All language subtitles for Yes.DsddU
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,458 --> 00:00:20,791
NETFLIX PRZEDSTAWIA
2
00:00:24,208 --> 00:00:26,041
Niektórzy ludzie są na „nie”.
3
00:00:27,833 --> 00:00:30,916
Inni zwykle są na „tak”.
4
00:00:31,708 --> 00:00:33,625
Ja zgadzałam się na wszystko.
5
00:00:38,666 --> 00:00:40,583
Stoję! Tak!
6
00:00:43,208 --> 00:00:46,291
- Chodź!
- Wskakuj!
7
00:00:51,708 --> 00:00:53,833
Tak!
8
00:00:56,625 --> 00:00:58,666
- Allison?
- Gdy poznałam Carlosa…
9
00:00:58,750 --> 00:00:59,750
- Allison?
- Tak.
10
00:00:59,833 --> 00:01:02,166
Napiłem się twojej kawy. Mogę?
11
00:01:02,250 --> 00:01:05,041
…znalazłam partnera w mówieniu „tak”.
12
00:01:05,125 --> 00:01:07,125
- Arepa pabellón.
- Arepa parrió.
13
00:01:07,208 --> 00:01:09,250
- Pabellón.
- Pabellón. Tak.
14
00:01:10,875 --> 00:01:13,083
Może damy dyla i pojedziemy na plażę?
15
00:01:14,500 --> 00:01:16,375
Jestem gotowy.
16
00:01:16,458 --> 00:01:17,750
- Myślisz?
- Tak.
17
00:01:17,833 --> 00:01:19,708
Chcesz poznać moich rodziców?
18
00:01:20,750 --> 00:01:22,750
Jasne, że tak.
19
00:01:24,166 --> 00:01:25,375
Może wspinaczka?
20
00:01:26,541 --> 00:01:27,750
Allison!
21
00:01:27,833 --> 00:01:30,375
Już zjeżdżam!
22
00:01:30,458 --> 00:01:32,458
Już ci pomagam.
23
00:01:34,791 --> 00:01:37,125
„Tak” było motywem naszego związku.
24
00:01:37,208 --> 00:01:40,458
- Czy bierzesz Carlosa…
- Tak!
25
00:01:40,541 --> 00:01:43,125
- Carlos, czy…
- Tak!
26
00:01:46,208 --> 00:01:49,666
I choć dzieci to najlepsze,
co nas spotkało…
27
00:01:51,750 --> 00:01:53,666
„tak” zmieniło się w „nie”.
28
00:01:56,125 --> 00:01:56,958
Nie!
29
00:01:57,041 --> 00:02:01,291
- Cztery, trzy, dwa, jeden.
- Nie!
30
00:02:01,375 --> 00:02:03,791
„Nie” jest częścią roboty.
31
00:02:03,875 --> 00:02:05,416
„Nie” jest światłem.
32
00:02:05,500 --> 00:02:08,291
- „Nie” jest odpowiedzią.
- Nie!
33
00:02:08,375 --> 00:02:10,083
Layli rodzice pozwalają.
34
00:02:10,166 --> 00:02:12,750
Nie.
35
00:02:12,833 --> 00:02:14,666
Wyłączamy ekrany.
36
00:02:14,750 --> 00:02:16,916
- Jeszcze pięć minut.
- Nie.
37
00:02:17,000 --> 00:02:18,666
Hej, mamo!
38
00:02:18,750 --> 00:02:20,250
„Nie” 50 razy na godzinę?
39
00:02:20,916 --> 00:02:22,750
Nie! Wykluczone, nie!
40
00:02:22,833 --> 00:02:23,833
Nie z kokardą!
41
00:02:24,541 --> 00:02:25,375
Nando?
42
00:02:27,458 --> 00:02:30,333
Katie, żartujesz sobie?
Odrobiłaś połowę lekcji.
43
00:02:31,125 --> 00:02:31,958
Nie!
44
00:02:32,041 --> 00:02:34,166
Nie, za Chiny, w życiu,
45
00:02:34,250 --> 00:02:37,291
nie ma mowy, nawet o tym nie myśl, nie!
46
00:02:39,000 --> 00:02:40,500
To właśnie rodzicielstwo.
47
00:02:48,666 --> 00:02:52,625
Cześć, Cheryl. W porządku?
Mam szybkie pytanie.
48
00:02:52,708 --> 00:02:55,208
Po południu mam rozmowę o pracę.
49
00:02:55,291 --> 00:02:58,750
Mogłabyś zająć się Ellie
kilka godzin po szkole?
50
00:02:59,416 --> 00:03:00,875
Co z skautkami?
51
00:03:00,958 --> 00:03:03,708
Dobrze, weźmiemy
trzy paczki ciastek samoa.
52
00:03:03,791 --> 00:03:05,875
Tagalongs? A kto je lubi?
53
00:03:05,958 --> 00:03:08,333
No dobrze, dziesięć paczek.
54
00:03:08,416 --> 00:03:10,208
Cheryl Nelson mnie szantażuje.
55
00:03:11,000 --> 00:03:12,208
Zaczekam.
56
00:03:12,291 --> 00:03:15,916
Mogę jechać na Fleek Fest?
Jeśli się zgodzisz, to tata też.
57
00:03:16,000 --> 00:03:16,958
Tak powiedział?
58
00:03:17,583 --> 00:03:19,833
Jedziesz na festiwal freaków?
59
00:03:19,916 --> 00:03:22,250
W końcu pobędziesz ze swoimi!
60
00:03:22,333 --> 00:03:25,250
Fleek Fest. To świetny festiwal muzyczny.
61
00:03:25,333 --> 00:03:29,000
No tak, skoro tak uważasz,
to na pewno jest świetny.
62
00:03:29,083 --> 00:03:31,250
- Słyszałaś?
- Tak, masz 14 lat.
63
00:03:31,333 --> 00:03:32,708
Nie pojedziesz sama.
64
00:03:32,791 --> 00:03:36,750
Dasz radę? Wrzucę Blue Note
i czek do plecaka. Dzięki!
65
00:03:36,833 --> 00:03:39,500
Nie chcę jechać na festiwal z rodzicem.
66
00:03:39,583 --> 00:03:42,458
- Tato, pomóż!
- Mama się nie zgadza?
67
00:03:43,708 --> 00:03:45,833
Skoro mama tak mówi, to nie.
68
00:03:45,916 --> 00:03:48,333
Naprawdę? Ja czy my?
69
00:03:49,000 --> 00:03:50,416
Zobaczcie.
70
00:03:50,500 --> 00:03:53,125
Chyba wsypałem idealną ilość sody.
71
00:03:53,208 --> 00:03:57,000
Przygotujcie się
na gofrowy wulkan za trzy, dwa…
72
00:04:03,666 --> 00:04:05,333
Źle wymieszałem katalizator.
73
00:04:05,416 --> 00:04:06,625
W końcu załapiesz.
74
00:04:06,708 --> 00:04:08,333
Mogę podpisać ci matmę?
75
00:04:08,416 --> 00:04:11,458
Jasne, wszystkie zadania. Oprócz matmy.
76
00:04:12,208 --> 00:04:13,916
Mówiłeś, że ją odrobiłeś.
77
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
Spokojnie, wykorzystam swój urok.
78
00:04:17,083 --> 00:04:19,583
Kochanie, po pracy pojadę na siłownię.
79
00:04:19,666 --> 00:04:21,833
Muszę rzeźbić Carlosa.
80
00:04:22,333 --> 00:04:24,750
- Dzisiaj?
- Tak.
81
00:04:24,833 --> 00:04:26,500
- Naprawdę?
- Tak.
82
00:04:26,583 --> 00:04:30,583
Nie, jasne, że nie. Przecież jest nasza…
83
00:04:30,666 --> 00:04:32,791
- Twoja… Dzieci…
- Dawaj.
84
00:04:32,875 --> 00:04:36,000
- Roczni… Mecz?
- Dasz radę.
85
00:04:36,083 --> 00:04:39,166
- Zebranie.
- No właśnie.
86
00:04:39,750 --> 00:04:43,375
Jak możesz otwierać lodówkę
dziesięć razy dziennie
87
00:04:43,458 --> 00:04:45,208
i nie widzieć kalendarza?
88
00:04:45,291 --> 00:04:47,833
Jest nieco pogmatwany.
89
00:04:47,916 --> 00:04:49,375
Aż oczy bolą.
90
00:04:49,458 --> 00:04:50,875
Kiedyś było łatwiej.
91
00:04:50,958 --> 00:04:53,916
Rano budził cię ptasi ćwierk…
92
00:04:54,000 --> 00:04:55,333
Ja znam twerk!
93
00:04:55,416 --> 00:04:58,958
- Naprawdę twerk?
- Mówiłem o ćwierku. Ona twerkuje?
94
00:04:59,041 --> 00:05:00,500
- Tak.
- Ellie, nie!
95
00:05:00,583 --> 00:05:02,333
W górę i dół, a nie na boki.
96
00:05:02,416 --> 00:05:03,875
- Pokażę ci.
- Nie.
97
00:05:03,958 --> 00:05:05,458
- Mam…
- Nie!
98
00:05:05,541 --> 00:05:06,958
Rozluźnij biodra.
99
00:05:07,041 --> 00:05:08,916
Żadnego rozluźniania, dziecko!
100
00:05:09,000 --> 00:05:10,500
Postaraj się.
101
00:05:10,583 --> 00:05:12,666
Carlos, pomóż!
102
00:05:12,750 --> 00:05:14,291
Potrząsaj swym ciałem.
103
00:05:14,375 --> 00:05:15,916
No dalej, postaraj się.
104
00:05:16,000 --> 00:05:18,416
Koniec tego! Jesteśmy spóźnieni!
105
00:05:18,500 --> 00:05:20,208
Chodźmy!
106
00:05:23,041 --> 00:05:24,000
Tak!
107
00:05:24,083 --> 00:05:24,916
Katalizator!
108
00:05:26,208 --> 00:05:28,583
To znaczy… przepraszam.
109
00:05:37,375 --> 00:05:40,541
Jeśli chcesz, możesz włączyć swoją muzykę.
110
00:05:40,625 --> 00:05:41,833
- Naprawdę?
- Tak.
111
00:05:42,375 --> 00:05:43,708
Dobrze, dziękuję.
112
00:05:45,458 --> 00:05:48,625
Jestem gumisiem
Tak, gumisiem jestem
113
00:05:48,708 --> 00:05:52,375
Smakowitym i sowitym
Obfitym gumisiem jestem
114
00:05:52,458 --> 00:05:56,375
Gumi, gumi
Gumiś jestem
115
00:05:57,041 --> 00:06:00,083
Gumi, gumi
Gumiś jestem
116
00:06:00,750 --> 00:06:03,375
- Co powiedziała?
- Złe wieści.
117
00:06:03,458 --> 00:06:05,583
Mama się nie zgodziła.
118
00:06:05,666 --> 00:06:06,666
Co?
119
00:06:06,750 --> 00:06:10,875
Przecież jest taka mądra,
świetna i cudowna.
120
00:06:10,958 --> 00:06:11,958
Wiem.
121
00:06:12,041 --> 00:06:15,500
Czasami zastanawiam się,
czy nie jest jakąś modelką.
122
00:06:15,583 --> 00:06:19,041
W takim razie zgodzicie się,
bym pojechała z wami.
123
00:06:19,125 --> 00:06:21,041
- Nie, dzięki.
- Nieważne.
124
00:06:21,541 --> 00:06:25,791
Nie rozumiem. Na koncercie
Taylor Swift bawiłyśmy się świetnie.
125
00:06:25,875 --> 00:06:28,833
Miałam wtedy 12 lat.
126
00:06:28,916 --> 00:06:33,208
Tata się zgodził. Wierzy we mnie.
Wie, że sobie poradzę.
127
00:06:33,291 --> 00:06:38,541
Po prostu chce być tym dobrym,
bo wie, że ja się nie zgodzę.
128
00:06:38,625 --> 00:06:42,625
Wierzę w ciebie,
ale na festiwale muzyczne
129
00:06:42,708 --> 00:06:45,458
przyjeżdża cała masa dziwnych ludzi.
130
00:06:45,541 --> 00:06:48,125
Musi być przy tobie rodzic.
131
00:06:48,208 --> 00:06:50,791
To kiedy puścicie mnie samą?
132
00:06:50,875 --> 00:06:54,958
Nigdy. Zawsze będziesz jeździć ze mną.
133
00:06:55,375 --> 00:06:57,916
- Nawet gdy będę w twoim wieku?
- Zwłaszcza.
134
00:06:58,000 --> 00:06:59,875
Będzie super, jak ja.
135
00:07:00,500 --> 00:07:03,833
Jeszcze cztery lata.
136
00:07:08,916 --> 00:07:09,916
Mamo, nie.
137
00:07:10,000 --> 00:07:12,666
- Uszy mi krwawią.
- Mamo!
138
00:07:12,750 --> 00:07:14,500
O co ci chodzi z tą piosenką?
139
00:07:14,583 --> 00:07:16,416
Uwielbiasz ją.
140
00:07:16,500 --> 00:07:18,750
- Śpiewałam ci ją.
- Jak byłam bobasem.
141
00:07:46,250 --> 00:07:49,791
Ściszę, bo dojeżdżamy do szkoły.
142
00:07:49,875 --> 00:07:51,541
Nie chcę iść do szkoły.
143
00:07:51,625 --> 00:07:53,708
Ja nie chcę cię odwozić, ale muszę.
144
00:07:53,791 --> 00:07:56,291
Idziesz do szkoły, a ja do pracy.
145
00:07:56,375 --> 00:07:57,458
- Nie.
- Tak.
146
00:07:57,541 --> 00:08:01,125
- Nie.
- Tak.
147
00:08:14,208 --> 00:08:16,500
Nie latajcie dronami w środku!
148
00:08:16,583 --> 00:08:17,500
Sorki, mamo!
149
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
To się nie powtórzy, panie Torres.
150
00:08:26,083 --> 00:08:28,958
Już naprawiłem, działa!
151
00:08:33,916 --> 00:08:36,458
Hej, za głośno!
152
00:08:38,750 --> 00:08:40,875
Hej! Joan?
153
00:08:47,000 --> 00:08:49,500
Hej!
154
00:08:52,583 --> 00:08:54,125
Dalej jest za głośno.
155
00:08:54,208 --> 00:08:58,041
Reklamy będą twierdzić,
że te głośniki stopią ci mózg.
156
00:08:58,125 --> 00:09:00,708
- To by nie przeszło.
- Dobra.
157
00:09:01,833 --> 00:09:05,208
Muszę chronić nas przed pozwami.
Zmniejszcie tę głośność.
158
00:09:06,166 --> 00:09:08,958
I nie możecie tu jeść ani pić.
159
00:09:09,041 --> 00:09:11,083
Wyrzuć tę kanapkę.
160
00:09:13,333 --> 00:09:15,125
Joan? Oboje.
161
00:09:17,833 --> 00:09:18,791
Wypiłem.
162
00:09:19,291 --> 00:09:21,791
Nie lubię tego, ale taką mam pracę.
163
00:09:26,250 --> 00:09:27,708
- Pani Torres?
- Witam.
164
00:09:27,791 --> 00:09:30,541
- Byłaś wice ds. marketingu?
- Tak, długo.
165
00:09:30,625 --> 00:09:32,291
Uwielbiałam tę pracę,
166
00:09:32,375 --> 00:09:35,708
ale urodziłam dzieci
i nie miałam już na to czasu.
167
00:09:35,791 --> 00:09:37,750
Pewnie jesteś wielozadaniowa.
168
00:09:38,333 --> 00:09:41,083
Wciąż pracuję, tylko bez wypłaty.
169
00:09:41,166 --> 00:09:42,958
Rozumiem. Też jestem mamą.
170
00:09:43,041 --> 00:09:44,666
Oczywiście, że tak.
171
00:09:47,666 --> 00:09:51,333
Może to głupie,
ale myślę, że się rozumiemy.
172
00:09:51,416 --> 00:09:52,750
Co uważasz?
173
00:09:52,833 --> 00:09:55,833
Chciałabym cię zatrudnić, naprawdę, ale…
174
00:09:55,916 --> 00:09:56,958
Tak się cieszę.
175
00:09:57,041 --> 00:09:59,000
To posada niższego szczebla.
176
00:09:59,083 --> 00:10:04,250
Szukam uzdolnionego milenialsa,
który mógłby pracować do wieczora.
177
00:10:04,333 --> 00:10:05,166
Jasne.
178
00:10:05,250 --> 00:10:07,833
Który płakałby
przy bezglutenowym burrito,
179
00:10:07,916 --> 00:10:10,500
żaląc się na swoją złą pracę.
180
00:10:11,416 --> 00:10:14,333
Nie zrobię ci tego. Za bardzo cię lubię.
181
00:10:14,916 --> 00:10:15,916
Ja ciebie też.
182
00:10:20,875 --> 00:10:24,000
- Przykro mi, że się nie udało.
- Nie szkodzi.
183
00:10:24,083 --> 00:10:26,916
Nie wiem,
czy marketing wciąż mnie interesuje.
184
00:10:27,000 --> 00:10:29,375
Nie zaleję łzami bezglutenowego burrito.
185
00:10:29,458 --> 00:10:31,625
Jeśli mam wrócić do pracy,
186
00:10:31,708 --> 00:10:35,041
muszę się upewnić,
że dzieci sobie poradzą.
187
00:10:40,541 --> 00:10:42,291
Dzień dobry.
188
00:10:42,375 --> 00:10:43,458
Usiądźcie.
189
00:10:43,541 --> 00:10:47,291
Dziękujemy. Aż dwie osoby.
Wrócimy do domu wcześniej.
190
00:10:48,000 --> 00:10:51,416
Chodzi o oceny Nando?
Chcemy skupić się na…
191
00:10:51,500 --> 00:10:55,666
Nie chodzi o to,
choć faktycznie nie są dobre.
192
00:10:56,666 --> 00:10:57,666
Coraz lepsze.
193
00:10:57,750 --> 00:10:59,375
Chcieliśmy się spotkać,
194
00:10:59,458 --> 00:11:03,625
bo zauważyliśmy pewien wzór
w zadaniach Katie i Nando.
195
00:11:04,291 --> 00:11:05,458
Jaki?
196
00:11:05,541 --> 00:11:08,666
Oto haiku Katie z lekcji angielskiego.
197
00:11:09,375 --> 00:11:11,208
„Na uwięzi ptak.
198
00:11:12,000 --> 00:11:14,291
Moja matka trzyma mnie.
199
00:11:15,291 --> 00:11:17,333
Odlecieć nie da”.
200
00:11:17,416 --> 00:11:18,916
„Moja matka trzyma mnie?”
201
00:11:19,000 --> 00:11:21,833
- „Odlecieć nie da”.
- Idealna ilość sylab.
202
00:11:21,916 --> 00:11:23,750
Na początku to zlekceważyłam,
203
00:11:23,833 --> 00:11:27,750
ale później pan Chan powiedział mi
o filmie Nando na historię.
204
00:11:27,833 --> 00:11:28,750
Nagrał film?
205
00:11:29,250 --> 00:11:30,125
Super.
206
00:11:30,208 --> 00:11:32,666
Może go obejrzyjmy.
207
00:11:35,458 --> 00:11:38,333
Program przeznaczony
tylko dla osób dorosłych.
208
00:11:38,416 --> 00:11:40,666
Zawiera przemoc, wulgaryzmy i nagość.
209
00:11:40,750 --> 00:11:43,166
Prosimy o rozwagę przez obejrzeniem.
210
00:11:43,250 --> 00:11:44,958
Spokojnie, nie ma nagości.
211
00:11:45,041 --> 00:11:46,208
Dobrze.
212
00:11:47,458 --> 00:11:49,666
Stalin, Mussolini
213
00:11:50,416 --> 00:11:51,583
i mama.
214
00:11:54,208 --> 00:11:56,583
Może i mama nikogo nie zabiła…
215
00:11:56,666 --> 00:11:57,875
Jeszcze.
216
00:11:58,833 --> 00:12:02,000
…ale w naszym domu
jest prawdziwym dyktatorem.
217
00:12:02,083 --> 00:12:03,750
Robią ze mnie dyktatora?
218
00:12:03,833 --> 00:12:07,208
Nie powtórzę się. Masz robić, co ci każę.
219
00:12:07,291 --> 00:12:09,250
Matka nie musi się tłumaczyć.
220
00:12:09,333 --> 00:12:10,833
To prawda.
221
00:12:10,916 --> 00:12:13,625
Jej cel to maksymalna opresja.
222
00:12:13,708 --> 00:12:15,833
Siedzisz w domu, aż odrobisz lekcje.
223
00:12:15,916 --> 00:12:17,416
To wychowanie.
224
00:12:18,958 --> 00:12:22,500
Czuję się jak w Roku 1984.
Wielka Matka patrzy.
225
00:12:22,583 --> 00:12:26,375
Świetna ksywka.
Czemu pani Hoffling zadaje takie smuty?
226
00:12:27,125 --> 00:12:30,500
Są dość smutne. Czytaliście Małe kobietki?
227
00:12:30,583 --> 00:12:32,041
Miała szkarlatynę.
228
00:12:32,125 --> 00:12:34,083
- Mały książę?
- Nie ma rodziny.
229
00:12:34,166 --> 00:12:37,125
Harry Potter to sierota.
Nie ma wesołych książek.
230
00:12:37,208 --> 00:12:38,916
Nie odchodź!
231
00:12:39,000 --> 00:12:40,416
MAMA WYBUCHNIE ZA…
232
00:12:40,833 --> 00:12:42,208
Nando!
233
00:12:56,250 --> 00:12:57,125
Dokąd idziesz?
234
00:12:58,833 --> 00:13:02,125
Przez montaż
każdego można pokazać w złym świetle.
235
00:13:02,208 --> 00:13:04,458
- Przez ciebie.
- Co? Czemu?
236
00:13:04,541 --> 00:13:06,958
Bo jesteś świetnym, kochanym ojcem,
237
00:13:07,041 --> 00:13:08,583
a ja odgrywam złego glinę.
238
00:13:08,666 --> 00:13:11,375
To nie ojciec był bohaterem filmu.
239
00:13:11,458 --> 00:13:15,375
Pewnie wrzuci to na YouTube
i stanę się słynną psychomatką.
240
00:13:16,041 --> 00:13:18,333
Kiedyś to ja byłam fajna.
241
00:13:18,416 --> 00:13:21,375
Ally, w pracy jestem tym złym.
242
00:13:22,041 --> 00:13:25,458
Gdy przychodzę,
ludzie milkną lub wychodzą.
243
00:13:25,541 --> 00:13:30,458
W domu dzieci cieszą się na mój powrót.
244
00:13:31,208 --> 00:13:33,125
Ale to nie fair.
245
00:13:33,208 --> 00:13:36,666
Sama bym siebie nie lubiła na ich miejscu.
246
00:13:38,541 --> 00:13:40,083
Przepraszam. Mam sugestię.
247
00:13:40,166 --> 00:13:44,375
Nie chciałem was wystraszyć.
Po prostu podsłuchiwałem.
248
00:13:44,458 --> 00:13:47,541
Pełno dziś rodziców, więc się tu ukrywam.
249
00:13:47,625 --> 00:13:51,083
Zgłodniałem i zrobiłem sobie ziemniaczki.
250
00:13:51,875 --> 00:13:53,375
Macie ochotę?
251
00:13:53,458 --> 00:13:55,750
Na ziemniaczka?
252
00:13:55,833 --> 00:13:57,500
No dalej, częstujcie się.
253
00:13:58,375 --> 00:14:00,375
Mają idealną temperaturę.
254
00:14:00,458 --> 00:14:01,500
Kim pan jest?
255
00:14:01,583 --> 00:14:04,750
To pan Deacon, pedagog Katie i Nando.
256
00:14:04,833 --> 00:14:09,500
Ale po cięciach budżetowych
uczę też WF-u i trenuję zespół futbolu.
257
00:14:09,583 --> 00:14:12,833
Do boju! Zróbcie przyłożenie!
258
00:14:12,916 --> 00:14:14,833
Nie znam się na sporcie.
259
00:14:14,916 --> 00:14:20,458
Specjalizuję się w zachowaniu
żołądkowo-jelitowym myszy polnych.
260
00:14:21,708 --> 00:14:24,916
Ale wiem też coś o rodzicielstwie.
261
00:14:25,583 --> 00:14:28,041
Zawodowo i osobiście.
262
00:14:28,125 --> 00:14:30,750
Mam szóstkę cudownych dzieci.
263
00:14:30,833 --> 00:14:33,958
To Timmy, Tommy,
Tonya, Tanya, Tyson i Doug.
264
00:14:34,541 --> 00:14:36,875
I jest pan taki wypoczęty?
265
00:14:36,958 --> 00:14:38,750
Zdradzę wam mój sekret.
266
00:14:39,791 --> 00:14:42,583
Daję dzieciakom dzień na „tak”.
267
00:14:42,666 --> 00:14:45,041
Co to takiego?
268
00:14:45,125 --> 00:14:47,875
Planujecie sobie jakiś dzień
269
00:14:47,958 --> 00:14:53,500
i przez całą dobę
zgadzacie się na wszystko.
270
00:14:57,500 --> 00:14:58,875
- Serio?
- Tak.
271
00:14:58,958 --> 00:15:02,041
- Poważnie?
- Zgadzać się na wszystko?
272
00:15:02,125 --> 00:15:03,791
Są jakieś zasady.
273
00:15:03,875 --> 00:15:07,791
Nie mogą prosić o coś w przyszłości
ani nikogo zabijać.
274
00:15:09,000 --> 00:15:12,458
Brzmi szalenie, ale to działa.
275
00:15:12,541 --> 00:15:17,083
Wyzwala dzieci, daje im poczucie autonomii
276
00:15:17,166 --> 00:15:19,625
i uwalnia też rodziców.
277
00:15:19,708 --> 00:15:22,791
Tak, trenerze Deacon.
278
00:15:22,875 --> 00:15:25,708
Chciałabym zrobić sobie wolne
od bycia mamą
279
00:15:25,791 --> 00:15:27,625
i dać dzieciom wolną rękę,
280
00:15:27,708 --> 00:15:31,333
ale chciałabym też polecieć na księżyc
na tęczowym jednorożcu.
281
00:15:31,958 --> 00:15:33,750
Najlepszy będzie pegaz.
282
00:15:33,833 --> 00:15:35,208
Pegarożec.
283
00:15:36,916 --> 00:15:40,083
Nie zna trener naszych dzieci.
284
00:15:40,166 --> 00:15:41,666
Niedobre te ziemniaki.
285
00:15:41,750 --> 00:15:46,125
Taki dzień skończyłby się istną zagładą.
286
00:15:47,291 --> 00:15:49,000
Tak, nie znam waszych dzieci.
287
00:15:49,083 --> 00:15:51,833
Nie wiem wszystkiego, ale…
288
00:15:53,583 --> 00:15:54,666
powiem wam jedno.
289
00:15:55,583 --> 00:15:58,166
Powiedzcie „tak” dniowi na „tak”.
290
00:16:03,250 --> 00:16:04,125
Klopsiki!
291
00:16:04,750 --> 00:16:08,166
„Dzieci z dniem na »tak« jedzą mniej cukru
292
00:16:08,250 --> 00:16:10,500
i spędzają mniej czasu w Internecie”.
293
00:16:10,583 --> 00:16:12,875
Nie daj się na to nabrać.
294
00:16:12,958 --> 00:16:14,416
Wszystko ma swój powód.
295
00:16:14,500 --> 00:16:17,458
Może wpadliśmy na tego gościa
nie bez powodu.
296
00:16:17,541 --> 00:16:21,458
Może będzie lepiej,
jeśli trochę wyluzujemy.
297
00:16:21,541 --> 00:16:23,166
Sama powiedziałaś,
298
00:16:23,708 --> 00:16:27,375
że nadszedł już czas,
by spróbować czegoś nowego.
299
00:16:33,166 --> 00:16:35,458
Nasłuchaliście się, jaki jestem super?
300
00:16:35,541 --> 00:16:38,333
Chcesz dać Spielbergowi dzień na „tak”?
301
00:16:38,416 --> 00:16:39,791
Co to takiego?
302
00:16:39,875 --> 00:16:43,958
Rodzice przez całą dobę
zgadzają się na wszystko.
303
00:16:44,041 --> 00:16:46,333
- Super!
- I dopiero o tym słyszę?
304
00:16:46,416 --> 00:16:49,875
Nie cieszcie się tak.
Mama i tak nam nie pozwoli.
305
00:16:50,625 --> 00:16:53,041
Niby dlaczego?
306
00:16:53,125 --> 00:16:54,916
Bo to coś fajnego.
307
00:16:55,000 --> 00:16:57,708
Ty nienawidzisz zabawy.
308
00:16:58,541 --> 00:17:02,291
Katie, twoja mama potrafi być zabawna.
309
00:17:05,583 --> 00:17:08,750
Miałam długi dzień. Idę spać.
310
00:17:08,833 --> 00:17:11,791
- Dobranoc.
- Ale musimy…
311
00:17:11,875 --> 00:17:14,708
- Spokojnie.
- Powiedz mamie, że jest fajna.
312
00:17:15,958 --> 00:17:17,875
- Nando?
- Mamy nie kłamać.
313
00:17:17,958 --> 00:17:18,791
Właśnie.
314
00:17:31,916 --> 00:17:33,041
Słuchajcie.
315
00:17:36,166 --> 00:17:39,291
Nie uważacie mnie za fajną,
bo mnie nie znacie.
316
00:17:39,375 --> 00:17:42,625
Kiedyś byłam
najfajniejszą osobą na świecie.
317
00:17:43,291 --> 00:17:44,125
Co się stało?
318
00:17:44,208 --> 00:17:48,250
Urodziłam trójkę dzieci,
które musiałam chronić.
319
00:17:48,333 --> 00:17:50,625
To była duża presja, ale nieważne.
320
00:17:50,708 --> 00:17:52,916
Teraz mogę znów być fajna.
321
00:17:53,000 --> 00:17:55,375
Naprawdę? Nie wydaje mi się.
322
00:17:57,458 --> 00:17:59,083
Będzie dzień na tak.
323
00:17:59,666 --> 00:18:01,875
Zabawy będzie w bród.
324
00:18:02,500 --> 00:18:05,666
Przekonacie się.
325
00:18:06,750 --> 00:18:08,291
Mama też zna haiku.
326
00:18:11,375 --> 00:18:15,208
Nie potrafisz mieć ranka na „tak”.
Zapomnij o całym dniu.
327
00:18:16,791 --> 00:18:19,750
Chcesz się założyć?
328
00:18:20,750 --> 00:18:21,916
Wiesz co? Z chęcią.
329
00:18:22,500 --> 00:18:25,458
Jeśli choć raz powiesz „nie”,
330
00:18:26,750 --> 00:18:29,708
pojadę bez was na Fleek Fest z Laylą.
331
00:18:29,791 --> 00:18:32,375
Dwie nieletnie, same dziewczyny.
332
00:18:32,458 --> 00:18:34,083
Na pewno, kochanie?
333
00:18:36,000 --> 00:18:37,291
Zgadzam się,
334
00:18:37,375 --> 00:18:39,500
bo nie powiem „nie”.
335
00:18:39,583 --> 00:18:41,333
A kiedy już przegrasz,
336
00:18:42,000 --> 00:18:46,166
to i tak pojedziesz na ten koncert.
337
00:18:46,250 --> 00:18:48,041
- Serio?
- Tak.
338
00:18:48,125 --> 00:18:49,166
Ze mną.
339
00:18:49,750 --> 00:18:52,375
Usiądę obok, złapiemy się za ręce
340
00:18:52,458 --> 00:18:54,583
i będziemy nimi beztrosko machać.
341
00:18:57,500 --> 00:18:58,750
Ja też chcę.
342
00:18:59,250 --> 00:19:00,208
I ja.
343
00:19:00,291 --> 00:19:03,208
Zróbmy to. Arriba!
344
00:19:04,333 --> 00:19:07,583
Ustalimy pewne zasady.
Musicie zasłużyć na ten dzień.
345
00:19:07,666 --> 00:19:10,250
Wykonujcie obowiązki,
odrabiajcie lekcje.
346
00:19:10,750 --> 00:19:11,583
Popraw się.
347
00:19:12,583 --> 00:19:14,166
SZEŚĆ DNI DO DNIA NA „TAK”
348
00:19:15,291 --> 00:19:19,250
Nie możecie prosić
o coś niebezpiecznego i nielegalnego.
349
00:19:19,333 --> 00:19:20,958
Co robicie?
350
00:19:21,041 --> 00:19:23,333
Spokojnie, to bezpieczne.
351
00:19:28,541 --> 00:19:30,083
Dostaniecie budżet.
352
00:19:30,166 --> 00:19:33,750
Możemy pojechać najdalej 30 km od domu.
353
00:19:33,833 --> 00:19:38,333
To wyklucza Magiczną Górę,
Japonię i cały kosmos.
354
00:19:38,416 --> 00:19:41,916
Musicie zgodzić się na wszystko?
355
00:19:42,416 --> 00:19:44,208
Prawie, są pewne zasady.
356
00:19:44,291 --> 00:19:45,458
Rany!
357
00:19:45,541 --> 00:19:46,416
4+
358
00:19:48,125 --> 00:19:49,041
Brawo.
359
00:19:52,416 --> 00:19:54,708
Najważniejsza jest ostatnia zasada.
360
00:19:54,791 --> 00:20:00,333
Mamy bawić się tak,
jak nigdy w naszym życiu.
361
00:20:00,416 --> 00:20:02,833
DZIEŃ NA „TAK”
362
00:20:02,916 --> 00:20:06,166
Już za chwilę!
363
00:20:07,333 --> 00:20:09,041
Dzień na „tak”!
364
00:20:09,916 --> 00:20:12,416
Pobudka!
365
00:20:12,500 --> 00:20:13,375
Dobra.
366
00:20:18,125 --> 00:20:20,541
No dalej, śpiochy! Wstawajcie!
367
00:20:20,625 --> 00:20:21,708
Jest za wcześnie.
368
00:20:21,791 --> 00:20:24,125
Mamy cały dzień. Wracaj spać.
369
00:20:24,208 --> 00:20:26,333
- Mamo?
- Już żałujesz?
370
00:20:26,416 --> 00:20:28,416
Aż boi się ruszyć.
371
00:20:30,375 --> 00:20:31,291
Co?
372
00:20:33,750 --> 00:20:35,250
Gotowi na dzień na „tak”?
373
00:20:39,958 --> 00:20:41,500
Gdzie nasza mama?
374
00:20:41,583 --> 00:20:43,791
Zwykle ganię za skakanie po łóżku.
375
00:20:43,875 --> 00:20:45,000
Chcecie poskakać?
376
00:20:45,083 --> 00:20:46,875
- Tak!
- Jasne!
377
00:20:47,458 --> 00:20:48,500
Dawajcie!
378
00:20:48,583 --> 00:20:50,541
Wiem, jesteś na to za duża.
379
00:20:51,291 --> 00:20:53,291
- Ale super!
- Nando!
380
00:20:53,375 --> 00:20:54,541
Cześć!
381
00:20:55,166 --> 00:20:56,458
- Wstawaj!
- Nie!
382
00:20:56,541 --> 00:20:57,375
Wstawaj!
383
00:20:57,458 --> 00:20:58,541
- Wstawaj!
- Nie!
384
00:20:58,625 --> 00:20:59,708
Dzień na „tak”!
385
00:20:59,791 --> 00:21:00,625
Baste!
386
00:21:00,708 --> 00:21:03,083
Dzisiaj nie ma ekranów.
387
00:21:03,166 --> 00:21:04,958
- Serio?
- Wybacz, mamo.
388
00:21:05,041 --> 00:21:07,375
Nie możecie używać niczego z ekranem.
389
00:21:07,458 --> 00:21:10,583
Telefonów, laptopów, iPadów.
390
00:21:10,666 --> 00:21:13,375
Mogę chociaż wszystkich uprzedzić?
391
00:21:13,458 --> 00:21:14,916
- Co?
- Mnie nie pytaj.
392
00:21:15,000 --> 00:21:16,291
Dobrze, masz minutę.
393
00:21:16,375 --> 00:21:18,958
- Czas leci już 30 sekund.
- Dobra!
394
00:21:19,041 --> 00:21:23,625
Nie wysyłajcie głośników,
póki nie uzyskamy zgody.
395
00:21:23,708 --> 00:21:26,625
Tak, głośników… Napiszę do ciebie.
396
00:21:26,708 --> 00:21:27,916
Czas minął.
397
00:21:28,000 --> 00:21:29,666
Mogłeś się spodziewać.
398
00:21:29,750 --> 00:21:31,750
Dobrze, że ty się spodziewasz.
399
00:21:31,833 --> 00:21:34,458
Ellie wybierze ci strój,
uczesze i pomaluje.
400
00:21:34,541 --> 00:21:35,958
Mam wizję.
401
00:21:37,291 --> 00:21:39,416
- Ale mam koszulkę.
- Wybacz.
402
00:21:39,500 --> 00:21:40,416
DZIEŃ NA „TAK”!
403
00:21:44,083 --> 00:21:46,458
Miło, że używasz akwareli.
404
00:21:46,541 --> 00:21:47,916
Niczego nie pomiń.
405
00:21:48,000 --> 00:21:50,208
- Świetnie nakładasz.
- Tak.
406
00:21:50,291 --> 00:21:52,291
- Naprawdę? Brokat?
- Tak.
407
00:21:52,375 --> 00:21:53,833
Użyje brokatu?
408
00:21:53,916 --> 00:21:55,916
Pomalować cię w szalony sposób?
409
00:21:56,000 --> 00:21:57,041
Tak.
410
00:21:57,125 --> 00:21:59,958
- Nando może jeździć na desce w domu?
- Tak.
411
00:22:00,041 --> 00:22:01,791
Kupimy sobie psa?
412
00:22:01,875 --> 00:22:04,791
- To przyszłość, cwaniaro.
- Dobra.
413
00:22:06,375 --> 00:22:09,083
- Tak!
- Super!
414
00:22:09,166 --> 00:22:10,166
- Świetnie.
- Nie.
415
00:22:13,791 --> 00:22:15,250
Nie!
416
00:22:17,833 --> 00:22:20,541
- To wciąż nie to!
- Przecież jest idealnie.
417
00:22:23,250 --> 00:22:24,791
Ten jest super!
418
00:22:29,541 --> 00:22:31,000
Podoba ci się?
419
00:22:31,083 --> 00:22:34,875
Tak! To najlepsze przebranie,
jakie miałem.
420
00:22:34,958 --> 00:22:37,125
Ile razy się przebierałeś?
421
00:22:37,208 --> 00:22:38,958
Wcześniej? Zero.
422
00:22:41,333 --> 00:22:42,166
Super, Ellie.
423
00:22:42,250 --> 00:22:43,500
- Dzięki.
- Co to?
424
00:22:43,583 --> 00:22:45,583
Zrobiliśmy listę dużych „chcę”.
425
00:22:45,666 --> 00:22:49,375
Musimy je spełnić, by ten dzień był udany.
426
00:22:49,458 --> 00:22:50,833
Uwielbiam listy.
427
00:22:50,916 --> 00:22:51,875
Numer jeden!
428
00:22:52,708 --> 00:22:55,250
- To koreański?
- Poranna niespodzianka!
429
00:22:55,333 --> 00:22:57,375
Do auta!
430
00:22:57,458 --> 00:22:59,500
- Przebierzemy się.
- Nie!
431
00:23:00,625 --> 00:23:01,916
- Katie?
- Co?
432
00:23:02,000 --> 00:23:03,083
Nie z kokardą.
433
00:23:03,166 --> 00:23:06,291
Po co te gwiazdki przy numerze piątym?
434
00:23:06,375 --> 00:23:07,583
To główna atrakcja.
435
00:23:07,666 --> 00:23:10,416
Jedyne, co możemy zdradzić, to nic.
436
00:23:10,500 --> 00:23:11,375
Ani trochę?
437
00:23:11,458 --> 00:23:13,125
Im mniej wiecie, tym lepiej.
438
00:23:13,208 --> 00:23:15,083
No dobrze.
439
00:23:15,166 --> 00:23:17,833
Ja będę już wtedy na Fleek Fest.
440
00:23:17,916 --> 00:23:19,500
Będzie super!
441
00:23:19,583 --> 00:23:23,125
Nauczyłam się słów
wszystkich piosenek H-E-R. Są super!
442
00:23:23,208 --> 00:23:24,083
Mamo, H.E.R.
443
00:23:24,166 --> 00:23:25,708
H.E.R? Dobrze.
444
00:23:25,791 --> 00:23:27,750
- Kto to?
- Leci w radio.
445
00:23:27,833 --> 00:23:29,875
Gwiazda Fleek Fest.
446
00:23:29,958 --> 00:23:33,208
- Naszego dzisiejszego wypadu.
- Ty nie jedziesz.
447
00:23:33,291 --> 00:23:36,500
Zawiezie nas Julie, kuzynka Layli.
Obiecałam jej bilet.
448
00:23:37,541 --> 00:23:40,583
Niech nie robi sobie nadziei,
449
00:23:40,666 --> 00:23:43,125
bo to ja wygram ten zakład.
450
00:23:43,208 --> 00:23:45,416
- Nie.
- Tak.
451
00:23:45,500 --> 00:23:48,166
- Tak.
- Nie, proszę.
452
00:23:48,250 --> 00:23:49,750
Co za żenada.
453
00:23:56,458 --> 00:23:58,000
Świętujemy nasz pierwszy…
454
00:23:58,083 --> 00:24:00,125
Nie mów mu o dniu na „tak”!
455
00:24:00,625 --> 00:24:01,458
Dobrze.
456
00:24:01,541 --> 00:24:02,666
Kawa.
457
00:24:03,166 --> 00:24:04,333
Śniadanie.
458
00:24:04,416 --> 00:24:07,583
Wracacie z Burning Mana?
459
00:24:07,666 --> 00:24:08,708
Co dla was?
460
00:24:08,791 --> 00:24:10,291
- Acai, smoothie?
- Tak.
461
00:24:10,375 --> 00:24:12,333
Poprosimy to.
462
00:24:12,416 --> 00:24:13,916
Pogromcę jelit?
463
00:24:14,000 --> 00:24:15,208
Tak!
464
00:24:15,291 --> 00:24:16,666
Kosztuje 40 dolarów.
465
00:24:16,750 --> 00:24:19,291
Jeśli zjemy w 30 minut, to za darmo.
466
00:24:19,375 --> 00:24:21,666
- Racja.
- Co to takiego?
467
00:24:21,750 --> 00:24:22,791
Lody!
468
00:24:27,583 --> 00:24:30,083
- Rany. Chciałam cappuccino.
- Mój Boże.
469
00:24:30,166 --> 00:24:31,625
Jesteście gotowi?
470
00:24:31,708 --> 00:24:32,833
- Super.
- Tak!
471
00:24:32,916 --> 00:24:34,750
Uwielbiam borówki!
472
00:24:34,833 --> 00:24:35,708
Chcę jeść!
473
00:24:35,791 --> 00:24:38,916
Musicie zjeść wszystko na talerzu,
474
00:24:39,000 --> 00:24:41,041
lody, brownie, wafelki…
475
00:24:41,125 --> 00:24:41,958
Co to?
476
00:24:42,041 --> 00:24:43,541
Standardowa umowa.
477
00:24:43,625 --> 00:24:46,083
Ile osób straciło gałki oczne?
478
00:24:47,083 --> 00:24:49,083
W tym miesiącu czy w ogóle?
479
00:24:51,125 --> 00:24:53,583
- To prawnik.
- Tak, jestem prawnikiem.
480
00:24:53,666 --> 00:24:56,166
- Macie 30 minut.
- Gotowi.
481
00:24:56,875 --> 00:24:58,208
Nie mogę się doczekać.
482
00:24:58,291 --> 00:25:02,166
Gotowi? Start!
483
00:25:09,375 --> 00:25:12,083
Ellie, no jedz!
484
00:25:15,791 --> 00:25:18,458
Idzie wam dobrze, ale przyspieszcie!
485
00:25:19,250 --> 00:25:21,250
Sporo tych lodów.
486
00:25:30,458 --> 00:25:32,000
Pyszne!
487
00:25:33,500 --> 00:25:35,375
Dawajcie! Nie przestawajcie!
488
00:25:37,375 --> 00:25:40,833
- Zmroziło mi mózg!
- Pomóż bratu.
489
00:25:40,916 --> 00:25:44,458
Klaun z urodzin.
Węże w toalecie. Szkoła letnia!
490
00:25:44,541 --> 00:25:46,291
- To na czkawkę.
- Złap nos!
491
00:25:46,375 --> 00:25:48,458
- Pociągnij za język.
- Też czkawka!
492
00:25:56,416 --> 00:25:57,416
Jedzcie!
493
00:26:15,375 --> 00:26:17,625
Nie mogę. To zrobiło się ohydne.
494
00:26:18,208 --> 00:26:19,916
Zaraz wybuchnę.
495
00:26:20,000 --> 00:26:21,083
Już nie mogę.
496
00:26:22,791 --> 00:26:24,708
Jezu, tato, pochłaniasz je.
497
00:26:26,333 --> 00:26:29,458
Już to widziałam
na randce z „jesz, ile chcesz”.
498
00:26:29,541 --> 00:26:31,083
Wiedziałam, że się przyda.
499
00:26:31,166 --> 00:26:33,000
Daj mi łyżkę.
500
00:26:33,083 --> 00:26:35,041
Tata!
501
00:26:45,000 --> 00:26:46,916
Dziesięć, dziewięć,
502
00:26:47,000 --> 00:26:49,958
osiem, siedem, sześć,
503
00:26:50,041 --> 00:26:54,458
pięć, cztery, trzy, dwa, jeden!
504
00:26:56,583 --> 00:26:58,833
Cuda się zdarzają!
505
00:27:02,416 --> 00:27:03,375
W porządku?
506
00:27:03,458 --> 00:27:04,916
To było piękne.
507
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
Będzie cofka?
508
00:27:07,958 --> 00:27:11,708
Zgodnie z punktem dziesiątym
wymiotowanie anuluje wygraną.
509
00:27:11,791 --> 00:27:15,458
- Zatrzymaj to. Dasz radę.
- Pomyśl o reputacji rodziny.
510
00:27:15,541 --> 00:27:16,625
Uspokój to.
511
00:27:16,708 --> 00:27:19,500
Nie myśl o niczym ohydnym,
jak suszona wołowina.
512
00:27:19,583 --> 00:27:20,583
- Tak.
- Daj radę.
513
00:27:20,666 --> 00:27:22,958
Twój wybór. Tu jest wiadro.
514
00:27:23,041 --> 00:27:24,916
- Nie.
- Poradzi sobie.
515
00:27:25,666 --> 00:27:26,875
Wytrzymaj.
516
00:27:30,291 --> 00:27:33,250
Oficjalnie przegraliśmy.
517
00:27:33,333 --> 00:27:35,333
Niech to się skończy.
518
00:27:35,416 --> 00:27:37,666
- Przykro mi.
- To brzmi źle.
519
00:27:37,750 --> 00:27:40,541
Nie zwymiotował!
520
00:27:40,625 --> 00:27:42,208
Wyszło z drugiej strony!
521
00:27:47,041 --> 00:27:47,916
Udało się!
522
00:27:49,291 --> 00:27:53,125
Dzieciaki, spójrzcie na ojca.
523
00:27:53,708 --> 00:27:56,333
Zostanie legendą dnia na „tak”.
524
00:27:56,416 --> 00:27:58,500
Tak, ale błagam, koniec jedzenia.
525
00:27:58,583 --> 00:28:00,541
Tato, będzie super.
526
00:28:00,625 --> 00:28:02,875
- Na luzie.
- I higienicznie.
527
00:28:04,458 --> 00:28:06,583
- Co to może być?
- Nie wiem.
528
00:28:08,291 --> 00:28:10,250
- Kupujemy sedes?
- O nie.
529
00:28:12,583 --> 00:28:13,416
MYJNIA
530
00:28:13,500 --> 00:28:15,916
To mi się podoba.
531
00:28:16,000 --> 00:28:17,958
Myjnia jest jak odrodzenie.
532
00:28:18,041 --> 00:28:20,125
Tego potrzebowałem, dzięki.
533
00:28:20,208 --> 00:28:23,000
- Jasne.
- Tak, to jest proste.
534
00:28:32,875 --> 00:28:35,541
Ale jest jeden szkopuł.
535
00:28:35,625 --> 00:28:37,583
- Opuszczamy okna!
- Co?
536
00:28:38,625 --> 00:28:39,458
Że co?
537
00:28:40,041 --> 00:28:41,875
Musicie się zgodzić.
538
00:28:42,583 --> 00:28:43,416
Co robimy?
539
00:28:44,250 --> 00:28:45,583
To twoje auto.
540
00:28:46,166 --> 00:28:47,625
Dasz radę, mamo.
541
00:28:47,708 --> 00:28:50,208
Jedno słowo, trzy litery: N, I, E.
542
00:28:53,458 --> 00:28:54,916
Opuszczamy okna!
543
00:28:58,458 --> 00:28:59,458
Nie!
544
00:29:04,250 --> 00:29:05,333
Boże!
545
00:29:07,250 --> 00:29:08,416
PIENISTE TSUNAMI
546
00:29:18,375 --> 00:29:19,583
Mamo, twój makijaż!
547
00:29:23,833 --> 00:29:26,041
Dzień na „tak”! Rany!
548
00:29:27,041 --> 00:29:28,458
Tak!
549
00:29:28,541 --> 00:29:30,625
Dzień na „tak”!
550
00:29:30,708 --> 00:29:32,541
Tydzień bez prysznica!
551
00:29:32,625 --> 00:29:34,208
Czyli jak zawsze!
552
00:29:34,291 --> 00:29:35,833
DYNAMICZNE SUSZARKI
553
00:29:48,416 --> 00:29:51,250
- Przetrwamy ten dzień?
- Chcą nas zabić.
554
00:29:55,500 --> 00:29:56,583
Nando, jesteś…
555
00:29:57,625 --> 00:29:58,625
Ohyda!
556
00:30:01,041 --> 00:30:05,333
Przynajmniej tajemniczy smród
w końcu zniknął.
557
00:30:05,416 --> 00:30:07,333
Chcę wiedzieć, dokąd jadę.
558
00:30:07,416 --> 00:30:10,291
Wybacz, tato. To wbrew zasadom.
559
00:30:10,375 --> 00:30:12,125
Po co tyle pytań?
560
00:30:12,208 --> 00:30:16,083
Nowa aktywność, nowe ciuchy.
561
00:30:16,166 --> 00:30:17,708
Proszę, Katie.
562
00:30:17,791 --> 00:30:19,583
To dla taty.
563
00:30:19,666 --> 00:30:21,333
Będziemy tańczyć?
564
00:30:21,416 --> 00:30:23,375
Chciałbyś.
565
00:30:29,041 --> 00:30:30,458
Poważnie, co robimy?
566
00:30:33,000 --> 00:30:34,625
To balony wodne?
567
00:30:35,500 --> 00:30:36,333
Kablowey!
568
00:30:36,416 --> 00:30:37,708
- Tak!
- Co to?
569
00:30:37,791 --> 00:30:41,750
Połączenie zdobywania flagi,
paintballa i masy Kool-Aid.
570
00:30:41,833 --> 00:30:45,375
Katie nauczyła się tego na obozie.
Graliśmy w to kiedyś.
571
00:30:45,458 --> 00:30:48,750
Mama odpadła pierwsza. To było straszne.
572
00:30:48,833 --> 00:30:50,583
Tylko wojownicy przetrwają.
573
00:30:50,666 --> 00:30:51,666
Polegliśmy.
574
00:30:51,750 --> 00:30:53,708
Nie dziś. Dziś będzie Kablowey!
575
00:30:53,791 --> 00:30:55,041
- Kablowey!
- Tak!
576
00:30:55,666 --> 00:30:58,250
Skąd wzięliście tyle osób?
577
00:30:58,333 --> 00:31:02,750
Przyjechali tu dla kierowniczki obsady
nowego sexy reality show.
578
00:31:03,333 --> 00:31:04,416
To ty, mamo.
579
00:31:04,500 --> 00:31:06,958
Nienasycona Wyspa.
580
00:31:08,125 --> 00:31:10,000
Chodźcie! Cześć!
581
00:31:10,083 --> 00:31:11,875
Nienasycona Wyspa? No dobra.
582
00:31:11,958 --> 00:31:14,041
Trzeba to wygrać. Zaczynamy!
583
00:31:15,750 --> 00:31:17,958
Pan Torres! Macie dzień na „tak”!
584
00:31:18,041 --> 00:31:21,083
- Brawo!
- Co pan tu robi?
585
00:31:21,166 --> 00:31:24,083
Nando mnie zaprosił, żebym sędziował.
586
00:31:24,166 --> 00:31:25,875
Nie zna się pan na sporcie.
587
00:31:25,958 --> 00:31:29,541
Racja, ale w dzień na „tak”
musiałem się zgodzić.
588
00:31:30,041 --> 00:31:31,208
Zajmujemy miejsca.
589
00:31:34,166 --> 00:31:35,583
Boicie się, osiłki?
590
00:31:36,291 --> 00:31:37,250
I powinniście!
591
00:31:37,958 --> 00:31:41,541
Jeśli chcecie wrócić do mamusi,
teraz macie szansę.
592
00:31:41,625 --> 00:31:44,166
Komu mam dać swój portret?
593
00:31:46,375 --> 00:31:50,500
Zająłem drugie miejsce
w 12. sezonie The Bachelorette.
594
00:31:50,583 --> 00:31:52,375
Ja byłem w dziewiątym.
595
00:31:52,458 --> 00:31:54,333
- Sezon 13.
- Nieważne!
596
00:31:54,416 --> 00:31:56,708
Każda drużyna chroni swojej flagi.
597
00:31:56,791 --> 00:31:58,708
Cel to przejąć flagę przeciwnika
598
00:31:58,791 --> 00:32:01,250
bez trafienia balonem Kool-Aid.
599
00:32:01,333 --> 00:32:03,541
Dostaniecie Kabloweyem, odpadacie.
600
00:32:04,041 --> 00:32:06,166
Wygrywa zespół z wszystkimi flagami.
601
00:32:06,250 --> 00:32:08,458
Czas na grę w Kablowey!
602
00:32:09,750 --> 00:32:11,916
- Wielki Błękit!
- Co?
603
00:32:12,000 --> 00:32:12,833
Do boju!
604
00:32:13,708 --> 00:32:14,541
Dobra.
605
00:32:19,041 --> 00:32:21,750
Wystarczy, zrobiło się niezręcznie.
606
00:32:21,833 --> 00:32:24,250
Zaczynamy.
607
00:32:24,333 --> 00:32:28,166
Chrońcie swoich flag jak ziemniaczków.
608
00:32:28,250 --> 00:32:31,291
Atakujcie na trzy.
609
00:32:31,375 --> 00:32:32,666
Trzy, dwa…
610
00:32:32,750 --> 00:32:34,416
Nie, przepraszam, zawaliłem.
611
00:32:35,333 --> 00:32:37,583
Raz, dwa…
612
00:32:39,750 --> 00:32:41,208
Trzy!
613
00:32:53,125 --> 00:32:55,166
Mama to nasz największy wróg!
614
00:32:55,250 --> 00:32:57,125
Bierzmy ją!
615
00:32:59,791 --> 00:33:02,625
Olejcie czerwonych.
Mój mąż głównie się broni.
616
00:33:02,708 --> 00:33:06,208
Zieloni to nie problem.
Katie jest bystra. Zaatakuje ojca.
617
00:33:06,291 --> 00:33:08,708
Słuchajcie. Obrona to klucz.
618
00:33:08,791 --> 00:33:12,375
Zaczekajmy, aż się powybijają.
Wiem, co robię.
619
00:33:12,458 --> 00:33:15,041
Najpierw atakujemy tatę!
620
00:33:15,125 --> 00:33:16,541
To będzie łatwe.
621
00:33:19,333 --> 00:33:21,375
Ty, z włosami, odpadasz!
622
00:33:24,041 --> 00:33:25,666
Ty w opasce, odpadasz!
623
00:33:26,166 --> 00:33:27,416
Ta druga.
624
00:33:30,500 --> 00:33:32,583
- Zrobimy selfie?
- Jasne.
625
00:33:32,666 --> 00:33:34,875
- Super.
- Otaguj mnie.
626
00:33:34,958 --> 00:33:38,291
- Raz, dwa, trzy. Nienasycona Wyspa!
- Tak!
627
00:33:43,416 --> 00:33:45,875
Czerwoni, co robicie? To jakaś rzeź!
628
00:33:45,958 --> 00:33:48,041
Połowa z was odpadła!
629
00:33:48,125 --> 00:33:51,625
Zmiana strategii. Ratuj się kto może!
630
00:33:52,583 --> 00:33:54,666
Kocham zapach Kool-Aid o poranku.
631
00:34:03,500 --> 00:34:05,708
Chwila, tracimy zbyt wielu!
632
00:34:05,791 --> 00:34:06,708
Odpadasz!
633
00:34:07,375 --> 00:34:10,375
Za dużo ofiar! Wracamy!
634
00:34:10,458 --> 00:34:11,500
Wycofajcie się!
635
00:34:12,250 --> 00:34:13,208
Nowa strategia.
636
00:34:13,666 --> 00:34:15,250
Witam, jestem Eric.
637
00:34:15,333 --> 00:34:18,916
- Robię mięśnie, nie dobre uczynki.
- Ja mam lepsze.
638
00:34:19,000 --> 00:34:21,166
Mam znajome ciało, świetne do TV.
639
00:34:21,250 --> 00:34:23,666
Tak, ale do TV. Załóżcie ciuchy.
640
00:34:23,750 --> 00:34:25,833
Wybijają nas. Potrzebuję torby.
641
00:34:26,500 --> 00:34:27,750
Załadujcie amunicję!
642
00:34:27,833 --> 00:34:29,458
- Dajcie amunicję!
- Szybko!
643
00:34:30,125 --> 00:34:33,291
Kto podcierał wam tyłki?
644
00:34:33,375 --> 00:34:34,625
- Mama!
- Nasze mamy!
645
00:34:34,708 --> 00:34:36,708
Kto wiązał wam sznurówki?
646
00:34:36,791 --> 00:34:37,833
Mamy!
647
00:34:37,916 --> 00:34:39,458
Walczcie dla mamy!
648
00:34:39,541 --> 00:34:42,000
Do boju, niebiescy!
649
00:34:46,500 --> 00:34:48,000
Nando, uważaj!
650
00:34:50,375 --> 00:34:51,833
Brawo, kapitan Ellie.
651
00:34:59,208 --> 00:35:00,416
Odpadasz!
652
00:35:02,583 --> 00:35:03,708
Dawaj!
653
00:35:03,791 --> 00:35:04,708
Widzicie ich?
654
00:35:04,791 --> 00:35:07,125
Zniszczcie moje piękne dzieci!
655
00:35:08,416 --> 00:35:09,875
Dorwiemy was!
656
00:35:09,958 --> 00:35:10,916
Niedobrze.
657
00:35:11,666 --> 00:35:13,583
Chcieliście mamy wojowniczki?
658
00:35:13,666 --> 00:35:15,458
To macie wojowniczkę!
659
00:35:15,541 --> 00:35:17,958
Musimy pokonać ją wspólnie.
660
00:35:19,041 --> 00:35:19,916
Umowa.
661
00:35:20,000 --> 00:35:21,125
To fair?
662
00:35:21,208 --> 00:35:24,041
W miłości i Kablowey
wszystko jest dozwolone.
663
00:35:24,125 --> 00:35:25,375
Dajesz.
664
00:35:27,291 --> 00:35:29,000
DYM
665
00:35:35,208 --> 00:35:37,250
Świetnie. Jest w szoku.
666
00:35:37,333 --> 00:35:39,958
- Tak.
- Grasz brudno, Nando?
667
00:35:46,375 --> 00:35:48,166
Gdzie ona się podziała?
668
00:35:48,750 --> 00:35:50,125
Dokąd poszła?
669
00:35:50,208 --> 00:35:51,375
Nie wiem. Chodźmy.
670
00:36:11,583 --> 00:36:12,750
Mama!
671
00:36:16,458 --> 00:36:18,041
Dostałeś Kabloweyem!
672
00:36:27,000 --> 00:36:27,958
Po tobie!
673
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
Pani Torres ma czerwoną flagę!
674
00:36:34,083 --> 00:36:36,500
Jeśli zdobędzie zieloną, wygra!
675
00:36:36,583 --> 00:36:38,541
- Pozwoliłeś na to?
- Co?
676
00:36:39,958 --> 00:36:42,458
Mogę pożyczyć telefon?
677
00:36:43,125 --> 00:36:44,833
Sprawy służbowe.
678
00:36:44,916 --> 00:36:48,000
- Pochwalisz mnie żonie?
- Jasne.
679
00:36:49,041 --> 00:36:50,208
Czekajcie.
680
00:36:51,166 --> 00:36:55,375
Mamo, to koniec. Nie masz już balonów.
681
00:36:57,750 --> 00:37:00,416
To czemu widzę w twych oczach strach?
682
00:37:02,083 --> 00:37:05,500
W twoich strachu jest więcej.
683
00:37:06,208 --> 00:37:07,208
Tu.
684
00:37:07,291 --> 00:37:08,375
Nie. Tu!
685
00:37:08,458 --> 00:37:10,375
- Tu!
- Tu!
686
00:37:11,250 --> 00:37:12,541
Chwila!
687
00:37:40,791 --> 00:37:44,000
To moja mama!
688
00:37:44,541 --> 00:37:46,125
Udało się!
689
00:37:46,166 --> 00:37:47,958
Niebiescy rządzą!
690
00:37:51,791 --> 00:37:54,583
Wysłaliśmy nanokamery?
Nie mamy pozwolenia.
691
00:37:55,083 --> 00:37:56,541
Niech Allan je cofnie.
692
00:37:56,625 --> 00:37:57,958
- Tato?
- Kochanie.
693
00:37:58,833 --> 00:38:01,625
- Rozmawiałeś przez telefon?
- W życiu.
694
00:38:01,708 --> 00:38:06,208
Po prostu obserwuję… naturę. Jest piękna.
695
00:38:06,750 --> 00:38:09,291
- Chyba jednak rozmawiałeś.
- Nie.
696
00:38:10,208 --> 00:38:11,791
- Nie.
- Słyszysz?
697
00:38:11,875 --> 00:38:14,791
- Co?
- Dochodzi z krzaka.
698
00:38:20,916 --> 00:38:22,750
Wypadła z gniazda.
699
00:38:22,833 --> 00:38:23,958
Tak.
700
00:38:26,125 --> 00:38:27,416
Musimy ją odłożyć.
701
00:38:27,500 --> 00:38:30,041
- Co?
- Przecież kochasz naturę.
702
00:38:31,958 --> 00:38:34,041
Ale gniazdo jest wysoko.
703
00:38:34,125 --> 00:38:35,583
Pomóż ptaszkowi,
704
00:38:35,666 --> 00:38:38,333
a nie powiem nikomu o telefonie.
705
00:38:45,666 --> 00:38:46,708
Chwila.
706
00:38:47,875 --> 00:38:50,500
Szybko, tato!
707
00:38:59,583 --> 00:39:01,791
Rodzina znów jest razem.
708
00:39:01,875 --> 00:39:03,833
Super, tato!
709
00:39:03,916 --> 00:39:06,041
To był dobry pomysł. Dziękuję.
710
00:39:10,583 --> 00:39:11,416
Co to?
711
00:39:11,500 --> 00:39:13,583
Myśli, że kradniesz jej dzieci!
712
00:39:13,666 --> 00:39:15,541
Chcieliśmy tylko pomóc!
713
00:39:21,541 --> 00:39:24,041
Allison, kochanie!
714
00:39:26,500 --> 00:39:28,000
Schodź, tato!
715
00:39:28,083 --> 00:39:29,125
Schodzę!
716
00:39:32,666 --> 00:39:34,125
W porządku?
717
00:39:35,750 --> 00:39:36,583
Tak.
718
00:39:38,083 --> 00:39:40,583
Nic mi nie jest.
719
00:39:42,666 --> 00:39:43,625
Nic mi nie jest.
720
00:39:45,666 --> 00:39:47,500
Boże! Przestań!
721
00:39:48,083 --> 00:39:49,166
Zawołaj mamę!
722
00:39:50,791 --> 00:39:51,833
To było świetne.
723
00:39:53,000 --> 00:39:54,875
Widzisz? Potrafię być fajna.
724
00:39:54,958 --> 00:39:56,500
Dzisiaj tak.
725
00:39:57,750 --> 00:40:00,291
Nie przetrwasz całego dnia.
726
00:40:00,375 --> 00:40:03,125
- Mówię „tak”, prawda?
- Dzwońcie po karetkę!
727
00:40:05,583 --> 00:40:07,000
- Allison!
- To tata?
728
00:40:08,125 --> 00:40:08,958
Tak.
729
00:40:11,250 --> 00:40:13,791
Brat zawiezie cię po suchy lód?
730
00:40:13,875 --> 00:40:17,125
Tak. Będą tu istne tłumy.
731
00:40:17,208 --> 00:40:19,916
- Będzie super.
- Świetnie.
732
00:40:20,000 --> 00:40:21,958
Potrzebujesz tyle sody?
733
00:40:22,041 --> 00:40:24,000
Tak, to lepszy katalizator.
734
00:40:24,083 --> 00:40:26,666
Zaufaj mi, jestem ekspertem.
735
00:40:26,750 --> 00:40:29,875
- Allison, wezwij karetkę!
- Zaraz oddzwonię.
736
00:40:34,083 --> 00:40:35,958
Wezwij karetkę!
737
00:40:39,541 --> 00:40:41,083
Potrzebujemy lekarza!
738
00:40:41,166 --> 00:40:42,833
Ptaki zaatakowały człowieka!
739
00:40:42,916 --> 00:40:44,333
Mam wściekliznę?
740
00:40:44,416 --> 00:40:48,458
Nie, ten szpital jest do dupy,
więc trochę to wyolbrzymiam.
741
00:40:48,541 --> 00:40:50,333
Ona tylko żartuje.
742
00:40:50,416 --> 00:40:51,375
Jasne.
743
00:40:51,458 --> 00:40:52,541
Jest poczekalnia.
744
00:40:52,625 --> 00:40:56,833
Katie, pilnuj ich.
Zostańcie z nią, bym was znalazła.
745
00:40:56,916 --> 00:40:59,375
- Szybko!
- Spokojnie, zaczekajcie.
746
00:40:59,458 --> 00:41:01,791
Spokojnie, panie Torres.
747
00:41:01,875 --> 00:41:04,208
To tylko lekkie zadrapania.
748
00:41:04,291 --> 00:41:08,500
Żadnego wstrząśnienia, wścieklizny
i siniaków? Może iść?
749
00:41:08,583 --> 00:41:09,416
Tak.
750
00:41:09,500 --> 00:41:11,583
- Przyślę pielęgniarkę.
- Dziękuję.
751
00:41:12,583 --> 00:41:14,541
Super, nic ci nie jest.
752
00:41:15,333 --> 00:41:18,000
Pójdę po dzieci. Odpocznij chwilę.
753
00:41:20,208 --> 00:41:23,416
Nie chcę psuć zabawy,
ale jestem wykończony.
754
00:41:23,916 --> 00:41:25,750
Dokończmy to kiedy indziej.
755
00:41:27,208 --> 00:41:28,041
Serio?
756
00:41:28,916 --> 00:41:29,750
Tak.
757
00:41:30,500 --> 00:41:33,833
Jeśli źle się czujesz, wrócimy do domu.
758
00:41:33,916 --> 00:41:35,333
- Dzięki.
- Rany.
759
00:41:35,875 --> 00:41:38,250
Może jeszcze tylko podskoczę do biura.
760
00:41:38,333 --> 00:41:39,333
Co?
761
00:41:41,875 --> 00:41:44,416
Podskoczę do biura.
762
00:41:44,500 --> 00:41:48,666
Czujesz się na tyle źle,
że rezygnujesz z dnia z rodziną,
763
00:41:48,750 --> 00:41:51,375
ale dość dobrze, by jechać do biura?
764
00:41:51,458 --> 00:41:54,041
Muszę zażegnać mały kryzys.
765
00:41:54,666 --> 00:41:58,625
Jeśli chcesz to przerwać, w porządku,
766
00:41:58,708 --> 00:42:00,083
ale ty mówisz dzieciom.
767
00:42:00,166 --> 00:42:02,125
Teraz to ty będziesz tym złym.
768
00:42:08,958 --> 00:42:10,416
Proszę posłuchać.
769
00:42:10,500 --> 00:42:14,208
Chciałam dać Karen dzień na „tak”,
a ona nawet nie chce.
770
00:42:14,291 --> 00:42:17,208
Mamy karetkę z syreną.
771
00:42:17,291 --> 00:42:18,750
Tyle możliwości.
772
00:42:18,833 --> 00:42:20,833
Dorośnij, Jean. Serio.
773
00:42:22,750 --> 00:42:26,083
A ty trochę wyluzuj, Karen.
774
00:42:27,875 --> 00:42:29,083
W porządku?
775
00:42:29,166 --> 00:42:33,000
Tak, tylko pokłóciłam się z mężem.
776
00:42:33,583 --> 00:42:35,166
Mam go sprać?
777
00:42:35,250 --> 00:42:37,291
Nie.
778
00:42:37,375 --> 00:42:38,541
Naciągnąć mu gacie?
779
00:42:38,625 --> 00:42:42,375
Nie, ale dzisiaj pierwszy raz od roku
780
00:42:42,458 --> 00:42:45,125
poczułam, że tworzyliśmy zespół.
781
00:42:45,208 --> 00:42:48,375
- Tak.
- A teraz stchórzył.
782
00:42:48,458 --> 00:42:49,291
Jak Karen.
783
00:42:49,375 --> 00:42:53,416
Jest zła, bo kupiłam karetki
za nasze oszczędności,
784
00:42:53,500 --> 00:42:55,458
a ledwo nimi jeżdżę.
785
00:42:55,541 --> 00:42:57,416
Ale nie zmusimy ich do zmiany.
786
00:42:57,500 --> 00:42:59,041
Rób swoje.
787
00:42:59,125 --> 00:43:02,208
On może dołączyć albo spadać.
788
00:43:02,291 --> 00:43:04,000
Racja.
789
00:43:07,125 --> 00:43:08,041
Cześć.
790
00:43:08,125 --> 00:43:09,958
Możemy pogadać?
791
00:43:10,583 --> 00:43:11,416
Tak.
792
00:43:14,833 --> 00:43:18,125
Czuję się winny. Nie chcę tego psuć.
793
00:43:18,208 --> 00:43:21,208
Przestań. Rób swoje.
794
00:43:21,291 --> 00:43:24,583
Zostań z nami albo nie. Jasne?
795
00:43:25,291 --> 00:43:28,791
Co macie dalej?
Wielkie „chcę” numer cztery.
796
00:43:28,875 --> 00:43:32,250
Numer cztery. Putts N 'Stuff.
797
00:43:32,333 --> 00:43:34,333
To byłoby super.
798
00:43:34,416 --> 00:43:36,375
Ale nie pobije to…
799
00:43:37,125 --> 00:43:38,458
Magicznej Góry!
800
00:43:38,541 --> 00:43:39,666
Co?
801
00:43:40,875 --> 00:43:42,958
Co z odległością?
802
00:43:43,041 --> 00:43:44,958
Zrobię wyjątek.
803
00:43:45,041 --> 00:43:47,250
Tata chce coś powiedzieć.
804
00:43:50,291 --> 00:43:51,125
Śmiało.
805
00:43:53,250 --> 00:43:54,416
Słuchajcie.
806
00:43:55,416 --> 00:43:57,166
Czuję się nieco…
807
00:43:59,125 --> 00:44:00,708
chory.
808
00:44:01,333 --> 00:44:03,416
- Chory?
- Wracasz do domu?
809
00:44:08,916 --> 00:44:13,041
Chyba dopadła mnie
gorączka Magicznej Góry!
810
00:44:16,083 --> 00:44:18,166
- Jak tam dojedziemy?
- Właśnie.
811
00:44:18,250 --> 00:44:22,041
Auto zostało przy Kablowey,
a do tego są straszne korki.
812
00:44:22,708 --> 00:44:24,458
Jest dzień na „tak”!
813
00:44:27,708 --> 00:44:30,541
Gotowi na kolejkowe szaleństwo?
814
00:44:30,625 --> 00:44:32,166
Tak!
815
00:44:32,250 --> 00:44:35,041
Jeśli ktoś będzie potrzebował pomocy,
816
00:44:35,125 --> 00:44:37,041
zostawię was na poboczu.
817
00:44:38,916 --> 00:44:41,125
- To my potrzebujemy pomocy.
- Boże!
818
00:44:41,958 --> 00:44:42,791
Dobre.
819
00:44:44,875 --> 00:44:46,916
Rany, trzymajcie się.
820
00:44:47,750 --> 00:44:51,833
Możecie się ze mnie śmiać,
ale wzięłam czyste ubrania.
821
00:44:51,916 --> 00:44:53,333
- Boże!
- W razie czego!
822
00:44:53,416 --> 00:44:55,791
- Dzięki, mamo.
- Fajna mama.
823
00:44:55,875 --> 00:44:58,166
Wiem, nie lubisz, gdy cię ubieram.
824
00:44:58,250 --> 00:44:59,791
Wolę to niż Kool-Aid.
825
00:45:01,750 --> 00:45:03,458
Magiczna Góra!
826
00:45:05,958 --> 00:45:07,500
Oczy na drogę.
827
00:45:07,583 --> 00:45:08,791
Racja, mój błąd.
828
00:45:19,000 --> 00:45:20,583
Uwaga, goście parku,
829
00:45:20,666 --> 00:45:24,375
rodzina Torresów
przybyła na dzień na „tak”.
830
00:45:24,458 --> 00:45:28,166
Przywitajcie ich gromkim „tak”.
831
00:45:28,250 --> 00:45:34,125
Zgadzajcie się na wszystko
i przygotujcie się na zabawę!
832
00:45:36,750 --> 00:45:40,583
Czy ktoś przyniesie mi jakąś przekąskę?
833
00:45:40,666 --> 00:45:41,791
Zgódźcie się.
834
00:46:10,166 --> 00:46:12,208
Nie!
835
00:46:13,416 --> 00:46:15,375
Czemu się zgodziłam, Katie?
836
00:47:21,000 --> 00:47:21,958
Dobra.
837
00:47:23,041 --> 00:47:25,833
- Proszę, kochanie.
- Dzięki.
838
00:47:25,916 --> 00:47:29,041
Fajnie wyjść razem z domu.
839
00:47:29,125 --> 00:47:32,000
Musimy robić to częściej, bo dorastasz.
840
00:47:32,083 --> 00:47:33,375
Wykorzystajmy to.
841
00:47:34,041 --> 00:47:36,333
Pójdę po watę cukrową. Chcesz?
842
00:47:36,416 --> 00:47:37,916
Nie, dzięki.
843
00:47:41,958 --> 00:47:43,208
Katie, twój…
844
00:47:47,208 --> 00:47:49,666
CHŁOPACY, Z KTÓRYMI UMÓWIŁA NAS KUZYNKA
845
00:47:49,750 --> 00:47:51,791
PODOBASZ SIĘ WYSOKIEMU
846
00:47:52,791 --> 00:47:53,666
Świetnie.
847
00:48:00,625 --> 00:48:02,708
Natychmiast odpisz Layli,
848
00:48:02,791 --> 00:48:05,500
że to ja zawiozę was na Fleek Fest.
849
00:48:05,583 --> 00:48:06,958
Co?
850
00:48:07,041 --> 00:48:09,083
- Zostań z siostrą.
- Dobrze.
851
00:48:10,041 --> 00:48:12,708
Umawia was ze starszymi facetami.
852
00:48:12,791 --> 00:48:15,291
- Sprawdzasz mój telefon?
- Zostawiłaś go.
853
00:48:15,375 --> 00:48:18,750
Przesadzasz. Nie wiem,
co wysyła mi Layla.
854
00:48:18,833 --> 00:48:23,458
Odpowiadała na twój SMS:
„Chłopacy w szkole są tacy nudni”.
855
00:48:23,541 --> 00:48:27,125
- Czyli czytałaś.
- Tak, gdy zobaczyłam zdjęcie.
856
00:48:27,208 --> 00:48:29,041
Tato, poprzesz mnie?
857
00:48:29,125 --> 00:48:31,875
Wiem, że chcesz niezależności,
a ja to psuję,
858
00:48:32,583 --> 00:48:34,208
ale wyrażę się jasno.
859
00:48:34,791 --> 00:48:37,625
Albo was zawiozę, albo nie jedziesz.
860
00:48:40,083 --> 00:48:43,375
- Koniec tego dnia na „tak”.
- Masz szlaban.
861
00:48:45,291 --> 00:48:49,666
Dałam się nabrać, że się zmieniłaś.
Naprawdę mi nie ufasz.
862
00:48:49,750 --> 00:48:52,125
Chodzi o wychowanie, a nie zaufanie.
863
00:48:52,208 --> 00:48:53,666
Daj spokój.
864
00:48:54,541 --> 00:48:57,833
Nie potrzebuję cię,
a tobie to przeszkadza.
865
00:48:57,916 --> 00:48:58,833
Katerina.
866
00:48:59,333 --> 00:49:02,708
Dość. Weź rodzeństwo na karuzelę.
867
00:49:03,500 --> 00:49:04,333
Idźcie.
868
00:49:12,958 --> 00:49:13,791
Chodźcie.
869
00:49:15,791 --> 00:49:17,791
- Dokąd?
- Na karuzelę.
870
00:49:26,875 --> 00:49:28,583
Najlepszy dzień w życiu!
871
00:49:34,083 --> 00:49:35,416
Nie rozumiecie?
872
00:49:36,291 --> 00:49:39,375
Rodzice wykorzystują ten dzień,
by nas kontrolować.
873
00:49:39,458 --> 00:49:43,125
Byśmy do końca życia
robili to, czego chcą.
874
00:49:43,208 --> 00:49:45,625
- Nie.
- Właśnie.
875
00:49:45,708 --> 00:49:47,916
To wielka ściema.
876
00:49:48,000 --> 00:49:51,458
Skoro tak,
niech ściemniają mnie do końca życia.
877
00:49:51,541 --> 00:49:52,875
Mnie też!
878
00:49:55,291 --> 00:49:58,791
Mogłam nie zaglądać do jej telefonu.
Jasne, że się wściekła.
879
00:49:58,875 --> 00:50:01,458
Ale zobaczyłam zdjęcie chłopaka.
880
00:50:03,041 --> 00:50:07,958
- Nie znoszę, gdy mnie nienawidzi.
- Po prostu się indywidualizuje.
881
00:50:08,041 --> 00:50:10,541
Indywidualizuje? To irytujące.
882
00:50:10,625 --> 00:50:13,541
Oby rozumiała, że robię to z miłości.
883
00:50:13,625 --> 00:50:15,375
- Wiem.
- Prawda?
884
00:50:15,458 --> 00:50:16,833
To nasze maleństwo.
885
00:50:17,541 --> 00:50:18,791
Nie takie maleństwo.
886
00:50:22,041 --> 00:50:25,916
Ten goryl wygląda tak samo,
jak ten, którego miała Katie.
887
00:50:26,000 --> 00:50:27,666
Nazywała go „pan golil”.
888
00:50:27,750 --> 00:50:30,250
Pamiętam, że strasznie się ubrudził.
889
00:50:30,333 --> 00:50:33,708
Miał własny fotelik do auta.
Zabieraliśmy go wszędzie.
890
00:50:33,791 --> 00:50:37,916
Była taka słodka z kucykami,
i ogrodniczkami z kieszeniami w serca.
891
00:50:38,000 --> 00:50:38,875
Tak.
892
00:50:38,958 --> 00:50:41,958
- Kochała mnie i przyjaźniłyśmy się.
- Wiem.
893
00:50:42,041 --> 00:50:44,958
- Chcecie zagrać?
- Nie, dziękujemy.
894
00:50:45,458 --> 00:50:48,416
Chcę zagrać i wygrać Katie goryla.
895
00:50:48,500 --> 00:50:50,416
- Wtedy będzie miła.
- Na pewno?
896
00:50:51,208 --> 00:50:52,250
- Cześć.
- Cześć.
897
00:50:52,333 --> 00:50:54,291
Chcę wygrać goryla.
898
00:50:54,375 --> 00:50:56,041
Musi pani pokonać ją.
899
00:50:56,125 --> 00:50:58,166
Jasne. Dzień dobry!
900
00:50:58,916 --> 00:51:02,416
Muszę wygrać różowego goryla dla córki.
Pokłóciłyśmy się.
901
00:51:03,458 --> 00:51:05,625
Ja też chcę go wygrać.
902
00:51:05,708 --> 00:51:08,875
Mam już niebieskiego i brązowego.
Brakuje mi różowego.
903
00:51:10,250 --> 00:51:12,958
Proszę dać mi fory. Dziewuchy razem.
904
00:51:13,666 --> 00:51:16,916
- Katie nie ma pięć lat.
- Wiem.
905
00:51:17,000 --> 00:51:21,291
Ale ten goryl przypomni jej,
ile dla niej zrobiłam.
906
00:51:21,375 --> 00:51:22,708
Gotowe?
907
00:51:22,791 --> 00:51:24,541
Lepiej chodźmy.
908
00:51:24,625 --> 00:51:26,291
Przestań mnie rozpraszać.
909
00:51:26,791 --> 00:51:27,625
Gotowe?
910
00:51:28,291 --> 00:51:29,208
Rzucajcie!
911
00:51:34,458 --> 00:51:35,541
Polegniesz.
912
00:51:38,166 --> 00:51:39,500
Już prawie!
913
00:51:39,583 --> 00:51:42,125
Za dowiezienie aparatu na zęby na obóz.
914
00:51:43,250 --> 00:51:45,166
Za sikanie przy kichaniu.
915
00:51:45,250 --> 00:51:46,333
Możesz być cicho?
916
00:51:46,416 --> 00:51:47,750
Grajmy uczciwie.
917
00:51:47,833 --> 00:51:50,166
Za odkładanie cię do snu po trzy razy.
918
00:51:50,250 --> 00:51:51,125
Cicho bądź!
919
00:51:52,916 --> 00:51:55,291
- To dla mojej Katie!
- Cicho!
920
00:51:58,208 --> 00:52:00,500
Udało się. Mama górą!
921
00:52:00,583 --> 00:52:02,958
Nie.
922
00:52:03,041 --> 00:52:04,083
To ja wygrałam.
923
00:52:04,166 --> 00:52:07,000
Co? Przecież to ja wygrałam.
924
00:52:07,083 --> 00:52:08,625
Wygrałam o włos.
925
00:52:09,833 --> 00:52:11,291
Widzieliśmy, że wygrała.
926
00:52:11,375 --> 00:52:12,750
Wcale nie.
927
00:52:12,833 --> 00:52:14,333
- Pani gepardzico?
- Tak?
928
00:52:14,416 --> 00:52:17,166
Wygrałam, prawda? Byłam niczym snajper.
929
00:52:17,708 --> 00:52:20,291
To ja jestem snajperem.
930
00:52:20,375 --> 00:52:23,250
- W życiu. Wygrałam!
- Kochanie!
931
00:52:24,291 --> 00:52:26,708
- Nie mieszam się.
- Nie warto, Allison!
932
00:52:26,791 --> 00:52:28,041
Mój goryl!
933
00:52:28,125 --> 00:52:29,875
Ty krętaczko z przedmieść!
934
00:52:30,458 --> 00:52:34,583
Nie rób tego!
Mam bilety, zagraj jeszcze raz.
935
00:52:34,666 --> 00:52:38,000
Nie muszę grać jeszcze raz.
Wiesz, co to sprawiedliwość!
936
00:52:39,875 --> 00:52:40,958
To moja żona!
937
00:52:41,875 --> 00:52:43,000
Odwal się!
938
00:52:43,083 --> 00:52:43,958
Ochrona!
939
00:52:44,666 --> 00:52:45,791
Ty…
940
00:52:46,750 --> 00:52:48,916
Proszę, przestań!
941
00:52:49,875 --> 00:52:51,500
Uspokój się!
942
00:52:52,166 --> 00:52:55,166
Czemu to mnie spotyka? Kochanie.
943
00:52:55,250 --> 00:52:56,791
Daj mi tego „golila”.
944
00:52:56,875 --> 00:53:00,750
Skoro taka z ciebie matka,
to gdzie są twoje dzieci?
945
00:53:05,125 --> 00:53:06,000
Nie!
946
00:53:06,083 --> 00:53:08,208
Nie pouczaj mnie o dzieciach!
947
00:53:08,291 --> 00:53:09,416
Puszczaj!
948
00:53:09,500 --> 00:53:11,500
- Carlos, złap „golila”!
- Puść!
949
00:53:11,583 --> 00:53:13,833
- To wszystko?
- To dla dziecka!
950
00:53:16,291 --> 00:53:19,875
- Gdzie jest ta kobieta?
- Kochanie, przestań!
951
00:53:24,000 --> 00:53:27,041
- Kto pilnuje naszych dzieci?
- Uwielbiam prawo.
952
00:53:27,125 --> 00:53:29,291
- Profil.
- To pora jedzenia Ellie.
953
00:53:29,375 --> 00:53:31,250
- Kciuk.
- Prawo prawu nierówne.
954
00:53:31,333 --> 00:53:34,625
- Proszę pani.
- Mam organiczne smoothie.
955
00:53:34,708 --> 00:53:35,916
Proszę stać prosto.
956
00:53:37,333 --> 00:53:38,708
- Jeszcze raz.
- Prosto.
957
00:53:39,375 --> 00:53:40,291
Dalej, Antonio.
958
00:53:42,916 --> 00:53:46,333
Wklejam tu zdjęcia złego gościa,
by szybko go znaleźć.
959
00:53:46,416 --> 00:53:48,750
- Jakkolwiek wygląda.
- Może być łysy?
960
00:53:48,833 --> 00:53:50,208
No nie wiem.
961
00:53:51,041 --> 00:53:53,000
Mogę? Widzicie?
962
00:53:53,083 --> 00:53:55,333
- Wygląda jak pan.
- Co?
963
00:53:55,416 --> 00:53:56,250
Chcę brodę.
964
00:53:56,333 --> 00:53:57,458
Nie ty jeden.
965
00:53:57,541 --> 00:54:00,583
Mówisz o… Mogłem się domyślić.
966
00:54:00,666 --> 00:54:01,500
Zobaczmy.
967
00:54:02,750 --> 00:54:05,125
- Niezła bródka, brachu.
- Dziękuję.
968
00:54:05,208 --> 00:54:06,333
Są irokezy?
969
00:54:06,416 --> 00:54:07,791
- Jasne.
- To irokez!
970
00:54:07,875 --> 00:54:08,750
Dobra.
971
00:54:09,750 --> 00:54:11,375
Niech będzie piratem.
972
00:54:11,458 --> 00:54:13,458
To zbyt skomplikowane.
973
00:54:13,541 --> 00:54:15,625
Trzeba świetnego policjanta, by…
974
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
Kapitan Mokre Gacie!
975
00:54:19,083 --> 00:54:20,583
Miasto piratów!
976
00:54:20,666 --> 00:54:22,625
Wygrałaś tego goryla.
977
00:54:22,708 --> 00:54:24,833
- Wiem, dziękuję.
- Tak.
978
00:54:25,333 --> 00:54:26,958
Ciesz się, oszustko!
979
00:54:29,750 --> 00:54:32,708
Chyba to nie o goryla się wściekasz.
980
00:54:32,791 --> 00:54:33,625
Tak?
981
00:54:34,375 --> 00:54:35,916
Gdy widziałem cię z Katie…
982
00:54:37,500 --> 00:54:38,416
Byłaś cudowna.
983
00:54:39,750 --> 00:54:41,000
To rodzicielstwo.
984
00:54:43,416 --> 00:54:46,083
Zrzuciłem na ciebie trudne rzeczy.
985
00:54:48,416 --> 00:54:50,333
Nie potrzebujesz dnia na „tak”,
986
00:54:51,708 --> 00:54:53,208
tylko partnera.
987
00:54:54,416 --> 00:54:56,166
Od teraz nim będę.
988
00:54:56,833 --> 00:54:57,708
Partnerem.
989
00:55:00,000 --> 00:55:01,375
Kocham cię.
990
00:55:01,458 --> 00:55:04,416
Ja ciebie też. Bardzo.
991
00:55:11,500 --> 00:55:14,666
Dobre wieści! Już uciekamy.
992
00:55:14,750 --> 00:55:18,291
- Babcia i dziadek nas odwiozą.
- Uroczo ich nazywasz.
993
00:55:18,375 --> 00:55:22,208
Chciałam tylko przeprosić,
994
00:55:22,291 --> 00:55:25,791
że tak poznał pan rodziców.
To dobrzy ludzie,
995
00:55:25,875 --> 00:55:26,833
ale porywczy.
996
00:55:26,916 --> 00:55:28,958
To nie wasza wina.
997
00:55:29,041 --> 00:55:30,458
Gdzie babcia i dziadek?
998
00:55:31,333 --> 00:55:34,000
- Co?
- Gdzie oni są?
999
00:55:34,708 --> 00:55:37,458
Czekają w aucie.
1000
00:55:37,541 --> 00:55:41,000
Dziadek ma rwę kulszową.
Strasznie go męczy.
1001
00:55:41,083 --> 00:55:44,708
O mój Boże. To straszne. Tak mi przykro.
1002
00:55:44,791 --> 00:55:47,791
- Nie każcie mu czekać.
- Idziemy. Dziękuję.
1003
00:55:47,875 --> 00:55:49,958
Wypiszę was. Powodzenia.
1004
00:55:50,041 --> 00:55:51,416
- Miło było.
- Pa.
1005
00:55:51,500 --> 00:55:54,708
Będzie mi was brakowało!
Ale mam wielu znajomych…
1006
00:55:58,041 --> 00:55:59,833
- Cześć, Julie.
- Hej.
1007
00:55:59,916 --> 00:56:03,041
Nie wierzę, że twoi rodzice siedzą.
1008
00:56:03,125 --> 00:56:04,083
Masakra, nie?
1009
00:56:04,625 --> 00:56:06,750
Naprawdę ich zostawimy?
1010
00:56:07,625 --> 00:56:10,416
To nie nasza wina, że ich aresztowali.
1011
00:56:10,500 --> 00:56:13,041
Nie możemy jeździć z obcymi.
1012
00:56:13,125 --> 00:56:17,333
Znacie Laylę. Julie to jej kuzynka.
1013
00:56:18,208 --> 00:56:20,125
Jest nawet fotelik.
1014
00:56:20,625 --> 00:56:24,750
Pomyślcie pozytywne.
Główna atrakcja będzie jeszcze lepsza.
1015
00:56:32,375 --> 00:56:34,333
- Super.
- Co jest?
1016
00:56:34,416 --> 00:56:36,458
Co to za tuby i wiadra?
1017
00:56:36,541 --> 00:56:39,333
- To impreza dla nerdów. Hej!
- Nando!
1018
00:56:39,416 --> 00:56:42,250
Powinniśmy byli o tym pogadać…
1019
00:56:42,333 --> 00:56:45,083
Zacznijmy tę imprezę!
1020
00:56:47,500 --> 00:56:49,833
SODA OCZYSZCZONA
1021
00:57:02,500 --> 00:57:03,875
Wyglądasz pięknie!
1022
00:57:04,500 --> 00:57:05,458
Dzięki, Ellie.
1023
00:57:10,291 --> 00:57:12,333
- Nie jadę.
- Co?
1024
00:57:12,416 --> 00:57:13,291
Nie jadę.
1025
00:57:14,000 --> 00:57:16,625
Nie zostawię ich. A jak coś się stanie?
1026
00:57:16,708 --> 00:57:18,708
Jestem za nich odpowiedzialna.
1027
00:57:18,791 --> 00:57:22,166
Ale od dawna
chciałaś jechać na ten koncert.
1028
00:57:22,250 --> 00:57:25,416
Poradzimy sobie.
Będziemy rozsądni, obiecuję.
1029
00:57:26,916 --> 00:57:28,916
I w razie czego napiszesz?
1030
00:57:29,000 --> 00:57:30,833
Oczywiście.
1031
00:57:30,916 --> 00:57:33,041
Chodź, chłopacy już tam są.
1032
00:57:40,416 --> 00:57:42,208
Dobra.
1033
00:57:42,291 --> 00:57:43,416
Uważajcie.
1034
00:57:44,916 --> 00:57:45,958
Dzieci są całe?
1035
00:57:46,041 --> 00:57:48,708
Tak. I mam świetną wiadomość.
1036
00:57:48,791 --> 00:57:50,250
Park was nie zaskarży.
1037
00:57:50,333 --> 00:57:51,291
- Tak!
- Dobrze.
1038
00:57:51,375 --> 00:57:55,250
Przejrzeli nagrania.
Okazało się, że pani wygrała.
1039
00:57:55,958 --> 00:57:58,625
Wiedziałam to!
1040
00:57:58,708 --> 00:57:59,541
Dobra.
1041
00:58:03,000 --> 00:58:05,125
- Ona też wyjdzie?
- Niedługo.
1042
00:58:07,166 --> 00:58:09,125
Rany. Weź go.
1043
00:58:09,208 --> 00:58:10,458
Weź „golila”.
1044
00:58:10,541 --> 00:58:12,541
Wygrałaś go uczciwie.
1045
00:58:13,333 --> 00:58:15,375
- Dziękuję.
- Chodźmy.
1046
00:58:17,500 --> 00:58:19,000
- Katie?
- Nando?
1047
00:58:19,083 --> 00:58:21,666
Ellie? Gdzie nasze dzieci?
1048
00:58:21,750 --> 00:58:24,500
Zapomniałem wspomnieć.
Odebrali je dziadkowie.
1049
00:58:24,583 --> 00:58:26,666
Mieszkają w Pittsburghu.
1050
00:58:28,458 --> 00:58:29,791
Wpadli na wakacje?
1051
00:58:29,875 --> 00:58:33,166
- Nie.
- Puściliście nasze dzieci same?
1052
00:58:33,250 --> 00:58:36,708
Teraz rozumiem, że to był błąd.
1053
00:58:36,791 --> 00:58:37,625
O nie.
1054
00:58:44,166 --> 00:58:46,208
Dacie wiarę?
1055
00:58:46,791 --> 00:58:50,125
Idzie jak po maśle.
Sprawdzę niespodziankę.
1056
00:58:50,208 --> 00:58:52,041
Jasne. Na razie.
1057
00:58:58,666 --> 00:59:03,000
Kto jest gotowy na naukowe cuda?
1058
00:59:05,208 --> 00:59:07,333
- Imię i nazwisko?
- Hailey Peterson.
1059
00:59:07,416 --> 00:59:08,875
Mieszkam naprzeciwko.
1060
00:59:09,375 --> 00:59:10,958
IMPREZA
1061
00:59:11,041 --> 00:59:13,250
Nie ma cię na liście.
1062
00:59:14,291 --> 00:59:17,166
Żartuję, nie umiem czytać. Wchodź.
1063
00:59:17,250 --> 00:59:18,375
- Tak!
- Gotowi?
1064
00:59:22,791 --> 00:59:29,791
Dajesz, Nando!
1065
00:59:33,041 --> 00:59:34,416
Nando też nie odbiera.
1066
00:59:34,500 --> 00:59:37,958
Katie jest na Fleek Fest,
a oni na głównej atrakcji.
1067
00:59:38,041 --> 00:59:39,000
Nieznanej.
1068
00:59:40,333 --> 00:59:43,250
Dzieci to zostawiły. Mówicie o tym?
1069
00:59:43,333 --> 00:59:45,958
Impreza na nerdów. Gdzie mogli ją zrobić?
1070
00:59:46,041 --> 00:59:47,833
Ma 11 lat. W domu.
1071
00:59:47,916 --> 00:59:49,791
Musimy być zdecydowani.
1072
00:59:49,875 --> 00:59:52,166
Wrócę do domu i skończę tę imprezę.
1073
00:59:52,250 --> 00:59:55,666
Będziesz tym złym dla wielu dzieciaków.
1074
00:59:56,250 --> 00:59:57,458
Wiem. Dam radę.
1075
01:00:04,458 --> 01:00:06,958
- Dzięki za bilet.
- Jasne.
1076
01:00:07,041 --> 01:00:10,583
Mamie w areszcie się nie przyda.
1077
01:00:10,666 --> 01:00:12,250
Ale super!
1078
01:00:24,250 --> 01:00:25,833
- Hej.
- Co tam?
1079
01:00:25,916 --> 01:00:27,250
- W porządku?
- Co tam?
1080
01:00:27,333 --> 01:00:28,250
Cześć.
1081
01:00:28,958 --> 01:00:30,083
- Katie.
- Layla.
1082
01:00:30,166 --> 01:00:31,000
Chase.
1083
01:00:31,083 --> 01:00:32,958
Rob. Super koszulka.
1084
01:00:33,041 --> 01:00:34,041
Dzięki.
1085
01:00:40,500 --> 01:00:42,583
- Jak idzie?
- Prawie gotowe.
1086
01:00:42,666 --> 01:00:46,166
Zbierz ludzi w ogródku i wyślij SMS-a,
a dodam katalizator.
1087
01:00:46,250 --> 01:00:48,083
- Pamiętaj o tubach.
- Jasne.
1088
01:00:48,166 --> 01:00:50,708
- Będzie super.
- Wiem!
1089
01:00:54,833 --> 01:00:57,541
Powiedz mamie Nando,
że nie robię dni na „tak”.
1090
01:00:57,625 --> 01:00:58,583
Jasne.
1091
01:01:08,625 --> 01:01:13,333
Uwielbiam odpalać syrenę
i mknąć przez miasto.
1092
01:01:13,416 --> 01:01:14,625
Jedziemy szybko.
1093
01:01:14,708 --> 01:01:17,708
Ale może trochę przesadzacie?
1094
01:01:17,791 --> 01:01:19,916
Jest zła na matkę
1095
01:01:20,000 --> 01:01:24,291
i spotyka się z lipnymi, wąsatymi gośćmi.
1096
01:01:24,375 --> 01:01:26,750
Nie wiem, co wiesz o nastolatkach,
1097
01:01:26,833 --> 01:01:29,916
ale to przepis na straszną sytuację.
1098
01:01:30,000 --> 01:01:31,958
Cokolwiek znaczy „lipny”, wierzę.
1099
01:01:32,041 --> 01:01:34,375
- Wygrałam ten zakład.
- Tak.
1100
01:01:34,458 --> 01:01:37,250
Wygrałam ten bilet, a ona go ukradła.
1101
01:01:37,333 --> 01:01:40,833
Nie powiedziałam „nie” w dzień na „tak”,
1102
01:01:41,458 --> 01:01:43,583
Jadę tym autem pierwszy raz.
1103
01:01:43,666 --> 01:01:46,958
- Wsiąść za kółko?
- Nie, jestem dorosły.
1104
01:02:00,375 --> 01:02:01,333
Dobra.
1105
01:02:01,416 --> 01:02:03,291
- Chcesz się bić?
- Hej!
1106
01:02:03,375 --> 01:02:04,625
Tak nie można.
1107
01:02:04,708 --> 01:02:07,625
- Dopadnę cię.
- Przestańcie!
1108
01:02:09,458 --> 01:02:11,500
Popsuliście lampę.
1109
01:02:14,000 --> 01:02:14,833
Przestańcie!
1110
01:02:14,916 --> 01:02:16,500
Co robicie?
1111
01:02:16,583 --> 01:02:17,666
Tyler, przestań!
1112
01:02:19,458 --> 01:02:21,291
Ellie, nie otwieraj tego.
1113
01:02:21,375 --> 01:02:23,041
Uwielbiam naukę!
1114
01:02:23,125 --> 01:02:26,875
- Rodzice nie dają mi sody.
- Ellie!
1115
01:02:32,875 --> 01:02:34,625
Ale super!
1116
01:02:35,458 --> 01:02:37,583
Musimy opanować tę imprezę!
1117
01:02:37,666 --> 01:02:40,291
Ale to miała być główna atrakcja!
1118
01:02:40,375 --> 01:02:42,208
Tak, ale spójrz na to.
1119
01:02:43,250 --> 01:02:48,416
Idźcie na ogródek!
Tam czeka główna atrakcja!
1120
01:02:50,583 --> 01:02:53,166
Jak ją znajdziemy? Wszyscy są zwierzętami.
1121
01:02:53,250 --> 01:02:54,583
- Na scenę.
- Dobrze.
1122
01:02:54,666 --> 01:02:57,208
- Z drogi!
- Szukam córki!
1123
01:02:57,291 --> 01:02:59,458
- Jest fatalnie.
- Mam słabe kostki.
1124
01:03:10,416 --> 01:03:12,291
- Hej.
- Gdzie byłaś?
1125
01:03:12,375 --> 01:03:15,166
Julie rozstawiła namiot. Posiedzimy tam.
1126
01:03:15,833 --> 01:03:17,166
Po co iść do namiotu?
1127
01:03:17,250 --> 01:03:19,125
Nie wygłupiaj się.
1128
01:03:19,208 --> 01:03:22,750
Dopiero ich poznaliśmy.
Mogą być podejrzani.
1129
01:03:28,958 --> 01:03:29,833
Nie mogę.
1130
01:03:31,000 --> 01:03:32,250
To zły wybór.
1131
01:03:37,666 --> 01:03:38,875
To do później.
1132
01:03:54,125 --> 01:03:55,916
- Przepraszam.
- Katie?
1133
01:03:56,000 --> 01:03:57,333
- Katie?
- Hej!
1134
01:03:57,416 --> 01:03:59,708
Przepraszam, jest spanikowana.
1135
01:03:59,791 --> 01:04:01,291
Widzę ochroniarza.
1136
01:04:01,375 --> 01:04:02,791
- Super.
- Pokaż odznakę.
1137
01:04:03,500 --> 01:04:04,750
- Przepraszam.
- Halo?
1138
01:04:04,833 --> 01:04:07,958
Moja córka jest tu bez pozwolenia.
Muszę ją znaleźć.
1139
01:04:08,458 --> 01:04:09,541
Żaden problem.
1140
01:04:09,625 --> 01:04:13,708
- Wrzucę jej zdjęcie na telebim.
- Dziękujemy!
1141
01:04:13,791 --> 01:04:16,708
To był sarkazm. Cwaniaczek.
1142
01:04:17,625 --> 01:04:19,958
- Katie Torres?
- Dzięki, dobranoc!
1143
01:04:21,375 --> 01:04:24,958
- Muszę wejść na scenę.
- Tylko muzycy mają wstęp.
1144
01:04:25,041 --> 01:04:28,666
Będzie taka zła,
że będzie musiała przyjść.
1145
01:04:28,750 --> 01:04:31,375
Wtedy wszystko będzie dobrze.
1146
01:04:31,458 --> 01:04:33,375
A jeśli cię znienawidzi?
1147
01:04:33,458 --> 01:04:34,833
- Dobra.
- Dobra.
1148
01:04:37,291 --> 01:04:39,916
Co to za cudowny proszek?
1149
01:04:40,000 --> 01:04:40,958
Cukier.
1150
01:04:41,958 --> 01:04:45,000
Główna atrakcja jest tam.
Mam wielką niespodziankę.
1151
01:04:45,083 --> 01:04:47,875
Idźcie na ogródek!
1152
01:04:47,958 --> 01:04:51,375
- To album z wesela rodziców.
- Przecież siedzą w areszcie.
1153
01:04:51,458 --> 01:04:52,500
Zostaw go.
1154
01:04:52,583 --> 01:04:54,541
- To dzień na „tak”.
- Przestań!
1155
01:05:01,000 --> 01:05:03,041
O nie. Co ja zrobiłem?
1156
01:05:03,125 --> 01:05:04,875
Czas na niespodziankę!
1157
01:05:04,958 --> 01:05:08,291
Nie, Ellie! Wracaj! Nie ma niespodzianki!
1158
01:05:08,958 --> 01:05:10,958
- Zrobię to.
- Nie.
1159
01:05:11,041 --> 01:05:12,125
To dzień na „tak”.
1160
01:05:14,041 --> 01:05:14,875
Ellie.
1161
01:05:15,583 --> 01:05:16,875
Oddaj katalizator.
1162
01:05:16,958 --> 01:05:19,875
- Chcę zobaczyć pianę.
- Zobaczysz, obiecuję.
1163
01:05:19,958 --> 01:05:23,208
Ale musimy podłączyć tuby,
żeby wyszła na ogródek.
1164
01:05:24,666 --> 01:05:26,666
Dobrze, ale szybko.
1165
01:05:28,791 --> 01:05:29,708
Nie!
1166
01:05:34,125 --> 01:05:35,166
Raju.
1167
01:05:38,583 --> 01:05:41,625
Nie dokręciłem pokrywek, ale udało się.
1168
01:05:41,708 --> 01:05:43,000
Tak, w domu.
1169
01:05:49,791 --> 01:05:51,333
Rodzice mnie zabiją.
1170
01:05:51,916 --> 01:05:55,125
Nando odpalił pienistą bombę na górze!
1171
01:05:57,416 --> 01:05:59,083
Zlatuje po schodach.
1172
01:05:59,166 --> 01:06:00,833
- Pełno jej.
- Chodźcie.
1173
01:06:10,291 --> 01:06:11,916
Pożre nas!
1174
01:06:12,000 --> 01:06:15,125
Spokojnie,
to podstawowe artykuły kuchenne.
1175
01:06:17,500 --> 01:06:18,750
O nie!
1176
01:06:20,791 --> 01:06:22,416
Nie!
1177
01:06:28,500 --> 01:06:29,958
Ognia!
1178
01:06:43,083 --> 01:06:44,250
Dajesz, Nando!
1179
01:06:45,375 --> 01:06:46,458
Dosyć!
1180
01:06:48,583 --> 01:06:49,416
Boże!
1181
01:06:55,875 --> 01:06:57,875
To wcale nie jest fajne!
1182
01:07:12,166 --> 01:07:14,625
Nie rzucajcie pianą!
1183
01:07:14,708 --> 01:07:16,416
Proszę, przestańcie!
1184
01:07:22,083 --> 01:07:23,541
Tasha!
1185
01:07:23,625 --> 01:07:25,416
Co robisz w Cleveland?
1186
01:07:25,500 --> 01:07:28,791
Nie jestem Tasha, to nie Cleveland.
Muszę iść.
1187
01:07:33,333 --> 01:07:36,500
WSZYSTKO W PORZĄDKU?
1188
01:07:37,500 --> 01:07:39,666
Nie!
1189
01:07:40,708 --> 01:07:43,083
Ma ktoś ładowarkę?
1190
01:07:43,166 --> 01:07:46,750
- Nie byłem za kulisami.
- Skup się, by tam wejść.
1191
01:07:46,833 --> 01:07:49,166
- Musimy minąć tego gościa.
- Jasne.
1192
01:07:49,708 --> 01:07:51,916
Stróż prawa. Doceniam…
1193
01:07:52,416 --> 01:07:54,708
- Przemknąć obok?
- Nie.
1194
01:07:54,791 --> 01:07:56,000
Powiedz mu.
1195
01:07:56,083 --> 01:07:58,375
Mówię: „Wchodzimy za pięć minut”.
1196
01:07:58,458 --> 01:08:00,541
To ona! H.E.R.
1197
01:08:00,625 --> 01:08:02,291
- Co?
- To H.E.R.
1198
01:08:02,375 --> 01:08:04,041
Ta gwiazda.
1199
01:08:04,125 --> 01:08:06,625
Spoko, widzimy gwiazdy na co dzień.
1200
01:08:06,708 --> 01:08:09,750
Porwałam bluzkę. Załatw mi szwaczkę.
1201
01:08:09,833 --> 01:08:13,416
- Mamy tu jakąś szwaczkę?
- Jasne.
1202
01:08:14,333 --> 01:08:15,833
Lub chociaż igłę i nitkę.
1203
01:08:16,791 --> 01:08:18,041
Ja mam!
1204
01:08:18,125 --> 01:08:19,416
Tak. Idziemy.
1205
01:08:19,500 --> 01:08:22,666
- Mam igłę i kolorowe nici.
- Ma wszystko.
1206
01:08:22,750 --> 01:08:24,666
- Zszyję bluzkę.
- W porządku?
1207
01:08:24,750 --> 01:08:26,666
- Tak!
- Super.
1208
01:08:26,750 --> 01:08:29,000
- Dzięki.
- Pewnie.
1209
01:08:29,083 --> 01:08:33,625
Przy trójce dzieciaków
zawsze mogą się przydać.
1210
01:08:33,708 --> 01:08:37,791
Moja córka i ja jesteśmy twoimi fankami.
1211
01:08:37,875 --> 01:08:41,416
Cenimy twój talent
i wiemy o tobie wszystko.
1212
01:08:41,500 --> 01:08:42,791
Jak prześladowca.
1213
01:08:43,625 --> 01:08:46,708
Dziękuję bardzo. Za zszycie też.
1214
01:08:46,791 --> 01:08:49,375
Naprawdę ratujesz mi życie.
1215
01:08:49,458 --> 01:08:51,708
Teraz będzie dobrze. Wybacz.
1216
01:08:53,541 --> 01:08:54,958
Gotowe.
1217
01:08:55,041 --> 01:08:58,208
Przepraszam, oby to nie był problem, ale…
1218
01:08:59,875 --> 01:09:01,750
też potrzebuję pomocy.
1219
01:09:08,041 --> 01:09:09,208
Nie jest tak źle.
1220
01:09:11,125 --> 01:09:12,791
- Dziękuję.
- Jasne.
1221
01:09:35,791 --> 01:09:36,791
Nando?
1222
01:09:39,041 --> 01:09:40,500
Ellie! Co się dzieje?
1223
01:09:42,083 --> 01:09:42,916
Nando!
1224
01:09:49,208 --> 01:09:50,625
Koniec imprezy!
1225
01:09:54,875 --> 01:09:55,791
Przestańcie!
1226
01:09:56,791 --> 01:09:57,791
- Dość!
- Tato!
1227
01:10:03,875 --> 01:10:09,958
Powiedziałem dość!
1228
01:10:17,458 --> 01:10:19,541
Brawo, tatku!
1229
01:10:19,625 --> 01:10:20,458
Dzieci…
1230
01:10:22,458 --> 01:10:25,375
to mój dom. Koniec imprezy.
1231
01:10:25,458 --> 01:10:28,000
Jasne? Dokąd to?
1232
01:10:28,083 --> 01:10:30,708
Koniec imprezy. Macie posprzątać!
1233
01:10:30,791 --> 01:10:34,083
Zacznijcie zbierać pianę
i wynieście ją na ogródek.
1234
01:10:34,166 --> 01:10:35,583
No dalej.
1235
01:10:35,666 --> 01:10:38,333
Ellie, zejdź ze stołu, kochanie.
1236
01:10:38,416 --> 01:10:42,291
No dalej! Wszyscy pomagają!
1237
01:10:43,166 --> 01:10:45,250
Jestem taki podjarany.
1238
01:10:46,083 --> 01:10:48,500
To mój ósmy Fleek Fest.
1239
01:10:49,166 --> 01:10:53,083
Raz pochorowałem się od nachosów,
ale na reszcie byłem.
1240
01:11:00,416 --> 01:11:01,541
Sporo ludzi.
1241
01:11:02,791 --> 01:11:06,083
Panikowałem na pokazie karate,
a były dwie osoby.
1242
01:11:06,166 --> 01:11:08,541
Macie ładowarkę? Padł mi telefon.
1243
01:11:08,625 --> 01:11:11,166
Macie ładowarkę? Chcę wrócić do domu.
1244
01:11:11,250 --> 01:11:13,125
- Chcesz do domu?
- Tak.
1245
01:11:14,875 --> 01:11:15,916
I jesteś w domu.
1246
01:11:17,000 --> 01:11:19,333
Czemu to zrobiłaś?
1247
01:11:20,291 --> 01:11:23,208
Wchodzimy za dwie minuty. To twoja szansa.
1248
01:11:23,291 --> 01:11:24,541
Jesteś taka miła.
1249
01:11:27,166 --> 01:11:28,458
Twoja szansa.
1250
01:11:31,125 --> 01:11:33,916
Nie każ mi tego żałować. Idź.
1251
01:11:46,250 --> 01:11:47,333
Przepraszam.
1252
01:11:47,416 --> 01:11:50,166
Wybaczcie, jestem…
1253
01:11:50,916 --> 01:11:55,250
Chcę kogoś znaleźć,
nie sprawiając mu wstydu.
1254
01:11:55,875 --> 01:12:00,208
Jeśli usłyszysz mój głos
i wiesz, kim jestem…
1255
01:12:00,916 --> 01:12:02,625
Szukam telefonu. Przepraszam.
1256
01:12:03,416 --> 01:12:05,541
- Szukam telefonu.
- Uważaj!
1257
01:12:05,625 --> 01:12:06,666
Co robisz?
1258
01:12:13,208 --> 01:12:14,875
Dasz radę.
1259
01:12:14,958 --> 01:12:17,916
Nie da rady. Nie oddycha i zamarła.
1260
01:13:01,541 --> 01:13:03,416
- Chcę do domu.
- Serio?
1261
01:13:03,500 --> 01:13:05,500
- Uspokój się.
- Dorośnij!
1262
01:13:14,625 --> 01:13:19,541
Bo bardzo cię kocham, Katie
1263
01:13:32,958 --> 01:13:34,000
Mamo!
1264
01:13:36,125 --> 01:13:36,958
Mamo!
1265
01:13:42,416 --> 01:13:43,250
Mamo!
1266
01:13:45,666 --> 01:13:46,500
Katie!
1267
01:13:50,083 --> 01:13:52,125
Dziękuję. Katie?
1268
01:13:54,875 --> 01:13:56,333
Kochanie.
1269
01:14:04,708 --> 01:14:06,375
Wybacz mi, mamo.
1270
01:14:07,750 --> 01:14:10,166
Cały czas miałaś rację.
1271
01:14:11,666 --> 01:14:13,583
Jesteś wspaniała.
1272
01:14:15,125 --> 01:14:17,333
- Przepraszam.
- Kocham cię.
1273
01:14:21,250 --> 01:14:22,125
Kochanie.
1274
01:14:25,791 --> 01:14:28,166
- Wchodzimy po nich?
- Boję się.
1275
01:14:28,250 --> 01:14:31,000
Spokojnie. Po prostu grajmy.
1276
01:14:31,083 --> 01:14:33,000
Przepraszam za to, co mówiłam.
1277
01:14:34,041 --> 01:14:35,208
Spokojnie.
1278
01:14:35,291 --> 01:14:38,000
Mamy słyszały gorsze rzeczy.
1279
01:14:38,083 --> 01:14:39,916
Ciężko pozwolić ci dorosnąć.
1280
01:14:40,958 --> 01:14:44,333
Taka jest prawda. To ciężkie dla matki.
1281
01:14:44,416 --> 01:14:46,958
Wolałabym przyjechać tu z tobą.
1282
01:14:47,041 --> 01:14:48,500
- Serio?
- Tak.
1283
01:14:49,083 --> 01:14:51,083
I tak przyjechałam.
1284
01:14:54,208 --> 01:14:56,833
Rany, łzy zmyją mi brokat.
1285
01:14:58,166 --> 01:15:00,458
Nakładałem go przez dwie godziny.
1286
01:15:19,000 --> 01:15:21,041
Pomożecie mi śpiewać?
1287
01:15:23,000 --> 01:15:24,541
Mówi do ciebie, mamo.
1288
01:15:24,625 --> 01:15:26,458
- Nie.
- Idź na scenę.
1289
01:15:26,541 --> 01:15:28,541
- Nie.
- Musisz.
1290
01:15:28,625 --> 01:15:31,000
Mówiłam do was obu.
1291
01:15:31,083 --> 01:15:33,333
- Chodźcie.
- Wszyscy?
1292
01:15:34,875 --> 01:15:36,250
A, tylko one.
1293
01:15:36,333 --> 01:15:37,208
Chcesz?
1294
01:15:38,041 --> 01:15:39,416
Tak.
1295
01:15:57,000 --> 01:15:57,833
Śpiewajcie!
1296
01:16:11,458 --> 01:16:13,041
Dajesz, Tasha!
1297
01:16:30,916 --> 01:16:32,375
Jestem sam, spoko.
1298
01:16:33,208 --> 01:16:34,875
Kocham cię, wilku!
1299
01:16:35,500 --> 01:16:36,916
A ja ciebie!
1300
01:16:56,541 --> 01:16:59,333
Ostrożnie z głośnikami. Wracają do szkoły.
1301
01:16:59,416 --> 01:17:01,708
Mieliście to wynieść.
1302
01:17:01,791 --> 01:17:03,791
No już, wszystko.
1303
01:17:03,875 --> 01:17:05,583
I szoruj dalej.
1304
01:17:05,666 --> 01:17:07,583
Nie obijaj się. Widzę cię.
1305
01:17:08,125 --> 01:17:09,666
Rany, tato.
1306
01:17:10,166 --> 01:17:13,083
Zrobiłeś się groźnym ojcem.
1307
01:17:13,166 --> 01:17:14,125
Tak?
1308
01:17:14,750 --> 01:17:17,208
No cóż,
1309
01:17:17,291 --> 01:17:19,083
czasami muszę być stanowczy.
1310
01:17:19,833 --> 01:17:22,000
Nawet wobec ukochanych. Jak wy.
1311
01:17:22,583 --> 01:17:26,458
To było super.
Nie wiedziałem, że masz to w sobie.
1312
01:17:28,958 --> 01:17:29,833
Chodź.
1313
01:17:34,750 --> 01:17:36,458
Ale wciąż masz szlaban.
1314
01:17:37,208 --> 01:17:39,000
Jasne, na całego.
1315
01:17:39,083 --> 01:17:41,208
Rozumiesz. Nie obijaj się!
1316
01:17:41,291 --> 01:17:44,291
Szoruj całą kolumnę.
1317
01:17:49,916 --> 01:17:50,916
Cześć, kochanie.
1318
01:17:52,125 --> 01:17:56,750
Tak się cieszę, że nic wam nie jest.
1319
01:17:56,833 --> 01:17:59,583
Chcę być naukowcem i wysadzać rzeczy.
1320
01:17:59,666 --> 01:18:01,875
- Chcesz wysadzać rzeczy?
- Tak.
1321
01:18:01,958 --> 01:18:04,416
Dziś chyba dużo ćwiczyłaś.
1322
01:18:04,833 --> 01:18:06,541
Nando, pozwoliłeś na to?
1323
01:18:06,625 --> 01:18:08,583
Miałeś do mnie pisać.
1324
01:18:08,666 --> 01:18:11,791
Czemu ty na to pozwoliłaś?
Jesteś najstarsza.
1325
01:18:12,291 --> 01:18:15,833
Też jesteś odpowiedzialna za to,
co tu się wydarzyło.
1326
01:18:15,916 --> 01:18:18,583
Powinnaś mieć dwa razy dłuższy szlaban.
1327
01:18:18,666 --> 01:18:21,500
Jeśli to pomoże, cały czas się martwiłam.
1328
01:18:23,875 --> 01:18:25,333
Jaka matka, taka córka.
1329
01:18:26,375 --> 01:18:27,750
Pomóż bratu sprzątać.
1330
01:18:35,625 --> 01:18:37,291
Całkiem fajnie być tym złym.
1331
01:18:38,666 --> 01:18:41,625
To dziwne, że już czekam
na kolejny dzień na „tak”?
1332
01:18:41,708 --> 01:18:43,500
Dzień wciąż trwa.
1333
01:18:43,583 --> 01:18:46,208
Chcę zrobić jeszcze jedno.
1334
01:18:59,000 --> 01:19:00,125
Hashtag „wygrywam”.
1335
01:19:00,208 --> 01:19:02,583
Nie wierzę, że ukradłaś goryla.
1336
01:19:02,666 --> 01:19:05,208
Nie ukradła, a uczuciowo wygrała.
1337
01:19:05,291 --> 01:19:07,000
Uczuciowo wygrałam. Tak.
1338
01:19:08,458 --> 01:19:10,000
- Teraz ja.
- Dzięki, mamo.
1339
01:19:11,083 --> 01:19:13,666
- A moje stopy?
- No dalej.
1340
01:19:13,750 --> 01:19:15,750
Prosto w twarz.
1341
01:19:15,833 --> 01:19:19,083
Nando, połamiesz mi nos?
1342
01:19:20,416 --> 01:19:23,083
Tylko tego dziś nie złamałem.
1343
01:19:24,375 --> 01:19:27,333
- Kocham cię, mamo.
- Ja ciebie też.
1344
01:19:27,958 --> 01:19:30,291
Nando, na pewno wyrzuciłeś katalizator?
1345
01:19:30,375 --> 01:19:32,250
Tak, spuściłem w toalecie.
1346
01:19:32,333 --> 01:19:34,375
- Co?
- Co to za dźwięk?
1347
01:19:34,458 --> 01:19:35,791
Oby deszcz.
1348
01:19:36,333 --> 01:19:37,916
Mamo, piana!
1349
01:19:38,958 --> 01:19:41,500
- O nie!
- Nando!
1350
01:19:50,583 --> 01:19:53,500
NA PODSTAWIE KSIĄŻKI
1351
01:20:03,333 --> 01:20:06,875
Trzy, dwa, jeden!
1352
01:20:06,958 --> 01:20:08,125
Nando, czemu?
1353
01:20:18,291 --> 01:20:19,791
Nie na to się pisałem.
1354
01:20:21,666 --> 01:20:23,041
Nie złapią mnie!
1355
01:20:23,541 --> 01:20:24,708
Jestem jak gazela!
1356
01:20:25,458 --> 01:20:28,625
Dzień na „tak” rządzi!
1357
01:25:54,250 --> 01:25:59,250
Napisy: Krzysztof Zając
85997