliśmy na tego gościa nie bez powodu. 296 00:16:17,541 --> 00:16:21,458 Może będzie lepiej, jeśli trochę wyluzujemy. 297 00:16:21,541 --> 00:16:23,166 Sama powiedziałaś, 298 00:16:23,708 --> 00:16:27,375 że nadszedł już czas, by spróbować czegoś nowego. 299 00:16:33,166 --> 00:16:35,458 Nasłuchaliście się, jaki jestem super? 300 00:16:35,541 --> 00:16:38,333 Chcesz dać Spielbergowi dzień na „tak”? 301 00:16:38,416 --> 00:16:39,791 Co to takiego? 302 00:16:39,875 --> 00:16:43,958 Rodzice przez całą dobę zgadzają się na wszystko. 303 00:16:44,041 --> 00:16:46,333 - Super! - I dopiero o tym słyszę? 304 00:16:46,416 --> 00:16:49,875 Nie cieszcie się tak. Mama i tak nam nie pozwoli. 305 00:16:50,625 --> 00:16:53,041 Niby dlaczego? 306 00:16:53,125 --> 00:16:54,916 Bo to coś fajnego. 307 00:16:55,000 --> 00:16:57,708 Ty nienawidzisz zabawy. 308 00:16:58,541 --> 00:17:02,291 Katie, twoja mama potrafi być zabawna. 309 00:17:05,583 --> 00:17:08,750 Miałam długi dzień. Idę spać. 310 00:17:08,833 --> 00:17:11,791 - Dobranoc. - Ale musimy… 311 00:17:11,875 --> 00:17:14,708 - Spokojnie. - Powiedz mamie, że jest fajna. 312 00:17:15,958 --> 00:17:17,875 - Nando? - Mamy nie kłamać. 313 00:17:17,958 --> 00:17:18,791 Właśnie. 314 00:17:31,916 --> 00:17:33,041 Słuchajcie. 315 00:17:36,166 --> 00:17:39,291 Nie uważacie mnie za fajną, bo mnie nie znacie. 316 00:17:39,375 --> 00:17:42,625 Kiedyś byłam najfajniejszą osobą na świecie. 317 00:17:43,291 --> 00:17:44,125 Co się stało? 318 00:17:44,208 --> 00:17:48,250 Urodziłam trójkę dzieci, które musiałam chronić. 319 00:17:48,333 --> 00:17:50,625 To była duża presja, ale nieważne. 320 00:17:50,708 --> 00:17:52,916 Teraz mogę znów być fajna. 321 00:17:53,000 --> 00:17:55,375 Naprawdę? Nie wydaje mi się. 322 00:17:57,458 --> 00:17:59,083 Będzie dzień na tak. 323 00:17:59,666 --> 00:18:01,875 Zabawy będzie w bród. 324 00:18:02,500 --> 00:18:05,666 Przekonacie się. 325 00:18:06,750 --> 00:18:08,291 Mama też zna haiku. 326 00:18:11,375 --> 00:18:15,208 Nie potrafisz mieć ranka na „tak”. Zapomnij o całym dniu. 327 00:18:16,791 --> 00:18:19,750 Chcesz się założyć? 328 00:18:20,750 --> 00:18:21,916 Wiesz co? Z chęcią. 329 00:18:22,500 --> 00:18:25,458 Jeśli choć raz powiesz „nie”, 330 00:18:26,750 --> 00:18:29,708 pojadę bez was na Fleek Fest z Laylą. 331 00:18:29,791 --> 00:18:32,375 Dwie nieletnie, same dziewczyny. 332 00:18:32,458 --> 00:18:34,083 Na pewno, kochanie? 333 00:18:36,000 --> 00:18:37,291 Zgadzam się, 334 00:18:37,375 --> 00:18:39,500 bo nie powiem „nie”. 335 00:18:39,583 --> 00:18:41,333 A kiedy już przegrasz, 336 00:18:42,000 --> 00:18:46,166 to i tak pojedziesz na ten koncert. 337 00:18:46,250 --> 00:18:48,041 - Serio? - Tak. 338 00:18:48,125 --> 00:18:49,166 Ze mną. 339 00:18:49,750 --> 00:18:52,375 Usiądę obok, złapiemy się za ręce 340 00:18:52,458 --> 00:18:54,583 i będziemy nimi beztrosko machać. 341 00:18:57,500 --> 00:18:58,750 Ja też chcę. 342 00:18:59,250 --> 00:19:00,208 I ja. 343 00:19:00,291 --> 00:19:03,208 Zróbmy to. Arriba! 344 00:19:04,333 --> 00:19:07,583 Ustalimy pewne zasady. Musicie zasłużyć na ten dzień. 345 00:19:07,666 --> 00:19:10,250 Wykonujcie obowiązki, odrabiajcie lekcje. 346 00:19:10,750 --> 00:19:11,583 Popraw się. 347 00:19:12,583 --> 00:19:14,166 SZEŚĆ DNI DO DNIA NA „TAK” 348 00:19:15,291 --> 00:19:19,250 Nie możecie prosić o coś niebezpiecznego i nielegalnego. 349 00:19:19,333 --> 00:19:20,958 Co robicie? 350 00:19:21,041 --> 00:19:23,333 Spokojnie, to bezpieczne. 351 00:19:28,541 --> 00:19:30,083 Dostaniecie budżet. 352 00:19:30,166 --> 00:19:33,750 Możemy pojechać najdalej 30 km od domu. 353 00:19:33,833 --> 00:19:38,333 To wyklucza Magiczną Górę, Japonię i cały kosmos. 354 00:19:38,416 --> 00:19:41,916 Musicie zgodzić się na wszystko? 355 00:19:42,416 --> 00:19:44,208 Prawie, są pewne zasady. 356 00:19:44,291 --> 00:19:45,458 Rany! 357 00:19:45,541 --> 00:19:46,416 4+ 358 00:19:48,125 --> 00:19:49,041 Brawo. 359 00:19:52,416 --> 00:19:54,708 Najważniejsza jest ostatnia zasada. 360 00:19:54,791 --> 00:20:00,333 Mamy bawić się tak, jak nigdy w naszym życiu. 361 00:20:00,416 --> 00:20:02,833 DZIEŃ NA „TAK” 362 00:20:02,916 --> 00:20:06,166 Już za chwilę! 363 00:20:07,333 --> 00:20:09,041 Dzień na „tak”! 364 00:20:09,916 --> 00:20:12,416 Pobudka! 365 00:20:12,500 --> 00:20:13,375 Dobra. 366 00:20:18,125 --> 00:20:20,541 No dalej, śpiochy! Wstawajcie! 367 00:20:20,625 --> 00:20:21,708 Jest za wcześnie. 368 00:20:21,791 --> 00:20:24,125 Mamy cały dzień. Wracaj spać. 369 00:20:24,208 --> 00:20:26,333 - Mamo? - Już żałujesz? 370 00:20:26,416 --> 00:20:28,416 Aż boi się ruszyć. 371 00:20:30,375 --> 00:20:31,291 Co? 372 00:20:33,750 --> 00:20:35,250 Gotowi na dzień na „tak”? 373 00:20:39,958 --> 00:20:41,500 Gdzie nasza mama? 374 00:20:41,583 --> 00:20:43,791 Zwykle ganię za skakanie po łóżku. 375 00:20:43,875 --> 00:20:45,000 Chcecie poskakać? 376 00:20:45,083 --> 00:20:46,875 - Tak! - Jasne! 377 00:20:47,458 --> 00:20:48,500 Dawajcie! 378 00:20:48,583 --> 00:20:50,541 Wiem, jesteś na to za duża. 379 00:20:51,291 --> 00:20:53,291 - Ale super! - Nando! 380 00:20:53,375 --> 00:20:54,541 Cześć! 381 00:20:55,166 --> 00:20:56,458 - Wstawaj! - Nie! 382 00:20:56,541 --> 00:20:57,375 Wstawaj! 383 00:20:57,458 --> 00:20:58,541 - Wstawaj! - Nie! 384 00:20:58,625 --> 00:20:59,708 Dzień na „tak”! 385 00:20:59,791 --> 00:21:00,625 Baste! 386 00:21:00,708 --> 00:21:03,083 Dzisiaj nie ma ekranów. 387 00:21:03,166 --> 00:21:04,958 - Serio? - Wybacz, mamo. 388 00:21:05,041 --> 00:21:07,375 Nie możecie używać niczego z ekranem. 389 00:21:07,458 --> 00:21:10,583 Telefonów, laptopów, iPadów. 390 00:21:10,666 --> 00:21:13,375 Mogę chociaż wszystkich uprzedzić? 391 00:21:13,458 --> 00:21:14,916 - Co? - Mnie nie pytaj. 392 00:21:15,000 --> 00:21:16,291 Dobrze, masz minutę. 393 00:21:16,375 --> 00:21:18,958 - Czas leci już 30 sekund. - Dobra! 394 00:21:19,041 --> 00:21:23,625 Nie wysyłajcie głośników, póki nie uzyskamy zgody. 395 00:21:23,708 --> 00:21:26,625 Tak, głośników… Napiszę do ciebie. 396 00:21:26,708 --> 00:21:27,916 Czas minął. 397 00:21:28,000 --> 00:21:29,666 Mogłeś się spodziewać. 398 00:21:29,750 --> 00:21:31,750 Dobrze, że ty się spodziewasz. 399 00:21:31,833 --> 00:21:34,458 Ellie wybierze ci strój, uczesze i pomaluje. 400 00:21:34,541 --> 00:21:35,958 Mam wizję. 401 00:21:37,291 --> 00:21:39,416 - Ale mam koszulkę. - Wybacz. 402 00:21:39,500 --> 00:21:40,416 DZIEŃ NA „TAK”! 403 00:21:44,083 --> 00:21:46,458 Miło, że używasz akwareli. 404 00:21:46,541 --> 00:21:47,916 Niczego nie pomiń. 405 00:21:48,000 --> 00:21:50,208 - Świetnie nakładasz. - Tak. 406 00:21:50,291 --> 00:21:52,291 - Naprawdę? Brokat? - Tak. 407 00:21:52,375 --> 00:21:53,833 Użyje brokatu? 408 00:21:53,916 --> 00:21:55,916 Pomalować cię w szalony sposób? 409 00:21:56,000 --> 00:21:57,041 Tak. 410 00:21:57,125 --> 00:21:59,958 - Nando może jeździć na desce w domu? - Tak. 411 00:22:00,041 --> 00:22:01,791 Kupimy sobie psa? 412 00:22:01,875 --> 00:22:04,791 - To przyszłość, cwaniaro. - Dobra. 413 00:22:06,375 --> 00:22:09,083 - Tak! - Super! 414 00:22:09,166 --> 00:22:10,166 - Świetnie. - Nie. 415 00:22:13,791 --> 00:22:15,250 Nie! 416 00:22:17,833 --> 00:22:20,541 - To wciąż nie to! - Przecież jest idealnie. 417 00:22:23,250 --> 00:22:24,791 Ten jest super! 418 00:22:29,541 --> 00:22:31,000 Podoba ci się? 419 00:22:31,083 --> 00:22:34,875 Tak! To najlepsze przebranie, jakie miałem. 420 00:22:34,958 --> 00:22:37,125 Ile razy się przebierałeś? 421 00:22:37,208 --> 00:22:38,958 Wcześniej? Zero. 422 00:22:41,333 --> 00:22:42,166 Super, Ellie. 423 00:22:42,250 --> 00:22:43,500 - Dzięki. - Co to? 424 00:22:43,583 --> 00:22:45,583 Zrobiliśmy listę dużych „chcę”. 425 00:22:45,666 --> 00:22:49,375 Musimy je spełnić, by ten dzień był udany. 426 00:22:49,458 --> 00:22:50,833 Uwielbiam listy. 427 00:22:50,916 --> 00:22:51,875 Numer jeden! 428 00:22:52,708 --> 00:22:55,250 - To koreański? - Poranna niespodzianka! 429 00:22:55,333 --> 00:22:57,375 Do auta! 430 00:22:57,458 --> 00:22:59,500 - Przebierzemy się. - Nie! 431 00:23:00,625 --> 00:23:01,916 - Katie? - Co? 432 00:23:02,000 --> 00:23:03,083 Nie z kokardą. 433 00:23:03,166 --> 00:23:06,291 Po co te gwiazdki przy numerze piątym? 434 00:23:06,375 --> 00:23:07,583 To główna atrakcja. 435 00:23:07,666 --> 00:23:10,416 Jedyne, co możemy zdradzić, to nic. 436 00:23:10,500 --> 00:23:11,375 Ani trochę? 437 00:23:11,458 --> 00:23:13,125 Im mniej wiecie, tym lepiej. 438 00:23:13,208 --> 00:23:15,083 No dobrze. 439 00:23:15,166 --> 00:23:17,833 Ja będę już wtedy na Fleek Fest. 440 00:23:17,916 --> 00:23:19,500 Będzie super! 441 00:23:19,583 --> 00:23:23,125 Nauczyłam się słów wszystkich piosenek H-E-R. Są super! 442 00:23:23,208 --> 00:23:24,083 Mamo, H.E.R. 443 00:23:24,166 --> 00:23:25,708 H.E.R? Dobrze. 444 00:23:25,791 --> 00:23:27,750 - Kto to? - Leci w radio. 445 00:23:27,833 --> 00:23:29,875 Gwiazda Fleek Fest. 446 00:23:29,958 --> 00:23:33,208 - Naszego dzisiejszego wypadu. - Ty nie jedziesz. 447 00:23:33,291 --> 00:23:36,500 Zawiezie nas Julie, kuzynka Layli. Obiecałam jej bilet. 448 00:23:37,541 --> 00:23:40,583 Niech nie robi sobie nadziei, 449 00:23:40,666 --> 00:23:43,125 bo to ja wygram ten zakład. 450 00:23:43,208 --> 00:23:45,416 - Nie. - Tak. 451 00:23:45,500 --> 00:23:48,166 - Tak. - Nie, proszę. 452 00:23:48,250 --> 00:23:49,750 Co za żenada. 453 00:23:56,458 --> 00:23:58,000 Świętujemy nasz pierwszy… 454 00:23:58,083 --> 00:24:00,125 Nie mów mu o dniu na „tak”! 455 00:24:00,625 --> 00:24:01,458 Dobrze. 456 00:24:01,541 --> 00:24:02,666 Kawa. 457 00:24:03,166 --> 00:24:04,333 Śniadanie. 458 00:24:04,416 --> 00:24:07,583 Wracacie z Burning Mana? 459 00:24:07,666 --> 00:24:08,708 Co dla was? 460 00:24:08,791 --> 00:24:10,291 - Acai, smoothie? - Tak. 461 00:24:10,375 --> 00:24:12,333 Poprosimy to. 462 00:24:12,416 --> 00:24:13,916 Pogromcę jelit? 463 00:24:14,000 --> 00:24:15,208 Tak! 464 00:24:15,291 --> 00:24:16,666 Kosztuje 40 dolarów. 465 00:24:16,750 --> 00:24:19,291 Jeśli zjemy w 30 minut, to za darmo. 466 00:24:19,375 --> 00:24:21,666 - Racja. - Co to takiego? 467 00:24:21,750 --> 00:24:22,791 Lody! 468 00:24:27,583 --> 00:24:30,083 - Rany. Chciałam cappuccino. - Mój Boże. 469 00:24:30,166 --> 00:24:31,625 Jesteście gotowi? 470 00:24:31,708 --> 00:24:32,833 - Super. - Tak! 471 00:24:32,916 --> 00:24:34,750 Uwielbiam borówki! 472 00:24:34,833 --> 00:24:35,708 Chcę jeść! 473 00:24:35,791 --> 00:24:38,916 Musicie zjeść wszystko na talerzu, 474 00:24:39,000 --> 00:24:41,041 lody, brownie, wafelki… 475 00:24:41,125 --> 00:24:41,958 Co to? 476 00:24:42,041 --> 00:24:43,541 Standardowa umowa. 477 00:24:43,625 --> 00:24:46,083 Ile osób straciło gałki oczne? 478 00:24:47,083 --> 00:24:49,083 W tym miesiącu czy w ogóle? 479 00:24:51,125 --> 00:24:53,583 - To prawnik. - Tak, jestem prawnikiem. 480 00:24:53,666 --> 00:24:56,166 - Macie 30 minut. - Gotowi. 481 00:24:56,875 --> 00:24:58,208 Nie mogę się doczekać. 482 00:24:58,291 --> 00:25:02,166 Gotowi? Start! 483 00:25:09,375 --> 00:25:12,083 Ellie, no jedz! 484 00:25:15,791 --> 00:25:18,458 Idzie wam dobrze, ale przyspieszcie! 485 00:25:19,250 --> 00:25:21,250 Sporo tych lodów. 486 00:25:30,458 --> 00:25:32,000 Pyszne! 487 00:25:33,500 --> 00:25:35,375 Dawajcie! Nie przestawajcie! 488 00:25:37,375 --> 00:25:40,833 - Zmroziło mi mózg! - Pomóż bratu. 489 00:25:40,916 --> 00:25:44,458 Klaun z urodzin. Węże w toalecie. Szkoła letnia! 490 00:25:44,541 --> 00:25:46,291 - To na czkawkę. - Złap nos! 491 00:25:46,375 --> 00:25:48,458 - Pociągnij za język. - Też czkawka! 492 00:25:56,416 --> 00:25:57,416 Jedzcie! 493 00:26:15,375 --> 00:26:17,625 Nie mogę. To zrobiło się ohydne. 494 00:26:18,208 --> 00:26:19,916 Zaraz wybuchnę. 495 00:26:20,000 --> 00:26:21,083 Już nie mogę. 496 00:26:22,791 --> 00:26:24,708 Jezu, tato, pochłaniasz je. 497 00:26:26,333 --> 00:26:29,458 Już to widziałam na randce z „jesz, ile chcesz”. 498 00:26:29,541 --> 00:26:31,083 Wiedziałam, że się przyda. 499 00:26:31,166 --> 00:26:33,000 Daj mi łyżkę. 500 00:26:33,083 --> 00:26:35,041 Tata! 501 00:26:45,000 --> 00:26:46,916 Dziesięć, dziewięć, 502 00:26:47,000 --> 00:26:49,958 osiem, siedem, sześć, 503 00:26:50,041 --> 00:26:54,458 pięć, cztery, trzy, dwa, jeden! 504 00:26:56,583 --> 00:26:58,833 Cuda się zdarzają! 505 00:27:02,416 --> 00:27:03,375 W porządku? 506 00:27:03,458 --> 00:27:04,916 To było piękne. 507 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 Będzie cofka? 508 00:27:07,958 --> 00:27:11,708 Zgodnie z punktem dziesiątym wymiotowanie anuluje wygraną. 509 00:27:11,791 --> 00:27:15,458 - Zatrzymaj to. Dasz radę. - Pomyśl o reputacji rodziny. 510 00:27:15,541 --> 00:27:16,625 Uspokój to. 511 00:27:16,708 --> 00:27:19,500 Nie myśl o niczym ohydnym, jak suszona wołowina. 512 00:27:19,583 --> 00:27:20,583 - Tak. - Daj radę. 513 00:27:20,666 --> 00:27:22,958 Twój wybór. Tu jest wiadro. 514 00:27:23,041 --> 00:27:24,916 - Nie. - Poradzi sobie. 515 00:27:25,666 --> 00:27:26,875 Wytrzymaj. 516 00:27:30,291 --> 00:27:33,250 Oficjalnie przegraliśmy. 517 00:27:33,333 --> 00:27:35,333 Niech to się skończy. 518 00:27:35,416 --> 00:27:37,666 - Przykro mi. - To brzmi źle. 519 00:27:37,750 --> 00:27:40,541 Nie zwymiotował! 520 00:27:40,625 --> 00:27:42,208 Wyszło z drugiej strony! 521 00:27:47,041 --> 00:27:47,916 Udało się! 522 00:27:49,291 --> 00:27:53,125 Dzieciaki, spójrzcie na ojca. 523 00:27:53,708 --> 00:27:56,333 Zostanie legendą dnia na „tak”. 524 00:27:56,416 --> 00:27:58,500 Tak, ale błagam, koniec jedzenia. 525 00:27:58,583 --> 00:28:00,541 Tato, będzie super. 526 00:28:00,625 --> 00:28:02,875 - Na luzie. - I higienicznie. 527 00:28:04,458 --> 00:28:06,583 - Co to może być? - Nie wiem. 528 00:28:08,291 --> 00:28:10,250 - Kupujemy sedes? - O nie. 529 00:28:12,583 --> 00:28:13,416 MYJNIA 530 00:28:13,500 --> 00:28:15,916 To mi się podoba. 531 00:28:16,000 --> 00:28:17,958 Myjnia jest jak odrodzenie. 532 00:28:18,041 --> 00:28:20,125 Tego potrzebowałem, dzięki. 533 00:28:20,208 --> 00:28:23,000 - Jasne. - Tak, to jest proste. 534 00:28:32,875 --> 00:28:35,541 Ale jest jeden szkopuł. 535 00:28:35,625 --> 00:28:37,583 - Opuszczamy okna! - Co? 536 00:28:38,625 --> 00:28:39,458 Że co? 537 00:28:40,041 --> 00:28:41,875 Musicie się zgodzić. 538 00:28:42,583 --> 00:28:43,416 Co robimy? 539 00:28:44,250 --> 00:28:45,583 To twoje auto. 540 00:28:46,166 --> 00:28:47,625 Dasz radę, mamo. 541 00:28:47,708 --> 00:28:50,208 Jedno słowo, trzy litery: N, I, E. 542 00:28:53,458 --> 00:28:54,916 Opuszczamy okna! 543 00:28:58,458 --> 00:28:59,458 Nie! 544 00:29:04,250 --> 00:29:05,333 Boże! 545 00:29:07,250 --> 00:29:08,416 PIENISTE TSUNAMI 546 00:29:18,375 --> 00:29:19,583 Mamo, twój makijaż! 547 00:29:23,833 --> 00:29:26,041 Dzień na „tak”! Rany! 548 00:29:27,041 --> 00:29:28,458 Tak! 549 00:29:28,541 --> 00:29:30,625 Dzień na „tak”! 550 00:29:30,708 --> 00:29:32,541 Tydzień bez prysznica! 551 00:29:32,625 --> 00:29:34,208 Czyli jak zawsze! 552 00:29:34,291 --> 00:29:35,833 DYNAMICZNE SUSZARKI 553 00:29:48,416 --> 00:29:51,250 - Przetrwamy ten dzień? - Chcą nas zabić. 554 00:29:55,500 --> 00:29:56,583 Nando, jesteś… 555 00:29:57,625 --> 00:29:58,625 Ohyda! 556 00:30:01,041 --> 00:30:05,333 Przynajmniej tajemniczy smród w końcu zniknął. 557 00:30:05,416 --> 00:30:07,333 Chcę wiedzieć, dokąd jadę. 558 00:30:07,416 --> 00:30:10,291 Wybacz, tato. To wbrew zasadom. 559 00:30:10,375 --> 00:30:12,125 Po co tyle pytań? 560 00:30:12,208 --> 00:30:16,083 Nowa aktywność, nowe ciuchy. 561 00:30:16,166 --> 00:30:17,708 Proszę, Katie. 562 00:30:17,791 --> 00:30:19,583 To dla taty. 563 00:30:19,666 --> 00:30:21,333 Będziemy tańczyć? 564 00:30:21,416 --> 00:30:23,375 Chciałbyś. 565 00:30:29,041 --> 00:30:30,458 Poważnie, co robimy? 566 00:30:33,000 --> 00:30:34,625 To balony wodne? 567 00:30:35,500 --> 00:30:36,333 Kablowey! 568 00:30:36,416 --> 00:30:37,708 - Tak! - Co to? 569 00:30:37,791 --> 00:30:41,750 Połączenie zdobywania flagi, paintballa i masy Kool-Aid. 570 00:30:41,833 --> 00:30:45,375 Katie nauczyła się tego na obozie. Graliśmy w to kiedyś. 571 00:30:45,458 --> 00:30:48,750 Mama odpadła pierwsza. To było straszne. 572 00:30:48,833 --> 00:30:50,583 Tylko wojownicy przetrwają. 573 00:30:50,666 --> 00:30:51,666 Polegliśmy. 574 00:30:51,750 --> 00:30:53,708 Nie dziś. Dziś będzie Kablowey! 575 00:30:53,791 --> 00:30:55,041 - Kablowey! - Tak! 576 00:30:55,666 --> 00:30:58,250 Skąd wzięliście tyle osób? 577 00:30:58,333 --> 00:31:02,750 Przyjechali tu dla kierowniczki obsady nowego sexy reality show. 578 00:31:03,333 --> 00:31:04,416 To ty, mamo. 579 00:31:04,500 --> 00:31:06,958 Nienasycona Wyspa. 580 00:31:08,125 --> 00:31:10,000 Chodźcie! Cześć! 581 00:31:10,083 --> 00:31:11,875 Nienasycona Wyspa? No dobra. 582 00:31:11,958 --> 00:31:14,041 Trzeba to wygrać. Zaczynamy! 583 00:31:15,750 --> 00:31:17,958 Pan Torres! Macie dzień na „tak”! 584 00:31:18,041 --> 00:31:21,083 - Brawo! - Co pan tu robi? 585 00:31:21,166 --> 00:31:24,083 Nando mnie zaprosił, żebym sędziował. 586 00:31:24,166 --> 00:31:25,875 Nie zna się pan na sporcie. 587 00:31:25,958 --> 00:31:29,541 Racja, ale w dzień na „tak” musiałem się zgodzić. 588 00:31:30,041 --> 00:31:31,208 Zajmujemy miejsca. 589 00:31:34,166 --> 00:31:35,583 Boicie się, osiłki? 590 00:31:36,291 --> 00:31:37,250 I powinniście! 591 00:31:37,958 --> 00:31:41,541 Jeśli chcecie wrócić do mamusi, teraz macie szansę. 592 00:31:41,625 --> 00:31:44,166 Komu mam dać swój portret? 593 00:31:46,375 --> 00:31:50,500 Zająłem drugie miejsce w 12. sezonie The Bachelorette. 594 00:31:50,583 --> 00:31:52,375 Ja byłem w dziewiątym. 595 00:31:52,458 --> 00:31:54,333 - Sezon 13. - Nieważne! 596 00:31:54,416 --> 00:31:56,708 Każda drużyna chroni swojej flagi. 597 00:31:56,791 --> 00:31:58,708 Cel to przejąć flagę przeciwnika 598 00:31:58,791 --> 00:32:01,250 bez trafienia balonem Kool-Aid. 599 00:32:01,333 --> 00:32:03,541 Dostaniecie Kabloweyem, odpadacie. 600 00:32:04,041 --> 00:32:06,166 Wygrywa zespół z wszystkimi flagami. 601 00:32:06,250 --> 00:32:08,458 Czas na grę w Kablowey! 602 00:32:09,750 --> 00:32:11,916 - Wielki Błękit! - Co? 603 00:32:12,000 --> 00:32:12,833 Do boju! 604 00:32:13,708 --> 00:32:14,541 Dobra. 605 00:32:19,041 --> 00:32:21,750 Wystarczy, zrobiło się niezręcznie. 606 00:32:21,833 --> 00:32:24,250 Zaczynamy. 607 00:32:24,333 --> 00:32:28,166 Chrońcie swoich flag jak ziemniaczków. 608 00:32:28,250 --> 00:32:31,291 Atakujcie na trzy. 609 00:32:31,375 --> 00:32:32,666 Trzy, dwa… 610 00:32:32,750 --> 00:32:34,416 Nie, przepraszam, zawaliłem. 611 00:32:35,333 --> 00:32:37,583 Raz, dwa… 612 00:32:39,750 --> 00:32:41,208 Trzy! 613 00:32:53,125 --> 00:32:55,166 Mama to nasz największy wróg! 614 00:32:55,250 --> 00:32:57,125 Bierzmy ją! 615 00:32:59,791 --> 00:33:02,625 Olejcie czerwonych. Mój mąż głównie się broni. 616 00:33:02,708 --> 00:33:06,208 Zieloni to nie problem. Katie jest bystra. Zaatakuje ojca. 617 00:33:06,291 --> 00:33:08,708 Słuchajcie. Obrona to klucz. 618 00:33:08,791 --> 00:33:12,375 Zaczekajmy, aż się powybijają. Wiem, co robię. 619 00:33:12,458 --> 00:33:15,041 Najpierw atakujemy tatę! 620 00:33:15,125 --> 00:33:16,541 To będzie łatwe. 621 00:33:19,333 --> 00:33:21,375 Ty, z włosami, odpadasz! 622 00:33:24,041 --> 00:33:25,666 Ty w opasce, odpadasz! 623 00:33:26,166 --> 00:33:27,416 Ta druga. 624 00:33:30,500 --> 00:33:32,583 - Zrobimy selfie? - Jasne. 625 00:33:32,666 --> 00:33:34,875 - Super. - Otaguj mnie. 626 00:33:34,958 --> 00:33:38,291 - Raz, dwa, trzy. Nienasycona Wyspa! - Tak! 627 00:33:43,416 --> 00:33:45,875 Czerwoni, co robicie? To jakaś rzeź! 628 00:33:45,958 --> 00:33:48,041 Połowa z was odpadła! 629 00:33:48,125 --> 00:33:51,625 Zmiana strategii. Ratuj się kto może! 630 00:33:52,583 --> 00:33:54,666 Kocham zapach Kool-Aid o poranku. 631 00:34:03,500 --> 00:34:05,708 Chwila, tracimy zbyt wielu! 632 00:34:05,791 --> 00:34:06,708 Odpadasz! 633 00:34:07,375 --> 00:34:10,375 Za dużo ofiar! Wracamy! 634 00:34:10,458 --> 00:34:11,500 Wycofajcie się! 635 00:34:12,250 --> 00:34:13,208 Nowa strategia. 636 00:34:13,666 --> 00:34:15,250 Witam, jestem Eric. 637 00:34:15,333 --> 00:34:18,916 - Robię mięśnie, nie dobre uczynki. - Ja mam lepsze. 638 00:34:19,000 --> 00:34:21,166 Mam znajome ciało, świetne do TV. 639 00:34:21,250 --> 00:34:23,666 Tak, ale do TV. Załóżcie ciuchy. 640 00:34:23,750 --> 00:34:25,833 Wybijają nas. Potrzebuję torby. 641 00:34:26,500 --> 00:34:27,750 Załadujcie amunicję! 642 00:34:27,833 --> 00:34:29,458 - Dajcie amunicję! - Szybko! 643 00:34:30,125 --> 00:34:33,291 Kto podcierał wam tyłki? 644 00:34:33,375 --> 00:34:34,625 - Mama! - Nasze mamy! 645 00:34:34,708 --> 00:34:36,708 Kto wiązał wam sznurówki? 646 00:34:36,791 --> 00:34:37,833 Mamy! 647 00:34:37,916 --> 00:34:39,458 Walczcie dla mamy! 648 00:34:39,541 --> 00:34:42,000 Do boju, niebiescy! 649 00:34:46,500 --> 00:34:48,000 Nando, uważaj! 650 00:34:50,375 --> 00:34:51,833 Brawo, kapitan Ellie. 651 00:34:59,208 --> 00:35:00,416 Odpadasz! 652 00:35:02,583 --> 00:35:03,708 Dawaj! 653 00:35:03,791 --> 00:35:04,708 Widzicie ich? 654 00:35:04,791 --> 00:35:07,125 Zniszczcie moje piękne dzieci! 655 00:35:08,416 --> 00:35:09,875 Dorwiemy was! 656 00:35:09,958 --> 00:35:10,916 Niedobrze. 657 00:35:11,666 --> 00:35:13,583 Chcieliście mamy wojowniczki? 658 00:35:13,666 --> 00:35:15,458 To macie wojowniczkę! 659 00:35:15,541 --> 00:35:17,958 Musimy pokonać ją wspólnie. 660 00:35:19,041 --> 00:35:19,916 Umowa. 661 00:35:20,000 --> 00:35:21,125 To fair? 662 00:35:21,208 --> 00:35:24,041 W miłości i Kablowey wszystko jest dozwolone. 663 00:35:24,125 --> 00:35:25,375 Dajesz. 664 00:35:27,291 --> 00:35:29,000 DYM 665 00:35:35,208 --> 00:35:37,250 Świetnie. Jest w szoku. 666 00:35:37,333 --> 00:35:39,958 - Tak. - Grasz brudno, Nando? 667 00:35:46,375 --> 00:35:48,166 Gdzie ona się podziała? 668 00:35:48,750 --> 00:35:50,125 Dokąd poszła? 669 00:35:50,208 --> 00:35:51,375 Nie wiem. Chodźmy. 670 00:36:11,583 --> 00:36:12,750 Mama! 671 00:36:16,458 --> 00:36:18,041 Dostałeś Kabloweyem! 672 00:36:27,000 --> 00:36:27,958 Po tobie! 673 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 Pani Torres ma czerwoną flagę! 674 00:36:34,083 --> 00:36:36,500 Jeśli zdobędzie zieloną, wygra! 675 00:36:36,583 --> 00:36:38,541 - Pozwoliłeś na to? - Co? 676 00:36:39,958 --> 00:36:42,458 Mogę pożyczyć telefon? 677 00:36:43,125 --> 00:36:44,833 Sprawy służbowe. 678 00:36:44,916 --> 00:36:48,000 - Pochwalisz mnie żonie? - Jasne. 679 00:36:49,041 --> 00:36:50,208 Czekajcie. 680 00:36:51,166 --> 00:36:55,375 Mamo, to koniec. Nie masz już balonów. 681 00:36:57,750 --> 00:37:00,416 To czemu widzę w twych oczach strach? 682 00:37:02,083 --> 00:37:05,500 W twoich strachu jest więcej. 683 00:37:06,208 --> 00:37:07,208 Tu. 684 00:37:07,291 --> 00:37:08,375 Nie. Tu! 685 00:37:08,458 --> 00:37:10,375 - Tu! - Tu! 686 00:37:11,250 --> 00:37:12,541 Chwila! 687 00:37:40,791 --> 00:37:44,000 To moja mama! 688 00:37:44,541 --> 00:37:46,125 Udało się! 689 00:37:46,166 --> 00:37:47,958 Niebiescy rządzą! 690 00:37:51,791 --> 00:37:54,583 Wysłaliśmy nanokamery? Nie mamy pozwolenia. 691 00:37:55,083 --> 00:37:56,541 Niech Allan je cofnie. 692 00:37:56,625 --> 00:37:57,958 - Tato? - Kochanie. 693 00:37:58,833 --> 00:38:01,625 - Rozmawiałeś przez telefon? - W życiu. 694 00:38:01,708 --> 00:38:06,208 Po prostu obserwuję… naturę. Jest piękna. 695 00:38:06,750 --> 00:38:09,291 - Chyba jednak rozmawiałeś. - Nie. 696 00:38:10,208 --> 00:38:11,791 - Nie. - Słyszysz? 697 00:38:11,875 --> 00:38:14,791 - Co? - Dochodzi z krzaka. 698 00:38:20,916 --> 00:38:22,750 Wypadła z gniazda. 699 00:38:22,833 --> 00:38:23,958 Tak. 700 00:38:26,125 --> 00:38:27,416 Musimy ją odłożyć. 701 00:38:27,500 --> 00:38:30,041 - Co? - Przecież kochasz naturę. 702 00:38:31,958 --> 00:38:34,041 Ale gniazdo jest wysoko. 703 00:38:34,125 --> 00:38:35,583 Pomóż ptaszkowi, 704 00:38:35,666 --> 00:38:38,333 a nie powiem nikomu o telefonie. 705 00:38:45,666 --> 00:38:46,708 Chwila. 706 00:38:47,875 --> 00:38:50,500 Szybko, tato! 707 00:38:59,583 --> 00:39:01,791 Rodzina znów jest razem. 708 00:39:01,875 --> 00:39:03,833 Super, tato! 709 00:39:03,916 --> 00:39:06,041 To był dobry pomysł. Dziękuję. 710 00:39:10,583 --> 00:39:11,416 Co to? 711 00:39:11,500 --> 00:39:13,583 Myśli, że kradniesz jej dzieci! 712 00:39:13,666 --> 00:39:15,541 Chcieliśmy tylko pomóc! 713 00:39:21,541 --> 00:39:24,041 Allison, kochanie! 714 00:39:26,500 --> 00:39:28,000 Schodź, tato! 715 00:39:28,083 --> 00:39:29,125 Schodzę! 716 00:39:32,666 --> 00:39:34,125 W porządku? 717 00:39:35,750 --> 00:39:36,583 Tak. 718 00:39:38,083 --> 00:39:40,583 Nic mi nie jest. 719 00:39:42,666 --> 00:39:43,625 Nic mi nie jest. 720 00:39:45,666 --> 00:39:47,500 Boże! Przestań! 721 00:39:48,083 --> 00:39:49,166 Zawołaj mamę! 722 00:39:50,791 --> 00:39:51,833 To było świetne. 723 00:39:53,000 --> 00:39:54,875 Widzisz? Potrafię być fajna. 724 00:39:54,958 --> 00:39:56,500 Dzisiaj tak. 725 00:39:57,750 --> 00:40:00,291 Nie przetrwasz całego dnia. 726 00:40:00,375 --> 00:40:03,125 - Mówię „tak”, prawda? - Dzwońcie po karetkę! 727 00:40:05,583 --> 00:40:07,000 - Allison! - To tata? 728 00:40:08,125 --> 00:40:08,958 Tak. 729 00:40:11,250 --> 00:40:13,791 Brat zawiezie cię po suchy lód? 730 00:40:13,875 --> 00:40:17,125 Tak. Będą tu istne tłumy. 731 00:40:17,208 --> 00:40:19,916 - Będzie super. - Świetnie. 732 00:40:20,000 --> 00:40:21,958 Potrzebujesz tyle sody? 733 00:40:22,041 --> 00:40:24,000 Tak, to lepszy katalizator. 734 00:40:24,083 --> 00:40:26,666 Zaufaj mi, jestem ekspertem. 735 00:40:26,750 --> 00:40:29,875 - Allison, wezwij karetkę! - Zaraz oddzwonię. 736 00:40:34,083 --> 00:40:35,958 Wezwij karetkę! 737 00:40:39,541 --> 00:40:41,083 Potrzebujemy lekarza! 738 00:40:41,166 --> 00:40:42,833 Ptaki zaatakowały człowieka! 739 00:40:42,916 --> 00:40:44,333 Mam wściekliznę? 740 00:40:44,416 --> 00:40:48,458 Nie, ten szpital jest do dupy, więc trochę to wyolbrzymiam. 741 00:40:48,541 --> 00:40:50,333 Ona tylko żartuje. 742 00:40:50,416 --> 00:40:51,375 Jasne. 743 00:40:51,458 --> 00:40:52,541 Jest poczekalnia. 744 00:40:52,625 --> 00:40:56,833 Katie, pilnuj ich. Zostańcie z nią, bym was znalazła. 745 00:40:56,916 --> 00:40:59,375 - Szybko! - Spokojnie, zaczekajcie. 746 00:40:59,458 --> 00:41:01,791 Spokojnie, panie Torres. 747 00:41:01,875 --> 00:41:04,208 To tylko lekkie zadrapania. 748 00:41:04,291 --> 00:41:08,500 Żadnego wstrząśnienia, wścieklizny i siniaków? Może iść? 749 00:41:08,583 --> 00:41:09,416 Tak. 750 00:41:09,500 --> 00:41:11,583 - Przyślę pielęgniarkę. - Dziękuję. 751 00:41:12,583 --> 00:41:14,541 Super, nic ci nie jest. 752 00:41:15,333 --> 00:41:18,000 Pójdę po dzieci. Odpocznij chwilę. 753 00:41:20,208 --> 00:41:23,416 Nie chcę psuć zabawy, ale jestem wykończony. 754 00:41:23,916 --> 00:41:25,750 Dokończmy to kiedy indziej. 755 00:41:27,208 --> 00:41:28,041 Serio? 756 00:41:28,916 --> 00:41:29,750 Tak. 757 00:41:30,500 --> 00:41:33,833 Jeśli źle się czujesz, wrócimy do domu. 758 00:41:33,916 --> 00:41:35,333 - Dzięki. - Rany. 759 00:41:35,875 --> 00:41:38,250 Może jeszcze tylko podskoczę do biura. 760 00:41:38,333 --> 00:41:39,333 Co? 761 00:41:41,875 --> 00:41:44,416 Podskoczę do biura. 762 00:41:44,500 --> 00:41:48,666 Czujesz się na tyle źle, że rezygnujesz z dnia z rodziną, 763 00:41:48,750 --> 00:41:51,375 ale dość dobrze, by jechać do biura? 764 00:41:51,458 --> 00:41:54,041 Muszę zażegnać mały kryzys. 765 00:41:54,666 --> 00:41:58,625 Jeśli chcesz to przerwać, w porządku, 766 00:41:58,708 --> 00:42:00,083 ale ty mówisz dzieciom. 767 00:42:00,166 --> 00:42:02,125 Teraz to ty będziesz tym złym. 768 00:42:08,958 --> 00:42:10,416 Proszę posłuchać. 769 00:42:10,500 --> 00:42:14,208 Chciałam dać Karen dzień na „tak”, a ona nawet nie chce. 770 00:42:14,291 --> 00:42:17,208 Mamy karetkę z syreną. 771 00:42:17,291 --> 00:42:18,750 Tyle możliwości. 772 00:42:18,833 --> 00:42:20,833 Dorośnij, Jean. Serio. 773 00:42:22,750 --> 00:42:26,083 A ty trochę wyluzuj, Karen. 774 00:42:27,875 --> 00:42:29,083 W porządku? 775 00:42:29,166 --> 00:42:33,000 Tak, tylko pokłóciłam się z mężem. 776 00:42:33,583 --> 00:42:35,166 Mam go sprać? 777 00:42:35,250 --> 00:42:37,291 Nie. 778 00:42:37,375 --> 00:42:38,541 Naciągnąć mu gacie? 779 00:42:38,625 --> 00:42:42,375 Nie, ale dzisiaj pierwszy raz od roku 780 00:42:42,458 --> 00:42:45,125 poczułam, że tworzyliśmy zespół. 781 00:42:45,208 --> 00:42:48,375 - Tak. - A teraz stchórzył. 782 00:42:48,458 --> 00:42:49,291 Jak Karen. 783 00:42:49,375 --> 00:42:53,416 Jest zła, bo kupiłam karetki za nasze oszczędności, 784 00:42:53,500 --> 00:42:55,458 a ledwo nimi jeżdżę. 785 00:42:55,541 --> 00:42:57,416 Ale nie zmusimy ich do zmiany. 786 00:42:57,500 --> 00:42:59,041 Rób swoje. 787 00:42:59,125 --> 00:43:02,208 On może dołączyć albo spadać. 788 00:43:02,291 --> 00:43:04,000 Racja. 789 00:43:07,125 --> 00:43:08,041 Cześć. 790 00:43:08,125 --> 00:43:09,958 Możemy pogadać? 791 00:43:10,583 --> 00:43:11,416 Tak. 792 00:43:14,833 --> 00:43:18,125 Czuję się winny. Nie chcę tego psuć. 793 00:43:18,208 --> 00:43:21,208 Przestań. Rób swoje. 794 00:43:21,291 --> 00:43:24,583 Zostań z nami albo nie. Jasne? 795 00:43:25,291 --> 00:43:28,791 Co macie dalej? Wielkie „chcę” numer cztery. 796 00:43:28,875 --> 00:43:32,250 Numer cztery. Putts N 'Stuff. 797 00:43:32,333 --> 00:43:34,333 To byłoby super. 798 00:43:34,416 --> 00:43:36,375 Ale nie pobije to… 799 00:43:37,125 --> 00:43:38,458 Magicznej Góry! 800 00:43:38,541 --> 00:43:39,666 Co? 801 00:43:40,875 --> 00:43:42,958 Co z odległością? 802 00:43:43,041 --> 00:43:44,958 Zrobię wyjątek. 803 00:43:45,041 --> 00:43:47,250 Tata chce coś powiedzieć. 804 00:43:50,291 --> 00:43:51,125 Śmiało. 805 00:43:53,250 --> 00:43:54,416 Słuchajcie. 806 00:43:55,416 --> 00:43:57,166 Czuję się nieco… 807 00:43:59,125 --> 00:44:00,708 chory. 808 00:44:01,333 --> 00:44:03,416 - Chory? - Wracasz do domu? 809 00:44:08,916 --> 00:44:13,041 Chyba dopadła mnie gorączka Magicznej Góry! 810 00:44:16,083 --> 00:44:18,166 - Jak tam dojedziemy? - Właśnie. 811 00:44:18,250 --> 00:44:22,041 Auto zostało przy Kablowey, a do tego są straszne korki. 812 00:44:22,708 --> 00:44:24,458 Jest dzień na „tak”! 813 00:44:27,708 --> 00:44:30,541 Gotowi na kolejkowe szaleństwo? 814 00:44:30,625 --> 00:44:32,166 Tak! 815 00:44:32,250 --> 00:44:35,041 Jeśli ktoś będzie potrzebował pomocy, 816 00:44:35,125 --> 00:44:37,041 zostawię was na poboczu. 817 00:44:38,916 --> 00:44:41,125 - To my potrzebujemy pomocy. - Boże! 818 00:44:41,958 --> 00:44:42,791 Dobre. 819 00:44:44,875 --> 00:44:46,916 Rany, trzymajcie się. 820 00:44:47,750 --> 00:44:51,833 Możecie się ze mnie śmiać, ale wzięłam czyste ubrania. 821 00:44:51,916 --> 00:44:53,333 - Boże! - W razie czego! 822 00:44:53,416 --> 00:44:55,791 - Dzięki, mamo. - Fajna mama. 823 00:44:55,875 --> 00:44:58,166 Wiem, nie lubisz, gdy cię ubieram. 824 00:44:58,250 --> 00:44:59,791 Wolę to niż Kool-Aid. 825 00:45:01,750 --> 00:45:03,458 Magiczna Góra! 826 00:45:05,958 --> 00:45:07,500 Oczy na drogę. 827 00:45:07,583 --> 00:45:08,791 Racja, mój błąd. 828 00:45:19,000 --> 00:45:20,583 Uwaga, goście parku, 829 00:45:20,666 --> 00:45:24,375 rodzina Torresów przybyła na dzień na „tak”. 830 00:45:24,458 --> 00:45:28,166 Przywitajcie ich gromkim „tak”. 831 00:45:28,250 --> 00:45:34,125 Zgadzajcie się na wszystko i przygotujcie się na zabawę! 832 00:45:36,750 --> 00:45:40,583 Czy ktoś przyniesie mi jakąś przekąskę? 833 00:45:40,666 --> 00:45:41,791 Zgódźcie się. 834 00:46:10,166 --> 00:46:12,208 Nie! 835 00:46:13,416 --> 00:46:15,375 Czemu się zgodziłam, Katie? 836 00:47:21,000 --> 00:47:21,958 Dobra. 837 00:47:23,041 --> 00:47:25,833 - Proszę, kochanie. - Dzięki. 838 00:47:25,916 --> 00:47:29,041 Fajnie wyjść razem z domu. 839 00:47:29,125 --> 00:47:32,000 Musimy robić to częściej, bo dorastasz. 840 00:47:32,083 --> 00:47:33,375 Wykorzystajmy to. 841 00:47:34,041 --> 00:47:36,333 Pójdę po watę cukrową. Chcesz? 842 00:47:36,416 --> 00:47:37,916 Nie, dzięki. 843 00:47:41,958 --> 00:47:43,208 Katie, twój… 844 00:47:47,208 --> 00:47:49,666 CHŁOPACY, Z KTÓRYMI UMÓWIŁA NAS KUZYNKA 845 00:47:49,750 --> 00:47:51,791 PODOBASZ SIĘ WYSOKIEMU 846 00:47:52,791 --> 00:47:53,666 Świetnie. 847 00:48:00,625 --> 00:48:02,708 Natychmiast odpisz Layli, 848 00:48:02,791 --> 00:48:05,500 że to ja zawiozę was na Fleek Fest. 849 00:48:05,583 --> 00:48:06,958 Co? 850 00:48:07,041 --> 00:48:09,083 - Zostań z siostrą. - Dobrze. 851 00:48:10,041 --> 00:48:12,708 Umawia was ze starszymi facetami. 852 00:48:12,791 --> 00:48:15,291 - Sprawdzasz mój telefon? - Zostawiłaś go. 853 00:48:15,375 --> 00:48:18,750 Przesadzasz. Nie wiem, co wysyła mi Layla. 854 00:48:18,833 --> 00:48:23,458 Odpowiadała na twój SMS: „Chłopacy w szkole są tacy nudni”. 855 00:48:23,541 --> 00:48:27,125 - Czyli czytałaś. - Tak, gdy zobaczyłam zdjęcie. 856 00:48:27,208 --> 00:48:29,041 Tato, poprzesz mnie? 857 00:48:29,125 --> 00:48:31,875 Wiem, że chcesz niezależności, a ja to psuję, 858 00:48:32,583 --> 00:48:34,208 ale wyrażę się jasno. 859 00:48:34,791 --> 00:48:37,625 Albo was zawiozę, albo nie jedziesz. 860 00:48:40,083 --> 00:48:43,375 - Koniec tego dnia na „tak”. - Masz szlaban. 861 00:48:45,291 --> 00:48:49,666 Dałam się nabrać, że się zmieniłaś. Naprawdę mi nie ufasz. 862 00:48:49,750 --> 00:48:52,125 Chodzi o wychowanie, a nie zaufanie. 863 00:48:52,208 --> 00:48:53,666 Daj spokój. 864 00:48:54,541 --> 00:48:57,833 Nie potrzebuję cię, a tobie to przeszkadza. 865 00:48:57,916 --> 00:48:58,833 Katerina. 866 00:48:59,333 --> 00:49:02,708 Dość. Weź rodzeństwo na karuzelę. 867 00:49:03,500 --> 00:49:04,333 Idźcie. 868 00:49:12,958 --> 00:49:13,791 Chodźcie. 869 00:49:15,791 --> 00:49:17,791 - Dokąd? - Na karuzelę. 870 00:49:26,875 --> 00:49:28,583 Najlepszy dzień w życiu! 871 00:49:34,083 --> 00:49:35,416 Nie rozumiecie? 872 00:49:36,291 --> 00:49:39,375 Rodzice wykorzystują ten dzień, by nas kontrolować. 873 00:49:39,458 --> 00:49:43,125 Byśmy do końca życia robili to, czego chcą. 874 00:49:43,208 --> 00:49:45,625 - Nie. - Właśnie. 875 00:49:45,708 --> 00:49:47,916 To wielka ściema. 876 00:49:48,000 --> 00:49:51,458 Skoro tak, niech ściemniają mnie do końca życia. 877 00:49:51,541 --> 00:49:52,875 Mnie też! 878 00:49:55,291 --> 00:49:58,791 Mogłam nie zaglądać do jej telefonu. Jasne, że się wściekła. 879 00:49:58,875 --> 00:50:01,458 Ale zobaczyłam zdjęcie chłopaka. 880 00:50:03,041 --> 00:50:07,958 - Nie znoszę, gdy mnie nienawidzi. - Po prostu się indywidualizuje. 881 00:50:08,041 --> 00:50:10,541 Indywidualizuje? To irytujące. 882 00:50:10,625 --> 00:50:13,541 Oby rozumiała, że robię to z miłości. 883 00:50:13,625 --> 00:50:15,375 - Wiem. - Prawda? 884 00:50:15,458 --> 00:50:16,833 To nasze maleństwo. 885 00:50:17,541 --> 00:50:18,791 Nie takie maleństwo. 886 00:50:22,041 --> 00:50:25,916 Ten goryl wygląda tak samo, jak ten, którego miała Katie. 887 00:50:26,000 --> 00:50:27,666 Nazywała go „pan golil”. 888 00:50:27,750 --> 00:50:30,250 Pamiętam, że strasznie się ubrudził. 889 00:50:30,333 --> 00:50:33,708 Miał własny fotelik do auta. Zabieraliśmy go wszędzie. 890 00:50:33,791 --> 00:50:37,916 Była taka słodka z kucykami, i ogrodniczkami z kieszeniami w serca. 891 00:50:38,000 --> 00:50:38,875 Tak. 892 00:50:38,958 --> 00:50:41,958 - Kochała mnie i przyjaźniłyśmy się. - Wiem. 893 00:50:42,041 --> 00:50:44,958 - Chcecie zagrać? - Nie, dziękujemy. 894 00:50:45,458 --> 00:50:48,416 Chcę zagrać i wygrać Katie goryla. 895 00:50:48,500 --> 00:50:50,416 - Wtedy będzie miła. - Na pewno? 896 00:50:51,208 --> 00:50:52,250 - Cześć. - Cześć. 897 00:50:52,333 --> 00:50:54,291 Chcę wygrać goryla. 898 00:50:54,375 --> 00:50:56,041 Musi pani pokonać ją. 899 00:50:56,125 --> 00:50:58,166 Jasne. Dzień dobry! 900 00:50:58,916 --> 00:51:02,416 Muszę wygrać różowego goryla dla córki. Pokłóciłyśmy się. 901 00:51:03,458 --> 00:51:05,625 Ja też chcę go wygrać. 902 00:51:05,708 --> 00:51:08,875 Mam już niebieskiego i brązowego. Brakuje mi różowego. 903 00:51:10,250 --> 00:51:12,958 Proszę dać mi fory. Dziewuchy razem. 904 00:51:13,666 --> 00:51:16,916 - Katie nie ma pięć lat. - Wiem. 905 00:51:17,000 --> 00:51:21,291 Ale ten goryl przypomni jej, ile dla niej zrobiłam. 906 00:51:21,375 --> 00:51:22,708 Gotowe? 907 00:51:22,791 --> 00:51:24,541 Lepiej chodźmy. 908 00:51:24,625 --> 00:51:26,291 Przestań mnie rozpraszać. 909 00:51:26,791 --> 00:51:27,625 Gotowe? 910 00:51:28,291 --> 00:51:29,208 Rzucajcie! 911 00:51:34,458 --> 00:51:35,541 Polegniesz. 912 00:51:38,166 --> 00:51:39,500 Już prawie! 913 00:51:39,583 --> 00:51:42,125 Za dowiezienie aparatu na zęby na obóz. 914 00:51:43,250 --> 00:51:45,166 Za sikanie przy kichaniu. 915 00:51:45,250 --> 00:51:46,333 Możesz być cicho? 916 00:51:46,416 --> 00:51:47,750 Grajmy uczciwie. 917 00:51:47,833 --> 00:51:50,166 Za odkładanie cię do snu po trzy razy. 918 00:51:50,250 --> 00:51:51,125 Cicho bądź! 919 00:51:52,916 --> 00:51:55,291 - To dla mojej Katie! - Cicho! 920 00:51:58,208 --> 00:52:00,500 Udało się. Mama górą! 921 00:52:00,583 --> 00:52:02,958 Nie. 922 00:52:03,041 --> 00:52:04,083 To ja wygrałam. 923 00:52:04,166 --> 00:52:07,000 Co? Przecież to ja wygrałam. 924 00:52:07,083 --> 00:52:08,625 Wygrałam o włos. 925 00:52:09,833 --> 00:52:11,291 Widzieliśmy, że wygrała. 926 00:52:11,375 --> 00:52:12,750 Wcale nie. 927 00:52:12,833 --> 00:52:14,333 - Pani gepardzico? - Tak? 928 00:52:14,416 --> 00:52:17,166 Wygrałam, prawda? Byłam niczym snajper. 929 00:52:17,708 --> 00:52:20,291 To ja jestem snajperem. 930 00:52:20,375 --> 00:52:23,250 - W życiu. Wygrałam! - Kochanie! 931 00:52:24,291 --> 00:52:26,708 - Nie mieszam się. - Nie warto, Allison! 932 00:52:26,791 --> 00:52:28,041 Mój goryl! 933 00:52:28,125 --> 00:52:29,875 Ty krętaczko z przedmieść! 934 00:52:30,458 --> 00:52:34,583 Nie rób tego! Mam bilety, zagraj jeszcze raz. 935 00:52:34,666 --> 00:52:38,000 Nie muszę grać jeszcze raz. Wiesz, co to sprawiedliwość! 936 00:52:39,875 --> 00:52:40,958 To moja żona! 937 00:52:41,875 --> 00:52:43,000 Odwal się! 938 00:52:43,083 --> 00:52:43,958 Ochrona! 939 00:52:44,666 --> 00:52:45,791 Ty… 940 00:52:46,750 --> 00:52:48,916 Proszę, przestań! 941 00:52:49,875 --> 00:52:51,500 Uspokój się! 942 00:52:52,166 --> 00:52:55,166 Czemu to mnie spotyka? Kochanie. 943 00:52:55,250 --> 00:52:56,791 Daj mi tego „golila”. 944 00:52:56,875 --> 00:53:00,750 Skoro taka z ciebie matka, to gdzie są twoje dzieci? 945 00:53:05,125 --> 00:53:06,000 Nie! 946 00:53:06,083 --> 00:53:08,208 Nie pouczaj mnie o dzieciach! 947 00:53:08,291 --> 00:53:09,416 Puszczaj! 948 00:53:09,500 --> 00:53:11,500 - Carlos, złap „golila”! - Puść! 949 00:53:11,583 --> 00:53:13,833 - To wszystko? - To dla dziecka! 950 00:53:16,291 --> 00:53:19,875 - Gdzie jest ta kobieta? - Kochanie, przestań! 951 00:53:24,000 --> 00:53:27,041 - Kto pilnuje naszych dzieci? - Uwielbiam prawo. 952 00:53:27,125 --> 00:53:29,291 - Profil. - To pora jedzenia Ellie. 953 00:53:29,375 --> 00:53:31,250 - Kciuk. - Prawo prawu nierówne. 954 00:53:31,333 --> 00:53:34,625 - Proszę pani. - Mam organiczne smoothie. 955 00:53:34,708 --> 00:53:35,916 Proszę stać prosto. 956 00:53:37,333 --> 00:53:38,708 - Jeszcze raz. - Prosto. 957 00:53:39,375 --> 00:53:40,291 Dalej, Antonio. 958 00:53:42,916 --> 00:53:46,333 Wklejam tu zdjęcia złego gościa, by szybko go znaleźć. 959 00:53:46,416 --> 00:53:48,750 - Jakkolwiek wygląda. - Może być łysy? 960 00:53:48,833 --> 00:53:50,208 No nie wiem. 961 00:53:51,041 --> 00:53:53,000 Mogę? Widzicie? 962 00:53:53,083 --> 00:53:55,333 - Wygląda jak pan. - Co? 963 00:53:55,416 --> 00:53:56,250 Chcę brodę. 964 00:53:56,333 --> 00:53:57,458 Nie ty jeden. 965 00:53:57,541 --> 00:54:00,583 Mówisz o… Mogłem się domyślić. 966 00:54:00,666 --> 00:54:01,500 Zobaczmy. 967 00:54:02,750 --> 00:54:05,125 - Niezła bródka, brachu. - Dziękuję. 968 00:54:05,208 --> 00:54:06,333 Są irokezy? 969 00:54:06,416 --> 00:54:07,791 - Jasne. - To irokez! 970 00:54:07,875 --> 00:54:08,750 Dobra. 971 00:54:09,750 --> 00:54:11,375 Niech będzie piratem. 972 00:54:11,458 --> 00:54:13,458 To zbyt skomplikowane. 973 00:54:13,541 --> 00:54:15,625 Trzeba świetnego policjanta, by… 974 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 Kapitan Mokre Gacie! 975 00:54:19,083 --> 00:54:20,583 Miasto piratów! 976 00:54:20,666 --> 00:54:22,625 Wygrałaś tego goryla. 977 00:54:22,708 --> 00:54:24,833 - Wiem, dziękuję. - Tak. 978 00:54:25,333 --> 00:54:26,958 Ciesz się, oszustko! 979 00:54:29,750 --> 00:54:32,708 Chyba to nie o goryla się wściekasz. 980 00:54:32,791 --> 00:54:33,625 Tak? 981 00:54:34,375 --> 00:54:35,916 Gdy widziałem cię z Katie… 982 00:54:37,500 --> 00:54:38,416 Byłaś cudowna. 983 00:54:39,750 --> 00:54:41,000 To rodzicielstwo. 984 00:54:43,416 --> 00:54:46,083 Zrzuciłem na ciebie trudne rzeczy. 985 00:54:48,416 --> 00:54:50,333 Nie potrzebujesz dnia na „tak”, 986 00:54:51,708 --> 00:54:53,208 tylko partnera. 987 00:54:54,416 --> 00:54:56,166 Od teraz nim będę. 988 00:54:56,833 --> 00:54:57,708 Partnerem. 989 00:55:00,000 --> 00:55:01,375 Kocham cię. 990 00:55:01,458 --> 00:55:04,416 Ja ciebie też. Bardzo. 991 00:55:11,500 --> 00:55:14,666 Dobre wieści! Już uciekamy. 992 00:55:14,750 --> 00:55:18,291 - Babcia i dziadek nas odwiozą. - Uroczo ich nazywasz. 993 00:55:18,375 --> 00:55:22,208 Chciałam tylko przeprosić, 994 00:55:22,291 --> 00:55:25,791 że tak poznał pan rodziców. To dobrzy ludzie, 995 00:55:25,875 --> 00:55:26,833 ale porywczy. 996 00:55:26,916 --> 00:55:28,958 To nie wasza wina. 997 00:55:29,041 --> 00:55:30,458 Gdzie babcia i dziadek? 998 00:55:31,333 --> 00:55:34,000 - Co? - Gdzie oni są? 999 00:55:34,708 --> 00:55:37,458 Czekają w aucie. 1000 00:55:37,541 --> 00:55:41,000 Dziadek ma rwę kulszową. Strasznie go męczy. 1001 00:55:41,083 --> 00:55:44,708 O mój Boże. To straszne. Tak mi przykro. 1002 00:55:44,791 --> 00:55:47,791 - Nie każcie mu czekać. - Idziemy. Dziękuję. 1003 00:55:47,875 --> 00:55:49,958 Wypiszę was. Powodzenia. 1004 00:55:50,041 --> 00:55:51,416 - Miło było. - Pa. 1005 00:55:51,500 --> 00:55:54,708 Będzie mi was brakowało! Ale mam wielu znajomych… 1006 00:55:58,041 --> 00:55:59,833 - Cześć, Julie. - Hej. 1007 00:55:59,916 --> 00:56:03,041 Nie wierzę, że twoi rodzice siedzą. 1008 00:56:03,125 --> 00:56:04,083 Masakra, nie? 1009 00:56:04,625 --> 00:56:06,750 Naprawdę ich zostawimy? 1010 00:56:07,625 --> 00:56:10,416 To nie nasza wina, że ich aresztowali. 1011 00:56:10,500 --> 00:56:13,041 Nie możemy jeździć z obcymi. 1012 00:56:13,125 --> 00:56:17,333 Znacie Laylę. Julie to jej kuzynka. 1013 00:56:18,208 --> 00:56:20,125 Jest nawet fotelik. 1014 00:56:20,625 --> 00:56:24,750 Pomyślcie pozytywne. Główna atrakcja będzie jeszcze lepsza. 1015 00:56:32,375 --> 00:56:34,333 - Super. - Co jest? 1016 00:56:34,416 --> 00:56:36,458 Co to za tuby i wiadra? 1017 00:56:36,541 --> 00:56:39,333 - To impreza dla nerdów. Hej! - Nando! 1018 00:56:39,416 --> 00:56:42,250 Powinniśmy byli o tym pogadać… 1019 00:56:42,333 --> 00:56:45,083 Zacznijmy tę imprezę! 1020 00:56:47,500 --> 00:56:49,833 SODA OCZYSZCZONA 1021 00:57:02,500 --> 00:57:03,875 Wyglądasz pięknie! 1022 00:57:04,500 --> 00:57:05,458 Dzięki, Ellie. 1023 00:57:10,291 --> 00:57:12,333 - Nie jadę. - Co? 1024 00:57:12,416 --> 00:57:13,291 Nie jadę. 1025 00:57:14,000 --> 00:57:16,625 Nie zostawię ich. A jak coś się stanie? 1026 00:57:16,708 --> 00:57:18,708 Jestem za nich odpowiedzialna. 1027 00:57:18,791 --> 00:57:22,166 Ale od dawna chciałaś jechać na ten koncert. 1028 00:57:22,250 --> 00:57:25,416 Poradzimy sobie. Będziemy rozsądni, obiecuję. 1029 00:57:26,916 --> 00:57:28,916 I w razie czego napiszesz? 1030 00:57:29,000 --> 00:57:30,833 Oczywiście. 1031 00:57:30,916 --> 00:57:33,041 Chodź, chłopacy już tam są. 1032 00:57:40,416 --> 00:57:42,208 Dobra. 1033 00:57:42,291 --> 00:57:43,416 Uważajcie. 1034 00:57:44,916 --> 00:57:45,958 Dzieci są całe? 1035 00:57:46,041 --> 00:57:48,708 Tak. I mam świetną wiadomość. 1036 00:57:48,791 --> 00:57:50,250 Park was nie zaskarży. 1037 00:57:50,333 --> 00:57:51,291 - Tak! - Dobrze. 1038 00:57:51,375 --> 00:57:55,250 Przejrzeli nagrania. Okazało się, że pani wygrała. 1039 00:57:55,958 --> 00:57:58,625 Wiedziałam to! 1040 00:57:58,708 --> 00:57:59,541 Dobra. 1041 00:58:03,000 --> 00:58:05,125 - Ona też wyjdzie? - Niedługo. 1042 00:58:07,166 --> 00:58:09,125 Rany. Weź go. 1043 00:58:09,208 --> 00:58:10,458 Weź „golila”. 1044 00:58:10,541 --> 00:58:12,541 Wygrałaś go uczciwie. 1045 00:58:13,333 --> 00:58:15,375 - Dziękuję. - Chodźmy. 1046 00:58:17,500 --> 00:58:19,000 - Katie? - Nando? 1047 00:58:19,083 --> 00:58:21,666 Ellie? Gdzie nasze dzieci? 1048 00:58:21,750 --> 00:58:24,500 Zapomniałem wspomnieć. Odebrali je dziadkowie. 1049 00:58:24,583 --> 00:58:26,666 Mieszkają w Pittsburghu. 1050 00:58:28,458 --> 00:58:29,791 Wpadli na wakacje? 1051 00:58:29,875 --> 00:58:33,166 - Nie. - Puściliście nasze dzieci same? 1052 00:58:33,250 --> 00:58:36,708 Teraz rozumiem, że to był błąd. 1053 00:58:36,791 --> 00:58:37,625 O nie. 1054 00:58:44,166 --> 00:58:46,208 Dacie wiarę? 1055 00:58:46,791 --> 00:58:50,125 Idzie jak po maśle. Sprawdzę niespodziankę. 1056 00:58:50,208 --> 00:58:52,041 Jasne. Na razie. 1057 00:58:58,666 --> 00:59:03,000 Kto jest gotowy na naukowe cuda? 1058 00:59:05,208 --> 00:59:07,333 - Imię i nazwisko? - Hailey Peterson. 1059 00:59:07,416 --> 00:59:08,875 Mieszkam naprzeciwko. 1060 00:59:09,375 --> 00:59:10,958 IMPREZA 1061 00:59:11,041 --> 00:59:13,250 Nie ma cię na liście. 1062 00:59:14,291 --> 00:59:17,166 Żartuję, nie umiem czytać. Wchodź. 1063 00:59:17,250 --> 00:59:18,375 - Tak! - Gotowi? 1064 00:59:22,791 --> 00:59:29,791 Dajesz, Nando! 1065 00:59:33,041 --> 00:59:34,416 Nando też nie odbiera. 1066 00:59:34,500 --> 00:59:37,958 Katie jest na Fleek Fest, a oni na głównej atrakcji. 1067 00:59:38,041 --> 00:59:39,000 Nieznanej. 1068 00:59:40,333 --> 00:59:43,250 Dzieci to zostawiły. Mówicie o tym? 1069 00:59:43,333 --> 00:59:45,958 Impreza na nerdów. Gdzie mogli ją zrobić? 1070 00:59:46,041 --> 00:59:47,833 Ma 11 lat. W domu. 1071 00:59:47,916 --> 00:59:49,791 Musimy być zdecydowani. 1072 00:59:49,875 --> 00:59:52,166 Wrócę do domu i skończę tę imprezę. 1073 00:59:52,250 --> 00:59:55,666 Będziesz tym złym dla wielu dzieciaków. 1074 00:59:56,250 --> 00:59:57,458 Wiem. Dam radę. 1075 01:00:04,458 --> 01:00:06,958 - Dzięki za bilet. - Jasne. 1076 01:00:07,041 --> 01:00:10,583 Mamie w areszcie się nie przyda. 1077 01:00:10,666 --> 01:00:12,250 Ale super! 1078 01:00:24,250 --> 01:00:25,833 - Hej. - Co tam? 1079 01:00:25,916 --> 01:00:27,250 - W porządku? - Co tam? 1080 01:00:27,333 --> 01:00:28,250 Cześć. 1081 01:00:28,958 --> 01:00:30,083 - Katie. - Layla. 1082 01:00:30,166 --> 01:00:31,000 Chase. 1083 01:00:31,083 --> 01:00:32,958 Rob. Super koszulka. 1084 01:00:33,041 --> 01:00:34,041 Dzięki. 1085 01:00:40,500 --> 01:00:42,583 - Jak idzie? - Prawie gotowe. 1086 01:00:42,666 --> 01:00:46,166 Zbierz ludzi w ogródku i wyślij SMS-a, a dodam katalizator. 1087 01:00:46,250 --> 01:00:48,083 - Pamiętaj o tubach. - Jasne. 1088 01:00:48,166 --> 01:00:50,708 - Będzie super. - Wiem! 1089 01:00:54,833 --> 01:00:57,541 Powiedz mamie Nando, że nie robię dni na „tak”. 1090 01:00:57,625 --> 01:00:58,583 Jasne. 1091 01:01:08,625 --> 01:01:13,333 Uwielbiam odpalać syrenę i mknąć przez miasto. 1092 01:01:13,416 --> 01:01:14,625 Jedziemy szybko. 1093 01:01:14,708 --> 01:01:17,708 Ale może trochę przesadzacie? 1094 01:01:17,791 --> 01:01:19,916 Jest zła na matkę 1095 01:01:20,000 --> 01:01:24,291 i spotyka się z lipnymi, wąsatymi gośćmi. 1096 01:01:24,375 --> 01:01:26,750 Nie wiem, co wiesz o nastolatkach, 1097 01:01:26,833 --> 01:01:29,916 ale to przepis na straszną sytuację. 1098 01:01:30,000 --> 01:01:31,958 Cokolwiek znaczy „lipny”, wierzę. 1099 01:01:32,041 --> 01:01:34,375 - Wygrałam ten zakład. - Tak. 1100 01:01:34,458 --> 01:01:37,250 Wygrałam ten bilet, a ona go ukradła. 1101 01:01:37,333 --> 01:01:40,833 Nie powiedziałam „nie” w dzień na „tak”, 1102 01:01:41,458 --> 01:01:43,583 Jadę tym autem pierwszy raz. 1103 01:01:43,666 --> 01:01:46,958 - Wsiąść za kółko? - Nie, jestem dorosły. 1104 01:02:00,375 --> 01:02:01,333 Dobra. 1105 01:02:01,416 --> 01:02:03,291 - Chcesz się bić? - Hej! 1106 01:02:03,375 --> 01:02:04,625 Tak nie można. 1107 01:02:04,708 --> 01:02:07,625 - Dopadnę cię. - Przestańcie! 1108 01:02:09,458 --> 01:02:11,500 Popsuliście lampę. 1109 01:02:14,000 --> 01:02:14,833 Przestańcie! 1110 01:02:14,916 --> 01:02:16,500 Co robicie? 1111 01:02:16,583 --> 01:02:17,666 Tyler, przestań! 1112 01:02:19,458 --> 01:02:21,291 Ellie, nie otwieraj tego. 1113 01:02:21,375 --> 01:02:23,041 Uwielbiam naukę! 1114 01:02:23,125 --> 01:02:26,875 - Rodzice nie dają mi sody. - Ellie! 1115 01:02:32,875 --> 01:02:34,625 Ale super! 1116 01:02:35,458 --> 01:02:37,583 Musimy opanować tę imprezę! 1117 01:02:37,666 --> 01:02:40,291 Ale to miała być główna atrakcja! 1118 01:02:40,375 --> 01:02:42,208 Tak, ale spójrz na to. 1119 01:02:43,250 --> 01:02:48,416 Idźcie na ogródek! Tam czeka główna atrakcja! 1120 01:02:50,583 --> 01:02:53,166 Jak ją znajdziemy? Wszyscy są zwierzętami. 1121 01:02:53,250 --> 01:02:54,583 - Na scenę. - Dobrze. 1122 01:02:54,666 --> 01:02:57,208 - Z drogi! - Szukam córki! 1123 01:02:57,291 --> 01:02:59,458 - Jest fatalnie. - Mam słabe kostki. 1124 01:03:10,416 --> 01:03:12,291 - Hej. - Gdzie byłaś? 1125 01:03:12,375 --> 01:03:15,166 Julie rozstawiła namiot. Posiedzimy tam. 1126 01:03:15,833 --> 01:03:17,166 Po co iść do namiotu? 1127 01:03:17,250 --> 01:03:19,125 Nie wygłupiaj się. 1128 01:03:19,208 --> 01:03:22,750 Dopiero ich poznaliśmy. Mogą być podejrzani. 1129 01:03:28,958 --> 01:03:29,833 Nie mogę. 1130 01:03:31,000 --> 01:03:32,250 To zły wybór. 1131 01:03:37,666 --> 01:03:38,875 To do później. 1132 01:03:54,125 --> 01:03:55,916 - Przepraszam. - Katie? 1133 01:03:56,000 --> 01:03:57,333 - Katie? - Hej! 1134 01:03:57,416 --> 01:03:59,708 Przepraszam, jest spanikowana. 1135 01:03:59,791 --> 01:04:01,291 Widzę ochroniarza. 1136 01:04:01,375 --> 01:04:02,791 - Super. - Pokaż odznakę. 1137 01:04:03,500 --> 01:04:04,750 - Przepraszam. - Halo? 1138 01:04:04,833 --> 01:04:07,958 Moja córka jest tu bez pozwolenia. Muszę ją znaleźć. 1139 01:04:08,458 --> 01:04:09,541 Żaden problem. 1140 01:04:09,625 --> 01:04:13,708 - Wrzucę jej zdjęcie na telebim. - Dziękujemy! 1141 01:04:13,791 --> 01:04:16,708 To był sarkazm. Cwaniaczek. 1142 01:04:17,625 --> 01:04:19,958 - Katie Torres? - Dzięki, dobranoc! 1143 01:04:21,375 --> 01:04:24,958 - Muszę wejść na scenę. - Tylko muzycy mają wstęp. 1144 01:04:25,041 --> 01:04:28,666 Będzie taka zła, że będzie musiała przyjść. 1145 01:04:28,750 --> 01:04:31,375 Wtedy wszystko będzie dobrze. 1146 01:04:31,458 --> 01:04:33,375 A jeśli cię znienawidzi? 1147 01:04:33,458 --> 01:04:34,833 - Dobra. - Dobra. 1148 01:04:37,291 --> 01:04:39,916 Co to za cudowny proszek? 1149 01:04:40,000 --> 01:04:40,958 Cukier. 1150 01:04:41,958 --> 01:04:45,000 Główna atrakcja jest tam. Mam wielką niespodziankę. 1151 01:04:45,083 --> 01:04:47,875 Idźcie na ogródek! 1152 01:04:47,958 --> 01:04:51,375 - To album z wesela rodziców. - Przecież siedzą w areszcie. 1153 01:04:51,458 --> 01:04:52,500 Zostaw go. 1154 01:04:52,583 --> 01:04:54,541 - To dzień na „tak”. - Przestań! 1155 01:05:01,000 --> 01:05:03,041 O nie. Co ja zrobiłem? 1156 01:05:03,125 --> 01:05:04,875 Czas na niespodziankę! 1157 01:05:04,958 --> 01:05:08,291 Nie, Ellie! Wracaj! Nie ma niespodzianki! 1158 01:05:08,958 --> 01:05:10,958 - Zrobię to. - Nie. 1159 01:05:11,041 --> 01:05:12,125 To dzień na „tak”. 1160 01:05:14,041 --> 01:05:14,875 Ellie. 1161 01:05:15,583 --> 01:05:16,875 Oddaj katalizator. 1162 01:05:16,958 --> 01:05:19,875 - Chcę zobaczyć pianę. - Zobaczysz, obiecuję. 1163 01:05:19,958 --> 01:05:23,208 Ale musimy podłączyć tuby, żeby wyszła na ogródek. 1164 01:05:24,666 --> 01:05:26,666 Dobrze, ale szybko. 1165 01:05:28,791 --> 01:05:29,708 Nie! 1166 01:05:34,125 --> 01:05:35,166 Raju. 1167 01:05:38,583 --> 01:05:41,625 Nie dokręciłem pokrywek, ale udało się. 1168 01:05:41,708 --> 01:05:43,000 Tak, w domu. 1169 01:05:49,791 --> 01:05:51,333 Rodzice mnie zabiją. 1170 01:05:51,916 --> 01:05:55,125 Nando odpalił pienistą bombę na górze! 1171 01:05:57,416 --> 01:05:59,083 Zlatuje po schodach. 1172 01:05:59,166 --> 01:06:00,833 - Pełno jej. - Chodźcie. 1173 01:06:10,291 --> 01:06:11,916 Pożre nas! 1174 01:06:12,000 --> 01:06:15,125 Spokojnie, to podstawowe artykuły kuchenne. 1175 01:06:17,500 --> 01:06:18,750 O nie! 1176 01:06:20,791 --> 01:06:22,416 Nie! 1177 01:06:28,500 --> 01:06:29,958 Ognia! 1178 01:06:43,083 --> 01:06:44,250 Dajesz, Nando! 1179 01:06:45,375 --> 01:06:46,458 Dosyć! 1180 01:06:48,583 --> 01:06:49,416 Boże! 1181 01:06:55,875 --> 01:06:57,875 To wcale nie jest fajne! 1182 01:07:12,166 --> 01:07:14,625 Nie rzucajcie pianą! 1183 01:07:14,708 --> 01:07:16,416 Proszę, przestańcie! 1184 01:07:22,083 --> 01:07:23,541 Tasha! 1185 01:07:23,625 --> 01:07:25,416 Co robisz w Cleveland? 1186 01:07:25,500 --> 01:07:28,791 Nie jestem Tasha, to nie Cleveland. Muszę iść. 1187 01:07:33,333 --> 01:07:36,500 WSZYSTKO W PORZĄDKU? 1188 01:07:37,500 --> 01:07:39,666 Nie! 1189 01:07:40,708 --> 01:07:43,083 Ma ktoś ładowarkę? 1190 01:07:43,166 --> 01:07:46,750 - Nie byłem za kulisami. - Skup się, by tam wejść. 1191 01:07:46,833 --> 01:07:49,166 - Musimy minąć tego gościa. - Jasne. 1192 01:07:49,708 --> 01:07:51,916 Stróż prawa. Doceniam… 1193 01:07:52,416 --> 01:07:54,708 - Przemknąć obok? - Nie. 1194 01:07:54,791 --> 01:07:56,000 Powiedz mu. 1195 01:07:56,083 --> 01:07:58,375 Mówię: „Wchodzimy za pięć minut”. 1196 01:07:58,458 --> 01:08:00,541 To ona! H.E.R. 1197 01:08:00,625 --> 01:08:02,291 - Co? - To H.E.R. 1198 01:08:02,375 --> 01:08:04,041 Ta gwiazda. 1199 01:08:04,125 --> 01:08:06,625 Spoko, widzimy gwiazdy na co dzień. 1200 01:08:06,708 --> 01:08:09,750 Porwałam bluzkę. Załatw mi szwaczkę. 1201 01:08:09,833 --> 01:08:13,416 - Mamy tu jakąś szwaczkę? - Jasne. 1202 01:08:14,333 --> 01:08:15,833 Lub chociaż igłę i nitkę. 1203 01:08:16,791 --> 01:08:18,041 Ja mam! 1204 01:08:18,125 --> 01:08:19,416 Tak. Idziemy. 1205 01:08:19,500 --> 01:08:22,666 - Mam igłę i kolorowe nici. - Ma wszystko. 1206 01:08:22,750 --> 01:08:24,666 - Zszyję bluzkę. - W porządku? 1207 01:08:24,750 --> 01:08:26,666 - Tak! - Super. 1208 01:08:26,750 --> 01:08:29,000 - Dzięki. - Pewnie. 1209 01:08:29,083 --> 01:08:33,625 Przy trójce dzieciaków zawsze mogą się przydać. 1210 01:08:33,708 --> 01:08:37,791 Moja córka i ja jesteśmy twoimi fankami. 1211 01:08:37,875 --> 01:08:41,416 Cenimy twój talent i wiemy o tobie wszystko. 1212 01:08:41,500 --> 01:08:42,791 Jak prześladowca. 1213 01:08:43,625 --> 01:08:46,708 Dziękuję bardzo. Za zszycie też. 1214 01:08:46,791 --> 01:08:49,375 Naprawdę ratujesz mi życie. 1215 01:08:49,458 --> 01:08:51,708 Teraz będzie dobrze. Wybacz. 1216 01:08:53,541 --> 01:08:54,958 Gotowe. 1217 01:08:55,041 --> 01:08:58,208 Przepraszam, oby to nie był problem, ale… 1218 01:08:59,875 --> 01:09:01,750 też potrzebuję pomocy. 1219 01:09:08,041 --> 01:09:09,208 Nie jest tak źle. 1220 01:09:11,125 --> 01:09:12,791 - Dziękuję. - Jasne. 1221 01:09:35,791 --> 01:09:36,791 Nando? 1222 01:09:39,041 --> 01:09:40,500 Ellie! Co się dzieje? 1223 01:09:42,083 --> 01:09:42,916 Nando! 1224 01:09:49,208 --> 01:09:50,625 Koniec imprezy! 1225 01:09:54,875 --> 01:09:55,791 Przestańcie! 1226 01:09:56,791 --> 01:09:57,791 - Dość! - Tato! 1227 01:10:03,875 --> 01:10:09,958 Powiedziałem dość! 1228 01:10:17,458 --> 01:10:19,541 Brawo, tatku! 1229 01:10:19,625 --> 01:10:20,458 Dzieci… 1230 01:10:22,458 --> 01:10:25,375 to mój dom. Koniec imprezy. 1231 01:10:25,458 --> 01:10:28,000 Jasne? Dokąd to? 1232 01:10:28,083 --> 01:10:30,708 Koniec imprezy. Macie posprzątać! 1233 01:10:30,791 --> 01:10:34,083 Zacznijcie zbierać pianę i wynieście ją na ogródek. 1234 01:10:34,166 --> 01:10:35,583 No dalej. 1235 01:10:35,666 --> 01:10:38,333 Ellie, zejdź ze stołu, kochanie. 1236 01:10:38,416 --> 01:10:42,291 No dalej! Wszyscy pomagają! 1237 01:10:43,166 --> 01:10:45,250 Jestem taki podjarany. 1238 01:10:46,083 --> 01:10:48,500 To mój ósmy Fleek Fest. 1239 01:10:49,166 --> 01:10:53,083 Raz pochorowałem się od nachosów, ale na reszcie byłem. 1240 01:11:00,416 --> 01:11:01,541 Sporo ludzi. 1241 01:11:02,791 --> 01:11:06,083 Panikowałem na pokazie karate, a były dwie osoby. 1242 01:11:06,166 --> 01:11:08,541 Macie ładowarkę? Padł mi telefon. 1243 01:11:08,625 --> 01:11:11,166 Macie ładowarkę? Chcę wrócić do domu. 1244 01:11:11,250 --> 01:11:13,125 - Chcesz do domu? - Tak. 1245 01:11:14,875 --> 01:11:15,916 I jesteś w domu. 1246 01:11:17,000 --> 01:11:19,333 Czemu to zrobiłaś? 1247 01:11:20,291 --> 01:11:23,208 Wchodzimy za dwie minuty. To twoja szansa. 1248 01:11:23,291 --> 01:11:24,541 Jesteś taka miła. 1249 01:11:27,166 --> 01:11:28,458 Twoja szansa. 1250 01:11:31,125 --> 01:11:33,916 Nie każ mi tego żałować. Idź. 1251 01:11:46,250 --> 01:11:47,333 Przepraszam. 1252 01:11:47,416 --> 01:11:50,166 Wybaczcie, jestem… 1253 01:11:50,916 --> 01:11:55,250 Chcę kogoś znaleźć, nie sprawiając mu wstydu. 1254 01:11:55,875 --> 01:12:00,208 Jeśli usłyszysz mój głos i wiesz, kim jestem… 1255 01:12:00,916 --> 01:12:02,625 Szukam telefonu. Przepraszam. 1256 01:12:03,416 --> 01:12:05,541 - Szukam telefonu. - Uważaj! 1257 01:12:05,625 --> 01:12:06,666 Co robisz? 1258 01:12:13,208 --> 01:12:14,875 Dasz radę. 1259 01:12:14,958 --> 01:12:17,916 Nie da rady. Nie oddycha i zamarła. 1260 01:13:01,541 --> 01:13:03,416 - Chcę do domu. - Serio? 1261 01:13:03,500 --> 01:13:05,500 - Uspokój się. - Dorośnij! 1262 01:13:14,625 --> 01:13:19,541 Bo bardzo cię kocham, Katie 1263 01:13:32,958 --> 01:13:34,000 Mamo! 1264 01:13:36,125 --> 01:13:36,958 Mamo! 1265 01:13:42,416 --> 01:13:43,250 Mamo! 1266 01:13:45,666 --> 01:13:46,500 Katie! 1267 01:13:50,083 --> 01:13:52,125 Dziękuję. Katie? 1268 01:13:54,875 --> 01:13:56,333 Kochanie. 1269 01:14:04,708 --> 01:14:06,375 Wybacz mi, mamo. 1270 01:14:07,750 --> 01:14:10,166 Cały czas miałaś rację. 1271 01:14:11,666 --> 01:14:13,583 Jesteś wspaniała. 1272 01:14:15,125 --> 01:14:17,333 - Przepraszam. - Kocham cię. 1273 01:14:21,250 --> 01:14:22,125 Kochanie. 1274 01:14:25,791 --> 01:14:28,166 - Wchodzimy po nich? - Boję się. 1275 01:14:28,250 --> 01:14:31,000 Spokojnie. Po prostu grajmy. 1276 01:14:31,083 --> 01:14:33,000 Przepraszam za to, co mówiłam. 1277 01:14:34,041 --> 01:14:35,208 Spokojnie. 1278 01:14:35,291 --> 01:14:38,000 Mamy słyszały gorsze rzeczy. 1279 01:14:38,083 --> 01:14:39,916 Ciężko pozwolić ci dorosnąć. 1280 01:14:40,958 --> 01:14:44,333 Taka jest prawda. To ciężkie dla matki. 1281 01:14:44,416 --> 01:14:46,958 Wolałabym przyjechać tu z tobą. 1282 01:14:47,041 --> 01:14:48,500 - Serio? - Tak. 1283 01:14:49,083 --> 01:14:51,083 I tak przyjechałam. 1284 01:14:54,208 --> 01:14:56,833 Rany, łzy zmyją mi brokat. 1285 01:14:58,166 --> 01:15:00,458 Nakładałem go przez dwie godziny. 1286 01:15:19,000 --> 01:15:21,041 Pomożecie mi śpiewać? 1287 01:15:23,000 --> 01:15:24,541 Mówi do ciebie, mamo. 1288 01:15:24,625 --> 01:15:26,458 - Nie. - Idź na scenę. 1289 01:15:26,541 --> 01:15:28,541 - Nie. - Musisz. 1290 01:15:28,625 --> 01:15:31,000 Mówiłam do was obu. 1291 01:15:31,083 --> 01:15:33,333 - Chodźcie. - Wszyscy? 1292 01:15:34,875 --> 01:15:36,250 A, tylko one. 1293 01:15:36,333 --> 01:15:37,208 Chcesz? 1294 01:15:38,041 --> 01:15:39,416 Tak. 1295 01:15:57,000 --> 01:15:57,833 Śpiewajcie! 1296 01:16:11,458 --> 01:16:13,041 Dajesz, Tasha! 1297 01:16:30,916 --> 01:16:32,375 Jestem sam, spoko. 1298 01:16:33,208 --> 01:16:34,875 Kocham cię, wilku! 1299 01:16:35,500 --> 01:16:36,916 A ja ciebie! 1300 01:16:56,541 --> 01:16:59,333 Ostrożnie z głośnikami. Wracają do szkoły. 1301 01:16:59,416 --> 01:17:01,708 Mieliście to wynieść. 1302 01:17:01,791 --> 01:17:03,791 No już, wszystko. 1303 01:17:03,875 --> 01:17:05,583 I szoruj dalej. 1304 01:17:05,666 --> 01:17:07,583 Nie obijaj się. Widzę cię. 1305 01:17:08,125 --> 01:17:09,666 Rany, tato. 1306 01:17:10,166 --> 01:17:13,083 Zrobiłeś się groźnym ojcem. 1307 01:17:13,166 --> 01:17:14,125 Tak? 1308 01:17:14,750 --> 01:17:17,208 No cóż, 1309 01:17:17,291 --> 01:17:19,083 czasami muszę być stanowczy. 1310 01:17:19,833 --> 01:17:22,000 Nawet wobec ukochanych. Jak wy. 1311 01:17:22,583 --> 01:17:26,458 To było super. Nie wiedziałem, że masz to w sobie. 1312 01:17:28,958 --> 01:17:29,833 Chodź. 1313 01:17:34,750 --> 01:17:36,458 Ale wciąż masz szlaban. 1314 01:17:37,208 --> 01:17:39,000 Jasne, na całego. 1315 01:17:39,083 --> 01:17:41,208 Rozumiesz. Nie obijaj się! 1316 01:17:41,291 --> 01:17:44,291 Szoruj całą kolumnę. 1317 01:17:49,916 --> 01:17:50,916 Cześć, kochanie. 1318 01:17:52,125 --> 01:17:56,750 Tak się cieszę, że nic wam nie jest. 1319 01:17:56,833 --> 01:17:59,583 Chcę być naukowcem i wysadzać rzeczy. 1320 01:17:59,666 --> 01:18:01,875 - Chcesz wysadzać rzeczy? - Tak. 1321 01:18:01,958 --> 01:18:04,416 Dziś chyba dużo ćwiczyłaś. 1322 01:18:04,833 --> 01:18:06,541 Nando, pozwoliłeś na to? 1323 01:18:06,625 --> 01:18:08,583 Miałeś do mnie pisać. 1324 01:18:08,666 --> 01:18:11,791 Czemu ty na to pozwoliłaś? Jesteś najstarsza. 1325 01:18:12,291 --> 01:18:15,833 Też jesteś odpowiedzialna za to, co tu się wydarzyło. 1326 01:18:15,916 --> 01:18:18,583 Powinnaś mieć dwa razy dłuższy szlaban. 1327 01:18:18,666 --> 01:18:21,500 Jeśli to pomoże, cały czas się martwiłam. 1328 01:18:23,875 --> 01:18:25,333 Jaka matka, taka córka. 1329 01:18:26,375 --> 01:18:27,750 Pomóż bratu sprzątać. 1330 01:18:35,625 --> 01:18:37,291 Całkiem fajnie być tym złym. 1331 01:18:38,666 --> 01:18:41,625 To dziwne, że już czekam na kolejny dzień na „tak”? 1332 01:18:41,708 --> 01:18:43,500 Dzień wciąż trwa. 1333 01:18:43,583 --> 01:18:46,208 Chcę zrobić jeszcze jedno. 1334 01:18:59,000 --> 01:19:00,125 Hashtag „wygrywam”. 1335 01:19:00,208 --> 01:19:02,583 Nie wierzę, że ukradłaś goryla. 1336 01:19:02,666 --> 01:19:05,208 Nie ukradła, a uczuciowo wygrała. 1337 01:19:05,291 --> 01:19:07,000 Uczuciowo wygrałam. Tak. 1338 01:19:08,458 --> 01:19:10,000 - Teraz ja. - Dzięki, mamo. 1339 01:19:11,083 --> 01:19:13,666 - A moje stopy? - No dalej. 1340 01:19:13,750 --> 01:19:15,750 Prosto w twarz. 1341 01:19:15,833 --> 01:19:19,083 Nando, połamiesz mi nos? 1342 01:19:20,416 --> 01:19:23,083 Tylko tego dziś nie złamałem. 1343 01:19:24,375 --> 01:19:27,333 - Kocham cię, mamo. - Ja ciebie też. 1344 01:19:27,958 --> 01:19:30,291 Nando, na pewno wyrzuciłeś katalizator? 1345 01:19:30,375 --> 01:19:32,250 Tak, spuściłem w toalecie. 1346 01:19:32,333 --> 01:19:34,375 - Co? - Co to za dźwięk? 1347 01:19:34,458 --> 01:19:35,791 Oby deszcz. 1348 01:19:36,333 --> 01:19:37,916 Mamo, piana! 1349 01:19:38,958 --> 01:19:41,500 - O nie! - Nando! 1350 01:19:50,583 --> 01:19:53,500 NA PODSTAWIE KSIĄŻKI 1351 01:20:03,333 --> 01:20:06,875 Trzy, dwa, jeden! 1352 01:20:06,958 --> 01:20:08,125 Nando, czemu? 1353 01:20:18,291 --> 01:20:19,791 Nie na to się pisałem. 1354 01:20:21,666 --> 01:20:23,041 Nie złapią mnie! 1355 01:20:23,541 --> 01:20:24,708 Jestem jak gazela! 1356 01:20:25,458 --> 01:20:28,625 Dzień na „tak” rządzi! 1357 01:25:54,250 --> 01:25:59,250 Napisy: Krzysztof Zając 85997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.