All language subtitles for Wynonna.Earp.S04E06.720p.WEB.x265-MiNX-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,001 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:06,727 --> 00:00:08,228 (WYNONNA): Previously on "Wynonna Earp"... 3 00:00:08,230 --> 00:00:09,796 I will do anything to get her back. 4 00:00:09,798 --> 00:00:12,134 I did something terrible when you were in the Garden. 5 00:00:12,136 --> 00:00:14,679 - (NEDLEY): Some kind of hex? - To the end of the Earps. 6 00:00:14,681 --> 00:00:16,505 The Clantons were dickheads. They murdered people, 7 00:00:16,507 --> 00:00:18,475 - stole their land. - We're in a war, Holliday. 8 00:00:18,477 --> 00:00:20,518 It's just a town. Them women would have us 9 00:00:20,520 --> 00:00:22,642 - both fight to the death. - Peacemaker, come! 10 00:00:22,644 --> 00:00:25,145 I want the woman in the painting. 11 00:00:25,147 --> 00:00:27,514 - (BOTH): Rosita?! - We need to focus on a cure. 12 00:00:27,516 --> 00:00:29,093 Where we drown you in salted holy water. 13 00:00:29,095 --> 00:00:30,095 I love you. 14 00:00:31,753 --> 00:00:36,190 Hey, I know how this looks, but I'm asking you to trust us. 15 00:00:37,960 --> 00:00:39,926 (SUSPENSEFUL MUSIC) 16 00:00:39,928 --> 00:00:41,828 Oh! 17 00:00:41,830 --> 00:00:43,631 Okay, that's cold. 18 00:00:44,399 --> 00:00:45,732 How you doing? 19 00:00:45,734 --> 00:00:48,068 Like I'm about 35 shades of grey. 20 00:00:48,070 --> 00:00:50,735 Is this much kink necessary to break a spell? 21 00:00:50,737 --> 00:00:53,640 Technically it's an exorcism. So... yep. 22 00:00:53,642 --> 00:00:55,675 Also, who was it that cursed you again? 23 00:00:55,677 --> 00:00:57,377 The... (GAGGING) 24 00:00:57,379 --> 00:00:59,966 Jeremy, you know I can't say it without barfing frogs! 25 00:00:59,968 --> 00:01:02,404 Sorry. Just, final test... 26 00:01:02,406 --> 00:01:04,240 before you temporarily drown. 27 00:01:05,220 --> 00:01:06,922 Super temporarily. 28 00:01:06,924 --> 00:01:08,788 Once the hourglass runs out, we bring you back, 29 00:01:08,790 --> 00:01:10,256 spell's broken, and we all go out 30 00:01:10,258 --> 00:01:12,993 for veggie burgers and flies... fries. 31 00:01:12,995 --> 00:01:15,162 Fries. Here. 32 00:01:16,131 --> 00:01:17,697 Oh, she's froggin' gorgeous. 33 00:01:17,699 --> 00:01:19,466 Well, I picked the cutest, deadest one in the bucket. 34 00:01:19,468 --> 00:01:20,767 Let's hop to it. 35 00:01:20,769 --> 00:01:22,702 Grab that hex and ribbit right out! 36 00:01:22,704 --> 00:01:24,304 If you guys are gonna to keep this up, 37 00:01:24,306 --> 00:01:26,172 would you drown me instead? 38 00:01:26,174 --> 00:01:27,395 We wouldn't be doing this 39 00:01:27,397 --> 00:01:28,979 if we weren't sure it would work. 40 00:01:28,981 --> 00:01:31,483 Yeah. And if we didn't have any other options. 41 00:01:32,481 --> 00:01:35,249 Okay. So we're gonna monitor your vitals. 42 00:01:39,187 --> 00:01:41,621 Leave everything to magic, 43 00:01:41,623 --> 00:01:44,157 nothing to chance. 44 00:01:44,159 --> 00:01:45,525 (BEEPING) 45 00:01:45,527 --> 00:01:47,327 - You ready? - Well, I'd rather not 46 00:01:47,329 --> 00:01:49,462 keep barfing frogs and trying to kill my friends. 47 00:01:49,464 --> 00:01:51,064 So, yeah. 48 00:01:51,066 --> 00:01:52,766 Okay. Once you're under, 49 00:01:52,768 --> 00:01:55,035 your consciousness should transfer to the frog. 50 00:01:55,037 --> 00:01:56,903 Two will become one. 51 00:01:56,905 --> 00:01:58,571 My favorite Spice Girls song. 52 00:01:58,573 --> 00:02:00,006 It's gotta be a good sign! 53 00:02:00,008 --> 00:02:02,175 One with the frog. 54 00:02:02,177 --> 00:02:03,510 Okay... 55 00:02:03,512 --> 00:02:04,611 (BEEPING) 56 00:02:04,613 --> 00:02:07,180 - Hey. - Hey. 57 00:02:07,182 --> 00:02:09,286 No matter what happens, don't let me come up 58 00:02:09,288 --> 00:02:10,989 until it's done. Okay? 59 00:02:12,354 --> 00:02:13,354 Okay. 60 00:02:14,556 --> 00:02:17,191 And guys... Thank you. 61 00:02:21,863 --> 00:02:23,596 Okay. 62 00:02:23,598 --> 00:02:25,599 (BREATHING DEEPLY) 63 00:02:27,302 --> 00:02:29,570 (SUSPENSEFUL MUSIC) 64 00:02:35,577 --> 00:02:39,245 (CHANTING INCANTATION) 65 00:02:39,247 --> 00:02:41,214 (CHANTING CONTINUES) 66 00:02:41,216 --> 00:02:42,983 (BEEPING) 67 00:02:44,719 --> 00:02:46,519 Okay, okay. 68 00:02:46,521 --> 00:02:48,521 Her heart rate's slowing down. Okay, good. 69 00:02:48,523 --> 00:02:50,557 Good. 70 00:02:50,559 --> 00:02:52,092 (GASPING) 71 00:02:52,094 --> 00:02:54,528 Oh no. Her survival instincts are kicking in! 72 00:02:55,597 --> 00:02:57,564 Sorry, Nicole, either I kill you now, 73 00:02:57,566 --> 00:02:58,731 or you kill me later! 74 00:02:58,733 --> 00:03:00,433 Keep incantating! 75 00:03:00,435 --> 00:03:02,603 (CHANTING CONTINUES) 76 00:03:03,972 --> 00:03:06,173 (INTENSE MUSIC) 77 00:03:07,909 --> 00:03:10,076 (CONTINUOUS BEEP) 78 00:03:10,078 --> 00:03:11,811 Okay. It's done. 79 00:03:11,813 --> 00:03:13,279 (CHANTING) 80 00:03:13,281 --> 00:03:16,317 Jeremy! What the hell are you doing? 81 00:03:18,153 --> 00:03:19,453 Oh no. 82 00:03:20,222 --> 00:03:22,222 Okay, I know how this looks, 83 00:03:22,224 --> 00:03:24,658 but I'm asking you to trust us. 84 00:03:26,495 --> 00:03:28,729 (OMINOUS MUSIC) 85 00:03:31,032 --> 00:03:32,665 Waverly! Don't interfere! 86 00:03:32,667 --> 00:03:34,634 I'm gonna interfere with your friggin' face! 87 00:03:34,636 --> 00:03:36,237 What the hell did you do? 88 00:03:37,305 --> 00:03:38,838 Is she dead? 89 00:03:38,840 --> 00:03:40,074 Technically... 90 00:03:41,042 --> 00:03:43,610 - (FROG CROAKS) - Yes! It worked! 91 00:03:43,612 --> 00:03:45,812 - It worked! - What? What worked? 92 00:03:45,814 --> 00:03:47,982 Can't you see? She's in the frog! 93 00:03:48,750 --> 00:03:52,118 You put my girlfriend into a frog? 94 00:03:52,120 --> 00:03:53,353 And you're welcome. 95 00:03:53,355 --> 00:03:55,222 (HAWK SCREECHING) 96 00:04:01,830 --> 00:04:04,631 Dead? Not quite. 97 00:04:04,633 --> 00:04:06,733 (CHUCKLING) 98 00:04:06,735 --> 00:04:09,168 Testing our bonds, are you? 99 00:04:09,170 --> 00:04:11,671 Well, it ain't that easy, Missy. 100 00:04:11,673 --> 00:04:13,439 What I gave, I can take. 101 00:04:13,441 --> 00:04:15,176 Yes. That will do. 102 00:04:16,211 --> 00:04:18,045 (CHUCKLING) 103 00:04:19,814 --> 00:04:22,148 An eye for an eye, a breath for a breath, 104 00:04:22,150 --> 00:04:24,852 seek and destroy, and be joined in death. 105 00:04:24,854 --> 00:04:26,819 _ 106 00:04:26,821 --> 00:04:28,388 (WHISTLING) 107 00:04:28,390 --> 00:04:30,089 (GROWLING) 108 00:04:30,091 --> 00:04:32,560 (SUSPENSEFUL MUSIC) 109 00:04:35,597 --> 00:04:37,397 Waverly Earp. 110 00:04:37,399 --> 00:04:40,134 Onward, my boy. 111 00:04:47,742 --> 00:04:50,977 ♪ 'Cause I gave you all I got to give ♪ 112 00:04:50,979 --> 00:04:52,845 ♪ I know that ain't no way to live ♪ 113 00:04:52,847 --> 00:04:55,492 ♪ So I told that devil ♪ 114 00:04:55,494 --> 00:04:58,384 ♪ To take you back ♪ 115 00:04:58,386 --> 00:05:00,761 ♪ I told that devil ♪ 116 00:05:00,763 --> 00:05:03,064 ♪ To take you back ♪ 117 00:05:04,292 --> 00:05:06,560 - It was her idea! - What was?! 118 00:05:06,562 --> 00:05:08,528 Handcuffing you to the bed, the exorcism. 119 00:05:08,530 --> 00:05:10,129 She knew you'd try and stop her. 120 00:05:10,131 --> 00:05:12,131 - (NEDLEY CHANTING) - Look. According to the Maglu, 121 00:05:12,133 --> 00:05:13,933 if we can't destroy the spell-caster, 122 00:05:13,935 --> 00:05:15,868 then we must cleanse the one who's been cursed. 123 00:05:15,870 --> 00:05:17,170 What, by drowning her?! 124 00:05:17,172 --> 00:05:18,571 Temporarily. 125 00:05:18,573 --> 00:05:21,242 Waves, as long as she stays in the frog, she's okay. 126 00:05:22,611 --> 00:05:24,611 She's not a strong swimmer. 127 00:05:24,613 --> 00:05:26,613 Once the timer runs out, the hex will be broken, 128 00:05:26,615 --> 00:05:29,182 and we'll slowly revive her without risking brain damage. 129 00:05:29,184 --> 00:05:30,383 (FROG CROAKING) 130 00:05:30,385 --> 00:05:33,419 If you want to help, just watch the frog. 131 00:05:33,421 --> 00:05:35,623 (CHANTING CONTINUES) 132 00:05:37,626 --> 00:05:38,959 Okay... 133 00:05:44,599 --> 00:05:47,467 Hi, sweetie-pie, it's me. 134 00:05:47,469 --> 00:05:50,069 Are you really in there? 135 00:05:50,071 --> 00:05:52,339 (FROG CROAKING, WAVERLY GASPS) 136 00:05:55,143 --> 00:05:56,677 (CROAKING) 137 00:05:57,612 --> 00:06:00,246 Rosita?! Of all the Revenants who could have survived, 138 00:06:00,248 --> 00:06:01,714 it's busty, brainy, 139 00:06:01,716 --> 00:06:03,916 baby-stealing Ro-fucking-sita? 140 00:06:03,918 --> 00:06:05,785 - So this is it. - This is what? 141 00:06:05,787 --> 00:06:08,254 Seventy-six down, one to go. 142 00:06:08,256 --> 00:06:09,856 You're gonna kill me last, like you said. 143 00:06:09,858 --> 00:06:11,691 - Done. - There will be no killing. 144 00:06:11,693 --> 00:06:14,395 As much as I also crave the satisfaction... 145 00:06:15,297 --> 00:06:16,797 We need you alive. 146 00:06:18,400 --> 00:06:20,166 It's your lucky day. 147 00:06:20,168 --> 00:06:22,402 - Come on. - I can't, dummies! 148 00:06:22,404 --> 00:06:25,938 Look, a year ago, maybe more, there was this rumble, 149 00:06:25,940 --> 00:06:27,407 some kind of earthquake. 150 00:06:27,409 --> 00:06:29,143 Yeah. It was a doozy, we were all shook. 151 00:06:29,145 --> 00:06:31,678 You remember Creepy Phil? 152 00:06:31,680 --> 00:06:33,146 The Revenant with all the boils? 153 00:06:33,148 --> 00:06:36,149 For reasons that are unimportant right now, 154 00:06:36,151 --> 00:06:38,551 he rounded up a posse to hunt me down. 155 00:06:38,553 --> 00:06:40,286 Did you steal his baby too? 156 00:06:40,288 --> 00:06:42,689 I slept with his wife. 157 00:06:42,691 --> 00:06:44,190 How nefarious. 158 00:06:44,192 --> 00:06:46,125 I for one would love to hear more. 159 00:06:46,127 --> 00:06:47,360 (CHUCKLING) 160 00:06:47,362 --> 00:06:49,028 (CLEARING THROAT) 161 00:06:49,030 --> 00:06:51,864 So, I ran to the only place that I thought I'd be safe. 162 00:06:51,866 --> 00:06:53,633 This outcropping? 163 00:06:53,635 --> 00:06:56,769 Revenants said stepping on it made you feel 164 00:06:56,771 --> 00:06:59,505 like you were turning inside out. 165 00:06:59,507 --> 00:07:01,708 But I've always had a high pain tolerance. 166 00:07:01,710 --> 00:07:03,676 Doc, you know that. 167 00:07:03,678 --> 00:07:07,246 Anyway, I ran here, with Phil and his posse 168 00:07:07,248 --> 00:07:09,315 right on my tail, and the rumbling got louder, 169 00:07:09,317 --> 00:07:11,084 and then all of the Revenants... 170 00:07:11,086 --> 00:07:14,021 poofed, one by one. 171 00:07:14,023 --> 00:07:15,988 Leaving you with boil-faced Phil 172 00:07:15,990 --> 00:07:17,091 on inside-out-Island. 173 00:07:17,093 --> 00:07:19,158 Yeah. Except something changed. 174 00:07:19,160 --> 00:07:20,827 We couldn't feel the pain anymore. 175 00:07:20,829 --> 00:07:24,130 And then Phil got handsy, so... 176 00:07:24,132 --> 00:07:25,631 I kicked the bastard in the throat, 177 00:07:25,633 --> 00:07:27,233 he fell off the rock, and poof, 178 00:07:27,235 --> 00:07:28,568 disappeared with the rest of them. 179 00:07:28,570 --> 00:07:30,503 Yeah, he did! Forget Phil. 180 00:07:30,505 --> 00:07:32,905 Look, it doesn't take a genius, 181 00:07:32,907 --> 00:07:34,374 although I actually am one, 182 00:07:34,376 --> 00:07:37,811 to figure out if he poofed, then so would I. 183 00:07:38,680 --> 00:07:40,213 Look, it's been great catching up, 184 00:07:40,215 --> 00:07:42,915 but I can't leave this island. 185 00:07:42,917 --> 00:07:44,450 Now what? 186 00:07:44,452 --> 00:07:47,286 Tie her up and hope she doesn't spontaneously combust? 187 00:07:47,288 --> 00:07:49,757 I don't need to know what you two got up to in the sack. 188 00:07:50,525 --> 00:07:52,358 - Look. - Ammolite. 189 00:07:52,360 --> 00:07:54,327 Revenant Kryptonite. 190 00:07:54,329 --> 00:07:56,729 This rock formation hurt Revenants 191 00:07:56,731 --> 00:07:58,197 before the curse was broken. 192 00:07:58,199 --> 00:07:59,365 So now, it must protect them. 193 00:07:59,367 --> 00:08:01,501 If there's more, we can get... 194 00:08:01,503 --> 00:08:03,269 (MOCKINGLY): ... Rosita off the island. 195 00:08:03,271 --> 00:08:05,438 - The tribe has spoken. - Tribe? 196 00:08:05,440 --> 00:08:08,207 Just find more rainbow rocks before I change my mind 197 00:08:08,209 --> 00:08:09,876 and break her silky smooth neck. 198 00:08:09,878 --> 00:08:11,544 (TENSE MUSIC) 199 00:08:11,546 --> 00:08:12,779 Pick up, pick up, pick up! 200 00:08:12,781 --> 00:08:14,247 (VOICEMAIL): Hi, this is Waverly! 201 00:08:14,249 --> 00:08:15,882 Leave a message, and I'll ring-a-ding 202 00:08:15,884 --> 00:08:17,984 - you right back! - Oh shit... Ahh! 203 00:08:17,986 --> 00:08:19,919 Look what I got here. The little Earp lover. 204 00:08:19,921 --> 00:08:21,421 Poking her nose where it don't belong. 205 00:08:21,423 --> 00:08:23,423 - Who sent you? - Get bent. 206 00:08:23,425 --> 00:08:25,591 - Was it Holliday? - It was nobody! Let me go! 207 00:08:25,593 --> 00:08:28,227 Sorry, Miss, no can do. 208 00:08:28,229 --> 00:08:30,096 You brought this on yourself. 209 00:08:30,098 --> 00:08:31,697 What are you going to do? 210 00:08:31,699 --> 00:08:33,767 I need to make a call! Stop it! 211 00:08:35,115 --> 00:08:37,316 Okay, her temperature is stable. 212 00:08:38,072 --> 00:08:40,039 Her heartbeat's been stopped for almost five minutes. 213 00:08:40,041 --> 00:08:41,474 Waverly? How much more time? 214 00:08:41,476 --> 00:08:43,109 I don't know, forever? 215 00:08:43,111 --> 00:08:45,379 - Next time, I'll get quicksand. - (NEDLEY CHANTING) 216 00:08:45,381 --> 00:08:47,513 Wait! Okay! It's done. It's done! 217 00:08:47,515 --> 00:08:49,582 What, is the spell broken? Is she free? 218 00:08:49,584 --> 00:08:51,083 We won't know until she wakes up. 219 00:08:51,085 --> 00:08:53,486 - You can that stop now. - Oh. Thank Christ. 220 00:08:53,488 --> 00:08:55,121 And start the reversal incantation. 221 00:08:55,123 --> 00:08:56,923 - Reversal? - Yeah, we have to get her 222 00:08:56,925 --> 00:08:58,524 out of the frog, and back into her body. 223 00:08:58,526 --> 00:09:00,561 Can I at least get a... Oh. Thank you. 224 00:09:01,362 --> 00:09:03,362 Please guys, hurry! 225 00:09:03,364 --> 00:09:05,598 (NEDLEY CHANTING) 226 00:09:05,600 --> 00:09:06,766 What are you waiting for!? 227 00:09:06,768 --> 00:09:08,267 She's definitely gonna punch me. 228 00:09:08,269 --> 00:09:11,037 - Jeremy! - No! Don't use those on her! 229 00:09:11,039 --> 00:09:12,438 - Why not? - Of course, 230 00:09:12,440 --> 00:09:14,774 - because of the water! - You can't paddle a flat-liner, 231 00:09:14,776 --> 00:09:17,109 - Dr. Dingus! - Well okay, then what do I do? 232 00:09:17,111 --> 00:09:19,312 (OMINOUS MUSIC) 233 00:09:19,314 --> 00:09:21,180 What was that? 234 00:09:21,182 --> 00:09:23,082 I don't know. The wind? 235 00:09:23,084 --> 00:09:24,350 (FROG CROAKING) 236 00:09:24,352 --> 00:09:25,719 Waverly? 237 00:09:27,922 --> 00:09:30,089 I've been marked. 238 00:09:30,091 --> 00:09:31,892 (SCREAMING) 239 00:09:36,109 --> 00:09:37,275 (SCREAMING) 240 00:09:37,277 --> 00:09:40,128 Billy! You're a Reaper now? 241 00:09:40,130 --> 00:09:41,663 - What do you want? - I don't know. 242 00:09:41,665 --> 00:09:44,199 - To bring back Nicole's vitals! - Not you! The Reaper! 243 00:09:44,201 --> 00:09:45,634 (REAPER SCREECHING) 244 00:09:45,636 --> 00:09:47,302 What the hell are you doing? 245 00:09:47,304 --> 00:09:50,546 Can't you see it? Oh, the fudging Clantons! 246 00:09:50,548 --> 00:09:53,375 I've been marked! (SCREAMING) 247 00:09:53,377 --> 00:09:55,550 Oh, guys? 248 00:09:55,552 --> 00:09:58,053 - It... She got out. - No, please! 249 00:09:58,055 --> 00:10:00,482 No, no, no, no! Nicole?! 250 00:10:00,484 --> 00:10:05,183 Nicole! Whatever happens, stay in that frog! 251 00:10:05,185 --> 00:10:06,186 Please! 252 00:10:06,188 --> 00:10:08,624 (SCREECHING, SCREAMING) 253 00:10:08,626 --> 00:10:11,025 Okay! Oh, hey, hi, Nicole! 254 00:10:11,027 --> 00:10:12,635 Oh, you're so cute. Okay. 255 00:10:12,637 --> 00:10:13,638 No, no. 256 00:10:13,640 --> 00:10:15,441 (REAPER SCREECHING) 257 00:10:16,256 --> 00:10:18,056 Okay, I got you, Nicole. 258 00:10:18,058 --> 00:10:20,458 Oh! Argh! Nicole! Come back here! 259 00:10:20,460 --> 00:10:23,328 Please, please! No! 260 00:10:23,330 --> 00:10:24,963 (CROAKING) 261 00:10:24,965 --> 00:10:26,632 (WAVERLY): No! 262 00:10:27,801 --> 00:10:29,435 (INTENSE MUSIC) 263 00:10:33,907 --> 00:10:35,974 (PANTING) 264 00:10:35,976 --> 00:10:37,509 Holy shit! 265 00:10:41,615 --> 00:10:43,448 Did you stop it? 266 00:10:43,450 --> 00:10:44,750 Maybe? 267 00:10:45,833 --> 00:10:48,435 No, baby. I did. 268 00:10:53,493 --> 00:10:54,859 That's it? 269 00:10:54,861 --> 00:10:56,561 There isn't much. 270 00:10:56,563 --> 00:10:58,396 Ammolite is a rarity. 271 00:10:58,398 --> 00:11:00,865 How are we gonna get her all the way back to the sanctuary? 272 00:11:00,867 --> 00:11:02,868 Back stone moves to front. Repeat. 273 00:11:03,904 --> 00:11:05,470 Alright. 274 00:11:05,472 --> 00:11:07,305 Rosita? Follow the path. 275 00:11:07,307 --> 00:11:08,673 The ammolite will keep you safe. 276 00:11:08,675 --> 00:11:12,104 Yeah. From searing agony, or you? 277 00:11:12,106 --> 00:11:14,441 The rumbling you heard was Bulshar 278 00:11:14,443 --> 00:11:15,713 ending the curse, alright? 279 00:11:15,715 --> 00:11:17,715 There's no Earp vs. Revenant thing anymore. 280 00:11:17,717 --> 00:11:19,318 We're good. We don't need to fight. 281 00:11:21,700 --> 00:11:23,067 It was your baby too. 282 00:11:24,491 --> 00:11:26,926 I suppose you did what you did to survive. 283 00:11:28,995 --> 00:11:30,162 And I forgive you. 284 00:11:32,065 --> 00:11:35,133 Totes. Water under the bridge. (CHUCKLING) 285 00:11:35,135 --> 00:11:36,668 Yeah, mega convincing. 286 00:11:36,670 --> 00:11:38,303 I can smell the grudge on you 287 00:11:38,305 --> 00:11:40,305 like stale beer and Bubba Kush. 288 00:11:40,307 --> 00:11:43,007 That's actually the smell of my house almost burning down. 289 00:11:43,009 --> 00:11:44,489 Pinky swear you won't hurt me. 290 00:11:46,112 --> 00:11:49,047 - How old are you? - Pinky swear! 291 00:11:49,049 --> 00:11:50,549 Oh, my God. 292 00:11:52,052 --> 00:11:54,552 We hereby pinky swear 293 00:11:54,554 --> 00:11:57,021 that we'll not harm a hair on your head. 294 00:11:57,023 --> 00:11:59,724 Or anywhere else on my body. 295 00:11:59,726 --> 00:12:01,376 The devil's in the details! 296 00:12:01,378 --> 00:12:03,245 Alright, whatever. 297 00:12:04,030 --> 00:12:05,097 Come on. 298 00:12:06,433 --> 00:12:07,933 Okay. 299 00:12:09,736 --> 00:12:11,269 (EXHALING) 300 00:12:11,271 --> 00:12:14,138 (SUSPENSEFUL MUSIC) 301 00:12:14,140 --> 00:12:16,140 (GASPING) 302 00:12:16,142 --> 00:12:18,543 Oh, my God. I did it! 303 00:12:18,545 --> 00:12:19,777 (LAUGHING) 304 00:12:19,779 --> 00:12:21,579 And I don't feel anything. 305 00:12:21,581 --> 00:12:24,015 Oh, thank you! 306 00:12:24,017 --> 00:12:26,084 Oh! Whoa! 307 00:12:26,086 --> 00:12:27,852 God, I forgot how good you smell. 308 00:12:27,854 --> 00:12:28,921 Thanks. 309 00:12:29,723 --> 00:12:31,256 Wait, careful! 310 00:12:31,258 --> 00:12:32,924 Can't have you poofing out on us. 311 00:12:32,926 --> 00:12:34,025 Okay. 312 00:12:34,027 --> 00:12:35,727 (BELLS CHIMING) 313 00:12:35,729 --> 00:12:37,395 What is that? 314 00:12:37,397 --> 00:12:40,165 The Celtic Sisters knot has appeared once more. 315 00:12:41,351 --> 00:12:43,886 It's a shortcut. You coming? 316 00:12:43,888 --> 00:12:46,188 To be among a plethora of women scorned? 317 00:12:46,190 --> 00:12:49,692 Doubt I'd be welcome, long as I got Richard and The Twins. 318 00:12:49,694 --> 00:12:51,627 Alright. On three we step through. 319 00:12:51,629 --> 00:12:53,096 Wait, what, women scorned? 320 00:12:53,098 --> 00:12:54,098 And three! 321 00:12:55,266 --> 00:12:56,666 (PHONE RINGING) 322 00:13:00,138 --> 00:13:01,804 Sheriff Clayborn? 323 00:13:01,806 --> 00:13:04,607 To what do I owe the pleasure? 324 00:13:04,609 --> 00:13:07,076 Okay, so we have to figure out which frog she's in. 325 00:13:07,078 --> 00:13:08,477 Can we talk about this outfit? 326 00:13:08,479 --> 00:13:10,379 This would be so much easier if frogs had hair. 327 00:13:10,381 --> 00:13:12,615 Come on, baby, just give me a sign! 328 00:13:12,617 --> 00:13:14,083 - I'm trying. - A few more minutes, 329 00:13:14,085 --> 00:13:16,353 and she's gonna have permanent brain damage. 330 00:13:16,355 --> 00:13:18,888 Much more, and it'll be too late. 331 00:13:18,890 --> 00:13:20,356 Okay, well... 332 00:13:20,358 --> 00:13:22,024 - Should I kiss them? - Worth a shot. 333 00:13:22,026 --> 00:13:24,873 Uh, no! No, it is not! I am not in the frog! 334 00:13:24,875 --> 00:13:27,530 Okay, come here, little princess. 335 00:13:27,532 --> 00:13:29,398 Just keep your tongue to yourself, okay? 336 00:13:29,400 --> 00:13:31,100 (FROG CROAKING) 337 00:13:31,102 --> 00:13:33,803 (SMOOCHING) 338 00:13:33,805 --> 00:13:35,471 Okay. Did it. 339 00:13:35,473 --> 00:13:37,206 - Yeah. - Think she liked it? 340 00:13:37,208 --> 00:13:38,707 Yeah, definitely. 341 00:13:38,709 --> 00:13:40,310 Ah. So gross. 342 00:13:42,080 --> 00:13:44,046 Alright, Sister Granny Panties! Here she be. 343 00:13:44,048 --> 00:13:45,581 A woman scorned. 344 00:13:45,583 --> 00:13:47,883 My, you've done well, Wynonna Earp. 345 00:13:47,885 --> 00:13:49,919 Well, you want worthy, you come to the best. 346 00:13:49,921 --> 00:13:51,854 She's all yours. 347 00:13:51,856 --> 00:13:54,256 - Hand over Peacemaker. - What the hell?! 348 00:13:54,258 --> 00:13:55,458 You're trading me? 349 00:13:55,460 --> 00:13:57,259 It's better than killing you. 350 00:13:57,261 --> 00:13:59,929 Forgiveness? 351 00:13:59,931 --> 00:14:01,497 Well now look who's carrying a grudge. 352 00:14:01,499 --> 00:14:03,299 My gun? 353 00:14:03,301 --> 00:14:04,834 What are they gonna do with me? 354 00:14:04,836 --> 00:14:06,002 I didn't ask. 355 00:14:06,871 --> 00:14:09,538 I just need to save my friend. 356 00:14:09,540 --> 00:14:11,607 There was a time I thought you and I were friends. 357 00:14:11,609 --> 00:14:14,844 Rosita, it's just survival. 358 00:14:14,846 --> 00:14:16,880 Why does it always involve women betraying women? 359 00:14:16,882 --> 00:14:18,547 Just as I had hoped. 360 00:14:18,549 --> 00:14:20,716 There is something between you. 361 00:14:20,718 --> 00:14:22,818 Something delicious. 362 00:14:22,820 --> 00:14:25,688 The derision. The disdain. 363 00:14:25,690 --> 00:14:27,590 It would be a shame to waste it. 364 00:14:27,592 --> 00:14:29,191 Lady, if shame's what you're after, 365 00:14:29,193 --> 00:14:32,294 I've got three seasons of Flavor of Love on DVD, okay? 366 00:14:32,296 --> 00:14:33,929 I don't give a rat's ass about Rosita, 367 00:14:33,931 --> 00:14:35,431 I just want my gun. 368 00:14:35,433 --> 00:14:36,866 And you shall have it. 369 00:14:36,868 --> 00:14:40,703 And a step closer to salvation. If you live. 370 00:14:40,705 --> 00:14:42,338 - What? - What? 371 00:14:42,340 --> 00:14:44,640 - (BELL RINGING) - Battle to the death! 372 00:14:44,642 --> 00:14:46,008 (TENSE MUSIC) 373 00:14:46,010 --> 00:14:48,043 Okay, alright. Listen. 374 00:14:48,045 --> 00:14:49,679 Sure we've had our ishes, 375 00:14:49,681 --> 00:14:51,213 but there's no way we're gonna... 376 00:14:51,215 --> 00:14:54,217 (ALL SHOUTING) 377 00:15:06,853 --> 00:15:09,420 ♪ Here, kitty, kitty, kitty, where'd you go ♪ 378 00:15:09,422 --> 00:15:11,288 Ahh! 379 00:15:11,290 --> 00:15:13,591 What happened to women betraying women? 380 00:15:13,593 --> 00:15:14,992 I saw an opening, I jumped on it! 381 00:15:14,994 --> 00:15:16,895 I'll say, you're like a sexy spider monkey! 382 00:15:16,897 --> 00:15:18,996 - You lied! - I promised not to hurt you. 383 00:15:18,998 --> 00:15:21,098 So help me God! I'm trying to keep my word! 384 00:15:21,100 --> 00:15:25,035 Enough talk! Give in to what you desire. Fight! 385 00:15:25,037 --> 00:15:27,772 - (NUNS SHOUTING) - You know what? Fuck it! 386 00:15:27,774 --> 00:15:30,408 If I have to go through you to get Peacemaker, I will. 387 00:15:30,410 --> 00:15:32,610 I've fended off death for 140 years. 388 00:15:32,612 --> 00:15:34,046 I'm great at not dying. 389 00:15:34,048 --> 00:15:35,913 Then remove those tacky-ass hoops. 390 00:15:35,915 --> 00:15:37,349 Oh yeah? 391 00:15:39,652 --> 00:15:40,985 Bring it. 392 00:15:40,987 --> 00:15:43,187 (CHEERING) 393 00:15:43,189 --> 00:15:45,557 (GRUNTING) 394 00:15:54,100 --> 00:15:56,434 Bitch, I have a lifetime of settling arguments 395 00:15:56,436 --> 00:15:58,903 with my fists and level three BBD hand-to-hand combat. 396 00:15:58,905 --> 00:16:01,205 And I got a big ole boot. 397 00:16:01,207 --> 00:16:02,707 Son of a bitch! 398 00:16:03,676 --> 00:16:04,875 (FROG CROAKING) 399 00:16:04,877 --> 00:16:06,977 - Well? - Nope. 400 00:16:06,979 --> 00:16:09,213 - I'm not feelin' it. - That was the last one. 401 00:16:09,215 --> 00:16:12,049 I can't believe she's not trying to give us a sign. 402 00:16:12,051 --> 00:16:14,885 There's never a damn pottery wheel when you need one! 403 00:16:14,887 --> 00:16:18,190 Ugh! I am! I just don't know the rules of Ghost! 404 00:16:19,258 --> 00:16:21,058 Um... 405 00:16:21,060 --> 00:16:22,726 Okay, what if... 406 00:16:22,728 --> 00:16:24,195 (GASPS) 407 00:16:24,197 --> 00:16:25,529 (BUZZING) 408 00:16:25,531 --> 00:16:27,164 (GASPS) 409 00:16:27,166 --> 00:16:28,233 Okay. 410 00:16:29,635 --> 00:16:32,470 Oh, man. Now what is with this light? 411 00:16:32,472 --> 00:16:34,738 Oh, God, I'm gonna have a seizure. 412 00:16:34,740 --> 00:16:36,807 That's a pattern. That could be a code. 413 00:16:36,809 --> 00:16:38,709 You're right! Morse code! 414 00:16:38,711 --> 00:16:41,345 Yes! Baby, you never cease to surprise me. 415 00:16:41,347 --> 00:16:42,913 Okay. Uh... N. 416 00:16:42,915 --> 00:16:45,316 N... O... T. Not. 417 00:16:45,318 --> 00:16:46,884 I... 418 00:16:46,886 --> 00:16:48,519 N... 419 00:16:48,521 --> 00:16:50,588 F... R... 420 00:16:50,590 --> 00:16:53,557 O... G. 421 00:16:53,559 --> 00:16:55,593 No, no, that's a B. Not in frob? 422 00:16:55,595 --> 00:16:57,062 - Ugh! Close enough! - Close enough! 423 00:16:57,064 --> 00:16:58,504 Okay, geez! She's not in the frog. 424 00:16:59,645 --> 00:17:02,733 But she is still here, right? Somewhere. 425 00:17:02,735 --> 00:17:04,301 Astral-projection. 426 00:17:04,303 --> 00:17:05,769 People say it can occur near death. 427 00:17:05,771 --> 00:17:07,304 Happened to me, my third heart attack. 428 00:17:07,306 --> 00:17:08,973 Found my remote on top of the fridge. 429 00:17:08,975 --> 00:17:11,343 Okay. Nicole, we can hear you! What do we do? 430 00:17:12,378 --> 00:17:14,211 (BUZZING) 431 00:17:14,213 --> 00:17:16,881 B... A... 432 00:17:16,883 --> 00:17:19,550 S... E... 433 00:17:19,552 --> 00:17:22,953 - M... E... - Basement. Basement. 434 00:17:22,955 --> 00:17:24,388 Yeah. She wants us to go down there. 435 00:17:24,390 --> 00:17:26,724 W-With the Reaper? 436 00:17:26,726 --> 00:17:29,426 But that's insane! Nicole, is that what you're saying? 437 00:17:29,428 --> 00:17:33,430 D... U... H. 438 00:17:33,432 --> 00:17:35,000 Well, that's her, alright. 439 00:17:35,968 --> 00:17:37,468 Okay. 440 00:17:37,470 --> 00:17:40,070 So you're gonna chat with Nicole, through a creeper? 441 00:17:40,072 --> 00:17:41,472 Reaper. 442 00:17:41,474 --> 00:17:43,474 Someone in this room made it their bitch, 443 00:17:43,476 --> 00:17:44,975 and then tossed it down the stairs, 444 00:17:44,977 --> 00:17:47,645 and I think that someone was a ginger goddess. 445 00:17:47,647 --> 00:17:50,281 Besides, anyone got a better idea? 446 00:17:50,283 --> 00:17:53,250 Okay. I'll have to lower her body temp to buy some time. 447 00:17:53,252 --> 00:17:55,119 Like a frog hibernating in winter. 448 00:17:55,121 --> 00:17:56,455 Slowing down bodily functions 449 00:17:56,457 --> 00:17:57,757 to prevent cell deterioration. 450 00:17:57,759 --> 00:17:59,890 - Great. - But, if we lose the body, 451 00:17:59,892 --> 00:18:02,494 I don't know what happens to the spirit. 452 00:18:03,329 --> 00:18:05,296 - Ready? - Yep. 453 00:18:05,298 --> 00:18:06,463 Good luck. 454 00:18:06,465 --> 00:18:07,833 - Come on. - I have no fucking clue 455 00:18:07,835 --> 00:18:09,869 what's happening here, but when in doubt... 456 00:18:12,838 --> 00:18:14,673 (SNARLING) 457 00:18:19,378 --> 00:18:21,479 Nice Reaper. 458 00:18:22,481 --> 00:18:24,482 (GROWLING) 459 00:18:27,653 --> 00:18:30,120 Billy, what did they do to you? 460 00:18:30,122 --> 00:18:33,457 (DEEP VOICE): Gave me the might of a thousand ancestors. 461 00:18:33,459 --> 00:18:34,693 Nicole? 462 00:18:35,995 --> 00:18:38,663 Are you... Are you in the Reaper? 463 00:18:39,832 --> 00:18:41,198 (NICOLE): Tell her why I did it. 464 00:18:41,200 --> 00:18:42,833 Tell her why I made the deal with the witch! 465 00:18:42,835 --> 00:18:43,868 Yes, tell me. 466 00:18:44,770 --> 00:18:46,337 (DEEP VOICE): You will now die! 467 00:18:46,339 --> 00:18:48,772 I've got him dead-to-rights! 468 00:18:48,774 --> 00:18:50,474 - Maybe. - No! Don't shoot! 469 00:18:50,476 --> 00:18:51,576 It's Nicole now! 470 00:18:51,578 --> 00:18:53,177 I thought she was a goddamn frog! 471 00:18:53,179 --> 00:18:55,379 She is a frog, and dead! 472 00:18:55,381 --> 00:18:57,481 And also a Reaper. Stay with the plot, Nedley! 473 00:18:57,483 --> 00:19:00,050 Nicole, you are gonna tell me everything. 474 00:19:00,052 --> 00:19:02,553 Because if I you don't, the love of my life might die, 475 00:19:02,555 --> 00:19:04,855 and I'll get very angry, and I don't even know 476 00:19:04,857 --> 00:19:06,557 what might happen if I get very angry. 477 00:19:06,559 --> 00:19:08,559 - Got it? - (SNARLING) 478 00:19:08,561 --> 00:19:09,894 (CHEERING) 479 00:19:10,863 --> 00:19:13,897 To the death! Or you'll never see your little toy again! 480 00:19:13,899 --> 00:19:15,167 You know what? If you had your own little toy, 481 00:19:15,169 --> 00:19:17,203 maybe you wouldn't be so uptight! 482 00:19:19,839 --> 00:19:20,879 Can you believe this shit? 483 00:19:21,674 --> 00:19:22,907 (GRUNTING) 484 00:19:24,543 --> 00:19:26,677 (CHEERING, SHOUTING) 485 00:19:26,679 --> 00:19:28,679 You're all out of tricks, Earp. 486 00:19:28,681 --> 00:19:30,214 - Not quite. - Ahh! 487 00:19:30,216 --> 00:19:31,216 Oh! 488 00:19:33,686 --> 00:19:36,088 - Thank you, Dolls. - (LAUGHING) 489 00:19:36,090 --> 00:19:37,690 Why are you playing the old hag's game? 490 00:19:37,692 --> 00:19:39,259 I am a survivor. 491 00:19:39,261 --> 00:19:42,092 Last words that'll look super ironic on your tombstone. 492 00:19:42,094 --> 00:19:43,560 The more you choke, the harder I get. 493 00:19:43,562 --> 00:19:44,863 Okay, boner. 494 00:19:45,865 --> 00:19:47,032 Finish her! 495 00:19:47,900 --> 00:19:49,566 - Demon nun. - Of course. 496 00:19:49,568 --> 00:19:50,834 - Ugh... - Listen. 497 00:19:50,836 --> 00:19:52,703 - Yeah? - We don't find my gun, 498 00:19:52,705 --> 00:19:54,239 - we're both dead. - Okay. 499 00:19:55,608 --> 00:19:58,065 Is that a Hemsworth in biking shorts? 500 00:19:58,067 --> 00:19:59,901 A Xena reboot! 501 00:19:59,903 --> 00:20:01,437 That's nice! 502 00:20:03,215 --> 00:20:04,715 After them! 503 00:20:04,717 --> 00:20:07,117 (DEEP VOICE): She's ours. We have her soul. 504 00:20:07,119 --> 00:20:09,420 She made a covenant. A life for a life. 505 00:20:09,422 --> 00:20:11,122 W-Why would she... 506 00:20:11,991 --> 00:20:15,193 Why would you make a deal with the friggin' Clantons? 507 00:20:16,162 --> 00:20:17,928 I didn't know it was them, okay? 508 00:20:17,930 --> 00:20:21,331 I waited 18 months. I was desperate. 509 00:20:21,333 --> 00:20:23,100 I should have believed that you'd find a way home. 510 00:20:23,102 --> 00:20:24,602 I'm sorry. 511 00:20:26,005 --> 00:20:27,805 You will eat your own. 512 00:20:27,807 --> 00:20:29,907 And I'm about to make you eat baseball bat! 513 00:20:29,909 --> 00:20:31,475 So how do we break the covenant? 514 00:20:31,477 --> 00:20:32,910 Impossible! 515 00:20:32,912 --> 00:20:34,611 The Swamp Witch has bound her. 516 00:20:34,613 --> 00:20:37,449 The covenant only ends when both actors die. 517 00:20:38,718 --> 00:20:42,119 One down, one to go. 518 00:20:42,121 --> 00:20:44,789 I will fix this, Nicole. 519 00:20:45,558 --> 00:20:47,258 No. Baby, stop. 520 00:20:48,761 --> 00:20:50,661 We are many. 521 00:20:50,663 --> 00:20:53,498 I'll take my chances, thanks. 522 00:20:55,601 --> 00:20:57,334 (GRUNTING) 523 00:20:57,336 --> 00:20:58,936 (PANTING) 524 00:20:58,938 --> 00:21:00,304 (DOOR CLOSING) 525 00:21:00,306 --> 00:21:02,306 How many? 526 00:21:02,308 --> 00:21:04,175 (GROWLING) 527 00:21:06,912 --> 00:21:08,545 Do not let that thing out. 528 00:21:08,547 --> 00:21:09,980 Gonna need Annabelle. 529 00:21:09,982 --> 00:21:11,515 What? Where are you going? 530 00:21:11,517 --> 00:21:14,184 To have a little chat with the Swamp Witch. 531 00:21:14,186 --> 00:21:16,453 This ain't no talking stick. I'm coming with you. 532 00:21:16,455 --> 00:21:19,223 Randy, there's a Reaper in the basement, 533 00:21:19,225 --> 00:21:21,325 and my girlfriend is being shocked like French beans. 534 00:21:21,327 --> 00:21:23,160 Margo-Jean's son is the Sheriff. 535 00:21:23,162 --> 00:21:24,229 There are still laws. 536 00:21:24,231 --> 00:21:26,330 Well, if Mam Clanton put the spell on her, 537 00:21:26,332 --> 00:21:27,999 it might be the only way. 538 00:21:34,807 --> 00:21:36,840 (SOFT MUSIC) 539 00:21:36,842 --> 00:21:37,942 Nicole? 540 00:21:45,785 --> 00:21:47,519 You saved my life. 541 00:21:48,788 --> 00:21:50,721 Now it's my turn. 542 00:21:50,723 --> 00:21:53,124 Okay, so as soon as Wynonna gets back 543 00:21:53,126 --> 00:21:55,559 - with Peacemaker we... - We don't have time! 544 00:21:55,561 --> 00:21:57,060 Your plan didn't work! 545 00:21:57,062 --> 00:21:58,430 Nicole wouldn't want it this way. 546 00:21:58,432 --> 00:22:00,397 If I don't end Mam Clanton, 547 00:22:00,399 --> 00:22:03,567 there might not be a Nicole to want anything. 548 00:22:03,569 --> 00:22:06,437 Keep her alive. For as long as you can. 549 00:22:07,373 --> 00:22:09,873 (SUSPENSEFUL MUSIC) 550 00:22:09,875 --> 00:22:11,709 (SHIVERING) 551 00:22:18,408 --> 00:22:20,041 You'll be safe in here. 552 00:22:20,043 --> 00:22:22,310 Yeah, sure. Which one of these pointy-shooty things 553 00:22:22,312 --> 00:22:23,811 are you gonna kill me with? 554 00:22:23,813 --> 00:22:24,947 Depends. 555 00:22:24,949 --> 00:22:27,317 You gotten enough off your ample, perfect chest? 556 00:22:28,375 --> 00:22:30,575 Guess we can call a truce. 557 00:22:30,577 --> 00:22:32,043 Good. 558 00:22:32,045 --> 00:22:33,645 'Cause I am sick and goddamn tired 559 00:22:33,647 --> 00:22:35,080 of being told who to kill. 560 00:22:35,082 --> 00:22:37,148 It's bad enough I have the Clantons halfway up my hoop, 561 00:22:37,150 --> 00:22:38,516 I don't need beef with you too. 562 00:22:38,518 --> 00:22:41,152 - Clantons? - (NUNS SHOUTING) 563 00:22:41,154 --> 00:22:43,722 (DOORS RATTLING) 564 00:22:43,724 --> 00:22:45,457 Grab something. 565 00:22:45,459 --> 00:22:47,626 And keep an eye out for a big-ass Buntline. 566 00:22:51,264 --> 00:22:52,797 She is lying. 567 00:22:52,799 --> 00:22:55,144 Gen Z knows more than she says, we cannot let her live! 568 00:22:55,146 --> 00:22:56,413 Just stay out of it, Cleo. 569 00:22:56,415 --> 00:22:58,950 - Holt, we... - Mr. Holliday! Come on in. 570 00:23:00,839 --> 00:23:03,407 Well, go figure. Someone does care about you. 571 00:23:03,409 --> 00:23:04,676 You owe me five bucks. 572 00:23:04,678 --> 00:23:06,543 Take it out of whatever it's gonna cost me 573 00:23:06,545 --> 00:23:07,645 to bail you out. 574 00:23:07,647 --> 00:23:08,913 I'm not interested in your money. 575 00:23:08,915 --> 00:23:10,782 Well then, what do you propose? 576 00:23:10,784 --> 00:23:13,806 - Ooh! Dance-off. Let's do this. - You can have this back. 577 00:23:13,808 --> 00:23:15,809 Now go out there and stare at it for a while. 578 00:23:22,329 --> 00:23:25,865 I wanted to talk to you, man to man. 579 00:23:26,700 --> 00:23:28,601 I've been thinking about what you said. 580 00:23:29,710 --> 00:23:31,411 The blood we shed damns us all. 581 00:23:32,739 --> 00:23:34,472 I'm tired, Holliday. 582 00:23:34,474 --> 00:23:36,075 I'm tired of this fight. 583 00:23:37,159 --> 00:23:39,025 Having a beef with enemies, 584 00:23:39,027 --> 00:23:40,727 people that I barely even know, 585 00:23:40,729 --> 00:23:43,663 because my ancestors lost an unfair shootout. 586 00:23:43,665 --> 00:23:44,899 No disrespect, 587 00:23:44,901 --> 00:23:46,902 but your ancestors were drunken assholes. 588 00:23:46,904 --> 00:23:49,839 - As were your friends, and... - I was their Asshole King. 589 00:23:51,540 --> 00:23:53,240 But people can change. 590 00:23:54,476 --> 00:23:55,809 I believe that. 591 00:23:55,811 --> 00:23:58,913 I got a job now. Where I can do some real good. 592 00:23:59,748 --> 00:24:02,749 And... there's a woman who works at the diner. 593 00:24:02,751 --> 00:24:04,551 And I would love nothing more than to be able 594 00:24:04,553 --> 00:24:06,686 to invite her out to dinner at Shorty's. 595 00:24:06,688 --> 00:24:08,154 And not have to worry about an Earp 596 00:24:08,156 --> 00:24:09,623 shooting me in the back. 597 00:24:11,259 --> 00:24:12,259 So... 598 00:24:13,328 --> 00:24:16,196 We set enmity aside for the sake of those 599 00:24:16,198 --> 00:24:18,064 that bear our name, present and future? 600 00:24:18,066 --> 00:24:19,299 Not the past? 601 00:24:19,301 --> 00:24:22,068 I am damn near 170 years old, Sheriff. 602 00:24:22,070 --> 00:24:24,672 The past is but a burden. What's done is done. 603 00:24:25,907 --> 00:24:27,941 And as for Rachel? 604 00:24:27,943 --> 00:24:30,110 Well, she made Billy happy. 605 00:24:30,112 --> 00:24:31,811 He was a... 606 00:24:31,813 --> 00:24:33,246 He is a good kid. 607 00:24:33,248 --> 00:24:35,249 He's never been poisoned by the Clanton hate. 608 00:24:35,251 --> 00:24:37,083 I believe it was the Bard that wrote about 609 00:24:37,085 --> 00:24:39,520 two love-struck kids subverting a family vendetta. 610 00:24:41,123 --> 00:24:42,922 Let us hope it's not too late 611 00:24:42,924 --> 00:24:44,792 to give their story a happier ending. 612 00:24:46,895 --> 00:24:49,629 I will bring our proposition to Margo-Jean, 613 00:24:49,631 --> 00:24:51,165 if you bring it to the Earps. 614 00:24:52,634 --> 00:24:54,502 Thank you, Doc Holliday. 615 00:24:55,437 --> 00:24:57,838 (CHUCKLING) That still sounds weird. 616 00:24:58,707 --> 00:25:00,440 Well, let this be the beginning 617 00:25:00,442 --> 00:25:02,143 of a new chronicle... 618 00:25:04,713 --> 00:25:06,180 Our own. 619 00:25:12,888 --> 00:25:14,120 (SIGHS) 620 00:25:14,122 --> 00:25:15,655 No magic gun? Sword? 621 00:25:15,657 --> 00:25:18,359 Hmm. No. No ammo either. 622 00:25:19,995 --> 00:25:21,928 Overcompensating battle axe it is. 623 00:25:21,930 --> 00:25:23,744 (CHOIR SINGING) 624 00:25:23,746 --> 00:25:25,280 The falsetto fuck is that noise? 625 00:25:26,368 --> 00:25:28,268 It's a requiem. 626 00:25:28,270 --> 00:25:30,037 A mass for the dead. 627 00:25:31,840 --> 00:25:34,307 Of whom I'm glad you're not one? 628 00:25:34,309 --> 00:25:35,476 Oh, grammar. 629 00:25:36,778 --> 00:25:38,678 You surviving makes me feel decent. 630 00:25:38,680 --> 00:25:40,013 I don't play well with the other gals, 631 00:25:40,015 --> 00:25:41,314 but we could've hung out. 632 00:25:41,316 --> 00:25:43,084 Well, up until you... 633 00:25:44,319 --> 00:25:46,052 Look, if the Earp Curse is done, Wynonna, 634 00:25:46,054 --> 00:25:47,555 then why do you still need Peacemaker? 635 00:25:47,557 --> 00:25:49,556 Because my work isn't done. 636 00:25:49,558 --> 00:25:50,990 (THUDDING ON DOOR) 637 00:25:50,992 --> 00:25:52,992 (NUN): Open the door! 638 00:25:52,994 --> 00:25:54,761 And neither is yours! 639 00:25:54,763 --> 00:25:56,162 (CHOIR CONTINUES SINGING) 640 00:25:56,164 --> 00:25:58,331 With your holier-than-thou attitude, 641 00:25:58,333 --> 00:26:00,967 deciding who gets to wield your rusty ass! 642 00:26:00,969 --> 00:26:04,004 You think I'm not worthy? 643 00:26:05,307 --> 00:26:07,307 Judgy tool! 644 00:26:07,309 --> 00:26:09,976 You're the one hiding like a little bitch! 645 00:26:09,978 --> 00:26:11,546 (SHOUTING, LAUGHING) 646 00:26:11,548 --> 00:26:13,613 Wynonna! They're coming! 647 00:26:13,615 --> 00:26:15,949 The curse may be over, but you know what? 648 00:26:15,951 --> 00:26:19,820 Our enemies won't stop coming just because we want them to! 649 00:26:21,556 --> 00:26:23,923 And I know you want what I want! 650 00:26:23,925 --> 00:26:25,525 (THUDDING ON DOOR) 651 00:26:25,527 --> 00:26:27,361 To keep kicking evil ass. 652 00:26:30,332 --> 00:26:31,664 Enough bullshit! 653 00:26:31,666 --> 00:26:33,366 (CHOIR CONTINUES SINGING) 654 00:26:33,368 --> 00:26:35,903 I do what needs to be done because I'm a hero! 655 00:26:37,272 --> 00:26:38,838 You know what, yeah, 656 00:26:38,840 --> 00:26:42,543 sometimes... that makes me a killer. 657 00:26:46,748 --> 00:26:50,250 If you won't fight, you're both going to die! 658 00:26:50,252 --> 00:26:52,418 (RESONATING) 659 00:26:52,420 --> 00:26:54,421 (CHOIR CONTINUES) 660 00:26:56,858 --> 00:26:58,292 Holy fuck. 661 00:27:02,898 --> 00:27:04,532 Come to Mamma. 662 00:27:10,172 --> 00:27:11,905 Hey, sexy. 663 00:27:11,907 --> 00:27:14,007 (INTENSE CHOIR MUSIC) 664 00:27:14,009 --> 00:27:15,075 (SIGHS) 665 00:27:16,278 --> 00:27:17,944 Missed you too. 666 00:27:17,946 --> 00:27:19,846 I am Medea. 667 00:27:19,848 --> 00:27:22,248 Granddaughter of Helios. 668 00:27:22,250 --> 00:27:26,820 Trifle with a woman scorned at your own peril. 669 00:27:29,624 --> 00:27:31,257 Man-made weapons? 670 00:27:31,259 --> 00:27:33,126 (LAUGHING) 671 00:27:33,128 --> 00:27:35,562 (DEEP VOICE): We keep them here so you fools 672 00:27:35,564 --> 00:27:37,163 won't harm yourself. 673 00:27:37,165 --> 00:27:38,998 You wanna tell her? 674 00:27:39,000 --> 00:27:40,133 Nah. 675 00:27:40,135 --> 00:27:41,302 (GUN CLICKING) 676 00:27:43,605 --> 00:27:46,072 Make your peace. 677 00:27:46,074 --> 00:27:47,507 Fool. 678 00:27:47,509 --> 00:27:48,509 (GUNSHOT) 679 00:27:52,781 --> 00:27:54,181 That felt good. 680 00:27:57,006 --> 00:27:58,540 Wynonna... 681 00:27:58,542 --> 00:28:00,577 Maybe we should have thought this one through. 682 00:28:03,491 --> 00:28:05,159 You have freed us. 683 00:28:05,961 --> 00:28:07,628 We are at your service. 684 00:28:10,665 --> 00:28:11,764 Okay. 685 00:28:11,766 --> 00:28:13,166 The Clantons are the dimwits 686 00:28:13,168 --> 00:28:14,434 of the Earp legend, right? 687 00:28:14,436 --> 00:28:16,502 Do you really think Sheriff Creepy-Uncle-Vibe 688 00:28:16,504 --> 00:28:19,272 is going to get Crazy Witch to just forgive and forget? 689 00:28:19,274 --> 00:28:21,407 These matters are best left to adults, 690 00:28:21,409 --> 00:28:24,077 not youngins that've recently been heartbroken 691 00:28:24,079 --> 00:28:25,612 by a certain young swain. 692 00:28:25,614 --> 00:28:27,280 (RACHEL SCOFFS): Swain? 693 00:28:27,282 --> 00:28:28,848 Doc, I think they killed Billy! 694 00:28:28,850 --> 00:28:30,617 Killed him? Their own kin? 695 00:28:30,619 --> 00:28:33,019 I went to go find him, but all I saw was his psycho mom 696 00:28:33,021 --> 00:28:35,455 dripping blood on rocks, and talking shit about Waverly. 697 00:28:35,457 --> 00:28:37,758 - Where is she? - She ain't answering my calls. 698 00:28:39,361 --> 00:28:40,560 Now where are we going? 699 00:28:40,562 --> 00:28:41,861 You are going home. 700 00:28:41,863 --> 00:28:43,730 I am going to play consigliere. 701 00:28:43,732 --> 00:28:45,680 Is there a single Old around here that can answer 702 00:28:45,682 --> 00:28:47,149 a simple question? 703 00:28:52,874 --> 00:28:55,341 You have broken Medea's hold over us! 704 00:28:55,343 --> 00:28:57,144 We are eternally thankful! 705 00:28:58,179 --> 00:29:00,847 - Glad to be of help. - Will you lead us? 706 00:29:00,849 --> 00:29:02,949 Will you show us how to become cleansed? 707 00:29:02,951 --> 00:29:04,851 (LAUGHING) Hells no. 708 00:29:04,853 --> 00:29:07,987 Sister fact: nobody here is more tainted than this guy. 709 00:29:07,989 --> 00:29:09,789 Okay? Max taint all over this. 710 00:29:09,791 --> 00:29:11,624 And I'm fine with that. 711 00:29:11,626 --> 00:29:13,593 You guys, you're liberated. Go. 712 00:29:13,595 --> 00:29:15,528 Taint yourselves. Taint. 713 00:29:15,530 --> 00:29:17,163 We can't go. 714 00:29:17,165 --> 00:29:18,899 Not without the pain. 715 00:29:20,235 --> 00:29:22,670 Joanne? Is that you? 716 00:29:24,172 --> 00:29:26,205 And Alma? 717 00:29:26,207 --> 00:29:28,541 You know these wenches? 718 00:29:28,543 --> 00:29:30,978 Yeah. Some of them. From a long time ago. 719 00:29:31,746 --> 00:29:32,946 Victims of Wyatt Earp. 720 00:29:35,649 --> 00:29:38,284 Huh. America's most beloved executioner. 721 00:29:39,421 --> 00:29:41,588 (SIGHS) He was such a dick. 722 00:29:42,590 --> 00:29:44,891 - How did he... ? - Collateral damage. 723 00:29:44,893 --> 00:29:47,260 Wrong place, wrong time. Cursed once, 724 00:29:47,262 --> 00:29:49,962 but protected here, it seems. 725 00:29:49,964 --> 00:29:51,631 I'll get you out. 726 00:29:51,633 --> 00:29:53,132 All of you. 727 00:29:53,134 --> 00:29:55,535 Okay, there's gotta be a way to set you free. 728 00:29:55,537 --> 00:29:58,205 Dude, we all don't have to be like you to be free. 729 00:29:58,207 --> 00:30:01,207 This place is an upgrade on a rock. 730 00:30:01,209 --> 00:30:02,309 Plus... 731 00:30:03,345 --> 00:30:05,345 They seem nice. 732 00:30:05,347 --> 00:30:07,547 Oh... 733 00:30:07,549 --> 00:30:09,650 Yes, they do. 734 00:30:10,852 --> 00:30:14,053 Alright, well if it makes you happy, you do you. 735 00:30:14,055 --> 00:30:17,091 (CHUCKLING) And you, and you, and you. 736 00:30:17,859 --> 00:30:20,526 - Thanks for saving my ass. - Well, be a shame not to. 737 00:30:20,528 --> 00:30:21,729 (CHUCKLING) 738 00:30:22,864 --> 00:30:23,864 Oh, wait. 739 00:30:24,799 --> 00:30:26,500 I need to tell you something. 740 00:30:28,847 --> 00:30:30,981 Do you know why I tried to steal Alice? 741 00:30:32,661 --> 00:30:34,295 (CLEARING THROAT) Insurance against 742 00:30:34,297 --> 00:30:35,531 being Peacemakered to hell? 743 00:30:36,344 --> 00:30:38,177 And I... 744 00:30:38,179 --> 00:30:42,749 had a buyer for your baby. Margo-Jean Clanton. 745 00:30:42,751 --> 00:30:43,884 Just... 746 00:30:45,620 --> 00:30:47,653 - I thought you should know. - I gotta go. 747 00:30:47,655 --> 00:30:49,122 - Uh... - (BELLS RINGING) 748 00:30:49,124 --> 00:30:50,958 We don't have to hug. 749 00:30:54,028 --> 00:30:56,130 (NEDLEY CHANTING) 750 00:30:59,834 --> 00:31:01,935 - What's the tea? - Uh... 751 00:31:04,339 --> 00:31:07,073 Oh, good. A rock with a C on it. 752 00:31:07,075 --> 00:31:08,474 - Who's been marked? - Waverly. 753 00:31:08,476 --> 00:31:10,476 She's on her way to Magpie Ranch right now. 754 00:31:10,478 --> 00:31:12,311 With a shotgun. 755 00:31:12,313 --> 00:31:14,148 Then so are we. 756 00:31:14,150 --> 00:31:17,550 Space, the funnest frontier? 757 00:31:22,385 --> 00:31:23,918 (SIGHS) 758 00:31:23,920 --> 00:31:25,621 God, what a dump. 759 00:31:33,810 --> 00:31:36,045 OCD kicking in. Fight it, Waves. 760 00:31:38,034 --> 00:31:40,302 You're not my Amazon delivery. 761 00:31:41,471 --> 00:31:42,804 (GUN CLICKING) 762 00:31:42,806 --> 00:31:45,206 You frogged my girlfriend. 763 00:31:45,208 --> 00:31:47,542 I'll give you one chance to fix it 764 00:31:47,544 --> 00:31:49,811 before I give you a buckshot face lift. 765 00:31:49,813 --> 00:31:52,046 Sweetie, I can't fix it. 766 00:31:52,048 --> 00:31:54,048 That's not how a vendetta works. 767 00:31:54,050 --> 00:31:56,877 We're Capulets and Montagues. 768 00:31:56,879 --> 00:31:58,289 Hatfields and McCoys. 769 00:31:58,291 --> 00:31:59,654 Earps and Clantons. 770 00:31:59,656 --> 00:32:01,622 You should thank me. 771 00:32:01,624 --> 00:32:03,544 How do you think you knew what door to take 772 00:32:03,546 --> 00:32:05,360 out of the Garden? Gumption? 773 00:32:05,362 --> 00:32:08,630 (LAUGHING) Oh, that girl begged me, so... 774 00:32:09,432 --> 00:32:11,766 I showed John Henry the way. 775 00:32:11,768 --> 00:32:14,302 A blood feud can create a powerful bond, 776 00:32:14,304 --> 00:32:16,204 even in between spiritual planes. 777 00:32:16,206 --> 00:32:19,574 (LAUGHING) Oh, but she was feeble. 778 00:32:19,576 --> 00:32:21,409 "Oh, please! 779 00:32:21,411 --> 00:32:25,213 Help bring my angel back, I'll do anything!" 780 00:32:25,215 --> 00:32:27,952 - What did she do? - She made a deal. 781 00:32:27,954 --> 00:32:30,289 Doc comes back, with you in tow, 782 00:32:30,291 --> 00:32:32,848 and Ms. Haught delivers him to me. 783 00:32:32,850 --> 00:32:35,751 Doc? What the hell do you want with him? 784 00:32:35,753 --> 00:32:37,454 He took everything from us. 785 00:32:38,628 --> 00:32:40,128 At the O.K. Corral. 786 00:32:40,130 --> 00:32:44,043 But I will ruin him, his name, his reputation. 787 00:32:44,045 --> 00:32:47,715 I will make him destroy everything he loves. 788 00:32:47,717 --> 00:32:49,771 You basic bitch! 789 00:32:49,773 --> 00:32:53,177 Who gives a flippin' fudge about the O.K. Corral anymore?! 790 00:32:53,179 --> 00:32:55,847 If you don't release Nicole, she'll die! 791 00:32:55,849 --> 00:32:57,950 You're young. You'll find someone else. 792 00:32:59,252 --> 00:33:00,685 I'd rather die. 793 00:33:00,687 --> 00:33:02,153 Then you'll be together. 794 00:33:02,155 --> 00:33:03,656 (WAVERLY SCREAMING) 795 00:33:04,824 --> 00:33:07,125 My ancestors will devour her. 796 00:33:07,127 --> 00:33:09,928 I have powers you cannot comprehend! 797 00:33:09,930 --> 00:33:11,663 Same, same, bitch. 798 00:33:11,665 --> 00:33:13,464 (SIZZLING) 799 00:33:13,466 --> 00:33:16,435 (GASPING, SCREAMING) 800 00:33:24,778 --> 00:33:26,010 What did I do? 801 00:33:26,012 --> 00:33:28,146 (GASPING) 802 00:33:28,148 --> 00:33:29,681 (COUGHING) 803 00:33:29,683 --> 00:33:31,282 - Holy crap. - Nicole? 804 00:33:31,284 --> 00:33:32,851 Blink once if you can hear me. 805 00:33:34,454 --> 00:33:36,688 Why blink when I can talk? 806 00:33:36,690 --> 00:33:38,456 Oh! 807 00:33:38,458 --> 00:33:40,692 King of the Incantations! 808 00:33:40,694 --> 00:33:42,660 It was the Swamp Witch. 809 00:33:42,662 --> 00:33:45,296 - Jeremy, I'm so sorry. - No, no, no, no. 810 00:33:45,298 --> 00:33:47,332 At least you're not barfing up a pond full of frogs! 811 00:33:47,334 --> 00:33:48,700 You go, girl! 812 00:33:48,702 --> 00:33:50,068 Okay, we need to warm her up slowly 813 00:33:50,070 --> 00:33:52,170 to prevent cardiac arrest. Get some blankets. 814 00:33:52,172 --> 00:33:54,339 I am so glad that you didn't croak. 815 00:33:54,341 --> 00:33:57,208 Yeah, but I frogged up... bad. 816 00:33:57,210 --> 00:33:59,678 Hey. It's just what happens when we're not all together. 817 00:34:00,480 --> 00:34:01,480 Now... 818 00:34:02,649 --> 00:34:04,816 Come here. Oh! 819 00:34:04,818 --> 00:34:06,517 Oh! 820 00:34:06,519 --> 00:34:08,554 (VEHICLE APPROACHING) 821 00:34:20,200 --> 00:34:22,033 (BRAKES SQUEALING) 822 00:34:22,035 --> 00:34:23,602 Wynonna. 823 00:34:24,371 --> 00:34:26,004 Waves? 824 00:34:26,006 --> 00:34:28,706 What happened, baby girl? 825 00:34:28,708 --> 00:34:30,742 I think I goofed real bad. 826 00:34:30,744 --> 00:34:32,343 Oh, I just heard from Jeremy. Whatever you did, 827 00:34:32,345 --> 00:34:34,846 it saved Nicole from frog-barf-o-rama! 828 00:34:34,848 --> 00:34:37,582 She's okay? Oh, my God, it worked. 829 00:34:37,584 --> 00:34:40,285 - More good news. - Peacemaker?! How? What? 830 00:34:41,221 --> 00:34:42,687 Long story. 831 00:34:42,689 --> 00:34:44,890 We have had ourselves a day. 832 00:34:47,727 --> 00:34:48,727 Hey! 833 00:34:49,529 --> 00:34:51,129 Don't you fucking move! 834 00:34:51,131 --> 00:34:53,297 You murdered my mother?! 835 00:34:53,299 --> 00:34:55,266 Why? Why?! 836 00:34:55,268 --> 00:34:57,936 I don't... I don't know. I'm sorry. 837 00:35:00,140 --> 00:35:02,874 We had one chance to end this, Earp. 838 00:35:02,876 --> 00:35:04,776 One goddamn chance. 839 00:35:04,778 --> 00:35:06,210 And now there's nothing you can do 840 00:35:06,212 --> 00:35:08,046 to right the wrongs of the O.K. Corral. 841 00:35:08,048 --> 00:35:09,747 Oh, my God, get over it! 842 00:35:09,749 --> 00:35:12,116 Your sicko witch mom had it coming. 843 00:35:12,118 --> 00:35:14,585 You make your peace, Earp. 844 00:35:14,587 --> 00:35:16,889 (GUNSHOT) 845 00:35:19,893 --> 00:35:21,859 Lower your weapons! 846 00:35:21,861 --> 00:35:23,061 Stand down! 847 00:35:23,063 --> 00:35:25,863 Go ahead and off this son of a bitch, Doc. 848 00:35:25,865 --> 00:35:27,332 It's too late, Holliday. 849 00:35:28,268 --> 00:35:29,435 It's too late. 850 00:35:30,203 --> 00:35:33,638 It is never too late... 851 00:35:33,640 --> 00:35:35,707 to bury a grudge. 852 00:35:35,709 --> 00:35:36,709 Doc. 853 00:35:39,145 --> 00:35:40,912 I'm the Clanton heir now. 854 00:35:40,914 --> 00:35:43,347 Ex-squeeze me? That's kind of an exclusive title. 855 00:35:43,349 --> 00:35:45,817 - I got no choice. - The one thing... 856 00:35:45,819 --> 00:35:48,586 I have learned from Wynonna, 857 00:35:48,588 --> 00:35:51,322 is there is always... 858 00:35:51,324 --> 00:35:54,793 another way to confront a problem. 859 00:35:55,662 --> 00:35:57,862 Whatever you may be up against, 860 00:35:57,864 --> 00:36:01,467 we can work this out for the good of our kin. 861 00:36:03,336 --> 00:36:04,536 Together. 862 00:36:05,505 --> 00:36:06,804 Like we agreed. 863 00:36:06,806 --> 00:36:08,373 (BOTH): You agreed? 864 00:36:09,275 --> 00:36:10,743 Billy's gone. 865 00:36:11,811 --> 00:36:13,145 Mam turned him. 866 00:36:15,315 --> 00:36:17,149 He didn't deserve it. 867 00:36:19,285 --> 00:36:22,787 A lot of innocents have fallen victim to this feud. 868 00:36:22,789 --> 00:36:24,790 (CRYING) 869 00:36:27,527 --> 00:36:30,027 And your family has borne more than its share 870 00:36:30,029 --> 00:36:31,797 of the burden. 871 00:36:33,933 --> 00:36:36,802 (SOFT MUSIC) 872 00:36:39,005 --> 00:36:40,739 Let us get a drink. 873 00:36:51,918 --> 00:36:54,419 (GUNSHOT, GRUNTS) 874 00:37:08,168 --> 00:37:10,903 (SOFT MUSIC) 875 00:37:15,341 --> 00:37:16,501 Thanks for distracting him. 876 00:37:28,829 --> 00:37:30,230 How is she? 877 00:37:31,699 --> 00:37:34,333 Not so hot, but... 878 00:37:34,335 --> 00:37:37,370 Alive and gargling buckets of mouthwash. 879 00:37:40,441 --> 00:37:42,309 What you did, Wynonna... 880 00:37:43,110 --> 00:37:44,843 It was so wrong. 881 00:37:44,845 --> 00:37:48,314 - I believed in Holt. - So did I. 882 00:37:48,316 --> 00:37:50,482 He was right, they never would've stopped coming for us. 883 00:37:50,484 --> 00:37:52,385 There ain't a lick of honor 884 00:37:53,220 --> 00:37:55,220 in shooting a man in the back. 885 00:37:55,222 --> 00:37:56,989 (SIGHS) 886 00:37:56,991 --> 00:37:59,024 My whole life... 887 00:37:59,026 --> 00:38:01,560 demons, townspeople, enemies, 888 00:38:01,562 --> 00:38:03,762 have tormented me and my family, okay? 889 00:38:03,764 --> 00:38:05,698 I have had to kill again and again, 890 00:38:05,700 --> 00:38:07,399 just to live another day, Doc. 891 00:38:07,401 --> 00:38:10,002 Do you think I give a shit about honor? 892 00:38:10,004 --> 00:38:11,337 You have had to do those things 893 00:38:11,339 --> 00:38:12,671 because of Wyatt Earp. 894 00:38:12,673 --> 00:38:14,340 Yeah. You were his best friend! 895 00:38:14,342 --> 00:38:16,076 - I was. - I think you're just pissed 896 00:38:16,078 --> 00:38:18,279 'cause he told the truth about you in that video. 897 00:38:21,349 --> 00:38:23,416 You think that was the truth about me? 898 00:38:28,166 --> 00:38:30,000 Maybe. 899 00:38:30,002 --> 00:38:32,170 Do you want me just to say it, Henry? 900 00:38:34,929 --> 00:38:36,763 I like you because you're not perfect. 901 00:38:39,867 --> 00:38:41,735 You're all busted up inside, like me. 902 00:38:45,039 --> 00:38:47,807 I do not want to be, anymore. 903 00:38:49,677 --> 00:38:52,645 - Must be nice to have a choice. - You have a choice, Wynonna! 904 00:38:54,615 --> 00:38:57,049 Did you ever wonder why the Clantons 905 00:38:57,051 --> 00:38:58,618 never turned Revenant? 906 00:39:00,054 --> 00:39:02,755 It's because, yes, I had to clean up Wyatt Earp's mess 907 00:39:02,757 --> 00:39:04,624 when he shot and he ran. 908 00:39:05,426 --> 00:39:07,193 At the O.K. Corral? 909 00:39:08,496 --> 00:39:10,130 I killed them. 910 00:39:12,133 --> 00:39:15,135 Doc. I never run. 911 00:39:16,337 --> 00:39:17,937 And I never will. 912 00:39:20,808 --> 00:39:22,942 (SOFT MUSIC) 913 00:39:25,212 --> 00:39:28,148 I guess you and that gun deserve each other. 914 00:39:35,990 --> 00:39:38,691 It was the Clantons who wanted Alice. 915 00:39:42,163 --> 00:39:44,864 - Are you coming in? - Yeah. 916 00:39:49,737 --> 00:39:51,737 I'm not much in the mood, darlin'. 917 00:39:51,739 --> 00:39:54,541 Please. I'd like you both to be here. 918 00:39:55,943 --> 00:39:57,977 (EERIE MUSIC) 919 00:40:04,452 --> 00:40:07,052 To our first and hopefully last exorcism! 920 00:40:07,054 --> 00:40:08,387 Yes! 921 00:40:08,389 --> 00:40:10,055 (DOOR CLOSING) 922 00:40:10,057 --> 00:40:11,557 Oh, God. Hey! 923 00:40:11,559 --> 00:40:13,992 I told you! Never leave the frog. 924 00:40:13,994 --> 00:40:17,996 Okay, I will add it to my ever-growing list of apologies. 925 00:40:17,998 --> 00:40:19,965 Fun new rule: from now on, 926 00:40:19,967 --> 00:40:21,967 nobody brings themselves to the brink of death 927 00:40:21,969 --> 00:40:23,335 to fix a silly mistake. 928 00:40:23,337 --> 00:40:25,839 - Oh, I'll drink to that. - Uh, no you won't. 929 00:40:27,675 --> 00:40:28,841 Okay... 930 00:40:28,843 --> 00:40:30,509 - No. - (RACHEL SCOFFS) 931 00:40:30,511 --> 00:40:33,111 - Nikki-Nikki-Nine-Door? - Oh, God, no. 932 00:40:33,113 --> 00:40:35,614 I am recovering from severe hypothermia. 933 00:40:35,616 --> 00:40:37,917 Yes, doctor's orders. Okay, I'll take one for you. 934 00:40:39,987 --> 00:40:41,754 Are you two okay? 935 00:40:43,491 --> 00:40:44,724 We're the same. 936 00:40:47,328 --> 00:40:49,495 Ugh! Hey, Nic-averly! 937 00:40:49,497 --> 00:40:51,129 Are you two young, sexy smoke shows 938 00:40:51,131 --> 00:40:52,532 - getting married, or what? - Dude. 939 00:40:52,534 --> 00:40:53,966 - Jeremy! - Ugh, what?! 940 00:40:53,968 --> 00:40:56,201 What have you been doing all this time? 941 00:40:56,203 --> 00:40:58,737 Okay, I mean, I get it, I get it, you know, 942 00:40:58,739 --> 00:41:00,672 in the Garden for 18 months, 943 00:41:00,674 --> 00:41:03,742 defeating a shape shifter, protecting the homestead, 944 00:41:03,744 --> 00:41:05,979 a lot of lonely trapping, um... 945 00:41:07,312 --> 00:41:10,447 Yeah, never mind, I'll shut up now. 946 00:41:10,449 --> 00:41:12,317 (NEDLEY LAUGHING) 947 00:41:12,319 --> 00:41:14,120 - Actually, I did... - Well actually, I did have... 948 00:41:14,122 --> 00:41:15,954 (BOTH): ... planned. 949 00:41:15,956 --> 00:41:18,123 You did? 950 00:41:18,125 --> 00:41:19,758 Me too. 951 00:41:19,760 --> 00:41:22,060 ♪ My heart, it was so numb ♪ 952 00:41:22,062 --> 00:41:24,630 ♪ But now I can feel ♪ 953 00:41:24,632 --> 00:41:27,366 ♪ It feels like I'm falling ♪ 954 00:41:27,368 --> 00:41:29,501 ♪ And I don't know where ♪ 955 00:41:29,503 --> 00:41:31,703 ♪ But I'm spinning with you, love ♪ 956 00:41:31,705 --> 00:41:33,973 ♪ So I don't even care ♪ 957 00:41:36,510 --> 00:41:39,177 Waverly Earp... 958 00:41:39,179 --> 00:41:40,813 Please. 959 00:41:42,049 --> 00:41:43,816 Let me. 960 00:41:44,585 --> 00:41:46,919 ♪ Stalling ♪ 961 00:41:46,921 --> 00:41:49,421 ♪ Falling ♪ 962 00:41:49,423 --> 00:41:51,690 ♪ Calling ♪ 963 00:41:51,692 --> 00:41:54,160 ♪ All in ♪ 964 00:42:00,100 --> 00:42:01,834 Nicole Haught. 965 00:42:05,105 --> 00:42:07,173 Will you marry me? 966 00:42:08,275 --> 00:42:09,309 Yes. 967 00:42:10,110 --> 00:42:12,511 Yes. (LAUGHING) 968 00:42:12,513 --> 00:42:14,314 Yes, I'll marry you. 969 00:42:17,618 --> 00:42:19,484 Ah! Yes! 970 00:42:19,486 --> 00:42:21,253 Yes! (LAUGHING) 971 00:42:21,255 --> 00:42:22,688 Girls! 972 00:42:22,690 --> 00:42:24,690 - Finally. - Yay. 973 00:42:24,692 --> 00:42:25,992 (JEREMY): We win! 974 00:42:27,494 --> 00:42:30,162 I'm in the wedding party. I hope. 975 00:42:30,164 --> 00:42:32,632 I don't wanna presume. Ahh! 976 00:42:34,735 --> 00:42:37,270 (JEREMY LAUGHING) 977 00:42:45,846 --> 00:42:47,679 I love you. 978 00:42:47,681 --> 00:42:49,816 I love you too. 979 00:43:13,928 --> 00:43:18,928 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 66638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.