All language subtitles for William.Kate.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,835 --> 00:00:45,002 Ready? All right. Let's go. 4 00:00:45,046 --> 00:00:47,004 Come on, guys. 5 00:00:51,635 --> 00:00:54,219 St. Andrews is such a beautiful place. 6 00:00:54,263 --> 00:00:56,096 I'm so happy for you. 7 00:00:56,140 --> 00:00:58,640 A little jealous, actually. I wish I could go with you. 8 00:00:58,684 --> 00:01:00,392 That wouldn't be awkward at all. 9 00:01:00,436 --> 00:01:01,810 [chuckles] Right. 10 00:01:01,854 --> 00:01:05,355 I can't believe you're all grown up. 11 00:01:05,399 --> 00:01:08,233 I want you to know I'm very proud of you. 12 00:01:08,277 --> 00:01:09,359 Thanks, Dad. 13 00:01:09,403 --> 00:01:11,195 This is the kind of thing 14 00:01:11,238 --> 00:01:12,738 your mother would've wanted for you-- 15 00:01:12,782 --> 00:01:15,699 the typical college experience 16 00:01:15,743 --> 00:01:18,786 without the cameras and the attention. 17 00:01:18,829 --> 00:01:20,788 I'm really looking forward to it. 18 00:01:20,831 --> 00:01:22,998 It's certainly more than I ever had. 19 00:01:23,042 --> 00:01:25,876 I didn't even think to ask for it. 20 00:01:25,920 --> 00:01:29,129 Of course, I didn't have your powers of persuasion. 21 00:01:29,173 --> 00:01:30,714 Are you saying I'm stubborn? 22 00:01:30,758 --> 00:01:33,008 When you were a little boy, 23 00:01:33,052 --> 00:01:35,260 you insisted you could fly. 24 00:01:35,304 --> 00:01:37,971 Jumped off tabletops and chairs. 25 00:01:38,015 --> 00:01:39,556 Drove your mother and me crazy. 26 00:01:39,600 --> 00:01:41,183 I remember. 27 00:01:41,227 --> 00:01:43,185 I think you're going to have a great time here. 28 00:01:43,229 --> 00:01:44,686 So far away from everything. 29 00:01:44,730 --> 00:01:46,897 No one expects anything in public from me here. 30 00:01:46,941 --> 00:01:49,858 I can just be myself and blend in. Right. 31 00:01:49,902 --> 00:01:53,237 Just study hard and have fun. 32 00:01:53,280 --> 00:01:55,072 Uh, within reason. 33 00:01:55,116 --> 00:01:57,616 I will, Dad. 34 00:01:57,660 --> 00:01:59,618 From today, 35 00:01:59,662 --> 00:02:01,245 you're like an ordinary student 36 00:02:01,288 --> 00:02:03,205 starting his first day at university. 37 00:02:03,249 --> 00:02:05,457 [crowd cheering, whistling] 38 00:02:05,501 --> 00:02:07,334 William! 39 00:02:10,965 --> 00:02:12,714 I love you! 40 00:02:12,758 --> 00:02:14,174 [Reporter #1] Prince William starts 41 00:02:14,218 --> 00:02:16,385 his university life at St. Andrews, 42 00:02:16,428 --> 00:02:18,428 the oldest university in Scotland. 43 00:02:18,472 --> 00:02:20,347 The Queen has close ties to Scotland 44 00:02:20,391 --> 00:02:22,015 and is said to-- 45 00:02:22,059 --> 00:02:23,183 [Reporter #2] He's the first member 46 00:02:23,227 --> 00:02:24,810 of the Royal Family 47 00:02:24,854 --> 00:02:26,395 to attend a university outside of England. 48 00:02:26,438 --> 00:02:28,397 This in itself is a brave-- 49 00:02:28,440 --> 00:02:30,274 [Reporter #3] ...has been fitted 50 00:02:30,317 --> 00:02:32,359 with bulletproof windows, a reinforced steel door. 51 00:02:32,403 --> 00:02:35,654 Every student on campus signed a confidentiality contract 52 00:02:35,698 --> 00:02:37,614 agreeing not to speak-- 53 00:02:37,658 --> 00:02:39,449 [Reporter #4] After spending his gap year in Chile 54 00:02:39,493 --> 00:02:41,243 building homes for the underprivileged, 55 00:02:41,287 --> 00:02:43,036 Prince William starts his university life 56 00:02:43,080 --> 00:02:45,497 at St. Andrews, the oldest university-- 57 00:02:45,541 --> 00:02:47,291 [Reporter #5] ...promises that every precaution will be taken 58 00:02:47,334 --> 00:02:49,168 to assure that Prince William will be free 59 00:02:49,211 --> 00:02:50,919 to enjoy university life 60 00:02:50,963 --> 00:02:52,796 without the constant scrutiny of the media. 61 00:02:59,054 --> 00:03:00,929 [laughter, chatter] 62 00:03:21,619 --> 00:03:23,285 [knock on door] 63 00:03:23,329 --> 00:03:24,328 Come in. 64 00:03:29,126 --> 00:03:31,752 Welcome, my lord. 65 00:03:31,795 --> 00:03:34,171 I see you have received my CV. 66 00:03:34,215 --> 00:03:35,923 It's not much, but it's all mine. 67 00:03:35,966 --> 00:03:38,675 Yes. I don't understand. 68 00:03:38,719 --> 00:03:41,470 Sir, I'm applying for the position as your wingman. 69 00:03:41,513 --> 00:03:42,596 My wingman? 70 00:03:42,640 --> 00:03:44,014 Your wingman. Your copilot. 71 00:03:44,058 --> 00:03:45,474 First mate. 72 00:03:45,517 --> 00:03:49,394 I come bearing liquid bribes. 73 00:03:49,438 --> 00:03:51,021 Name's Ian Musgrove, Your Royal Highness. 74 00:03:51,065 --> 00:03:53,232 I live right next door, one wall away. 75 00:03:53,275 --> 00:03:55,275 I'm at your beck and call, day or night, 76 00:03:55,319 --> 00:03:57,694 drunk or sober. 77 00:03:57,738 --> 00:04:00,239 If you ever have too many girls in your room and need help, 78 00:04:00,282 --> 00:04:02,199 I'm your man. 79 00:04:02,243 --> 00:04:05,452 I'm William. There's no need to be so formal. 80 00:04:05,496 --> 00:04:07,412 Why do I need a wingman? 81 00:04:07,456 --> 00:04:08,830 Come with me. Come on. 82 00:04:25,182 --> 00:04:28,141 Every girl on campus is dying to meet you. 83 00:04:28,185 --> 00:04:31,687 In other words, you're a sure thing. 84 00:04:31,730 --> 00:04:34,481 And since you can't possibly go out with all of them, 85 00:04:34,525 --> 00:04:36,400 I am here to be your-- 86 00:04:36,443 --> 00:04:37,859 Wingman. 87 00:04:37,903 --> 00:04:40,404 Exactly. 88 00:04:40,447 --> 00:04:42,656 That's Heather Warren Phillips, first-year from London. 89 00:04:42,700 --> 00:04:44,533 Heather enjoys long walks on the beach 90 00:04:44,576 --> 00:04:46,159 and traveling to exotic places. 91 00:04:46,203 --> 00:04:48,912 Proceed with caution. 92 00:04:48,956 --> 00:04:50,914 There's Liz from Skye. 93 00:04:50,958 --> 00:04:53,041 She's studious but sexy. 94 00:04:53,085 --> 00:04:56,253 That is Emily Benett Covington. 95 00:04:56,297 --> 00:04:57,838 Creative writing student. 96 00:04:57,881 --> 00:04:59,298 Raised in the country. 97 00:04:59,341 --> 00:05:01,133 She seems very nice. 98 00:05:01,176 --> 00:05:04,094 Elusive but nice. 99 00:05:07,266 --> 00:05:09,725 Everyone's going downstairs to take a look at Prince William. 100 00:05:09,768 --> 00:05:12,019 Oh, I've already seen him. I think I'm just gonna take a shower. 101 00:05:12,062 --> 00:05:14,313 Was it thrilling? Did you faint? 102 00:05:14,356 --> 00:05:16,523 Um, I managed to stay on my feet. 103 00:05:16,567 --> 00:05:18,900 I heard there's girls who came here 104 00:05:18,944 --> 00:05:20,360 just to meet and marry him. 105 00:05:20,404 --> 00:05:22,112 How optimistic. 106 00:05:22,156 --> 00:05:23,530 Or how pathetic. 107 00:05:23,574 --> 00:05:25,240 And unrealistic. 108 00:05:25,284 --> 00:05:27,159 There's a very specific kind of girl 109 00:05:27,202 --> 00:05:28,827 the prince is going to marry. 110 00:05:28,871 --> 00:05:31,330 Very few girls meet all of the qualifications. 111 00:05:31,373 --> 00:05:33,290 Which are? 112 00:05:33,334 --> 00:05:36,376 Money, intelligence, and beauty are a given. 113 00:05:36,420 --> 00:05:39,087 But you'll also have to have the appropriate pedigree. 114 00:05:40,591 --> 00:05:42,049 Well, I just want to take a look at him, 115 00:05:42,092 --> 00:05:43,508 not take vows with him. 116 00:05:43,552 --> 00:05:45,177 It's just the truth. 117 00:05:45,220 --> 00:05:46,762 Royals only marry royals. 118 00:05:46,805 --> 00:05:48,430 I've known Prince William-- 119 00:05:48,474 --> 00:05:50,474 Will-- since we were little. 120 00:05:50,517 --> 00:05:52,893 I've attended his birthday parties for years. 121 00:05:52,936 --> 00:05:55,062 He's just a guy. 122 00:05:55,105 --> 00:05:57,814 Right. He's just a guy 123 00:05:57,858 --> 00:06:00,317 who happens to be handsome, 124 00:06:00,361 --> 00:06:01,860 sexy, rich, 125 00:06:01,904 --> 00:06:04,696 and the future King of England. 126 00:06:06,200 --> 00:06:07,699 [mouthing words] 127 00:06:07,743 --> 00:06:09,701 [laughing] 128 00:06:12,623 --> 00:06:15,165 [chattering, whispering] 129 00:06:38,857 --> 00:06:41,566 Quiet, please. Quiet, please! 130 00:06:41,610 --> 00:06:44,361 Good morning. Good morning. 131 00:06:44,405 --> 00:06:47,114 I see we are standing room only this semester. 132 00:06:47,157 --> 00:06:49,199 I can only assume it is due 133 00:06:49,243 --> 00:06:51,368 to my incredibly riveting teaching style. 134 00:06:51,412 --> 00:06:52,452 [laughter] 135 00:06:52,496 --> 00:06:54,204 This is Introduction 136 00:06:54,248 --> 00:06:57,082 to the Great Masters of the 19th Century. 137 00:06:57,126 --> 00:06:58,834 You will be put into groups of four, 138 00:06:58,877 --> 00:07:00,669 and each group will be responsible 139 00:07:00,712 --> 00:07:02,879 for presenting a comprehensive look 140 00:07:02,923 --> 00:07:04,673 at one artist. 141 00:07:04,716 --> 00:07:07,300 Some of you may have relatives 142 00:07:07,344 --> 00:07:09,428 whose portraits were painted 143 00:07:09,471 --> 00:07:11,513 by one of these well-known masters. 144 00:07:11,557 --> 00:07:13,557 [laughter] 145 00:07:20,149 --> 00:07:23,108 [Men chattering] 146 00:07:24,862 --> 00:07:27,237 William, over here. 147 00:07:30,576 --> 00:07:32,284 This is Mark Sanders. [William] Hi, Mark. 148 00:07:32,327 --> 00:07:33,743 Hello. 149 00:07:33,787 --> 00:07:35,704 And Simon Cornwall. Hello, Simon. 150 00:07:35,747 --> 00:07:37,956 Derek Rodgers you already know from Eton. 151 00:07:38,000 --> 00:07:40,292 Hello, old boy. How are you? Hello, mate. 152 00:07:40,335 --> 00:07:41,543 How are you? Good. 153 00:07:41,587 --> 00:07:42,961 You've put on weight. 154 00:07:43,005 --> 00:07:45,172 [William] Well, yeah. 155 00:07:45,215 --> 00:07:47,924 Hey, William, does this happen everywhere you go? 156 00:07:47,968 --> 00:07:50,760 Usually. They'll get bored of me after about a week. 157 00:07:50,804 --> 00:07:53,472 God, I hope not. I love being the center of attention. 158 00:07:53,515 --> 00:07:55,265 You do know it's not you that they're looking at? 159 00:07:55,309 --> 00:07:56,808 Allow me the delusion. 160 00:07:56,852 --> 00:07:58,977 So, Wills, what clubs are you gonna join? 161 00:07:59,021 --> 00:08:00,395 I think water polo for now. 162 00:08:00,439 --> 00:08:02,314 Great idea. We can be co-captains. 163 00:08:02,357 --> 00:08:04,441 Let's sign up today. Really? You? 164 00:08:04,485 --> 00:08:06,610 You're gonna get up at the crack of dawn for practice? 165 00:08:06,653 --> 00:08:08,528 Absolutely. 166 00:08:08,572 --> 00:08:10,947 Yeah. In theory, yes. 167 00:08:10,991 --> 00:08:14,201 Yeah, in reality, no, it's never gonna happen. [laughter] 168 00:08:14,244 --> 00:08:16,745 [scoffs] Don't even bother. 169 00:08:18,999 --> 00:08:21,208 Excuse me. I'm gonna grab a new fork. 170 00:08:24,463 --> 00:08:27,464 One of our housemates at Eton sold photos 171 00:08:27,508 --> 00:08:29,841 and personal information on Wills to the tabloids. 172 00:08:29,885 --> 00:08:31,343 It was a huge scandal at the time. 173 00:08:31,386 --> 00:08:33,470 I remember that. That was awful. 174 00:08:33,514 --> 00:08:35,931 Yeah, and between us, he's still really paranoid about it. 175 00:08:35,974 --> 00:08:38,433 Really? 176 00:08:42,105 --> 00:08:44,814 I want you to know that you can trust us. 177 00:08:44,858 --> 00:08:46,691 We have your back, and we will never sell 178 00:08:46,735 --> 00:08:48,652 information or pictures of you. 179 00:08:48,695 --> 00:08:50,278 Thank you. 180 00:08:51,573 --> 00:08:53,448 Sorry. I just-- 181 00:08:53,492 --> 00:08:55,617 It must be difficult not knowing whom you can trust. 182 00:08:55,661 --> 00:08:57,661 When I meet someone new who I'm not sure about, 183 00:08:57,704 --> 00:09:00,789 I tell them some lie about myself. Nothing huge, 184 00:09:00,832 --> 00:09:03,583 but something crazy enough so it'd be fodder for the tabloids. 185 00:09:03,627 --> 00:09:07,337 If they're particularly dodgy, I tell them a really big lie. 186 00:09:07,381 --> 00:09:09,172 And then if it turns up in the tabloids, 187 00:09:09,216 --> 00:09:10,507 I know who gave it to them. 188 00:09:10,551 --> 00:09:12,676 That's clever. Yeah. 189 00:09:12,719 --> 00:09:16,012 By the way, my best friend is a mouse named Theo. 190 00:09:24,439 --> 00:09:27,649 So I guess we should choose an artist to focus on 191 00:09:27,693 --> 00:09:30,986 and then meet and discuss how to proceed from there? 192 00:09:31,029 --> 00:09:34,072 Right. No-- Yeah, that's an excellent idea. 193 00:09:34,116 --> 00:09:35,991 Yeah. 194 00:09:36,034 --> 00:09:38,451 So maybe we should exchange numbers. 195 00:09:40,956 --> 00:09:43,623 Yeah, that's-- No, I already have everyone's e-mail address, 196 00:09:43,667 --> 00:09:47,127 so I'll just send everyone a preliminary study schedule. 197 00:09:47,170 --> 00:09:48,878 Oh. All right. 198 00:09:48,922 --> 00:09:50,505 Yeah. 199 00:09:51,883 --> 00:09:53,508 If, uh-- Bye. 200 00:09:57,180 --> 00:09:59,681 So who's your favorite artist? 201 00:09:59,725 --> 00:10:01,725 I like Monet and Cézanne. 202 00:10:01,768 --> 00:10:03,935 I love the way they play with light. 203 00:10:03,979 --> 00:10:05,395 Kate Middleton. 204 00:10:05,439 --> 00:10:06,438 William Wales. 205 00:10:06,481 --> 00:10:08,273 Yes, I know who you are. 206 00:10:08,317 --> 00:10:10,317 Everyone knows who you are. 207 00:10:11,987 --> 00:10:14,738 In fact, you're very popular. 208 00:10:14,781 --> 00:10:16,364 It's not me they like. 209 00:10:16,408 --> 00:10:17,949 It's the idea of me they like. 210 00:10:17,993 --> 00:10:19,576 Must be very weird. 211 00:10:19,620 --> 00:10:21,036 You have no idea. 212 00:10:21,079 --> 00:10:22,495 What? 213 00:10:22,539 --> 00:10:24,164 Sorry, but I just saved your life. 214 00:10:24,207 --> 00:10:25,999 Really? Yes. 215 00:10:26,043 --> 00:10:27,500 Um, see those initials? 216 00:10:27,544 --> 00:10:29,377 They stand for Patrick Hamilton. 217 00:10:29,421 --> 00:10:30,420 Who is? 218 00:10:30,464 --> 00:10:32,339 Who was a martyr 219 00:10:32,382 --> 00:10:34,841 who was burned at the stake in the 1600s. 220 00:10:34,885 --> 00:10:36,968 Legend has it that if a student steps on the stone, 221 00:10:37,012 --> 00:10:38,720 they will fail their degree. 222 00:10:38,764 --> 00:10:40,221 The only way to lift the curse 223 00:10:40,265 --> 00:10:41,848 is to take a May Day dip in the North Sea. 224 00:10:41,892 --> 00:10:43,475 Thank God you were here. Mm-hmm. 225 00:10:45,062 --> 00:10:46,311 Kate! 226 00:10:46,355 --> 00:10:48,772 I have to go. 227 00:10:48,815 --> 00:10:51,024 [clears throat] 228 00:10:53,862 --> 00:10:55,612 Hi, darling. 229 00:10:59,284 --> 00:11:01,576 He's in your class? Yes. 230 00:11:01,620 --> 00:11:03,870 We have an art project together. 231 00:11:03,914 --> 00:11:05,538 Really? Mm-hmm. 232 00:11:05,582 --> 00:11:07,415 What's he like? 233 00:11:07,459 --> 00:11:09,668 He seems pretty normal. [scoffs] 234 00:11:09,711 --> 00:11:11,920 The whole family's bonkers. 235 00:11:11,963 --> 00:11:13,922 Give it time. 236 00:11:22,224 --> 00:11:24,516 [no audible dialogue] 237 00:11:26,645 --> 00:11:28,895 Why do they stare at him like that? 238 00:11:28,939 --> 00:11:29,938 Who? 239 00:11:29,981 --> 00:11:31,731 William. 240 00:11:31,775 --> 00:11:33,817 They're curious. 241 00:11:33,860 --> 00:11:37,529 They want to see what he's gonna do next. 242 00:11:37,572 --> 00:11:40,448 Maybe he'll drop his drawers and give us a royal moon. 243 00:11:40,492 --> 00:11:42,492 [laughter] 244 00:11:42,536 --> 00:11:44,160 Uh, we should be so lucky. 245 00:11:44,204 --> 00:11:45,829 Leave him alone. 246 00:11:50,669 --> 00:11:54,295 [bell tolling] 247 00:11:56,675 --> 00:11:58,258 [chattering] 248 00:11:58,301 --> 00:11:59,926 Don't worry about it-- Hi. Hi. 249 00:12:00,011 --> 00:12:01,428 Hi. 250 00:12:01,471 --> 00:12:03,263 I'll see you at library. Yeah. All right. 251 00:12:03,306 --> 00:12:05,598 You weren't in class the last two days. Were you ill? 252 00:12:05,642 --> 00:12:06,683 No. 253 00:12:06,727 --> 00:12:08,601 Oh. 254 00:12:10,188 --> 00:12:11,730 Chile. 255 00:12:11,773 --> 00:12:14,232 I spent my gap year there in the Raleigh program. 256 00:12:14,276 --> 00:12:16,776 Me, too. We must've just missed each other. 257 00:12:16,820 --> 00:12:18,403 The kids were fantastic. 258 00:12:18,447 --> 00:12:20,488 I know. Right? Yeah. 259 00:12:24,911 --> 00:12:28,079 Those are all the places I'd like to visit. You love to travel. 260 00:12:28,123 --> 00:12:30,665 Oh, I love going new places and seeing how everyone lives. 261 00:12:32,043 --> 00:12:33,710 All right. I better go to class. 262 00:12:33,754 --> 00:12:35,253 Olivia's waiting. 263 00:12:35,297 --> 00:12:36,796 When you missed class, what were you doing? 264 00:12:36,840 --> 00:12:39,507 Just having a lie-in or watching telly? 265 00:12:39,551 --> 00:12:42,594 No. I had to attend a state dinner with my grandmother. 266 00:12:42,637 --> 00:12:46,139 Oh, right. 267 00:12:46,183 --> 00:12:48,808 Yeah. Um, I'm gonna go. 268 00:12:48,852 --> 00:12:50,769 But I'll see you in class. 269 00:12:56,443 --> 00:12:59,277 ♪♪ [violin] 270 00:13:07,287 --> 00:13:10,288 Well, they make a handsome couple, don't they? 271 00:13:13,418 --> 00:13:14,876 Princess Emily. 272 00:13:14,920 --> 00:13:16,836 We can all say we knew her when. 273 00:13:16,880 --> 00:13:19,631 Blast. She's not his type. 274 00:13:19,674 --> 00:13:22,342 Why, because she's not royalty or because she's not you? 275 00:13:24,054 --> 00:13:26,221 She's a lovely girl, but it's only temporary. 276 00:13:26,264 --> 00:13:28,681 I just don't see Wills bringing her home to meet the queen. 277 00:13:28,725 --> 00:13:30,683 Well, certainly not in those jeans, anyway. 278 00:13:30,727 --> 00:13:33,186 No, Margaret's right. Come on. 279 00:13:33,230 --> 00:13:36,064 A prince does not get serious about a commoner. You never know. 280 00:13:36,107 --> 00:13:38,733 Would you take me home to meet the queen? 281 00:13:38,777 --> 00:13:40,610 If my grandmother were the queen, 282 00:13:40,654 --> 00:13:42,695 I would definitely take you home to meet her. 283 00:13:42,739 --> 00:13:45,824 You know, in fact, I think I'd bring her here to meet you. 284 00:13:45,867 --> 00:13:48,117 Aw. Thank you. 285 00:13:48,161 --> 00:13:49,869 [blows raspberry] Oh, stop it. 286 00:13:50,956 --> 00:13:52,956 Wills! 287 00:13:53,041 --> 00:13:54,457 Hi. 288 00:13:57,879 --> 00:13:59,087 [chattering] 289 00:13:59,130 --> 00:14:02,090 [laughter] 290 00:14:02,133 --> 00:14:05,176 The colors are vibrant and express emotions 291 00:14:05,220 --> 00:14:07,929 typically associated with the life of sunflowers. 292 00:14:07,973 --> 00:14:10,223 The bright yellows of the full bloom 293 00:14:10,267 --> 00:14:14,477 to the dark, arid browns of wilting and death. 294 00:14:14,521 --> 00:14:16,938 Every stage in the life of a sunflower 295 00:14:16,982 --> 00:14:20,400 is expressed here in this one composition. 296 00:14:20,443 --> 00:14:23,820 Notice the short strokes of yellow hues 297 00:14:23,864 --> 00:14:26,114 that blend the edges of each new shape, 298 00:14:26,157 --> 00:14:28,074 and see how the shadows are created 299 00:14:28,118 --> 00:14:31,077 without pinpointing where the light is coming from. 300 00:14:41,631 --> 00:14:43,923 Bye, guys. Bye. Take it easy, guys. 301 00:14:43,967 --> 00:14:45,758 [sighs] We're done. 302 00:14:45,802 --> 00:14:47,302 We should celebrate. 303 00:14:47,345 --> 00:14:49,679 We still have three more exams to study for. 304 00:14:49,723 --> 00:14:52,307 Right. We'll put a pin in the celebrations. 305 00:14:54,394 --> 00:14:57,395 By the way, you've developed quite a reputation. 306 00:14:57,439 --> 00:14:58,813 Really? 307 00:14:58,857 --> 00:15:00,440 Mm-hmm. According to the Daily Mail, 308 00:15:00,483 --> 00:15:02,275 you're a bit dull and aloof. 309 00:15:02,319 --> 00:15:04,694 Am I? [clears throat] 310 00:15:04,738 --> 00:15:07,906 "Prince William has not yet joined any of the social clubs at St. Andrews 311 00:15:07,949 --> 00:15:09,908 and is rarely seen around town at the pubs." 312 00:15:09,951 --> 00:15:11,826 Well, that's not so bad. 313 00:15:11,870 --> 00:15:13,912 The title of the article was "William the Dull." 314 00:15:15,624 --> 00:15:17,665 I'm not a big fan of the tabloids. 315 00:15:17,709 --> 00:15:19,959 Why? They seem to care so much about you. 316 00:15:20,003 --> 00:15:23,671 Well, if I go out to the pub, I'm wild and wicked. 317 00:15:23,715 --> 00:15:25,506 Then they're filled with moral outrage. 318 00:15:25,550 --> 00:15:27,133 If I stay home and study, then I'm dull and boring. 319 00:15:27,177 --> 00:15:28,426 Well, who cares what they think? 320 00:15:28,470 --> 00:15:30,011 Just ignore them and live your life. 321 00:15:30,055 --> 00:15:31,596 They only print rubbish anyway. 322 00:15:31,640 --> 00:15:33,765 Right. Well, 323 00:15:33,808 --> 00:15:35,850 people see it printed, then they think it's the truth. 324 00:15:35,894 --> 00:15:37,560 Really? Okay. 325 00:15:37,604 --> 00:15:39,896 Because there is an article in here somewhere 326 00:15:39,940 --> 00:15:42,899 that says a man ate 60 cricket balls for a dare. 327 00:15:42,943 --> 00:15:44,359 Do you think that people believe that? 328 00:15:44,402 --> 00:15:45,902 Of course. That's clearly true. 329 00:15:45,946 --> 00:15:47,320 Right. 330 00:15:47,364 --> 00:15:49,072 One more week. Then we get to go home. 331 00:15:49,115 --> 00:15:50,448 Don't you like it here? 332 00:15:50,492 --> 00:15:52,241 St. Andrews? Mm-hmm. 333 00:15:52,285 --> 00:15:54,410 It's beautiful. 334 00:15:54,454 --> 00:15:56,496 I just thought I'd enjoy being isolated. 335 00:15:56,539 --> 00:15:59,499 But I miss the city and being close to my friends. 336 00:15:59,542 --> 00:16:02,168 Well, why don't you transfer? 337 00:16:02,212 --> 00:16:03,628 If I don't come back, 338 00:16:03,672 --> 00:16:05,838 people will think I've failed. 339 00:16:05,882 --> 00:16:08,049 It doesn't matter what they think. 340 00:16:08,093 --> 00:16:09,258 It's your life. 341 00:16:12,639 --> 00:16:14,847 I'm starving. Let's go. 342 00:16:16,977 --> 00:16:20,061 Olivia. Hello. 343 00:16:20,105 --> 00:16:22,397 You have to call me so we can see each other on break. I will. I promise. 344 00:16:22,440 --> 00:16:24,065 Okay. 345 00:16:24,109 --> 00:16:26,317 Me, too. You, too? I know. 346 00:16:29,280 --> 00:16:31,656 Yeah, I think I'll just-- 347 00:16:31,700 --> 00:16:34,617 Ciao, all. Don't do anything I wouldn't do. 348 00:16:34,661 --> 00:16:36,327 We would never do anything you would do. 349 00:16:36,371 --> 00:16:38,621 I'll see you soon. 350 00:16:38,665 --> 00:16:40,665 All right. Bye, darling. All right. 351 00:16:40,709 --> 00:16:42,208 Okay. Bye-bye. See you now. 352 00:16:42,252 --> 00:16:44,544 So hope to see you next year. 353 00:16:44,587 --> 00:16:46,462 I may not be coming back. 354 00:16:46,506 --> 00:16:48,131 Oh. 355 00:16:48,174 --> 00:16:49,298 [Man] Come on, Kate. 356 00:16:51,720 --> 00:16:53,136 Hi. Hi. 357 00:16:53,179 --> 00:16:54,220 Hi. Hey. 358 00:16:55,473 --> 00:16:57,390 We better get going. Okay. Bye. 359 00:16:57,434 --> 00:16:58,683 Bye. 360 00:17:19,789 --> 00:17:21,706 [Woman] Hello! Here we are. 361 00:17:21,750 --> 00:17:23,875 Ooh! Pippa! 362 00:17:23,918 --> 00:17:26,377 Oh, it's so good to see you! Are you all right with that? 363 00:17:26,421 --> 00:17:28,671 Oh, it's fantastic! 364 00:17:28,715 --> 00:17:30,673 Finally, all our children under one roof. 365 00:17:30,717 --> 00:17:32,633 They're growing up so fast, aren't they? 366 00:17:32,677 --> 00:17:35,261 Yesterday they were babies. 367 00:17:35,305 --> 00:17:36,679 [sighs] 368 00:17:36,723 --> 00:17:38,556 So have you been invited 369 00:17:38,600 --> 00:17:40,308 to Buckingham Palace for tea? 370 00:17:40,351 --> 00:17:42,018 Ha-ha. Very funny. 371 00:17:42,062 --> 00:17:44,020 Rachel Kasen's sister goes to St. Andrews, 372 00:17:44,064 --> 00:17:46,397 and she says she sees you with him all the time. 373 00:17:46,441 --> 00:17:47,607 Really? 374 00:17:47,650 --> 00:17:49,400 We're just friends. 375 00:17:49,444 --> 00:17:51,778 And what does Trevor say about that? 376 00:17:51,821 --> 00:17:54,489 Don't tease your sister. She just got home. 377 00:17:54,532 --> 00:17:56,949 You wouldn't even know Wills was a prince or anything if you met him. 378 00:17:56,993 --> 00:17:58,785 Wills? 379 00:17:58,828 --> 00:18:01,204 You call him Wills now? 380 00:18:01,247 --> 00:18:04,248 Yes, because that's his name. And he has a girlfriend. 381 00:18:04,292 --> 00:18:06,459 And he might not even be coming back to school next year, 382 00:18:06,503 --> 00:18:09,212 so I'll probably never see him again. 383 00:18:09,255 --> 00:18:11,214 Hello, sis. James! 384 00:18:11,257 --> 00:18:13,341 Oh, my seat. Ohh, ow! 385 00:18:13,384 --> 00:18:14,967 Oh, comfortable. Oh, Mum! 386 00:18:15,011 --> 00:18:16,803 Go on! I just got home. 387 00:18:16,846 --> 00:18:18,012 Ohh! 388 00:18:18,056 --> 00:18:21,140 Oh, yes, they're so grown up. 389 00:18:21,184 --> 00:18:22,433 Mmm. 390 00:18:27,315 --> 00:18:29,816 [silverware clatters] So Malcolm tells me 391 00:18:29,859 --> 00:18:32,318 that Harry's a shoo-in for the ducks of Eton next year. 392 00:18:32,362 --> 00:18:35,071 [chuckles] [sighs] 393 00:18:35,115 --> 00:18:37,907 How's your biology coming along? 394 00:18:37,951 --> 00:18:40,701 It's fine. 395 00:18:40,745 --> 00:18:43,162 I just want to be finished with school 396 00:18:43,206 --> 00:18:45,498 so I can go to Sandhurst and do something that actually matters. 397 00:18:45,542 --> 00:18:46,874 They'll never let you fight. 398 00:18:46,918 --> 00:18:48,459 Yes, they will. 399 00:18:48,503 --> 00:18:50,253 I'm not the heir. 400 00:18:50,296 --> 00:18:52,672 I'm just the spare. [chuckles] 401 00:18:52,715 --> 00:18:56,217 I'm thinking about leaving St. Andrews. 402 00:18:58,138 --> 00:19:00,012 Not a wise choice. 403 00:19:00,056 --> 00:19:02,181 Well, it's so far away from everything. 404 00:19:02,225 --> 00:19:05,268 Isn't that the very reason you decided to attend St. Andrews? 405 00:19:05,311 --> 00:19:09,063 It was, but now I'm thinking of transferring to Cambridge. 406 00:19:09,107 --> 00:19:10,356 Let's talk about this later. 407 00:19:10,400 --> 00:19:13,943 Well, I want to talk about it now. 408 00:19:18,158 --> 00:19:21,033 I think I should have the right to change my mind if I want to. 409 00:19:21,077 --> 00:19:24,495 There are always repercussions when one changes one's mind. 410 00:19:24,539 --> 00:19:26,038 I'm not quitting school. 411 00:19:26,082 --> 00:19:27,832 I'm just asking to transfer university. 412 00:19:27,876 --> 00:19:30,501 That's not the point. 413 00:19:30,545 --> 00:19:33,504 You start something, it's important to see it through. 414 00:19:33,548 --> 00:19:35,715 I thought it would be different. I thought-- 415 00:19:35,758 --> 00:19:39,510 William, St. Andrews has gone out of its way to accommodate us, 416 00:19:39,554 --> 00:19:42,388 and you have a responsibility towards them 417 00:19:42,432 --> 00:19:44,473 as well as to yourself. 418 00:19:52,442 --> 00:19:54,692 I don't look so bad now, do I? 419 00:19:58,114 --> 00:20:00,823 Remember, this is a wedding, not a coming out party. 420 00:20:02,368 --> 00:20:04,076 I see what you mean. I'll watch it. 421 00:20:04,120 --> 00:20:05,328 Are you excited? 422 00:20:12,045 --> 00:20:17,632 [phone ringing] 423 00:20:17,675 --> 00:20:19,217 Hello? 424 00:20:19,260 --> 00:20:21,219 [William] Hi, Kate. 425 00:20:21,262 --> 00:20:25,556 William, hi. How-- How-- How are you? 426 00:20:25,600 --> 00:20:28,726 What are you-- What are you doing? I'm coming back from Melbourne. 427 00:20:28,770 --> 00:20:31,354 I just dedicated the Prince Charles Recycling Center. 428 00:20:31,397 --> 00:20:35,358 Me, too. I'm doing the exact same thing. 429 00:20:35,401 --> 00:20:39,612 Um, are you-- have you decided if you're coming back to school next year? 430 00:20:39,656 --> 00:20:41,822 It looks that way. 431 00:20:41,866 --> 00:20:44,575 My family's comparing my changing schools to abdicating the throne. 432 00:20:44,619 --> 00:20:46,619 That's a bit dramatic. 433 00:20:46,663 --> 00:20:48,704 That is my family. 434 00:20:48,748 --> 00:20:50,748 Well, you don't seem to love art, 435 00:20:50,792 --> 00:20:52,166 so maybe you should just change your main subject 436 00:20:52,210 --> 00:20:54,043 and do something you're passionate about. 437 00:20:54,087 --> 00:20:55,836 I was thinking about doing that. 438 00:20:55,880 --> 00:20:57,046 How'd you get so smart? 439 00:20:57,090 --> 00:20:58,756 Don't sound so surprised. 440 00:20:58,800 --> 00:21:01,342 I'm an extremely bright and insightful person. 441 00:21:01,386 --> 00:21:04,804 Clearly. 442 00:21:04,847 --> 00:21:07,139 Have you always known what you wanted to do with your life? 443 00:21:07,183 --> 00:21:08,849 Yes. When I was 5 years old, 444 00:21:08,893 --> 00:21:11,018 I wanted to be a train conductor, 445 00:21:11,062 --> 00:21:13,980 and then when I was 11, I wanted to be a professional football player. 446 00:21:14,023 --> 00:21:15,439 None of that worked out? 447 00:21:15,483 --> 00:21:19,068 Sadly, no. What about you? 448 00:21:19,112 --> 00:21:21,862 My life was planned for me before I was even born. 449 00:21:21,906 --> 00:21:24,323 Well, what if you could do anything you wanted? 450 00:21:25,576 --> 00:21:27,243 I never really thought about it. 451 00:21:27,287 --> 00:21:28,953 Maybe you should. 452 00:21:33,710 --> 00:21:35,668 [Derek] ...who is wearing a short and black cocktail dress. 453 00:21:35,712 --> 00:21:37,503 Get your checkbooks out, people. 454 00:21:37,547 --> 00:21:39,338 Remember, this is all for charity 455 00:21:39,382 --> 00:21:41,674 here at the St. Andrews Winter Fashion Show. 456 00:21:41,718 --> 00:21:43,467 And now we have Margaret, 457 00:21:43,511 --> 00:21:45,177 who is wearing a beautiful 458 00:21:45,221 --> 00:21:48,264 party dress and a cream wrap. 459 00:21:48,308 --> 00:21:50,558 This is the sort outfit that looks just as good 460 00:21:50,601 --> 00:21:52,435 walking away as it does arriving. 461 00:21:52,478 --> 00:21:54,103 And next, we have Olivia, 462 00:21:54,147 --> 00:21:55,980 who is wearing a sleek cocktail gown 463 00:21:56,024 --> 00:21:57,440 with a black corset. 464 00:21:57,483 --> 00:21:59,567 She is trying to rein in the night. 465 00:21:59,610 --> 00:22:01,610 Oh, and I think my friend, Mr. Ian Musgrove, 466 00:22:01,654 --> 00:22:04,989 might need to remain seated after seeing those curves. 467 00:22:05,033 --> 00:22:06,741 Straight on to Heather, 468 00:22:06,784 --> 00:22:08,409 who is our fairy-tale princess 469 00:22:08,453 --> 00:22:12,121 in sparkling chocolate and aqua mint. 470 00:22:12,165 --> 00:22:14,081 Wouldn't you like a piece of that? 471 00:22:14,125 --> 00:22:16,542 I can see that gentleman certainly would. 472 00:22:16,586 --> 00:22:20,004 Now we have our final girl, Kate. 473 00:22:20,048 --> 00:22:22,214 Is that Kate? 474 00:22:22,258 --> 00:22:24,550 Let's unwrap that gift, Miss Middleton. [crowd exclaiming] 475 00:22:26,637 --> 00:22:28,262 Wow. 476 00:22:34,979 --> 00:22:37,104 She's hot. She's hot. 477 00:22:37,148 --> 00:22:39,315 Yeah, that's what I just said. Worth repeating. 478 00:22:39,359 --> 00:22:42,902 Wow. Well, that's the gift that just keeps giving. 479 00:22:42,945 --> 00:22:46,405 Please, can this be compulsory St. Andrews attire for all women? 480 00:22:50,703 --> 00:22:52,912 When did that happen? 481 00:22:58,378 --> 00:23:00,419 Honestly, you were all stunning. 482 00:23:00,463 --> 00:23:01,921 Oh. Oh, thank you. 483 00:23:01,964 --> 00:23:04,090 We had a lot of fun. Oh, I must-- Ooh. 484 00:23:04,133 --> 00:23:06,008 You were amazing. [stammers] 485 00:23:06,052 --> 00:23:08,928 You're a supermodel. Oh, God. Here we go. 486 00:23:08,971 --> 00:23:11,347 Trevor. They make me sick. 487 00:23:11,391 --> 00:23:13,099 [chattering] 488 00:23:13,142 --> 00:23:15,309 Can I get one more? Thank you. 489 00:23:19,440 --> 00:23:20,898 I forgot to thank you 490 00:23:20,942 --> 00:23:22,566 for your advice over Christmas break. 491 00:23:22,610 --> 00:23:24,610 Oh. You're welcome. 492 00:23:24,654 --> 00:23:26,654 I see that you changed your main subject to geography. 493 00:23:26,697 --> 00:23:29,073 That's great. 494 00:23:29,117 --> 00:23:31,158 You look beautiful tonight. 495 00:23:32,245 --> 00:23:34,662 Thank you. 496 00:23:36,082 --> 00:23:37,081 I'd fly. 497 00:23:37,125 --> 00:23:40,334 Excuse me? 498 00:23:40,378 --> 00:23:43,963 You asked me, if I could do anything with my life, what would I do? 499 00:23:44,006 --> 00:23:46,382 And I'd be a pilot. I'd fly airplanes. 500 00:23:46,426 --> 00:23:48,759 Then you should find a way to make that happen. 501 00:23:50,304 --> 00:23:52,263 Maybe I will. 502 00:23:54,350 --> 00:23:56,934 Wait. What are you doing? 503 00:23:56,978 --> 00:23:58,561 Just kissing you. 504 00:23:58,604 --> 00:24:00,813 We're just friends. 505 00:24:00,857 --> 00:24:04,024 Right. And it was a friendly kiss. 506 00:24:05,695 --> 00:24:08,320 You've had too much to drink. 507 00:24:08,364 --> 00:24:10,114 No, I haven't. 508 00:24:10,158 --> 00:24:12,533 Wills, buddy, let's go do a lap of the room, eh? 509 00:24:12,577 --> 00:24:14,326 Let's go for a wander, see who's around. 510 00:24:17,999 --> 00:24:19,915 [sighs] 511 00:24:37,935 --> 00:24:41,604 I just don't think it's a good idea for me to transfer. 512 00:24:41,647 --> 00:24:43,522 You used to think it was. 513 00:24:43,566 --> 00:24:45,232 I know, but... 514 00:24:45,276 --> 00:24:47,651 Oxford has a great art department. 515 00:24:47,695 --> 00:24:50,154 I'll go to the College of Law, and we can rent a place-- 516 00:24:50,198 --> 00:24:51,906 I like it here. 517 00:24:51,949 --> 00:24:54,325 We can see each other at the holidays. 518 00:24:54,368 --> 00:24:56,577 You know that long-distance relationships rarely work. 519 00:24:57,997 --> 00:25:00,915 I'm gonna graduate and leave. 520 00:25:00,958 --> 00:25:03,209 If you stay here... 521 00:25:05,379 --> 00:25:07,296 we're breaking up. 522 00:25:08,341 --> 00:25:10,299 I know. 523 00:25:19,018 --> 00:25:21,310 I don't want us not to be friends. 524 00:25:21,354 --> 00:25:22,561 I don't want-- 525 00:25:22,605 --> 00:25:25,898 Thank God exams are over. 526 00:25:25,942 --> 00:25:28,901 What are we doing this weekend, apart from being depressed? 527 00:25:28,945 --> 00:25:31,111 I'm okay. I don't know about you, 528 00:25:31,155 --> 00:25:34,281 but I'm going to forget about books and drink myself silly. 529 00:25:34,325 --> 00:25:36,492 Cheers. I'm way ahead of you, mate. 530 00:25:36,536 --> 00:25:38,911 Hurry up. I just want to get away from school. 531 00:25:38,996 --> 00:25:40,329 Yeah. 532 00:25:40,373 --> 00:25:41,914 I'm going home for the weekend. 533 00:25:41,958 --> 00:25:43,791 You should all come with me. 534 00:25:43,834 --> 00:25:45,960 Oh, I don't know, old boy. 535 00:25:46,003 --> 00:25:48,462 We gonna have to use our party manners? 536 00:25:48,506 --> 00:25:51,340 If you mean shower and not throw up on the carpet, yes. 537 00:25:51,384 --> 00:25:53,551 That's a lot to ask of us, but we're in. 538 00:25:53,594 --> 00:25:54,969 Brilliant. Yep. 539 00:25:55,012 --> 00:25:56,512 I'll hit the jukebox. 540 00:25:56,556 --> 00:25:58,681 Oh, yeah. Put on some Queen. 541 00:25:58,724 --> 00:26:01,141 Did he just invite us to Highgrove to meet Prince Charles? 542 00:26:01,185 --> 00:26:03,143 I believe he did. 543 00:26:03,187 --> 00:26:05,563 That sounds like an all-right way to get over Trevor. 544 00:26:05,606 --> 00:26:07,398 Yeah. Okay. Okay. 545 00:26:07,441 --> 00:26:09,775 [laughing] I wouldn't get that excited. 546 00:26:09,819 --> 00:26:11,652 I've been there before. It's not that special. 547 00:26:11,696 --> 00:26:13,696 Yeah. What's the big deal? Yeah. 548 00:26:13,739 --> 00:26:15,656 A weekend with the Royals. Yeah. 549 00:26:16,784 --> 00:26:18,701 [laughing] 550 00:26:24,959 --> 00:26:27,459 I'm so glad you could all come. 551 00:26:27,503 --> 00:26:31,130 I've been looking forward to meeting William's friends. 552 00:26:31,173 --> 00:26:32,923 Thank you. Thank you. 553 00:26:32,967 --> 00:26:33,924 [polite chuckle] 554 00:26:35,177 --> 00:26:37,344 [clears throat] 555 00:26:37,388 --> 00:26:40,055 Derek, how are your parents? 556 00:26:40,099 --> 00:26:42,808 Wonderful, sir. And they send their regards, of course. 557 00:26:54,405 --> 00:26:56,280 The eggs are organic. 558 00:26:56,324 --> 00:26:59,033 My father raises the chickens here on the property. 559 00:26:59,076 --> 00:27:01,493 I believe he names them. 560 00:27:06,250 --> 00:27:08,292 I love everything organic. 561 00:27:09,754 --> 00:27:11,587 I insist on organic. 562 00:27:11,631 --> 00:27:13,255 Yes. Yes. He really does. 563 00:27:16,260 --> 00:27:17,509 What? 564 00:27:20,181 --> 00:27:22,264 Um, Miss Middleton, 565 00:27:22,308 --> 00:27:24,600 I hear you'll be joining us on the shoot tomorrow. 566 00:27:24,644 --> 00:27:27,102 Yes. I'm looking forward to it. 567 00:27:27,146 --> 00:27:29,146 You can manage a shotgun, I assume? 568 00:27:29,190 --> 00:27:31,398 Yes. I've spent some time on a farm. 569 00:27:39,492 --> 00:27:42,785 [Olivia] Yeah, this is the most normal thing I could be doing today-- 570 00:27:42,828 --> 00:27:45,037 just strolling with the future kings of England. 571 00:27:45,081 --> 00:27:46,580 [Ian] Me, too. Absolutely normal. 572 00:27:46,624 --> 00:27:48,707 Look. Take a picture of me looking normal. 573 00:27:48,751 --> 00:27:50,709 I don't know what you two are so excited about. 574 00:27:50,753 --> 00:27:52,836 This is the most boring thing I've ever done. 575 00:27:52,880 --> 00:27:55,297 You just let me know when they're done killing things. 576 00:27:55,341 --> 00:27:59,677 Miss Middleton, I believe we're going to have a good day for it. 577 00:28:00,721 --> 00:28:02,638 Papa's very formal. 578 00:28:02,682 --> 00:28:05,057 He doesn't take to my new friends very quickly. 579 00:28:05,101 --> 00:28:06,600 I think he's charming. 580 00:28:06,644 --> 00:28:07,810 Really? Mm-hmm. 581 00:28:07,853 --> 00:28:09,311 You should see him in a kilt, then. 582 00:28:09,355 --> 00:28:10,938 [laughs] 583 00:28:14,568 --> 00:28:15,651 Oh, low battery. 584 00:28:15,695 --> 00:28:17,861 [birds squawking] 585 00:28:25,663 --> 00:28:26,620 [rifle shots] 586 00:28:27,748 --> 00:28:29,331 [rifle blast] [squawk] 587 00:28:29,375 --> 00:28:30,999 [dog barking] 588 00:28:34,130 --> 00:28:35,629 [applause] 589 00:28:40,511 --> 00:28:42,511 It's not just banning 590 00:28:42,555 --> 00:28:45,055 the use of pesticides that matters. 591 00:28:45,099 --> 00:28:47,182 There's so much more that needs to be done 592 00:28:47,226 --> 00:28:48,726 to protect our environment. 593 00:28:48,769 --> 00:28:50,394 I agree. 594 00:28:50,438 --> 00:28:53,272 I think that solar power is the key to our future. 595 00:28:53,315 --> 00:28:57,025 I've been reading your articles on conservations forever. 596 00:28:57,069 --> 00:28:59,445 I actually did a report on you when I was in year 4. 597 00:28:59,488 --> 00:29:01,071 I'm impressed. 598 00:29:01,115 --> 00:29:02,781 How did it go? 599 00:29:02,825 --> 00:29:04,533 It went very well, so thank you. 600 00:29:04,577 --> 00:29:06,744 [chuckles] My pleasure. 601 00:29:06,787 --> 00:29:09,663 Now, we'll all have a spot of tea 602 00:29:09,707 --> 00:29:11,832 and then get changed and go to church. 603 00:29:13,878 --> 00:29:16,253 We're changing again? 604 00:29:16,297 --> 00:29:18,839 Of course. Then we'll come back and dress for dinner. 605 00:29:18,883 --> 00:29:21,425 [Kate] Fantastic. 606 00:29:21,469 --> 00:29:22,801 [William] Welcome to my world. 607 00:29:22,845 --> 00:29:24,386 [Kate laughs] 608 00:29:34,356 --> 00:29:35,898 Great weekend. 609 00:29:35,941 --> 00:29:38,192 Oh, how can we go back to the dorms after that? 610 00:29:38,235 --> 00:29:40,027 We should all get a flat and live together. 611 00:29:40,070 --> 00:29:41,528 How amazing would that be? 612 00:29:41,572 --> 00:29:44,072 Yeah. I hope my parents see it that way. 613 00:29:44,116 --> 00:29:45,783 It's brilliant. Perfect. 614 00:29:45,826 --> 00:29:48,076 I'll start looking for a flat tomorrow. 615 00:29:48,120 --> 00:29:50,829 I'm afraid I'll have to insist on having the largest bedroom. 616 00:29:50,873 --> 00:29:53,081 You know how popular I am with the ladies. 617 00:29:53,125 --> 00:29:56,335 Uh, which ladies are they? Well, you're gonna have to count me out. 618 00:29:56,378 --> 00:29:59,421 I've already found my bachelor pad for next year. 619 00:29:59,465 --> 00:30:01,381 Do you think our families will let us? 620 00:30:01,425 --> 00:30:03,258 Mine will. They'll be all for it, 621 00:30:03,302 --> 00:30:05,928 especially after I threaten to get a tattoo 622 00:30:05,971 --> 00:30:07,971 or abdicate the throne. 623 00:30:08,015 --> 00:30:10,599 [laughter] 624 00:30:12,770 --> 00:30:14,770 [Reporter #1] Prince William has moved into a flat 625 00:30:14,814 --> 00:30:17,815 near St. Andrews College to begin his second year. 626 00:30:17,858 --> 00:30:20,484 This is the first time a member of the royal family 627 00:30:20,528 --> 00:30:22,236 has taken a flat while at university. 628 00:30:22,279 --> 00:30:24,196 Much speculation exists 629 00:30:24,240 --> 00:30:26,198 as to whether or not William is romantically linked 630 00:30:26,242 --> 00:30:28,700 to one of the two girls he's sharing the flat with. 631 00:30:28,744 --> 00:30:31,662 Prince William and the palace absolutely deny it. 632 00:30:31,705 --> 00:30:33,205 [Reporter #2] A close friend of Prince William 633 00:30:33,249 --> 00:30:35,499 has confirmed that he and his roommate Olivia 634 00:30:35,543 --> 00:30:37,876 are secretly planning to wed next month. 635 00:30:37,920 --> 00:30:39,503 [Reporter #3] He explained to several reporters 636 00:30:39,547 --> 00:30:41,463 that he's very busy with school 637 00:30:41,507 --> 00:30:45,259 and has no time for romantic interests. 638 00:30:45,302 --> 00:30:46,802 [groans] 639 00:30:46,846 --> 00:30:49,221 Is everything okay in there? 640 00:30:49,265 --> 00:30:52,349 Yeah. Everything's fine, good, great. 641 00:30:52,393 --> 00:30:54,560 What's he making? 642 00:30:54,603 --> 00:30:56,270 The lasagna for tonight. 643 00:30:57,565 --> 00:30:59,648 Can he make a lasagna? 644 00:30:59,692 --> 00:31:02,609 He says he can. 645 00:31:02,653 --> 00:31:04,778 Like he said he could make a curry. 646 00:31:12,413 --> 00:31:14,788 [smoke alarm blaring] [mutters] 647 00:31:14,832 --> 00:31:16,498 [clicks tongue] 648 00:31:16,542 --> 00:31:18,458 You should go in there. Absolutely not. 649 00:31:18,502 --> 00:31:21,003 Olivia, I went in there last time. 650 00:31:21,046 --> 00:31:22,921 Well, I can't cook. [scoffs] 651 00:31:22,965 --> 00:31:24,089 [alarm continues] 652 00:31:24,133 --> 00:31:26,633 Your turn. [scoffs] 653 00:31:26,677 --> 00:31:29,970 [sighs] It's the curry all over again. 654 00:31:30,014 --> 00:31:32,306 What did you do? Nothing. 655 00:31:32,349 --> 00:31:34,349 It's...perfect. Just how it's meant to be. [coughs] 656 00:31:34,393 --> 00:31:36,226 That is-- That's disgusting! 657 00:31:36,270 --> 00:31:37,978 Look at that. It's fine. 658 00:31:38,022 --> 00:31:39,855 You can't be-- Quitter. 659 00:31:39,899 --> 00:31:41,315 That's disgusting. You're a quitter. 660 00:31:41,358 --> 00:31:43,692 You're a quitter. Right. Get a frying pan. 661 00:31:43,736 --> 00:31:45,235 We'll start over. 662 00:31:45,279 --> 00:31:46,570 Very good. Disgusting. 663 00:31:46,614 --> 00:31:48,196 ♪♪ [dance] 664 00:31:49,617 --> 00:31:50,908 Chip? 665 00:31:53,579 --> 00:31:55,954 Have some lasagna. It's great. No-- 666 00:31:55,998 --> 00:31:57,664 [chattering] 667 00:32:01,962 --> 00:32:03,420 [laughing] 668 00:32:03,464 --> 00:32:06,048 What are you doing? I love that dancing. 669 00:32:27,154 --> 00:32:28,862 [William] When did he pass out? 670 00:32:28,906 --> 00:32:31,198 Sometime after 1:00. 671 00:32:31,241 --> 00:32:34,409 The last time I saw him, he was playing strip poker by himself. 672 00:32:34,453 --> 00:32:36,703 Should we wake him up and send him home? 673 00:32:36,747 --> 00:32:39,164 Not a good idea. He's already embarrassed himself enough. 674 00:32:39,208 --> 00:32:40,874 Could shave his eyebrows, though. 675 00:32:40,918 --> 00:32:43,210 Whose is this? 676 00:32:43,253 --> 00:32:44,962 Oh, it doesn't look familiar. 677 00:32:45,005 --> 00:32:46,922 I will ride from village to village 678 00:32:46,966 --> 00:32:48,590 and try it on every fair maiden. 679 00:32:48,634 --> 00:32:51,343 The one it fits shall become my bride. 680 00:32:51,387 --> 00:32:52,928 [chuckles] What? 681 00:32:52,972 --> 00:32:54,972 He's not the only Prince Charming in the room. 682 00:32:55,015 --> 00:32:58,058 Just put the bra down and help me clean this up. 683 00:32:59,812 --> 00:33:01,228 So Emily wasn't at the party. 684 00:33:01,271 --> 00:33:02,646 I haven't seen her in ages. 685 00:33:02,690 --> 00:33:04,147 We broke up. 686 00:33:04,191 --> 00:33:05,524 Oh, I'm sorry. 687 00:33:05,567 --> 00:33:07,234 Thanks. 688 00:33:07,277 --> 00:33:10,570 I guess we ran out of things to talk about. 689 00:33:10,614 --> 00:33:12,531 I got it. I've got it. 690 00:33:13,951 --> 00:33:16,451 [Olivia] Kate, where's the dish soap? 691 00:33:21,792 --> 00:33:24,001 ♪♪ [chatter] 692 00:33:30,300 --> 00:33:32,134 Oh! 693 00:33:32,177 --> 00:33:34,386 Carry me. [squealing] 694 00:33:34,430 --> 00:33:36,888 [exclaiming] 695 00:33:36,932 --> 00:33:38,640 Where are we going? 696 00:33:38,684 --> 00:33:40,517 Let's get a kebab. It's on me. Go on. 697 00:33:40,561 --> 00:33:42,352 Perfect. 698 00:33:42,396 --> 00:33:44,021 Oh, God. 699 00:33:47,401 --> 00:33:49,234 You're not gonna try and kiss me again, are you? 700 00:33:49,278 --> 00:33:50,944 I wouldn't dream of it. 701 00:33:50,988 --> 00:33:52,779 Good, because we're just friends. 702 00:33:52,823 --> 00:33:54,948 Right. Just friends. 703 00:33:59,830 --> 00:34:01,913 [both laughing] 704 00:34:40,496 --> 00:34:42,621 I just find myself continually perplexed 705 00:34:42,664 --> 00:34:45,248 by Professor Durham and his ramblings. 706 00:34:45,292 --> 00:34:48,543 I understand the relevancy of talking about Renoir-- 707 00:34:48,587 --> 00:34:50,754 [Kate] So-- Catherine. 708 00:34:50,798 --> 00:34:52,214 William. It's the, uh-- 709 00:35:36,635 --> 00:35:38,176 Good morning. 710 00:35:38,220 --> 00:35:40,178 Mmm, good morning. 711 00:35:41,682 --> 00:35:43,515 Class starts in half an hour. 712 00:35:43,559 --> 00:35:45,433 No. Ring them and have it changed. 713 00:35:45,477 --> 00:35:47,269 I don't think they'll listen to me. 714 00:35:47,312 --> 00:35:49,229 They have to. You're going to run 715 00:35:49,273 --> 00:35:51,273 the country one day. 716 00:35:51,316 --> 00:35:53,650 [knock on door] 717 00:35:53,694 --> 00:35:55,235 Come in. 718 00:35:55,279 --> 00:35:57,320 Can I borrow your dictionary? 719 00:35:57,364 --> 00:35:58,780 Sure. 720 00:36:04,288 --> 00:36:06,121 Morning, Kate. 721 00:36:08,250 --> 00:36:10,292 How did he know? 722 00:36:12,713 --> 00:36:14,880 Who else knows about us? No one. 723 00:36:16,633 --> 00:36:19,134 Except my family wants to meet you. 724 00:36:20,429 --> 00:36:22,220 They do? 725 00:36:25,726 --> 00:36:27,350 There's this fantastic pub. 726 00:36:27,394 --> 00:36:29,436 You're gonna absolutely love it. 727 00:36:35,777 --> 00:36:38,778 Mum, Dad, Pippa, James, this is William. 728 00:36:38,822 --> 00:36:41,823 William, this is my family. 729 00:36:41,867 --> 00:36:44,075 Wonderful to meet you all. Heard so much about you from Kate. 730 00:36:44,119 --> 00:36:45,493 Oh, it's very nice to meet you. Hello. 731 00:36:45,537 --> 00:36:47,370 It's an honor to have you 732 00:36:47,414 --> 00:36:48,955 in our home, Your Royal Highness. 733 00:36:48,999 --> 00:36:52,209 Uh, call me William, please. 734 00:36:53,837 --> 00:36:55,462 [nervous chuckle] 735 00:36:57,716 --> 00:37:00,300 Great. William's on my team. 736 00:37:01,803 --> 00:37:03,637 Let's go. All right. 737 00:37:03,680 --> 00:37:05,347 Boys versus girls, then. 738 00:37:05,390 --> 00:37:07,599 We're gonna clobber them. 739 00:37:07,643 --> 00:37:09,684 [sighs] [mutters] 740 00:37:09,728 --> 00:37:11,728 That went all right, didn't it, you think? Hope. [chuckling] 741 00:37:13,774 --> 00:37:15,106 Mmm. 742 00:37:15,150 --> 00:37:16,650 Dinner was wonderful. 743 00:37:16,693 --> 00:37:18,777 Mm-hmm. 744 00:37:18,820 --> 00:37:21,655 William seemed to like the guest room. 745 00:37:21,698 --> 00:37:24,199 Yes, William did. 746 00:37:24,243 --> 00:37:26,243 We call him William. 747 00:37:26,286 --> 00:37:27,702 Yes, we do. 748 00:37:27,746 --> 00:37:29,829 [both chuckling] 749 00:37:32,000 --> 00:37:33,875 [chatter] 750 00:37:37,506 --> 00:37:39,130 Yes! Yeah! 751 00:37:39,174 --> 00:37:41,466 Good one. 752 00:37:41,510 --> 00:37:42,968 Well done. 753 00:37:43,011 --> 00:37:44,052 [footsteps approaching] 754 00:37:46,682 --> 00:37:48,056 Good morning. 755 00:37:49,935 --> 00:37:51,184 Where are you going? 756 00:37:51,228 --> 00:37:53,520 Is he leaving? 757 00:37:53,563 --> 00:37:55,939 I believe William's dressed for breakfast. 758 00:37:55,983 --> 00:37:59,359 Oh, I'm so sorry. Should we all get dressed? 759 00:37:59,403 --> 00:38:01,486 All right, everyone. Get dressed straightaway. 760 00:38:01,530 --> 00:38:03,446 No, this is great. It's much better. 761 00:38:03,490 --> 00:38:06,157 Well, can I make you something special? 762 00:38:06,201 --> 00:38:07,701 Perhaps an omelet? 763 00:38:07,744 --> 00:38:10,036 Oh, William is an amazing cook. 764 00:38:10,080 --> 00:38:13,415 No. This is wonderful. Thank you. Oh. Here. 765 00:38:13,458 --> 00:38:16,793 All right. William is fine. Everyone stop fussing. 766 00:38:16,837 --> 00:38:18,878 Yes. Everyone relax. [chuckling] 767 00:38:18,922 --> 00:38:20,714 [Father] Come sit down. Sit down. 768 00:38:20,757 --> 00:38:23,091 Silly. Excuse me. 769 00:38:23,135 --> 00:38:26,511 I trust you slept well? Would you like some orange juice? 770 00:38:26,555 --> 00:38:28,555 Yes, a little too well, I think. Oh, yeah. 771 00:38:28,598 --> 00:38:31,308 ♪♪ [dance] 772 00:38:31,351 --> 00:38:32,934 ♪ I try to make it happen ♪ 773 00:38:32,978 --> 00:38:34,894 ♪ I try to make us whole ♪ 774 00:38:34,938 --> 00:38:36,730 ♪ I try to make it happen ♪ 775 00:38:36,773 --> 00:38:38,773 ♪ And it seems so hard ♪ 776 00:38:38,817 --> 00:38:40,859 [excited chatter] 777 00:38:49,453 --> 00:38:51,786 More champagne! Oh! [whooping] 778 00:38:51,830 --> 00:38:55,040 I've got more champagne! 779 00:38:55,083 --> 00:38:57,625 [cheering] Wait! No, me, too, me, too, me, too! 780 00:38:57,669 --> 00:38:58,960 Haven't we had enough? 781 00:38:59,004 --> 00:39:00,795 What? Had enough? Can you walk? 782 00:39:00,839 --> 00:39:03,006 Yes. 783 00:39:03,050 --> 00:39:05,300 Well, sit back down. More champagne! 784 00:39:05,344 --> 00:39:07,802 I'm excited for your birthday party. 785 00:39:07,846 --> 00:39:09,679 Huge occasion. Very exciting. 786 00:39:09,723 --> 00:39:11,931 We're gonna need new dresses. New dresses! 787 00:39:11,975 --> 00:39:15,268 New dresses! Mmm. 788 00:39:15,312 --> 00:39:17,937 Shorter dresses. Hello, you. 789 00:39:17,981 --> 00:39:18,980 Come here. 790 00:39:19,024 --> 00:39:20,857 [chattering continues] 791 00:39:21,985 --> 00:39:23,651 This is like a dream. 792 00:39:23,695 --> 00:39:25,278 I know. Don't wake me up. 793 00:39:25,322 --> 00:39:27,322 I'm having too much fun. 794 00:39:28,742 --> 00:39:30,700 [chattering] 795 00:39:36,208 --> 00:39:38,333 Well, we'll go out through the front and get into the car. 796 00:39:38,377 --> 00:39:40,627 You take the side and meet me in the alley. Yeah. 797 00:39:40,670 --> 00:39:42,921 How did they know you were here? They always know. 798 00:39:42,964 --> 00:39:44,381 Well, you guys should just be thankful 799 00:39:44,424 --> 00:39:47,175 you come from common stock, huh? 800 00:39:47,219 --> 00:39:48,218 Come on. 801 00:39:50,889 --> 00:39:53,556 [Derek] Okay, guys, here I am. Go ahead. 802 00:39:54,684 --> 00:39:55,934 [chatter] 803 00:39:59,648 --> 00:40:03,650 [Women gasping] 804 00:40:03,693 --> 00:40:06,444 That's the one! Does it look okay? 805 00:40:06,488 --> 00:40:08,822 You look beautiful. 806 00:40:08,865 --> 00:40:11,157 Oh, it has to be perfect. 807 00:40:11,201 --> 00:40:13,576 The Queen will be there, and so will lots of Will's friends and relatives. 808 00:40:13,620 --> 00:40:16,454 They're going to love you. You're flipping Cinderella! 809 00:40:16,498 --> 00:40:19,374 Oh! Hurry up. 810 00:40:19,418 --> 00:40:22,544 So tonight's sort of like a coming-out party for you, isn't it? 811 00:40:22,587 --> 00:40:24,963 Well, not really. He still wants to keep us private 812 00:40:25,006 --> 00:40:26,673 so that we're not bothered by the press. 813 00:40:26,716 --> 00:40:30,301 Good, because I hate the way they harassed his mother. 814 00:40:30,345 --> 00:40:33,221 They never left her alone. I don't want that for you. 815 00:40:33,265 --> 00:40:34,973 You don't have to worry about it, Mum. 816 00:40:35,016 --> 00:40:37,225 It's just one party. 817 00:40:37,269 --> 00:40:38,601 [squealing, laughing] 818 00:40:41,189 --> 00:40:43,773 ♪♪ [African] 819 00:40:43,817 --> 00:40:46,192 ♪♪ [Man singing in native language] 820 00:40:50,907 --> 00:40:52,740 Look at the giraffe. 821 00:40:52,784 --> 00:40:55,201 I know. I saw it when I walked in. 822 00:41:07,090 --> 00:41:09,466 And the Craigs are always so generous. 823 00:41:09,509 --> 00:41:11,176 They love me, and so it's just fantastic. 824 00:41:11,219 --> 00:41:13,595 Oh, excuse me. Sorry. 825 00:41:13,638 --> 00:41:14,721 Pardon me. Sorry. 826 00:41:14,764 --> 00:41:16,389 Hello. How are you? 827 00:41:16,433 --> 00:41:18,141 How are you? 828 00:41:18,185 --> 00:41:19,601 [laughter] 829 00:41:19,644 --> 00:41:22,395 Happy birthday. You look gorgeous. 830 00:41:22,439 --> 00:41:25,940 Hello. Happy birthday. 831 00:41:25,984 --> 00:41:26,900 Hello. 832 00:41:26,985 --> 00:41:28,109 Hi. 833 00:41:31,823 --> 00:41:34,616 So maybe we-- I need to talk to you, sir. 834 00:41:34,659 --> 00:41:37,118 We'll talk in a little while. 835 00:41:37,162 --> 00:41:39,954 Sure. 836 00:41:39,998 --> 00:41:42,707 Don't worry. He'll come find you later. 837 00:41:42,751 --> 00:41:45,793 Why don't we go find the bar? Okay. 838 00:41:51,885 --> 00:41:53,718 Oh. That's me. 839 00:41:54,763 --> 00:41:56,429 Ooh. Great. 840 00:41:57,849 --> 00:42:00,808 Kate, you're here. 841 00:42:00,852 --> 00:42:02,977 That's right. You and Will are housemates. 842 00:42:05,357 --> 00:42:07,774 [no audible dialogue] 843 00:42:07,817 --> 00:42:10,109 Do you know who that girl is? 844 00:42:10,153 --> 00:42:11,903 Oh, that's Jecca Craig. 845 00:42:11,947 --> 00:42:14,489 She and Wills have been friends for years. 846 00:42:14,533 --> 00:42:16,533 He spent a lot of time with her at her home in Africa. 847 00:42:16,576 --> 00:42:19,077 He loves Africa. Many believe 848 00:42:19,120 --> 00:42:21,829 that she may be William's first love. 849 00:42:21,873 --> 00:42:24,249 She might be the girlfriend the press is always talking about. 850 00:42:24,292 --> 00:42:27,919 People even say that they had a pretend engagement when they were teenagers. 851 00:42:27,963 --> 00:42:29,837 Whole ceremony and everything. 852 00:42:29,881 --> 00:42:31,714 Very romantic. 853 00:42:33,260 --> 00:42:35,051 I hope we get to spend time together tonight. 854 00:42:35,095 --> 00:42:37,679 Well... 855 00:42:37,722 --> 00:42:40,098 This isn't school where he can just do what he wants. 856 00:42:40,141 --> 00:42:44,227 This is his real life, his royal life. 857 00:42:44,271 --> 00:42:46,271 And your point is? 858 00:42:46,314 --> 00:42:47,981 Don't listen to her. 859 00:42:48,024 --> 00:42:49,774 She doesn't know what she's talking about. 860 00:42:49,818 --> 00:42:52,443 Your mother was an air hostess, right? 861 00:42:52,487 --> 00:42:55,405 And your parents have a party supplies business? 862 00:42:55,448 --> 00:42:57,532 So? 863 00:42:57,576 --> 00:42:59,826 You're not the girl he brings home to meet the queen. 864 00:42:59,869 --> 00:43:02,662 He may hang out with you, 865 00:43:02,706 --> 00:43:05,123 but he'll never go out with you. 866 00:43:05,166 --> 00:43:07,667 You know, Margaret, you can be a real bitch. 867 00:43:09,087 --> 00:43:12,547 Yes. So I've been told. 868 00:43:28,982 --> 00:43:30,940 [drums stop] 869 00:43:40,035 --> 00:43:41,951 Hey, Jecca, come on. 870 00:43:43,163 --> 00:43:44,579 [chuckles] 871 00:43:44,623 --> 00:43:46,831 You've gotta help. 872 00:43:53,798 --> 00:43:56,716 [Guests cheering] 873 00:43:56,760 --> 00:43:57,884 [whistling] 874 00:44:03,516 --> 00:44:05,266 He barely even acknowledged me. 875 00:44:05,310 --> 00:44:08,478 I'm sure he had a reason. Really? What reason? 876 00:44:08,521 --> 00:44:10,396 I feel so stupid. I really thought he liked me. 877 00:44:10,440 --> 00:44:12,315 He does. No, he doesn't! 878 00:44:12,359 --> 00:44:14,192 I've never been so humiliated in my life. 879 00:44:14,235 --> 00:44:15,860 Margaret was telling the truth. 880 00:44:15,904 --> 00:44:18,237 Margaret is an idiot. She's right. 881 00:44:18,281 --> 00:44:21,699 I'm the girl he hangs out with, not the girl he brings home. 882 00:44:21,785 --> 00:44:23,034 Go. 883 00:44:31,544 --> 00:44:32,585 [knock on door] 884 00:44:36,132 --> 00:44:38,174 William's on the phone again. 885 00:44:39,219 --> 00:44:41,803 I'm not here. 886 00:44:41,846 --> 00:44:44,931 He already knows you're here, darling. 887 00:44:44,974 --> 00:44:47,684 I don't want to talk to him. 888 00:44:47,727 --> 00:44:49,644 What did he do? 889 00:44:49,688 --> 00:44:51,646 Nothing. 890 00:44:51,690 --> 00:44:52,897 Come on. 891 00:44:52,941 --> 00:44:54,941 You can't hide in here forever. 892 00:44:54,984 --> 00:44:57,151 You've got to go back to university on Monday, 893 00:44:57,195 --> 00:45:00,446 and I really think you ought to talk to him about it before then. 894 00:45:00,490 --> 00:45:02,699 I never want to talk to him again. 895 00:45:04,994 --> 00:45:05,993 Right. 896 00:45:09,582 --> 00:45:11,708 [door opens] 897 00:45:21,469 --> 00:45:23,594 [phone ringing] 898 00:45:27,809 --> 00:45:28,850 [beeps] 899 00:45:45,243 --> 00:45:47,118 You're still not talking to me? 900 00:45:47,162 --> 00:45:48,911 I'm studying. 901 00:45:48,955 --> 00:45:50,913 I'm sorry. I thought you understood. 902 00:45:50,957 --> 00:45:52,790 There's a protocol I have to follow, 903 00:45:52,834 --> 00:45:54,709 people I have to speak to and entertain. 904 00:45:54,753 --> 00:45:56,127 I figured you were okay. 905 00:45:56,171 --> 00:45:58,421 I was okay. I was just fine. 906 00:46:05,972 --> 00:46:08,097 Stop and talk to me! 907 00:46:08,141 --> 00:46:10,016 It's like I wasn't there, like I didn't even exist. 908 00:46:10,059 --> 00:46:11,601 Well, I should've explained it better. 909 00:46:11,644 --> 00:46:13,186 When I'm with my family in public, 910 00:46:13,229 --> 00:46:15,021 I need to behave a certain way. 911 00:46:15,064 --> 00:46:17,356 This is my life. I thought I was part of your life. 912 00:46:17,400 --> 00:46:19,066 You are a part of my life. 913 00:46:19,110 --> 00:46:21,652 You're part of my private life, not my public life. 914 00:46:21,696 --> 00:46:23,196 And what life is Jecca part of? 915 00:46:23,239 --> 00:46:25,698 Jecca? She's one of my oldest friends. 916 00:46:25,742 --> 00:46:27,617 We grew up together. 917 00:46:27,660 --> 00:46:29,577 She understands what it means to be around my family. 918 00:46:29,621 --> 00:46:32,830 She knows what to expect. And I couldn't possibly understand? 919 00:46:32,874 --> 00:46:35,541 I want to keep our relationship private. 920 00:46:35,585 --> 00:46:37,585 As soon as they find out about us, 921 00:46:37,629 --> 00:46:39,045 they'll follow us everywhere and make our lives miserable. 922 00:46:39,088 --> 00:46:41,422 I'm your girlfriend. I just thought you'd want 923 00:46:41,466 --> 00:46:43,132 to spend some time with me at your party. 924 00:46:43,176 --> 00:46:44,717 Of course I want to spend time with you, 925 00:46:44,761 --> 00:46:46,093 but I have responsibilities. 926 00:46:46,137 --> 00:46:47,470 People think Jecca's your girlfriend. 927 00:46:47,514 --> 00:46:49,138 That's ridiculous. 928 00:46:49,182 --> 00:46:51,098 And I don't care what other people think. 929 00:46:51,184 --> 00:46:53,017 I do. 930 00:46:57,148 --> 00:46:59,398 [Female Reporter] Clarence House issued a statement today 931 00:46:59,442 --> 00:47:02,735 regarding Prince William's 21st birthday party. 932 00:47:02,821 --> 00:47:05,238 The palace says Jecca Craig 933 00:47:05,281 --> 00:47:08,366 is an old friend of Prince William and nothing more. 934 00:47:08,409 --> 00:47:11,536 [TV off] You know, he did that for you. 935 00:47:11,579 --> 00:47:13,830 He never releases statements about his private life. 936 00:47:18,127 --> 00:47:19,794 I'm going skiing. 937 00:47:19,838 --> 00:47:21,462 [laughs] Clearly. 938 00:47:21,506 --> 00:47:23,297 We all are. We are? 939 00:47:23,341 --> 00:47:24,841 I've just had a call from William. 940 00:47:24,884 --> 00:47:26,884 He's invited all of us to come skiing. 941 00:47:26,928 --> 00:47:28,427 No, thanks. 942 00:47:28,471 --> 00:47:31,097 Come on. You have to come. I promised him. 943 00:47:31,140 --> 00:47:32,932 He'll kill me if I don't bring you. Please come. 944 00:47:32,976 --> 00:47:34,809 We'll have so much fun. 945 00:47:34,853 --> 00:47:37,395 He's sending a plane for us. 946 00:47:37,438 --> 00:47:40,773 I completely understand if you don't want to go skiing. 947 00:47:40,817 --> 00:47:43,401 If you just want to stay here and do absolutely nothing, 948 00:47:43,444 --> 00:47:45,778 that's fine with me. 949 00:47:45,822 --> 00:47:49,156 But please! Come on, come on, come on. 950 00:47:49,200 --> 00:47:50,449 Please! Please! Come on. 951 00:47:50,493 --> 00:47:53,202 Okay, okay. Fine. 952 00:48:29,616 --> 00:48:31,490 Shall we wait for Kate? 953 00:48:31,534 --> 00:48:33,284 She's still not talking to me. 954 00:48:33,328 --> 00:48:35,119 Let's just go. 955 00:48:35,163 --> 00:48:36,370 Okay. 956 00:48:37,707 --> 00:48:39,874 [sighs] What an amazing view. 957 00:48:39,918 --> 00:48:41,834 Yes, it is, isn't it? 958 00:48:41,878 --> 00:48:44,253 I've been bringing the boys here since they were very young. 959 00:48:44,297 --> 00:48:46,339 Yes. I know. 960 00:48:46,382 --> 00:48:50,134 William thinks he has to pretend I'm a better skier than he is. 961 00:48:50,178 --> 00:48:52,970 I've seen him on the slopes. He's not pretending. 962 00:49:10,031 --> 00:49:11,906 We're here for the weekend. 963 00:49:11,950 --> 00:49:13,783 You should come and hit the slopes with us tomorrow. 964 00:49:13,826 --> 00:49:15,326 [chatter] 965 00:49:17,789 --> 00:49:20,206 [William] ♪ When you walked into the room ♪ 966 00:49:20,249 --> 00:49:23,626 ♪ The fire was in your eyes ♪ 967 00:49:24,796 --> 00:49:28,047 ♪ I know I did you wrong ♪ 968 00:49:28,091 --> 00:49:31,425 ♪ But I realize ♪ 969 00:49:31,511 --> 00:49:35,137 ♪ I was such a fool ♪ 970 00:49:35,181 --> 00:49:38,140 ♪ What I did to you ♪ 971 00:49:38,184 --> 00:49:41,560 ♪ How could I believe ♪ 972 00:49:41,604 --> 00:49:44,647 ♪ That you'd come back to me ♪ 973 00:49:44,691 --> 00:49:49,068 ♪ Tell me why ♪ 974 00:49:49,112 --> 00:49:51,445 ♪ The stars still shine ♪ 975 00:49:51,489 --> 00:49:56,033 ♪ Tell me why ♪ 976 00:49:56,077 --> 00:49:59,078 ♪ Your heart's still mine ♪ 977 00:49:59,122 --> 00:50:02,081 ♪ I hurt the one I truly love ♪ 978 00:50:02,125 --> 00:50:05,584 ♪ Thought I'd lost my only chance ♪ 979 00:50:05,628 --> 00:50:08,170 ♪ But I got lucky ♪ 980 00:50:08,214 --> 00:50:12,842 ♪ Yeah, I got lucky ♪ 981 00:50:12,885 --> 00:50:13,968 [laughs] 982 00:50:14,012 --> 00:50:15,386 [applause] 983 00:50:23,771 --> 00:50:26,063 Whoo-whoo! 984 00:50:26,107 --> 00:50:28,315 Ready? 985 00:50:29,902 --> 00:50:33,571 It's time to give the press what they want. 986 00:50:33,614 --> 00:50:35,072 I'll go first. Go get 'em, Dad. 987 00:50:36,576 --> 00:50:38,576 Good luck. 988 00:50:38,619 --> 00:50:40,494 Be nice. [Paparazzi] Prince Charles! 989 00:50:40,538 --> 00:50:41,954 [Paparazzi] Prince Charles! 990 00:50:41,998 --> 00:50:44,540 Right over here! [Prince Charles scoffs] 991 00:50:44,584 --> 00:50:46,584 [shouting continues] 992 00:50:46,627 --> 00:50:48,586 [Paparazzi] Right here! One more! Good afternoon. 993 00:50:48,629 --> 00:50:51,464 Give us a wave! Over here! 994 00:50:51,507 --> 00:50:54,300 Yes, yes, yes. I'm so happy. 995 00:50:54,343 --> 00:50:58,012 Wave! Kissing her! 996 00:50:58,056 --> 00:51:01,682 [shouting intensifies] [camera shutters clicking] 997 00:51:02,060 --> 00:51:03,392 And so it begins. 998 00:51:03,436 --> 00:51:05,436 Come on! Here! 999 00:51:05,480 --> 00:51:07,605 [Reporter #1] There's no denying it anymore. 1000 00:51:07,732 --> 00:51:09,231 Prince William has made a public display 1001 00:51:09,275 --> 00:51:10,983 of his affections for-- 1002 00:51:11,027 --> 00:51:12,234 [Reporter #2] Clarence House has confirmed 1003 00:51:12,278 --> 00:51:13,736 that Prince William is dating 1004 00:51:13,780 --> 00:51:15,613 his flatmate from St. Andrews, 1005 00:51:15,656 --> 00:51:16,864 Kate Middleton of Bucklebury-- 1006 00:51:16,908 --> 00:51:20,409 Kate, hi! 1007 00:51:20,453 --> 00:51:23,370 How are you? I haven't seen you in forever. 1008 00:51:23,414 --> 00:51:26,624 We were just both at William's birthday party a few weeks ago. 1009 00:51:26,667 --> 00:51:28,667 Right. Right. 1010 00:51:28,711 --> 00:51:31,128 You were reminding me of my station in life. 1011 00:51:31,172 --> 00:51:33,297 I was just teasing you. 1012 00:51:33,341 --> 00:51:35,424 I wanted to ask you to come over to my house 1013 00:51:35,468 --> 00:51:36,884 this weekend and meet my family. 1014 00:51:36,928 --> 00:51:38,969 We could go for a ride in the country. 1015 00:51:39,013 --> 00:51:40,387 We're horse people, you know. 1016 00:51:40,431 --> 00:51:42,681 And Wills is, of course, invited. 1017 00:51:42,725 --> 00:51:45,810 I'd love to, but I have to study for exams. 1018 00:51:45,853 --> 00:51:47,103 Well, then, we must do it soon. 1019 00:51:47,146 --> 00:51:49,105 Very soon. 1020 00:51:49,148 --> 00:51:51,816 You're so lucky to be going out with Prince William. 1021 00:51:51,859 --> 00:51:54,568 He's so lucky to be going out with me. 1022 00:51:54,612 --> 00:51:57,696 Right. Of course. How right you are. 1023 00:51:57,740 --> 00:51:58,906 Of course. 1024 00:51:58,950 --> 00:52:00,407 Okay. Bye. 1025 00:52:00,451 --> 00:52:01,742 Bye. 1026 00:52:15,800 --> 00:52:17,925 [phone ringing] 1027 00:52:19,887 --> 00:52:21,512 Hello? 1028 00:52:21,556 --> 00:52:23,681 [William] Have you seen the papers? 1029 00:52:23,724 --> 00:52:25,724 Yes. I'm looking at them right now. 1030 00:52:25,768 --> 00:52:27,643 It's only gonna get worse. 1031 00:52:27,687 --> 00:52:29,311 How much worse can it get? 1032 00:52:29,355 --> 00:52:30,729 Much. 1033 00:52:38,614 --> 00:52:41,991 orter] To avoid the constant barrage of media attention, 1034 00:52:42,034 --> 00:52:43,367 Prince William and his girlfriend have moved 1035 00:52:43,411 --> 00:52:45,161 into a cottage on a private estate 1036 00:52:45,204 --> 00:52:46,745 near St. Andrews 1037 00:52:46,789 --> 00:52:49,206 for their final year at university. 1038 00:52:49,250 --> 00:52:51,333 The palace be requested that they be allowed 1039 00:52:51,377 --> 00:52:54,086 to enjoy this time undisturbed. 1040 00:53:02,388 --> 00:53:04,471 We're supposed to be studying. 1041 00:53:04,515 --> 00:53:07,725 And I'm studying you. 1042 00:53:17,361 --> 00:53:19,945 I love you. 1043 00:53:19,989 --> 00:53:21,697 You do? 1044 00:53:23,075 --> 00:53:25,451 I love you, too. 1045 00:53:25,494 --> 00:53:28,495 I love the private you, 1046 00:53:28,539 --> 00:53:31,540 I love the public you, 1047 00:53:31,584 --> 00:53:35,461 and I love the you no one gets to see but me. 1048 00:53:51,729 --> 00:53:54,063 [no audible dialogue] 1049 00:53:58,236 --> 00:54:01,445 Do you think about what the world expects of you? 1050 00:54:04,033 --> 00:54:06,158 I try not to. 1051 00:54:06,202 --> 00:54:08,118 Half of Britain loves my family, 1052 00:54:08,162 --> 00:54:10,663 but the other have thinks we're an outdated, 1053 00:54:10,706 --> 00:54:13,457 expensive, extravagant joke. 1054 00:54:13,501 --> 00:54:16,001 You've seen the TV shows, the cartoons, 1055 00:54:16,045 --> 00:54:18,254 the way we're lampooned in the papers. 1056 00:54:18,297 --> 00:54:20,214 I'm not sure we represent anything 1057 00:54:20,258 --> 00:54:22,341 except a desperate hold on an irrelevant past. 1058 00:54:23,427 --> 00:54:25,844 Then change it. 1059 00:54:25,888 --> 00:54:28,347 That's what my mother was trying to do. 1060 00:54:28,391 --> 00:54:31,517 She understood what the people wanted because she was one of them. 1061 00:54:31,560 --> 00:54:33,269 She had this extraordinary perspective, 1062 00:54:33,312 --> 00:54:35,312 but you see how my family treated her. 1063 00:54:35,356 --> 00:54:37,398 My grandmother will never change. 1064 00:54:37,441 --> 00:54:39,900 She holds on to the old ways with a passion. 1065 00:54:39,944 --> 00:54:41,610 Then let her. 1066 00:54:41,654 --> 00:54:43,404 No one expects her to change. 1067 00:54:43,447 --> 00:54:46,532 No one wants her to change. They know who she is. 1068 00:54:46,575 --> 00:54:48,575 I'm talking about the next generation 1069 00:54:48,619 --> 00:54:50,452 with the chance to make changes-- 1070 00:54:50,496 --> 00:54:52,538 changes that will make a difference for us all. 1071 00:55:03,259 --> 00:55:05,217 [chuckling] 1072 00:55:07,388 --> 00:55:09,555 So this is appropriate for a world leader. 1073 00:55:09,598 --> 00:55:12,016 Ian put red socks in with my white T-shirts. 1074 00:55:12,059 --> 00:55:12,975 Come here. 1075 00:55:14,520 --> 00:55:16,270 Mmm. 1076 00:55:18,524 --> 00:55:20,441 Everything's going to change soon. 1077 00:55:20,484 --> 00:55:22,693 What do you mean? 1078 00:55:22,737 --> 00:55:26,280 Well, going to graduate in a few weeks. 1079 00:55:26,324 --> 00:55:29,033 We'll never have this again. 1080 00:55:29,076 --> 00:55:31,160 We'll still be together. Not like this. 1081 00:55:31,203 --> 00:55:33,495 It's just me and you. 1082 00:55:33,539 --> 00:55:36,290 We have our own safe little world here. 1083 00:55:36,334 --> 00:55:38,334 What's going to happen to us? 1084 00:55:38,377 --> 00:55:40,794 You're gonna get a job that's fabulous. 1085 00:55:40,838 --> 00:55:43,464 You'll live in London in the Chelsea flat your parents bought for you. 1086 00:55:43,507 --> 00:55:44,923 I'll go to military training, 1087 00:55:44,967 --> 00:55:46,550 and we'll be together on weekends. 1088 00:55:46,594 --> 00:55:48,802 We'll still be us. 1089 00:55:48,846 --> 00:55:51,472 Not like we are now. 1090 00:55:51,515 --> 00:55:53,265 We'll be us, 1091 00:55:53,309 --> 00:55:55,267 except we'll have responsibilities 1092 00:55:55,311 --> 00:55:57,353 and grown-up lives. 1093 00:55:57,396 --> 00:55:59,938 Nothing will come between us. 1094 00:55:59,982 --> 00:56:01,815 Promise? 1095 00:56:01,859 --> 00:56:03,108 I promise. 1096 00:56:07,031 --> 00:56:09,114 [chuckles] You've got to get out of this. 1097 00:56:09,158 --> 00:56:11,075 Why? It's horrible. 1098 00:56:11,118 --> 00:56:13,369 Well, it's all I've got. Come on. Will. 1099 00:56:13,412 --> 00:56:15,496 All my white T-shirts have gone pink. 1100 00:56:15,539 --> 00:56:17,539 [Male Reporter] Prince William graduated 1101 00:56:17,583 --> 00:56:19,208 from St. Andrews with honors. 1102 00:56:19,251 --> 00:56:21,168 He will spend the summer 1103 00:56:21,212 --> 00:56:23,629 doing official visits for the Queen and vacationing 1104 00:56:23,672 --> 00:56:25,964 before he follows in the footsteps of Prince Harry 1105 00:56:26,008 --> 00:56:29,343 and begins his military training at Sandhurst. 1106 00:56:29,387 --> 00:56:30,886 [Female Reporter] It is believed that William 1107 00:56:30,930 --> 00:56:32,971 might find this an opportune time 1108 00:56:33,015 --> 00:56:36,683 to propose to long-term girlfriend Kate Middleton, 1109 00:56:36,727 --> 00:56:39,395 who also graduated with honors today. 1110 00:56:49,115 --> 00:56:50,697 This one? Yeah, that one. 1111 00:56:50,741 --> 00:56:52,366 Nice building. 1112 00:56:52,410 --> 00:56:54,451 It's perfect. 1113 00:56:54,495 --> 00:56:56,787 All right. Let's go. Okay. 1114 00:56:58,499 --> 00:57:01,417 The Queen is clearly grooming Prince William 1115 00:57:01,460 --> 00:57:04,378 to take on more responsibility for his royal duties. 1116 00:57:04,422 --> 00:57:06,755 Prince William has an easy style with children 1117 00:57:06,799 --> 00:57:08,465 and the people of Kenya. 1118 00:57:08,509 --> 00:57:10,968 He is clearly his mother's son. 1119 00:57:11,011 --> 00:57:13,429 Well done, eh? Well done. 1120 00:57:13,472 --> 00:57:14,513 Pound it out. 1121 00:57:16,642 --> 00:57:19,268 Well, you come with high recommendations. 1122 00:57:19,311 --> 00:57:21,186 We're all very excited to have you start. 1123 00:57:21,230 --> 00:57:23,397 Thank you. So am I. 1124 00:57:23,441 --> 00:57:25,649 You know, I've read a great deal about your sense of style, 1125 00:57:25,693 --> 00:57:28,944 and I must say I'm very impressed. 1126 00:57:28,988 --> 00:57:31,864 Thank you. I'm really looking forward to working with everyone. 1127 00:57:31,907 --> 00:57:33,991 Now, I heard somewhere 1128 00:57:34,034 --> 00:57:36,535 that you tried to start a children's clothing line? 1129 00:57:36,579 --> 00:57:40,122 Yes. I guess starting a business is harder than I thought. 1130 00:57:41,375 --> 00:57:43,333 Even with your connections? 1131 00:57:46,422 --> 00:57:50,883 Well, let's get you set up in an office, okay? 1132 00:57:50,926 --> 00:57:54,219 The last thing I want is to be mollycoddled or wrapped in cotton wool. 1133 00:57:54,263 --> 00:57:57,014 I want to go where my men go and do what they do. 1134 00:57:57,057 --> 00:57:58,974 Harry was able to join his troop and fight with them. 1135 00:57:59,018 --> 00:58:01,268 I want the same privilege. 1136 00:58:01,312 --> 00:58:04,438 [Male Reporter] Major General Andrew Ritchie has stated 1137 00:58:04,482 --> 00:58:05,939 that even though Prince William 1138 00:58:05,983 --> 00:58:08,108 is the future head of the armed forces, 1139 00:58:08,152 --> 00:58:10,694 he will be treated the same as every other cadet. 1140 00:58:12,490 --> 00:58:15,157 I'm thinking there's too much blue. 1141 00:58:15,201 --> 00:58:18,285 Maybe if we add 1142 00:58:18,329 --> 00:58:21,246 a pop of color 1143 00:58:21,290 --> 00:58:23,332 and... 1144 00:58:25,669 --> 00:58:28,128 a necklace and a hat. 1145 00:58:29,215 --> 00:58:31,965 Nice. That works well. 1146 00:58:42,019 --> 00:58:43,143 [gunfire] 1147 00:58:56,700 --> 00:58:59,535 Okay, um, perhaps this one's got that earthy look that you-- 1148 00:58:59,578 --> 00:59:00,994 [phone ringing] 1149 00:59:01,038 --> 00:59:02,663 Um, you know what? 1150 00:59:02,706 --> 00:59:04,331 I'll be right back. Sorry. 1151 00:59:05,376 --> 00:59:07,751 Hi, Wills. 1152 00:59:07,795 --> 00:59:10,420 No. Um, I'm just at work. Really, it's fine. 1153 00:59:10,464 --> 00:59:12,339 What are you doing right now? 1154 00:59:14,468 --> 00:59:16,635 Yeah, I like that one chair. 1155 00:59:16,679 --> 00:59:18,554 [Paparazzi] Kate! Have you spoken to William? 1156 00:59:18,597 --> 00:59:20,264 Are you still a couple? 1157 00:59:20,307 --> 00:59:22,099 Any chance you're getting engaged soon? 1158 00:59:22,142 --> 00:59:24,184 No, and-- Don't stop and talk to them now, 1159 00:59:24,228 --> 00:59:25,561 otherwise I'll have to do it every time. 1160 00:59:25,604 --> 00:59:27,229 This is insane. I don't know how you stand it. 1161 00:59:27,273 --> 00:59:29,147 You get used to it. 1162 00:59:29,191 --> 00:59:31,149 I don't think I'll ever get used to it. 1163 00:59:31,193 --> 00:59:33,026 A photographer followed me from the hairdresser the other day. 1164 00:59:33,070 --> 00:59:35,195 I'm sorry. That's okay. 1165 00:59:35,239 --> 00:59:37,155 It's just that I seem to have become 1166 00:59:37,199 --> 00:59:39,700 rather interesting lately. 1167 00:59:39,743 --> 00:59:41,410 Have you heard from William lately? 1168 00:59:41,453 --> 00:59:42,869 Yes. He's coming home again next week. 1169 00:59:42,913 --> 00:59:43,829 Oh, good. Mm-hmm. 1170 00:59:43,872 --> 00:59:45,872 And, um, have you two 1171 00:59:45,916 --> 00:59:48,166 talked about the future at all? 1172 00:59:48,210 --> 00:59:50,210 Well, we both have so much we want to accomplish 1173 00:59:50,254 --> 00:59:53,005 before we make any plans, so... 1174 00:59:53,048 --> 00:59:55,299 It seems to me that you are making 1175 00:59:55,342 --> 00:59:58,302 rather a lot of concessions to fit in with his life. 1176 00:59:58,345 --> 01:00:00,304 You drop everything when he rings, and-- 1177 01:00:00,347 --> 01:00:01,680 No, Mum, it's not like that. 1178 01:00:01,724 --> 01:00:03,515 He just has a very busy schedule, 1179 01:00:03,559 --> 01:00:06,184 and it's easier for me to fit my life around his. 1180 01:00:06,228 --> 01:00:08,687 I just don't want you to forget that it's your life, too. 1181 01:00:08,731 --> 01:00:11,273 You're making a future for yourself and-- Mum, I'm fine. 1182 01:00:11,317 --> 01:00:13,650 Everything is fine. I can handle it. 1183 01:00:13,694 --> 01:00:15,569 Is this the life you want? 1184 01:00:15,613 --> 01:00:17,696 All this scrutiny? 1185 01:00:17,740 --> 01:00:20,741 I want William, and this is his life. 1186 01:00:20,784 --> 01:00:22,242 Come on. 1187 01:00:22,286 --> 01:00:24,870 [chattering] 1188 01:00:24,913 --> 01:00:27,331 [camera shutters clicking] 1189 01:00:30,628 --> 01:00:32,753 [Paparazzi shouting] 1190 01:00:46,602 --> 01:00:49,019 [Paparazzi shouting] 1191 01:00:51,148 --> 01:00:53,190 [Pippa] Move! Move! 1192 01:00:53,233 --> 01:00:54,900 [shouting continues] [horn honking] 1193 01:00:54,943 --> 01:00:55,984 Kate, over here. 1194 01:00:56,028 --> 01:00:58,236 We just want a picture. 1195 01:00:58,280 --> 01:01:01,073 Give us a picture, love. 1196 01:01:01,116 --> 01:01:03,241 [Pippa] Move! Please, can you move? 1197 01:01:03,285 --> 01:01:05,410 Kate! Kate! 1198 01:01:05,454 --> 01:01:07,996 Kate, over here! 1199 01:01:11,126 --> 01:01:13,669 They make me look like some cheap gold digger 1200 01:01:13,712 --> 01:01:15,045 who's trying to trap you, 1201 01:01:15,089 --> 01:01:17,047 and they attack everything about me 1202 01:01:17,091 --> 01:01:18,924 and my family and my background, 1203 01:01:18,967 --> 01:01:22,386 and they have bloody cameras looking up my skirt. 1204 01:01:22,429 --> 01:01:23,595 [crying] 1205 01:01:23,639 --> 01:01:24,638 I'm sorry. 1206 01:01:24,682 --> 01:01:26,264 I hate this for you. 1207 01:01:26,308 --> 01:01:27,849 I wish I could protect you. 1208 01:01:27,893 --> 01:01:29,559 You shouldn't have to. 1209 01:01:29,603 --> 01:01:31,561 Can't we do something? I've tried. 1210 01:01:31,605 --> 01:01:33,605 They don't listen. They don't care. 1211 01:01:33,649 --> 01:01:35,691 This is what I've been trying to avoid. 1212 01:01:35,734 --> 01:01:38,360 This is why I wanted to keep us private. 1213 01:01:38,404 --> 01:01:41,321 How am I supposed to react? What am I supposed to do? 1214 01:01:41,365 --> 01:01:43,865 There's no guidebook on how to handle this. 1215 01:01:43,909 --> 01:01:45,867 [crying continues] 1216 01:01:45,911 --> 01:01:48,078 I want her to have security with her at all times. 1217 01:01:48,122 --> 01:01:50,997 The Middletons are very upset. I can't blame them. 1218 01:01:51,041 --> 01:01:53,959 I wish there was something I could do. There is. 1219 01:01:55,337 --> 01:01:58,338 Kate is not a member of the royal family, 1220 01:01:58,382 --> 01:02:00,465 so, unfortunately, she's not entitled 1221 01:02:00,509 --> 01:02:02,592 to royal protection status. 1222 01:02:02,636 --> 01:02:04,845 The public purse doesn't pay to protect our friends. 1223 01:02:04,888 --> 01:02:06,722 She's not just a friend. 1224 01:02:06,765 --> 01:02:09,891 I understand your frustration, 1225 01:02:09,935 --> 01:02:12,853 but we can't control the photographers. 1226 01:02:12,896 --> 01:02:15,647 It's part of the burden of being associated with us. 1227 01:02:15,691 --> 01:02:18,734 I'm sorry, but there's nothing I can do. 1228 01:02:32,916 --> 01:02:35,667 One curtseys when one enters the room 1229 01:02:35,711 --> 01:02:38,712 and again before leaving it when Her Majesty is present. 1230 01:02:40,090 --> 01:02:42,090 Take your right foot, 1231 01:02:42,134 --> 01:02:44,176 place it behind your left foot. 1232 01:02:44,219 --> 01:02:47,012 Gently bend your knees 1233 01:02:47,055 --> 01:02:49,097 as though you were going to sit. 1234 01:02:49,141 --> 01:02:53,685 A smooth descent, a controlled ascent. 1235 01:02:53,729 --> 01:02:55,395 Go ahead. [clears throat] 1236 01:02:55,439 --> 01:02:56,646 Give it another go. 1237 01:02:59,651 --> 01:03:00,734 Lower. 1238 01:03:03,155 --> 01:03:06,656 Oh. Well, perhaps you can practice. 1239 01:03:06,700 --> 01:03:10,160 A simple bob will do if one is too ill 1240 01:03:10,204 --> 01:03:12,412 or otherwise physically unable 1241 01:03:12,456 --> 01:03:14,331 to make a full proper curtsey. 1242 01:03:21,965 --> 01:03:23,924 No! 1243 01:03:23,967 --> 01:03:27,219 Keep your legs firmly together. 1244 01:03:27,262 --> 01:03:28,929 You swing them out the door 1245 01:03:28,972 --> 01:03:31,640 and plant them firmly on the ground. 1246 01:03:31,683 --> 01:03:34,434 One must never allow one's knees to part 1247 01:03:34,478 --> 01:03:36,520 even for a brief moment 1248 01:03:36,563 --> 01:03:39,940 as there is most likely a photographer with a long lens 1249 01:03:39,983 --> 01:03:43,485 waiting to snap a picture of your undergarments. 1250 01:03:43,529 --> 01:03:46,613 Assuming, of course, you wear undergarments. 1251 01:03:46,657 --> 01:03:49,658 So many young girls these days seem to have no shame. 1252 01:03:49,701 --> 01:03:53,495 I can assure you I do wear undergarments. 1253 01:03:55,040 --> 01:03:56,581 Right. 1254 01:04:03,048 --> 01:04:06,049 You should walk two to three steps 1255 01:04:06,093 --> 01:04:08,844 behind Prince William at all times. 1256 01:04:08,887 --> 01:04:11,972 If there is a chance he may slow down, 1257 01:04:12,015 --> 01:04:15,433 you must stop and slow your gait. 1258 01:04:15,477 --> 01:04:18,019 You're kidding Not in the least. 1259 01:04:18,063 --> 01:04:20,897 You do realize this is the 21st century? 1260 01:04:20,941 --> 01:04:24,442 Perhaps in your world but not in his. 1261 01:04:24,486 --> 01:04:26,278 ♪♪ [dance] 1262 01:04:26,321 --> 01:04:27,988 Here's your drink, sir. 1263 01:04:28,031 --> 01:04:29,030 Thank you. 1264 01:04:29,074 --> 01:04:31,366 Thank you. Cheers. 1265 01:04:31,410 --> 01:04:33,577 Mmm. 1266 01:04:33,620 --> 01:04:36,496 Well, I say we invite that Jessica Simpson wannabe 1267 01:04:36,540 --> 01:04:38,748 and her girlfriends over for a few more drinks. 1268 01:04:38,792 --> 01:04:40,834 It's late. I should get going. 1269 01:04:42,462 --> 01:04:45,046 [scoffs] Right. 1270 01:04:45,090 --> 01:04:48,550 Run on home to your little woman before you get in trouble, huh? 1271 01:04:48,594 --> 01:04:51,219 It's not about Kate. I'm going back to training on Monday. 1272 01:04:51,263 --> 01:04:53,680 No, look, I'm serious, Will. 1273 01:04:53,724 --> 01:04:57,142 You've got to make the most out of this freedom while you still can. 1274 01:04:57,185 --> 01:04:59,185 You're looking down the road at a pretty dark, 1275 01:04:59,229 --> 01:05:01,146 dreary world of confinement right now. 1276 01:05:01,189 --> 01:05:04,608 Please, Derek. Well, we both know what your future holds. 1277 01:05:04,651 --> 01:05:06,067 It's not gonna change that much. 1278 01:05:06,111 --> 01:05:07,736 Oh, that's so naive, mate. 1279 01:05:07,779 --> 01:05:09,905 The minute you're living under the palace rules, 1280 01:05:09,948 --> 01:05:12,782 you're gonna be theirs 24/7. 1281 01:05:12,826 --> 01:05:15,577 You make it sound like it's some sort of life sentence. 1282 01:05:15,621 --> 01:05:16,828 Well, that's exactly what it is. 1283 01:05:16,872 --> 01:05:18,830 I mean, look at your father. 1284 01:05:18,874 --> 01:05:20,206 Look, all I'm saying is 1285 01:05:20,250 --> 01:05:22,125 you're at your sexual peak in life. 1286 01:05:22,169 --> 01:05:25,211 Every girl in the world wants to shag you. 1287 01:05:25,255 --> 01:05:27,047 This is our best time in life, 1288 01:05:27,090 --> 01:05:29,758 and you're kind of wasting it. 1289 01:05:31,261 --> 01:05:33,637 You know I'm right, mate. 1290 01:05:35,641 --> 01:05:37,849 All right. 1291 01:05:37,893 --> 01:05:40,268 One more drink. 1292 01:05:40,312 --> 01:05:43,104 Another drink for my friend. 1293 01:06:07,172 --> 01:06:09,130 [phone ringing] 1294 01:06:13,845 --> 01:06:16,346 William, where are you? I've been waiting for hours. 1295 01:06:16,390 --> 01:06:18,348 There's been a change of plans. 1296 01:06:18,392 --> 01:06:20,266 I have to go to a wedding my father can't attend, 1297 01:06:20,310 --> 01:06:22,018 so I have to go in his place. 1298 01:06:22,145 --> 01:06:24,187 But I haven't seen you in weeks. 1299 01:06:24,231 --> 01:06:25,271 I know. 1300 01:06:25,315 --> 01:06:26,940 Well, when will I see you? 1301 01:06:26,984 --> 01:06:28,900 Kate, the car's here. I have to run. 1302 01:06:28,944 --> 01:06:30,443 I miss you. 1303 01:06:42,290 --> 01:06:44,207 Very nice landing. 1304 01:06:44,251 --> 01:06:46,209 Thank you, sir. 1305 01:06:46,253 --> 01:06:48,461 I was thinking about joining the search and rescue detail. 1306 01:06:48,505 --> 01:06:50,088 I'd like to do the full training. 1307 01:06:50,132 --> 01:06:52,382 Well, you should. It's a wonderful program. 1308 01:06:52,426 --> 01:06:54,592 It's another three years of instruction. I know. 1309 01:06:54,636 --> 01:06:55,802 Sure you're not anxious 1310 01:06:55,846 --> 01:06:57,721 to start living that royal life, 1311 01:06:57,764 --> 01:06:59,973 kissing babies and cutting ribbons? 1312 01:07:00,017 --> 01:07:01,641 Not especially. [chuckles] 1313 01:07:04,146 --> 01:07:07,605 All right. Let's take it up again, shall we? 1314 01:07:39,890 --> 01:07:41,723 [Male Reporter] Prince William was spotted 1315 01:07:41,767 --> 01:07:43,683 at two London nightclubs this weekend 1316 01:07:43,727 --> 01:07:45,935 with his friends from university. 1317 01:07:46,938 --> 01:07:48,980 [beeps] 1318 01:07:49,024 --> 01:07:50,940 [William's voice] Hi, it's me. Leave a message. 1319 01:07:51,026 --> 01:07:53,985 Hi, it's Kate. I'm watching the news, 1320 01:07:54,029 --> 01:07:55,987 and it says that you were in London this weekend. 1321 01:07:56,031 --> 01:07:58,156 I don't understand. 1322 01:07:58,200 --> 01:08:00,408 Ring me back. 1323 01:08:00,452 --> 01:08:01,659 [beeps] 1324 01:08:09,211 --> 01:08:11,252 Prince William sets off 1325 01:08:11,296 --> 01:08:13,922 for a sailing trip around the Greek islands. 1326 01:08:13,965 --> 01:08:16,800 It is reported that William and his male friends 1327 01:08:16,843 --> 01:08:19,636 insisted on an all-female crew. 1328 01:08:19,679 --> 01:08:21,471 It does not go unnoticed 1329 01:08:21,515 --> 01:08:23,681 that William's long-term girlfriend Kate 1330 01:08:23,725 --> 01:08:26,351 is not traveling with him. 1331 01:08:26,394 --> 01:08:28,853 [TV off, remote control clatters] 1332 01:08:31,149 --> 01:08:32,482 [scoffs] 1333 01:08:34,277 --> 01:08:36,486 [sighs] 1334 01:08:40,408 --> 01:08:42,367 Margaret's getting married? Yes. 1335 01:08:42,410 --> 01:08:44,285 Margaret. Who'd marry her? 1336 01:08:44,329 --> 01:08:45,954 [chuckling] 1337 01:08:47,916 --> 01:08:49,457 Kate? Mm-hmm? 1338 01:08:49,501 --> 01:08:51,167 Have you and William 1339 01:08:51,211 --> 01:08:53,503 talked about what the next step might be? 1340 01:08:53,547 --> 01:08:56,089 Yes, but he's so busy I never see him. 1341 01:08:56,133 --> 01:08:59,050 What's he expect you to do, wait forever? 1342 01:08:59,094 --> 01:09:01,261 No. It's just complicated. 1343 01:09:01,304 --> 01:09:03,138 There are so many things to take into consideration. 1344 01:09:03,181 --> 01:09:05,306 Like what? 1345 01:09:05,350 --> 01:09:10,019 I'm sorry, but what is there to take into consideration? 1346 01:09:10,063 --> 01:09:12,272 You sit by the phone waiting for him to call, 1347 01:09:12,315 --> 01:09:13,731 and he's out partying. 1348 01:09:13,775 --> 01:09:15,358 He's not partying. 1349 01:09:15,402 --> 01:09:17,360 He trains really hard during the week, 1350 01:09:17,404 --> 01:09:20,196 and then he has to blow off steam with the boys on the weekends. 1351 01:09:20,323 --> 01:09:22,532 Without you? 1352 01:09:22,576 --> 01:09:24,409 Not always. 1353 01:09:24,452 --> 01:09:26,870 I just hate seeing pictures of him in the paper-- 1354 01:09:26,913 --> 01:09:28,830 Oh, my gosh. All those girls draped all over him. 1355 01:09:28,874 --> 01:09:30,540 You know what the press are like. 1356 01:09:30,667 --> 01:09:32,584 They blow everything out of proportion. 1357 01:09:32,627 --> 01:09:35,003 He says hello to a girl or he poses with her, 1358 01:09:35,046 --> 01:09:36,921 and suddenly they're in love. 1359 01:09:36,965 --> 01:09:39,757 How many years are you expected to put up with that? 1360 01:09:39,801 --> 01:09:41,926 His training's almost over. 1361 01:09:41,970 --> 01:09:44,053 I'm sure that once he graduates, 1362 01:09:44,097 --> 01:09:46,014 everything will change. 1363 01:10:07,037 --> 01:10:09,537 It was really great seeing everyone tonight. 1364 01:10:09,581 --> 01:10:11,456 Yeah. 1365 01:10:11,499 --> 01:10:14,459 Derek seems even more wild than he was at St. Andrews. 1366 01:10:14,502 --> 01:10:15,919 He's okay. Really? 1367 01:10:15,962 --> 01:10:17,921 He was totally wasted. He was licking salt 1368 01:10:17,964 --> 01:10:20,590 off a girl's stomach. That's just how he is. 1369 01:10:20,634 --> 01:10:23,092 I don't think it's smart to be seen with someone like that. 1370 01:10:23,136 --> 01:10:24,719 The press will have a field day thinking-- 1371 01:10:24,763 --> 01:10:26,721 Are you telling me who I can be friends with? 1372 01:10:26,765 --> 01:10:28,973 No. I was just simply pointing out that-- 1373 01:10:29,017 --> 01:10:30,934 'Cause I don't think I need your permission to carry on a friendship 1374 01:10:30,977 --> 01:10:32,852 with someone who I've known for years. 1375 01:10:32,896 --> 01:10:34,896 What are you talking about? 1376 01:10:36,775 --> 01:10:40,193 I'm thinking about signing up for training with the RAF. 1377 01:10:40,237 --> 01:10:41,903 What? 1378 01:10:41,947 --> 01:10:43,863 I've been looking into it for weeks. 1379 01:10:43,907 --> 01:10:45,990 Search and rescue is something that makes me feel useful, 1380 01:10:46,034 --> 01:10:48,451 like I'm actually doing something with my life. 1381 01:10:48,495 --> 01:10:51,246 Well, how long is training? Three years. 1382 01:10:51,289 --> 01:10:53,957 Three more years? You've always known I've wanted to fly. 1383 01:10:54,000 --> 01:10:55,625 This is something they'll actually let me do 1384 01:10:55,669 --> 01:10:57,377 and give me the freedom to live my own life. 1385 01:10:57,504 --> 01:10:59,420 Did you think about discussing it with me? 1386 01:10:59,464 --> 01:11:00,922 That's what I'm doing now. 1387 01:11:00,966 --> 01:11:02,382 It seems like you've already made up your mind. 1388 01:11:02,425 --> 01:11:04,092 Do I need to consult you every time I make a decision? 1389 01:11:04,135 --> 01:11:06,511 I think that's a lot to ask of me. Ask of you? 1390 01:11:06,554 --> 01:11:10,014 I live alone. I'm a prisoner in my own flat 1391 01:11:10,058 --> 01:11:12,558 because the paparazzi have decided to live on my doorstep. 1392 01:11:12,602 --> 01:11:14,811 I am constantly available to you. 1393 01:11:14,854 --> 01:11:16,354 I drop whatever it is that I'm doing 1394 01:11:16,398 --> 01:11:17,981 if it means we have a chance to be together. 1395 01:11:18,024 --> 01:11:21,567 I'm sorry. I just need some space. 1396 01:11:21,611 --> 01:11:25,321 Space? You need space? 1397 01:11:25,365 --> 01:11:27,115 Stop the car. Don't be foolish. 1398 01:11:27,158 --> 01:11:28,866 Stop the car! This is silly. 1399 01:11:30,620 --> 01:11:32,328 [brakes screech] 1400 01:11:34,291 --> 01:11:37,375 You want freedom? You want space? 1401 01:11:37,419 --> 01:11:38,793 You've got it. 1402 01:11:38,837 --> 01:11:39,544 Get back in the car, Kate! 1403 01:11:39,587 --> 01:11:41,045 Come on! 1404 01:12:12,996 --> 01:12:16,205 You're a beautiful, intelligent, and educated young woman, 1405 01:12:16,249 --> 01:12:18,458 and I hate to see you sitting around the house 1406 01:12:18,501 --> 01:12:20,501 waiting for the phone to ring. 1407 01:12:20,545 --> 01:12:23,296 I'm not. I'm working and getting on with my life. 1408 01:12:23,340 --> 01:12:25,840 Darling, you are at home 1409 01:12:25,884 --> 01:12:28,843 hiding underneath the blankets. 1410 01:12:28,887 --> 01:12:31,512 I'm not hiding. I'm just... 1411 01:12:31,556 --> 01:12:33,222 I don't know what I'm doing. 1412 01:12:33,266 --> 01:12:35,516 [crying] You have so much. 1413 01:12:35,560 --> 01:12:37,477 You have your wonderful job at Jigsaw, 1414 01:12:37,520 --> 01:12:39,437 and you have so many friends. 1415 01:12:39,481 --> 01:12:42,523 Why don't you ring them up and go out, have a good time? 1416 01:12:42,567 --> 01:12:44,901 I don't want to go out with them. 1417 01:12:44,944 --> 01:12:47,070 Most of them are married or getting married. 1418 01:12:47,113 --> 01:12:49,781 And every time I'm in public, someone asks me how I feel 1419 01:12:49,824 --> 01:12:51,824 about William breaking up with me. 1420 01:12:51,868 --> 01:12:53,826 I've wasted so many years. 1421 01:12:53,870 --> 01:12:56,371 I'm completely humiliated. 1422 01:12:56,414 --> 01:12:58,331 Everyone thinks I'm a joke. 1423 01:12:58,375 --> 01:13:00,041 Don't be ridiculous. 1424 01:13:00,085 --> 01:13:02,502 Get out of bed and go out into the world. 1425 01:13:02,545 --> 01:13:05,004 Vanessa invited you to train for that charity rowing event. 1426 01:13:05,090 --> 01:13:06,589 Why don't you tell her you'll do it? 1427 01:13:06,633 --> 01:13:08,716 Or ring Olivia and go out with her. 1428 01:13:08,760 --> 01:13:11,552 Someone will see me, and they'll call the press. 1429 01:13:11,596 --> 01:13:12,929 Good. Good? 1430 01:13:12,972 --> 01:13:14,597 Yeah. Are you crazy? 1431 01:13:14,641 --> 01:13:16,099 That's all I need-- 1432 01:13:16,142 --> 01:13:17,725 another picture of me looking pathetic. 1433 01:13:17,769 --> 01:13:19,894 "Waitie Katie, Depressed and Alone." 1434 01:13:19,938 --> 01:13:22,647 So show them that you're not depressed and alone. 1435 01:13:22,690 --> 01:13:24,774 Show them that you're beautiful, available, 1436 01:13:24,818 --> 01:13:26,234 and ready to move on. 1437 01:13:26,277 --> 01:13:28,194 Why? 1438 01:13:28,238 --> 01:13:30,655 Because maybe William needs to be reminded 1439 01:13:30,698 --> 01:13:32,532 of what he's missing. 1440 01:13:32,575 --> 01:13:34,242 Oh, it's coming. [laughing] 1441 01:13:34,285 --> 01:13:36,994 [squeals] Happy birthday! Happy birthday! 1442 01:13:37,038 --> 01:13:39,539 Okay, you have to blow out the candles and make a fabulous wish. 1443 01:13:41,709 --> 01:13:42,708 Where are we going next? 1444 01:13:42,752 --> 01:13:45,169 ♪♪ [dance] 1445 01:13:53,721 --> 01:13:55,346 [camera shutters clicking] 1446 01:13:57,475 --> 01:13:59,434 [chattering] 1447 01:14:04,065 --> 01:14:06,607 [chattering continues] 1448 01:14:06,651 --> 01:14:08,109 Good evening, Your Highness. 1449 01:14:09,779 --> 01:14:12,405 Musgrove, are you trying to shag her? 1450 01:14:12,449 --> 01:14:16,159 I was going to try, but no sense putting off the obvious. 1451 01:14:16,202 --> 01:14:17,702 [chatter] 1452 01:14:36,347 --> 01:14:39,223 Fancy another run? I don't know, old boy. 1453 01:14:39,267 --> 01:14:41,893 I'm feeling pretty rank. Last night did me in. 1454 01:14:41,936 --> 01:14:44,729 Last night did all of us in. You almost got us arrested. 1455 01:14:44,772 --> 01:14:46,981 If they didn't want us skating in that fountain, 1456 01:14:47,025 --> 01:14:49,066 they shouldn't have filled it with water. 1457 01:14:50,445 --> 01:14:52,570 It's not the same as it used to be. 1458 01:14:52,614 --> 01:14:54,614 We're not at uni anymore. 1459 01:14:54,657 --> 01:14:57,450 Oh, that's true. I miss those days. 1460 01:14:57,494 --> 01:14:59,785 I miss not having to worry about getting to class on time 1461 01:14:59,829 --> 01:15:01,704 and going to the pub at night. 1462 01:15:01,748 --> 01:15:03,789 And Kate? 1463 01:15:03,833 --> 01:15:05,625 Yeah. 1464 01:15:05,668 --> 01:15:07,710 I miss her. Have you seen her? 1465 01:15:08,838 --> 01:15:11,047 I have. She seems happy. 1466 01:15:11,090 --> 01:15:12,632 Have you called her? 1467 01:15:12,717 --> 01:15:13,841 No. 1468 01:15:13,885 --> 01:15:16,511 I think that ship's sailed. 1469 01:15:16,554 --> 01:15:18,054 [sighs] 1470 01:15:18,097 --> 01:15:19,055 Let's go. 1471 01:15:35,031 --> 01:15:36,614 [sighs] 1472 01:15:57,845 --> 01:16:00,221 [sighs] 1473 01:16:00,265 --> 01:16:02,431 [Kate] That side looks good, girls! 1474 01:16:02,475 --> 01:16:04,350 Don't rush it! 1475 01:16:04,394 --> 01:16:06,310 Easy! 1476 01:16:06,354 --> 01:16:08,437 Stay together! 1477 01:16:11,901 --> 01:16:14,986 Smooth! Reach, girls! 1478 01:16:17,782 --> 01:16:21,033 Power up! Reach! 1479 01:16:25,331 --> 01:16:26,747 You look amazing. 1480 01:16:26,791 --> 01:16:28,541 Thanks. It's from all the rowing. 1481 01:16:28,585 --> 01:16:31,294 I started using muscles I didn't even know that I had. 1482 01:16:31,337 --> 01:16:33,838 [chuckles] Tomorrow, I'm gonna start rowing. 1483 01:16:33,881 --> 01:16:35,214 [chuckling] 1484 01:16:35,258 --> 01:16:37,675 You seem really happy, too. 1485 01:16:37,719 --> 01:16:40,386 I've just had time to think things through-- Right. 1486 01:16:40,430 --> 01:16:42,221 ...to understand myself better 1487 01:16:42,265 --> 01:16:46,142 and decide who I am and what I want. 1488 01:16:46,185 --> 01:16:48,477 Do you miss him? 1489 01:16:48,521 --> 01:16:50,479 I'm fine. 1490 01:16:55,737 --> 01:16:57,570 [sighs] 1491 01:17:02,035 --> 01:17:03,951 Hi. It's me. 1492 01:17:03,995 --> 01:17:05,369 [laughter, loud chatter] 1493 01:17:05,413 --> 01:17:07,413 [Kate] Hello? 1494 01:17:07,457 --> 01:17:09,665 I was just calling to say hi. 1495 01:17:09,709 --> 01:17:12,126 I'm sorry. I can't hear you. 1496 01:17:12,170 --> 01:17:13,794 Sorry. Can I call you back later? 1497 01:17:13,838 --> 01:17:15,713 Sure. I-- I just wanted... 1498 01:17:15,757 --> 01:17:16,756 [click] 1499 01:17:20,928 --> 01:17:22,011 [thunderclap] 1500 01:17:24,891 --> 01:17:26,223 [phone ringing] 1501 01:17:28,227 --> 01:17:29,769 Hello? 1502 01:17:29,812 --> 01:17:31,937 Hello, Mrs. Middleton? It's William. 1503 01:17:31,981 --> 01:17:33,564 Hello, William. 1504 01:17:33,608 --> 01:17:35,775 Have you seen Kate? 1505 01:17:35,818 --> 01:17:39,278 No. Actually, I haven't spoken to her for a couple of days. 1506 01:17:39,322 --> 01:17:41,030 I think she's busy with the girls, 1507 01:17:41,074 --> 01:17:43,366 training for that charity rowing competition. 1508 01:17:43,409 --> 01:17:45,368 Well, if you see her, can you tell her I rang? 1509 01:17:45,453 --> 01:17:46,952 Have you tried her mobile? 1510 01:17:46,996 --> 01:17:49,121 Yes. I've left messages, but-- 1511 01:17:49,165 --> 01:17:52,333 Well, I will make sure she knows you rang. 1512 01:17:52,377 --> 01:17:54,627 Thank you. All right. Bye-bye. 1513 01:18:02,679 --> 01:18:05,137 [Male Reporter] A British police inquiry released Thursday 1514 01:18:05,181 --> 01:18:07,348 concluded that the deaths of Princess Diana 1515 01:18:07,392 --> 01:18:09,600 and her boyfriend Dodi al Fayed 1516 01:18:09,644 --> 01:18:12,311 in a 1997 Paris car crash 1517 01:18:12,355 --> 01:18:14,563 were, quote, "a tragic accident." 1518 01:18:14,607 --> 01:18:17,400 The report also said Diana was not pregnant, 1519 01:18:17,443 --> 01:18:20,069 that she was not engaged to marry Mr. Fayed, 1520 01:18:20,113 --> 01:18:22,321 and that their chauffeur was drunk 1521 01:18:22,365 --> 01:18:24,699 and driving at more than 60 miles per hour-- 1522 01:18:24,742 --> 01:18:27,118 twice the speed limit-- when their car crashed 1523 01:18:27,161 --> 01:18:28,994 while being chased by photographers. 1524 01:18:29,038 --> 01:18:30,705 The report concluded 1525 01:18:30,748 --> 01:18:32,373 that allegations of murder are unfounded. 1526 01:18:42,427 --> 01:18:44,218 No one will be held accountable. 1527 01:18:44,262 --> 01:18:45,636 It's a load of rubbish. 1528 01:18:45,680 --> 01:18:47,930 They did a very thorough job 1529 01:18:47,974 --> 01:18:50,182 of looking into everything that happened. 1530 01:18:52,061 --> 01:18:53,853 The driver was drunk. 1531 01:18:53,896 --> 01:18:55,896 If they hadn't been following her, 1532 01:18:55,940 --> 01:18:57,148 he wouldn't have been speeding. 1533 01:18:57,191 --> 01:18:58,399 They killed her. 1534 01:18:58,443 --> 01:19:01,736 I know that's how it seems. 1535 01:19:01,779 --> 01:19:04,196 We almost need someone to blame. 1536 01:19:04,240 --> 01:19:06,615 I would never allow someone I loved 1537 01:19:06,659 --> 01:19:09,535 to be treated the way my mother was treated. 1538 01:19:09,579 --> 01:19:11,579 I wasn't even aware she was in Paris. 1539 01:19:11,622 --> 01:19:13,622 Not Paris. All the years before that. 1540 01:19:13,666 --> 01:19:16,292 All the years she was alone. You never protected her. 1541 01:19:16,335 --> 01:19:19,336 The family never protected her. She was completely vulnerable. 1542 01:19:19,380 --> 01:19:21,797 You know how the media are. 1543 01:19:21,841 --> 01:19:24,717 They never stop. You could've helped her. 1544 01:19:24,761 --> 01:19:27,428 You could've been there for her. You could've done so much more. 1545 01:19:27,472 --> 01:19:29,597 Your mother was very fragile. 1546 01:19:29,640 --> 01:19:31,932 She simply didn't have-- She wasn't fragile. 1547 01:19:31,976 --> 01:19:34,310 She was broken. This life destroyed her. 1548 01:19:34,353 --> 01:19:36,395 She knew what this life was. 1549 01:19:36,439 --> 01:19:38,272 She was a public figure. 1550 01:19:38,316 --> 01:19:41,025 She chose to make herself more visible. 1551 01:19:41,068 --> 01:19:43,152 She wanted to have an impact. 1552 01:19:43,196 --> 01:19:45,780 I tried to dissuade her, but she was determined. 1553 01:19:45,823 --> 01:19:48,574 If you loved Camilla, why didn't you just marry her? 1554 01:19:49,869 --> 01:19:51,786 I loved your mother. 1555 01:19:51,829 --> 01:19:53,245 Did you? 1556 01:19:57,752 --> 01:20:00,795 Oh, you... 1557 01:20:00,838 --> 01:20:03,798 You must understand, William. 1558 01:20:03,841 --> 01:20:07,301 I... 1559 01:20:07,345 --> 01:20:10,262 I was raised in a completely different time to you. 1560 01:20:11,682 --> 01:20:14,934 I had to marry someone who my mother, 1561 01:20:14,977 --> 01:20:17,561 the Queen, 1562 01:20:17,605 --> 01:20:20,064 felt was appropriate. 1563 01:20:21,484 --> 01:20:24,819 Camilla wasn't going to wait forever, 1564 01:20:24,862 --> 01:20:26,946 so she married someone else, 1565 01:20:26,989 --> 01:20:29,490 and I met your mother. 1566 01:20:31,160 --> 01:20:33,536 So many people were hurt. 1567 01:20:35,122 --> 01:20:36,831 [sighs] 1568 01:20:39,460 --> 01:20:43,504 I...made mistakes. 1569 01:20:43,548 --> 01:20:46,590 Mistakes I don't intend to make. 1570 01:21:01,732 --> 01:21:03,983 [sighs] 1571 01:21:14,871 --> 01:21:17,162 Smooth! Reach, girls! 1572 01:21:32,889 --> 01:21:34,555 Kate! 1573 01:21:34,640 --> 01:21:36,390 Kate! 1574 01:21:36,434 --> 01:21:38,976 Hold up! Stop! 1575 01:21:41,314 --> 01:21:42,730 Hi. 1576 01:21:42,773 --> 01:21:45,149 [chatter] 1577 01:21:45,192 --> 01:21:47,693 Can we have a moment? 1578 01:21:47,737 --> 01:21:50,654 I'm busy. Can this wait? 1579 01:21:50,698 --> 01:21:52,573 No. I need to speak to you. 1580 01:21:55,036 --> 01:21:56,410 Right now? 1581 01:21:56,454 --> 01:21:58,078 Yes. 1582 01:21:58,122 --> 01:22:00,748 Well, I'll be another hour. 1583 01:22:03,544 --> 01:22:04,668 [Rower] Oh, my goodness. 1584 01:22:04,712 --> 01:22:05,878 He's going to jump in. 1585 01:22:05,922 --> 01:22:07,421 What's he doing? Oh, my gosh. 1586 01:22:09,926 --> 01:22:12,801 What are you doing? 1587 01:22:14,096 --> 01:22:14,970 What are you doing? 1588 01:22:15,014 --> 01:22:16,513 Well, you won't come to me. 1589 01:22:16,557 --> 01:22:19,808 Oh, for heaven's sake. 1590 01:22:42,541 --> 01:22:44,583 [panting] 1591 01:22:50,758 --> 01:22:52,841 What is it? 1592 01:22:52,885 --> 01:22:54,969 I miss you. 1593 01:22:55,012 --> 01:22:56,887 That's what couldn't wait? No. 1594 01:22:56,931 --> 01:22:59,515 I've been a fool. 1595 01:22:59,558 --> 01:23:02,977 I just couldn't wait another second to talk to you and see you. 1596 01:23:03,020 --> 01:23:04,228 I was wrong. 1597 01:23:04,271 --> 01:23:06,021 I was stupid and immature and... 1598 01:23:06,107 --> 01:23:08,315 And? 1599 01:23:08,359 --> 01:23:11,735 And I don't want to spend another minute without you. 1600 01:23:14,407 --> 01:23:17,032 When I first tried to kiss you, you pushed me away. 1601 01:23:17,076 --> 01:23:18,117 I remember. 1602 01:23:18,160 --> 01:23:20,160 Then I pushed you away. 1603 01:23:20,204 --> 01:23:22,162 I don't want to do that again. 1604 01:23:22,206 --> 01:23:24,206 And I'll never do that again. 1605 01:23:24,333 --> 01:23:26,834 How can I be sure? 1606 01:23:26,877 --> 01:23:29,253 Give me some time to prove it. 1607 01:23:29,296 --> 01:23:31,505 If you're going to prove what a fool you've been, 1608 01:23:31,549 --> 01:23:34,133 that could take a very long time. 1609 01:23:34,176 --> 01:23:36,176 Well, I happen to have a very long time. 1610 01:23:38,347 --> 01:23:40,973 I love you, Kate Middleton. 1611 01:23:45,146 --> 01:23:47,730 [cheering, applauding] 1612 01:24:53,089 --> 01:24:55,923 [no audible dialogue] 1613 01:25:40,803 --> 01:25:43,554 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 108459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.