All language subtitles for War.of.Likes.2021.DUAL.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,708 --> 00:00:42,960 Tenemos chamba pa' rato, teniente. 2 00:00:43,043 --> 00:00:45,713 Hacía años que no me tocaba un caso tan demente. 3 00:00:45,796 --> 00:00:48,758 Pirómana. Emocionalmente inestable. 4 00:00:48,841 --> 00:00:52,011 Y esta: desacato a la autoridad, desorden público 5 00:00:52,094 --> 00:00:54,138 y psicópata con tendencias homicidas. 6 00:00:54,221 --> 00:00:56,807 Carajo. Hoy le había prometido a mi vieja llegar temprano 7 00:00:56,891 --> 00:00:59,018 para ver el final de la telenovela. 8 00:01:11,864 --> 00:01:13,449 Caray, vaya. 9 00:01:13,532 --> 00:01:16,660 Hasta que el señor policía se digna a entrar. 10 00:01:16,744 --> 00:01:18,537 ¿Sabe qué? No sé si sepa quién soy yo, 11 00:01:18,621 --> 00:01:20,956 pero yo con un tweet o con cualquier cosa, 12 00:01:21,040 --> 00:01:24,376 en dos segundos, esta tortura de hacerme esperar 13 00:01:24,460 --> 00:01:25,961 sale en todos los periódicos del país. 14 00:01:26,045 --> 00:01:28,130 Nada más porque no tengo mi celular, ¿eh? 15 00:01:28,214 --> 00:01:30,883 En cuanto lo tenga, voy a poner una reseña de ustedes 16 00:01:30,966 --> 00:01:34,178 que va a ver cómo le van a cerrar el changarro 17 00:01:34,261 --> 00:01:35,346 en un segundo. 18 00:01:49,485 --> 00:01:52,446 ¡Feliz cumpleaños! 19 00:01:53,280 --> 00:01:56,283 ¡Feliz cumpleaños a ti! 20 00:01:59,036 --> 00:02:00,663 Ay, poli. 21 00:02:00,746 --> 00:02:04,416 ¿No tendrás toallitas desinfectantes o algo? 22 00:02:04,500 --> 00:02:07,294 Es que esta mesa está llena de mocos. 23 00:02:07,378 --> 00:02:09,672 Nada más de verla siento que me va a dar algo. 24 00:02:10,589 --> 00:02:12,299 Le estoy hablando. 25 00:02:12,383 --> 00:02:15,928 ¿Es en serio que tratan a la gente así? 26 00:02:16,011 --> 00:02:17,596 Me dueles, México. 27 00:02:28,315 --> 00:02:30,234 ¡A ver, desgraciada! 28 00:02:31,110 --> 00:02:34,363 Como pueden ver, esta fiesta se ha salido de control 29 00:02:34,446 --> 00:02:37,741 y la casa de la influencer Cecy Díaz está en llamas. 30 00:02:37,825 --> 00:02:40,244 Pues, ya lo ven, así es como Cecy Díaz, 31 00:02:40,327 --> 00:02:43,247 una de las influencers más queridas de este país... 32 00:02:43,330 --> 00:02:47,960 ♪ I like it, like it, like it ♪ 33 00:02:51,755 --> 00:02:54,925 ♪ I like it, like it, like it ♪ 34 00:02:58,888 --> 00:03:01,557 ♪ I like it, like it, like it ♪ 35 00:03:02,433 --> 00:03:06,145 ♪ You love it Love it, love it ♪ 36 00:03:06,228 --> 00:03:09,773 ♪ I like it, like it, like it ♪ 37 00:03:09,857 --> 00:03:12,651 ♪ You love it Love it, love it ♪ 38 00:03:12,735 --> 00:03:16,488 ♪ Mírame, inspírame, ámame Everyday ♪ 39 00:03:16,572 --> 00:03:18,908 ♪ Sígueme Atrápame, descúbreme ♪ 40 00:03:18,991 --> 00:03:20,701 ♪ Here stay, mírame ♪ 41 00:03:20,784 --> 00:03:22,870 ♪ You love it Love it, love it ♪ 42 00:03:22,953 --> 00:03:24,580 ♪ Everyday, sígueme ♪ 43 00:03:24,663 --> 00:03:26,373 -♪ You love it ♪ -♪ Descúbreme ♪ 44 00:03:26,457 --> 00:03:28,000 ♪ Here stay ♪ 45 00:03:28,083 --> 00:03:31,295 ♪ I like, like it, like it ♪ 46 00:03:31,378 --> 00:03:35,049 ♪ You love it Love it, love it ♪ 47 00:03:35,132 --> 00:03:38,802 ♪ I like it, like it, like it ♪ 48 00:03:38,886 --> 00:03:41,764 ♪ I like it, like it, like it ♪ 49 00:03:42,598 --> 00:03:46,352 Señorita, si quiere abreviar todo esto, necesito que coopere. 50 00:03:46,435 --> 00:03:48,312 Quiero saber exactamente, ¿qué pasó? 51 00:03:48,395 --> 00:03:50,648 ¿Desde el principio? 52 00:03:50,731 --> 00:03:53,400 Me temo que sí, desde el principio. 53 00:03:53,484 --> 00:03:56,236 -¿Quiere saber la verdad? -Para eso estamos aquí. 54 00:03:56,862 --> 00:03:59,239 Raquel Gámez... me arruinó la vida. 55 00:03:59,323 --> 00:04:01,784 Cecy Díaz me arruinó la vida. 56 00:04:01,867 --> 00:04:03,744 -Es una trepadora... -Caprichosa... 57 00:04:03,827 --> 00:04:05,496 -...usurpadora... -...soberbia... 58 00:04:05,579 --> 00:04:06,914 -...interesada... -...inventada... 59 00:04:06,997 --> 00:04:08,374 -...pirómana... -...hipócrita... 60 00:04:08,457 --> 00:04:10,793 -...doble cara. -¡Basta! 61 00:04:18,342 --> 00:04:21,595 Todo empezó en la preparatoria. 62 00:04:21,679 --> 00:04:24,848 Cuando las relaciones personales eran analógicas, 63 00:04:24,932 --> 00:04:27,393 pero no por eso, menos complicadas. 64 00:04:27,476 --> 00:04:30,312 Y estábamos en la típica fiesta "mi rey", 65 00:04:30,396 --> 00:04:32,564 antes de que el termino "mi rey" se inventara. 66 00:04:32,648 --> 00:04:35,234 O sea, una fiesta de hueva. 67 00:04:35,317 --> 00:04:37,236 Y en la prepa siempre hay 68 00:04:37,319 --> 00:04:39,697 una chica linda que se lleva con todo mundo. 69 00:04:39,780 --> 00:04:42,700 Y esa chica linda, claramente, no era yo. 70 00:04:42,783 --> 00:04:44,284 Sí, claramente. 71 00:04:53,752 --> 00:04:55,838 Yo era la típica nerd de una escuela llena 72 00:04:55,921 --> 00:04:58,674 de puros niños privilegiados, ricos y mamones, 73 00:04:58,757 --> 00:05:02,094 que hacían lo que querían con la tarjeta de su papá. 74 00:05:03,804 --> 00:05:05,848 ¿Le ha pasado eso de estar rodeado de gente 75 00:05:05,931 --> 00:05:07,307 y sentirse solo? 76 00:05:09,018 --> 00:05:10,561 A mí, no. 77 00:05:11,228 --> 00:05:13,147 A mí me querían todos y todas. 78 00:05:13,230 --> 00:05:14,773 ¿Nos vamos a meter a la alberca? 79 00:05:21,030 --> 00:05:23,866 Ey, Cecy. Eres nueva, así que esta va de "hidalgo". 80 00:05:24,533 --> 00:05:26,577 -Es tradición. -Okay. 81 00:05:26,660 --> 00:05:28,954 ¡No! ¡No te la vayas a tomar! 82 00:05:29,038 --> 00:05:31,123 Es que... le pusiste una pastilla. No te hagas. 83 00:05:31,206 --> 00:05:35,419 -A ver, no digas jaladas, ¿sí? -¿Ah, no? A ver, tómatelo tú. 84 00:05:35,502 --> 00:05:37,463 No, no me voy a rebajar a eso. 85 00:05:37,546 --> 00:05:39,339 Muy machito, ¿no? 86 00:05:40,299 --> 00:05:43,177 Güey, mis rayitos. 87 00:05:49,516 --> 00:05:52,269 -Mucha risa, ¿no? -Es que vela, se cayó. 88 00:05:55,522 --> 00:05:57,191 ¡Fiesta en la piscina! 89 00:05:59,068 --> 00:06:02,946 ♪ Uh, baby, se metió en mi pecho ♪ 90 00:06:03,030 --> 00:06:04,990 ♪ Arde como el fuego ♪ 91 00:06:05,074 --> 00:06:06,784 ♪ La locura de tu amor ♪ 92 00:06:06,867 --> 00:06:07,951 Eres nueva, ¿no? 93 00:06:08,035 --> 00:06:10,621 Me acabo de mudar el mes pasado. 94 00:06:10,704 --> 00:06:13,957 Yo soy de primero. Me dieron beca, entonces... 95 00:06:14,041 --> 00:06:15,834 No, eso no se dice aquí. 96 00:06:16,418 --> 00:06:19,421 -¿Qué cosa, que tengo beca? -Sh. En serio. 97 00:06:20,547 --> 00:06:23,425 Todos ven lo que aparentas. Pocos ven lo que eres. 98 00:06:23,509 --> 00:06:25,385 ¡Uy! Pues, si es así, entonces me declaro 99 00:06:25,469 --> 00:06:28,639 -un completo desastre. -¿Cómo? 100 00:06:28,722 --> 00:06:30,516 Hablamos durante horas. 101 00:06:30,599 --> 00:06:32,684 No, obvio sí, y es lo más chido. 102 00:06:32,768 --> 00:06:35,979 No. ¿Cómo dijiste? No. Se dice "cool". 103 00:06:36,063 --> 00:06:38,649 Y nunca pensé que tendría tan poco 104 00:06:38,732 --> 00:06:41,819 y a la vez tanto que ver con alguien como Cecy. 105 00:06:41,902 --> 00:06:43,362 -Amo esta canción. 106 00:06:43,445 --> 00:06:45,656 Amo a Miguel Bosé. Amo a Miguel Bosé. 107 00:06:45,739 --> 00:06:47,491 -Me encanta. 108 00:06:47,574 --> 00:06:50,285 ♪ ¿Qué va a ser de mí? ♪ 109 00:06:50,369 --> 00:06:53,372 ♪ ¿Qué va a ser de mí? ♪ 110 00:06:53,455 --> 00:06:57,751 ♪ Miénteme y di ♪ 111 00:06:57,835 --> 00:06:59,419 ♪ Que no estoy loco ♪ 112 00:06:59,503 --> 00:07:03,215 ♪ Miénteme y di ♪ 113 00:07:03,298 --> 00:07:05,259 ♪ Que solo un poco ♪ 114 00:07:05,342 --> 00:07:07,177 ♪ ¿Quién teme? ♪ 115 00:07:07,261 --> 00:07:09,429 ♪ ¿Quién teme? Di ♪ 116 00:07:09,513 --> 00:07:11,723 ♪ Si yo me pierdo ♪ 117 00:07:11,807 --> 00:07:15,811 ♪ ¿Quién teme? ¿Quién teme? Di ♪ 118 00:07:15,894 --> 00:07:18,480 Basta de cursilerías y fotitos. 119 00:07:18,564 --> 00:07:20,190 No me interesa saber lo que pasó hace años. 120 00:07:20,274 --> 00:07:22,192 Yo quiero saber por qué me detienen a mí, 121 00:07:22,276 --> 00:07:24,069 cuando esa cucaracha incendiaria 122 00:07:24,153 --> 00:07:26,321 fue la que metió gente indeseable a mi casa. 123 00:07:26,405 --> 00:07:29,741 Yo le creo, la cosa es que el oficial que la arrestó, 124 00:07:29,825 --> 00:07:33,495 la encontró con las manos alrededor del cuello 125 00:07:33,579 --> 00:07:36,874 de la señorita Gámez y diciendo: 126 00:07:36,957 --> 00:07:42,421 "Te voy a ahorcar hasta matarte. Maldita perra, zorra, vampira". 127 00:07:42,504 --> 00:07:46,842 No, es imposible porque yo soy una dama, detective. 128 00:07:46,925 --> 00:07:48,719 -¿Esto? 129 00:07:48,802 --> 00:07:51,263 ¡Estúpida, hija de tu madre! 130 00:07:51,346 --> 00:07:54,099 ¡Pinche perra, zorra! 131 00:07:54,183 --> 00:07:56,101 ¿Ya ve? Yo nunca dije "vampira". 132 00:07:58,187 --> 00:08:01,356 Ay, Dios mío. Me urge un macchiato. 133 00:08:04,776 --> 00:08:06,320 Tráete dos macchiatos, por favor. 134 00:08:06,403 --> 00:08:10,657 Sí, pero ¿qué es un macchiato? 135 00:08:13,577 --> 00:08:16,872 -Dos cafés negros, por favor. -Ay, qué mal servicio. 136 00:08:16,955 --> 00:08:19,499 Eh, ¿decía usted que eran mejores amigas? 137 00:08:19,583 --> 00:08:21,210 Bueno. 138 00:08:21,293 --> 00:08:24,546 Éramos como las papas y la cátsup. 139 00:08:24,630 --> 00:08:27,424 Pues, sí, o sea, amigas. 140 00:08:27,507 --> 00:08:28,884 Como la canción de Gloria Trevi. 141 00:08:28,967 --> 00:08:30,052 O sea, poquito. 142 00:08:30,135 --> 00:08:31,303 Inseparables, pues. 143 00:08:31,386 --> 00:08:32,554 Sí, al principio. 144 00:08:32,638 --> 00:08:34,139 Ay, qué raro, ¿verdad? 145 00:08:34,223 --> 00:08:35,307 Hacíamos todo juntas. 146 00:08:35,390 --> 00:08:37,184 Nunca imaginé tener de amiga 147 00:08:37,267 --> 00:08:38,727 a alguien tan diferente a mí. 148 00:08:38,810 --> 00:08:41,271 Me dijo que celebráramos nuestro cumpleaños, 149 00:08:41,355 --> 00:08:42,814 que iba a ser el evento del año. 150 00:08:42,898 --> 00:08:44,942 Con Raquel yo podía ser yo misma. 151 00:08:45,025 --> 00:08:47,361 Por fin, sentí que tenía una... 152 00:08:49,029 --> 00:08:52,282 Bueno, amiga, sí. 153 00:08:52,366 --> 00:08:53,700 Una verdadera amiga. 154 00:08:57,913 --> 00:08:59,081 -¿Pizza? -Sí. 155 00:08:59,164 --> 00:09:00,415 -Vamos. -Vamos. 156 00:09:00,499 --> 00:09:01,625 Nunca me habían gustado 157 00:09:01,708 --> 00:09:02,876 los cumpleaños y, pues, 158 00:09:02,960 --> 00:09:05,504 me ilusioné como una tonta. 159 00:09:06,421 --> 00:09:08,757 Invitamos a todos nuestros compañeros 160 00:09:08,840 --> 00:09:10,342 y todos estaban felices de ir 161 00:09:10,425 --> 00:09:13,053 y yo empecé a querer pertenecer, a ser parte de. 162 00:09:13,804 --> 00:09:16,598 Estás invitadísima, ¿eh? La mejor fiesta del año. 163 00:09:19,101 --> 00:09:21,520 -Ay. 164 00:09:21,603 --> 00:09:23,355 Perdón. 165 00:09:23,438 --> 00:09:25,232 Y esperé. 166 00:09:25,983 --> 00:09:28,068 Y esperé. 167 00:09:28,151 --> 00:09:29,319 Y esperé. 168 00:09:31,446 --> 00:09:33,699 De la noche a la mañana, 169 00:09:33,782 --> 00:09:36,326 sin ninguna explicación, me dejó de hablar. 170 00:09:36,410 --> 00:09:37,703 Estuvo increíble. 171 00:09:37,786 --> 00:09:38,870 Mi amistad con Raquel 172 00:09:38,954 --> 00:09:40,038 me restaba popularidad. 173 00:09:40,122 --> 00:09:41,164 Se habían enterado 174 00:09:41,248 --> 00:09:42,249 de que estaba becada. 175 00:09:42,332 --> 00:09:43,333 Era una nerd. 176 00:09:43,417 --> 00:09:45,585 No quería celebrar 177 00:09:45,669 --> 00:09:47,296 en una azotea. 178 00:09:47,379 --> 00:09:51,174 Cecy Díaz me había borrado de su vida. 179 00:09:51,258 --> 00:09:53,176 ¡Va! 180 00:09:53,260 --> 00:09:55,721 Llevamos toda la noche. Ya amaneció. 181 00:09:55,804 --> 00:09:58,849 ¿Me puede decir qué tiene que ver eso con su caso? 182 00:09:58,932 --> 00:10:02,185 ¿Cómo? Tiene todo que ver. 183 00:10:02,269 --> 00:10:06,398 Simplemente yo no era suficiente para ella, ¿sí? 184 00:10:06,481 --> 00:10:11,611 Y empecé a sentirme traicionada y usada. 185 00:10:12,571 --> 00:10:16,241 Y fue cuando empecé a ser solitaria e invisible. 186 00:10:18,994 --> 00:10:21,121 Mira qué guapo es Miguel Bosé. 187 00:10:22,873 --> 00:10:24,958 -Me gustas tú. 188 00:10:26,043 --> 00:10:28,378 ♪ Tengo el estado De un ser bloqueado ♪ 189 00:10:28,462 --> 00:10:29,588 ♪ No logro un centro ♪ 190 00:10:29,671 --> 00:10:31,006 ♪ Voy hacia el costado ♪ 191 00:10:31,089 --> 00:10:33,467 ♪ Activo, hago muchas cosas ♪ 192 00:10:33,550 --> 00:10:35,886 ♪ Me invito vino Me regalo rosas ♪ 193 00:10:35,969 --> 00:10:38,555 ♪ Trato de hacer todo Para adelante ♪ 194 00:10:38,638 --> 00:10:41,224 ♪ De incentivar Aunque ya no aguante ♪ 195 00:10:41,308 --> 00:10:43,643 ♪ Sola me distraigo Pienso en la existencia ♪ 196 00:10:43,727 --> 00:10:46,146 ♪ Me digo a mí misma ser feliz No es mucha ciencia ♪ 197 00:10:46,229 --> 00:10:48,398 ♪ Nada es para siempre Nada es permanente ♪ 198 00:10:48,482 --> 00:10:51,902 Desde la prepa las cosas mejoraron mucho. 199 00:10:51,985 --> 00:10:55,113 Bueno, no, no mejoraron mucho. La verdad, estaban igual. 200 00:10:57,574 --> 00:10:59,034 Perdón, perdóneme, señor. 201 00:10:59,117 --> 00:11:01,370 O peor. 202 00:11:01,453 --> 00:11:04,081 Llevaba cuatro años trabajando para la agencia de publicidad 203 00:11:04,164 --> 00:11:06,333 más cool de toda la ciudad. 204 00:11:06,416 --> 00:11:08,377 "La Colmena". 205 00:11:08,460 --> 00:11:11,088 Pero yo seguía siendo invisible 206 00:11:11,171 --> 00:11:14,132 y seguía sin poder pertenecer. 207 00:11:14,216 --> 00:11:15,509 Perdón. 208 00:11:15,592 --> 00:11:17,010 Se me hizo tardísimo 209 00:11:17,094 --> 00:11:19,513 porque tuve un percance vehicular 210 00:11:19,596 --> 00:11:21,348 y les traje donas a todos por si quieren. 211 00:11:21,431 --> 00:11:23,558 -No, ¿cómo donas? O sea. -Están buenísimas. 212 00:11:23,642 --> 00:11:26,978 -Aquí se las dejo, ¿eh? -Raque, todos estamos a dieta. 213 00:11:27,062 --> 00:11:28,814 Cero gluten. 214 00:11:29,439 --> 00:11:33,777 Gracias. Tu americano con un sobrecito de azúcar y... 215 00:11:33,860 --> 00:11:35,487 -¿Nube de leche? -Nube de leche. 216 00:11:35,570 --> 00:11:37,197 -Sí, Flavio. -Gracias, Raquelito. 217 00:11:37,280 --> 00:11:40,242 -Dime Fly, por favor. -Sí, Fly, perdón. 218 00:11:40,325 --> 00:11:42,327 -Eh, bueno, me... -Sí. 219 00:11:42,411 --> 00:11:45,247 Bueno, entonces, yo lo veo chatón. 220 00:11:45,330 --> 00:11:47,791 No sé si sea el color. Ustedes propongan también. 221 00:11:47,874 --> 00:11:50,377 Flavio, Fly, ¿puedo interrumpirte un segundo? 222 00:11:50,460 --> 00:11:53,213 Perdón, ¿recuerdas que habíamos platicado 223 00:11:53,296 --> 00:11:54,714 de esta campaña hace unos meses? 224 00:11:54,798 --> 00:11:57,217 -Okay. -Antes de... En fin. 225 00:11:57,300 --> 00:12:01,096 Estuve trabajando en la noche y si es una campaña mexicana, 226 00:12:01,179 --> 00:12:03,473 una marca mexicana, que se va a vender al extranjero, 227 00:12:03,557 --> 00:12:06,059 podríamos estar más cerca de nuestra identidad, ¿no? 228 00:12:06,143 --> 00:12:09,187 Como mexicanos. Usé un poco de rosa mexicano que... 229 00:12:09,271 --> 00:12:10,814 -Pues, si... -Sí, Raquelito. 230 00:12:10,897 --> 00:12:13,984 Están bien bonitas tus cartulinas, pero no. 231 00:12:14,067 --> 00:12:16,445 O sea, gracias de verdad. Mira, ¿qué es esto? 232 00:12:16,528 --> 00:12:18,196 Caquita, it's shit. 233 00:12:18,280 --> 00:12:20,574 - It's shit. 234 00:12:20,657 --> 00:12:23,285 -Porque ahora todo es di-gi-tal. -...gi-tal. 235 00:12:23,368 --> 00:12:25,328 Digital, Raquelito, ¿qué es esto? 236 00:12:25,412 --> 00:12:28,039 ¿Cuántos árboles van ahí? No, me cae, mira. 237 00:12:28,123 --> 00:12:31,793 Sh. Ahí está, hashtag, "me dueles Amazonas". En serio. 238 00:12:31,877 --> 00:12:35,338 No, Raquelito, o sea, esto no se puede así. 239 00:12:35,422 --> 00:12:37,883 Justo por estas cosas, ¿a quién ascendieron? 240 00:12:37,966 --> 00:12:40,552 A moi. ¿Por qué? Porque sé de redes. 241 00:12:40,635 --> 00:12:44,264 Ya no basta con que ahora las redes sean virales. 242 00:12:44,347 --> 00:12:47,058 Tienen que ser experes... 243 00:12:47,684 --> 00:12:50,479 -Experienciales. -Experienciales. Gracias, Julio. 244 00:12:50,562 --> 00:12:52,189 Por ejemplo, 245 00:12:52,772 --> 00:12:54,024 todos 246 00:12:54,649 --> 00:12:56,234 somos marca. 247 00:12:57,903 --> 00:12:59,446 Tú eres marca. 248 00:12:59,529 --> 00:13:01,156 Y tú eres una marca. 249 00:13:01,239 --> 00:13:04,951 Tú. Tú... con tu pelo, ¿eh? 250 00:13:05,035 --> 00:13:07,037 O tú. ¿Eh, mi Julio? 251 00:13:07,120 --> 00:13:09,831 Que ya te vi en tus stories ahí con tu chiquis en Acapulco. 252 00:13:09,915 --> 00:13:11,416 Muy guapa, ¿eh? Por cierto. 253 00:13:11,500 --> 00:13:13,793 -Es tu marca. -Es mi mamá. 254 00:13:13,877 --> 00:13:15,253 Ah, está bien. 255 00:13:15,337 --> 00:13:17,714 O tú que vendes... 256 00:13:17,797 --> 00:13:20,217 - Whatever. 257 00:13:20,300 --> 00:13:22,677 Yo soy una marca, soy Fly. 258 00:13:22,761 --> 00:13:25,096 And I believe that I can. 259 00:13:25,180 --> 00:13:26,473 ¿Okay? 260 00:13:27,057 --> 00:13:30,519 Y es por eso que el reto Colmena 261 00:13:31,394 --> 00:13:32,938 es 262 00:13:34,356 --> 00:13:38,068 diez mil nuevos followers en cada una de sus cuentas. 263 00:13:38,151 --> 00:13:41,321 Diez mil suena mucho, pero está fácil. 264 00:13:41,404 --> 00:13:43,448 Muestra más chichi tal vez o... 265 00:13:43,532 --> 00:13:45,659 O tú postea más cosas de tu mamá o... 266 00:13:45,742 --> 00:13:47,953 Diez mil followers, ¿quedó claro? 267 00:13:48,036 --> 00:13:49,162 Sí. 268 00:13:49,246 --> 00:13:50,580 El que no los consiga 269 00:13:50,664 --> 00:13:54,668 se van de esta colmenita. 270 00:13:56,461 --> 00:13:58,296 Bueno... 271 00:13:58,380 --> 00:14:01,383 -Perdón, ¿eh? Ven. -¿Qué? 272 00:14:01,466 --> 00:14:02,759 -Me van a correr. -¿Qué? 273 00:14:02,842 --> 00:14:04,427 -Me van a correr. -¿Por? 274 00:14:04,511 --> 00:14:06,638 A Flavio se le subieron los canarios a la azotea. 275 00:14:06,721 --> 00:14:09,724 Ahora sí. Que porque quiere que saque diez mil followers 276 00:14:09,808 --> 00:14:12,018 no sé de dónde, como si crecieran en los árboles. 277 00:14:12,102 --> 00:14:15,188 ¿Por qué no hablas a la agencia que te está buscando? 278 00:14:15,272 --> 00:14:16,481 Es de escort. 279 00:14:16,565 --> 00:14:19,067 Ah, sí. Qué padre. 280 00:14:19,150 --> 00:14:22,112 ¿No vieron si alguien agarró mis quesadillas? 281 00:14:22,195 --> 00:14:24,364 No, pero cuando quieras, 282 00:14:24,447 --> 00:14:27,158 tú me puedes agarrar la quesadilla, chiquitín. 283 00:14:27,784 --> 00:14:29,786 -Mmm. - ¿Es en serio? 284 00:14:29,869 --> 00:14:32,372 -¿Qué? -Me van a correr 285 00:14:32,455 --> 00:14:34,165 -y a ti te vale madres. -No me vale. 286 00:14:34,249 --> 00:14:37,002 A mí me vale madres que me corran. 287 00:14:37,085 --> 00:14:38,670 Voy a ser feliz y no me importa. 288 00:14:38,753 --> 00:14:41,965 Ah, sí. Por eso les trajiste donas a todos. 289 00:14:42,632 --> 00:14:45,135 Necesitas digitalizarte. 290 00:14:45,218 --> 00:14:48,555 No me voy a digitalizar ni a modernizar ni nada. 291 00:14:48,638 --> 00:14:51,224 Esto es lo que nos tiene a todos tan infelices. 292 00:14:51,308 --> 00:14:53,435 -¿Qué? -Nadie está con nadie. 293 00:14:53,518 --> 00:14:56,146 Todo mundo está pretendiendo ser alguien que no es. 294 00:14:56,229 --> 00:14:57,981 ¿Sí sabes por qué se llaman redes sociales? 295 00:14:58,064 --> 00:14:59,733 Porque te atrapan. 296 00:14:59,816 --> 00:15:02,736 -Ay, cálmate, pescado. -¿Qué? 297 00:15:03,653 --> 00:15:06,364 Ay, no están tus quesadillas. 298 00:15:06,448 --> 00:15:07,866 Pero si quieres te doy de mi dona. 299 00:15:10,410 --> 00:15:12,704 Melisa hacía comentarios de ese tipo 300 00:15:12,787 --> 00:15:14,581 y nadie la reportaba con Recursos Humanos 301 00:15:14,664 --> 00:15:18,835 porque ella era Recursos Humanos y además mi roomie. 302 00:15:18,918 --> 00:15:22,964 -Eres una persona muy incómoda. -¿Por? Está rica. 303 00:15:23,048 --> 00:15:25,925 Sexting, texting, ghosting. 304 00:15:26,009 --> 00:15:28,803 Una cosa que se llama catfishing. Ahí va de nuevo. 305 00:15:28,887 --> 00:15:31,306 Fishing. ¿Qué significa fishing? Pescando. 306 00:15:31,389 --> 00:15:34,225 "Pescando" porque te pescan las redes sociales. 307 00:15:34,309 --> 00:15:36,936 Es tu personalidad y es tu onda. Y tú estás todo... 308 00:15:37,020 --> 00:15:40,106 -¿Está el señor míster Fly? -¿Quién? 309 00:15:40,190 --> 00:15:43,068 Fly. Me contrató para hacer copy para algunas cuentas. 310 00:15:43,151 --> 00:15:45,028 Copy. Va a ser tu jefa. 311 00:15:45,111 --> 00:15:48,031 Vio mi búmeran y pensó que mi meme era gracioso. 312 00:15:48,114 --> 00:15:49,908 -¿Qué es eso? -Un meme. 313 00:15:49,991 --> 00:15:51,743 -Melisa te va a atender. -Muchas gracias. 314 00:15:51,826 --> 00:15:53,662 Ay, qué vintage es. Deja te grabo. 315 00:15:53,745 --> 00:15:54,829 No. 316 00:15:57,332 --> 00:16:01,836 - No puedo dejar de verlo. 317 00:16:01,920 --> 00:16:04,589 Ay, no puedo dejar de verlo. 318 00:16:04,673 --> 00:16:07,133 Ay, bueno, ya. ¿Te vas a seguir burlando? 319 00:16:07,217 --> 00:16:09,094 Todo el tiempo la gente está chingando a otra gente 320 00:16:09,177 --> 00:16:10,428 y se están midiendo. 321 00:16:10,512 --> 00:16:12,347 Es como el nuevo tamaño del pene. 322 00:16:12,430 --> 00:16:13,973 Mmm. 323 00:16:14,683 --> 00:16:16,685 No te seguía, qué raro. 324 00:16:17,268 --> 00:16:19,896 No, está peor que mal. 325 00:16:20,522 --> 00:16:22,524 ¡Tienes cuatro fotos con el gato! 326 00:16:22,607 --> 00:16:25,902 -¿Y qué? -¿Sabes qué tienes que hacer? 327 00:16:25,985 --> 00:16:27,112 Enseñar tantita carne. 328 00:16:27,195 --> 00:16:28,238 No tienes mucha, 329 00:16:28,321 --> 00:16:29,531 pero enseña lo que tienes. 330 00:16:29,614 --> 00:16:31,741 Te dije que lo mío es cara a cara. 331 00:16:31,825 --> 00:16:34,661 - Con el gato. -Sí, con el gato. 332 00:16:34,744 --> 00:16:36,121 Uno, se llama Señor Gato. 333 00:16:36,204 --> 00:16:38,331 Dos, es la única persona que me cae bien. 334 00:16:38,415 --> 00:16:40,291 No es persona. 335 00:16:40,917 --> 00:16:43,461 Mmm. Qué ricos están los tacos. 336 00:16:46,756 --> 00:16:48,550 Vamos a taparnos los oídos. 337 00:16:48,633 --> 00:16:51,636 -A taparnos los oídos, ¿no? 338 00:16:51,720 --> 00:16:54,472 ¡Así! ¡Hazlo! 339 00:16:59,310 --> 00:17:03,106 Ay, no. Aquí parece que tengo gastroenteritis, ¿no? 340 00:17:03,189 --> 00:17:06,901 Ay, me encanta el chorizo de Toluca. ¡Ay! 341 00:17:09,446 --> 00:17:12,615 -U'ta. Por fin. 342 00:17:14,576 --> 00:17:16,244 A ver, vamos a ver las fotos. 343 00:17:16,327 --> 00:17:18,163 Sí, vamos a ver las fotos. 344 00:17:18,246 --> 00:17:20,165 Mira. No, sí salgo bien mal, ¿no? 345 00:17:20,248 --> 00:17:22,667 No, te ves bonita porque eres mi mejor amiga. 346 00:17:22,751 --> 00:17:25,336 -¿Estás hablando con el gato? -No estoy hablando con el gato. 347 00:17:26,004 --> 00:17:28,673 ¿Y el taquero ya se fue a su puesto? 348 00:17:28,757 --> 00:17:30,300 Trajo una longaniza espectacular... 349 00:17:30,383 --> 00:17:31,801 Ay, Meli... 350 00:17:33,636 --> 00:17:35,472 No sé ni para qué te pregunto ya. 351 00:17:35,555 --> 00:17:37,724 ¿Qué estás haciendo? ¿Estás haciendo tu perfil? 352 00:17:37,807 --> 00:17:39,726 -Qué te importa. -Por fin. Te ayudo. 353 00:17:39,809 --> 00:17:42,145 -No, no quiero que me ayudes. -Déjame ver. A ver, rapidito. 354 00:17:42,228 --> 00:17:44,856 -Melisa, no necesito ayuda. -A ver. 355 00:17:45,440 --> 00:17:47,025 No, mal. 356 00:17:47,108 --> 00:17:48,651 -¿Mal qué? -Com-pli-ca-da. 357 00:17:48,735 --> 00:17:50,445 ¿Por qué pones "es complicado"? 358 00:17:50,528 --> 00:17:53,156 No se trata de decir mentiras tampoco, Melisa. 359 00:17:53,239 --> 00:17:57,994 Yo no me titulé. ¿Qué es eso de estratega de comunicaciones? 360 00:17:58,077 --> 00:17:59,746 Si soy Creativa Júnior. 361 00:17:59,829 --> 00:18:03,416 No, a los 35, ya no eres júnior nunca. 362 00:18:03,500 --> 00:18:05,543 -No seas grosera tampoco. -A ver. 363 00:18:06,836 --> 00:18:08,713 Ya está. Nada más me falta ligar 364 00:18:08,797 --> 00:18:12,801 tus contactos y... listo. 365 00:18:12,884 --> 00:18:14,344 A ver. 366 00:18:14,427 --> 00:18:16,638 ¿Patricio Solís? 367 00:18:16,721 --> 00:18:19,098 -¿El que limpia la oficina? -Sí, ¿qué tiene? 368 00:18:19,182 --> 00:18:21,017 Ay, lo voy a agregar yo también, ¿eh? 369 00:18:21,100 --> 00:18:22,519 ¿Cecy Díaz? 370 00:18:23,895 --> 00:18:26,648 -¿Qué? ¿Qué tiene? -¿Conoces a Cecy Díaz? 371 00:18:27,482 --> 00:18:30,860 Sí, pero de la prepa, pues. No es mi amiga. 372 00:18:30,944 --> 00:18:35,365 Es la influencer más top de belleza y estilo de vida. 373 00:18:35,448 --> 00:18:39,118 Tiene un marido espectacular. Le chupaba hasta los... 374 00:18:39,202 --> 00:18:40,620 A ella no la vamos a involucrar. 375 00:18:40,703 --> 00:18:41,955 -¿Por qué no? -Porque no. 376 00:18:42,038 --> 00:18:43,164 -Ya, rápido. -No, ya nada. 377 00:18:43,248 --> 00:18:44,332 -Tantito. -No. Sh. 378 00:18:46,042 --> 00:18:48,711 ¿3,9 millones de seguidores? 379 00:18:48,795 --> 00:18:51,214 Bueno, casi cuatro, pero X. 380 00:18:55,301 --> 00:18:57,637 Hay gente que le gusta cultivar jardines, 381 00:18:57,720 --> 00:18:58,805 bordar. 382 00:18:58,888 --> 00:19:00,807 A mí me gusta cultivar 383 00:19:00,890 --> 00:19:03,643 mi preciada presencia en las redes sociales. 384 00:19:18,491 --> 00:19:21,911 Buenos días, Cecy Family. 385 00:19:24,163 --> 00:19:25,832 Esto es justo lo que necesitas. 386 00:19:25,915 --> 00:19:30,795 Qué necia eres, carajo. Ya te dije que no. 387 00:19:30,879 --> 00:19:33,965 Representa todo lo que odio de las redes sociales. 388 00:19:34,048 --> 00:19:38,177 -¿Revisaste sus redes sociales? -No. 389 00:19:38,261 --> 00:19:40,722 ¿Nos podemos ir, por favor? Ya vamos muy tarde. 390 00:19:40,805 --> 00:19:42,724 -Ay, tantito. -Que no. 391 00:19:42,807 --> 00:19:44,893 -¿Qué tiene? -Ay, no seas necia. 392 00:19:44,976 --> 00:19:46,436 ¿Por qué no? Agrégala. 393 00:19:46,519 --> 00:19:48,688 -No quiero. -¿Qué puedes perder? 394 00:19:48,771 --> 00:19:51,524 -Mi dignidad. -Ay, ¿cuál dignidad? 395 00:19:52,108 --> 00:19:54,360 -Te la debe. -Me la debe. 396 00:19:54,444 --> 00:19:56,738 A ver, te causó un trauma en la prepa. 397 00:19:56,821 --> 00:19:59,532 No es un trauma. No seas exagerada. 398 00:19:59,616 --> 00:20:01,826 Piensa que es su manera de compensarte. 399 00:20:01,910 --> 00:20:03,536 Ah, compensarme. Mira. 400 00:20:03,620 --> 00:20:06,122 Sí, fuimos amigas, estuvo bien chido, 401 00:20:06,205 --> 00:20:08,416 pero luego ya no estuvo bien chido, entonces... 402 00:20:08,499 --> 00:20:09,959 Ya no quiero, no me interesa. 403 00:20:10,043 --> 00:20:13,087 No me interesa tener que convivir con ella. 404 00:20:13,171 --> 00:20:15,173 Por eso son las redes sociales. 405 00:20:15,256 --> 00:20:18,301 Para que no convivas con ella, solo en el mundo virtual. 406 00:20:18,384 --> 00:20:20,553 Okay, virtual, a ver detén. 407 00:20:23,932 --> 00:20:26,643 -Ay. ¿Qué hice? ¡Ay! -¿Qué hiciste? 408 00:20:26,726 --> 00:20:28,686 -Le di seguir. Ay, no. -¿Qué? 409 00:20:28,770 --> 00:20:29,938 Amo la naturaleza. 410 00:20:30,021 --> 00:20:31,522 No seas ma... Oye. 411 00:20:31,606 --> 00:20:32,899 Los canales de Venecia. 412 00:20:32,982 --> 00:20:34,192 Los cafecitos en París. 413 00:20:34,275 --> 00:20:36,069 Vámonos. ¡Córrele! 414 00:20:36,152 --> 00:20:37,654 Amo mi vida. 415 00:20:38,655 --> 00:20:40,448 Odio la vida. 416 00:20:40,531 --> 00:20:42,992 ¡Ven acá! No he acabado de hablar contigo. 417 00:20:45,870 --> 00:20:47,705 - ¿Cómo estás, chiquita? - Bien. 418 00:20:47,789 --> 00:20:49,290 Qué bueno. 419 00:20:49,374 --> 00:20:50,959 - A ver. -¿Qué es esto? 420 00:20:51,042 --> 00:20:52,627 -Te voy a poner una corbata. -¿Otra vez? 421 00:20:52,710 --> 00:20:54,337 ¿Qué haces? No me estés poniendo corbatas. 422 00:20:54,420 --> 00:20:55,838 Ay, Iván, por favor. 423 00:20:55,922 --> 00:20:57,882 No me gustan las corbatas, lo sabes. 424 00:20:57,966 --> 00:21:00,134 Bueno, pero nada más para la foto. 425 00:21:03,262 --> 00:21:04,681 Ay, ¿quién es ese señor? 426 00:21:04,764 --> 00:21:06,849 -A ver, mi amor. -Es Angela Merkel. 427 00:21:06,933 --> 00:21:09,560 -Está espectacular, mi amor. -Es la canciller alemana. 428 00:21:09,644 --> 00:21:12,188 Paola, ¿no podías hacer algo bonito? 429 00:21:12,271 --> 00:21:14,273 Un arcoíris, una flor. 430 00:21:14,357 --> 00:21:16,567 Para ser una princesa hay que pensar como princesa. 431 00:21:16,651 --> 00:21:19,904 Mamá, please, ya para con tus estereotipos femeninos. 432 00:21:19,988 --> 00:21:21,614 -Ay, ya. Está bien. -Está padrísimo. 433 00:21:21,698 --> 00:21:24,867 Levántame el plato para que se vea más bonito. 434 00:21:24,951 --> 00:21:27,745 -Mi amor, me tengo que ir, ¿eh? -¿Y la foto? 435 00:21:27,829 --> 00:21:30,456 Mi amor, hay cosas mucho más importantes en la vida 436 00:21:30,540 --> 00:21:32,250 que esta corbata, que además no me pongo, 437 00:21:32,333 --> 00:21:34,961 combine con esa mermelada de fresa. Me voy. Adiós. 438 00:21:35,044 --> 00:21:37,839 Ibas a ir a hablar de tu trabajo a mi escuela. 439 00:21:37,922 --> 00:21:40,883 -Claudia, salte de mi foto. -Claro que me acuerdo, mi amor. 440 00:21:40,967 --> 00:21:42,969 -Ahí voy a estar. -Gracias, pa. 441 00:21:43,052 --> 00:21:44,721 -Te amo. -Yo más. 442 00:21:46,806 --> 00:21:48,307 Listo. 443 00:21:48,391 --> 00:21:50,727 -Cómo eres. Te amo. -Ya. Buen viaje. 444 00:21:50,810 --> 00:21:54,522 ¿Y a esas juntas de la escuela solo van los papás? 445 00:21:55,148 --> 00:21:56,566 No, sí, o sea. 446 00:21:56,649 --> 00:22:00,278 Sí van mamás, pero las que trabajan. 447 00:22:00,361 --> 00:22:03,948 O sea... Sé que tú ganas muchísimo dinero y todo, pero... 448 00:22:04,032 --> 00:22:06,034 Pues, en realidad, ¿qué haces? 449 00:22:06,117 --> 00:22:08,703 Le tomas fotos a tus galletas. 450 00:22:09,328 --> 00:22:11,622 - Bye. - Bye. 451 00:22:17,670 --> 00:22:21,174 -Mmm... Le pusiste chayote. -No. 452 00:22:21,257 --> 00:22:23,843 -Le pusiste chayote. -Bueno, poquito. 453 00:22:23,926 --> 00:22:26,054 Bueno, ¿me lo cambias, por favor? 454 00:22:38,816 --> 00:22:41,652 Raquel Gámez. 455 00:22:43,362 --> 00:22:45,198 ¡Ay! Este no te lo lleves. 456 00:22:45,281 --> 00:22:48,201 Sí, bueno, no. Ay, no te lo lleves, no. 457 00:22:48,284 --> 00:22:49,827 Es ella. Me agregó. 458 00:22:49,911 --> 00:22:51,412 ¿Ejecutiva? 459 00:22:51,496 --> 00:22:52,497 No le quiero contestar. 460 00:22:52,580 --> 00:22:54,582 La Col-me-na. 461 00:22:54,665 --> 00:22:56,709 -Ayúdame. Me está marcando. -¿Qué? 462 00:22:58,503 --> 00:22:59,962 -¿Quién llama por Facebook? 463 00:23:00,046 --> 00:23:01,255 -Contesta. -¿Qué le voy a decir? 464 00:23:01,339 --> 00:23:03,257 -Hola. -No. ¿Qué hago? 465 00:23:03,341 --> 00:23:05,593 -Por favor, dime qué hago. No. -Contesta. Ay. 466 00:23:06,094 --> 00:23:08,888 ¿Rach? 467 00:23:08,971 --> 00:23:10,932 ¿Raquel Gámez? 468 00:23:11,557 --> 00:23:13,101 -Hola, Cecy. -Cuéntamelo todo. 469 00:23:13,184 --> 00:23:14,560 Hace tantos años que no te veo. 470 00:23:14,644 --> 00:23:16,813 ¿Tienes hijos? ¿Te casaste? 471 00:23:16,896 --> 00:23:18,564 ¿Por qué dice que es complicado? 472 00:23:18,648 --> 00:23:20,441 Ah, es que es complicado 473 00:23:20,525 --> 00:23:23,903 porque son miles de prospectos, miles de hombres 474 00:23:23,986 --> 00:23:26,656 por todos lados, tampoco soy una puta, no creas que... 475 00:23:26,739 --> 00:23:29,200 -Es como un rollo más europeo. 476 00:23:29,283 --> 00:23:31,911 Claro, solterísima. 477 00:23:31,994 --> 00:23:34,705 Bueno, hay formas de ver la vida, ¿no? 478 00:23:35,331 --> 00:23:37,083 Qué bueno que aceptaste mi solicitud. 479 00:23:37,166 --> 00:23:39,001 Me dio mucho gusto. 480 00:23:39,085 --> 00:23:43,923 Oye. Estoy viendo tu perfil, que trabajas en La Colmena. 481 00:23:44,006 --> 00:23:47,593 Sí, está súper top, está superpadre. 482 00:23:47,677 --> 00:23:49,637 ¿Llevas alguna cuenta de marcas de lujo? 483 00:23:49,720 --> 00:23:53,057 Ya sabes, que luego relojes, joyas, champán. 484 00:23:53,141 --> 00:23:55,268 Eh, ¿que si llevo una marca? 485 00:23:57,061 --> 00:23:58,813 Trabajo con el director general. 486 00:23:58,896 --> 00:24:01,774 ¡Ay! Raquel, me encantaría verte. 487 00:24:01,858 --> 00:24:04,443 Oye, ¿y si vinieras a mi casa? 488 00:24:04,527 --> 00:24:06,070 ¿No te gustaría? 489 00:24:06,154 --> 00:24:07,738 ¿Si voy a tu casa? 490 00:24:07,822 --> 00:24:10,199 -Eh, no. - Di que sí. 491 00:24:10,283 --> 00:24:13,953 Este, no, es que estoy... No, no... 492 00:24:14,036 --> 00:24:15,872 Bueno. ¿Cecy? 493 00:24:15,955 --> 00:24:21,210 Hola, soy Melisa, la asistente de Ra... de Raquel, sí. 494 00:24:21,294 --> 00:24:23,713 -Estamos checando la agenda. -Yo trabajo. 495 00:24:23,796 --> 00:24:25,423 Ajá. 496 00:24:25,506 --> 00:24:28,509 -Que no puedo. -Ay, sí puede. Le encantará. 497 00:24:28,593 --> 00:24:30,469 -Ya la apunté. 498 00:24:30,553 --> 00:24:33,556 Bueno, ya quedamos. Cecy, ¿verdad? 499 00:24:33,639 --> 00:24:35,391 Un besito. Bye. 500 00:24:36,767 --> 00:24:38,269 Estoy a dos de romperte la cara. 501 00:24:38,352 --> 00:24:40,688 Una foto, ahí están diez mil seguidores 502 00:24:40,771 --> 00:24:42,064 y no pierdes tu trabajo. 503 00:24:42,148 --> 00:24:44,233 ¡Listo! Me debes una. 504 00:24:44,317 --> 00:24:48,696 Haz así. Ay, qué bonita. Mira nada más. 505 00:24:50,406 --> 00:24:52,241 Me puedes dejar de "orgasmear" la oreja. 506 00:24:52,325 --> 00:24:54,160 No te estoy "orgasmeando". Se ve que no sabes 507 00:24:54,243 --> 00:24:55,703 -cuál es el orgasmo. -Ay, por favor. 508 00:25:02,877 --> 00:25:06,923 -Hola. Eh, vengo... -Hoy no es día de fotos, nena. 509 00:25:07,006 --> 00:25:09,634 -Ah, no, no vengo por fotos. -Eres la del catálogo. 510 00:25:09,717 --> 00:25:10,968 Es con Rosita, toca allá. 511 00:25:11,052 --> 00:25:13,471 -No... -¿Eres testigo de Jehová? 512 00:25:13,554 --> 00:25:14,722 -¿Qué? -¿Del INEGI? 513 00:25:14,805 --> 00:25:16,140 -¿Qué? -Eres del INEGI. 514 00:25:16,224 --> 00:25:17,642 Tengo una cita con Cecy. 515 00:25:17,725 --> 00:25:19,435 Con la señora Cecilia, querrás decir. 516 00:25:19,518 --> 00:25:21,604 Somos amigas. Bueno, de tiempo atrás. 517 00:25:25,149 --> 00:25:27,318 -Parece la del gas. Sí. -¿La del gas? 518 00:25:27,401 --> 00:25:29,737 A ver, revísale la bolsa, mi amor, sí. 519 00:25:29,820 --> 00:25:31,364 -¿La bolsa? -Sí, es una rutina. 520 00:25:33,824 --> 00:25:35,618 ¡Raquel! 521 00:25:38,871 --> 00:25:42,166 -Rach, ¿cómo estás? -¿Cómo estás? 522 00:25:42,250 --> 00:25:43,542 -¡Qué gusto verte! -Ay, igual. 523 00:25:43,626 --> 00:25:45,211 ¿Qué haces aquí? 524 00:25:45,836 --> 00:25:47,797 Pues, quedamos, ¿no? El nueve a las 10:00. 525 00:25:47,880 --> 00:25:49,632 -El diez a las 9:00. -Son las... 526 00:25:49,715 --> 00:25:51,217 -Qué distraída. -Ah. 527 00:25:51,300 --> 00:25:54,053 A mi asistente se le va la onda tantito, pero... 528 00:25:54,136 --> 00:25:56,597 No te preocupes, pero es que hoy tengo brunch con las chicas. 529 00:25:56,681 --> 00:25:58,432 -Pero si quieres, me voy. -Quédate. 530 00:25:58,516 --> 00:26:00,017 -Clau. -No, de verdad. 531 00:26:00,101 --> 00:26:02,979 -Sí. -Pásame el traje de baño, 532 00:26:03,062 --> 00:26:04,772 el anaranjado, ese grande. 533 00:26:04,855 --> 00:26:07,358 Traje de baño no. Casi no me pongo traje de baño. 534 00:26:07,441 --> 00:26:09,652 No te preocupes, no lo uso desde que estaba embarazada. 535 00:26:09,735 --> 00:26:12,154 Vente. Te va a encantar conocer a mis amigas. 536 00:26:12,238 --> 00:26:14,532 Son lo más lindo que has conocido. 537 00:26:14,615 --> 00:26:16,909 Ya ni me digas, 15 mil. 538 00:26:16,993 --> 00:26:19,537 - ¿15 mil? -No, ¿cómo? 539 00:26:19,620 --> 00:26:21,706 -Por el tiempo. - Hola. ¿Cómo están? 540 00:26:24,166 --> 00:26:27,336 -¿Por qué 15 mil? -No sé, o sea, haz la fórmula. 541 00:26:27,420 --> 00:26:30,506 -Abdomen, o sea... -¿Les voy a robar una dona? 542 00:26:31,299 --> 00:26:33,217 Ay, las hace mi panadero. 543 00:26:33,301 --> 00:26:35,720 Palio, gluten free, vegan, deliciosa. 544 00:26:35,803 --> 00:26:38,889 Y los tomatitos no tienen fertilizante. Están "deli". 545 00:26:38,973 --> 00:26:40,891 Chicas. Les presento a Rach. 546 00:26:40,975 --> 00:26:43,436 Raquel y yo somos amigas desde la prepa. 547 00:26:44,228 --> 00:26:46,188 - No. -Ellas son Bianca y Ana Karen. 548 00:26:46,272 --> 00:26:48,357 -Mis amigas. -"Holi". 549 00:26:48,441 --> 00:26:50,985 ¿Y acaba de reaparecer así en tu vida? 550 00:26:51,068 --> 00:26:53,612 ¡Yei! Estoy feliz. Qué padre, ¿no? 551 00:26:53,696 --> 00:26:56,324 -Yei, sí, qué padre. -Qué padre. 552 00:26:56,407 --> 00:26:58,743 Raquel es directora creativa de La Colmena. 553 00:26:58,826 --> 00:27:00,077 ¿Es en serio? 554 00:27:00,161 --> 00:27:02,204 Y me va a ayudar a planear la portada 555 00:27:02,288 --> 00:27:04,373 del primer número de #NoFilter. 556 00:27:04,957 --> 00:27:08,044 - No, cállate. -¿Qué? 557 00:27:08,127 --> 00:27:09,462 ¿Te dieron la portada a ti? 558 00:27:09,545 --> 00:27:11,464 -¿No a Mirna? -¿Quién es Mirna? 559 00:27:11,547 --> 00:27:13,841 - ¿Quién es Mirna? -¿Quién la conoce? 560 00:27:16,719 --> 00:27:18,637 ¿#NoFilter dijiste? 561 00:27:18,721 --> 00:27:22,558 #NoFilter, la nueva plataforma 360 de Zarina Clark. 562 00:27:22,641 --> 00:27:24,268 -Sí. -Eventazo. 563 00:27:24,352 --> 00:27:26,270 Yei. 564 00:27:26,354 --> 00:27:28,356 Sí, megaevento del año, es... 565 00:27:28,439 --> 00:27:30,900 Lo que pasa es que de repente nos dan tanta chamba 566 00:27:30,983 --> 00:27:32,610 que se me olvidan un poco las... 567 00:27:32,693 --> 00:27:34,487 Es la directora creativa. 568 00:27:34,570 --> 00:27:36,155 - Guau. -No exactamente. 569 00:27:36,238 --> 00:27:38,366 Amiga, me tienes que ayudar. 570 00:27:38,449 --> 00:27:40,159 -Ayúdala. -Ay, ayúdala. 571 00:27:43,120 --> 00:27:44,914 ¿Saben qué? Voy a... 572 00:27:44,997 --> 00:27:46,874 A echar una firma rápido. 573 00:27:46,957 --> 00:27:51,796 -Tengo una urgencia urinaria. -Ah. 574 00:27:51,879 --> 00:27:53,005 ¿Quién dice: 575 00:27:53,089 --> 00:27:54,382 "Tengo una urgencia urinaria"? 576 00:27:54,465 --> 00:27:57,218 Me lleva la chin... 577 00:27:57,301 --> 00:27:59,762 Síguela cagando, Raquel. Síguela... 578 00:27:59,845 --> 00:28:02,723 -Ay. Oye, perdona, no. -Ay, perdón. 579 00:28:02,807 --> 00:28:05,393 -¿Quién eres? -Es que tu mamá me dijo... 580 00:28:05,476 --> 00:28:09,688 ¿Es tu mamá, Cecy? Me dijo que podía subir Soy su amiga. 581 00:28:09,772 --> 00:28:10,815 No eres amiga de mi mamá. 582 00:28:12,483 --> 00:28:13,692 No eres influencer. 583 00:28:13,776 --> 00:28:16,362 Te sorprendería. Tengo mi público. 584 00:28:16,445 --> 00:28:18,531 No es ofensa, nada más... 585 00:28:18,614 --> 00:28:20,449 No sé, te ves buena onda. 586 00:28:20,533 --> 00:28:23,244 -Ah. ¿Te parece? 587 00:28:23,911 --> 00:28:27,081 Bueno, igual no hay que dejarse llevar por las apariencias. 588 00:28:27,164 --> 00:28:29,125 -No. -Eso sí. 589 00:28:29,208 --> 00:28:31,877 Es lo único que le importa a mi mamá, las apariencias. 590 00:28:31,961 --> 00:28:35,297 O sea, como su imagen y las redes y todo eso. 591 00:28:35,381 --> 00:28:38,509 Es que es justo lo que yo digo, que las redes, pues, te... 592 00:28:38,592 --> 00:28:41,387 -Te atrapan. -Te... Exactamente. Te a... 593 00:28:41,470 --> 00:28:43,180 -Mira. -¿Qué pasa? 594 00:28:43,264 --> 00:28:46,684 Paola, ¿qué haces? ¿Estás loca? 595 00:28:46,767 --> 00:28:48,602 Quiero el look de Megan Rapinoe. 596 00:28:48,686 --> 00:28:51,021 -¿El qué? -Ah, Megan Rapinoe. Es chida. 597 00:28:51,105 --> 00:28:53,190 Vete a tu cuarto. Estamos en medio de unas fotos. 598 00:28:53,274 --> 00:28:55,818 Porque Dios no quiera que el internet viva cinco minutos 599 00:28:55,901 --> 00:28:58,237 sin una foto de Cecy Díaz. 600 00:28:58,320 --> 00:29:00,114 ¿Ves? Soy adoptada. 601 00:29:01,282 --> 00:29:04,326 -Vete a tu cuarto. -My body, my rules. 602 00:29:06,871 --> 00:29:09,206 -Perdón, es que pensé que... -Ay. 603 00:29:10,499 --> 00:29:12,084 Chicas. 604 00:29:12,793 --> 00:29:15,087 La foto. Vamos a hacer foto. 605 00:29:15,171 --> 00:29:18,215 -A ver, señora... -A ver, Clau, todo en línea. 606 00:29:18,299 --> 00:29:20,885 Ponme mi caftán. Que se vea muy lindo. 607 00:29:20,968 --> 00:29:22,344 Sí. 608 00:29:22,428 --> 00:29:24,263 -Y pásame a Fashion. -Sí. 609 00:29:24,346 --> 00:29:26,974 Fashion, muy bien. Sí. 610 00:29:27,057 --> 00:29:29,477 -Las voy "taggear" a todas. - Una foto, 611 00:29:29,560 --> 00:29:32,021 ahí están diez mil seguidores y no pierdes tu trabajo. 612 00:29:32,104 --> 00:29:33,564 Cheers! 613 00:29:33,647 --> 00:29:35,316 Más al centro, señora. Eso. 614 00:29:35,399 --> 00:29:38,068 Sí. Mirando al infinito. 615 00:29:38,152 --> 00:29:40,154 -Uy, muy bien, como mariposa. 616 00:29:47,870 --> 00:29:50,164 - ¿Qué? -Ve esto, la foto. 617 00:29:50,247 --> 00:29:51,916 ¿Qué? No veo nada. 618 00:29:52,875 --> 00:29:55,753 Es que ve a estas viejas, güey. Son superintimidantes. 619 00:29:56,795 --> 00:29:59,006 -¿Dónde estás? -Ahí. 620 00:30:00,257 --> 00:30:01,717 -Y yo no... 621 00:30:01,800 --> 00:30:04,178 No me gusta. Yo no pertenezco a eso. 622 00:30:04,261 --> 00:30:07,890 Mira, métete a sus Instagrams, todos son viajes a Tulum, 623 00:30:07,973 --> 00:30:11,602 conciertos VIP y Fórmulas 1 y, pues, ¿ yo qué hago? 624 00:30:11,685 --> 00:30:14,063 No te preocupes. A ver. Mira, para eso se inventó Photoshop. 625 00:30:14,146 --> 00:30:15,814 No, a ver, yo no voy a decir mentiras. 626 00:30:15,898 --> 00:30:17,566 Ahorita lo arreglamos, tú no te preocu... 627 00:30:17,650 --> 00:30:19,818 ¡Julio! Ay, ven tantito. 628 00:30:19,902 --> 00:30:21,529 Pásale, sin miedo. 629 00:30:21,612 --> 00:30:23,697 Ven. Tranquilito. 630 00:30:23,781 --> 00:30:26,951 Oye, necesito que me ayudes a retocar unas fotos rapidísimo. 631 00:30:27,952 --> 00:30:31,539 -Sí, señora. -Me choca que me digan "señora". 632 00:30:32,164 --> 00:30:34,583 -¿Fuiste a Acapulco? -¿Qué tiene que ver? 633 00:30:34,667 --> 00:30:36,669 -¿Fuiste a París? -Sí, fui a París. 634 00:30:36,752 --> 00:30:39,088 En segundo de secundaria fuimos a las olimpiadas de Filosofía. 635 00:30:39,755 --> 00:30:42,216 - ¿Adónde más fuiste? - A Tepeji. 636 00:30:42,299 --> 00:30:46,262 Sí, pero acá abajo dice: "La Toscana". 637 00:30:48,097 --> 00:30:50,182 -¿Ve eso? ¿Funcionó? 638 00:30:50,266 --> 00:30:52,059 ¿Ve? Y me dio like Cecy en una foto 639 00:30:52,142 --> 00:30:54,061 y después me siguieron dos personas que ni conozco. 640 00:30:54,144 --> 00:30:56,355 Guau. 641 00:30:56,438 --> 00:30:59,316 -Muy bien. -Ya tengo seis. 642 00:30:59,400 --> 00:31:02,736 - No, estás tremenda. -Sí, ¿no? 643 00:31:02,820 --> 00:31:04,071 Qué chido. 644 00:31:04,905 --> 00:31:07,199 No sabes lo contenta que estoy con el resultado 645 00:31:07,283 --> 00:31:09,285 de estas cremas que me enviaron de Francia. 646 00:31:09,368 --> 00:31:11,662 -¿Ah, sí? -Es que están impresionantes. 647 00:31:11,745 --> 00:31:14,415 -¿Qué hacen esas mamadas? -Un videíto para agradecerles. 648 00:31:14,498 --> 00:31:17,001 -¿Me haces? Qué grosero, ¿eh? -Uh-uh. 649 00:31:17,084 --> 00:31:18,460 Bueno, por lo menos una foto. 650 00:31:19,211 --> 00:31:22,214 -Iván, no seas así. 651 00:31:22,298 --> 00:31:23,966 Qué grosero, ¿eh? Te voy a subir. 652 00:31:24,049 --> 00:31:26,135 -Te voy a subir haciendo buches. -No me vas a subir. 653 00:31:26,218 --> 00:31:28,137 No me estés sacando con todo México 654 00:31:28,220 --> 00:31:30,014 y nuestra intimidad mostrándosela al mundo. 655 00:31:30,097 --> 00:31:32,766 Ay. Te casaste con una influencer. Coopera. 656 00:31:33,350 --> 00:31:34,935 -Ah, ¿quieres que coopere? -Sí. 657 00:31:35,019 --> 00:31:37,479 ¿Por qué no hacemos un videíto porno, 658 00:31:37,563 --> 00:31:40,774 de esos que funcionan en tu mundo superficial y vacío? 659 00:31:42,484 --> 00:31:45,529 Yo no vivo en un mundo superficial ni vacío. 660 00:31:45,613 --> 00:31:48,782 ¿Ah, no? ¿Y cómo le llamas a andar pegada al celular? 661 00:31:48,866 --> 00:31:51,410 Es mi herramienta de trabajo, Iván, por favor. 662 00:31:51,493 --> 00:31:53,078 Eso no es un buen ejemplo para tu hija. 663 00:31:53,162 --> 00:31:54,997 Lo dices por lo del feminismo. 664 00:31:55,080 --> 00:31:57,875 -No. -Se le va a pasar. 665 00:31:57,958 --> 00:32:02,004 Porque eso es un problemita y se llama adicción, ¿eh? 666 00:32:02,087 --> 00:32:04,548 Yo no tengo ninguna adicción. 667 00:32:04,632 --> 00:32:06,050 ¿Cómo que no? 668 00:32:06,634 --> 00:32:09,928 Tienes muchos seguidores, sí, pero no tienes ni una amiga. 669 00:32:10,012 --> 00:32:12,181 -Tengo muchísimas amigas. -¿Ah, sí? ¿Cuáles? 670 00:32:12,264 --> 00:32:14,433 -Bueno... -No conocida, amiga. 671 00:32:15,184 --> 00:32:17,269 -Bianca es mi amiga. - ¡Bianca! 672 00:32:17,353 --> 00:32:18,604 -Ana Karen es mi amiga. -Por favor. 673 00:32:18,687 --> 00:32:20,230 ¿Apellido de Ana Karen? 674 00:32:22,441 --> 00:32:24,943 Claro que no tienes amigas. 675 00:32:25,027 --> 00:32:28,447 ♪ Por andar viviendo En tu mundo de ilusiones ♪ 676 00:32:28,530 --> 00:32:32,368 Qué pelado eres, Iván. Y todo porque te pedí un video. 677 00:32:40,709 --> 00:32:42,795 - Me invitó a uno 678 00:32:42,878 --> 00:32:46,840 de los mejores restaurantes del mundo. 679 00:32:46,924 --> 00:32:50,761 - ¿Ya habías venido aquí? -Sí, me encanta. 680 00:32:50,844 --> 00:32:52,429 Ay, sí, me encanta. 681 00:32:52,513 --> 00:32:53,681 -Bienvenida. -Gracias. 682 00:32:53,764 --> 00:32:55,265 -Hola. -¿Cómo estás? 683 00:32:55,349 --> 00:32:57,351 Qué gusto verte. Hola. 684 00:32:57,893 --> 00:33:00,104 Ay, guapísima te ves. 685 00:33:00,187 --> 00:33:03,315 Nos hablamos, ¿no? Para vernos en la semana. 686 00:33:03,399 --> 00:33:07,069 Ay, Marianita. Qué gusto verte. ¿Cómo estás? 687 00:33:07,152 --> 00:33:10,739 Raymundo, ¿cómo estás? Ahorita nos vemos. 688 00:33:12,282 --> 00:33:14,284 ¿Quién es esa y por qué te dijo Raymundo? 689 00:33:14,368 --> 00:33:17,037 No, a ver. No. 690 00:33:17,121 --> 00:33:18,914 Entró en la vida de su amiga mintiendo, 691 00:33:18,997 --> 00:33:21,792 con el claro propósito de aprovecharse de ella. 692 00:33:21,875 --> 00:33:25,504 -Oiga, tampoco exagere. -¿Sí o no? 693 00:33:26,004 --> 00:33:28,006 Bueno, ¿qué? Me la debía. 694 00:33:28,090 --> 00:33:29,842 Y además yo lo único que quería era una foto. 695 00:33:29,925 --> 00:33:33,345 Ya después, pues, todo se salió de control. 696 00:33:33,429 --> 00:33:36,432 Mira. Tiene mayonesa y hormiga chicatana. 697 00:33:36,515 --> 00:33:39,059 -Delicioso. Tiene hormigas. - Okay. 698 00:33:39,143 --> 00:33:42,479 -Buenísimas, ¿no? -Mmm. Me encantan. 699 00:33:43,230 --> 00:33:45,441 -Mmmm-jmmm. -Mm-jmm 700 00:33:46,191 --> 00:33:47,776 Qué rico, ¿verdad? 701 00:33:48,235 --> 00:33:50,446 -Mm-jmm. - Mmmm-jmmm. 702 00:33:53,282 --> 00:33:54,783 Mmmm-jmmm. 703 00:33:57,745 --> 00:33:59,163 ¿Cuánto tiempo tiene el mole? 704 00:33:59,246 --> 00:34:01,039 Dos mil treinta y tres días. 705 00:34:07,337 --> 00:34:09,381 -Mmmm-jmmm. 706 00:34:09,465 --> 00:34:13,093 -Ay, todo espectacular siempre. -Mm-jmm. 707 00:34:13,177 --> 00:34:15,429 Lo de la hormiga a mí me sorprendió mucho. 708 00:34:15,512 --> 00:34:17,473 -¿Cómo estás, Enrique? -Hola, Cecy. ¿Cómo estás? 709 00:34:17,556 --> 00:34:19,808 -Muy bien, ¿y tú? -Bienvenida. Hola. ¿Cómo estás? 710 00:34:19,892 --> 00:34:21,477 Muy bien, Raquel. Mucho gusto. 711 00:34:21,560 --> 00:34:23,812 -Espero les haya gustado. -Gracias. Qué lindo. 712 00:34:23,896 --> 00:34:25,731 Pastelito de elote. Tiene helado de vainilla. 713 00:34:25,814 --> 00:34:28,901 ¿Si nos tomamos una foto? Es que soy muy fan de usted. 714 00:34:28,984 --> 00:34:30,152 - Va. - Claro. 715 00:34:30,235 --> 00:34:31,487 Sí. ¿La tomas? 716 00:34:31,570 --> 00:34:32,738 Estaba a punto 717 00:34:32,821 --> 00:34:33,947 de inmortalizarme 718 00:34:34,031 --> 00:34:35,282 con el chef más famoso. 719 00:34:35,365 --> 00:34:36,366 Un momento. 720 00:34:36,450 --> 00:34:38,243 Eso no coincide en nada 721 00:34:38,327 --> 00:34:40,162 con la declaración de la señora Díaz. 722 00:34:40,996 --> 00:34:43,832 Por eso, si me deja terminar, dije: "Estaba a punto". 723 00:34:45,083 --> 00:34:48,337 Con la de problemas que nos hubiéramos ahorrado. 724 00:34:48,420 --> 00:34:50,339 Una, dos... 725 00:34:52,174 --> 00:34:54,384 - Listo. Gracias, Enrique. - Buenísimo. 726 00:34:54,468 --> 00:34:56,595 -Gracias. Buen provecho. - Gracias a ti. 727 00:34:57,221 --> 00:35:01,058 Ay, no, Rach. Salí horrible. Me veo gorda. La voy a borrar. 728 00:35:01,141 --> 00:35:04,061 -No. ¿Para qué la borras? - No, sí, ya la borré. 729 00:35:04,978 --> 00:35:06,688 -No, sí, ya la borré. -Toma otra. 730 00:35:06,772 --> 00:35:08,816 -¿Le decimos? -A ver, vamos a buscarlo. 731 00:35:08,899 --> 00:35:11,360 ¡Enrique! 732 00:35:13,195 --> 00:35:15,489 -¿Qué? -No. Vámonos. 733 00:35:15,572 --> 00:35:17,491 Es Mirna. Es una trepadora y lo único que quiere 734 00:35:17,574 --> 00:35:19,576 es una foto conmigo para tener más followers. 735 00:35:19,660 --> 00:35:22,913 Ay, qué horror la gente que hace eso, ¿verdad? 736 00:35:22,996 --> 00:35:25,624 -Vámonos. -Sí. Bueno, vente. 737 00:35:26,083 --> 00:35:28,961 Ven. A ver, oye, tal vez si te paras normal... 738 00:35:29,044 --> 00:35:31,672 Ponte atrás de mí. No te va a ver porque a mí nadie, 739 00:35:31,755 --> 00:35:33,715 nunca la gente me ve, pero si caminas así, 740 00:35:33,799 --> 00:35:35,551 siento que estamos llamando un poco la atención. 741 00:35:36,718 --> 00:35:38,428 Ah, no, ya me vio, creo que ya me vio. 742 00:35:38,512 --> 00:35:40,430 -Creo que ya me vio. -No, vamos. 743 00:35:41,098 --> 00:35:43,559 - ¿Cecy? 744 00:35:43,642 --> 00:35:46,019 - Okay, sí nos vio. -¿Qué onda? 745 00:35:46,103 --> 00:35:48,063 Ya vámonos. Corre. 746 00:35:48,146 --> 00:35:49,857 ¡Ah! 747 00:35:54,069 --> 00:35:57,489 ¡Toques! Uno, dos, tres. Échate uno. 748 00:36:00,450 --> 00:36:04,246 ¡Ah! Va. Una, dos, listas. 749 00:36:04,329 --> 00:36:08,417 -Mira, ahí se empieza a sentir. 750 00:36:09,459 --> 00:36:11,420 ¿Qué le pasa? 751 00:36:11,503 --> 00:36:12,713 ¿Otro, señoritas? 752 00:36:12,796 --> 00:36:14,798 Yo nunca, nunca 753 00:36:15,632 --> 00:36:17,134 me ha caído mal 754 00:36:17,718 --> 00:36:19,636 las amigas de una amiga. 755 00:36:19,720 --> 00:36:23,515 Una que empieza con "A" y acaba con "Na Karen". 756 00:36:23,599 --> 00:36:26,476 Y otra que empieza con "B" y acaba con "Ianca". 757 00:36:27,269 --> 00:36:28,562 ¡No ma...! 758 00:36:28,645 --> 00:36:30,939 Pensé que eran tus amigas. 759 00:36:31,023 --> 00:36:33,942 -Rach, no son mis amigas. -Parecen tus amigas. 760 00:36:34,026 --> 00:36:37,571 -Son unas arpías. -Lo voy a dejar, Raquel. 761 00:36:37,654 --> 00:36:40,908 No dejes a tu esposo, se ve bien chido, la verdad. 762 00:36:40,991 --> 00:36:42,868 -Ah, no. -O sea, no lo conozco mucho, 763 00:36:42,951 --> 00:36:45,579 -pero es buena onda. -Esto. 764 00:36:45,662 --> 00:36:47,164 No me hace bien. 765 00:36:47,873 --> 00:36:49,499 -¿Qué? -Toda esta frivolidad. 766 00:36:49,583 --> 00:36:50,834 Las redes sociales. 767 00:36:53,670 --> 00:36:56,340 -No mames. ¿Es en serio? -Las voy a dejar. 768 00:36:56,423 --> 00:36:59,593 Yo nunca he vivido pegado a esto tampoco. 769 00:36:59,676 --> 00:37:04,222 Eh. Sí te hace bien, te hace un respiro, te hace... 770 00:37:04,306 --> 00:37:07,017 Igual y podemos buscar algo. Te ayudo, ¿no? 771 00:37:07,100 --> 00:37:09,645 Pero lo haces muy bien. La verdad yo te admiro. 772 00:37:09,728 --> 00:37:12,189 No, mejor yo te ayudo a buscarte algo. 773 00:37:12,272 --> 00:37:15,817 Vamos a abrirte una de esas apps que encuentras hombres. 774 00:37:16,735 --> 00:37:17,945 -Dame. -Qué necia eres. 775 00:37:18,028 --> 00:37:19,571 -Lo necesitas. -No lo necesito. 776 00:37:19,655 --> 00:37:21,156 Una puede... estar bien sola también. 777 00:37:21,239 --> 00:37:23,742 -Vamos a tomarte una foto. -Así. 778 00:37:24,910 --> 00:37:27,287 -Eso. ¿Ves? 779 00:37:27,371 --> 00:37:30,040 -No te ayudas. -Esta foto... 780 00:37:30,123 --> 00:37:35,253 -No subas esa foto. -La subimos. Ve esta. 781 00:37:35,337 --> 00:37:40,342 Yo nunca, nunca me he hecho pipí en la calle. 782 00:37:40,425 --> 00:37:42,511 ¡No! 783 00:37:44,888 --> 00:37:47,349 Yo, nunca, nunca... 784 00:37:51,061 --> 00:37:53,647 No mames. Güey, no mames. 785 00:37:53,730 --> 00:37:55,774 Nunca, nunca he visto a Miguel Bosé en vivo. 786 00:37:55,857 --> 00:37:58,860 No en vivo, en vivo en serio. Está atrás de ti, Miguel... 787 00:37:58,944 --> 00:38:01,363 -Ay. -Por favor, voltea. 788 00:38:01,446 --> 00:38:02,864 -No, allá. -¿Miguel? 789 00:38:02,948 --> 00:38:04,658 No. ¿Cómo va a ser Miguel Bosé? 790 00:38:04,741 --> 00:38:05,993 Está allá atrás. 791 00:38:09,162 --> 00:38:11,540 Amiga, ¡qué emoción! 792 00:38:12,207 --> 00:38:14,793 -Okay. Yo tengo que ir. 793 00:38:14,876 --> 00:38:17,713 -Dámela. -No, espera. Espera. 794 00:38:24,594 --> 00:38:27,597 -Hola. Hola, Miguel Bosé. -Hola. 795 00:38:27,681 --> 00:38:31,184 -Somos tus fans desde... 796 00:38:31,268 --> 00:38:32,477 ...desde siempre 797 00:38:32,561 --> 00:38:34,646 y mi sueño siempre ha sido 798 00:38:34,730 --> 00:38:37,858 bailar contigo "Como un lobo". 799 00:38:37,941 --> 00:38:42,195 -Eso está hecho. -Es el mejor día de mi vida. 800 00:38:44,197 --> 00:38:46,533 ♪ Miénteme y di ♪ 801 00:38:46,616 --> 00:38:48,160 ♪ Que no estoy loco ♪ 802 00:38:48,243 --> 00:38:52,372 ♪ Miénteme y di ♪ 803 00:38:52,456 --> 00:38:54,041 ♪ Que solo un poco ♪ 804 00:38:54,124 --> 00:38:58,378 ♪ ¿Quién teme? ¿Quién teme? Di ♪ 805 00:38:58,462 --> 00:38:59,880 ♪ Si yo me pierdo ♪ 806 00:38:59,963 --> 00:39:04,551 ♪ ¿Quién teme? Di ♪ 807 00:39:04,634 --> 00:39:07,345 ♪ Mil años pasarán ♪ 808 00:39:07,429 --> 00:39:10,390 ♪ Y el duende de tu nombre ♪ 809 00:39:10,474 --> 00:39:13,727 ♪ De luna en luna, irá ♪ 810 00:39:13,810 --> 00:39:15,145 ♪ Aullando fuerte ♪ 811 00:39:15,228 --> 00:39:18,940 -♪ Uo, Uo, Uo ♪ 812 00:39:19,024 --> 00:39:22,819 No mames. Salió borrosa. 813 00:39:22,903 --> 00:39:24,738 ♪ Que es solo un poco ♪ 814 00:39:24,821 --> 00:39:27,282 ♪ Y como un lobo Voy detrás de ti ♪ 815 00:39:27,365 --> 00:39:30,494 ♪ Paso a paso Tu huella he de seguir ♪ 816 00:39:30,577 --> 00:39:33,538 ♪ Y como un lobo voy Detrás de ti ♪ 817 00:39:33,622 --> 00:39:36,416 ♪ Paso a paso Tu huella he de seguir ♪ 818 00:39:36,500 --> 00:39:39,461 ¡Ay, te amo, Miguel! 819 00:39:39,544 --> 00:39:41,338 Vamos a uno de tus barecitos esos. 820 00:39:41,421 --> 00:39:42,964 ¿Quieres ir a La Condesa? 821 00:39:43,048 --> 00:39:46,885 No, a La Condesa no, ahí van los Godínez. 822 00:39:46,968 --> 00:39:48,637 -En la madre. 823 00:39:48,720 --> 00:39:51,348 -Que ahí hay una patrulla. -No mames. Oríllate. 824 00:39:51,431 --> 00:39:53,308 Es que de veras, si ese policía me para 825 00:39:53,391 --> 00:39:55,352 y ve que estoy borracha, se me acaba la vida. 826 00:39:55,435 --> 00:39:56,603 Oríllese a la orilla. 827 00:39:56,686 --> 00:39:59,523 -No mames. -¿Qué? 828 00:39:59,606 --> 00:40:02,025 -Me va a meter a la cárcel. -No te va a meter a la cárcel. 829 00:40:02,109 --> 00:40:04,194 A ver. Cámbiate de lugar. 830 00:40:04,277 --> 00:40:06,113 - No. -A ver. 831 00:40:06,196 --> 00:40:07,989 - Voy. Perdón. 832 00:40:08,073 --> 00:40:10,700 - No puedo pasar. 833 00:40:10,784 --> 00:40:13,703 -Tonta. -No puedo sacar la pierna. 834 00:40:13,787 --> 00:40:16,665 -No puedo yo tampoco. 835 00:40:16,748 --> 00:40:19,209 Quítate. 836 00:40:21,086 --> 00:40:22,295 ¡Au! 837 00:40:22,379 --> 00:40:23,755 Su documentación. 838 00:40:23,839 --> 00:40:25,715 -Perdón. Es que... 839 00:40:25,799 --> 00:40:29,219 - ¿Señoritas? -...tenía un pedo en la boca. 840 00:40:35,809 --> 00:40:38,728 Hace tanto que no la pasaba tan bien. 841 00:40:40,188 --> 00:40:42,691 Con Raquel yo no tenía nada que ver. 842 00:40:42,774 --> 00:40:46,194 Éramos completamente diferentes, pero... 843 00:40:47,279 --> 00:40:51,491 Sí era la persona con la que yo... podía ser yo. 844 00:40:51,575 --> 00:40:55,871 No niego que la pasara bien, pero sí me salió carísimo. 845 00:40:55,954 --> 00:40:58,290 ¿Veinte mil pesos? 846 00:40:58,373 --> 00:41:00,333 No me estés regañando porque traigo una cruda 847 00:41:00,417 --> 00:41:02,127 que parecen tres. 848 00:41:02,210 --> 00:41:04,004 ¿Y por qué estás usando mi tarjeta? 849 00:41:04,087 --> 00:41:06,339 Porque tenía que pagar la multa con una tarjeta 850 00:41:06,423 --> 00:41:08,258 y las mías están sobregiradas. 851 00:41:08,341 --> 00:41:10,552 Porque vivir en el mundo de Cecy es muy caro. 852 00:41:10,635 --> 00:41:12,929 ¿Y quién me obligó a estar en el mundo de Cecy? 853 00:41:13,013 --> 00:41:16,850 Tú. Se paga con tu tarjeta. Ya, te pago después. 854 00:41:17,475 --> 00:41:20,812 Borracha. Hasta el gato tiene vergüenza de ti. 855 00:41:20,896 --> 00:41:24,608 -Qué bárbara. 856 00:41:29,988 --> 00:41:32,199 Patricio Solís. 857 00:41:32,282 --> 00:41:34,326 Bienvenido. 858 00:41:34,409 --> 00:41:35,577 Buen día. 859 00:41:35,660 --> 00:41:36,995 Sí. Oye. 860 00:41:37,078 --> 00:41:40,999 Él me obedece en to-do. 861 00:41:41,082 --> 00:41:43,168 ¿Y tú no te pudiste tomar una foto con Cecy? 862 00:41:43,251 --> 00:41:45,629 Bueno, eh, no es tan fácil. 863 00:41:46,963 --> 00:41:49,883 Bajaste Pinder. 864 00:41:49,966 --> 00:41:52,302 Qué tecnológica. 865 00:41:52,385 --> 00:41:54,471 Guau. 866 00:41:54,554 --> 00:41:56,598 -No. -Uy, sí. 867 00:41:56,681 --> 00:41:57,766 -¡Dámelo! -Uf. 868 00:41:57,849 --> 00:41:59,935 -Dá-melo. -Ya, aquí, toma. 869 00:42:00,018 --> 00:42:01,770 ¿Me lo das? Una, dos tres. 870 00:42:07,525 --> 00:42:10,237 Y ahí tienes a la estúpida de Raquel 871 00:42:10,320 --> 00:42:12,322 ayudándole a Cecy en todo lo que quisiera. 872 00:42:12,405 --> 00:42:14,282 Hasta la lleve a un détox de redes sociales 873 00:42:14,366 --> 00:42:16,785 porque su esposo le puso un ultimátum. 874 00:42:20,580 --> 00:42:21,957 ¡Sh! 875 00:42:24,960 --> 00:42:28,797 Estamos aquí para encontrar nuestro lugar en el mundo. 876 00:42:28,880 --> 00:42:32,092 Para sanar nuestros huecos emocionales. 877 00:42:33,009 --> 00:42:35,637 Dejad vuestros celulares aquí 878 00:42:36,304 --> 00:42:39,140 y vamos a respirar. 879 00:42:49,150 --> 00:42:50,527 No más. 880 00:42:51,861 --> 00:42:53,280 Ay. 881 00:42:54,906 --> 00:42:58,660 Y esta silla son vuestros miedos, 882 00:42:58,743 --> 00:43:00,662 vuestros dolores más profundos. 883 00:43:00,745 --> 00:43:03,290 Tenemos que enfrentarlos. ¡Sí! 884 00:43:05,792 --> 00:43:09,754 -Háblale. -¿Yo? Eh... 885 00:43:10,422 --> 00:43:11,673 Eh... 886 00:43:12,173 --> 00:43:14,426 Hola, silla. 887 00:43:17,387 --> 00:43:20,890 No te vendría mal una barnizada, la verdad. 888 00:43:21,516 --> 00:43:27,689 Pero yo quisiera pedir perdón por no haberte valorado. 889 00:43:28,606 --> 00:43:31,526 Y también te quiero pedir perdón 890 00:43:31,609 --> 00:43:34,195 por haberte abandonado en nuestro cumpleaños 891 00:43:34,279 --> 00:43:37,115 y por decirle a todos que eras la becada. 892 00:43:37,198 --> 00:43:38,992 - ¿Eras una becada? -¿Qué? 893 00:43:39,075 --> 00:43:41,995 - ¿Neta eras la becada? - ¿Cómo? 894 00:43:42,078 --> 00:43:43,163 ¿Becada? 895 00:43:43,246 --> 00:43:45,623 Se calman un segundo, eh... 896 00:43:45,707 --> 00:43:50,712 Sí tienen bastantes problemas que reacomodar en su ser. 897 00:43:50,795 --> 00:43:52,505 Ojalá que el incienso les ayude a limpiar. 898 00:43:52,589 --> 00:43:55,342 -No. -Los dejo. Muchas gracias. 899 00:43:55,425 --> 00:43:58,678 -Resuelvan sus corazones. -No, Raquel, no te vayas. 900 00:43:58,762 --> 00:44:00,180 Igual y si se inyectan el incienso, 901 00:44:00,263 --> 00:44:01,931 les hace bien, ¿para dónde es? 902 00:44:02,015 --> 00:44:05,643 -Espérame. Ven. No te vayas. -Ven, nada. Me voy. 903 00:44:06,436 --> 00:44:10,023 Acercándonos a la silla, decirle a la silla. 904 00:44:10,106 --> 00:44:12,359 -¿Qué es eso? 905 00:44:12,442 --> 00:44:15,028 -Ay, a mí me encantó. -Ay. 906 00:44:15,111 --> 00:44:17,238 Sí, te vi muy entregada. 907 00:44:17,322 --> 00:44:20,158 Ay. 908 00:44:21,785 --> 00:44:23,536 Pero gracias por la disculpa. 909 00:44:26,498 --> 00:44:28,083 ¿Por qué no fuiste a la fiesta? 910 00:44:28,833 --> 00:44:31,628 Digo... era nuestra fiesta. 911 00:44:33,338 --> 00:44:36,049 Por tonta, por... inmadura. 912 00:44:36,716 --> 00:44:39,594 Porque mi grupito de amigas me iba a dejar de hablar. 913 00:44:39,677 --> 00:44:41,888 Estar becado es muy bueno, 914 00:44:41,971 --> 00:44:45,225 pero de adolescentes podemos ser muy idiotas. 915 00:44:46,101 --> 00:44:48,311 O sea, sí se sintió "gacho". 916 00:44:49,396 --> 00:44:50,980 Ya sé. 917 00:44:51,648 --> 00:44:54,401 No, y durante años pensé que te había arruinado la vida. 918 00:44:54,484 --> 00:44:57,987 Ay, me da una paz saber que no es cierto. 919 00:44:58,071 --> 00:45:01,074 Es que mírate, o sea, eres una chingona, Raquel. 920 00:45:01,157 --> 00:45:03,410 Ejecutiva de La Colmena... 921 00:45:03,493 --> 00:45:06,079 -Bueno, no, no es así como... 922 00:45:06,162 --> 00:45:08,039 -...puestazo. -Ve. 923 00:45:08,123 --> 00:45:09,707 ¿Nos tomamos una selfi? 924 00:45:10,375 --> 00:45:12,127 Sí, sí. 925 00:45:12,210 --> 00:45:13,837 Ah, pero los teléfonos. 926 00:45:13,920 --> 00:45:18,508 Los recuperé cuando estaban con los ojos cerrados. 927 00:45:18,591 --> 00:45:20,844 Okay, sí, aparte todo eso 928 00:45:20,927 --> 00:45:23,263 de la desintoxicación tecnológica ya, ¿no? 929 00:45:25,348 --> 00:45:27,016 No, no debería hacerlo. 930 00:45:27,934 --> 00:45:30,645 ¿También sabes qué? Una foto no le hace daño a nadie. 931 00:45:30,728 --> 00:45:32,105 Es que esto se hace paso a paso. 932 00:45:32,188 --> 00:45:33,815 Es para recordar el momento. 933 00:45:33,898 --> 00:45:36,401 -Aparte el lugar está bonito. -Ajá. 934 00:45:37,902 --> 00:45:40,822 -Olé. -¿A ver? 935 00:45:40,905 --> 00:45:42,157 Más adelante. 936 00:45:48,663 --> 00:45:50,957 -¿Cómo? Ay, no. -¿Qué? 937 00:45:51,040 --> 00:45:52,834 -O sea, ve. -¿Por qué? 938 00:45:52,917 --> 00:45:54,419 ¿No íbamos a ir nosotras? 939 00:45:56,254 --> 00:45:57,922 Entonces, ¿todos mentimos? 940 00:45:58,631 --> 00:46:00,425 Sí, todos mentimos. 941 00:46:02,260 --> 00:46:04,846 Okay. Mucho gusto. 942 00:46:11,186 --> 00:46:14,189 -¡Raquelito! - ¿Qué pasó, Flavio? 943 00:46:14,272 --> 00:46:15,565 Llévate a Zeus, por favor. 944 00:46:15,648 --> 00:46:17,400 -Ya sabes que si no hace pipí... -Sí. 945 00:46:17,484 --> 00:46:18,860 -...le sobas los huevitos. - Okay. 946 00:46:18,943 --> 00:46:21,196 - Mínimo. 947 00:46:32,457 --> 00:46:34,417 - Au. 948 00:46:41,424 --> 00:46:42,800 Yes. 949 00:46:46,971 --> 00:46:51,893 Esto es lo que necesitamos, tenemos que... digitalizarnos. 950 00:46:51,976 --> 00:46:54,145 Virtual. 951 00:47:16,167 --> 00:47:19,379 Nunca me imaginé tener de amiga a alguien tan diferente a mí, 952 00:47:19,462 --> 00:47:22,507 pero, bueno, pues, Raquel era... 953 00:47:23,716 --> 00:47:25,468 Raquel era alguien especial. 954 00:47:25,552 --> 00:47:28,179 Estuve investigando los lanzamientos de la editorial 955 00:47:28,263 --> 00:47:30,265 y parece que... se les acabaron las ideas. 956 00:47:30,348 --> 00:47:33,184 O sea, no está nada chido, posaron las mismas modelos, 957 00:47:33,268 --> 00:47:35,895 mismas fotos, mismos colores, misma moda. 958 00:47:35,979 --> 00:47:37,564 Está horrible. Parece que no le quieren... 959 00:47:37,647 --> 00:47:38,898 -¡Raquel! -...echar ganas. 960 00:47:38,982 --> 00:47:40,650 Te presento a Zarina. 961 00:47:40,733 --> 00:47:41,985 Llegó temprano. 962 00:47:42,068 --> 00:47:44,070 Sí, muy. 963 00:47:44,153 --> 00:47:47,490 Eh, hola, soy muy admiradora de la editorial. 964 00:47:47,574 --> 00:47:53,705 Gracias. Imagínate cómo quedaría si realmente le echáramos ganas. 965 00:47:53,788 --> 00:47:55,582 -¿Comenzamos? -Claro. 966 00:47:55,665 --> 00:47:57,584 -A lo que me refería con el... -Sh. 967 00:47:57,667 --> 00:48:00,753 Todo está diseñado para ser de la más alta tecnología. 968 00:48:00,837 --> 00:48:02,839 Mira, se activa todo con voz. 969 00:48:05,216 --> 00:48:07,802 -Jala. 970 00:48:09,887 --> 00:48:11,347 Mira, ven. 971 00:48:11,973 --> 00:48:13,725 Llenar. 972 00:48:15,268 --> 00:48:16,769 No, espérame. 973 00:48:17,854 --> 00:48:20,273 -¡Llena! 974 00:48:21,816 --> 00:48:23,818 Y esta es mi favorito. Mira. 975 00:48:26,529 --> 00:48:28,156 Vapor. 976 00:48:33,119 --> 00:48:35,913 No sé si a mis lectores les gustará ver 977 00:48:35,997 --> 00:48:37,790 cómo le bajas al baño. 978 00:48:39,250 --> 00:48:42,420 Honestamente tengo una decisión tomada, mi querida Cecy. 979 00:48:42,503 --> 00:48:45,131 -Ah. -Te quedas con la página cinco. 980 00:48:45,214 --> 00:48:46,924 -Ya. -No, Zarina, 981 00:48:47,008 --> 00:48:49,177 creo que es una equivocación lo que estás haciendo. 982 00:48:49,260 --> 00:48:51,012 -No. -Es que espérame. 983 00:48:51,095 --> 00:48:53,348 A ver, no, no la podemos perder. Zarina. 984 00:48:53,431 --> 00:48:57,101 Escúchanos un segundo. Tenemos unos diseños bien chidos. 985 00:48:57,185 --> 00:48:58,436 -Bueno... - Chidos no. 986 00:48:58,519 --> 00:49:00,980 -Ya sé. -Muy bonitos. 987 00:49:01,064 --> 00:49:03,608 Quieres que #NoFilter sea un boom en redes sociales. 988 00:49:03,691 --> 00:49:05,902 Creo que no hay más influyente en este momento 989 00:49:05,985 --> 00:49:07,612 en las redes sociales que Cecy Díaz. 990 00:49:07,695 --> 00:49:10,406 Imagínate sus casi cuatro millones de followers, 991 00:49:10,490 --> 00:49:13,660 más tus followers en una app que estoy diseñando 992 00:49:13,743 --> 00:49:15,411 de realidad aumentada. 993 00:49:15,953 --> 00:49:19,540 Entrar el mundo de Cecy Díaz, como nunca antes han entrado. 994 00:49:21,584 --> 00:49:23,044 ¿Ven? 995 00:49:23,127 --> 00:49:25,129 Sí, y es muy su estética 996 00:49:25,213 --> 00:49:29,050 y es muy auténtico y creo que no se ha visto antes algo así. 997 00:49:29,133 --> 00:49:33,012 Entonces, puedes recorrer su casa, pero desde otro ángulo. 998 00:49:33,513 --> 00:49:35,598 Visto como ella lo ve. 999 00:49:36,474 --> 00:49:37,809 -Guau. - ¿Ven? 1000 00:49:44,232 --> 00:49:45,858 Felicidades, Cecy. 1001 00:49:46,901 --> 00:49:48,778 Hacemos la cita para el photo shoot. 1002 00:49:48,861 --> 00:49:51,030 y quiero más videos virtuales. 1003 00:49:52,365 --> 00:49:54,033 Son exquisitos. 1004 00:49:56,494 --> 00:49:58,913 -Somos muy buen equipo, ¿sabes? -Sí. 1005 00:49:58,996 --> 00:50:00,373 Al principio pensé que la había cagado, 1006 00:50:00,456 --> 00:50:03,501 pero luego me remonté, ¿no? 1007 00:50:03,584 --> 00:50:05,378 Qué rico sol. El sol da vida, ¿no? 1008 00:50:05,461 --> 00:50:07,422 -Sí, total. -¿Lo sientes? 1009 00:50:07,505 --> 00:50:09,590 Señora, la hora de la mascarilla. 1010 00:50:09,674 --> 00:50:12,009 La mascarilla. Ay. 1011 00:50:12,093 --> 00:50:13,928 Tengo que hacer un video para mi canal. 1012 00:50:14,011 --> 00:50:15,471 ¿Me ayudas? 1013 00:50:15,555 --> 00:50:17,014 -¿Yo? -Dicen que es buenísima. 1014 00:50:17,098 --> 00:50:19,183 -¿Sí? Sí, claro. -¿Sí? 1015 00:50:19,267 --> 00:50:21,853 - Yo feliz. - Va. Vamos a grabar. 1016 00:50:21,936 --> 00:50:23,855 Pero ¿así estoy bien o quieres que me ponga...? 1017 00:50:23,938 --> 00:50:27,442 "'Péreme". Tres, dos... 1018 00:50:28,776 --> 00:50:31,362 -Grabando. -Hola, Ceci Family, ¿cómo están? 1019 00:50:31,446 --> 00:50:33,364 Yo estoy feliz de estar con ustedes. 1020 00:50:33,448 --> 00:50:36,033 Me acompaña una amiga mía. 1021 00:50:36,117 --> 00:50:38,119 Raquel Gámez83. 1022 00:50:38,202 --> 00:50:41,038 Ella me va ayudar a probar esta mascarilla. 1023 00:50:41,122 --> 00:50:43,082 Y básicamente lo que hace es 1024 00:50:43,166 --> 00:50:46,461 medir el nivel de toxicidad de tu piel. 1025 00:50:46,544 --> 00:50:49,172 Así que si tragas tacos fritos 1026 00:50:49,255 --> 00:50:54,135 y te tomas 25 vodkas, pues tu piel va hablar por ti. 1027 00:50:54,218 --> 00:50:56,471 -¿Lista? -Sí. 1028 00:50:56,554 --> 00:50:58,973 -A ver, levántate tu pelito. -El pelo, sí. 1029 00:50:59,056 --> 00:51:01,893 Vamos a colocarla. Y... 1030 00:51:02,393 --> 00:51:04,103 Ajá... Eso es. 1031 00:51:04,187 --> 00:51:05,980 Ay, está fría. 1032 00:51:06,063 --> 00:51:08,357 -Pero se siente bien. -Así. 1033 00:51:08,441 --> 00:51:12,195 -Vamos a esperar. -Okay. 1034 00:51:12,278 --> 00:51:15,072 No te preocupes. En edición lo hacemos chiqui, chi. 1035 00:51:15,156 --> 00:51:16,699 Ay, pero se sienten como... 1036 00:51:17,408 --> 00:51:19,786 Como piquetitos, como... 1037 00:51:20,411 --> 00:51:22,246 Au. 1038 00:51:22,330 --> 00:51:23,998 ¿Segura que está bien? Es que sí me pica. 1039 00:51:24,081 --> 00:51:25,625 -Me está picando. -Te estás poniendo roja. 1040 00:51:25,708 --> 00:51:27,460 ¿Cómo? ¿Cómo roja? 1041 00:51:27,543 --> 00:51:29,545 Es que dice que si la persona es tóxica, 1042 00:51:29,629 --> 00:51:31,714 -hace reacción feo. - ¿Tóxica? 1043 00:51:31,798 --> 00:51:33,925 - Así dice. - ¿Cómo que tóxica? ¿Qué? 1044 00:51:34,008 --> 00:51:36,093 Nunca había visto que alguien se pusiera así. 1045 00:51:36,177 --> 00:51:38,137 - Señora... - Au. Es que me está picando. 1046 00:51:38,221 --> 00:51:40,014 - Sóplele. -¿Me la puedo quitar? 1047 00:51:40,097 --> 00:51:41,849 ¿Soplo? ¡Ay! 1048 00:51:41,933 --> 00:51:44,477 -Es que eres tóxica. -Me la voy a quitar. ¡Ah! 1049 00:51:44,560 --> 00:51:46,979 -¿Qué tengo? ¿Qué? 1050 00:51:47,063 --> 00:51:49,106 Au, me está picando horrible. ¡Ah! 1051 00:51:49,190 --> 00:51:51,901 -Me la... - ¡Sopla! 1052 00:51:54,487 --> 00:51:56,656 ¡Ay, no! 1053 00:51:57,865 --> 00:51:59,534 ¡Ay, está helada! 1054 00:51:59,617 --> 00:52:01,828 -¿Estás bien? 1055 00:52:04,705 --> 00:52:06,707 -No te rías. -Ah. 1056 00:52:12,713 --> 00:52:15,216 Me sigue ardiendo muchísimo. 1057 00:52:17,301 --> 00:52:20,263 ¿Sabes qué? O sea, ya te caché. 1058 00:52:21,639 --> 00:52:23,808 Te descubrí. 1059 00:52:24,559 --> 00:52:26,602 Es que no sé cómo decirte esto. 1060 00:52:28,020 --> 00:52:30,857 -Ceci, no es lo... -No. No me digas nada. 1061 00:52:30,940 --> 00:52:33,609 -¿Qué? -Ya me di cuenta. Pero... 1062 00:52:33,693 --> 00:52:35,903 Es justo de lo que te quería hablar, de mi trabajo. 1063 00:52:35,987 --> 00:52:37,947 -Porque... -Eso, o sea, 1064 00:52:38,030 --> 00:52:40,116 te estás destruyendo. 1065 00:52:40,825 --> 00:52:43,828 Ya me di cuenta que comes pésimo, comes fatal, 1066 00:52:43,911 --> 00:52:45,830 comes puras porquerías. 1067 00:52:45,913 --> 00:52:49,292 ¿Sabes la cantidad de antibióticos 1068 00:52:49,375 --> 00:52:50,668 que le ponen al pollo? 1069 00:52:51,544 --> 00:52:54,005 -Pues, no. -Es fuera de este mundo, Raquel. 1070 00:52:54,088 --> 00:52:55,840 Y todo eso entra a tu cuerpo 1071 00:52:55,923 --> 00:52:59,468 y se ve reflejado en tus hormonas y en tu peso. 1072 00:52:59,552 --> 00:53:01,345 Tú no eres fea. 1073 00:53:01,429 --> 00:53:06,058 Pero detrás de todo eso, hay un diamante en bruto. 1074 00:53:06,893 --> 00:53:09,186 Y yo me voy a encargar de pulirlo. 1075 00:53:09,896 --> 00:53:10,897 Yo. 1076 00:53:13,190 --> 00:53:15,026 Hola, Vero, ¿cómo estás? 1077 00:53:15,109 --> 00:53:17,153 Bienvenida, señora Díaz, ¿cómo está usted? 1078 00:53:17,236 --> 00:53:19,488 Bien, gracias. Mira, ella es Raquel Gámez, 1079 00:53:19,572 --> 00:53:21,115 es mi amiga y puede entrar cuando quiera. 1080 00:53:21,198 --> 00:53:23,659 Perfecto. No es necesario. No se preocupe. 1081 00:53:23,743 --> 00:53:25,745 Me encantó su fotografía del vestido rosa. 1082 00:53:25,828 --> 00:53:28,331 -Ay, eres un amor. Gracias. - Se ve divina. 1083 00:53:28,414 --> 00:53:30,041 Bye, gracias. 1084 00:53:35,254 --> 00:53:36,422 Uno. 1085 00:53:36,505 --> 00:53:38,215 Una. 1086 00:53:38,299 --> 00:53:39,884 -Cuatro... 1087 00:53:39,967 --> 00:53:41,761 ¡Ay! 1088 00:53:44,722 --> 00:53:47,725 Qué horror. A ver... Una, dos... 1089 00:54:02,907 --> 00:54:05,618 Ay, pero no estoy segura de estar toda de rojo. 1090 00:54:05,701 --> 00:54:07,495 Cero. Me encanta. 1091 00:54:07,578 --> 00:54:09,330 -¿Sí? -Sí, monochrome. 1092 00:54:09,413 --> 00:54:11,499 Ay, me fascina esta tienda. Ven. 1093 00:54:11,582 --> 00:54:13,793 -Ve estos, son divinos. 1094 00:54:13,876 --> 00:54:16,045 -¿No amas? -Divinos. Amo. 1095 00:54:16,128 --> 00:54:18,214 -¿Qué voy a hacer? -¿Por qué no te los compras? 1096 00:54:18,297 --> 00:54:20,466 Hazme un video para que a Iván se le prenda el foco 1097 00:54:20,549 --> 00:54:21,926 para mi cumpleaños. 1098 00:54:23,552 --> 00:54:25,638 -Una, dos... -Iván, 1099 00:54:25,721 --> 00:54:27,640 me encantaron estos zapatos. 1100 00:54:27,723 --> 00:54:29,350 Si no me los regalas de cumpleaños, 1101 00:54:29,433 --> 00:54:31,352 me los voy a tener que robar. 1102 00:54:34,438 --> 00:54:36,440 No nos los vamos a robar, ¿eh? No crea. 1103 00:54:36,524 --> 00:54:38,442 -Bueno, gracias. -Chao. 1104 00:54:38,526 --> 00:54:40,152 Gracias, chao. 1105 00:54:40,236 --> 00:54:41,862 -¿Adónde vamos? -Shopping. 1106 00:54:45,282 --> 00:54:46,325 Hola, ¿qué tal? 1107 00:54:46,409 --> 00:54:47,743 Mira quién está llegando. 1108 00:54:47,827 --> 00:54:49,036 Cecy Díaz. 1109 00:54:49,120 --> 00:54:51,497 Te presento. Es Ingrid Dushion. 1110 00:54:51,580 --> 00:54:52,915 Es de la realeza. 1111 00:54:53,624 --> 00:54:55,251 -Te presento a... - Raquel. 1112 00:54:55,334 --> 00:54:58,129 Te he visto en todas las redes sociales. 1113 00:54:58,212 --> 00:55:00,172 Ah. Te espero allá, ¿no? 1114 00:55:00,256 --> 00:55:02,800 -Sí. -Perdón, me voy a cruzar. No. 1115 00:55:02,883 --> 00:55:05,428 Nada más me voy a cruzar rápido, perdón. 1116 00:55:05,511 --> 00:55:08,097 -Perdón, perdóname. -Es su amiga también. 1117 00:55:08,889 --> 00:55:10,558 Tú eres Raquel, ¿verdad? 1118 00:55:10,641 --> 00:55:13,310 Sí, ¿por qué... sabes? 1119 00:55:13,394 --> 00:55:16,147 Eres mi remplazo en el universo de Cecy, querida. 1120 00:55:16,230 --> 00:55:18,524 Hola, qué gusto verlos. 1121 00:55:19,650 --> 00:55:22,445 - Cecy, voltea. -Perdón. No te había visto. 1122 00:55:22,528 --> 00:55:23,779 -¿Cómo estás? -Bien, ¿y tú? 1123 00:55:23,863 --> 00:55:25,531 -Bien. -Qué bonito se te ve. 1124 00:55:25,614 --> 00:55:27,908 Yo traía el mismo el desfile pasado. 1125 00:55:28,576 --> 00:55:30,578 Están posando las tres. 1126 00:55:30,661 --> 00:55:31,662 "Guapérrimas". 1127 00:55:31,746 --> 00:55:32,955 La foto del año. 1128 00:55:33,914 --> 00:55:37,001 Fíjense esto. Fíjense cómo Mirna mete la cabeza. 1129 00:55:37,626 --> 00:55:39,295 La verdad es que las dos se ven guapísimas. 1130 00:55:39,378 --> 00:55:40,921 Esperemos que no haya un zafarrancho 1131 00:55:41,005 --> 00:55:42,840 aquí en el red carpet. 1132 00:56:02,401 --> 00:56:05,112 - ¡Bravo! 1133 00:56:05,196 --> 00:56:06,989 Gracias. 1134 00:56:07,865 --> 00:56:09,825 Uh. Ay, amiga. 1135 00:56:11,368 --> 00:56:14,246 Jamás pensé que me fueran a gustar estas cosas. 1136 00:56:14,330 --> 00:56:18,209 Mi nerd interior se resistía, pero la "glamazona"... 1137 00:56:19,502 --> 00:56:21,253 ...estaba tomando control. 1138 00:56:32,431 --> 00:56:33,724 Hola. 1139 00:56:37,895 --> 00:56:39,313 Guau. 1140 00:56:40,314 --> 00:56:44,443 Ay, Raquelito. Espérate, quédate ahí. Eh. 1141 00:56:44,527 --> 00:56:47,488 -No, ey. Ahí está. 1142 00:56:47,571 --> 00:56:49,532 Julio enséñale lo que están haciendo tus abejas, 1143 00:56:49,615 --> 00:56:50,616 que parecen moscas. 1144 00:56:52,243 --> 00:56:54,537 Mira, ¿qué es? Popita. 1145 00:56:54,620 --> 00:56:57,248 O sea, caquita. Sigue chato. Falta dimensión. 1146 00:56:57,331 --> 00:57:00,376 Mira, tal vez si le ponemos partículas de movimiento 1147 00:57:00,459 --> 00:57:02,670 y le damos rotación al background un poco. 1148 00:57:02,753 --> 00:57:05,256 Esto es lo que necesitamos en La Colmena, ¿okay? 1149 00:57:05,339 --> 00:57:07,258 -¿Chicas guapas? -No, tonto. 1150 00:57:07,341 --> 00:57:09,552 Talentosas, abejas talentosas. 1151 00:57:09,635 --> 00:57:11,637 -¿Okay? -Algo así, ¿no? 1152 00:57:11,720 --> 00:57:14,431 Estamos pensando en hacer unas activaciones así 1153 00:57:14,515 --> 00:57:16,600 en La Condesa, "La Condechi". 1154 00:57:16,684 --> 00:57:18,185 No sé si en La Condesa. 1155 00:57:18,269 --> 00:57:20,271 Me iría adonde van los influencers. 1156 00:57:20,354 --> 00:57:23,232 -Si no, puro "godín". -Yo me la paso en La Condesa. 1157 00:57:23,315 --> 00:57:25,734 -Ah, mira que yo también. -Puro "godín". 1158 00:57:28,571 --> 00:57:31,657 Mucho godinato, pues vámonos de Godínez a trabajar. 1159 00:57:32,241 --> 00:57:34,076 -Estaba pensando. -Mm-jmm. 1160 00:57:34,743 --> 00:57:38,164 -Darte la cuenta de Diame. -Yo Cartier para arriba. 1161 00:57:38,873 --> 00:57:40,958 -¿Cómo? -Ay, es broma ¿Cómo crees? 1162 00:57:41,041 --> 00:57:43,002 -Yo, feliz. 1163 00:57:43,085 --> 00:57:45,337 -Con Diame, feliz. -Ja, ja, ja. 1164 00:57:45,421 --> 00:57:47,423 No, es que, ¿cómo ves? Tampoco te me emociones. 1165 00:57:47,506 --> 00:57:49,508 Hazme una presentación, pero con Cecy. 1166 00:57:49,592 --> 00:57:52,761 O sea, quiero a Cecy en el evento de Diame. 1167 00:57:52,845 --> 00:57:55,431 -Okay. Tenlo por seguro... -Consígueme a Cecy. 1168 00:57:55,514 --> 00:57:58,893 -Si me la tienes, hay cuenta. -Sí, claro. 1169 00:57:58,976 --> 00:58:01,145 -Cuenta, no cuenta, ¿okay? -Sí. 1170 00:58:03,939 --> 00:58:05,065 Gracias. 1171 00:58:06,192 --> 00:58:07,484 No, yo no, gracias. 1172 00:58:08,152 --> 00:58:10,905 ¿Quién eres? ¿Qué le hiciste a mi amiga? 1173 00:58:12,239 --> 00:58:13,616 Estás toda exagerada, ¿eh? 1174 00:58:13,699 --> 00:58:15,284 ¿Te disfrazaste de Cecy Díaz 1175 00:58:15,367 --> 00:58:16,869 para apantallar a Flavio? 1176 00:58:16,952 --> 00:58:18,329 No me disfracé de nada. 1177 00:58:18,412 --> 00:58:21,123 Cecy y yo somos mejores amigas. 1178 00:58:21,207 --> 00:58:23,584 -Somos como un equipo. - ¿Un equipo? 1179 00:58:23,667 --> 00:58:25,419 Nosotras somos un equipo. 1180 00:58:25,502 --> 00:58:28,464 Somos "guapis", roomies, besties. 1181 00:58:28,547 --> 00:58:30,382 No somos amantes porque no has querido. 1182 00:58:30,466 --> 00:58:31,842 -Eres mía. 1183 00:58:31,926 --> 00:58:33,427 No, no soy tuya. 1184 00:58:33,510 --> 00:58:35,262 -Estás celosa, ¿verdad? -¿Qué? 1185 00:58:35,346 --> 00:58:38,015 -Claro que no. -Celitos. 1186 00:58:38,098 --> 00:58:40,809 Ya tienes los diez mil followers, ¿qué más quieres? 1187 00:58:40,893 --> 00:58:43,687 Bueno, Cecy es mi amiga, ¿sí? Tú la estás juzgando muy rápido. 1188 00:58:43,771 --> 00:58:45,397 Ella tiene sentimientos. Es lo máximo... 1189 00:58:45,481 --> 00:58:48,442 -Ve qué guapa sale aquí. 1190 00:58:58,202 --> 00:59:01,121 Yo sabía que mi adicción a las redes sociales 1191 00:59:01,205 --> 00:59:04,541 estaba perjudicando a mi familia y que tenía que dejarlo. 1192 00:59:04,625 --> 00:59:06,252 Por eso le prometí a Iván que racionaría 1193 00:59:06,335 --> 00:59:08,545 -el uso del celular. 1194 00:59:08,629 --> 00:59:11,674 ¿Qué tal si nos vamos hoy tú y yo por ahí? 1195 00:59:12,258 --> 00:59:13,884 Un plan de mamá e hija. 1196 00:59:13,968 --> 00:59:15,594 Siento que tal vez lo estás haciendo 1197 00:59:15,678 --> 00:59:17,596 para sentirte mejor de ti misma. 1198 00:59:17,680 --> 00:59:19,807 O sea, ahorita que estás como dejando tu adicción 1199 00:59:19,890 --> 00:59:21,016 de las redes y todo eso. 1200 00:59:24,645 --> 00:59:26,814 Mi amor, ¿y cómo vas con el "fut", eh? 1201 00:59:26,897 --> 00:59:28,524 - Superbién, pa. -¿Mmm-jmm? 1202 00:59:28,607 --> 00:59:30,609 De hecho, tengo partido el jueves en la tarde. 1203 00:59:31,735 --> 00:59:33,862 -Mmm. Qué padre. ¿A qué hora? -Quiero más cafecito. 1204 00:59:33,946 --> 00:59:35,614 A las seis. Para ver si puedes venir. 1205 00:59:35,698 --> 00:59:37,449 - Sí voy. Claro que sí. - ¿Sí? 1206 00:59:37,533 --> 00:59:40,828 -¿Cuántos goles llevas? - Como siete. 1207 00:59:40,911 --> 00:59:44,290 - Sí, ahí voy. -Esa es mi goleadora. Muy bien. 1208 00:59:44,373 --> 00:59:47,835 Pero sí me estoy apretando tantito en la escuela. 1209 00:59:47,918 --> 00:59:49,336 Tranquila. 1210 00:59:49,878 --> 00:59:51,255 Muy bien, mi amor. 1211 00:59:53,007 --> 00:59:54,675 -Claudia, un favor... -¿Dígame? 1212 00:59:54,758 --> 00:59:56,260 ¿Me regala más café, por favor? 1213 00:59:56,343 --> 00:59:58,012 Sí, claro. 1214 01:00:12,901 --> 01:00:14,528 - Celular. 1215 01:00:14,611 --> 01:00:15,988 No puedes pasar dos minutos sin tu celular. 1216 01:00:16,071 --> 01:00:17,364 No es lo que parece. Te lo juro. 1217 01:00:17,448 --> 01:00:19,450 -¿Neta? -Iván, lo tenía... 1218 01:00:19,533 --> 01:00:21,577 Lo tuve apagado ayer un montón de horas. 1219 01:00:21,660 --> 01:00:23,829 -Ni siquiera está actualizado. - Un minuto. 1220 01:00:23,912 --> 01:00:25,956 Checa. Ni siquiera se actualizó porque no lo había usado. 1221 01:00:26,040 --> 01:00:29,209 -De veras. -¿Tus followers o tu familia? 1222 01:00:29,293 --> 01:00:30,461 Bueno, pues, ya está. 1223 01:00:30,544 --> 01:00:31,837 -Tú decides. -Ya decidí. 1224 01:00:31,920 --> 01:00:35,257 Aviéntalo a la alberca. Ni lo quiero. 1225 01:00:35,341 --> 01:00:37,426 -Ahí lo vas a encontrar... -Piensa bien lo que dije. 1226 01:00:37,509 --> 01:00:39,887 ...cuando regreses porque no lo voy a tocar. 1227 01:00:39,970 --> 01:00:42,097 -Hasta ma... en la... 1228 01:00:42,181 --> 01:00:43,974 Mañana en la mañana. 1229 01:00:44,058 --> 01:00:47,686 Lo feo de las adicciones es que es difícil dejarlas. 1230 01:00:50,314 --> 01:00:51,315 ¿Verdad? 1231 01:00:51,398 --> 01:00:53,150 -Sí. -Pues, sí. 1232 01:00:53,233 --> 01:00:55,527 El marido se enojó y se fue. 1233 01:00:55,611 --> 01:00:59,073 Oiga, ¿entonces la dejó? 1234 01:00:59,156 --> 01:01:01,158 No, hasta eso le arreglé. 1235 01:01:01,241 --> 01:01:02,868 Porque yo hablé con el esposo. 1236 01:01:02,951 --> 01:01:05,079 Ve qué bonito le entra la luz al piano. 1237 01:01:05,162 --> 01:01:06,538 Entonces, estaría padre, ¿no? 1238 01:01:06,622 --> 01:01:07,790 -Funciona. -¿Verdad que sí? 1239 01:01:07,873 --> 01:01:09,291 Do your magic. 1240 01:01:09,375 --> 01:01:11,085 Están en su casa. Lo que necesiten. 1241 01:01:11,168 --> 01:01:13,379 -Aguas nomás con la alfombra. -Uy. 1242 01:01:13,462 --> 01:01:17,007 La del gas. Qué bien te hace mi señora. 1243 01:01:17,091 --> 01:01:20,052 -Claudis. -¿Saben qué estoy pensando? 1244 01:01:20,135 --> 01:01:21,720 También aquí entra la luz bien bonito. 1245 01:01:21,804 --> 01:01:25,224 -Igual y si ella se sienta aquí. -Este es su perfil. 1246 01:01:25,307 --> 01:01:27,476 Ella siempre se pone así, casual. 1247 01:01:27,559 --> 01:01:29,144 Clau, ¿me puedes decir qué pasa? 1248 01:01:29,228 --> 01:01:31,522 Le he estado mandando mensajes, WhatsApp, Instagram 1249 01:01:31,605 --> 01:01:33,023 por todos lados y no me contesta. 1250 01:01:33,107 --> 01:01:35,275 No ha subido una story en dos días. 1251 01:01:35,359 --> 01:01:37,820 -¿Qué está pasando? -No se siente divina. 1252 01:01:37,903 --> 01:01:39,988 -¿Qué? -No está divina estos días. 1253 01:01:40,072 --> 01:01:41,407 -No está divina estos días. -Mm-jmm. 1254 01:01:41,490 --> 01:01:42,950 -¿Sabes qué? Voy a subir rápido. -No. 1255 01:01:43,033 --> 01:01:45,661 No te va a querer ver. 1256 01:01:45,744 --> 01:01:47,454 Clau, échame la mano. 1257 01:01:47,538 --> 01:01:50,666 -SoMonte. -SoMonte. 1258 01:01:50,749 --> 01:01:53,293 -Yo te acompaño. SoMonte. - Okay. 1259 01:01:53,919 --> 01:01:56,630 Eso, chicos. Ahorita baja Cecy, ¿eh? Es de volada. 1260 01:01:56,713 --> 01:01:58,632 ¿Qué pasó que no llegaste? ¿Estás loca? 1261 01:01:58,715 --> 01:02:01,176 Te estamos esperando, pero le dije a Lorena Sarabia: 1262 01:02:01,260 --> 01:02:03,345 "Espérate tres minutitos", me dijo: "No va a llegar". 1263 01:02:03,429 --> 01:02:05,764 Las tendencias están de locura. 1264 01:02:05,848 --> 01:02:08,517 Señora Cecilia, ¿está disponible? 1265 01:02:08,600 --> 01:02:10,602 Cecy, wake up. 1266 01:02:10,686 --> 01:02:13,689 Hola, amiga. ¿Cómo estás? 1267 01:02:13,772 --> 01:02:15,816 A ver, no, bueno, ¿qué es esto? 1268 01:02:15,899 --> 01:02:18,694 Día, eh, cortinas. 1269 01:02:18,777 --> 01:02:20,320 Luz. ¿Por qué no se abre esta madre? 1270 01:02:20,404 --> 01:02:22,865 Porque son americanas. Curtains. 1271 01:02:22,948 --> 01:02:24,450 Open curtains. 1272 01:02:24,533 --> 01:02:26,160 Gracias, Clau. 1273 01:02:26,243 --> 01:02:29,329 Amiga, hoy son las fotos para la plataforma. 1274 01:02:29,413 --> 01:02:31,623 ¿Por qué no estás lista? Te están esperando allá abajo. 1275 01:02:31,707 --> 01:02:32,916 No las voy hacer. 1276 01:02:33,625 --> 01:02:36,420 Ah, no. Yo creo que sí las vamos a hacer 1277 01:02:36,503 --> 01:02:39,548 porque todo mundo te está esperando y ya lo organizamos. 1278 01:02:39,631 --> 01:02:41,633 No. 1279 01:02:41,717 --> 01:02:43,719 Me peleé con Iván, se fue. 1280 01:02:43,802 --> 01:02:46,263 Llevo comiendo helado y viendo películas todo el día. 1281 01:02:46,346 --> 01:02:48,056 Bueno, tranquila. 1282 01:02:48,140 --> 01:02:50,434 Mira, un poquito de helado no le hace daño a nadie, 1283 01:02:50,517 --> 01:02:51,935 está todo bien, última, ¿eh? 1284 01:02:52,019 --> 01:02:54,396 Igual es de dieta. No importa. 1285 01:02:54,480 --> 01:02:56,607 Y, oye, a ver. 1286 01:02:57,149 --> 01:02:58,775 Iván, sí va a venir 1287 01:02:58,859 --> 01:03:00,486 yo hablé con él, ¿okay? 1288 01:03:00,569 --> 01:03:03,489 -¿Hablaste con él? 1289 01:03:03,572 --> 01:03:05,741 Pues, qué raro porque yo le he marcado todo el día 1290 01:03:05,824 --> 01:03:07,117 y no me contesta. 1291 01:03:07,201 --> 01:03:09,786 Alguien se tenía que hacer cargo. 1292 01:03:09,870 --> 01:03:12,414 Es un día muy importante y tú llevas dos días tirada, 1293 01:03:12,498 --> 01:03:15,042 enamorada de Tom Hanks, 30 años menor. 1294 01:03:15,125 --> 01:03:17,878 -Órale, vístete. 1295 01:03:17,961 --> 01:03:20,714 -¡Fotos! -¡Fotos! 1296 01:03:22,132 --> 01:03:24,426 Y, bueno, tuve que mover algunas cosas 1297 01:03:24,510 --> 01:03:26,470 porque ya no había, pero la conseguí. 1298 01:03:26,553 --> 01:03:29,348 -La última. -Mil gracias, de verdad. 1299 01:03:29,431 --> 01:03:31,058 -De verdad. -Yo, feliz. 1300 01:03:31,141 --> 01:03:34,478 A ver si te la quieres poner en las fotos. 1301 01:03:34,561 --> 01:03:36,355 -¿Puedo? -Claro. Es el chiste. 1302 01:03:36,438 --> 01:03:38,524 Que tú salgas como tú eres, cool. 1303 01:03:38,607 --> 01:03:41,109 -¿Qué pasó? -Me la voy a poner. 1304 01:03:41,944 --> 01:03:45,072 ¿Por qué no te pones uno de los vestidos bonitos que tienes? 1305 01:03:45,155 --> 01:03:47,908 No, ¿sabes qué, amiga? Es que Zarina quería 1306 01:03:47,991 --> 01:03:50,202 que estas fotos fueran más orgánicas, 1307 01:03:50,285 --> 01:03:53,330 más natural, menos conservadora, más cool como ella. 1308 01:03:53,413 --> 01:03:55,916 -Exacto. -¿Lo que quería Zarina? 1309 01:03:56,833 --> 01:03:58,544 Mira, si quieres, podemos hablar con SoMonte 1310 01:03:58,627 --> 01:04:00,587 para ver en dónde nos ponemos 1311 01:04:00,671 --> 01:04:03,173 y yo ya la había dicho que tú te querías poner... 1312 01:04:03,257 --> 01:04:04,675 Ahí se ve bonito, ¿no? Yo creo. 1313 01:04:04,758 --> 01:04:06,301 -Muy bien, ¿eh? -Te encargo 1314 01:04:06,385 --> 01:04:07,678 que te salgas tantito de mi cuadro... 1315 01:04:07,761 --> 01:04:09,054 No, nada más estoy checando. 1316 01:04:09,137 --> 01:04:10,847 Se ve mucho mejor de cerca. 1317 01:04:10,931 --> 01:04:14,017 - Buenas. -Ay, mi amor. 1318 01:04:14,101 --> 01:04:16,645 No te me vayas a parar, se me arruga el vestido. 1319 01:04:16,728 --> 01:04:19,439 -Ahí voy, ¿qué onda? Mua. - ¿Cómo estás? 1320 01:04:20,023 --> 01:04:22,484 Todo bien. Qué bueno que sí lo lograste. Gracias. 1321 01:04:22,568 --> 01:04:25,404 Después de todos esos mensajes y textos y llamadas 1322 01:04:25,487 --> 01:04:27,239 y todo, dije: "Es de vida o muerte, tengo que ir". 1323 01:04:27,322 --> 01:04:28,824 Bueno, ya, ¿no? 1324 01:04:29,950 --> 01:04:31,577 - Hola. - Puedes sentarte. 1325 01:04:31,660 --> 01:04:32,786 -Mi amor. - SoMonte. 1326 01:04:32,869 --> 01:04:35,163 Gracias por venir. 1327 01:04:35,247 --> 01:04:36,957 ¿Cómo estás? Cómo estás de guapa, ¿eh? 1328 01:04:37,040 --> 01:04:38,584 ¿Quieres a Iván de ese color? 1329 01:04:38,667 --> 01:04:41,587 -¿O le cambiamos algo? -Está bien. 1330 01:04:42,337 --> 01:04:45,549 Que sepas que esta es la última vez que hago esto por ti. 1331 01:04:48,135 --> 01:04:50,971 ¿Y si sonríes más? 1332 01:04:51,054 --> 01:04:53,223 -Clau... -Ay, ya, te da igual. 1333 01:04:53,307 --> 01:04:55,517 Claudia, salte de mi foto. 1334 01:04:55,601 --> 01:04:57,644 Ay, ¿a ver? Igual y no la borres. 1335 01:04:59,187 --> 01:05:00,897 Mirada de circunstancia. 1336 01:05:00,981 --> 01:05:03,775 No subas tanto ese brazo porque se te ve raro 1337 01:05:03,859 --> 01:05:05,861 -en esa posición. - Padrísima. 1338 01:05:05,944 --> 01:05:08,155 Me encanta. Ay, sí. 1339 01:05:08,238 --> 01:05:10,741 -¡Ay, esa es divina! -Como de Napoleón. 1340 01:05:10,824 --> 01:05:12,618 Está un poco chueco. Me voy a meter tantito. 1341 01:05:12,701 --> 01:05:15,787 Con los brazos así cruzados, te da un poco de seriedad. 1342 01:05:15,871 --> 01:05:17,914 Tráeme al perro. Y tú vete a tomar un cafecito. 1343 01:05:17,998 --> 01:05:20,375 Ahora regreso. Te traigo algo si quieres. 1344 01:05:20,459 --> 01:05:22,085 - Continuamos. - Ahorita vengo. 1345 01:05:23,128 --> 01:05:24,880 Ay, esa cara no. 1346 01:05:24,963 --> 01:05:27,341 - No lo puedo creer. - Te juro. 1347 01:05:27,424 --> 01:05:29,343 - ¿Y qué? -Estaba montada, no tenía falda. 1348 01:05:29,426 --> 01:05:32,179 -No, ¿y por qué se llevó falda? -Sí, se quedó en falda. 1349 01:05:32,262 --> 01:05:34,306 Pero no sabía si tirarse a la tirolesa. 1350 01:05:34,389 --> 01:05:36,224 ¿Que no sabía que iba a escalar o qué? 1351 01:05:36,308 --> 01:05:38,769 No, te lo juro, no sabes. Tengo video, fotos... 1352 01:05:38,852 --> 01:05:40,437 Qué bien la están pasando, ¿no? 1353 01:05:40,520 --> 01:05:42,689 Abrimos una botella de champán. 1354 01:05:42,773 --> 01:05:44,483 - Ah, ya abrieron. -Para festejar. 1355 01:05:44,566 --> 01:05:45,984 Y celebrar lo bien que nos fue hoy. 1356 01:05:46,068 --> 01:05:48,737 Lo guapa que te viste. Que vino Iván. 1357 01:05:48,820 --> 01:05:52,240 -Salud. -Salud. Te voy a extrañar. 1358 01:05:53,241 --> 01:05:55,160 -¿Qué? -Mmm. 1359 01:05:55,243 --> 01:05:58,622 Que llevamos tanto tiempo juntas que voy a extrañar esto. 1360 01:05:58,705 --> 01:06:00,082 -Ah. -Mi amor... 1361 01:06:00,165 --> 01:06:02,250 ¿Qué estás haciendo? Qué rico. 1362 01:06:02,334 --> 01:06:04,628 Estoy haciendo la pizza de trufas con champiñones. 1363 01:06:04,711 --> 01:06:07,589 No es que no nos vamos a seguir viendo. 1364 01:06:07,673 --> 01:06:10,384 Eh, tenemos lo del evento del viernes, ¿te acuerdas? 1365 01:06:12,427 --> 01:06:14,137 -Sí. 1366 01:06:14,221 --> 01:06:17,307 Me da pena que no te puedas quedar a cenar. Ay. 1367 01:06:17,391 --> 01:06:18,600 -Mmm. - ¿Cómo? ¿Por? 1368 01:06:18,684 --> 01:06:20,936 Tiene un compromiso, mi amor. 1369 01:06:21,019 --> 01:06:22,479 -¿Neta? -Sí, ay. 1370 01:06:23,188 --> 01:06:24,856 Tienes toda la razón. Perdóname. 1371 01:06:24,940 --> 01:06:28,777 Sí. Llevo aquí todo el día y quieren descansar 1372 01:06:28,860 --> 01:06:30,946 y cenar y estar juntos. 1373 01:06:31,029 --> 01:06:33,115 -Todo bien. Yo me voy. -Sí, no te preocupes. 1374 01:06:33,198 --> 01:06:35,951 -Pero esto está rápido. -No, no se apuren. 1375 01:06:36,034 --> 01:06:37,744 Oigan esa Cecy es remala, ¿no? 1376 01:06:37,828 --> 01:06:39,830 ¡Silencio en el interrogatorio! 1377 01:06:39,913 --> 01:06:42,708 O los mando a todos a la alberca a nadar de crol. 1378 01:06:43,333 --> 01:06:44,960 -¿Mm? -Chitón. 1379 01:06:45,043 --> 01:06:47,129 Que el chisme se está poniendo rebueno. 1380 01:06:48,046 --> 01:06:49,631 Sobre los cientos de mensajes 1381 01:06:49,715 --> 01:06:52,175 que le mandé del evento, no contestó ninguno. 1382 01:06:52,259 --> 01:06:53,468 Como si no existiera. 1383 01:06:53,552 --> 01:06:54,761 ¿Cuántos árboles más? 1384 01:06:54,845 --> 01:06:56,096 Pidan un iPad. 1385 01:06:56,179 --> 01:06:59,057 Ey, ey, ey. Ey, ey, ey. 1386 01:06:59,141 --> 01:07:01,977 ¿Dónde está mi abeja favorita? 1387 01:07:02,060 --> 01:07:04,146 -Aquí. -Eh. 1388 01:07:04,229 --> 01:07:07,065 Mañana nos vemos en punto, por favor, en el evento. 1389 01:07:07,149 --> 01:07:08,483 -En el evento, sí. -Tómate el día. 1390 01:07:08,567 --> 01:07:10,152 Llévate a Cecy adonde quieras. 1391 01:07:10,235 --> 01:07:12,028 -¿Cuál eliges? -Eh, esta. 1392 01:07:12,112 --> 01:07:13,196 -No hay nada. -Ah. 1393 01:07:13,280 --> 01:07:14,364 -¿De esta? -Esta. 1394 01:07:14,448 --> 01:07:15,532 Nada. ¿Qué tienes? 1395 01:07:15,615 --> 01:07:16,533 Un abrazo de Fly. 1396 01:07:16,616 --> 01:07:18,034 Ay, qué padre. 1397 01:07:18,118 --> 01:07:20,245 ¿Hasta dónde has llegado? ¿Qué veo ahí? 1398 01:07:20,328 --> 01:07:21,496 Ay. 1399 01:07:22,330 --> 01:07:24,750 La tarjeta black de la compañía, ¿okay? 1400 01:07:24,833 --> 01:07:26,084 Llévala al spa, a comer o lo que sea, 1401 01:07:26,168 --> 01:07:27,335 pero te quiero ahí en punto... 1402 01:07:27,419 --> 01:07:28,754 -Sí. -...con Cecy. 1403 01:07:28,837 --> 01:07:31,047 -Ahí voy a estar. -Cecy, evento. 1404 01:07:31,131 --> 01:07:32,716 -Diame. -Sí... Todo. 1405 01:07:32,799 --> 01:07:33,884 Todo. 1406 01:07:33,967 --> 01:07:35,051 No puede pasar. 1407 01:07:35,135 --> 01:07:36,928 ¿Cómo? 1408 01:07:37,012 --> 01:07:39,431 Los invitados necesitan un código de cuatro dígitos. 1409 01:07:39,514 --> 01:07:42,142 Ah, sí. Pero ¿te acuerdas, eh, que Cecy Díaz 1410 01:07:42,225 --> 01:07:43,727 dijo que podía pasar cada vez que quisiera? 1411 01:07:43,810 --> 01:07:47,439 Si no tiene el código, no puede pasar. 1412 01:07:47,522 --> 01:07:51,735 Ya. El código de 4 dígitos es 1413 01:07:52,235 --> 01:07:53,320 nueve, 1414 01:07:54,613 --> 01:07:56,198 uno, 1415 01:07:57,115 --> 01:07:59,659 dos... y seis. 1416 01:08:00,577 --> 01:08:01,995 No, está inventando números. 1417 01:08:03,497 --> 01:08:05,040 -¿Le atiné a alguno? -No. 1418 01:08:05,123 --> 01:08:08,168 -Raquel. Hola. -¿Cómo estás? 1419 01:08:08,251 --> 01:08:10,629 -Oye, qué gusto verte. -Igual. 1420 01:08:10,712 --> 01:08:12,088 -¿Cómo va el "fut"? -Bien. 1421 01:08:12,172 --> 01:08:13,799 La señorita está intentando entrar 1422 01:08:13,882 --> 01:08:16,051 -con un código falso. -No es ci... No. 1423 01:08:16,134 --> 01:08:20,347 Está bien. Viene conmigo. El código es 5236. 1424 01:08:20,430 --> 01:08:22,390 ¿Ves? Sí le atiné a uno. 1425 01:08:22,474 --> 01:08:25,018 -Gracias, Vero. -Mm-mmm. 1426 01:08:25,101 --> 01:08:28,313 Resulta que tu gran amiga querida de la infancia 1427 01:08:28,396 --> 01:08:30,106 es solo una asistente. 1428 01:08:30,190 --> 01:08:32,609 Tenía que juntar más de diez mil followers. 1429 01:08:32,692 --> 01:08:35,362 - Imagínate. -Por eso te usó. 1430 01:08:35,445 --> 01:08:37,280 - Te utilizó. -Te engañó. 1431 01:08:37,364 --> 01:08:39,991 Imagínense, reaparece alguien del pasado, 1432 01:08:40,075 --> 01:08:43,370 casualmente, justo en el momento de tu éxito. 1433 01:08:43,453 --> 01:08:45,872 De tu fama, amiga, o sea, por Dios, abre los ojos. 1434 01:08:46,832 --> 01:08:49,835 Le abrí las puertas de mi casa y se metió hasta la cocina. 1435 01:08:52,212 --> 01:08:53,505 Era mi única amiga. 1436 01:08:54,798 --> 01:08:56,466 -Gracias. -Gracias. 1437 01:08:56,550 --> 01:08:57,926 No la quiero volver a ver nunca. 1438 01:08:58,009 --> 01:09:00,053 Pues, eso va estar bien complicado 1439 01:09:00,136 --> 01:09:03,682 -porque es bien intensa. -¡Cecy! 1440 01:09:08,228 --> 01:09:11,189 ¡Cecy! 1441 01:09:11,273 --> 01:09:13,984 - La reina de las donas. -Hola, buen día. ¿Cómo están? 1442 01:09:14,067 --> 01:09:16,361 Hola. 1443 01:09:16,444 --> 01:09:20,657 ¿Qué les parece si a todas les invito un spa day? 1444 01:09:20,740 --> 01:09:23,243 Pásenla increíble, ¿eh? Yo no puedo ir. 1445 01:09:23,326 --> 01:09:24,828 Tengo tenis con Paola. 1446 01:09:24,911 --> 01:09:27,414 Ah, la acabo de ver, justo. 1447 01:09:27,497 --> 01:09:30,250 Pero nos vemos en la noche, ¿no? Hoy es el evento. 1448 01:09:30,333 --> 01:09:32,586 -Sí. -Ah. 1449 01:09:32,669 --> 01:09:34,754 Pero no se te va a olvidar, ¿no? 1450 01:09:34,838 --> 01:09:37,299 No, sobre todo si me lo recuerdas todo el tiempo. 1451 01:09:37,382 --> 01:09:38,633 Perdón por la insistencia. 1452 01:09:38,717 --> 01:09:40,802 Es un evento muy importante para mí. 1453 01:09:40,886 --> 01:09:42,762 Entonces, me pongo un poco nerviosa. 1454 01:09:42,846 --> 01:09:44,723 -Yo sé. -En fin, nos vemos en la noche. 1455 01:09:44,806 --> 01:09:46,600 -Nos vemos en la noche. -Ay, besos a Pao. 1456 01:09:46,683 --> 01:09:48,810 -Disfruten mucho el tenis. - Bye. 1457 01:09:50,937 --> 01:09:52,355 Hola, Pepe. ¡Ey! 1458 01:09:52,439 --> 01:09:54,274 -¿Dónde está Cecy? -Ahí viene. 1459 01:09:54,357 --> 01:09:56,151 -Ahí viene. -Está en caminísimo. 1460 01:09:56,234 --> 01:09:58,320 -¿Dónde está Cecy? -En camino. Es una estrategia. 1461 01:09:58,403 --> 01:10:01,197 ¿Cómo en camino? Te dije que vinieras con ella. 1462 01:10:01,281 --> 01:10:02,657 Ya va venir. 1463 01:10:02,741 --> 01:10:05,660 El cliente favorito. ¿Te está gustando? 1464 01:10:05,744 --> 01:10:09,581 -¿Cómo va Cecy? -Ahí viene. Viene en camino. 1465 01:10:09,664 --> 01:10:12,000 -Sí. -Dame seguridad. 1466 01:10:12,083 --> 01:10:13,126 No, bue... 1467 01:10:13,752 --> 01:10:15,629 -¿A qué hora? -¿Eh? 1468 01:10:15,712 --> 01:10:17,380 -Sí, ¿a qué hora? -Ahorita. 1469 01:10:17,464 --> 01:10:19,925 ¿A la francesa? ¿O a la mexicana? 1470 01:10:21,593 --> 01:10:24,304 Estamos en México. Claro que va a llegar. 1471 01:10:24,387 --> 01:10:26,598 -Va a llegar, ¿verdad? -Sí, ¿cómo no? No te preocupes. 1472 01:10:26,681 --> 01:10:31,686 Mi mujer sueña con una foto con ella, una selfi o algo así. 1473 01:10:31,770 --> 01:10:33,188 -Entonces... -La va a tener. 1474 01:10:33,271 --> 01:10:34,439 -Uf. -Tonight. 1475 01:10:44,282 --> 01:10:47,369 Ahorita cerramos eso, Pepe. 1476 01:10:47,452 --> 01:10:49,537 -¿Dónde está? -Ya voy. 1477 01:10:49,621 --> 01:10:51,331 Oye antes de que te pongas así, 1478 01:10:51,414 --> 01:10:53,083 Fly, un segundo, ahorita va a llegar Cecy, 1479 01:10:53,166 --> 01:10:54,960 -va a estar todo bien. -¿Qué te dije? 1480 01:10:55,043 --> 01:10:56,711 -Ya sé, pero... -Mira... 1481 01:10:56,795 --> 01:11:00,840 Cecy Díaz acaba de hacer check in. 1482 01:11:00,924 --> 01:11:02,801 -al otro lado de la ciudad. -No. 1483 01:11:02,884 --> 01:11:05,637 Mierda. 1484 01:11:05,720 --> 01:11:07,973 -No, a ver... -No me hagan discutir. 1485 01:11:08,056 --> 01:11:10,266 -No. Alex. -No, me va a matar mi mujer. 1486 01:11:10,350 --> 01:11:12,185 -No te va matar. -Te lo digo esta vez. Sí.. 1487 01:11:12,268 --> 01:11:13,770 Se metería en un pedo legal muy cabrón. 1488 01:11:13,853 --> 01:11:15,814 -Descuida, no te va matar. -Destruido. 1489 01:11:15,897 --> 01:11:17,774 -Ha de ser un error. -Vamos con tu esposa. Ven. 1490 01:11:17,857 --> 01:11:19,067 Ayúdame, por favor. 1491 01:11:22,362 --> 01:11:23,738 Yo no entendía nada. 1492 01:11:23,822 --> 01:11:25,991 Cecy Díaz me estaba "ghosteando". 1493 01:11:26,074 --> 01:11:27,701 ¿Ghos... qué? 1494 01:11:27,784 --> 01:11:29,035 "Ghosteando". 1495 01:11:29,119 --> 01:11:31,121 ¿No? Te dejan de contestar... 1496 01:11:31,204 --> 01:11:34,040 Es una forma educada de mandarte a la chingada. 1497 01:11:34,708 --> 01:11:36,626 Usted empezó a "ghostear" a la Srta. Raquel 1498 01:11:36,710 --> 01:11:38,044 sin ningún motivo. 1499 01:11:39,796 --> 01:11:43,842 Pues, miren, la verdad es que hice lo que tenía que hacer. 1500 01:11:54,269 --> 01:11:56,354 No. 1501 01:11:56,438 --> 01:11:57,897 No manches. 1502 01:11:57,981 --> 01:11:59,190 Sí. 1503 01:12:02,694 --> 01:12:05,905 Sí, me borró de sus amigos. 1504 01:12:05,989 --> 01:12:07,741 A ver, ¿de qué me estoy perdiendo? 1505 01:12:07,824 --> 01:12:11,077 Me sentí humillada, me sentí usada, traicionada, 1506 01:12:11,161 --> 01:12:13,079 era invisible otra vez. 1507 01:12:13,163 --> 01:12:16,708 Pero esta vez no me iba a dejar tan fácilmente. 1508 01:12:25,717 --> 01:12:27,052 Cecy Díaz. 1509 01:12:30,889 --> 01:12:33,308 ¿Qué? ¿Tengo monos en la cara o qué? 1510 01:12:34,225 --> 01:12:37,062 - Ay, no, Cecy. -¿Qué? 1511 01:12:38,396 --> 01:12:40,023 Me los voy a tener que robar. 1512 01:12:42,692 --> 01:12:44,527 Me los voy a tener que robar. 1513 01:12:45,904 --> 01:12:47,572 Esto fue la pinche naca. 1514 01:12:47,655 --> 01:12:50,241 -Me los voy a tener que robar. -Era broma. 1515 01:12:50,867 --> 01:12:52,786 Es evidentemente una broma. Estábamos jugando. 1516 01:12:52,869 --> 01:12:54,996 -Me los voy a tener que robar. -Es broma. 1517 01:12:55,497 --> 01:12:58,124 Esto era una broma. ¿Yo para qué quiero robarme zapatos? 1518 01:12:58,208 --> 01:13:00,001 Me los voy a tener que robar. 1519 01:13:04,172 --> 01:13:05,256 Raquelito... 1520 01:13:06,424 --> 01:13:09,302 -Fly, Cecy sigue enfermísima. -¡Raquel! 1521 01:13:10,261 --> 01:13:13,348 A ver, mira, no creo que pase nada. 1522 01:13:13,431 --> 01:13:16,768 Ha de estar un poco grave. Ha de tener como mononucleosis. 1523 01:13:16,851 --> 01:13:17,936 ¿Mononucleosis? 1524 01:13:18,019 --> 01:13:19,938 Está posteando como si estuviera 1525 01:13:20,021 --> 01:13:21,272 más sana que la quinoa. 1526 01:13:21,356 --> 01:13:22,982 No ha posteado nuevas cosas 1527 01:13:23,066 --> 01:13:24,734 porque esas son cosas que ella tiene en stock. 1528 01:13:24,818 --> 01:13:26,194 Ya sabes cómo son las influencers... 1529 01:13:26,277 --> 01:13:28,613 Ja, ja, ja. Con mayúsculas, ¿eh? 1530 01:13:28,696 --> 01:13:30,824 ¿Cuál stock? Mira... 1531 01:13:30,907 --> 01:13:33,618 #EstásAcabadaRaquelito 1532 01:13:33,701 --> 01:13:35,495 Entonces, me... 1533 01:13:35,578 --> 01:13:37,288 ¿De dónde...? 1534 01:13:40,458 --> 01:13:42,293 Tienes muchísimos views, pero ¿por...? 1535 01:13:43,920 --> 01:13:45,630 ¿Por qué me odian tanto? 1536 01:13:45,713 --> 01:13:48,633 De verdad que la odian. La detestan, ¿eh? 1537 01:13:48,716 --> 01:13:50,301 Detestan a la foca. 1538 01:13:50,385 --> 01:13:52,887 Es nada más un video, se puede solucionar. 1539 01:13:52,971 --> 01:13:58,434 Esta agencia, La Colmena, es la número uno a nivel digi... 1540 01:13:58,518 --> 01:14:00,728 -...tal. -No nos podemos permitir 1541 01:14:00,812 --> 01:14:05,066 que una de nuestras empleadas tenga un stock tan patético. 1542 01:14:05,150 --> 01:14:07,986 Perdón, pero creo que es momento de 1543 01:14:08,069 --> 01:14:09,279 No, Fly... 1544 01:14:09,362 --> 01:14:11,030 -A polinizar a otro lado. -Pero... 1545 01:14:11,114 --> 01:14:13,324 Ay, soy una abeja. 1546 01:14:13,408 --> 01:14:15,451 No soy una abeja, soy una foca. 1547 01:14:15,535 --> 01:14:18,079 Me echo en la alberca. Lo siento. Gracias por todo. 1548 01:14:18,163 --> 01:14:20,248 Voy a ver lo de la campaña, a ver cómo lo resuelvo 1549 01:14:20,331 --> 01:14:22,458 con las becarias, lo hacen mejor. 1550 01:14:22,542 --> 01:14:25,336 Vénganse, chicas. ¿Cuánto llevan acá de becarias? 1551 01:14:26,045 --> 01:14:28,673 Por supuesto que ya no era invisible 1552 01:14:28,756 --> 01:14:31,634 porque mis seguidores empezaron a subir como la espuma. 1553 01:14:31,718 --> 01:14:33,761 Pero no eran exactamente el tipo de seguidores 1554 01:14:33,845 --> 01:14:35,054 que alguien quisiera tener. 1555 01:14:35,138 --> 01:14:36,931 Te odio. 1556 01:14:37,515 --> 01:14:38,933 ¿Reconoce este video? 1557 01:14:39,017 --> 01:14:41,519 -No. -Usted lo publicó. 1558 01:14:41,603 --> 01:14:43,229 No sé de qué me habla. 1559 01:14:43,813 --> 01:14:45,940 ¿Está segura que no publicó ese video 1560 01:14:46,024 --> 01:14:48,484 en venganza de Raquel por eso de los zapatos? 1561 01:14:48,568 --> 01:14:52,197 No, debe haber sido un hacker ruso. 1562 01:14:55,783 --> 01:14:59,412 -Ay, nadie nos quiere, Señor. - ¡Ay, no! 1563 01:14:59,495 --> 01:15:02,081 No, yo sí te quiero porque soy tu Señor Gato. 1564 01:15:04,959 --> 01:15:07,045 -¡Señor! 1565 01:15:07,128 --> 01:15:09,756 -¡Señor, ven acá! -♪ Solo fue casualidad ♪ 1566 01:15:09,839 --> 01:15:12,258 -¡Señor, espérate! -♪ La misma hora ♪ 1567 01:15:12,342 --> 01:15:14,385 -♪ El mismo bulevar ♪ -¡Señor Gato! 1568 01:15:14,469 --> 01:15:16,012 ¡Señor! 1569 01:15:16,512 --> 01:15:18,598 -¡Señor Gato! -♪ No temas, no hay cuidado ♪ 1570 01:15:18,681 --> 01:15:22,018 -♪ No te culpo del pasado ♪ -¡Señor Gato! 1571 01:15:22,101 --> 01:15:24,312 Su amiga fue "troleada" y humillada 1572 01:15:24,395 --> 01:15:25,980 en todas las redes sociales. 1573 01:15:26,064 --> 01:15:29,525 Perdió su trabajo. Hasta su gato la abandonó. 1574 01:15:29,609 --> 01:15:32,278 -♪ Y yo me quedó aquí ♪ -Señor Gato. 1575 01:15:32,362 --> 01:15:34,155 -♪ Lloverá... ♪ -¡Señor Gato! 1576 01:15:34,239 --> 01:15:37,450 ♪ Y ya no seré tuya ♪ 1577 01:15:37,533 --> 01:15:39,452 ♪ Seré la gata bajo la lluvia ♪ 1578 01:15:39,535 --> 01:15:41,537 ¡Señor! 1579 01:15:46,251 --> 01:15:48,086 El Señor Gato nunca volvió. 1580 01:15:48,169 --> 01:15:50,922 -¿No regresó? - No regresó. 1581 01:15:51,005 --> 01:15:52,882 Pero en ese momento, 1582 01:15:52,966 --> 01:15:55,551 recordé cómo había sido yo en la prepa, 1583 01:15:55,635 --> 01:15:57,595 pero esta vez no iba ser así. 1584 01:15:58,221 --> 01:16:03,476 Esta vez yo iba a agarrar al toro por los cuernos. 1585 01:16:03,559 --> 01:16:07,897 Y ahí comenzó la guerra. 1586 01:16:28,084 --> 01:16:30,169 -Hola, ¿qué tal, amiga? -¿Tú? 1587 01:16:30,962 --> 01:16:33,589 ¿Cómo estás, amiga? Te ves guapísima. Hola, ¿qué tal? 1588 01:16:33,673 --> 01:16:35,216 Raquel, qué rico verte, 1589 01:16:35,300 --> 01:16:37,677 pero este es un evento solo para donadores. 1590 01:16:37,760 --> 01:16:39,429 Ah, por eso les dije que venía contigo. 1591 01:16:39,512 --> 01:16:41,723 Porque ni modo de no acompañarte en este evento. 1592 01:16:41,806 --> 01:16:43,099 Soy Raquel Gámez, ¿cómo están? 1593 01:16:43,182 --> 01:16:46,060 Es una causa que me gusta apoyar. 1594 01:16:46,144 --> 01:16:48,980 A mí también me encanta porque amo los océanos limpios, ¿no? 1595 01:16:49,063 --> 01:16:51,316 ¿A quién no le gustan los mares limpios? 1596 01:16:51,399 --> 01:16:53,109 Sí, bueno, mi papá era buzo. 1597 01:16:53,192 --> 01:16:54,694 Entonces, para él era muy importante... 1598 01:16:54,777 --> 01:16:57,071 Mi papá de hecho era pescador del mar 1599 01:16:57,155 --> 01:16:59,198 y se murió en el mar, le cayó una ola encima... 1600 01:16:59,282 --> 01:17:02,118 Yo siempre llevo un objeto cerca de mí. 1601 01:17:02,201 --> 01:17:04,871 En este caso, son estos aretes tan preciosos que... 1602 01:17:04,954 --> 01:17:06,581 Ella tiene una perla colgada, 1603 01:17:06,664 --> 01:17:09,083 pero yo lo tengo tatuado en la piel. 1604 01:17:09,167 --> 01:17:12,295 -Este es un tatuaje... -¿Este es Bob Esponja? 1605 01:17:12,378 --> 01:17:15,715 Es Bob Esponja, sí, porque fíjate, eh, te voy a contar. 1606 01:17:15,798 --> 01:17:17,300 Cuando mi papá se iba... 1607 01:17:17,383 --> 01:17:19,177 Ay, Raquel. Me da muchísima pena, 1608 01:17:19,260 --> 01:17:21,554 pero tienes una mancha enorme en la espalda 1609 01:17:21,637 --> 01:17:23,890 -de tu vestido, atrás. -¿Qué? ¿Dónde? 1610 01:17:23,973 --> 01:17:25,558 Roja, bien grande. 1611 01:17:26,559 --> 01:17:30,480 Gracias, amiga. Eh... Ahora vengo. Raquel Gámez con zeta. 1612 01:17:30,980 --> 01:17:33,566 Eh, voy a ver lo del vestido, a ver qué onda. 1613 01:17:37,653 --> 01:17:39,906 Es que se me... Perdón, ¿eh? 1614 01:17:43,951 --> 01:17:46,621 No. ¡Oye! 1615 01:17:57,298 --> 01:17:58,966 Fashion. 1616 01:17:59,050 --> 01:18:00,551 Fashion. 1617 01:18:00,635 --> 01:18:03,137 Fashion, mira. Un pollo, perrito. 1618 01:18:03,221 --> 01:18:04,847 Cómete el pollo. 1619 01:18:07,600 --> 01:18:10,353 -Te vas a cagar por todos lados. 1620 01:18:11,270 --> 01:18:12,939 Arránquese, vámonos. 1621 01:18:17,151 --> 01:18:18,653 Hola, muy buenos días, ya estamos 1622 01:18:18,736 --> 01:18:20,613 en Celebridades y sus Mascotas. 1623 01:18:20,696 --> 01:18:24,826 Hoy tenemos a una invitada muy especial, Cecy Díaz. 1624 01:18:24,909 --> 01:18:28,663 Influencer, pero, sobre todo, amante de los animales. 1625 01:18:28,746 --> 01:18:31,541 -¿Y cómo se llama tu perrito? -Se llama Fashion. 1626 01:18:32,125 --> 01:18:34,335 -Fashion. -Fashion. 1627 01:18:34,419 --> 01:18:37,004 - ¿No amas? 1628 01:18:37,088 --> 01:18:39,298 Oye, ¿sabes qué me fascina? 1629 01:18:39,382 --> 01:18:41,342 Que siempre lo traes impecable. 1630 01:18:41,426 --> 01:18:43,719 Platícanos, ¿en qué te refugias? ¿En tu perrito? 1631 01:18:43,803 --> 01:18:47,557 Sí, a él le cuento todas mis cosas, es mi mejor amigo, 1632 01:18:47,640 --> 01:18:50,601 -es mi confidente. 1633 01:18:51,436 --> 01:18:53,688 Pero, ¿qué come el perrito tan guapo, Cecy? 1634 01:18:53,771 --> 01:18:57,108 Se alimenta de frutas, de verduras... 1635 01:18:57,191 --> 01:18:58,943 -...de... 1636 01:19:02,697 --> 01:19:04,615 ¡Ay, qué asco! 1637 01:19:04,699 --> 01:19:06,534 ¿Qué le dieron de comer a ese perro? 1638 01:19:07,452 --> 01:19:10,663 -Nos vemos a la próxima. -Cecy, estás toda cagada. 1639 01:19:21,299 --> 01:19:22,925 ¡Disfruta! 1640 01:19:23,009 --> 01:19:25,970 Ay, no te soporto. 1641 01:19:26,053 --> 01:19:27,805 -Eres soltera, ¿correcto? - Correcto. 1642 01:19:27,889 --> 01:19:29,932 ¿No hay esposo, no hay hijos? 1643 01:19:30,016 --> 01:19:32,018 ¿No hay perro? ¿Estás disponible? 1644 01:19:32,101 --> 01:19:33,394 Estoy dispuesta a viajar. 1645 01:19:33,478 --> 01:19:35,771 Nos gusta mucho tu contenido. 1646 01:19:35,855 --> 01:19:39,233 Nos gusta tu estilo. Este video de la nutria. 1647 01:19:39,317 --> 01:19:41,152 -El de la nutria es buenísimo. 1648 01:19:41,235 --> 01:19:43,738 -El de la foca dicen, ¿no? -Raquel... 1649 01:19:44,655 --> 01:19:46,073 Raquel Gámez. 1650 01:19:47,742 --> 01:19:49,160 Hola. 1651 01:19:51,537 --> 01:19:53,539 Ay, se sentó. No, señor, no me acuerdo de usted. 1652 01:19:53,623 --> 01:19:56,000 -Fue el amor de mi vida. -¿Qué? 1653 01:19:56,083 --> 01:19:58,961 -Nuestros hijos... - Esto no es cierto. 1654 01:19:59,045 --> 01:20:00,671 No lo conozco de nada, ¿eh? 1655 01:20:00,755 --> 01:20:02,673 -Señor, no puede estar aquí. -Graba esto. 1656 01:20:02,757 --> 01:20:05,968 No sé dónde... No nos conocemos. Perdón. 1657 01:20:06,052 --> 01:20:08,054 ¿Cuándo me vas a dejar ver a nuestros hijos? 1658 01:20:08,137 --> 01:20:10,598 ¿Sí podemos dejar de grabar? Se los juro que no lo conozco. 1659 01:20:10,681 --> 01:20:13,559 Es... Perdón. No sé de dónde salió ese señor. 1660 01:20:13,643 --> 01:20:16,270 No tengo hijos. Claramente, no era el amor de mi vida. 1661 01:20:16,354 --> 01:20:18,856 Este... No, Charly... 1662 01:20:19,941 --> 01:20:22,068 -Ya. -No, ¿cómo ya? 1663 01:20:22,777 --> 01:20:25,780 Perdí todas mis flores. ¿No hay más? 1664 01:20:26,781 --> 01:20:28,157 Ash. 1665 01:20:29,075 --> 01:20:32,537 Pinche vieja... loca. 1666 01:20:32,620 --> 01:20:34,622 Ay, maldita bruja. 1667 01:20:34,705 --> 01:20:36,165 Y tú también. 1668 01:20:36,624 --> 01:20:39,126 Es que ya tienen que parar con esto. 1669 01:20:39,835 --> 01:20:43,506 ¿Qué es lo que más le importa en el mundo a la Cecilia Díaz? 1670 01:20:43,589 --> 01:20:44,840 Pues, ella misma. 1671 01:20:44,924 --> 01:20:47,134 -Mmm. -Su imagen perfecta. 1672 01:20:47,218 --> 01:20:48,761 Su casa perfecta. 1673 01:20:53,933 --> 01:20:55,184 ¡Espérate! 1674 01:20:56,143 --> 01:20:57,812 Pronto van a ser nuestros cumpleaños 1675 01:20:57,895 --> 01:21:00,773 y ella quería hacernos una fiesta en conjunto. 1676 01:21:00,856 --> 01:21:02,066 Mmm. 1677 01:21:02,149 --> 01:21:04,026 Una fiesta a la que fuera 1678 01:21:04,110 --> 01:21:07,321 toda la crema y nata de la sociedad mexicana. 1679 01:21:07,405 --> 01:21:09,865 -Mmm. -¿Sabes qué? 1680 01:21:10,992 --> 01:21:14,787 Si quiere jugar rudo, vamos a jugar rudo. 1681 01:21:16,080 --> 01:21:17,957 Vamos hacer esa fiesta. 1682 01:21:18,541 --> 01:21:20,543 ¿Julio, chiquitín? 1683 01:21:23,296 --> 01:21:26,007 - ¿Qué pasa, mi amor? - Ven, te necesitamos tantito. 1684 01:21:26,841 --> 01:21:29,635 -Hola, Julio, buenos días. - Buenos días. 1685 01:21:29,719 --> 01:21:31,429 Bienvenido. 1686 01:21:31,512 --> 01:21:33,472 -¿Chiquitín? -Ni tan chiquitín, ¿eh? 1687 01:21:33,556 --> 01:21:36,767 -Oye, mi amor, sácate la... 1688 01:21:38,853 --> 01:21:40,479 Sácate la... 1689 01:21:40,563 --> 01:21:42,982 -La "compu". -Ah. 1690 01:21:43,065 --> 01:21:44,984 -Ándale. Córrele. -Okay. 1691 01:21:45,067 --> 01:21:47,361 - ¿Ya? Mm-jmm. -Ya. 1692 01:21:48,738 --> 01:21:50,990 Encontré mi alma gemela. 1693 01:21:51,073 --> 01:21:52,950 -Le voy a poner... -Qué emoción. 1694 01:21:53,034 --> 01:21:56,787 ...en el grupo de la Academia Nacional de Pole Dance. 1695 01:21:56,871 --> 01:21:59,373 Al Sindicato de cirqueros. 1696 01:21:59,457 --> 01:22:02,168 ¿Cómo se llama tu amigo el tragafuegos de Viaducto? 1697 01:22:02,251 --> 01:22:03,669 Tututi. 1698 01:22:03,753 --> 01:22:06,255 -¿Unas drags? -Ándale. 1699 01:22:06,339 --> 01:22:08,341 Mi amiga, ya está. Y listos. 1700 01:22:08,424 --> 01:22:10,801 Una, dos, tres. 1701 01:22:11,427 --> 01:22:13,304 -¡Ya está! 1702 01:22:13,387 --> 01:22:14,847 Qué bien. 1703 01:22:16,182 --> 01:22:18,017 Reconozco que la fiesta 1704 01:22:18,100 --> 01:22:20,019 -se me fue de las manos. -Ah. 1705 01:22:20,102 --> 01:22:21,812 Los vecinos de las Lomas de Chapultepec 1706 01:22:21,896 --> 01:22:23,689 se están quejando por el escándalo 1707 01:22:23,773 --> 01:22:26,150 de una fiesta en la casa de Cecy Díaz. 1708 01:22:26,859 --> 01:22:30,321 Por esta causa, los vecinos han bloqueado la avenida Reforma 1709 01:22:30,404 --> 01:22:32,990 hasta que las autoridades atiendan su reclamo. 1710 01:22:33,658 --> 01:22:35,826 - Buenas noches. 1711 01:22:35,910 --> 01:22:38,996 Uno para ustedes. Voy a tomar algo. Mmm. 1712 01:22:39,580 --> 01:22:41,457 Bienvenido, mi rey. 1713 01:22:43,876 --> 01:22:46,212 -Ea. Ah. 1714 01:22:46,295 --> 01:22:48,839 Claudia, ¿qué es esto? 1715 01:22:49,757 --> 01:22:54,345 La estábamos esperando, señora. Vamos a la fiesta. 1716 01:22:54,428 --> 01:22:56,889 A ver, detenme. 1717 01:22:56,972 --> 01:22:59,141 -La fiesta. Eh. 1718 01:22:59,225 --> 01:23:00,518 Uju. 1719 01:23:39,932 --> 01:23:41,642 ¡No! 1720 01:23:46,063 --> 01:23:48,524 ¿Cuándo has visto una vela más chida? 1721 01:23:48,607 --> 01:23:50,276 ¿Qué está pasando aquí? 1722 01:23:50,359 --> 01:23:53,070 ¿Qué es esto? Es la mejor fiesta a la que has ido. 1723 01:23:53,154 --> 01:23:55,114 -¿Qué trajeron, chavas? -Cupcakes sin gluten. 1724 01:23:55,197 --> 01:23:56,866 Sin gluten. 1725 01:23:56,949 --> 01:24:00,536 - Sin gluten. 1726 01:24:00,619 --> 01:24:02,997 ¿Sabes que lo haces solo porque tienes envidia de Cecy 1727 01:24:03,080 --> 01:24:04,623 porque mueres por ser como ella? 1728 01:24:04,707 --> 01:24:06,333 Yo no quiero ser como Cecy Díaz. 1729 01:24:06,417 --> 01:24:09,044 Siempre has querido ser como yo. 1730 01:24:09,128 --> 01:24:11,839 Ni muerta querría ser como tú. 1731 01:24:11,922 --> 01:24:14,300 -Eres patética. -Eres patética. 1732 01:24:14,383 --> 01:24:15,968 -Patética. - No. 1733 01:24:16,051 --> 01:24:18,471 -Celebremos 1734 01:24:18,554 --> 01:24:21,682 que a nadie le caes bien. 1735 01:24:21,766 --> 01:24:26,145 ♪ Estas son las mañanitas ♪ 1736 01:24:26,228 --> 01:24:29,857 -♪ Que cantaba el rey David ♪ -¡Que viva Cecy Díaz! 1737 01:24:29,940 --> 01:24:32,568 ¡Que viva Cecy Díaz! 1738 01:24:32,651 --> 01:24:34,820 ¡Que viva Cecy Díaz! 1739 01:24:34,904 --> 01:24:39,116 ¡Cecy, casi cuarenta! 1740 01:25:18,656 --> 01:25:21,534 Ay, no. Ey. Te quedas ahí. 1741 01:25:22,117 --> 01:25:25,496 -Es carísimo. -¿Es carísimo? Ah, perdón. 1742 01:25:30,751 --> 01:25:34,380 - ¡Espérate! - A ver, espérate, ¡ya! 1743 01:25:38,467 --> 01:25:39,802 ¿Jacuzzi? 1744 01:25:58,028 --> 01:26:01,657 -¡Órale, aviéntate! -Te voy a ahorcar, estúpida. 1745 01:26:01,740 --> 01:26:05,035 -¡Mátala, eso! - Échale. 1746 01:26:05,119 --> 01:26:08,497 -Aviéntate, pinche Cecy zorra. 1747 01:26:11,250 --> 01:26:12,668 Te voy a hacer que pagues 1748 01:26:12,751 --> 01:26:15,963 por las muchas cosas que arruinaste. 1749 01:26:16,046 --> 01:26:19,091 Déjate venir. A ver si tan gallito. ¡Órale! 1750 01:26:19,675 --> 01:26:21,343 ¡Ah! 1751 01:26:21,427 --> 01:26:25,556 ¡Estúpida, perra, vampira! ¡Ah! 1752 01:26:26,473 --> 01:26:28,726 ¡Ah! 1753 01:26:28,809 --> 01:26:31,687 No grabé esa parte. Otra vez. Repítela. 1754 01:26:34,899 --> 01:26:38,152 Como pueden ver, esta fiesta se ha salido de control 1755 01:26:38,235 --> 01:26:41,697 y la casa de la influencer Cecy Díaz está en llamas... 1756 01:26:41,780 --> 01:26:44,617 -Dios mío. Ay, no. ¿Qué hicimos? 1757 01:26:45,784 --> 01:26:47,620 Ay, amor, ¿cómo nos la perdimos? 1758 01:26:49,413 --> 01:26:51,373 ...tratando de matarse 1759 01:26:51,457 --> 01:26:53,000 con artículos de lujo. 1760 01:26:53,083 --> 01:26:54,460 Las autoridades confirman 1761 01:26:54,543 --> 01:26:55,711 que en este incendio, 1762 01:26:55,794 --> 01:26:57,129 aunque diez personas resultaron 1763 01:26:57,212 --> 01:26:58,505 con heridas menores, 1764 01:26:58,589 --> 01:27:01,467 el accidente no pasó a mayores. 1765 01:27:03,010 --> 01:27:04,803 Bueno, está saliendo Cecy Díaz 1766 01:27:04,887 --> 01:27:07,389 y vamos a aprovechar para entrevistarla. 1767 01:27:07,473 --> 01:27:09,350 Yo me subo sola a la patrulla, 1768 01:27:09,433 --> 01:27:12,519 sin que me trate como una asaltante o no sé qué. 1769 01:27:12,603 --> 01:27:15,397 Ay, mi cabeza. Ay. 1770 01:27:19,276 --> 01:27:21,737 Necesito entrevistar a Cecy. Cuéntanos... 1771 01:27:35,876 --> 01:27:37,795 Cecy tampoco levantó cargos 1772 01:27:38,420 --> 01:27:40,422 y nos dejaron libres a las dos. 1773 01:27:57,231 --> 01:27:59,733 Hablé con los del seguro, mi amor. 1774 01:28:00,567 --> 01:28:01,735 Dicen que se va a tardar, 1775 01:28:01,819 --> 01:28:03,445 pero que nos van a solucionar, 1776 01:28:03,529 --> 01:28:04,780 que todo se va arreglar. 1777 01:28:05,447 --> 01:28:07,366 Hay cosas que no se pueden arreglar. 1778 01:28:07,950 --> 01:28:09,451 Claro que sí. 1779 01:28:09,535 --> 01:28:10,995 Confía en mí. 1780 01:28:11,078 --> 01:28:14,415 - ¿Todo? -Todo. 1781 01:28:16,000 --> 01:28:17,459 ¿Juntos? 1782 01:28:23,007 --> 01:28:25,050 Juntos, mi vida. 1783 01:28:25,134 --> 01:28:27,302 -Juntos. 1784 01:28:30,681 --> 01:28:32,349 Oye, ¿Claudia qué se metió? 1785 01:28:33,017 --> 01:28:34,309 ¿Qué le dieron a Claudia, eh? 1786 01:28:34,393 --> 01:28:36,812 - Yo... -¿Sí está bien? 1787 01:28:36,895 --> 01:28:38,230 -Sí. -¿Qué se tomó? 1788 01:28:38,313 --> 01:28:43,235 ¿Eh? No, nada. 1789 01:28:44,278 --> 01:28:46,488 Ay, no me acuerdo de nada. 1790 01:28:54,413 --> 01:28:57,332 - ¡Eso! -Bravo. 1791 01:28:57,416 --> 01:28:59,835 ¡Bravo, Paola! 1792 01:29:07,092 --> 01:29:09,428 -Golazo. 1793 01:29:10,095 --> 01:29:13,057 ¡Eso, Megan Rapinoe! 1794 01:29:13,140 --> 01:29:15,642 -Oye, qué bien. -¿Tú cómo estás? 1795 01:29:15,726 --> 01:29:17,853 Bien. Tú jugando mejor que nunca, ¿no? 1796 01:29:17,936 --> 01:29:19,730 Pues, viste que ya metí dos goles. 1797 01:29:19,813 --> 01:29:21,523 En el primero, estabas en posición adelantada. 1798 01:29:21,607 --> 01:29:23,817 Ay, ya. 1799 01:29:26,195 --> 01:29:27,780 ¿Cómo está tu mamá? 1800 01:29:29,281 --> 01:29:32,284 -Sigue depre. -Sí. 1801 01:29:35,496 --> 01:29:36,955 ¿Por qué no le hablas? 1802 01:29:40,125 --> 01:29:44,546 -Bueno... me tengo que ir. 1803 01:29:46,507 --> 01:29:48,008 Ahorita te veo. 1804 01:29:49,093 --> 01:29:51,804 -Me dio gusto verte. -Igual. 1805 01:29:54,890 --> 01:29:57,392 Todos ven lo que aparentas, pocos ven lo que eres. 1806 01:29:57,476 --> 01:30:01,688 Si es así, soy un desastre. Un completo desastre. 1807 01:30:21,917 --> 01:30:24,795 Pongamos esas cajas en el mesón de la cocina. 1808 01:30:24,878 --> 01:30:26,880 -Gracias. 1809 01:30:26,964 --> 01:30:28,882 ¿Qué pasó, mi amor? 1810 01:30:28,966 --> 01:30:30,259 Pensé que ya estabas lista 1811 01:30:30,342 --> 01:30:32,052 para la presentación de #NoFilter. 1812 01:30:32,136 --> 01:30:33,428 ¿Mmm? 1813 01:30:33,512 --> 01:30:35,597 -No voy a ir. -¿Por? 1814 01:30:36,682 --> 01:30:39,101 Porque no quiero estar presente cuando me linchen. 1815 01:30:39,810 --> 01:30:41,270 ¿Quién te va a linchar? 1816 01:30:42,521 --> 01:30:45,315 Además, ¿qué importa lo que piense la gente, eh? 1817 01:30:45,399 --> 01:30:46,817 Ándale, vamos. 1818 01:30:46,900 --> 01:30:49,403 -Mira, nada más. 1819 01:30:49,486 --> 01:30:52,865 Paola, te ves tan bonita de vestido. 1820 01:30:52,948 --> 01:30:55,450 Pues, me vestí así para tu gala, ma. 1821 01:30:55,534 --> 01:30:57,661 Mi amor, ya no vamos a ir. 1822 01:30:58,912 --> 01:31:00,289 Ay, ven, vamos. 1823 01:31:00,372 --> 01:31:01,582 -No. -Claro que sí. 1824 01:31:01,665 --> 01:31:02,624 -Vamos. -No. 1825 01:31:02,708 --> 01:31:04,543 -Ándale. -Ma... 1826 01:31:04,626 --> 01:31:06,962 -Voy a estar contigo. ¿Okay? -Mi amor. 1827 01:31:07,045 --> 01:31:09,381 - Está bien. -Así se habla. 1828 01:31:09,464 --> 01:31:10,966 Okay, vamos. 1829 01:31:11,049 --> 01:31:14,094 - Me arreglo de volada. -Va. 1830 01:31:14,178 --> 01:31:17,014 Estoy lista en diez minutos, en cinco. 1831 01:31:35,199 --> 01:31:37,409 Muchísimas, gracias. Gracias. 1832 01:31:37,492 --> 01:31:40,537 Gracias. Buenas tardes y bienvenidos. 1833 01:31:41,788 --> 01:31:43,999 Muchas gracias por estar aquí. 1834 01:31:44,625 --> 01:31:48,128 Estamos muy orgullosos de este nuestro primer número. 1835 01:31:49,213 --> 01:31:51,131 #NoFilter. 1836 01:31:51,215 --> 01:31:56,428 Una plataforma digital 360, de realidad aumentada. 1837 01:31:57,304 --> 01:32:00,307 Les voy a pedir que levanten sus celulares, 1838 01:32:00,390 --> 01:32:02,601 y apunten a las pantallas. 1839 01:32:23,789 --> 01:32:26,959 -Cecy Díaz, con ustedes. 1840 01:32:47,437 --> 01:32:53,151 Las... publicaciones de esta editorial 1841 01:32:53,235 --> 01:32:56,947 -siempre... 1842 01:32:57,030 --> 01:32:59,032 Perdón, estoy nerviosa. 1843 01:33:00,075 --> 01:33:03,203 -Ma, tú puedes. 1844 01:33:06,581 --> 01:33:09,710 ...siempre se han distinguido por su elegancia y yo... 1845 01:33:12,379 --> 01:33:16,008 Y yo estoy muy honrada 1846 01:33:16,800 --> 01:33:19,845 de haber sido parte de esta primera edición. 1847 01:33:28,353 --> 01:33:29,688 Como influencer... 1848 01:33:29,771 --> 01:33:31,148 Esto es ridículo. Ya vámonos. 1849 01:33:31,231 --> 01:33:32,941 -Nos vamos. -Nos vamos. 1850 01:33:33,025 --> 01:33:35,110 - Vámonos. -¿Dónde van? 1851 01:33:35,193 --> 01:33:36,737 - ¿Adónde vamos? -Este evento está de pena. 1852 01:33:36,820 --> 01:33:38,030 ¿Por qué no se sientan? No ha terminado. 1853 01:33:38,113 --> 01:33:39,448 ¿Eh? ¿Amigas? 1854 01:33:39,531 --> 01:33:41,658 Espérense... 1855 01:33:44,661 --> 01:33:48,123 Hola. ¿Se pueden sentar, por favor? 1856 01:33:50,125 --> 01:33:53,295 Pidan una dona, a ver si se les alegra un poquito más la vida. 1857 01:33:53,962 --> 01:33:56,006 Tal vez les ayude a digerir mejor su envidia. 1858 01:33:56,089 --> 01:33:58,675 -Algo en la panza. Eh... 1859 01:33:59,843 --> 01:34:01,636 Cecy, solo escúchame. 1860 01:34:01,720 --> 01:34:04,639 Ya sé que soy la última persona que quieres ver aquí, 1861 01:34:05,265 --> 01:34:06,600 pero... 1862 01:34:08,143 --> 01:34:11,271 En parte yo soy responsable de que la gente te esté juzgando 1863 01:34:11,355 --> 01:34:15,275 ahorita así y quiero pedirte perdón. 1864 01:34:16,818 --> 01:34:18,070 Porque... 1865 01:34:19,863 --> 01:34:22,532 Porque Cecy Díaz no es un fraude, 1866 01:34:22,616 --> 01:34:24,326 por el contrario es... 1867 01:34:26,703 --> 01:34:28,080 Es una persona bien chida. 1868 01:34:29,289 --> 01:34:31,333 Gracias, pero no se dice "chida". 1869 01:34:32,250 --> 01:34:35,712 No, sí se dice "chido" porque... Porque eres una chida. 1870 01:34:37,172 --> 01:34:39,841 Digo, aunque me hayas quemado la cara con una mascarilla. 1871 01:34:39,925 --> 01:34:41,968 Después yo quemé tu casa que estuvo... 1872 01:34:42,052 --> 01:34:43,929 Estuvo más feo, la verdad, perdón. 1873 01:34:47,808 --> 01:34:49,601 Sobre todo perdón porque... 1874 01:34:51,436 --> 01:34:54,106 Porque durante muchos meses te mentí 1875 01:34:54,189 --> 01:34:57,275 y pretendí ser alguien que no era. 1876 01:34:57,359 --> 01:35:00,028 Para ganar estatus, 1877 01:35:00,112 --> 01:35:04,366 seguidores, digo, todas esas cosas 1878 01:35:04,449 --> 01:35:06,451 que a veces nos importan tanto, ¿no? 1879 01:35:08,245 --> 01:35:09,830 Y te juzgué, 1880 01:35:12,499 --> 01:35:13,583 Y qué cansado es 1881 01:35:13,667 --> 01:35:15,210 tratar de hacer feliz 1882 01:35:15,293 --> 01:35:17,337 a casi cuatro millones de personas... 1883 01:35:17,421 --> 01:35:18,797 Bueno, ya son menos. 1884 01:35:19,840 --> 01:35:21,675 Y gracias 1885 01:35:22,426 --> 01:35:24,344 por hacerme ver 1886 01:35:25,095 --> 01:35:27,556 que el peor error que puedes cometer 1887 01:35:27,639 --> 01:35:29,349 es tratar de ser algo que no eres. 1888 01:35:30,976 --> 01:35:32,978 Porque la gente que te quiere 1889 01:35:33,687 --> 01:35:35,188 y que te conoce... 1890 01:35:36,982 --> 01:35:38,733 ...va a estar ahí siempre. 1891 01:35:43,113 --> 01:35:46,533 Ya. Ya acabé, ya me voy. 1892 01:35:46,616 --> 01:35:49,077 No, espera. No te vayas. 1893 01:35:50,996 --> 01:35:53,081 No sé qué decirte, Raquel. 1894 01:35:53,707 --> 01:35:55,750 Siento que destrozaste mi vida. 1895 01:35:56,793 --> 01:35:58,170 Pero ¿sabes qué? 1896 01:35:58,962 --> 01:36:00,464 Yo tengo la culpa. 1897 01:36:04,009 --> 01:36:06,178 Porque yo quería todo esto. 1898 01:36:07,596 --> 01:36:09,055 Y tú lo lograste. 1899 01:36:10,140 --> 01:36:12,601 Y de alguna extraña manera, 1900 01:36:12,684 --> 01:36:15,061 me hiciste darme cuenta que... 1901 01:36:16,229 --> 01:36:17,814 Que esto no soy yo. 1902 01:36:19,649 --> 01:36:23,111 Y también hiciste que recuperara a mi familia 1903 01:36:24,613 --> 01:36:26,156 y a mis amigos. 1904 01:36:28,325 --> 01:36:29,826 Porque tú eres mi amiga, ¿verdad? 1905 01:36:29,910 --> 01:36:34,456 Yo creo que sí, ¿no? Espero. 1906 01:36:37,834 --> 01:36:39,252 Así que 1907 01:36:40,587 --> 01:36:42,714 destrócenme, escriban lo que quieran de mí. 1908 01:36:42,797 --> 01:36:46,259 Tómenme la peor foto. ¿Qué más da? 1909 01:36:47,469 --> 01:36:48,803 Ven. 1910 01:36:49,596 --> 01:36:53,767 Pues, por eso ¿no? Menos likes, más vida. 1911 01:37:08,281 --> 01:37:11,117 -♪ Parece que ♪ -¡Bravo! 1912 01:37:11,201 --> 01:37:13,036 ♪ El miedo ha conquistado ♪ 1913 01:37:14,996 --> 01:37:16,790 -♪ Tus ojos negros ♪ -Vámonos. 1914 01:37:16,873 --> 01:37:20,210 ♪ Profundos y templados ♪ 1915 01:37:20,293 --> 01:37:22,963 -♪ ¿Qué va a ser de ti? ♪ -♪ ¿Qué va a ser de mí? ♪ 1916 01:37:23,046 --> 01:37:26,258 -♪ ¿Qué va a ser de ti? ♪ -♪ ¿Qué va a ser de mí? ♪ 1917 01:37:26,341 --> 01:37:30,387 ♪ Miénteme y di ♪ 1918 01:37:30,470 --> 01:37:32,347 ♪ Que no estoy loco ♪ 1919 01:37:32,430 --> 01:37:38,311 ♪ Miénteme y di Que solo un poco ♪ 1920 01:37:38,395 --> 01:37:42,357 ♪ ¿Quién teme? ¿Quién teme? Di ♪ 1921 01:37:42,440 --> 01:37:44,401 ♪ Si yo me pierdo ♪ 1922 01:37:44,484 --> 01:37:48,530 ♪ ¿Quién teme? ¿Quién teme? Di ♪ 1923 01:37:48,613 --> 01:37:51,449 ♪ Mil años pasarán ♪ 1924 01:37:51,533 --> 01:37:54,369 ♪ Y el duende de tu nombre ♪ 1925 01:37:54,452 --> 01:37:57,414 ♪ De luna en luna, irá ♪ 1926 01:37:57,497 --> 01:37:59,124 ♪ Aullando fuerte ♪ 1927 01:37:59,207 --> 01:38:02,335 ♪ Uo, Uo, Uo ♪ 1928 01:38:02,419 --> 01:38:06,464 ♪ Miénteme y di ♪ 1929 01:38:06,548 --> 01:38:08,091 ♪ Que no estoy loco ♪ 1930 01:38:08,174 --> 01:38:12,262 ♪ Miénteme y di ♪ 1931 01:38:12,345 --> 01:38:14,347 ♪ Que solo un poco ♪ 1932 01:38:14,431 --> 01:38:17,601 ♪ Y como un lobo Voy detrás de ti ♪ 1933 01:38:17,684 --> 01:38:20,312 ♪ Paso a paso Tu huella he de seguir ♪ 1934 01:38:20,395 --> 01:38:23,648 ♪ Y como un lobo Voy detrás de ti ♪ 1935 01:38:23,732 --> 01:38:26,359 ♪ Paso a paso Tu huella he de seguir ♪ 1936 01:38:26,443 --> 01:38:29,613 ♪ Y como un lobo Voy detrás de ti ♪ 1937 01:38:29,696 --> 01:38:32,324 ♪ Paso a paso Tu huella he de seguir ♪ 1938 01:38:32,407 --> 01:38:35,493 ♪ Y como un lobo Voy detrás de ti ♪ 1939 01:38:35,577 --> 01:38:38,496 ♪ Paso a paso, paso a paso ♪ 1940 01:38:41,583 --> 01:38:44,377 ♪ Paso a paso, paso a paso ♪ 1941 01:38:47,631 --> 01:38:50,425 ♪ Paso a paso, paso a paso ♪ 1942 01:38:53,803 --> 01:38:56,264 ♪ Paso a paso, paso a paso ♪ 1943 01:38:59,768 --> 01:39:02,812 ♪ Paso a paso, paso a paso ♪ 1944 01:39:15,742 --> 01:39:17,327 ♪ Mírame ♪ 1945 01:39:19,287 --> 01:39:20,914 ♪ Sígueme ♪ 1946 01:39:22,916 --> 01:39:24,584 ♪ Mírame ♪ 1947 01:39:26,628 --> 01:39:28,254 ♪ Sígueme ♪ 1948 01:39:30,048 --> 01:39:33,760 -♪ Mírame ♪ -♪ I like it, like it, like it ♪ 1949 01:39:33,843 --> 01:39:36,596 ♪ Sígueme, sígueme ♪ 1950 01:39:37,514 --> 01:39:41,101 -♪ Mírame ♪ -♪ I like it, like it, like it ♪ 1951 01:39:41,184 --> 01:39:43,645 ♪ Sígueme, sígueme ♪ 1952 01:39:45,397 --> 01:39:48,942 ♪ I like it, like it, like it ♪ 1953 01:39:49,025 --> 01:39:51,861 ♪ You love it, love it Love it ♪ 1954 01:39:52,612 --> 01:39:56,241 -♪ I like it, like it, like it ♪ -♪ You love it ♪ 1955 01:39:56,324 --> 01:39:59,160 ♪ You love it, Love it, love it ♪ 1956 01:40:13,842 --> 01:40:16,678 ♪ Mírame, ámame ♪ 1957 01:40:16,761 --> 01:40:18,763 ♪ Everyday, sígueme ♪ 1958 01:40:18,847 --> 01:40:20,348 ♪ Ámame ♪ 1959 01:40:20,432 --> 01:40:21,725 ♪ Here stay, mírame ♪ 1960 01:40:21,808 --> 01:40:24,060 ♪ You love it, love it ♪ 1961 01:40:24,144 --> 01:40:25,812 ♪ Everyday, sígueme ♪ 1962 01:40:25,895 --> 01:40:27,522 ♪ You love it, Love it, love it ♪ 1963 01:40:27,605 --> 01:40:29,232 ♪ Here stay, mírame ♪ 1964 01:40:29,315 --> 01:40:31,985 ♪ Inspírame, ámame, everyday ♪ 1965 01:40:32,068 --> 01:40:35,613 ♪ Sígueme, atrápame, Descúbreme, here stay ♪ 1966 01:40:35,697 --> 01:40:38,491 ♪ Mírame, you love it Love it, love it ♪ 1967 01:40:38,575 --> 01:40:40,034 ♪ Everyday, sígueme ♪ 1968 01:40:40,118 --> 01:40:42,036 ♪ You love it, descúbreme ♪ 1969 01:40:42,120 --> 01:40:43,580 ♪ Here stay ♪ 1970 01:40:43,663 --> 01:40:46,040 ♪ I like it, like it, like it ♪ 1971 01:40:47,083 --> 01:40:50,211 ♪ You love it, Love it, love it ♪ 1972 01:40:50,879 --> 01:40:54,090 ♪ I like it, like it, like it ♪ 1973 01:40:54,591 --> 01:40:57,635 ♪ You love it, Love it, love it ♪ 1974 01:40:58,178 --> 01:41:01,639 ♪ I like it, like it, like it ♪ 1975 01:41:01,723 --> 01:41:04,476 ♪ You love it, Love it, love it ♪ 1976 01:41:05,393 --> 01:41:08,396 ♪ I like it, like it, like it ♪ 1977 01:41:09,063 --> 01:41:12,484 -♪ I like it, like it, like it ♪ 145096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.