Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,358 --> 00:01:34,359
Hey, come on.
2
00:01:51,111 --> 00:01:54,246
Hey! How you doing?
3
00:01:54,248 --> 00:01:58,484
Hey, how you doing?
That... that's...
that's my dog, man.
4
00:01:58,486 --> 00:02:01,753
I lost him, like, a few...
couple weeks ago.
5
00:02:01,755 --> 00:02:04,723
I found him two months ago.
6
00:02:04,725 --> 00:02:07,659
He's not your dog.
Look, I'm telling you,
you had him for two months.
7
00:02:07,661 --> 00:02:09,361
You said you found him.
8
00:02:09,363 --> 00:02:10,762
Ye... I'm the owner
that lost him.
9
00:02:10,764 --> 00:02:13,465
You don't just
put a little dog
out into the street.
10
00:02:13,467 --> 00:02:15,567
I ain't...
I was afraid he was gonna
run into the traffic.
11
00:02:15,569 --> 00:02:17,870
I ain't put him in the street.
I left him on my stoop,
12
00:02:17,872 --> 00:02:21,373
in the confines of my property.
13
00:02:21,375 --> 00:02:23,142
Where did you find him?
Right over there.
14
00:02:23,144 --> 00:02:24,476
Right over where?
15
00:02:24,478 --> 00:02:26,578
At... at my house.
16
00:02:28,348 --> 00:02:29,781
You found him, right?
17
00:02:29,783 --> 00:02:32,317
Yeah.
Exactly.
I lost him.
18
00:02:32,319 --> 00:02:34,887
I found him, put up signs
up and down the street.
19
00:02:34,889 --> 00:02:36,822
I knocked on doors.
20
00:02:36,824 --> 00:02:39,625
So why...
Why didn't I hear you
knock on my door?
21
00:02:39,627 --> 00:02:41,860
I've been looking for him
for how long now?
22
00:02:41,862 --> 00:02:45,464
I paid $250 for this dog.
23
00:02:45,466 --> 00:02:47,566
You can't pay $250
for a pit bull.
24
00:02:47,568 --> 00:02:50,402
You can't tell me what I can pay
and what I can't pay.
In Brooklyn there's...
25
00:02:50,404 --> 00:02:54,740
A thousand pit bulls running...
if I wanted to right now,
I'd just take the dog from you.
26
00:02:54,742 --> 00:02:56,441
That's what I used to do.
27
00:02:56,443 --> 00:02:59,311
When I was young...
I was 16 years old,
I see something I want...
28
00:02:59,313 --> 00:03:02,281
you got my dog.
He's mine.
No conversation.
29
00:03:02,283 --> 00:03:04,449
I wouldn't have none
of this dialogue with you.
30
00:03:04,451 --> 00:03:06,518
It's not...
it's not like that, okay?
31
00:03:06,520 --> 00:03:08,921
Look... okay, look...
it's not like that now.
I've changed.
32
00:03:08,923 --> 00:03:13,292
You put up signs. You did
whatever you had to do.
You knocked on doors.
33
00:03:13,294 --> 00:03:15,861
Now I'm here.
This is my dog.
34
00:03:15,863 --> 00:03:19,364
You put up signs to find
the rightful owner.
Here I am.
35
00:03:19,933 --> 00:03:22,334
His name is prince.
36
00:03:23,937 --> 00:03:26,238
His name's William.
37
00:03:26,240 --> 00:03:27,706
Why didn't you put up signs?
38
00:03:27,708 --> 00:03:29,675
Hey, come here.
'Cause it's something
I don't do.
39
00:03:29,677 --> 00:03:31,643
Where I'm from,
we don't put up no signs.
40
00:03:31,645 --> 00:03:35,447
"We don't do that." Who's we?
Look, we are from
two different worlds, dog.
41
00:03:35,449 --> 00:03:36,949
Tell me.
I'm from where people get...
42
00:03:36,951 --> 00:03:40,352
Shot on a regular basis,
and it's nothing.
43
00:03:41,421 --> 00:03:43,288
That's what I'm telling you.
44
00:03:43,290 --> 00:03:45,591
I want my dog.
45
00:03:49,963 --> 00:03:52,598
What would I...
46
00:03:52,600 --> 00:03:56,468
the thing is
that I love this dog.
47
00:03:59,839 --> 00:04:01,840
I love him too, man.
48
00:04:13,953 --> 00:04:16,755
There's no way
I could keep this dog?
49
00:04:16,757 --> 00:04:20,259
You either give me the money
I paid for him,
50
00:04:20,261 --> 00:04:22,527
or you giving me my dog back.
51
00:04:22,529 --> 00:04:23,795
So...
it's plain and simple.
52
00:04:23,797 --> 00:04:25,631
So if I...
if I give you $250?
53
00:04:25,633 --> 00:04:28,767
If you give me the $250
right now, he's yours.
54
00:04:38,511 --> 00:04:40,646
So when am I gonna
get my money?
55
00:04:42,882 --> 00:04:45,651
I don't know, I'll give you...
I'll go get money
in the morning.
56
00:04:47,854 --> 00:04:49,655
All right.
57
00:04:55,361 --> 00:05:01,700
I was expecting to come back
to prince on the stoop
exactly where I left him,
58
00:05:01,702 --> 00:05:04,836
like many times
I've left him before.
59
00:05:08,007 --> 00:05:10,342
But that's all right?
60
00:05:10,344 --> 00:05:14,813
It's not all right,
but I honestly don't have
a choice right now.
61
00:05:21,988 --> 00:05:25,424
What's your name?
Keith.
62
00:05:28,027 --> 00:05:31,330
Abu.
63
00:06:50,410 --> 00:06:53,879
I understand that you were
in a car accident, right?
I was, yeah.
64
00:06:53,881 --> 00:06:57,649
Uh... I was really running late,
and it was pouring rain.
65
00:06:57,651 --> 00:07:00,185
Um... I had pulled over
to a bus stop actually.
66
00:07:00,187 --> 00:07:01,853
And I asked somebody
for directions.
67
00:07:01,855 --> 00:07:04,556
They told me I was in
the complete wrong area.
68
00:07:04,558 --> 00:07:08,026
So I was trying to make a
u-turn, trying to turn around.
69
00:07:08,028 --> 00:07:12,497
So I was crossing over.
I crossed into
the right Lane of traffic,
70
00:07:12,499 --> 00:07:16,468
and I was coming up like this,
and I was trying to turn
into a turning Lane.
71
00:07:16,470 --> 00:07:20,772
Um... and when I turned
into the Lane, he hit me
on the passenger side, this way.
72
00:07:20,774 --> 00:07:25,777
So it kind of caused the car
to spin, and I ran into
a median wall...
73
00:07:25,779 --> 00:07:29,080
And really kind of crushed
the whole front end
of the car in.
74
00:07:29,082 --> 00:07:31,082
And did you, uh,
wait for the police?
75
00:07:31,084 --> 00:07:33,885
I did, yeah. It actually
happened right in front
of a police station,
76
00:07:33,887 --> 00:07:36,955
- so I didn't have to wait real long.
- All right.
77
00:07:36,957 --> 00:07:41,593
Did you get a estimate
for the damage to your vehicle?
I did.
78
00:07:41,595 --> 00:07:45,831
They have to replace essentially
the whole front end of the car.
It was something like $15,000.
79
00:07:45,833 --> 00:07:51,203
Okay. I'm gonna ask you
to get that to me.
Signed and stamped, please.
80
00:07:51,205 --> 00:07:52,237
All right?
81
00:07:52,239 --> 00:07:54,139
Okay.
82
00:07:54,141 --> 00:07:56,808
You know, I...
I spent quite a bit
of time in Kenya.
83
00:07:58,744 --> 00:08:01,947
That's great.
How was it?
84
00:08:01,949 --> 00:08:04,983
It was amazing actually.
It was a really
unique experience.
85
00:08:04,985 --> 00:08:07,519
Okay. And where did you
have the accident?
86
00:08:07,521 --> 00:08:12,824
It was in queens.
It was in queens. All right.
All right. Queens.
87
00:08:16,863 --> 00:08:18,530
Now...
88
00:08:20,233 --> 00:08:23,235
The insurance company has
a certain dollar amount
for your injuries.
89
00:08:23,237 --> 00:08:29,274
We're making a left-hand turn,
and all of a sudden this
big truck comes...
90
00:08:29,276 --> 00:08:31,610
Rearing around the corner
and hits us head-on.
91
00:08:31,612 --> 00:08:34,679
The whole front of it
was smashed in,
92
00:08:34,681 --> 00:08:36,648
and the wheel was, like,
turned up.
93
00:08:36,650 --> 00:08:38,984
It was a Honda accord.
It was, like, '89.
94
00:08:38,986 --> 00:08:42,787
I know, you imagine it
still out there?
Oh, wow. Pretty old car.
95
00:08:42,789 --> 00:08:46,024
You have any, uh,
pictures of the damage?
96
00:08:46,026 --> 00:08:48,593
I have pictures,
but I didn't
bring them with me.
97
00:08:48,595 --> 00:08:52,998
Oh. Okay.
I don't know. But I can get them
to you if you need them.
98
00:08:53,000 --> 00:08:57,936
Don't worry about it.
I've seen a lot of accidents,
99
00:08:57,938 --> 00:09:01,006
heard a lot about
different cases,
100
00:09:01,008 --> 00:09:04,276
so... that's it.
101
00:09:04,278 --> 00:09:09,281
Now, the insurance company
has a certain dollar amount
for your injuries...
102
00:09:54,961 --> 00:09:56,728
Baby boy.
103
00:09:58,331 --> 00:10:00,165
What's up, man?
What's popping,
baby?
104
00:10:00,167 --> 00:10:01,733
All right, all right.
105
00:10:01,735 --> 00:10:03,868
Looks good.
Six months?
106
00:10:05,071 --> 00:10:07,138
I had to get out, man.
107
00:10:07,140 --> 00:10:09,741
Man.
108
00:10:10,309 --> 00:10:11,977
Word, dog.
109
00:10:11,979 --> 00:10:15,080
What's up with you?
Chilling, man.
110
00:10:15,082 --> 00:10:17,782
The hood miss you, boy.
111
00:10:17,784 --> 00:10:20,385
Miss me?
You already know.
Come on, man.
112
00:10:20,387 --> 00:10:22,387
I wonder why.
Come on, man.
113
00:10:22,389 --> 00:10:25,223
Every time they see me,
they be like, "yo, where a at?
Where a at?"
114
00:10:25,225 --> 00:10:29,060
You know what I mean?
So, I don't know,
you know what I mean?
115
00:10:29,062 --> 00:10:30,729
So now I know.
116
00:10:30,731 --> 00:10:34,232
Corporate life,
corporate world...
treating you good?
117
00:10:34,234 --> 00:10:35,834
I do all right.
118
00:10:35,836 --> 00:10:38,103
All right.
I hear that, man.
119
00:10:38,105 --> 00:10:42,107
But, yo, I need you
to do me a solid, man.
120
00:10:43,643 --> 00:10:45,644
I need you to hold
something for me.
121
00:10:49,315 --> 00:10:51,282
All right.
122
00:11:34,927 --> 00:11:37,095
How long has it
been bothering you?
123
00:11:37,097 --> 00:11:38,763
A couple of weeks now.
124
00:11:38,765 --> 00:11:40,098
Stabbing pain or...
125
00:11:41,000 --> 00:11:43,301
Severe, yes. Stabbing.
126
00:11:47,473 --> 00:11:52,043
I was driving in the rain.
It was raining really,
really hard.
127
00:11:52,045 --> 00:11:56,347
And this big bravada
just literally hit me
on the side.
128
00:11:56,349 --> 00:12:00,485
And my car spun
a couple of times.
Air bag comes out.
129
00:12:00,487 --> 00:12:04,355
That's pretty much
the short story of it.
130
00:12:04,357 --> 00:12:08,860
Exactly...
What part of your car
got hit?
131
00:12:08,862 --> 00:12:12,363
The, uh, my...
the passenger side
of the car.
132
00:12:12,365 --> 00:12:14,165
The passenger...
mm-hmm.
133
00:12:42,394 --> 00:12:45,029
This could be
the flower.
134
00:13:06,852 --> 00:13:10,855
So the test results came back,
135
00:13:10,857 --> 00:13:16,060
and the problem that you have
is coming from one
of the soft tissue organs.
136
00:13:16,062 --> 00:13:18,163
Okay.
The pain you're having...
137
00:13:18,165 --> 00:13:22,433
Is all coming
from something
called a sarcoma.
138
00:13:22,435 --> 00:13:24,803
Have you ever heard
of a sarcoma?
139
00:13:24,805 --> 00:13:29,541
No.
A sarcoma is a malignant
type of cancer.
140
00:13:29,543 --> 00:13:32,377
And you have this
in your stomach.
141
00:13:36,549 --> 00:13:39,884
I had hoped that this
was a benign tumor...
142
00:13:39,886 --> 00:13:45,990
That was causing
all the gastrointestinal
problems you were having.
143
00:13:45,992 --> 00:13:49,527
This is a very rare type
of cancer that you have.
144
00:13:49,529 --> 00:13:52,163
They tested
and re-tested everything,
145
00:13:52,165 --> 00:13:55,133
and they came out
with a diagnosis...
146
00:13:55,135 --> 00:13:58,837
Of hemangioendothelial sarcoma,
147
00:14:02,174 --> 00:14:07,512
which is a very,
very rare type of cancer.
148
00:14:07,514 --> 00:14:12,884
And how to treat it is, really,
a little uncertain right now.
149
00:14:16,055 --> 00:14:19,624
So at this point,
I'm gonna send you
to an oncologist...
150
00:14:19,626 --> 00:14:23,895
To get evaluated,
and they're gonna treat you.
151
00:14:28,100 --> 00:14:31,002
They'll probably
go with chemo.
152
00:14:31,004 --> 00:14:34,005
You've heard of chemo?
Yeah.
153
00:14:34,007 --> 00:14:35,940
It's gonna...
it's a process.
154
00:14:35,942 --> 00:14:38,977
It takes time,
it's gonna
knock you out.
155
00:14:38,979 --> 00:14:42,146
You're gonna lose weight.
You're not gonna
feel great,
156
00:14:42,148 --> 00:14:44,883
but it might buy you
another six months.
157
00:14:51,657 --> 00:14:56,928
Do you have any family,
friends... a girl?
158
00:14:58,631 --> 00:15:01,432
No, not really.
159
00:15:06,672 --> 00:15:10,441
Do you have insurance?
No.
160
00:20:48,981 --> 00:20:52,750
So on a scale from one to 10,
how bad would you say
the damage is?
161
00:20:52,752 --> 00:20:54,952
Eight.
Did you end up going
to the hospital?
162
00:20:54,954 --> 00:20:58,656
Uh, no. The paramedics
cleared me at the scene.
I was... I was okay.
163
00:20:59,958 --> 00:21:01,926
Are you in therapy?
What?
164
00:21:01,928 --> 00:21:04,729
Are you in therapy?
Physical therapy?
165
00:21:04,731 --> 00:21:07,365
- No.
- "No."
166
00:21:07,367 --> 00:21:10,368
- You go to a physical
therapy office.
- Right.
167
00:21:10,370 --> 00:21:12,336
Not a doctor's office.
Right.
168
00:21:12,338 --> 00:21:17,008
I don't know what to tell you,
but this is really,
really irresponsible.
169
00:21:17,010 --> 00:21:21,979
The car hit me. You are
in charge of taking care
of the car's policy holder,
170
00:21:21,981 --> 00:21:25,049
or whatever,
and you don't wanna pay me.
171
00:21:32,891 --> 00:21:35,393
Hello?
172
00:21:35,395 --> 00:21:38,929
What's going on?
173
00:21:38,931 --> 00:21:41,365
I'm at work right now.
174
00:21:44,337 --> 00:21:50,541
I was at the second job,
you know,
doing the bouncing thing.
175
00:21:53,779 --> 00:21:55,479
Yeah.
176
00:21:59,484 --> 00:22:03,888
Oh, man, well...
it was crazy.
177
00:22:03,890 --> 00:22:07,058
The whole bar was fighting,
throwing chairs,
throwing bottles...
178
00:22:07,060 --> 00:22:09,727
flying through the air,
you know.
179
00:22:09,729 --> 00:22:14,465
It's, like, I busted up my hand
taking out this guy's teeth.
180
00:22:16,835 --> 00:22:18,536
Huh?
181
00:22:22,474 --> 00:22:24,675
Huh. It was a few guys.
182
00:22:26,945 --> 00:22:28,979
They took me out?
No.
183
00:22:28,981 --> 00:22:31,082
I know.
184
00:22:31,084 --> 00:22:36,487
I got some bills to pay
and some people
to pay back, so...
185
00:22:37,489 --> 00:22:40,725
I'm gonna make
a little bit more money.
186
00:22:51,002 --> 00:22:55,940
It seems like one of those
jobs that's pretty easy
to kind of just... pick up.
187
00:22:55,942 --> 00:22:59,577
If you know
the right people though.
Yeah.
188
00:22:59,579 --> 00:23:01,479
Lily, can I get
a soda water?
Yeah, sure.
189
00:23:01,481 --> 00:23:05,616
Do you want anything
in it? Bitters?
Just straight, fine, thanks.
190
00:23:05,618 --> 00:23:07,718
How's it going, man?
Pretty good.
191
00:23:07,720 --> 00:23:11,622
How was your night tonight?
Wasn't that bad.
192
00:23:11,624 --> 00:23:14,492
Oh yeah? You didn't have
to bust any heads?
193
00:23:14,494 --> 00:23:15,993
No, not tonight.
194
00:23:15,995 --> 00:23:19,764
He busted a million heads.
Hey, man,
so I want to know...
195
00:23:19,766 --> 00:23:22,433
um, you ever been shot at?
196
00:23:22,435 --> 00:23:24,869
It seems like the sort of thing
that might happen...
197
00:23:24,871 --> 00:23:27,838
To a bouncer
if you're working at
a certain kind of bar.
198
00:23:27,840 --> 00:23:32,977
Ah. I've been shot at
about four times.
199
00:23:32,979 --> 00:23:36,781
I think I would've remembered
how many times I'd been shot at.
200
00:23:36,783 --> 00:23:41,018
You see, I try to avoid
situations where people
might be shooting at me.
201
00:23:41,020 --> 00:23:44,088
But you, you enjoy...
you walk right into them.
You get paid to do that.
202
00:23:44,090 --> 00:23:46,690
That's your profession, right?
203
00:23:46,692 --> 00:23:50,494
If I was a cop,
that would be my profession.
204
00:23:50,496 --> 00:23:54,465
Yeah, I guess you're not
a police officer. What you do
is a little different.
205
00:23:54,467 --> 00:23:56,934
You're still here, right?
That's what counts.
You've been shot at,
206
00:23:56,936 --> 00:23:58,903
but you're still here
sitting at the bar.
207
00:23:59,471 --> 00:24:01,639
That's true.
208
00:24:08,480 --> 00:24:11,048
Lily, where did you
go to college?
Did you go to school?
209
00:24:11,050 --> 00:24:14,752
I sort of went to school, yeah.
210
00:24:14,754 --> 00:24:17,455
Did you go to school,
Shannon?
No.
211
00:24:17,457 --> 00:24:20,691
It's all right, man.
You don't need a college degree
to do what you're doing.
212
00:24:20,693 --> 00:24:22,026
You know what I mean?
Hmm.
213
00:24:22,028 --> 00:24:24,528
So where did you grow up, man?
You grow up around here?
214
00:24:24,530 --> 00:24:28,666
I grew up in east flatbush.
What was it like
growing up out there?
215
00:24:28,668 --> 00:24:31,569
A lot of kids
in the neighborhood,
they just ran wild...
216
00:24:31,571 --> 00:24:35,072
And... just being stupid.
217
00:24:35,074 --> 00:24:41,011
I've heard about it in
rap songs, I've... I've seen news
stories about it, I suppose.
218
00:24:42,681 --> 00:24:44,682
So it's like that.
It's like 50 cent says.
219
00:24:44,684 --> 00:24:48,052
That's exactly how things
go down.
Not though.
220
00:24:48,054 --> 00:24:50,688
Personally, I don't
really know you that well,
221
00:24:50,690 --> 00:24:55,693
but I don't... I don't know
what the fuck you're talking
about, to tell you the truth.
222
00:24:55,695 --> 00:25:00,865
My personal opinion.
223
00:25:00,867 --> 00:25:04,068
I mean, what are you
trying to say?
224
00:25:04,070 --> 00:25:06,637
I just said it.
You don't know what the fuck
you're talking about.
225
00:25:06,639 --> 00:25:10,574
I'm sitting here,
I'm trying to have
a fucking conversation...
226
00:25:10,576 --> 00:25:11,675
With the bartender here.
227
00:25:11,677 --> 00:25:13,110
It's been a long fucking night.
228
00:25:13,112 --> 00:25:16,580
It's time to wrap things up,
I think.
229
00:25:16,582 --> 00:25:20,818
You went to college.
You learned all what you had
to learn in school,
230
00:25:20,820 --> 00:25:23,254
and you're still
dumb as fuck.
231
00:25:23,256 --> 00:25:27,224
So shut the fuck up.
I mean, I'm... you're not
the first person...
232
00:25:27,226 --> 00:25:34,999
I appreciate you insulting it,
but I don't really care what you
think about me, to be honest.
233
00:25:35,001 --> 00:25:39,737
Now, you shut the fuck up,
or I'll make you
shut the fuck up.
234
00:25:39,739 --> 00:25:44,675
Come on, man. I mean,
I don't think physical violence
is really necessary right now.
235
00:25:44,677 --> 00:25:46,744
How many times I gotta say?
236
00:25:46,746 --> 00:25:50,014
Man, come on.
Guys, this is
fucking retarded. Stop it.
237
00:25:50,016 --> 00:25:52,049
I mean, just chill
the fuck out.
Guys, stop it, seriously.
238
00:25:52,051 --> 00:25:54,618
It's the end of the night.
I really don't want, like...
239
00:25:54,620 --> 00:25:57,688
you're here to, like,
stop people from fighting.
I'm gonna clean up the bar, man.
240
00:25:57,690 --> 00:26:02,059
Everyone just... I'll...
And I'm so gonna
get your ass fucking fired.
241
00:26:02,061 --> 00:26:05,629
I'll just... I'll just
close up, like, seriously.
Fuck you.
242
00:26:07,632 --> 00:26:09,767
Just don't...
243
00:26:13,138 --> 00:26:16,574
Please enter your password.
Next.
244
00:26:18,810 --> 00:26:21,912
Saved message.
Main menu.
245
00:26:21,914 --> 00:26:26,350
To listen to your message,
press one. To change your...
246
00:26:26,352 --> 00:26:28,586
first saved message.
247
00:26:30,822 --> 00:26:37,194
Hi. Are you doing okay?
248
00:26:37,196 --> 00:26:41,732
I wanted to see
how you're doing.
...That I love you.
249
00:26:41,734 --> 00:26:46,637
And, um... okay, I'll give you
a call as soon as I can, okay?
250
00:26:46,639 --> 00:26:50,975
Bye-bye now.
Take it easy. Okay.
251
00:26:52,811 --> 00:26:56,180
Message saved.
You have no more messages.
252
00:26:56,182 --> 00:27:00,284
Main menu.
To listen to your messages,
press one.
253
00:27:09,394 --> 00:27:13,797
- So where you from?
- Hmm?
254
00:27:13,799 --> 00:27:16,934
What country...
what country you from?
Ecuador.
255
00:27:16,936 --> 00:27:19,970
Ecuador, huh?
You been here
a long time?
256
00:27:19,972 --> 00:27:21,972
No.
257
00:27:21,974 --> 00:27:26,644
You don't speak
much english, do you?
258
00:27:29,714 --> 00:27:31,215
Ecuador.
259
00:27:33,885 --> 00:27:37,121
You got donkeys and stuff?
260
00:27:38,289 --> 00:27:41,191
Yeah, right, no english.
261
00:27:42,827 --> 00:27:45,763
You've probably never been back
since you've been here, huh?
262
00:27:45,765 --> 00:27:47,998
All illegal and shit, right?
263
00:27:55,240 --> 00:27:58,008
Huh.
264
00:27:58,010 --> 00:28:01,745
Get a pain in your gut
and adios.
265
00:28:02,914 --> 00:28:05,282
That you understand, huh?
266
00:28:11,423 --> 00:28:14,692
It's freaking stupid, man.
267
00:28:14,694 --> 00:28:18,095
Die of something
you can't even pronounce.
268
00:29:05,376 --> 00:29:07,945
Okay.
269
00:29:25,964 --> 00:29:30,501
Take these out later,
'cause we made 'em already.
270
00:29:30,503 --> 00:29:32,903
Okay. Now what else?
271
00:29:38,143 --> 00:29:40,043
Okay.
272
00:29:59,230 --> 00:30:01,265
Okay.
273
00:30:22,020 --> 00:30:26,290
Okay, okay. I'm coming.
I'm coming. I'm coming.
274
00:30:26,292 --> 00:30:28,425
I'm coming.
275
00:30:28,427 --> 00:30:30,894
Wow.
How you doing?
276
00:30:30,896 --> 00:30:32,462
Oh, I don't know.
277
00:30:32,464 --> 00:30:34,832
I don't know.
278
00:30:44,142 --> 00:30:46,910
- What's going on with you?
- Been around working.
279
00:30:46,912 --> 00:30:49,446
Been around working.
Yeah, that's fine.
280
00:30:49,448 --> 00:30:53,283
Doing what?
I got a job. I work
at a insurance office.
281
00:30:53,285 --> 00:30:55,052
Huh.
Yeah.
282
00:30:55,054 --> 00:30:57,020
Are you sure?
Yeah.
283
00:30:57,022 --> 00:30:58,956
Uh-huh.
One hundred percent sure.
284
00:30:58,958 --> 00:31:00,390
Can I trust you?
285
00:31:02,093 --> 00:31:04,962
I got a good job now.
I'm doing good for myself.
286
00:31:10,302 --> 00:31:13,270
Here come loudmouth.
Lord, have mercy.
287
00:31:16,175 --> 00:31:18,575
You don't have
no respect for me.
I sure don't.
288
00:31:18,577 --> 00:31:21,011
You can just
leave it at that.
289
00:31:21,980 --> 00:31:24,147
See nothing changed.
Yeah, sure ain't.
290
00:31:24,149 --> 00:31:26,483
Sure ain't.
291
00:31:28,987 --> 00:31:31,989
Yeah. I came back
with the money
I had for you.
292
00:31:31,991 --> 00:31:33,557
Oh, yeah?
Yeah.
293
00:31:33,559 --> 00:31:35,959
I told you
I'd pay you back.
Mmm.
294
00:31:35,961 --> 00:31:39,096
A lot of times when you
tell me stuff like that,
you don't follow through.
295
00:31:39,098 --> 00:31:42,165
I changed, ma.
Mmm.
296
00:31:42,167 --> 00:31:44,301
Things are different now.
Oh, yeah?
297
00:31:44,303 --> 00:31:46,036
Yeah.
298
00:31:46,038 --> 00:31:51,608
That's clean money. Told you
I have a job. I work
in midtown Manhattan now.
299
00:31:51,610 --> 00:31:54,678
Yeah, but a lot of people
have jobs and have drugs
on the side and stuff like that.
300
00:31:54,680 --> 00:31:57,247
And they be doing stuff
that they ain't supposed
to be doing.
301
00:31:57,249 --> 00:31:59,650
No, no, no.
302
00:31:59,652 --> 00:32:03,186
That's all in the past.
Mm-hmm.
303
00:32:03,188 --> 00:32:06,990
I don't know.
304
00:32:06,992 --> 00:32:09,126
Can I count it?
305
00:32:11,229 --> 00:32:13,230
We'll see.
306
00:32:25,276 --> 00:32:28,412
$200 is what
you owe me, right?
Yes.
307
00:32:28,414 --> 00:32:30,647
So this is 300.
I know.
308
00:32:30,649 --> 00:32:33,483
So what's that for?
That's for you.
309
00:32:37,322 --> 00:32:40,524
- What is that?
- That's my phone.
310
00:32:40,526 --> 00:32:43,694
Oh, okay.
All right.
311
00:32:43,696 --> 00:32:46,029
I just want to take
a picture of you.
312
00:32:46,031 --> 00:32:48,131
Well, you know
I don't take
a good picture.
313
00:32:48,133 --> 00:32:52,002
So... whatever's there,
you get.
314
00:32:52,004 --> 00:32:54,571
Just throw one at me.
'Cause that's it.
315
00:33:00,244 --> 00:33:03,347
Can I see what it look like?
316
00:33:03,349 --> 00:33:06,149
'Cause you know
I can't take
a good picture.
317
00:33:06,151 --> 00:33:08,685
That's what I feel...
stupid.
318
00:33:08,687 --> 00:33:12,055
Mmm.
319
00:33:12,057 --> 00:33:14,458
Okay. All right.
320
00:33:14,460 --> 00:33:17,627
But my head look like
it's all bloated.
321
00:33:17,629 --> 00:33:20,230
Look at my head.
That's where I get it from.
When people tell me...
322
00:33:20,232 --> 00:33:22,666
I got a big head,
I'll know what it look like
on a picture.
323
00:33:22,668 --> 00:33:24,167
I got a big head.
324
00:33:24,169 --> 00:33:29,339
I got a big head.
That's where I get it from.
That's 'cause you're a guy.
325
00:33:34,579 --> 00:33:37,681
You're not selling
drugs anymore?
I don't touch that.
326
00:33:37,683 --> 00:33:40,050
I stay away from it.
327
00:33:40,052 --> 00:33:43,620
You know, it's easier to get...
to get into that stuff,
but it's hard to get out.
328
00:33:43,622 --> 00:33:47,357
There's always somebody willing
to pull you back in there.
329
00:33:47,359 --> 00:33:50,127
Yeah.
There's always somebody
willing to pull you back.
330
00:33:50,129 --> 00:33:53,096
Uh-huh.
You right about that.
331
00:33:53,098 --> 00:33:58,101
But I'm out, ma.
332
00:33:58,103 --> 00:34:00,604
All right.
I promise you.
333
00:34:04,209 --> 00:34:07,644
Be quiet for a minute.
334
00:34:07,646 --> 00:34:10,647
You know, if they don't leave,
I'm gonna put my foot up
this bitch's ass.
335
00:34:10,649 --> 00:34:13,250
I swear I'm gonna have
to hurt her.
336
00:34:14,352 --> 00:34:18,822
Her husband came in
last night saying... oh, man.
337
00:34:18,824 --> 00:34:21,792
Your aunt is really ridiculous.
338
00:34:21,794 --> 00:34:25,195
Pretty eventful life,
don't you think?
Your aunt is really ridiculous.
339
00:34:27,065 --> 00:34:32,502
She keeps going on and on
and on about nothing.
340
00:34:32,504 --> 00:34:34,671
About nothing.
341
00:34:34,673 --> 00:34:38,675
You know, I've been thinking
it's time to go back home...
342
00:34:38,677 --> 00:34:40,811
get out of the city.
343
00:34:40,813 --> 00:34:45,282
In a way I wish I could...
Move back home,
344
00:34:45,284 --> 00:34:46,716
'cause I have to live
with all this.
345
00:34:46,718 --> 00:34:50,654
New York City
is definitely not...
live with all this.
346
00:34:52,323 --> 00:34:54,357
It's definitely not
the right place.
347
00:34:57,562 --> 00:35:01,465
You know, you're doing...
with the stuff you're doing
and whatnot...
348
00:35:01,467 --> 00:35:04,868
and you say you're gonna
straighten up your life
a little bit...
349
00:35:04,870 --> 00:35:06,670
but you're still my kid,
you know.
350
00:35:06,672 --> 00:35:12,109
You're still my son,
regardless of whatever happen,
you know?
351
00:35:12,111 --> 00:35:15,245
I'll...
I will always love you.
352
00:35:15,247 --> 00:35:18,849
You can't just have a child
and-and forget about it.
353
00:35:18,851 --> 00:35:22,886
You love it regardless of what
it do, but you can always
turn your back a little bit.
354
00:35:22,888 --> 00:35:26,289
You know. Distance yourself
from that child...
355
00:35:26,291 --> 00:35:29,292
Until they decide
to straighten up.
356
00:35:32,830 --> 00:35:35,599
I guess I just had
to learn by myself.
357
00:35:35,601 --> 00:35:38,301
You have to learn from your
mistake. Not by yourself.
358
00:35:38,303 --> 00:35:42,339
You have to learn
from your mistake, you know?
359
00:35:42,341 --> 00:35:45,609
You make a mistake,
you learn from it.
360
00:35:45,611 --> 00:35:48,245
You learn from it.
361
00:35:48,546 --> 00:35:50,313
So...
362
00:35:50,315 --> 00:35:52,182
I'm just saying I'm sorry.
Okay.
363
00:35:52,184 --> 00:35:54,284
All right?
364
00:36:00,358 --> 00:36:03,527
You know,
I'm still angry at you.
365
00:36:03,529 --> 00:36:08,598
I know.
I didn't say everything
was gonna be perfect.
366
00:36:08,600 --> 00:36:12,302
Well, it ain't gonna
never be perfect.
367
00:36:12,304 --> 00:36:16,640
It will never be perfect again.
But we can work on that.
368
00:36:19,243 --> 00:36:21,444
Yeah.
We can work on that.
369
00:36:24,182 --> 00:36:27,450
Yeah, man. Remember ace?
370
00:36:27,452 --> 00:36:30,854
Uh-huh.
Yeah. The boy got
locked up again.
371
00:36:30,856 --> 00:36:33,390
What's new?
372
00:36:33,392 --> 00:36:35,759
Whew! I'm gonna
take my hat off.
373
00:36:37,929 --> 00:36:42,399
Corporate America, huh?
Life is good,
huh, good brother?
374
00:36:42,401 --> 00:36:45,936
Yeah, life is definitely
good, man.
Sheesh.
375
00:36:45,938 --> 00:36:49,806
Why do you think I left?
Where's your desk at?
376
00:36:49,808 --> 00:36:52,776
Right here.
377
00:36:52,778 --> 00:36:56,346
That's what I'm talking about.
Probably lookin' too hard.
378
00:36:57,915 --> 00:37:01,818
Think I'm gonna come back...
try and get a job in here.
Nah, you good.
379
00:37:01,820 --> 00:37:03,987
You don't have to.
It's all right.
380
00:37:03,989 --> 00:37:07,424
Told you I'll
take care of you, right?
Yeah?
381
00:37:07,426 --> 00:37:12,562
We good?
Yeah, yeah, we good.
Just about.
382
00:37:13,664 --> 00:37:17,867
Yo. Appreciate it, man.
383
00:37:17,869 --> 00:37:20,704
Take care of yourself
in this new life of yours, man.
384
00:37:21,405 --> 00:37:23,506
You know where I'm at.
385
00:37:24,475 --> 00:37:26,843
I won't be coming back.
You're good.
386
00:37:26,845 --> 00:37:28,845
I'll see ya later.
387
00:37:28,847 --> 00:37:30,680
Love you, bro.
Yeah.
388
00:37:53,537 --> 00:37:55,472
Brother bear, brother bear,
what's the word?
389
00:37:55,474 --> 00:37:57,874
I got a new attitude
and a mockin'bird
390
00:37:57,876 --> 00:38:00,010
and when I do the wild,
better watch and swerve
391
00:38:00,012 --> 00:38:02,746
just sing a little song
in the wild back... word
392
00:38:02,748 --> 00:38:04,648
brother bear, brother bear,
what's the word?
393
00:38:04,650 --> 00:38:06,983
I got a new attitude
and a mockin'bird
394
00:38:06,985 --> 00:38:09,519
and when I do the wild,
better watch and swerve
395
00:38:09,521 --> 00:38:12,489
just sing a little song
in the wild back... word
396
00:38:12,491 --> 00:38:14,824
oh, man
397
00:38:38,616 --> 00:38:42,585
Yeah. Yeah, basically.
398
00:38:42,587 --> 00:38:44,054
I'm not your classic alcoholic.
399
00:38:44,056 --> 00:38:47,791
This is cognac,
'93, summer.
400
00:38:47,793 --> 00:38:49,025
Hey!
401
00:38:49,027 --> 00:38:51,061
Bourbon.
Yes. The taste of summer.
402
00:38:51,063 --> 00:38:52,796
Right here.
403
00:38:52,798 --> 00:38:55,799
Yes, sir. There you go.
There you go. Tip it in.
Yes.
404
00:38:55,801 --> 00:38:58,768
There you go.
Health, wealth, happiness
and mo' money, mo' money.
405
00:38:58,770 --> 00:39:03,106
Mo' money.
Yes, sir, yes, sir,
that's what it is.
406
00:39:03,108 --> 00:39:04,741
Mmm.
Damn, which one you want first?
407
00:39:04,743 --> 00:39:07,377
I'm about to spit some poetry.
Y'all ready? Y'all ready?
408
00:39:07,379 --> 00:39:09,045
Uh-oh.
Ooh!
What up? What up?
409
00:39:09,047 --> 00:39:10,580
Don't get nervous.
No, no, no, no, no!
410
00:39:10,582 --> 00:39:12,349
Yo.
Hit that shit.
Hit that shit.
411
00:39:12,351 --> 00:39:16,419
Look, my name heavy
in the streets,
'cause they call me J.R.-ah.
412
00:39:16,421 --> 00:39:19,422
In about two years,
I'm-a be a big star-ah.
413
00:39:19,424 --> 00:39:22,392
So if you drivin' slow,
you better stay in your Lane.
414
00:39:22,394 --> 00:39:24,527
'Cause you about as real
as Jake's fake chain.
415
00:39:24,529 --> 00:39:26,796
Oh!
Ooh!
416
00:39:26,798 --> 00:39:29,766
I had to do it.
That's good. That's good.
That's good!
417
00:39:29,768 --> 00:39:31,801
- I think it's the Miller in me.
- That's good.
418
00:39:31,803 --> 00:39:33,703
I think it's the Miller in me.
A'ight, a'ight.
419
00:39:33,705 --> 00:39:35,705
A'ight. I'm up with that.
420
00:39:35,707 --> 00:39:37,040
Psychs!
Oh!
421
00:39:37,042 --> 00:39:39,676
It's all good.
What if we bought
that shit on food?
422
00:39:39,678 --> 00:39:42,979
25.99.
423
00:39:42,981 --> 00:39:45,815
Nigga, it was 22.95.
424
00:39:45,817 --> 00:39:48,418
I told you you need that shit...
he's like,
"don't change my price."
425
00:39:48,420 --> 00:39:50,620
I get a dollar free
for 50 cent, a'ight.
426
00:39:50,622 --> 00:39:52,155
And guess who stole it
for weed and shit.
427
00:39:52,157 --> 00:39:54,791
He's a...
428
00:39:54,793 --> 00:39:57,927
A'ight, dig it.
I'm old money.
Too much to fold money.
429
00:39:57,929 --> 00:40:00,930
Mmm!
Double one "o,"
rose and gold money.
430
00:40:00,932 --> 00:40:03,600
I'm old money.
If you want it,
it's sold, money.
431
00:40:03,602 --> 00:40:05,769
I walk through the hood, like,
"damn. You bold, money."
432
00:40:05,771 --> 00:40:08,571
My sixes thicker than ass
on black "chicks-es."
433
00:40:08,573 --> 00:40:11,474
You and your fam be, like,
"damn, I hate rich kids."
434
00:40:11,476 --> 00:40:13,076
Hey!
Oh!
Whoo!
435
00:40:13,078 --> 00:40:15,879
My man is a disciple, baby.
I like that.
436
00:40:15,881 --> 00:40:18,148
A'ight, a'ight. Who goin'?
Who goin'? Who goin'?
I like that.
437
00:40:18,150 --> 00:40:21,451
Hey!
What's good, abu?
438
00:40:21,453 --> 00:40:23,653
Hey!
Let's go, baby boy.
439
00:40:23,655 --> 00:40:25,889
Good to see you, son.
It's good.
Shoot.
440
00:40:27,892 --> 00:40:28,992
Yo.
441
00:40:28,994 --> 00:40:32,862
What's up, brah?
You a'ight?
442
00:40:32,864 --> 00:40:34,497
Yeah, I'm a'ight, bro.
443
00:40:34,499 --> 00:40:35,932
I'm drinking good.
I know I'm a'ight.
444
00:40:35,934 --> 00:40:38,768
Where you been, man?
I've been around.
How's my brother?
445
00:40:38,770 --> 00:40:40,837
What you got? What you got?
What you got, abu?
446
00:40:40,839 --> 00:40:44,140
What you got
in the bag, huh, boy?
447
00:40:44,142 --> 00:40:46,643
Can't be coming over here
with... shit.
448
00:40:46,645 --> 00:40:48,745
Hey.
Let's go, baby.
449
00:40:48,747 --> 00:40:50,780
This is old faithful.
This is old faithful.
450
00:40:50,782 --> 00:40:53,483
What's going on, playa?
Chillaxing and shit?
451
00:40:53,485 --> 00:40:55,652
You're not even drunk,
and you're spilling
all your drink, man.
452
00:40:55,654 --> 00:40:57,053
You've been doing this
all afternoon, man.
453
00:40:57,055 --> 00:40:59,189
Where my motherfucking
Jordans at then?
454
00:40:59,191 --> 00:41:01,057
Oh!
God, I got you, a'ight?
455
00:41:01,059 --> 00:41:05,028
Hold on.
Let's wake up this boy a
back, man. What up, baby?
456
00:41:05,030 --> 00:41:08,531
Hey, yo!
I ain't seen this nigga
in six months before yesterday.
457
00:41:08,533 --> 00:41:10,567
He Hollywood. That's why.
I seen him with a suit on.
458
00:41:10,569 --> 00:41:12,502
I couldn't even
say hello to him.
Can't talk to him.
459
00:41:12,504 --> 00:41:17,941
You know how I rock
these wild-ass button-ups.
He had the clean button-up.
460
00:41:17,943 --> 00:41:19,542
You don't look very clean.
461
00:41:19,544 --> 00:41:21,711
One color.
One color.
462
00:41:21,713 --> 00:41:23,580
Right to the neck.
463
00:41:23,582 --> 00:41:26,683
Where were you going?
I was in the city.
I was working. I was working.
464
00:41:26,685 --> 00:41:28,685
Working in the city?
Mm-hmm.
465
00:41:28,687 --> 00:41:30,520
- The right way.
The right way.
466
00:41:30,522 --> 00:41:32,088
The right way.
Yeah. The right way.
467
00:41:32,090 --> 00:41:34,891
He all quiet now.
He tight. He tight.
The right way?
468
00:41:34,893 --> 00:41:36,826
Fuck these motherfuckers.
What's up though, man?
469
00:41:38,028 --> 00:41:40,096
It's what it is.
It's good to see you, man.
Same here.
470
00:41:40,098 --> 00:41:42,732
Keepin' the jury out...
where you been, man?
471
00:41:42,734 --> 00:41:45,201
Good. You guys,
you do well, shining...
what's going on?
472
00:41:45,203 --> 00:41:47,070
I'm good. I'm good.
473
00:41:47,072 --> 00:41:50,507
I'm just saying, you know,
we gotta parley, man.
474
00:41:51,575 --> 00:41:54,577
We can do that.
Two... yeah.
475
00:41:54,579 --> 00:41:57,914
What happened?
You got something on your mind?
We all boys here.
476
00:41:57,916 --> 00:42:01,651
- Speak your mind, baby.
- Yeah, man. I needed you, man.
477
00:42:02,720 --> 00:42:05,121
That flooring joint.
478
00:42:05,123 --> 00:42:07,090
I couldn't make it, brah.
479
00:42:07,092 --> 00:42:09,259
You couldn't make it?
Yeah.
480
00:42:09,261 --> 00:42:12,061
You couldn't make it.
You told me that before.
481
00:42:12,063 --> 00:42:13,897
I just couldn't make it.
482
00:42:13,899 --> 00:42:16,866
What you talking about?
Some other stuff
I had to deal with.
483
00:42:16,868 --> 00:42:20,003
What you have to deal with?
Never would...
that's personal business.
484
00:42:20,005 --> 00:42:22,205
Some personal shit
I had to deal with.
485
00:42:22,207 --> 00:42:25,842
Same way we tried to make deals
before, and you fell through
on it, all right?
486
00:42:25,844 --> 00:42:27,844
I... what?
Yeah, you fell through.
487
00:42:27,846 --> 00:42:30,179
You left us high
and fucking dry
in the air.
488
00:42:30,181 --> 00:42:31,981
What are you talking about?
Yeah.
489
00:42:31,983 --> 00:42:35,618
I mean, what are you talking...
what are you talking about?
Ah.
490
00:42:35,620 --> 00:42:39,556
Yo, word on my life,
I've never fallen
through for any of y'all.
491
00:42:39,558 --> 00:42:41,257
Whoa, whoa, whoa, whoa.
You know this.
492
00:42:41,259 --> 00:42:43,626
You know this.
What are you talking about?
493
00:42:43,628 --> 00:42:45,895
Remember that uptown shit
we had at the end?
494
00:42:45,897 --> 00:42:48,865
Where the fuck was you?
And?
495
00:42:48,867 --> 00:42:51,301
You said, "yeah, yeah, yeah.
I'll be there. I'll be there.
496
00:42:51,303 --> 00:42:53,236
Man, I got your back.
It's all good. Yeah."
497
00:42:53,238 --> 00:42:55,238
Where the fuck was you?
I ain't see you...
nigga, you know...
498
00:42:55,240 --> 00:42:57,240
That shit
six years ago?
You know. Nigga, you know...
499
00:42:57,242 --> 00:42:59,842
nigga, you know
they locked me up
the night before.
500
00:42:59,844 --> 00:43:01,711
I told you I was
in there for the weekend.
501
00:43:01,713 --> 00:43:03,179
And you was out
the next fucking day.
502
00:43:05,282 --> 00:43:08,084
You can feed them
the bullshit, but...
oh, it's bullshit now?
503
00:43:08,086 --> 00:43:10,620
I know what it is.
It's bullshit now.
504
00:43:10,622 --> 00:43:12,155
Feed it to them.
Bullshit.
505
00:43:12,157 --> 00:43:14,724
There's gotta be more to it
than just that, man.
506
00:43:14,726 --> 00:43:17,226
It's bullshit, huh?
507
00:43:17,228 --> 00:43:19,162
Those niggas
would've killed me, man.
508
00:43:19,164 --> 00:43:21,264
I needed you.
509
00:43:21,266 --> 00:43:23,633
I needed you.
510
00:43:25,603 --> 00:43:27,737
What you want me to say now?
511
00:43:30,341 --> 00:43:33,610
Apologize, what?
I ain't gonna
say sorry.
512
00:43:33,612 --> 00:43:36,145
You ain't gonna say sorry?
For what?
I had shit to deal with.
513
00:43:36,147 --> 00:43:37,981
You had shit...
what the fuck
could you deal with?
514
00:43:37,983 --> 00:43:40,350
What the fuck could you
have to deal with, man?
515
00:43:40,352 --> 00:43:43,286
It's me. Nigga, it's me.
He said he got locked up, man.
What happened to you?
516
00:43:43,288 --> 00:43:45,054
Nigga, it's Jay.
517
00:43:45,056 --> 00:43:47,757
How the fuck do you got
something to do
on the same day...
518
00:43:47,759 --> 00:43:49,892
We gotta leave for work, man?
519
00:43:50,694 --> 00:43:52,862
Four niggas, man?
520
00:43:52,864 --> 00:43:55,264
Them niggas had heat,
my nigga.
521
00:43:55,266 --> 00:43:58,901
Can't even fucking believe you.
You just walk in here
like every...
522
00:44:00,404 --> 00:44:02,805
shit is fucked up, man.
523
00:44:02,807 --> 00:44:04,707
You don't... you don't do that
to your peoples, man.
524
00:44:04,709 --> 00:44:07,844
Where you going right now
is gonna be fuck that.
Know what I'm saying?
525
00:44:07,846 --> 00:44:09,712
What are you talking
about "fuck that"?
526
00:44:09,714 --> 00:44:11,381
It's gonna be fuck that
on the real, son.
527
00:44:11,383 --> 00:44:14,217
Coming at me sideways
and all that shit.
I told you I had shit to do.
528
00:44:14,219 --> 00:44:16,653
How many times you said to me,
"I have something to do"?
529
00:44:16,655 --> 00:44:19,656
Tell me when I told you...
how many times
I called your phone, son?
530
00:44:19,658 --> 00:44:23,126
I had something to do.
How many times I called
your phone, you ain't answer.
531
00:44:23,128 --> 00:44:26,796
I was knee shit...
knee-deep in shit.
Huh?
532
00:44:26,798 --> 00:44:29,999
I had to work my way
out of that shit by myself.
533
00:44:30,001 --> 00:44:32,368
By myself.
Where the fuck was you at?
534
00:44:32,370 --> 00:44:34,937
And the one time...
535
00:44:34,939 --> 00:44:38,941
the one time
I'm not able to make it,
you're giving me shit?
536
00:44:38,943 --> 00:44:41,010
Nigga, 50 g's.
Who the fuck is you,
on the real?
537
00:44:41,012 --> 00:44:43,212
Who the fuck am I?
Who the fuck...
who the fuck am I?
538
00:44:43,214 --> 00:44:47,283
Think because
you got a job now...
yo, easy... right, man.
539
00:44:47,285 --> 00:44:49,852
- This is some good shit.
- Hey, miss D, how you doing?
540
00:44:49,854 --> 00:44:52,221
Hey.
I was gonna pick that up.
541
00:44:52,223 --> 00:44:55,024
My name ain't D.
My name... no, no.
I take bottles to the store.
542
00:44:55,026 --> 00:44:57,694
My name is Margaret,
not no D.
543
00:44:57,696 --> 00:44:59,228
Miss Margaret D.
544
00:44:59,230 --> 00:45:02,331
I'm still full.
It will always be
miss D to us.
545
00:45:02,333 --> 00:45:04,434
Always be miss D.
Thank you.
546
00:45:04,436 --> 00:45:06,169
Yo, when you gonna smoke...
quit smoking, man?
547
00:45:06,171 --> 00:45:08,304
I got one more,
miss Margaret. You good?
548
00:45:08,306 --> 00:45:11,140
Got a bottle.
549
00:45:11,142 --> 00:45:14,477
Yeah, 'cause the recycling come
on mondays around here.
550
00:45:14,479 --> 00:45:18,081
Monday there ain't
no fuckin' maid...
y'all pick up your own shit.
551
00:45:20,452 --> 00:45:22,318
Come on, D.
552
00:45:22,320 --> 00:45:24,053
You got a shot.
God knows...
553
00:45:24,055 --> 00:45:26,956
I told you I got it.
All right?
554
00:45:26,958 --> 00:45:29,225
Why you hounding me
like this, man?
555
00:45:34,064 --> 00:45:36,466
What do you mean
I'm trying to avoid you?
556
00:45:36,468 --> 00:45:39,068
How many times...
look. I got the money.
I got the money.
557
00:45:39,070 --> 00:45:41,137
I'm gonna get
the money to you.
558
00:45:42,072 --> 00:45:44,273
Yo, fuck y'all niggas, man.
559
00:45:44,275 --> 00:45:48,144
You know, look...
don't even worry about that,
man. That's nothing.
560
00:45:48,146 --> 00:45:50,480
Don't even worry about that.
That has nothing
to do with you.
561
00:45:50,482 --> 00:45:55,485
Don't even worry about it.
Look. I said I have the money
to you. I have the money to you.
562
00:45:55,487 --> 00:45:57,820
Okay?
563
00:45:57,822 --> 00:46:00,957
All right?
Is every... everything's good?
564
00:46:00,959 --> 00:46:03,092
All right. All right.
565
00:46:03,094 --> 00:46:06,162
I don't know, man.
Brother said, "I'm leaving too."
566
00:46:06,164 --> 00:46:08,965
Yeah, he like, "I don't know.
I see two dudes leaving,
I'm out."
567
00:46:08,967 --> 00:46:11,234
For real.
568
00:46:11,236 --> 00:46:13,803
We got shit to do.
Yo, whose is this, man?
569
00:46:13,805 --> 00:46:16,205
Whose is this?
570
00:46:16,207 --> 00:46:18,775
Oh, a'ight, my man.
Yeah, don't drive, man.
571
00:46:18,777 --> 00:46:21,210
Don't let this motherfucker
charge you gas.
572
00:46:21,212 --> 00:46:25,081
I'm saying,
can a guy hit it though?
Can a guy hit it? Oh!
573
00:46:25,083 --> 00:46:28,151
What's going on, playa?
Peace. What up?
How you doing, man?
574
00:46:28,153 --> 00:46:30,787
A'ight.
My fault if they made
too much noise out there, D.
575
00:46:30,789 --> 00:46:33,289
No, no. Don't worry about it.
We good. Let's go, baby.
576
00:46:33,291 --> 00:46:35,291
You chillin'?
Yeah, I'm chillin'.
I'm chillin'.
577
00:46:35,293 --> 00:46:38,261
I got everything.
Tell Vanessa to call me.
578
00:46:38,263 --> 00:46:41,330
Stop saying that shit, man.
Yo, I'm gonna tell...
I'm gonna...
579
00:46:41,332 --> 00:46:43,866
That's what I'm talking about.
Leave her alone, man.
580
00:46:43,868 --> 00:46:46,836
This nigga's still on Vanessa.
581
00:46:50,141 --> 00:46:52,809
- Hey, excuse me, my brother.
- Can I say something to y'all?
582
00:46:52,811 --> 00:46:54,410
Yes, sir.
583
00:46:54,412 --> 00:46:58,247
All my life I've been
getting into trouble,
584
00:46:58,249 --> 00:47:01,551
you know,
selling my little drugs
here and there.
585
00:47:01,553 --> 00:47:06,088
I did it more times
than making money...
586
00:47:06,090 --> 00:47:10,092
I just maxed out June 11
of this year right here.
587
00:47:10,094 --> 00:47:14,363
The last bid I just did
was a two and a half to flat.
588
00:47:15,866 --> 00:47:18,401
Every time I put my hand
on a bundle...
589
00:47:18,403 --> 00:47:21,003
Or anything,
I'm always in jail.
590
00:47:21,005 --> 00:47:25,208
I'm always here
calling my people
to help me out.
591
00:47:25,210 --> 00:47:27,577
I can't do that no more.
I'm getting too old for that.
592
00:47:27,579 --> 00:47:31,180
So I chose to stay home
and get my own money.
593
00:47:32,316 --> 00:47:34,584
You know, I'm getting ready
to get a lot of shit, man.
594
00:47:34,586 --> 00:47:40,022
All you gotta do is just
get out there and do it.
And you gotta do the footwork.
595
00:47:40,024 --> 00:47:43,125
The footwork ain't gonna do you.
You gotta do the footwork.
596
00:47:43,127 --> 00:47:45,194
See what I'm saying?
Y'all can spend money
to get that.
597
00:47:45,196 --> 00:47:47,964
Y'all can spend money
and go and look for a job, man.
598
00:47:48,932 --> 00:47:51,567
See what I'm saying?
And that's easy.
599
00:47:51,569 --> 00:47:55,872
'Cause sooner or later,
this world gonna
come to an end, man.
600
00:47:55,874 --> 00:47:58,140
Sooner or later this world
gonna to come to an end.
601
00:47:58,142 --> 00:48:00,877
You want to leave
something here in this world...
602
00:48:00,879 --> 00:48:04,614
That you could at least say
I left something in this world,
you know.
603
00:48:04,616 --> 00:48:07,216
And that's how it is
with all parents.
604
00:48:07,218 --> 00:48:09,886
And that's what
y'all gotta do.
605
00:48:09,888 --> 00:48:12,221
You want to have
something in this world...
606
00:48:12,223 --> 00:48:15,291
That you can talk about
that you left behind.
607
00:48:15,293 --> 00:48:19,962
That you left somebody here
to carry you on.
608
00:48:19,964 --> 00:48:22,965
If y'all got kids...
see them kids grow up...
609
00:48:22,967 --> 00:48:24,934
To get to where y'all got, man.
610
00:48:24,936 --> 00:48:29,171
You never want to see a kid die
before their parent.
That ain't no good.
611
00:48:29,173 --> 00:48:33,376
You die before your parent,
there's something wrong
with that.
612
00:48:33,378 --> 00:48:37,580
Ain't gonna come in this
world and say, "I'm not gonna
leave nothing in this world.
613
00:48:37,582 --> 00:48:42,218
I leave this daughter
or this son in this world here
to carry me on,"
614
00:48:42,220 --> 00:48:45,454
you know,
and that's how it go.
615
00:48:45,456 --> 00:48:48,691
You know,
you don't come in this world
and ain't got nothin'.
616
00:48:48,693 --> 00:48:51,494
You leave out of this world...
you come in this world
with nothing,
617
00:48:51,496 --> 00:48:55,398
you leave out with nothing,
that ain't no good.
618
00:48:55,400 --> 00:48:58,935
And-and-and
y'all can do it, man.
And y'all can do it.
619
00:48:58,937 --> 00:49:02,471
- And y'all can do it.
- All you gotta do is just...
620
00:49:02,473 --> 00:49:06,108
Fall back, man, and say,
"I could do it one day."
621
00:49:06,110 --> 00:49:08,377
I told you. I did it.
622
00:49:08,379 --> 00:49:10,646
I ain't been back to jail
since I've been home.
623
00:49:10,648 --> 00:49:15,084
And I usually
be... be in jail right now,
624
00:49:15,086 --> 00:49:18,087
you know,
because I like doing my thing.
625
00:49:18,089 --> 00:49:20,523
I chose not to
do my thing no more.
626
00:49:20,525 --> 00:49:23,326
I do my thing,
I get in trouble.
627
00:49:23,328 --> 00:49:26,162
You know,
I sell my little loosies.
628
00:49:26,164 --> 00:49:29,432
I get my money
from selling loosies all day.
629
00:49:29,434 --> 00:49:32,034
Got a hundred dollars
in my pocket every night...
630
00:49:32,036 --> 00:49:37,974
I'm not bothering nobody,
I'm not stealing from nobody,
I'm not robbing nobody.
631
00:49:37,976 --> 00:49:42,979
So there's plenty of time...
I came here... and I've lived
here all my life here.
632
00:49:42,981 --> 00:49:44,981
And I'm 51 years old.
633
00:49:44,983 --> 00:49:47,416
And I let y'all know
what I'm talking about.
634
00:50:06,371 --> 00:50:08,771
That woman got better taste than
me. You know what I'm saying?
Uh-huh.
635
00:50:08,773 --> 00:50:11,340
It's all good, man.
I got that money I owed you.
636
00:50:11,342 --> 00:50:14,477
Oh, I wasn't sweating
that too much, you know.
That's what's up though.
637
00:50:15,579 --> 00:50:17,780
Yeah, I got you right now.
638
00:50:17,782 --> 00:50:20,483
Oh. What you doing,
my man?
639
00:50:28,325 --> 00:50:30,159
Oh.
640
00:50:40,037 --> 00:50:42,505
Six?
That's what it was.
641
00:50:44,041 --> 00:50:45,775
That's what it was. Yeah.
642
00:50:45,777 --> 00:50:47,777
And? What you trying to say?
643
00:50:51,649 --> 00:50:57,053
I mean, I know you doing your
little office job thing, you're
getting serious about that,
644
00:50:57,055 --> 00:51:00,122
you know what I'm saying,
no disrespect to you
and all that, but...
645
00:51:00,124 --> 00:51:02,124
Out here, this is
my office out here, man.
646
00:51:02,126 --> 00:51:04,126
You know what I'm saying?
647
00:51:04,128 --> 00:51:06,695
And... see, you laughing.
Ain't nothing funny,
you know what I'm saying?
648
00:51:06,697 --> 00:51:09,098
But I didn't give
that money to hold.
649
00:51:10,400 --> 00:51:12,668
I didn't give
that money to hold.
It was a loan, you know.
650
00:51:12,670 --> 00:51:14,437
Certain rules come with that.
651
00:51:14,439 --> 00:51:16,539
Trying to charge me
interest now?
652
00:51:16,541 --> 00:51:18,774
I'm not trying
to charge you interest.
He's charging interest.
653
00:51:18,776 --> 00:51:21,210
Yeah, yeah. I got it.
Standard operating
procedure, man.
654
00:51:21,212 --> 00:51:23,312
I know what it is.
All right.
655
00:51:27,617 --> 00:51:31,320
What you got?
Now we talking.
Now we're talking. Okay.
656
00:51:36,793 --> 00:51:39,328
No. Hold on.
Wait, wait, wait. Hold up.
657
00:51:39,330 --> 00:51:42,832
This is how much it would
have been if it was on time.
658
00:51:42,834 --> 00:51:45,835
But seeing as how you're late,
you know what I'm saying,
it's $200.
659
00:51:45,837 --> 00:51:47,470
Late...
yes, late is $200.
660
00:51:47,472 --> 00:51:49,438
And this is business.
It's not personal.
661
00:51:49,440 --> 00:51:52,374
It's not my money, you know.
You know whose money it is.
662
00:51:52,376 --> 00:51:54,477
You know where
this money's going.
663
00:51:55,712 --> 00:51:58,147
If it was me,
it would be different,
but it's not.
664
00:51:58,149 --> 00:52:02,151
Yeah, I know. Whatever.
665
00:52:02,153 --> 00:52:05,354
Don't be like that.
Don't take it personal, man.
666
00:52:05,356 --> 00:52:09,191
This is us, b...
this is...
oh, okay, I like that.
667
00:52:10,794 --> 00:52:13,162
You want a receipt
with that, friend?
668
00:54:41,645 --> 00:54:44,613
Oh!
669
00:56:58,148 --> 00:57:00,883
Hello. How are you?
670
00:57:03,487 --> 00:57:05,454
You like something
to drink?
671
00:58:34,677 --> 00:58:36,845
Hi. How you doing?
Can I help you?
672
00:58:36,847 --> 00:58:38,814
Do you have any rooms
for tonight?
673
00:58:38,816 --> 00:58:40,983
Uh, yeah, we do.
How much?
674
00:58:40,985 --> 00:58:42,651
Uh, $50.
675
00:58:49,926 --> 00:58:52,127
Uh, room 7, okay?
676
00:58:52,129 --> 00:58:53,795
Thank you.
677
00:59:22,058 --> 00:59:24,092
Brooklyn?
678
00:59:24,094 --> 00:59:25,694
Yeah.
Yeah?
679
00:59:25,696 --> 00:59:27,629
Mmm.
Yeah. Me too.
680
00:59:27,631 --> 00:59:30,933
Cheers.
The county of kings.
681
00:59:35,873 --> 00:59:38,307
You know, a friend of mine
used to live around here.
Mmm.
682
00:59:38,309 --> 00:59:41,743
Um, then he started this farm,
683
00:59:41,745 --> 00:59:44,046
flaming bunny acres.
684
00:59:44,048 --> 00:59:46,882
I asked him once,
"why flaming bunny acres?"
685
00:59:46,884 --> 00:59:49,318
So he tells me this story.
He's out camping.
686
00:59:49,320 --> 00:59:51,753
They got
a campfire going, and...
687
00:59:51,755 --> 00:59:54,022
This bunny rabbit
comes running in...
688
00:59:54,024 --> 00:59:57,793
From... from out of the woods
and, like, leaps into the fire.
689
00:59:57,795 --> 00:59:59,795
They grab the bunny,
and they put it on...
690
00:59:59,797 --> 01:00:01,797
They stamp out the flames,
and the bunny
goes running away.
691
01:00:01,799 --> 01:00:04,700
They're like,
"what the fuck was that?"
692
01:00:04,702 --> 01:00:09,204
So they wait a little while,
and they're, like... you know,
now they're relaxed, and...
693
01:00:09,206 --> 01:00:12,674
The bunny comes back...
694
01:00:12,676 --> 01:00:14,376
And goes for the fire again.
695
01:00:14,378 --> 01:00:16,912
Again, they, like, take it,
and they walk it
far into the woods.
696
01:00:16,914 --> 01:00:18,814
And they're like,
"bunny, like, go. Live."
697
01:00:19,749 --> 01:00:21,717
A little more time goes by,
698
01:00:21,719 --> 01:00:24,086
they're laying down,
they're barely... they're
kind of falling asleep,
699
01:00:24,088 --> 01:00:28,090
and they're woken
by the sound
of the bunny on fire.
700
01:00:29,025 --> 01:00:31,259
Flaming bunny...
flaming bunny acres.
701
01:00:31,261 --> 01:00:33,095
Acres. Wow.
702
01:00:33,097 --> 01:00:36,231
So I'm out there.
Last night was my,
like, third night out.
703
01:00:36,233 --> 01:00:40,035
I'm thinking
of going back, but, uh...
704
01:00:41,371 --> 01:00:43,739
I, uh, didn't check the weather.
705
01:00:43,741 --> 01:00:45,674
Stupid.
Rookie mistake.
706
01:00:45,676 --> 01:00:48,276
So, I wasn't
thinking much of it,
707
01:00:48,278 --> 01:00:51,246
but there's these thunderclaps
far off in the distance,
and they get closer.
708
01:00:51,248 --> 01:00:54,416
I'm here in my tent. I can't
see anything except flashes of
lightning and hear this thunder.
709
01:00:54,418 --> 01:00:57,285
And I'm like, "oh, my God,
you know, the lightning's
gonna hit a tree,
710
01:00:57,287 --> 01:00:59,354
it's gonna fall
on this tent,
it's gonna kill me."
711
01:00:59,356 --> 01:01:03,992
And so I just
laid there, like, wide awake,
couldn't sleep a wink.
712
01:01:03,994 --> 01:01:06,194
You know,
anything can happen to you,
and if you're hiking solo,
713
01:01:06,196 --> 01:01:08,096
you know, who's gonna find you?
714
01:01:15,271 --> 01:01:17,673
What are your plans?
715
01:01:18,141 --> 01:01:20,208
I don't know.
716
01:01:21,210 --> 01:01:23,679
See what they got,
I guess.
717
01:01:23,681 --> 01:01:25,881
If you do hike,
when you get to the trailhead,
718
01:01:25,883 --> 01:01:30,052
there are these little boxes
you gotta register in
at the head of the trail.
719
01:01:30,054 --> 01:01:32,754
You gotta fill that out,
because...
720
01:01:32,756 --> 01:01:34,790
If something
should happen to you...
mm-hmm.
721
01:01:34,792 --> 01:01:37,192
You know, that's, like,
the last place that you've been.
722
01:01:37,194 --> 01:01:39,728
So they can...
you know, the rangers
will start to look around.
723
01:01:39,730 --> 01:01:41,897
So, really important.
So, um, you fill this out...
724
01:01:41,899 --> 01:01:43,699
So they can find you.
Yeah.
725
01:01:43,701 --> 01:01:45,734
If you get lost,
and you're not back.
Yeah.
726
01:01:45,736 --> 01:01:48,070
So how would I get there?
Well,
727
01:01:50,339 --> 01:01:54,109
the trailheads
are pretty well marked right
there on the side of the road.
728
01:01:54,111 --> 01:01:57,045
It's usually a brown sign
with yellow lettering.
729
01:01:57,914 --> 01:01:59,881
You just follow the trail.
730
01:01:59,883 --> 01:02:03,018
And like I was saying,
it gets dark out there
real quick.
731
01:02:03,020 --> 01:02:05,387
Um, goes dusk to darkness
real fast.
732
01:02:05,389 --> 01:02:10,992
As soon as you notice that
it's starting to get dark, you
don't want to be on the trail,
733
01:02:10,994 --> 01:02:13,295
'cause then you can't
see shit, you know.
734
01:02:16,933 --> 01:02:18,734
You know.
735
01:02:19,469 --> 01:02:21,336
So you thinking
about going hiking?
736
01:02:21,338 --> 01:02:23,371
Yeah, I just might.
737
01:02:23,373 --> 01:02:25,273
I just might.
738
01:02:44,861 --> 01:02:48,096
I think this is something
I have to do by myself.
739
01:02:48,098 --> 01:02:50,232
Can't always have
somebody there with you.
740
01:02:50,234 --> 01:02:51,900
Yeah.
741
01:02:53,369 --> 01:02:55,370
Look at your hiking.
742
01:02:57,173 --> 01:02:59,007
You got lost,
743
01:02:59,542 --> 01:03:01,309
tree almost fell on you.
744
01:03:02,178 --> 01:03:04,212
You were by yourself.
745
01:03:04,214 --> 01:03:06,414
That's true.
Right?
746
01:03:06,416 --> 01:03:08,316
Yeah, I guess,
you know, that's...
747
01:03:10,520 --> 01:03:12,921
maybe that's what
camping's about.
748
01:03:17,260 --> 01:03:19,261
Hmm. Maybe.
749
01:03:24,934 --> 01:03:28,370
Ah, especially out here.
750
01:03:29,172 --> 01:03:31,406
Quiet. Dark.
751
01:03:31,408 --> 01:03:34,409
Yeah. It is quiet,
and it is dark.
752
01:03:34,411 --> 01:03:36,545
And there are bears around.
753
01:03:36,547 --> 01:03:38,280
What's up, guys?
How you doing?
754
01:03:38,282 --> 01:03:40,882
You have a drink with me
for... on my birthday here?
755
01:03:40,884 --> 01:03:42,317
It's your birthday?
Yeah.
756
01:03:42,319 --> 01:03:44,386
- All right then.
- Happy Birthday.
757
01:03:44,388 --> 01:03:46,521
- Happy Birthday.
- Thirty... thirty-one
years young.
758
01:03:46,523 --> 01:03:49,424
Thirty-one years young.
Here you are.
Happy Birthday.
759
01:03:49,426 --> 01:03:51,293
All right. Cheers, boys.
760
01:03:51,295 --> 01:03:53,228
Cheers.
761
01:03:54,463 --> 01:03:56,398
What's this? Tequila?
Mm-hmm.
762
01:03:56,400 --> 01:03:58,099
Oh, yeah.
763
01:04:01,571 --> 01:04:03,305
Nice.
764
01:04:10,313 --> 01:04:12,180
Thanks.
765
01:04:19,322 --> 01:04:21,189
Hey, big guy.
766
01:04:22,325 --> 01:04:25,393
What's up, man?
No, I'm talking
to this big guy.
767
01:04:25,395 --> 01:04:27,596
Fine.
768
01:04:27,598 --> 01:04:29,865
How-how-how do you sing
Happy Birthday?
769
01:04:29,867 --> 01:04:34,069
Happy Birthday to you
770
01:04:34,071 --> 01:04:36,938
Oh, one more time. I gotta
hear it one... come on.
771
01:04:36,940 --> 01:04:39,875
Happy Birthday to you
772
01:04:39,877 --> 01:04:42,244
What sort of accent is that?
I think it's, uh...
773
01:04:42,246 --> 01:04:44,479
Sounds Canadian.
774
01:04:44,481 --> 01:04:47,082
Very well could be.
775
01:04:47,084 --> 01:04:49,985
Happy Birthday to you
776
01:04:49,987 --> 01:04:53,355
oh, wow. That's awesome.
Happy Birthday, man
777
01:04:56,627 --> 01:04:58,960
To you
778
01:04:59,328 --> 01:05:01,296
oh, man.
779
01:05:02,198 --> 01:05:04,499
It's all
for the birthday boy.
780
01:05:08,672 --> 01:05:10,505
Cheers. Cheers.
781
01:05:10,507 --> 01:05:13,375
- Happy Birthday, buddy.
- Happy Birthday.
63503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.