Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,708 --> 00:00:42,960
Tenemos chamba
pa' rato, teniente.
2
00:00:43,043 --> 00:00:45,713
Hacía años que no me tocaba
un caso tan demente.
3
00:00:45,796 --> 00:00:48,758
Pirómana.
Emocionalmente inestable.
4
00:00:48,841 --> 00:00:52,011
Y esta: desacato a la autoridad,
desorden público
5
00:00:52,094 --> 00:00:54,138
y psicópata
con tendencias homicidas.
6
00:00:54,221 --> 00:00:56,807
Carajo. Hoy le había prometido
a mi vieja llegar temprano
7
00:00:56,891 --> 00:00:59,018
para ver el final
de la telenovela.
8
00:01:11,864 --> 00:01:13,449
Caray, vaya.
9
00:01:13,532 --> 00:01:16,660
Hasta que el señor policía
se digna a entrar.
10
00:01:16,744 --> 00:01:18,537
¿Sabe qué? No sé si sepa
quién soy yo,
11
00:01:18,621 --> 00:01:20,956
pero yo con un tweet
o con cualquier cosa,
12
00:01:21,040 --> 00:01:24,376
en dos segundos, esta tortura
de hacerme esperar
13
00:01:24,460 --> 00:01:25,961
sale en todos los periódicos
del país.
14
00:01:26,045 --> 00:01:28,130
Nada más porque no tengo
mi celular, ¿eh?
15
00:01:28,214 --> 00:01:30,883
En cuanto lo tenga, voy a poner
una reseña de ustedes
16
00:01:30,966 --> 00:01:34,178
que va a ver cómo le van
a cerrar el changarro
17
00:01:34,261 --> 00:01:35,346
en un segundo.
18
00:01:49,485 --> 00:01:52,446
¡Feliz cumpleaños!
19
00:01:53,280 --> 00:01:56,283
¡Feliz cumpleaños a ti!
20
00:01:59,036 --> 00:02:00,663
Ay, poli.
21
00:02:00,746 --> 00:02:04,416
¿No tendrás toallitas
desinfectantes o algo?
22
00:02:04,500 --> 00:02:07,294
Es que esta mesa
está llena de mocos.
23
00:02:07,378 --> 00:02:09,672
Nada más de verla
siento que me va a dar algo.
24
00:02:10,589 --> 00:02:12,299
Le estoy hablando.
25
00:02:12,383 --> 00:02:15,928
¿Es en serio que tratan
a la gente así?
26
00:02:16,011 --> 00:02:17,596
Me dueles, México.
27
00:02:28,315 --> 00:02:30,234
¡A ver, desgraciada!
28
00:02:31,110 --> 00:02:34,363
Como pueden ver, esta fiesta
se ha salido de control
29
00:02:34,446 --> 00:02:37,741
y la casa de la influencer
Cecy Díaz está en llamas.
30
00:02:37,825 --> 00:02:40,244
Pues, ya lo ven,
así es como Cecy Díaz,
31
00:02:40,327 --> 00:02:43,247
una de las influencers
más queridas de este país...
32
00:02:43,330 --> 00:02:47,960
♪ I like it, like it, like it ♪
33
00:02:51,755 --> 00:02:54,925
♪ I like it, like it, like it ♪
34
00:02:58,888 --> 00:03:01,557
♪ I like it, like it, like it ♪
35
00:03:02,433 --> 00:03:06,145
♪ You love it
Love it, love it ♪
36
00:03:06,228 --> 00:03:09,773
♪ I like it, like it, like it ♪
37
00:03:09,857 --> 00:03:12,651
♪ You love it
Love it, love it ♪
38
00:03:12,735 --> 00:03:16,488
♪ Mírame, inspírame, ámame
Everyday ♪
39
00:03:16,572 --> 00:03:18,908
♪ Sígueme
Atrápame, descúbreme ♪
40
00:03:18,991 --> 00:03:20,701
♪ Here stay, mírame ♪
41
00:03:20,784 --> 00:03:22,870
♪ You love it
Love it, love it ♪
42
00:03:22,953 --> 00:03:24,580
♪ Everyday, sígueme ♪
43
00:03:24,663 --> 00:03:26,373
-♪ You love it ♪
-♪ Descúbreme ♪
44
00:03:26,457 --> 00:03:28,000
♪ Here stay ♪
45
00:03:28,083 --> 00:03:31,295
♪ I like, like it, like it ♪
46
00:03:31,378 --> 00:03:35,049
♪ You love it
Love it, love it ♪
47
00:03:35,132 --> 00:03:38,802
♪ I like it, like it, like it ♪
48
00:03:38,886 --> 00:03:41,764
♪ I like it, like it, like it ♪
49
00:03:42,598 --> 00:03:46,352
Señorita, si quiere abreviar
todo esto, necesito que coopere.
50
00:03:46,435 --> 00:03:48,312
Quiero saber exactamente,
¿qué pasó?
51
00:03:48,395 --> 00:03:50,648
¿Desde el principio?
52
00:03:50,731 --> 00:03:53,400
Me temo que sí,
desde el principio.
53
00:03:53,484 --> 00:03:56,236
-¿Quiere saber la verdad?
-Para eso estamos aquí.
54
00:03:56,862 --> 00:03:59,239
Raquel Gámez...
me arruinó la vida.
55
00:03:59,323 --> 00:04:01,784
Cecy Díaz me arruinó la vida.
56
00:04:01,867 --> 00:04:03,744
-Es una trepadora...
-Caprichosa...
57
00:04:03,827 --> 00:04:05,496
-...usurpadora...
-...soberbia...
58
00:04:05,579 --> 00:04:06,914
-...interesada...
-...inventada...
59
00:04:06,997 --> 00:04:08,374
-...pirómana...
-...hipócrita...
60
00:04:08,457 --> 00:04:10,793
-...doble cara.
-¡Basta!
61
00:04:18,342 --> 00:04:21,595
Todo empezó en la preparatoria.
62
00:04:21,679 --> 00:04:24,848
Cuando las relaciones
personales eran analógicas,
63
00:04:24,932 --> 00:04:27,393
pero no por eso,
menos complicadas.
64
00:04:27,476 --> 00:04:30,312
Y estábamos
en la típica fiesta "mi rey",
65
00:04:30,396 --> 00:04:32,564
antes de que el termino
"mi rey" se inventara.
66
00:04:32,648 --> 00:04:35,234
O sea, una fiesta de hueva.
67
00:04:35,317 --> 00:04:37,236
Y en la prepa siempre hay
68
00:04:37,319 --> 00:04:39,697
una chica linda
que se lleva con todo mundo.
69
00:04:39,780 --> 00:04:42,700
Y esa chica linda,
claramente, no era yo.
70
00:04:42,783 --> 00:04:44,284
Sí, claramente.
71
00:04:53,752 --> 00:04:55,838
Yo era la típica
nerd de una escuela llena
72
00:04:55,921 --> 00:04:58,674
de puros niños privilegiados,
ricos y mamones,
73
00:04:58,757 --> 00:05:02,094
que hacían lo que querían
con la tarjeta de su papá.
74
00:05:03,804 --> 00:05:05,848
¿Le ha pasado eso
de estar rodeado de gente
75
00:05:05,931 --> 00:05:07,307
y sentirse solo?
76
00:05:09,018 --> 00:05:10,561
A mí, no.
77
00:05:11,228 --> 00:05:13,147
A mí me querían todos y todas.
78
00:05:13,230 --> 00:05:14,773
¿Nos vamos a meter a la alberca?
79
00:05:21,030 --> 00:05:23,866
Ey, Cecy. Eres nueva,
así que esta va de "hidalgo".
80
00:05:24,533 --> 00:05:26,577
-Es tradición.
-Okay.
81
00:05:26,660 --> 00:05:28,954
¡No! ¡No te la vayas a tomar!
82
00:05:29,038 --> 00:05:31,123
Es que... le pusiste
una pastilla. No te hagas.
83
00:05:31,206 --> 00:05:35,419
-A ver, no digas jaladas, ¿sí?
-¿Ah, no? A ver, tómatelo tú.
84
00:05:35,502 --> 00:05:37,463
No, no me voy a rebajar a eso.
85
00:05:37,546 --> 00:05:39,339
Muy machito, ¿no?
86
00:05:40,299 --> 00:05:43,177
Güey, mis rayitos.
87
00:05:49,516 --> 00:05:52,269
-Mucha risa, ¿no?
-Es que vela, se cayó.
88
00:05:55,522 --> 00:05:57,191
¡Fiesta en la piscina!
89
00:05:59,068 --> 00:06:02,946
♪ Uh, baby,
se metió en mi pecho ♪
90
00:06:03,030 --> 00:06:04,990
♪ Arde como el fuego ♪
91
00:06:05,074 --> 00:06:06,784
♪ La locura de tu amor ♪
92
00:06:06,867 --> 00:06:07,951
Eres nueva, ¿no?
93
00:06:08,035 --> 00:06:10,621
Me acabo de mudar el mes pasado.
94
00:06:10,704 --> 00:06:13,957
Yo soy de primero.
Me dieron beca, entonces...
95
00:06:14,041 --> 00:06:15,834
No, eso no se dice aquí.
96
00:06:16,418 --> 00:06:19,421
-¿Qué cosa, que tengo beca?
-Sh. En serio.
97
00:06:20,547 --> 00:06:23,425
Todos ven lo que aparentas.
Pocos ven lo que eres.
98
00:06:23,509 --> 00:06:25,385
¡Uy! Pues, si es así,
entonces me declaro
99
00:06:25,469 --> 00:06:28,639
-un completo desastre.
-¿Cómo?
100
00:06:28,722 --> 00:06:30,516
Hablamos durante horas.
101
00:06:30,599 --> 00:06:32,684
No, obvio sí, y es lo más chido.
102
00:06:32,768 --> 00:06:35,979
No. ¿Cómo dijiste? No.
Se dice "cool".
103
00:06:36,063 --> 00:06:38,649
Y nunca pensé
que tendría tan poco
104
00:06:38,732 --> 00:06:41,819
y a la vez tanto que ver
con alguien como Cecy.
105
00:06:41,902 --> 00:06:43,362
-Amo esta canción.
106
00:06:43,445 --> 00:06:45,656
Amo a Miguel Bosé.
Amo a Miguel Bosé.
107
00:06:45,739 --> 00:06:47,491
-Me encanta.
108
00:06:47,574 --> 00:06:50,285
♪ ¿Qué va a ser de mí? ♪
109
00:06:50,369 --> 00:06:53,372
♪ ¿Qué va a ser de mí? ♪
110
00:06:53,455 --> 00:06:57,751
♪ Miénteme y di ♪
111
00:06:57,835 --> 00:06:59,419
♪ Que no estoy loco ♪
112
00:06:59,503 --> 00:07:03,215
♪ Miénteme y di ♪
113
00:07:03,298 --> 00:07:05,259
♪ Que solo un poco ♪
114
00:07:05,342 --> 00:07:07,177
♪ ¿Quién teme? ♪
115
00:07:07,261 --> 00:07:09,429
♪ ¿Quién teme? Di ♪
116
00:07:09,513 --> 00:07:11,723
♪ Si yo me pierdo ♪
117
00:07:11,807 --> 00:07:15,811
♪ ¿Quién teme? ¿Quién teme? Di ♪
118
00:07:15,894 --> 00:07:18,480
Basta de cursilerías
y fotitos.
119
00:07:18,564 --> 00:07:20,190
No me interesa saber
lo que pasó hace años.
120
00:07:20,274 --> 00:07:22,192
Yo quiero saber
por qué me detienen a mí,
121
00:07:22,276 --> 00:07:24,069
cuando esa cucaracha incendiaria
122
00:07:24,153 --> 00:07:26,321
fue la que metió
gente indeseable a mi casa.
123
00:07:26,405 --> 00:07:29,741
Yo le creo, la cosa es
que el oficial que la arrestó,
124
00:07:29,825 --> 00:07:33,495
la encontró con las manos
alrededor del cuello
125
00:07:33,579 --> 00:07:36,874
de la señorita Gámez y diciendo:
126
00:07:36,957 --> 00:07:42,421
"Te voy a ahorcar hasta matarte.
Maldita perra, zorra, vampira".
127
00:07:42,504 --> 00:07:46,842
No, es imposible porque yo soy
una dama, detective.
128
00:07:46,925 --> 00:07:48,719
-¿Esto?
129
00:07:48,802 --> 00:07:51,263
¡Estúpida,
hija de tu madre!
130
00:07:51,346 --> 00:07:54,099
¡Pinche perra, zorra!
131
00:07:54,183 --> 00:07:56,101
¿Ya ve? Yo nunca dije "vampira".
132
00:07:58,187 --> 00:08:01,356
Ay, Dios mío.
Me urge un macchiato.
133
00:08:04,776 --> 00:08:06,320
Tráete dos macchiatos,
por favor.
134
00:08:06,403 --> 00:08:10,657
Sí, pero ¿qué es un macchiato?
135
00:08:13,577 --> 00:08:16,872
-Dos cafés negros, por favor.
-Ay, qué mal servicio.
136
00:08:16,955 --> 00:08:19,499
Eh, ¿decía usted
que eran mejores amigas?
137
00:08:19,583 --> 00:08:21,210
Bueno.
138
00:08:21,293 --> 00:08:24,546
Éramos como las papas
y la cátsup.
139
00:08:24,630 --> 00:08:27,424
Pues, sí, o sea, amigas.
140
00:08:27,507 --> 00:08:28,884
Como la canción de Gloria Trevi.
141
00:08:28,967 --> 00:08:30,052
O sea, poquito.
142
00:08:30,135 --> 00:08:31,303
Inseparables, pues.
143
00:08:31,386 --> 00:08:32,554
Sí, al principio.
144
00:08:32,638 --> 00:08:34,139
Ay, qué raro, ¿verdad?
145
00:08:34,223 --> 00:08:35,307
Hacíamos todo juntas.
146
00:08:35,390 --> 00:08:37,184
Nunca imaginé tener de amiga
147
00:08:37,267 --> 00:08:38,727
a alguien tan diferente a mí.
148
00:08:38,810 --> 00:08:41,271
Me dijo que celebráramos
nuestro cumpleaños,
149
00:08:41,355 --> 00:08:42,814
que iba a ser el evento del año.
150
00:08:42,898 --> 00:08:44,942
Con Raquel yo podía ser
yo misma.
151
00:08:45,025 --> 00:08:47,361
Por fin, sentí que tenía una...
152
00:08:49,029 --> 00:08:52,282
Bueno, amiga, sí.
153
00:08:52,366 --> 00:08:53,700
Una verdadera amiga.
154
00:08:57,913 --> 00:08:59,081
-¿Pizza?
-Sí.
155
00:08:59,164 --> 00:09:00,415
-Vamos.
-Vamos.
156
00:09:00,499 --> 00:09:01,625
Nunca me habían gustado
157
00:09:01,708 --> 00:09:02,876
los cumpleaños y, pues,
158
00:09:02,960 --> 00:09:05,504
me ilusioné como una tonta.
159
00:09:06,421 --> 00:09:08,757
Invitamos a todos
nuestros compañeros
160
00:09:08,840 --> 00:09:10,342
y todos estaban felices de ir
161
00:09:10,425 --> 00:09:13,053
y yo empecé a querer pertenecer,
a ser parte de.
162
00:09:13,804 --> 00:09:16,598
Estás invitadísima, ¿eh?
La mejor fiesta del año.
163
00:09:19,101 --> 00:09:21,520
-Ay.
164
00:09:21,603 --> 00:09:23,355
Perdón.
165
00:09:23,438 --> 00:09:25,232
Y esperé.
166
00:09:25,983 --> 00:09:28,068
Y esperé.
167
00:09:28,151 --> 00:09:29,319
Y esperé.
168
00:09:31,446 --> 00:09:33,699
De la noche a la mañana,
169
00:09:33,782 --> 00:09:36,326
sin ninguna explicación,
me dejó de hablar.
170
00:09:36,410 --> 00:09:37,703
Estuvo increíble.
171
00:09:37,786 --> 00:09:38,870
Mi amistad con Raquel
172
00:09:38,954 --> 00:09:40,038
me restaba popularidad.
173
00:09:40,122 --> 00:09:41,164
Se habían enterado
174
00:09:41,248 --> 00:09:42,249
de que estaba becada.
175
00:09:42,332 --> 00:09:43,333
Era una nerd.
176
00:09:43,417 --> 00:09:45,585
No quería celebrar
177
00:09:45,669 --> 00:09:47,296
en una azotea.
178
00:09:47,379 --> 00:09:51,174
Cecy Díaz
me había borrado de su vida.
179
00:09:51,258 --> 00:09:53,176
¡Va!
180
00:09:53,260 --> 00:09:55,721
Llevamos
toda la noche. Ya amaneció.
181
00:09:55,804 --> 00:09:58,849
¿Me puede decir qué tiene
que ver eso con su caso?
182
00:09:58,932 --> 00:10:02,185
¿Cómo? Tiene todo que ver.
183
00:10:02,269 --> 00:10:06,398
Simplemente yo no era suficiente
para ella, ¿sí?
184
00:10:06,481 --> 00:10:11,611
Y empecé a sentirme
traicionada y usada.
185
00:10:12,571 --> 00:10:16,241
Y fue cuando empecé a ser
solitaria e invisible.
186
00:10:18,994 --> 00:10:21,121
Mira qué guapo es Miguel Bosé.
187
00:10:22,873 --> 00:10:24,958
-Me gustas tú.
188
00:10:26,043 --> 00:10:28,378
♪ Tengo el estado
De un ser bloqueado ♪
189
00:10:28,462 --> 00:10:29,588
♪ No logro un centro ♪
190
00:10:29,671 --> 00:10:31,006
♪ Voy hacia el costado ♪
191
00:10:31,089 --> 00:10:33,467
♪ Activo, hago muchas cosas ♪
192
00:10:33,550 --> 00:10:35,886
♪ Me invito vino
Me regalo rosas ♪
193
00:10:35,969 --> 00:10:38,555
♪ Trato de hacer todo
Para adelante ♪
194
00:10:38,638 --> 00:10:41,224
♪ De incentivar
Aunque ya no aguante ♪
195
00:10:41,308 --> 00:10:43,643
♪ Sola me distraigo
Pienso en la existencia ♪
196
00:10:43,727 --> 00:10:46,146
♪ Me digo a mí misma ser feliz
No es mucha ciencia ♪
197
00:10:46,229 --> 00:10:48,398
♪ Nada es para siempre
Nada es permanente ♪
198
00:10:48,482 --> 00:10:51,902
Desde la prepa
las cosas mejoraron mucho.
199
00:10:51,985 --> 00:10:55,113
Bueno, no, no mejoraron mucho.
La verdad, estaban igual.
200
00:10:57,574 --> 00:10:59,034
Perdón, perdóneme, señor.
201
00:10:59,117 --> 00:11:01,370
O peor.
202
00:11:01,453 --> 00:11:04,081
Llevaba cuatro años trabajando
para la agencia de publicidad
203
00:11:04,164 --> 00:11:06,333
más cool de toda la ciudad.
204
00:11:06,416 --> 00:11:08,377
"La Colmena".
205
00:11:08,460 --> 00:11:11,088
Pero yo seguía siendo invisible
206
00:11:11,171 --> 00:11:14,132
y seguía sin poder
pertenecer.
207
00:11:14,216 --> 00:11:15,509
Perdón.
208
00:11:15,592 --> 00:11:17,010
Se me hizo tardísimo
209
00:11:17,094 --> 00:11:19,513
porque tuve
un percance vehicular
210
00:11:19,596 --> 00:11:21,348
y les traje donas
a todos por si quieren.
211
00:11:21,431 --> 00:11:23,558
-No, ¿cómo donas? O sea.
-Están buenísimas.
212
00:11:23,642 --> 00:11:26,978
-Aquí se las dejo, ¿eh?
-Raque, todos estamos a dieta.
213
00:11:27,062 --> 00:11:28,814
Cero gluten.
214
00:11:29,439 --> 00:11:33,777
Gracias. Tu americano
con un sobrecito de azúcar y...
215
00:11:33,860 --> 00:11:35,487
-¿Nube de leche?
-Nube de leche.
216
00:11:35,570 --> 00:11:37,197
-Sí, Flavio.
-Gracias, Raquelito.
217
00:11:37,280 --> 00:11:40,242
-Dime Fly, por favor.
-Sí, Fly, perdón.
218
00:11:40,325 --> 00:11:42,327
-Eh, bueno, me...
-Sí.
219
00:11:42,411 --> 00:11:45,247
Bueno, entonces,
yo lo veo chatón.
220
00:11:45,330 --> 00:11:47,791
No sé si sea el color.
Ustedes propongan también.
221
00:11:47,874 --> 00:11:50,377
Flavio, Fly,
¿puedo interrumpirte un segundo?
222
00:11:50,460 --> 00:11:53,213
Perdón, ¿recuerdas
que habíamos platicado
223
00:11:53,296 --> 00:11:54,714
de esta campaña hace unos meses?
224
00:11:54,798 --> 00:11:57,217
-Okay.
-Antes de... En fin.
225
00:11:57,300 --> 00:12:01,096
Estuve trabajando en la noche
y si es una campaña mexicana,
226
00:12:01,179 --> 00:12:03,473
una marca mexicana, que se va
a vender al extranjero,
227
00:12:03,557 --> 00:12:06,059
podríamos estar más cerca
de nuestra identidad, ¿no?
228
00:12:06,143 --> 00:12:09,187
Como mexicanos. Usé un poco
de rosa mexicano que...
229
00:12:09,271 --> 00:12:10,814
-Pues, si...
-Sí, Raquelito.
230
00:12:10,897 --> 00:12:13,984
Están bien bonitas
tus cartulinas, pero no.
231
00:12:14,067 --> 00:12:16,445
O sea, gracias de verdad.
Mira, ¿qué es esto?
232
00:12:16,528 --> 00:12:18,196
Caquita, it's shit.
233
00:12:18,280 --> 00:12:20,574
- It's shit.
234
00:12:20,657 --> 00:12:23,285
-Porque ahora todo es di-gi-tal.
-...gi-tal.
235
00:12:23,368 --> 00:12:25,328
Digital, Raquelito,
¿qué es esto?
236
00:12:25,412 --> 00:12:28,039
¿Cuántos árboles van ahí?
No, me cae, mira.
237
00:12:28,123 --> 00:12:31,793
Sh. Ahí está, hashtag,
"me dueles Amazonas". En serio.
238
00:12:31,877 --> 00:12:35,338
No, Raquelito, o sea,
esto no se puede así.
239
00:12:35,422 --> 00:12:37,883
Justo por estas cosas,
¿a quién ascendieron?
240
00:12:37,966 --> 00:12:40,552
A moi. ¿Por qué?
Porque sé de redes.
241
00:12:40,635 --> 00:12:44,264
Ya no basta con que ahora
las redes sean virales.
242
00:12:44,347 --> 00:12:47,058
Tienen que ser experes...
243
00:12:47,684 --> 00:12:50,479
-Experienciales.
-Experienciales. Gracias, Julio.
244
00:12:50,562 --> 00:12:52,189
Por ejemplo,
245
00:12:52,772 --> 00:12:54,024
todos
246
00:12:54,649 --> 00:12:56,234
somos marca.
247
00:12:57,903 --> 00:12:59,446
Tú eres marca.
248
00:12:59,529 --> 00:13:01,156
Y tú eres una marca.
249
00:13:01,239 --> 00:13:04,951
Tú. Tú... con tu pelo, ¿eh?
250
00:13:05,035 --> 00:13:07,037
O tú. ¿Eh, mi Julio?
251
00:13:07,120 --> 00:13:09,831
Que ya te vi en tus stories
ahí con tu chiquis en Acapulco.
252
00:13:09,915 --> 00:13:11,416
Muy guapa, ¿eh? Por cierto.
253
00:13:11,500 --> 00:13:13,793
-Es tu marca.
-Es mi mamá.
254
00:13:13,877 --> 00:13:15,253
Ah, está bien.
255
00:13:15,337 --> 00:13:17,714
O tú que vendes...
256
00:13:17,797 --> 00:13:20,217
- Whatever.
257
00:13:20,300 --> 00:13:22,677
Yo soy una marca, soy Fly.
258
00:13:22,761 --> 00:13:25,096
And I believe that I can.
259
00:13:25,180 --> 00:13:26,473
¿Okay?
260
00:13:27,057 --> 00:13:30,519
Y es por eso que el reto Colmena
261
00:13:31,394 --> 00:13:32,938
es
262
00:13:34,356 --> 00:13:38,068
diez mil nuevos followers
en cada una de sus cuentas.
263
00:13:38,151 --> 00:13:41,321
Diez mil suena mucho,
pero está fácil.
264
00:13:41,404 --> 00:13:43,448
Muestra más chichi tal vez o...
265
00:13:43,532 --> 00:13:45,659
O tú postea más cosas
de tu mamá o...
266
00:13:45,742 --> 00:13:47,953
Diez mil followers,
¿quedó claro?
267
00:13:48,036 --> 00:13:49,162
Sí.
268
00:13:49,246 --> 00:13:50,580
El que no los consiga
269
00:13:50,664 --> 00:13:54,668
se van de esta colmenita.
270
00:13:56,461 --> 00:13:58,296
Bueno...
271
00:13:58,380 --> 00:14:01,383
-Perdón, ¿eh? Ven.
-¿Qué?
272
00:14:01,466 --> 00:14:02,759
-Me van a correr.
-¿Qué?
273
00:14:02,842 --> 00:14:04,427
-Me van a correr.
-¿Por?
274
00:14:04,511 --> 00:14:06,638
A Flavio se le subieron
los canarios a la azotea.
275
00:14:06,721 --> 00:14:09,724
Ahora sí. Que porque quiere
que saque diez mil followers
276
00:14:09,808 --> 00:14:12,018
no sé de dónde, como si
crecieran en los árboles.
277
00:14:12,102 --> 00:14:15,188
¿Por qué no hablas a la agencia
que te está buscando?
278
00:14:15,272 --> 00:14:16,481
Es de escort.
279
00:14:16,565 --> 00:14:19,067
Ah, sí. Qué padre.
280
00:14:19,150 --> 00:14:22,112
¿No vieron si alguien
agarró mis quesadillas?
281
00:14:22,195 --> 00:14:24,364
No, pero cuando quieras,
282
00:14:24,447 --> 00:14:27,158
tú me puedes agarrar
la quesadilla, chiquitín.
283
00:14:27,784 --> 00:14:29,786
-Mmm.
- ¿Es en serio?
284
00:14:29,869 --> 00:14:32,372
-¿Qué?
-Me van a correr
285
00:14:32,455 --> 00:14:34,165
-y a ti te vale madres.
-No me vale.
286
00:14:34,249 --> 00:14:37,002
A mí me vale madres
que me corran.
287
00:14:37,085 --> 00:14:38,670
Voy a ser feliz y no me importa.
288
00:14:38,753 --> 00:14:41,965
Ah, sí. Por eso
les trajiste donas a todos.
289
00:14:42,632 --> 00:14:45,135
Necesitas digitalizarte.
290
00:14:45,218 --> 00:14:48,555
No me voy a digitalizar
ni a modernizar ni nada.
291
00:14:48,638 --> 00:14:51,224
Esto es lo que nos tiene
a todos tan infelices.
292
00:14:51,308 --> 00:14:53,435
-¿Qué?
-Nadie está con nadie.
293
00:14:53,518 --> 00:14:56,146
Todo mundo está pretendiendo
ser alguien que no es.
294
00:14:56,229 --> 00:14:57,981
¿Sí sabes por qué se llaman
redes sociales?
295
00:14:58,064 --> 00:14:59,733
Porque te atrapan.
296
00:14:59,816 --> 00:15:02,736
-Ay, cálmate, pescado.
-¿Qué?
297
00:15:03,653 --> 00:15:06,364
Ay, no están tus quesadillas.
298
00:15:06,448 --> 00:15:07,866
Pero si quieres
te doy de mi dona.
299
00:15:10,410 --> 00:15:12,704
Melisa hacía
comentarios de ese tipo
300
00:15:12,787 --> 00:15:14,581
y nadie la reportaba
con Recursos Humanos
301
00:15:14,664 --> 00:15:18,835
porque ella era Recursos Humanos
y además mi roomie.
302
00:15:18,918 --> 00:15:22,964
-Eres una persona muy incómoda.
-¿Por? Está rica.
303
00:15:23,048 --> 00:15:25,925
Sexting, texting, ghosting.
304
00:15:26,009 --> 00:15:28,803
Una cosa que se llama
catfishing. Ahí va de nuevo.
305
00:15:28,887 --> 00:15:31,306
Fishing. ¿Qué significa
fishing? Pescando.
306
00:15:31,389 --> 00:15:34,225
"Pescando" porque te pescan
las redes sociales.
307
00:15:34,309 --> 00:15:36,936
Es tu personalidad
y es tu onda. Y tú estás todo...
308
00:15:37,020 --> 00:15:40,106
-¿Está el señor míster Fly?
-¿Quién?
309
00:15:40,190 --> 00:15:43,068
Fly. Me contrató para hacer
copy para algunas cuentas.
310
00:15:43,151 --> 00:15:45,028
Copy. Va a ser tu jefa.
311
00:15:45,111 --> 00:15:48,031
Vio mi búmeran y pensó
que mi meme era gracioso.
312
00:15:48,114 --> 00:15:49,908
-¿Qué es eso?
-Un meme.
313
00:15:49,991 --> 00:15:51,743
-Melisa te va a atender.
-Muchas gracias.
314
00:15:51,826 --> 00:15:53,662
Ay, qué vintage es.
Deja te grabo.
315
00:15:53,745 --> 00:15:54,829
No.
316
00:15:57,332 --> 00:16:01,836
- No puedo dejar de verlo.
317
00:16:01,920 --> 00:16:04,589
Ay, no puedo dejar de verlo.
318
00:16:04,673 --> 00:16:07,133
Ay, bueno, ya.
¿Te vas a seguir burlando?
319
00:16:07,217 --> 00:16:09,094
Todo el tiempo la gente
está chingando a otra gente
320
00:16:09,177 --> 00:16:10,428
y se están midiendo.
321
00:16:10,512 --> 00:16:12,347
Es como el nuevo tamaño
del pene.
322
00:16:12,430 --> 00:16:13,973
Mmm.
323
00:16:14,683 --> 00:16:16,685
No te seguía, qué raro.
324
00:16:17,268 --> 00:16:19,896
No, está peor que mal.
325
00:16:20,522 --> 00:16:22,524
¡Tienes cuatro fotos
con el gato!
326
00:16:22,607 --> 00:16:25,902
-¿Y qué?
-¿Sabes qué tienes que hacer?
327
00:16:25,985 --> 00:16:27,112
Enseñar tantita carne.
328
00:16:27,195 --> 00:16:28,238
No tienes mucha,
329
00:16:28,321 --> 00:16:29,531
pero enseña lo que tienes.
330
00:16:29,614 --> 00:16:31,741
Te dije que lo mío
es cara a cara.
331
00:16:31,825 --> 00:16:34,661
- Con el gato.
-Sí, con el gato.
332
00:16:34,744 --> 00:16:36,121
Uno, se llama Señor Gato.
333
00:16:36,204 --> 00:16:38,331
Dos, es la única persona
que me cae bien.
334
00:16:38,415 --> 00:16:40,291
No es persona.
335
00:16:40,917 --> 00:16:43,461
Mmm. Qué ricos están los tacos.
336
00:16:46,756 --> 00:16:48,550
Vamos a taparnos
los oídos.
337
00:16:48,633 --> 00:16:51,636
-A taparnos los oídos, ¿no?
338
00:16:51,720 --> 00:16:54,472
¡Así! ¡Hazlo!
339
00:16:59,310 --> 00:17:03,106
Ay, no. Aquí parece
que tengo gastroenteritis, ¿no?
340
00:17:03,189 --> 00:17:06,901
Ay, me encanta
el chorizo de Toluca. ¡Ay!
341
00:17:09,446 --> 00:17:12,615
-U'ta. Por fin.
342
00:17:14,576 --> 00:17:16,244
A ver, vamos a ver las fotos.
343
00:17:16,327 --> 00:17:18,163
Sí,
vamos a ver las fotos.
344
00:17:18,246 --> 00:17:20,165
Mira. No, sí salgo bien mal,
¿no?
345
00:17:20,248 --> 00:17:22,667
No, te ves bonita
porque eres mi mejor amiga.
346
00:17:22,751 --> 00:17:25,336
-¿Estás hablando con el gato?
-No estoy hablando con el gato.
347
00:17:26,004 --> 00:17:28,673
¿Y el taquero
ya se fue a su puesto?
348
00:17:28,757 --> 00:17:30,300
Trajo una longaniza
espectacular...
349
00:17:30,383 --> 00:17:31,801
Ay, Meli...
350
00:17:33,636 --> 00:17:35,472
No sé ni para qué
te pregunto ya.
351
00:17:35,555 --> 00:17:37,724
¿Qué estás haciendo?
¿Estás haciendo tu perfil?
352
00:17:37,807 --> 00:17:39,726
-Qué te importa.
-Por fin. Te ayudo.
353
00:17:39,809 --> 00:17:42,145
-No, no quiero que me ayudes.
-Déjame ver. A ver, rapidito.
354
00:17:42,228 --> 00:17:44,856
-Melisa, no necesito ayuda.
-A ver.
355
00:17:45,440 --> 00:17:47,025
No, mal.
356
00:17:47,108 --> 00:17:48,651
-¿Mal qué?
-Com-pli-ca-da.
357
00:17:48,735 --> 00:17:50,445
¿Por qué pones "es complicado"?
358
00:17:50,528 --> 00:17:53,156
No se trata de decir mentiras
tampoco, Melisa.
359
00:17:53,239 --> 00:17:57,994
Yo no me titulé. ¿Qué es eso
de estratega de comunicaciones?
360
00:17:58,077 --> 00:17:59,746
Si soy Creativa Júnior.
361
00:17:59,829 --> 00:18:03,416
No, a los 35,
ya no eres júnior nunca.
362
00:18:03,500 --> 00:18:05,543
-No seas grosera tampoco.
-A ver.
363
00:18:06,836 --> 00:18:08,713
Ya está. Nada más me falta ligar
364
00:18:08,797 --> 00:18:12,801
tus contactos y... listo.
365
00:18:12,884 --> 00:18:14,344
A ver.
366
00:18:14,427 --> 00:18:16,638
¿Patricio Solís?
367
00:18:16,721 --> 00:18:19,098
-¿El que limpia la oficina?
-Sí, ¿qué tiene?
368
00:18:19,182 --> 00:18:21,017
Ay, lo voy a agregar
yo también, ¿eh?
369
00:18:21,100 --> 00:18:22,519
¿Cecy Díaz?
370
00:18:23,895 --> 00:18:26,648
-¿Qué? ¿Qué tiene?
-¿Conoces a Cecy Díaz?
371
00:18:27,482 --> 00:18:30,860
Sí, pero de la prepa, pues.
No es mi amiga.
372
00:18:30,944 --> 00:18:35,365
Es la influencer más top
de belleza y estilo de vida.
373
00:18:35,448 --> 00:18:39,118
Tiene un marido espectacular.
Le chupaba hasta los...
374
00:18:39,202 --> 00:18:40,620
A ella no la vamos a involucrar.
375
00:18:40,703 --> 00:18:41,955
-¿Por qué no?
-Porque no.
376
00:18:42,038 --> 00:18:43,164
-Ya, rápido.
-No, ya nada.
377
00:18:43,248 --> 00:18:44,332
-Tantito.
-No. Sh.
378
00:18:46,042 --> 00:18:48,711
¿3,9 millones de seguidores?
379
00:18:48,795 --> 00:18:51,214
Bueno, casi cuatro, pero X.
380
00:18:55,301 --> 00:18:57,637
Hay gente que le gusta
cultivar jardines,
381
00:18:57,720 --> 00:18:58,805
bordar.
382
00:18:58,888 --> 00:19:00,807
A mí me gusta cultivar
383
00:19:00,890 --> 00:19:03,643
mi preciada presencia
en las redes sociales.
384
00:19:18,491 --> 00:19:21,911
Buenos días, Cecy Family.
385
00:19:24,163 --> 00:19:25,832
Esto es justo lo que necesitas.
386
00:19:25,915 --> 00:19:30,795
Qué necia eres, carajo.
Ya te dije que no.
387
00:19:30,879 --> 00:19:33,965
Representa todo lo que odio
de las redes sociales.
388
00:19:34,048 --> 00:19:38,177
-¿Revisaste sus redes sociales?
-No.
389
00:19:38,261 --> 00:19:40,722
¿Nos podemos ir, por favor?
Ya vamos muy tarde.
390
00:19:40,805 --> 00:19:42,724
-Ay, tantito.
-Que no.
391
00:19:42,807 --> 00:19:44,893
-¿Qué tiene?
-Ay, no seas necia.
392
00:19:44,976 --> 00:19:46,436
¿Por qué no? Agrégala.
393
00:19:46,519 --> 00:19:48,688
-No quiero.
-¿Qué puedes perder?
394
00:19:48,771 --> 00:19:51,524
-Mi dignidad.
-Ay, ¿cuál dignidad?
395
00:19:52,108 --> 00:19:54,360
-Te la debe.
-Me la debe.
396
00:19:54,444 --> 00:19:56,738
A ver, te causó un trauma
en la prepa.
397
00:19:56,821 --> 00:19:59,532
No es un trauma.
No seas exagerada.
398
00:19:59,616 --> 00:20:01,826
Piensa que es su manera
de compensarte.
399
00:20:01,910 --> 00:20:03,536
Ah, compensarme. Mira.
400
00:20:03,620 --> 00:20:06,122
Sí, fuimos amigas,
estuvo bien chido,
401
00:20:06,205 --> 00:20:08,416
pero luego ya no estuvo
bien chido, entonces...
402
00:20:08,499 --> 00:20:09,959
Ya no quiero, no me interesa.
403
00:20:10,043 --> 00:20:13,087
No me interesa
tener que convivir con ella.
404
00:20:13,171 --> 00:20:15,173
Por eso son las redes sociales.
405
00:20:15,256 --> 00:20:18,301
Para que no convivas con ella,
solo en el mundo virtual.
406
00:20:18,384 --> 00:20:20,553
Okay, virtual, a ver detén.
407
00:20:23,932 --> 00:20:26,643
-Ay. ¿Qué hice? ¡Ay!
-¿Qué hiciste?
408
00:20:26,726 --> 00:20:28,686
-Le di seguir. Ay, no.
-¿Qué?
409
00:20:28,770 --> 00:20:29,938
Amo la naturaleza.
410
00:20:30,021 --> 00:20:31,522
No seas ma... Oye.
411
00:20:31,606 --> 00:20:32,899
Los canales de Venecia.
412
00:20:32,982 --> 00:20:34,192
Los cafecitos en París.
413
00:20:34,275 --> 00:20:36,069
Vámonos. ¡Córrele!
414
00:20:36,152 --> 00:20:37,654
Amo mi vida.
415
00:20:38,655 --> 00:20:40,448
Odio la vida.
416
00:20:40,531 --> 00:20:42,992
¡Ven acá! No he acabado
de hablar contigo.
417
00:20:45,870 --> 00:20:47,705
- ¿Cómo estás, chiquita?
- Bien.
418
00:20:47,789 --> 00:20:49,290
Qué bueno.
419
00:20:49,374 --> 00:20:50,959
- A ver.
-¿Qué es esto?
420
00:20:51,042 --> 00:20:52,627
-Te voy a poner una corbata.
-¿Otra vez?
421
00:20:52,710 --> 00:20:54,337
¿Qué haces?
No me estés poniendo corbatas.
422
00:20:54,420 --> 00:20:55,838
Ay, Iván, por favor.
423
00:20:55,922 --> 00:20:57,882
No me gustan las corbatas,
lo sabes.
424
00:20:57,966 --> 00:21:00,134
Bueno, pero nada más
para la foto.
425
00:21:03,262 --> 00:21:04,681
Ay, ¿quién es ese señor?
426
00:21:04,764 --> 00:21:06,849
-A ver, mi amor.
-Es Angela Merkel.
427
00:21:06,933 --> 00:21:09,560
-Está espectacular, mi amor.
-Es la canciller alemana.
428
00:21:09,644 --> 00:21:12,188
Paola,
¿no podías hacer algo bonito?
429
00:21:12,271 --> 00:21:14,273
Un arcoíris, una flor.
430
00:21:14,357 --> 00:21:16,567
Para ser una princesa
hay que pensar como princesa.
431
00:21:16,651 --> 00:21:19,904
Mamá, please, ya para
con tus estereotipos femeninos.
432
00:21:19,988 --> 00:21:21,614
-Ay, ya. Está bien.
-Está padrísimo.
433
00:21:21,698 --> 00:21:24,867
Levántame el plato
para que se vea más bonito.
434
00:21:24,951 --> 00:21:27,745
-Mi amor, me tengo que ir, ¿eh?
-¿Y la foto?
435
00:21:27,829 --> 00:21:30,456
Mi amor, hay cosas mucho
más importantes en la vida
436
00:21:30,540 --> 00:21:32,250
que esta corbata,
que además no me pongo,
437
00:21:32,333 --> 00:21:34,961
combine con esa mermelada
de fresa. Me voy. Adiós.
438
00:21:35,044 --> 00:21:37,839
Ibas a ir a hablar
de tu trabajo a mi escuela.
439
00:21:37,922 --> 00:21:40,883
-Claudia, salte de mi foto.
-Claro que me acuerdo, mi amor.
440
00:21:40,967 --> 00:21:42,969
-Ahí voy a estar.
-Gracias, pa.
441
00:21:43,052 --> 00:21:44,721
-Te amo.
-Yo más.
442
00:21:46,806 --> 00:21:48,307
Listo.
443
00:21:48,391 --> 00:21:50,727
-Cómo eres. Te amo.
-Ya. Buen viaje.
444
00:21:50,810 --> 00:21:54,522
¿Y a esas juntas de la escuela
solo van los papás?
445
00:21:55,148 --> 00:21:56,566
No, sí, o sea.
446
00:21:56,649 --> 00:22:00,278
Sí van mamás,
pero las que trabajan.
447
00:22:00,361 --> 00:22:03,948
O sea... Sé que tú ganas
muchísimo dinero y todo, pero...
448
00:22:04,032 --> 00:22:06,034
Pues, en realidad, ¿qué haces?
449
00:22:06,117 --> 00:22:08,703
Le tomas fotos a tus galletas.
450
00:22:09,328 --> 00:22:11,622
- Bye.
- Bye.
451
00:22:17,670 --> 00:22:21,174
-Mmm... Le pusiste chayote.
-No.
452
00:22:21,257 --> 00:22:23,843
-Le pusiste chayote.
-Bueno, poquito.
453
00:22:23,926 --> 00:22:26,054
Bueno, ¿me lo cambias,
por favor?
454
00:22:38,816 --> 00:22:41,652
Raquel Gámez.
455
00:22:43,362 --> 00:22:45,198
¡Ay! Este no te lo lleves.
456
00:22:45,281 --> 00:22:48,201
Sí, bueno, no.
Ay, no te lo lleves, no.
457
00:22:48,284 --> 00:22:49,827
Es ella. Me agregó.
458
00:22:49,911 --> 00:22:51,412
¿Ejecutiva?
459
00:22:51,496 --> 00:22:52,497
No le quiero contestar.
460
00:22:52,580 --> 00:22:54,582
La Col-me-na.
461
00:22:54,665 --> 00:22:56,709
-Ayúdame. Me está marcando.
-¿Qué?
462
00:22:58,503 --> 00:22:59,962
-¿Quién llama por Facebook?
463
00:23:00,046 --> 00:23:01,255
-Contesta.
-¿Qué le voy a decir?
464
00:23:01,339 --> 00:23:03,257
-Hola.
-No. ¿Qué hago?
465
00:23:03,341 --> 00:23:05,593
-Por favor, dime qué hago. No.
-Contesta. Ay.
466
00:23:06,094 --> 00:23:08,888
¿Rach?
467
00:23:08,971 --> 00:23:10,932
¿Raquel Gámez?
468
00:23:11,557 --> 00:23:13,101
-Hola, Cecy.
-Cuéntamelo todo.
469
00:23:13,184 --> 00:23:14,560
Hace tantos años que no te veo.
470
00:23:14,644 --> 00:23:16,813
¿Tienes hijos? ¿Te casaste?
471
00:23:16,896 --> 00:23:18,564
¿Por qué dice que es complicado?
472
00:23:18,648 --> 00:23:20,441
Ah, es que es complicado
473
00:23:20,525 --> 00:23:23,903
porque son miles de prospectos,
miles de hombres
474
00:23:23,986 --> 00:23:26,656
por todos lados, tampoco
soy una puta, no creas que...
475
00:23:26,739 --> 00:23:29,200
-Es como un rollo más europeo.
476
00:23:29,283 --> 00:23:31,911
Claro, solterísima.
477
00:23:31,994 --> 00:23:34,705
Bueno, hay formas
de ver la vida, ¿no?
478
00:23:35,331 --> 00:23:37,083
Qué bueno que aceptaste
mi solicitud.
479
00:23:37,166 --> 00:23:39,001
Me dio mucho gusto.
480
00:23:39,085 --> 00:23:43,923
Oye. Estoy viendo tu perfil,
que trabajas en La Colmena.
481
00:23:44,006 --> 00:23:47,593
Sí, está súper top,
está superpadre.
482
00:23:47,677 --> 00:23:49,637
¿Llevas alguna cuenta
de marcas de lujo?
483
00:23:49,720 --> 00:23:53,057
Ya sabes, que luego relojes,
joyas, champán.
484
00:23:53,141 --> 00:23:55,268
Eh, ¿que si llevo una marca?
485
00:23:57,061 --> 00:23:58,813
Trabajo con el director general.
486
00:23:58,896 --> 00:24:01,774
¡Ay! Raquel,
me encantaría verte.
487
00:24:01,858 --> 00:24:04,443
Oye, ¿y si vinieras a mi casa?
488
00:24:04,527 --> 00:24:06,070
¿No te gustaría?
489
00:24:06,154 --> 00:24:07,738
¿Si voy a tu casa?
490
00:24:07,822 --> 00:24:10,199
-Eh, no.
- Di que sí.
491
00:24:10,283 --> 00:24:13,953
Este, no, es que estoy...
No, no...
492
00:24:14,036 --> 00:24:15,872
Bueno. ¿Cecy?
493
00:24:15,955 --> 00:24:21,210
Hola, soy Melisa, la asistente
de Ra... de Raquel, sí.
494
00:24:21,294 --> 00:24:23,713
-Estamos checando la agenda.
-Yo trabajo.
495
00:24:23,796 --> 00:24:25,423
Ajá.
496
00:24:25,506 --> 00:24:28,509
-Que no puedo.
-Ay, sí puede. Le encantará.
497
00:24:28,593 --> 00:24:30,469
-Ya la apunté.
498
00:24:30,553 --> 00:24:33,556
Bueno, ya quedamos.
Cecy, ¿verdad?
499
00:24:33,639 --> 00:24:35,391
Un besito. Bye.
500
00:24:36,767 --> 00:24:38,269
Estoy a dos de romperte la cara.
501
00:24:38,352 --> 00:24:40,688
Una foto,
ahí están diez mil seguidores
502
00:24:40,771 --> 00:24:42,064
y no pierdes tu trabajo.
503
00:24:42,148 --> 00:24:44,233
¡Listo! Me debes una.
504
00:24:44,317 --> 00:24:48,696
Haz así. Ay, qué bonita.
Mira nada más.
505
00:24:50,406 --> 00:24:52,241
Me puedes dejar
de "orgasmear" la oreja.
506
00:24:52,325 --> 00:24:54,160
No te estoy "orgasmeando".
Se ve que no sabes
507
00:24:54,243 --> 00:24:55,703
-cuál es el orgasmo.
-Ay, por favor.
508
00:25:02,877 --> 00:25:06,923
-Hola. Eh, vengo...
-Hoy no es día de fotos, nena.
509
00:25:07,006 --> 00:25:09,634
-Ah, no, no vengo por fotos.
-Eres la del catálogo.
510
00:25:09,717 --> 00:25:10,968
Es con Rosita, toca allá.
511
00:25:11,052 --> 00:25:13,471
-No...
-¿Eres testigo de Jehová?
512
00:25:13,554 --> 00:25:14,722
-¿Qué?
-¿Del INEGI?
513
00:25:14,805 --> 00:25:16,140
-¿Qué?
-Eres del INEGI.
514
00:25:16,224 --> 00:25:17,642
Tengo una cita con Cecy.
515
00:25:17,725 --> 00:25:19,435
Con la señora Cecilia,
querrás decir.
516
00:25:19,518 --> 00:25:21,604
Somos amigas.
Bueno, de tiempo atrás.
517
00:25:25,149 --> 00:25:27,318
-Parece la del gas. Sí.
-¿La del gas?
518
00:25:27,401 --> 00:25:29,737
A ver, revísale la bolsa,
mi amor, sí.
519
00:25:29,820 --> 00:25:31,364
-¿La bolsa?
-Sí, es una rutina.
520
00:25:33,824 --> 00:25:35,618
¡Raquel!
521
00:25:38,871 --> 00:25:42,166
-Rach, ¿cómo estás?
-¿Cómo estás?
522
00:25:42,250 --> 00:25:43,542
-¡Qué gusto verte!
-Ay, igual.
523
00:25:43,626 --> 00:25:45,211
¿Qué haces aquí?
524
00:25:45,836 --> 00:25:47,797
Pues, quedamos, ¿no?
El nueve a las 10:00.
525
00:25:47,880 --> 00:25:49,632
-El diez a las 9:00.
-Son las...
526
00:25:49,715 --> 00:25:51,217
-Qué distraída.
-Ah.
527
00:25:51,300 --> 00:25:54,053
A mi asistente se le va
la onda tantito, pero...
528
00:25:54,136 --> 00:25:56,597
No te preocupes, pero es que hoy
tengo brunch con las chicas.
529
00:25:56,681 --> 00:25:58,432
-Pero si quieres, me voy.
-Quédate.
530
00:25:58,516 --> 00:26:00,017
-Clau.
-No, de verdad.
531
00:26:00,101 --> 00:26:02,979
-Sí.
-Pásame el traje de baño,
532
00:26:03,062 --> 00:26:04,772
el anaranjado, ese grande.
533
00:26:04,855 --> 00:26:07,358
Traje de baño no.
Casi no me pongo traje de baño.
534
00:26:07,441 --> 00:26:09,652
No te preocupes, no lo uso
desde que estaba embarazada.
535
00:26:09,735 --> 00:26:12,154
Vente. Te va a encantar
conocer a mis amigas.
536
00:26:12,238 --> 00:26:14,532
Son lo más lindo
que has conocido.
537
00:26:14,615 --> 00:26:16,909
Ya ni me digas, 15 mil.
538
00:26:16,993 --> 00:26:19,537
- ¿15 mil?
-No, ¿cómo?
539
00:26:19,620 --> 00:26:21,706
-Por el tiempo.
- Hola. ¿Cómo están?
540
00:26:24,166 --> 00:26:27,336
-¿Por qué 15 mil?
-No sé, o sea, haz la fórmula.
541
00:26:27,420 --> 00:26:30,506
-Abdomen, o sea...
-¿Les voy a robar una dona?
542
00:26:31,299 --> 00:26:33,217
Ay, las hace mi panadero.
543
00:26:33,301 --> 00:26:35,720
Palio, gluten free,
vegan, deliciosa.
544
00:26:35,803 --> 00:26:38,889
Y los tomatitos no tienen
fertilizante. Están "deli".
545
00:26:38,973 --> 00:26:40,891
Chicas. Les presento a Rach.
546
00:26:40,975 --> 00:26:43,436
Raquel y yo somos amigas
desde la prepa.
547
00:26:44,228 --> 00:26:46,188
- No.
-Ellas son Bianca y Ana Karen.
548
00:26:46,272 --> 00:26:48,357
-Mis amigas.
-"Holi".
549
00:26:48,441 --> 00:26:50,985
¿Y acaba de reaparecer
así en tu vida?
550
00:26:51,068 --> 00:26:53,612
¡Yei! Estoy feliz.
Qué padre, ¿no?
551
00:26:53,696 --> 00:26:56,324
-Yei, sí, qué padre.
-Qué padre.
552
00:26:56,407 --> 00:26:58,743
Raquel es directora creativa
de La Colmena.
553
00:26:58,826 --> 00:27:00,077
¿Es en serio?
554
00:27:00,161 --> 00:27:02,204
Y me va a ayudar a planear
la portada
555
00:27:02,288 --> 00:27:04,373
del primer número de #NoFilter.
556
00:27:04,957 --> 00:27:08,044
- No, cállate.
-¿Qué?
557
00:27:08,127 --> 00:27:09,462
¿Te dieron la portada a ti?
558
00:27:09,545 --> 00:27:11,464
-¿No a Mirna?
-¿Quién es Mirna?
559
00:27:11,547 --> 00:27:13,841
- ¿Quién es Mirna?
-¿Quién la conoce?
560
00:27:16,719 --> 00:27:18,637
¿#NoFilter dijiste?
561
00:27:18,721 --> 00:27:22,558
#NoFilter, la nueva plataforma
360 de Zarina Clark.
562
00:27:22,641 --> 00:27:24,268
-Sí.
-Eventazo.
563
00:27:24,352 --> 00:27:26,270
Yei.
564
00:27:26,354 --> 00:27:28,356
Sí, megaevento del año, es...
565
00:27:28,439 --> 00:27:30,900
Lo que pasa es que de repente
nos dan tanta chamba
566
00:27:30,983 --> 00:27:32,610
que se me olvidan un poco las...
567
00:27:32,693 --> 00:27:34,487
Es la directora creativa.
568
00:27:34,570 --> 00:27:36,155
- Guau.
-No exactamente.
569
00:27:36,238 --> 00:27:38,366
Amiga, me tienes que ayudar.
570
00:27:38,449 --> 00:27:40,159
-Ayúdala.
-Ay, ayúdala.
571
00:27:43,120 --> 00:27:44,914
¿Saben qué? Voy a...
572
00:27:44,997 --> 00:27:46,874
A echar una firma rápido.
573
00:27:46,957 --> 00:27:51,796
-Tengo una urgencia urinaria.
-Ah.
574
00:27:51,879 --> 00:27:53,005
¿Quién dice:
575
00:27:53,089 --> 00:27:54,382
"Tengo una urgencia urinaria"?
576
00:27:54,465 --> 00:27:57,218
Me lleva la chin...
577
00:27:57,301 --> 00:27:59,762
Síguela cagando, Raquel.
Síguela...
578
00:27:59,845 --> 00:28:02,723
-Ay. Oye, perdona, no.
-Ay, perdón.
579
00:28:02,807 --> 00:28:05,393
-¿Quién eres?
-Es que tu mamá me dijo...
580
00:28:05,476 --> 00:28:09,688
¿Es tu mamá, Cecy? Me dijo
que podía subir Soy su amiga.
581
00:28:09,772 --> 00:28:10,815
No eres amiga de mi mamá.
582
00:28:12,483 --> 00:28:13,692
No eres influencer.
583
00:28:13,776 --> 00:28:16,362
Te sorprendería.
Tengo mi público.
584
00:28:16,445 --> 00:28:18,531
No es ofensa, nada más...
585
00:28:18,614 --> 00:28:20,449
No sé, te ves buena onda.
586
00:28:20,533 --> 00:28:23,244
-Ah. ¿Te parece?
587
00:28:23,911 --> 00:28:27,081
Bueno, igual no hay que dejarse
llevar por las apariencias.
588
00:28:27,164 --> 00:28:29,125
-No.
-Eso sí.
589
00:28:29,208 --> 00:28:31,877
Es lo único que le importa
a mi mamá, las apariencias.
590
00:28:31,961 --> 00:28:35,297
O sea, como su imagen
y las redes y todo eso.
591
00:28:35,381 --> 00:28:38,509
Es que es justo lo que yo digo,
que las redes, pues, te...
592
00:28:38,592 --> 00:28:41,387
-Te atrapan.
-Te... Exactamente. Te a...
593
00:28:41,470 --> 00:28:43,180
-Mira.
-¿Qué pasa?
594
00:28:43,264 --> 00:28:46,684
Paola, ¿qué haces? ¿Estás loca?
595
00:28:46,767 --> 00:28:48,602
Quiero el look de Megan Rapinoe.
596
00:28:48,686 --> 00:28:51,021
-¿El qué?
-Ah, Megan Rapinoe. Es chida.
597
00:28:51,105 --> 00:28:53,190
Vete a tu cuarto.
Estamos en medio de unas fotos.
598
00:28:53,274 --> 00:28:55,818
Porque Dios no quiera que
el internet viva cinco minutos
599
00:28:55,901 --> 00:28:58,237
sin una foto de Cecy Díaz.
600
00:28:58,320 --> 00:29:00,114
¿Ves? Soy adoptada.
601
00:29:01,282 --> 00:29:04,326
-Vete a tu cuarto.
-My body, my rules.
602
00:29:06,871 --> 00:29:09,206
-Perdón, es que pensé que...
-Ay.
603
00:29:10,499 --> 00:29:12,084
Chicas.
604
00:29:12,793 --> 00:29:15,087
La foto. Vamos a hacer foto.
605
00:29:15,171 --> 00:29:18,215
-A ver, señora...
-A ver, Clau, todo en línea.
606
00:29:18,299 --> 00:29:20,885
Ponme mi caftán.
Que se vea muy lindo.
607
00:29:20,968 --> 00:29:22,344
Sí.
608
00:29:22,428 --> 00:29:24,263
-Y pásame a Fashion.
-Sí.
609
00:29:24,346 --> 00:29:26,974
Fashion, muy bien. Sí.
610
00:29:27,057 --> 00:29:29,477
-Las voy "taggear" a todas.
- Una foto,
611
00:29:29,560 --> 00:29:32,021
ahí están diez mil seguidores
y no pierdes tu trabajo.
612
00:29:32,104 --> 00:29:33,564
Cheers!
613
00:29:33,647 --> 00:29:35,316
Más al centro, señora.
Eso.
614
00:29:35,399 --> 00:29:38,068
Sí. Mirando al infinito.
615
00:29:38,152 --> 00:29:40,154
-Uy, muy bien, como mariposa.
616
00:29:47,870 --> 00:29:50,164
- ¿Qué?
-Ve esto, la foto.
617
00:29:50,247 --> 00:29:51,916
¿Qué? No veo nada.
618
00:29:52,875 --> 00:29:55,753
Es que ve a estas viejas, güey.
Son superintimidantes.
619
00:29:56,795 --> 00:29:59,006
-¿Dónde estás?
-Ahí.
620
00:30:00,257 --> 00:30:01,717
-Y yo no...
621
00:30:01,800 --> 00:30:04,178
No me gusta.
Yo no pertenezco a eso.
622
00:30:04,261 --> 00:30:07,890
Mira, métete a sus Instagrams,
todos son viajes a Tulum,
623
00:30:07,973 --> 00:30:11,602
conciertos VIP y Fórmulas 1
y, pues, ¿ yo qué hago?
624
00:30:11,685 --> 00:30:14,063
No te preocupes. A ver. Mira,
para eso se inventó Photoshop.
625
00:30:14,146 --> 00:30:15,814
No, a ver,
yo no voy a decir mentiras.
626
00:30:15,898 --> 00:30:17,566
Ahorita lo arreglamos,
tú no te preocu...
627
00:30:17,650 --> 00:30:19,818
¡Julio! Ay, ven tantito.
628
00:30:19,902 --> 00:30:21,529
Pásale, sin miedo.
629
00:30:21,612 --> 00:30:23,697
Ven. Tranquilito.
630
00:30:23,781 --> 00:30:26,951
Oye, necesito que me ayudes
a retocar unas fotos rapidísimo.
631
00:30:27,952 --> 00:30:31,539
-Sí, señora.
-Me choca que me digan "señora".
632
00:30:32,164 --> 00:30:34,583
-¿Fuiste a Acapulco?
-¿Qué tiene que ver?
633
00:30:34,667 --> 00:30:36,669
-¿Fuiste a París?
-Sí, fui a París.
634
00:30:36,752 --> 00:30:39,088
En segundo de secundaria fuimos
a las olimpiadas de Filosofía.
635
00:30:39,755 --> 00:30:42,216
- ¿Adónde más fuiste?
- A Tepeji.
636
00:30:42,299 --> 00:30:46,262
Sí, pero acá abajo
dice: "La Toscana".
637
00:30:48,097 --> 00:30:50,182
-¿Ve eso? ¿Funcionó?
638
00:30:50,266 --> 00:30:52,059
¿Ve? Y me dio like Cecy
en una foto
639
00:30:52,142 --> 00:30:54,061
y después me siguieron
dos personas que ni conozco.
640
00:30:54,144 --> 00:30:56,355
Guau.
641
00:30:56,438 --> 00:30:59,316
-Muy bien.
-Ya tengo seis.
642
00:30:59,400 --> 00:31:02,736
- No, estás tremenda.
-Sí, ¿no?
643
00:31:02,820 --> 00:31:04,071
Qué chido.
644
00:31:04,905 --> 00:31:07,199
No sabes lo contenta
que estoy con el resultado
645
00:31:07,283 --> 00:31:09,285
de estas cremas
que me enviaron de Francia.
646
00:31:09,368 --> 00:31:11,662
-¿Ah, sí?
-Es que están impresionantes.
647
00:31:11,745 --> 00:31:14,415
-¿Qué hacen esas mamadas?
-Un videíto para agradecerles.
648
00:31:14,498 --> 00:31:17,001
-¿Me haces? Qué grosero, ¿eh?
-Uh-uh.
649
00:31:17,084 --> 00:31:18,460
Bueno, por lo menos una foto.
650
00:31:19,211 --> 00:31:22,214
-Iván, no seas así.
651
00:31:22,298 --> 00:31:23,966
Qué grosero, ¿eh?
Te voy a subir.
652
00:31:24,049 --> 00:31:26,135
-Te voy a subir haciendo buches.
-No me vas a subir.
653
00:31:26,218 --> 00:31:28,137
No me estés sacando
con todo México
654
00:31:28,220 --> 00:31:30,014
y nuestra intimidad
mostrándosela al mundo.
655
00:31:30,097 --> 00:31:32,766
Ay. Te casaste
con una influencer. Coopera.
656
00:31:33,350 --> 00:31:34,935
-Ah, ¿quieres que coopere?
-Sí.
657
00:31:35,019 --> 00:31:37,479
¿Por qué no hacemos
un videíto porno,
658
00:31:37,563 --> 00:31:40,774
de esos que funcionan
en tu mundo superficial y vacío?
659
00:31:42,484 --> 00:31:45,529
Yo no vivo en un mundo
superficial ni vacío.
660
00:31:45,613 --> 00:31:48,782
¿Ah, no? ¿Y cómo le llamas
a andar pegada al celular?
661
00:31:48,866 --> 00:31:51,410
Es mi herramienta de trabajo,
Iván, por favor.
662
00:31:51,493 --> 00:31:53,078
Eso no es un buen ejemplo
para tu hija.
663
00:31:53,162 --> 00:31:54,997
Lo dices por lo del feminismo.
664
00:31:55,080 --> 00:31:57,875
-No.
-Se le va a pasar.
665
00:31:57,958 --> 00:32:02,004
Porque eso es un problemita
y se llama adicción, ¿eh?
666
00:32:02,087 --> 00:32:04,548
Yo no tengo
ninguna adicción.
667
00:32:04,632 --> 00:32:06,050
¿Cómo que no?
668
00:32:06,634 --> 00:32:09,928
Tienes muchos seguidores, sí,
pero no tienes ni una amiga.
669
00:32:10,012 --> 00:32:12,181
-Tengo muchísimas amigas.
-¿Ah, sí? ¿Cuáles?
670
00:32:12,264 --> 00:32:14,433
-Bueno...
-No conocida, amiga.
671
00:32:15,184 --> 00:32:17,269
-Bianca es mi amiga.
- ¡Bianca!
672
00:32:17,353 --> 00:32:18,604
-Ana Karen es mi amiga.
-Por favor.
673
00:32:18,687 --> 00:32:20,230
¿Apellido de Ana Karen?
674
00:32:22,441 --> 00:32:24,943
Claro que no tienes amigas.
675
00:32:25,027 --> 00:32:28,447
♪ Por andar viviendo
En tu mundo de ilusiones ♪
676
00:32:28,530 --> 00:32:32,368
Qué pelado eres, Iván.
Y todo porque te pedí un video.
677
00:32:40,709 --> 00:32:42,795
- Me invitó a uno
678
00:32:42,878 --> 00:32:46,840
de los mejores restaurantes
del mundo.
679
00:32:46,924 --> 00:32:50,761
- ¿Ya habías venido aquí?
-Sí, me encanta.
680
00:32:50,844 --> 00:32:52,429
Ay, sí, me encanta.
681
00:32:52,513 --> 00:32:53,681
-Bienvenida.
-Gracias.
682
00:32:53,764 --> 00:32:55,265
-Hola.
-¿Cómo estás?
683
00:32:55,349 --> 00:32:57,351
Qué gusto verte. Hola.
684
00:32:57,893 --> 00:33:00,104
Ay, guapísima te ves.
685
00:33:00,187 --> 00:33:03,315
Nos hablamos, ¿no?
Para vernos en la semana.
686
00:33:03,399 --> 00:33:07,069
Ay, Marianita. Qué gusto verte.
¿Cómo estás?
687
00:33:07,152 --> 00:33:10,739
Raymundo, ¿cómo estás?
Ahorita nos vemos.
688
00:33:12,282 --> 00:33:14,284
¿Quién es esa
y por qué te dijo Raymundo?
689
00:33:14,368 --> 00:33:17,037
No, a ver. No.
690
00:33:17,121 --> 00:33:18,914
Entró en la vida
de su amiga mintiendo,
691
00:33:18,997 --> 00:33:21,792
con el claro propósito
de aprovecharse de ella.
692
00:33:21,875 --> 00:33:25,504
-Oiga, tampoco exagere.
-¿Sí o no?
693
00:33:26,004 --> 00:33:28,006
Bueno, ¿qué? Me la debía.
694
00:33:28,090 --> 00:33:29,842
Y además yo lo único
que quería era una foto.
695
00:33:29,925 --> 00:33:33,345
Ya después, pues,
todo se salió de control.
696
00:33:33,429 --> 00:33:36,432
Mira. Tiene mayonesa
y hormiga chicatana.
697
00:33:36,515 --> 00:33:39,059
-Delicioso. Tiene hormigas.
- Okay.
698
00:33:39,143 --> 00:33:42,479
-Buenísimas, ¿no?
-Mmm. Me encantan.
699
00:33:43,230 --> 00:33:45,441
-Mmmm-jmmm.
-Mm-jmm
700
00:33:46,191 --> 00:33:47,776
Qué rico, ¿verdad?
701
00:33:48,235 --> 00:33:50,446
-Mm-jmm.
- Mmmm-jmmm.
702
00:33:53,282 --> 00:33:54,783
Mmmm-jmmm.
703
00:33:57,745 --> 00:33:59,163
¿Cuánto tiempo tiene el mole?
704
00:33:59,246 --> 00:34:01,039
Dos mil
treinta y tres días.
705
00:34:07,337 --> 00:34:09,381
-Mmmm-jmmm.
706
00:34:09,465 --> 00:34:13,093
-Ay, todo espectacular siempre.
-Mm-jmm.
707
00:34:13,177 --> 00:34:15,429
Lo de la hormiga
a mí me sorprendió mucho.
708
00:34:15,512 --> 00:34:17,473
-¿Cómo estás, Enrique?
-Hola, Cecy. ¿Cómo estás?
709
00:34:17,556 --> 00:34:19,808
-Muy bien, ¿y tú?
-Bienvenida. Hola. ¿Cómo estás?
710
00:34:19,892 --> 00:34:21,477
Muy bien, Raquel. Mucho gusto.
711
00:34:21,560 --> 00:34:23,812
-Espero les haya gustado.
-Gracias. Qué lindo.
712
00:34:23,896 --> 00:34:25,731
Pastelito de elote.
Tiene helado de vainilla.
713
00:34:25,814 --> 00:34:28,901
¿Si nos tomamos una foto?
Es que soy muy fan de usted.
714
00:34:28,984 --> 00:34:30,152
- Va.
- Claro.
715
00:34:30,235 --> 00:34:31,487
Sí. ¿La tomas?
716
00:34:31,570 --> 00:34:32,738
Estaba a punto
717
00:34:32,821 --> 00:34:33,947
de inmortalizarme
718
00:34:34,031 --> 00:34:35,282
con el chef más famoso.
719
00:34:35,365 --> 00:34:36,366
Un momento.
720
00:34:36,450 --> 00:34:38,243
Eso no coincide en nada
721
00:34:38,327 --> 00:34:40,162
con la declaración
de la señora Díaz.
722
00:34:40,996 --> 00:34:43,832
Por eso, si me deja terminar,
dije: "Estaba a punto".
723
00:34:45,083 --> 00:34:48,337
Con la de problemas
que nos hubiéramos ahorrado.
724
00:34:48,420 --> 00:34:50,339
Una, dos...
725
00:34:52,174 --> 00:34:54,384
- Listo. Gracias, Enrique.
- Buenísimo.
726
00:34:54,468 --> 00:34:56,595
-Gracias. Buen provecho.
- Gracias a ti.
727
00:34:57,221 --> 00:35:01,058
Ay, no, Rach. Salí horrible.
Me veo gorda. La voy a borrar.
728
00:35:01,141 --> 00:35:04,061
-No. ¿Para qué la borras?
- No, sí, ya la borré.
729
00:35:04,978 --> 00:35:06,688
-No, sí, ya la borré.
-Toma otra.
730
00:35:06,772 --> 00:35:08,816
-¿Le decimos?
-A ver, vamos a buscarlo.
731
00:35:08,899 --> 00:35:11,360
¡Enrique!
732
00:35:13,195 --> 00:35:15,489
-¿Qué?
-No. Vámonos.
733
00:35:15,572 --> 00:35:17,491
Es Mirna. Es una trepadora
y lo único que quiere
734
00:35:17,574 --> 00:35:19,576
es una foto conmigo
para tener más followers.
735
00:35:19,660 --> 00:35:22,913
Ay, qué horror la gente
que hace eso, ¿verdad?
736
00:35:22,996 --> 00:35:25,624
-Vámonos.
-Sí. Bueno, vente.
737
00:35:26,083 --> 00:35:28,961
Ven. A ver, oye, tal vez
si te paras normal...
738
00:35:29,044 --> 00:35:31,672
Ponte atrás de mí. No te va
a ver porque a mí nadie,
739
00:35:31,755 --> 00:35:33,715
nunca la gente me ve,
pero si caminas así,
740
00:35:33,799 --> 00:35:35,551
siento que estamos llamando
un poco la atención.
741
00:35:36,718 --> 00:35:38,428
Ah, no, ya me vio,
creo que ya me vio.
742
00:35:38,512 --> 00:35:40,430
-Creo que ya me vio.
-No, vamos.
743
00:35:41,098 --> 00:35:43,559
- ¿Cecy?
744
00:35:43,642 --> 00:35:46,019
- Okay, sí nos vio.
-¿Qué onda?
745
00:35:46,103 --> 00:35:48,063
Ya vámonos. Corre.
746
00:35:48,146 --> 00:35:49,857
¡Ah!
747
00:35:54,069 --> 00:35:57,489
¡Toques! Uno, dos, tres.
Échate uno.
748
00:36:00,450 --> 00:36:04,246
¡Ah! Va. Una, dos, listas.
749
00:36:04,329 --> 00:36:08,417
-Mira, ahí se empieza a sentir.
750
00:36:09,459 --> 00:36:11,420
¿Qué le pasa?
751
00:36:11,503 --> 00:36:12,713
¿Otro, señoritas?
752
00:36:12,796 --> 00:36:14,798
Yo nunca, nunca
753
00:36:15,632 --> 00:36:17,134
me ha caído mal
754
00:36:17,718 --> 00:36:19,636
las amigas de una amiga.
755
00:36:19,720 --> 00:36:23,515
Una que empieza con "A"
y acaba con "Na Karen".
756
00:36:23,599 --> 00:36:26,476
Y otra que empieza
con "B" y acaba con "Ianca".
757
00:36:27,269 --> 00:36:28,562
¡No ma...!
758
00:36:28,645 --> 00:36:30,939
Pensé que eran tus amigas.
759
00:36:31,023 --> 00:36:33,942
-Rach, no son mis amigas.
-Parecen tus amigas.
760
00:36:34,026 --> 00:36:37,571
-Son unas arpías.
-Lo voy a dejar, Raquel.
761
00:36:37,654 --> 00:36:40,908
No dejes a tu esposo,
se ve bien chido, la verdad.
762
00:36:40,991 --> 00:36:42,868
-Ah, no.
-O sea, no lo conozco mucho,
763
00:36:42,951 --> 00:36:45,579
-pero es buena onda.
-Esto.
764
00:36:45,662 --> 00:36:47,164
No me hace bien.
765
00:36:47,873 --> 00:36:49,499
-¿Qué?
-Toda esta frivolidad.
766
00:36:49,583 --> 00:36:50,834
Las redes sociales.
767
00:36:53,670 --> 00:36:56,340
-No mames. ¿Es en serio?
-Las voy a dejar.
768
00:36:56,423 --> 00:36:59,593
Yo nunca he vivido pegado
a esto tampoco.
769
00:36:59,676 --> 00:37:04,222
Eh. Sí te hace bien,
te hace un respiro, te hace...
770
00:37:04,306 --> 00:37:07,017
Igual y podemos buscar algo.
Te ayudo, ¿no?
771
00:37:07,100 --> 00:37:09,645
Pero lo haces muy bien.
La verdad yo te admiro.
772
00:37:09,728 --> 00:37:12,189
No, mejor yo te ayudo
a buscarte algo.
773
00:37:12,272 --> 00:37:15,817
Vamos a abrirte una de esas
apps que encuentras hombres.
774
00:37:16,735 --> 00:37:17,945
-Dame.
-Qué necia eres.
775
00:37:18,028 --> 00:37:19,571
-Lo necesitas.
-No lo necesito.
776
00:37:19,655 --> 00:37:21,156
Una puede...
estar bien sola también.
777
00:37:21,239 --> 00:37:23,742
-Vamos a tomarte una foto.
-Así.
778
00:37:24,910 --> 00:37:27,287
-Eso. ¿Ves?
779
00:37:27,371 --> 00:37:30,040
-No te ayudas.
-Esta foto...
780
00:37:30,123 --> 00:37:35,253
-No subas esa foto.
-La subimos. Ve esta.
781
00:37:35,337 --> 00:37:40,342
Yo nunca, nunca me he hecho
pipí en la calle.
782
00:37:40,425 --> 00:37:42,511
¡No!
783
00:37:44,888 --> 00:37:47,349
Yo, nunca, nunca...
784
00:37:51,061 --> 00:37:53,647
No mames. Güey, no mames.
785
00:37:53,730 --> 00:37:55,774
Nunca, nunca he visto
a Miguel Bosé en vivo.
786
00:37:55,857 --> 00:37:58,860
No en vivo, en vivo en serio.
Está atrás de ti, Miguel...
787
00:37:58,944 --> 00:38:01,363
-Ay.
-Por favor, voltea.
788
00:38:01,446 --> 00:38:02,864
-No, allá.
-¿Miguel?
789
00:38:02,948 --> 00:38:04,658
No.
¿Cómo va a ser Miguel Bosé?
790
00:38:04,741 --> 00:38:05,993
Está allá atrás.
791
00:38:09,162 --> 00:38:11,540
Amiga, ¡qué emoción!
792
00:38:12,207 --> 00:38:14,793
-Okay. Yo tengo que ir.
793
00:38:14,876 --> 00:38:17,713
-Dámela.
-No, espera. Espera.
794
00:38:24,594 --> 00:38:27,597
-Hola. Hola, Miguel Bosé.
-Hola.
795
00:38:27,681 --> 00:38:31,184
-Somos tus fans desde...
796
00:38:31,268 --> 00:38:32,477
...desde siempre
797
00:38:32,561 --> 00:38:34,646
y mi sueño siempre ha sido
798
00:38:34,730 --> 00:38:37,858
bailar contigo "Como un lobo".
799
00:38:37,941 --> 00:38:42,195
-Eso está hecho.
-Es el mejor día de mi vida.
800
00:38:44,197 --> 00:38:46,533
♪ Miénteme y di ♪
801
00:38:46,616 --> 00:38:48,160
♪ Que no estoy loco ♪
802
00:38:48,243 --> 00:38:52,372
♪ Miénteme y di ♪
803
00:38:52,456 --> 00:38:54,041
♪ Que solo un poco ♪
804
00:38:54,124 --> 00:38:58,378
♪ ¿Quién teme? ¿Quién teme? Di ♪
805
00:38:58,462 --> 00:38:59,880
♪ Si yo me pierdo ♪
806
00:38:59,963 --> 00:39:04,551
♪ ¿Quién teme? Di ♪
807
00:39:04,634 --> 00:39:07,345
♪ Mil años pasarán ♪
808
00:39:07,429 --> 00:39:10,390
♪ Y el duende de tu nombre ♪
809
00:39:10,474 --> 00:39:13,727
♪ De luna en luna, irá ♪
810
00:39:13,810 --> 00:39:15,145
♪ Aullando fuerte ♪
811
00:39:15,228 --> 00:39:18,940
-♪ Uo, Uo, Uo ♪
812
00:39:19,024 --> 00:39:22,819
No mames.
Salió borrosa.
813
00:39:22,903 --> 00:39:24,738
♪ Que es solo un poco ♪
814
00:39:24,821 --> 00:39:27,282
♪ Y como un lobo
Voy detrás de ti ♪
815
00:39:27,365 --> 00:39:30,494
♪ Paso a paso
Tu huella he de seguir ♪
816
00:39:30,577 --> 00:39:33,538
♪ Y como un lobo voy
Detrás de ti ♪
817
00:39:33,622 --> 00:39:36,416
♪ Paso a paso
Tu huella he de seguir ♪
818
00:39:36,500 --> 00:39:39,461
¡Ay, te amo, Miguel!
819
00:39:39,544 --> 00:39:41,338
Vamos a uno
de tus barecitos esos.
820
00:39:41,421 --> 00:39:42,964
¿Quieres ir a La Condesa?
821
00:39:43,048 --> 00:39:46,885
No, a La Condesa no,
ahí van los Godínez.
822
00:39:46,968 --> 00:39:48,637
-En la madre.
823
00:39:48,720 --> 00:39:51,348
-Que ahí hay una patrulla.
-No mames. Oríllate.
824
00:39:51,431 --> 00:39:53,308
Es que de veras,
si ese policía me para
825
00:39:53,391 --> 00:39:55,352
y ve que estoy borracha,
se me acaba la vida.
826
00:39:55,435 --> 00:39:56,603
Oríllese a la orilla.
827
00:39:56,686 --> 00:39:59,523
-No mames.
-¿Qué?
828
00:39:59,606 --> 00:40:02,025
-Me va a meter a la cárcel.
-No te va a meter a la cárcel.
829
00:40:02,109 --> 00:40:04,194
A ver. Cámbiate de lugar.
830
00:40:04,277 --> 00:40:06,113
- No.
-A ver.
831
00:40:06,196 --> 00:40:07,989
- Voy. Perdón.
832
00:40:08,073 --> 00:40:10,700
- No puedo pasar.
833
00:40:10,784 --> 00:40:13,703
-Tonta.
-No puedo sacar la pierna.
834
00:40:13,787 --> 00:40:16,665
-No puedo yo tampoco.
835
00:40:16,748 --> 00:40:19,209
Quítate.
836
00:40:21,086 --> 00:40:22,295
¡Au!
837
00:40:22,379 --> 00:40:23,755
Su documentación.
838
00:40:23,839 --> 00:40:25,715
-Perdón. Es que...
839
00:40:25,799 --> 00:40:29,219
- ¿Señoritas?
-...tenía un pedo en la boca.
840
00:40:35,809 --> 00:40:38,728
Hace tanto que no la pasaba
tan bien.
841
00:40:40,188 --> 00:40:42,691
Con Raquel yo no tenía
nada que ver.
842
00:40:42,774 --> 00:40:46,194
Éramos completamente
diferentes, pero...
843
00:40:47,279 --> 00:40:51,491
Sí era la persona
con la que yo... podía ser yo.
844
00:40:51,575 --> 00:40:55,871
No niego que la pasara bien,
pero sí me salió carísimo.
845
00:40:55,954 --> 00:40:58,290
¿Veinte mil pesos?
846
00:40:58,373 --> 00:41:00,333
No me estés regañando
porque traigo una cruda
847
00:41:00,417 --> 00:41:02,127
que parecen tres.
848
00:41:02,210 --> 00:41:04,004
¿Y por qué estás
usando mi tarjeta?
849
00:41:04,087 --> 00:41:06,339
Porque tenía que pagar la multa
con una tarjeta
850
00:41:06,423 --> 00:41:08,258
y las mías están sobregiradas.
851
00:41:08,341 --> 00:41:10,552
Porque vivir en el mundo
de Cecy es muy caro.
852
00:41:10,635 --> 00:41:12,929
¿Y quién me obligó
a estar en el mundo de Cecy?
853
00:41:13,013 --> 00:41:16,850
Tú. Se paga con tu tarjeta.
Ya, te pago después.
854
00:41:17,475 --> 00:41:20,812
Borracha. Hasta el gato
tiene vergüenza de ti.
855
00:41:20,896 --> 00:41:24,608
-Qué bárbara.
856
00:41:29,988 --> 00:41:32,199
Patricio Solís.
857
00:41:32,282 --> 00:41:34,326
Bienvenido.
858
00:41:34,409 --> 00:41:35,577
Buen día.
859
00:41:35,660 --> 00:41:36,995
Sí. Oye.
860
00:41:37,078 --> 00:41:40,999
Él me obedece en to-do.
861
00:41:41,082 --> 00:41:43,168
¿Y tú no te pudiste tomar
una foto con Cecy?
862
00:41:43,251 --> 00:41:45,629
Bueno, eh, no es tan fácil.
863
00:41:46,963 --> 00:41:49,883
Bajaste Pinder.
864
00:41:49,966 --> 00:41:52,302
Qué tecnológica.
865
00:41:52,385 --> 00:41:54,471
Guau.
866
00:41:54,554 --> 00:41:56,598
-No.
-Uy, sí.
867
00:41:56,681 --> 00:41:57,766
-¡Dámelo!
-Uf.
868
00:41:57,849 --> 00:41:59,935
-Dá-melo.
-Ya, aquí, toma.
869
00:42:00,018 --> 00:42:01,770
¿Me lo das? Una, dos tres.
870
00:42:07,525 --> 00:42:10,237
Y ahí tienes
a la estúpida de Raquel
871
00:42:10,320 --> 00:42:12,322
ayudándole a Cecy
en todo lo que quisiera.
872
00:42:12,405 --> 00:42:14,282
Hasta la lleve a un détox
de redes sociales
873
00:42:14,366 --> 00:42:16,785
porque su esposo
le puso un ultimátum.
874
00:42:20,580 --> 00:42:21,957
¡Sh!
875
00:42:24,960 --> 00:42:28,797
Estamos aquí para encontrar
nuestro lugar en el mundo.
876
00:42:28,880 --> 00:42:32,092
Para sanar
nuestros huecos emocionales.
877
00:42:33,009 --> 00:42:35,637
Dejad vuestros celulares aquí
878
00:42:36,304 --> 00:42:39,140
y vamos a respirar.
879
00:42:49,150 --> 00:42:50,527
No más.
880
00:42:51,861 --> 00:42:53,280
Ay.
881
00:42:54,906 --> 00:42:58,660
Y esta silla son
vuestros miedos,
882
00:42:58,743 --> 00:43:00,662
vuestros dolores más profundos.
883
00:43:00,745 --> 00:43:03,290
Tenemos que enfrentarlos. ¡Sí!
884
00:43:05,792 --> 00:43:09,754
-Háblale.
-¿Yo? Eh...
885
00:43:10,422 --> 00:43:11,673
Eh...
886
00:43:12,173 --> 00:43:14,426
Hola, silla.
887
00:43:17,387 --> 00:43:20,890
No te vendría mal
una barnizada, la verdad.
888
00:43:21,516 --> 00:43:27,689
Pero yo quisiera pedir perdón
por no haberte valorado.
889
00:43:28,606 --> 00:43:31,526
Y también te quiero pedir perdón
890
00:43:31,609 --> 00:43:34,195
por haberte abandonado
en nuestro cumpleaños
891
00:43:34,279 --> 00:43:37,115
y por decirle a todos
que eras la becada.
892
00:43:37,198 --> 00:43:38,992
- ¿Eras una becada?
-¿Qué?
893
00:43:39,075 --> 00:43:41,995
- ¿Neta eras la becada?
- ¿Cómo?
894
00:43:42,078 --> 00:43:43,163
¿Becada?
895
00:43:43,246 --> 00:43:45,623
Se calman un segundo, eh...
896
00:43:45,707 --> 00:43:50,712
Sí tienen bastantes problemas
que reacomodar en su ser.
897
00:43:50,795 --> 00:43:52,505
Ojalá que el incienso
les ayude a limpiar.
898
00:43:52,589 --> 00:43:55,342
-No.
-Los dejo. Muchas gracias.
899
00:43:55,425 --> 00:43:58,678
-Resuelvan sus corazones.
-No, Raquel, no te vayas.
900
00:43:58,762 --> 00:44:00,180
Igual
y si se inyectan el incienso,
901
00:44:00,263 --> 00:44:01,931
les hace bien, ¿para dónde es?
902
00:44:02,015 --> 00:44:05,643
-Espérame. Ven. No te vayas.
-Ven, nada. Me voy.
903
00:44:06,436 --> 00:44:10,023
Acercándonos
a la silla, decirle a la silla.
904
00:44:10,106 --> 00:44:12,359
-¿Qué es eso?
905
00:44:12,442 --> 00:44:15,028
-Ay, a mí me encantó.
-Ay.
906
00:44:15,111 --> 00:44:17,238
Sí, te vi muy entregada.
907
00:44:17,322 --> 00:44:20,158
Ay.
908
00:44:21,785 --> 00:44:23,536
Pero gracias por la disculpa.
909
00:44:26,498 --> 00:44:28,083
¿Por qué no fuiste a la fiesta?
910
00:44:28,833 --> 00:44:31,628
Digo... era nuestra fiesta.
911
00:44:33,338 --> 00:44:36,049
Por tonta, por... inmadura.
912
00:44:36,716 --> 00:44:39,594
Porque mi grupito de amigas
me iba a dejar de hablar.
913
00:44:39,677 --> 00:44:41,888
Estar becado es muy bueno,
914
00:44:41,971 --> 00:44:45,225
pero de adolescentes
podemos ser muy idiotas.
915
00:44:46,101 --> 00:44:48,311
O sea, sí se sintió "gacho".
916
00:44:49,396 --> 00:44:50,980
Ya sé.
917
00:44:51,648 --> 00:44:54,401
No, y durante años pensé
que te había arruinado la vida.
918
00:44:54,484 --> 00:44:57,987
Ay, me da una paz
saber que no es cierto.
919
00:44:58,071 --> 00:45:01,074
Es que mírate, o sea,
eres una chingona, Raquel.
920
00:45:01,157 --> 00:45:03,410
Ejecutiva de La Colmena...
921
00:45:03,493 --> 00:45:06,079
-Bueno, no, no es así como...
922
00:45:06,162 --> 00:45:08,039
-...puestazo.
-Ve.
923
00:45:08,123 --> 00:45:09,707
¿Nos tomamos una selfi?
924
00:45:10,375 --> 00:45:12,127
Sí, sí.
925
00:45:12,210 --> 00:45:13,837
Ah, pero los teléfonos.
926
00:45:13,920 --> 00:45:18,508
Los recuperé cuando estaban
con los ojos cerrados.
927
00:45:18,591 --> 00:45:20,844
Okay, sí, aparte todo eso
928
00:45:20,927 --> 00:45:23,263
de la desintoxicación
tecnológica ya, ¿no?
929
00:45:25,348 --> 00:45:27,016
No, no debería hacerlo.
930
00:45:27,934 --> 00:45:30,645
¿También sabes qué? Una foto
no le hace daño a nadie.
931
00:45:30,728 --> 00:45:32,105
Es que esto
se hace paso a paso.
932
00:45:32,188 --> 00:45:33,815
Es para recordar el momento.
933
00:45:33,898 --> 00:45:36,401
-Aparte el lugar está bonito.
-Ajá.
934
00:45:37,902 --> 00:45:40,822
-Olé.
-¿A ver?
935
00:45:40,905 --> 00:45:42,157
Más adelante.
936
00:45:48,663 --> 00:45:50,957
-¿Cómo? Ay, no.
-¿Qué?
937
00:45:51,040 --> 00:45:52,834
-O sea, ve.
-¿Por qué?
938
00:45:52,917 --> 00:45:54,419
¿No íbamos a ir nosotras?
939
00:45:56,254 --> 00:45:57,922
Entonces, ¿todos mentimos?
940
00:45:58,631 --> 00:46:00,425
Sí, todos mentimos.
941
00:46:02,260 --> 00:46:04,846
Okay. Mucho gusto.
942
00:46:11,186 --> 00:46:14,189
-¡Raquelito!
- ¿Qué pasó, Flavio?
943
00:46:14,272 --> 00:46:15,565
Llévate a Zeus, por favor.
944
00:46:15,648 --> 00:46:17,400
-Ya sabes que si no hace pipí...
-Sí.
945
00:46:17,484 --> 00:46:18,860
-...le sobas los huevitos.
- Okay.
946
00:46:18,943 --> 00:46:21,196
- Mínimo.
947
00:46:32,457 --> 00:46:34,417
- Au.
948
00:46:41,424 --> 00:46:42,800
Yes.
949
00:46:46,971 --> 00:46:51,893
Esto es lo que necesitamos,
tenemos que... digitalizarnos.
950
00:46:51,976 --> 00:46:54,145
Virtual.
951
00:47:16,167 --> 00:47:19,379
Nunca me imaginé tener de amiga
a alguien tan diferente a mí,
952
00:47:19,462 --> 00:47:22,507
pero, bueno, pues, Raquel era...
953
00:47:23,716 --> 00:47:25,468
Raquel era alguien especial.
954
00:47:25,552 --> 00:47:28,179
Estuve investigando
los lanzamientos de la editorial
955
00:47:28,263 --> 00:47:30,265
y parece que...
se les acabaron las ideas.
956
00:47:30,348 --> 00:47:33,184
O sea, no está nada chido,
posaron las mismas modelos,
957
00:47:33,268 --> 00:47:35,895
mismas fotos, mismos colores,
misma moda.
958
00:47:35,979 --> 00:47:37,564
Está horrible.
Parece que no le quieren...
959
00:47:37,647 --> 00:47:38,898
-¡Raquel!
-...echar ganas.
960
00:47:38,982 --> 00:47:40,650
Te presento a Zarina.
961
00:47:40,733 --> 00:47:41,985
Llegó temprano.
962
00:47:42,068 --> 00:47:44,070
Sí, muy.
963
00:47:44,153 --> 00:47:47,490
Eh, hola, soy muy admiradora
de la editorial.
964
00:47:47,574 --> 00:47:53,705
Gracias. Imagínate cómo quedaría
si realmente le echáramos ganas.
965
00:47:53,788 --> 00:47:55,582
-¿Comenzamos?
-Claro.
966
00:47:55,665 --> 00:47:57,584
-A lo que me refería con el...
-Sh.
967
00:47:57,667 --> 00:48:00,753
Todo está diseñado para
ser de la más alta tecnología.
968
00:48:00,837 --> 00:48:02,839
Mira, se activa todo con voz.
969
00:48:05,216 --> 00:48:07,802
-Jala.
970
00:48:09,887 --> 00:48:11,347
Mira, ven.
971
00:48:11,973 --> 00:48:13,725
Llenar.
972
00:48:15,268 --> 00:48:16,769
No, espérame.
973
00:48:17,854 --> 00:48:20,273
-¡Llena!
974
00:48:21,816 --> 00:48:23,818
Y esta es mi favorito. Mira.
975
00:48:26,529 --> 00:48:28,156
Vapor.
976
00:48:33,119 --> 00:48:35,913
No sé si
a mis lectores les gustará ver
977
00:48:35,997 --> 00:48:37,790
cómo le bajas al baño.
978
00:48:39,250 --> 00:48:42,420
Honestamente tengo una decisión
tomada, mi querida Cecy.
979
00:48:42,503 --> 00:48:45,131
-Ah.
-Te quedas con la página cinco.
980
00:48:45,214 --> 00:48:46,924
-Ya.
-No, Zarina,
981
00:48:47,008 --> 00:48:49,177
creo que es una equivocación
lo que estás haciendo.
982
00:48:49,260 --> 00:48:51,012
-No.
-Es que espérame.
983
00:48:51,095 --> 00:48:53,348
A ver, no,
no la podemos perder. Zarina.
984
00:48:53,431 --> 00:48:57,101
Escúchanos un segundo. Tenemos
unos diseños bien chidos.
985
00:48:57,185 --> 00:48:58,436
-Bueno...
- Chidos no.
986
00:48:58,519 --> 00:49:00,980
-Ya sé.
-Muy bonitos.
987
00:49:01,064 --> 00:49:03,608
Quieres que #NoFilter sea
un boom en redes sociales.
988
00:49:03,691 --> 00:49:05,902
Creo que no hay más influyente
en este momento
989
00:49:05,985 --> 00:49:07,612
en las redes sociales
que Cecy Díaz.
990
00:49:07,695 --> 00:49:10,406
Imagínate sus casi cuatro
millones de followers,
991
00:49:10,490 --> 00:49:13,660
más tus followers en una app
que estoy diseñando
992
00:49:13,743 --> 00:49:15,411
de realidad aumentada.
993
00:49:15,953 --> 00:49:19,540
Entrar el mundo de Cecy Díaz,
como nunca antes han entrado.
994
00:49:21,584 --> 00:49:23,044
¿Ven?
995
00:49:23,127 --> 00:49:25,129
Sí, y es muy su estética
996
00:49:25,213 --> 00:49:29,050
y es muy auténtico y creo que no
se ha visto antes algo así.
997
00:49:29,133 --> 00:49:33,012
Entonces, puedes recorrer
su casa, pero desde otro ángulo.
998
00:49:33,513 --> 00:49:35,598
Visto como ella lo ve.
999
00:49:36,474 --> 00:49:37,809
-Guau.
- ¿Ven?
1000
00:49:44,232 --> 00:49:45,858
Felicidades, Cecy.
1001
00:49:46,901 --> 00:49:48,778
Hacemos la cita
para el photo shoot.
1002
00:49:48,861 --> 00:49:51,030
y quiero más videos virtuales.
1003
00:49:52,365 --> 00:49:54,033
Son exquisitos.
1004
00:49:56,494 --> 00:49:58,913
-Somos muy buen equipo, ¿sabes?
-Sí.
1005
00:49:58,996 --> 00:50:00,373
Al principio pensé
que la había cagado,
1006
00:50:00,456 --> 00:50:03,501
pero luego me remonté, ¿no?
1007
00:50:03,584 --> 00:50:05,378
Qué rico sol.
El sol da vida, ¿no?
1008
00:50:05,461 --> 00:50:07,422
-Sí, total.
-¿Lo sientes?
1009
00:50:07,505 --> 00:50:09,590
Señora,
la hora de la mascarilla.
1010
00:50:09,674 --> 00:50:12,009
La mascarilla. Ay.
1011
00:50:12,093 --> 00:50:13,928
Tengo que hacer un video
para mi canal.
1012
00:50:14,011 --> 00:50:15,471
¿Me ayudas?
1013
00:50:15,555 --> 00:50:17,014
-¿Yo?
-Dicen que es buenísima.
1014
00:50:17,098 --> 00:50:19,183
-¿Sí? Sí, claro.
-¿Sí?
1015
00:50:19,267 --> 00:50:21,853
- Yo feliz.
- Va. Vamos a grabar.
1016
00:50:21,936 --> 00:50:23,855
Pero ¿así estoy bien
o quieres que me ponga...?
1017
00:50:23,938 --> 00:50:27,442
"'Péreme".
Tres, dos...
1018
00:50:28,776 --> 00:50:31,362
-Grabando.
-Hola, Ceci Family, ¿cómo están?
1019
00:50:31,446 --> 00:50:33,364
Yo estoy feliz
de estar con ustedes.
1020
00:50:33,448 --> 00:50:36,033
Me acompaña una amiga mía.
1021
00:50:36,117 --> 00:50:38,119
Raquel Gámez83.
1022
00:50:38,202 --> 00:50:41,038
Ella me va ayudar
a probar esta mascarilla.
1023
00:50:41,122 --> 00:50:43,082
Y básicamente lo que hace es
1024
00:50:43,166 --> 00:50:46,461
medir el nivel de toxicidad
de tu piel.
1025
00:50:46,544 --> 00:50:49,172
Así que si tragas tacos fritos
1026
00:50:49,255 --> 00:50:54,135
y te tomas 25 vodkas,
pues tu piel va hablar por ti.
1027
00:50:54,218 --> 00:50:56,471
-¿Lista?
-Sí.
1028
00:50:56,554 --> 00:50:58,973
-A ver, levántate tu pelito.
-El pelo, sí.
1029
00:50:59,056 --> 00:51:01,893
Vamos a colocarla. Y...
1030
00:51:02,393 --> 00:51:04,103
Ajá... Eso es.
1031
00:51:04,187 --> 00:51:05,980
Ay, está fría.
1032
00:51:06,063 --> 00:51:08,357
-Pero se siente bien.
-Así.
1033
00:51:08,441 --> 00:51:12,195
-Vamos a esperar.
-Okay.
1034
00:51:12,278 --> 00:51:15,072
No te preocupes. En edición
lo hacemos chiqui, chi.
1035
00:51:15,156 --> 00:51:16,699
Ay, pero se sienten como...
1036
00:51:17,408 --> 00:51:19,786
Como piquetitos,
como...
1037
00:51:20,411 --> 00:51:22,246
Au.
1038
00:51:22,330 --> 00:51:23,998
¿Segura que está bien?
Es que sí me pica.
1039
00:51:24,081 --> 00:51:25,625
-Me está picando.
-Te estás poniendo roja.
1040
00:51:25,708 --> 00:51:27,460
¿Cómo? ¿Cómo roja?
1041
00:51:27,543 --> 00:51:29,545
Es que dice
que si la persona es tóxica,
1042
00:51:29,629 --> 00:51:31,714
-hace reacción feo.
- ¿Tóxica?
1043
00:51:31,798 --> 00:51:33,925
- Así dice.
- ¿Cómo que tóxica? ¿Qué?
1044
00:51:34,008 --> 00:51:36,093
Nunca había visto
que alguien se pusiera así.
1045
00:51:36,177 --> 00:51:38,137
- Señora...
- Au. Es que me está picando.
1046
00:51:38,221 --> 00:51:40,014
- Sóplele.
-¿Me la puedo quitar?
1047
00:51:40,097 --> 00:51:41,849
¿Soplo? ¡Ay!
1048
00:51:41,933 --> 00:51:44,477
-Es que eres tóxica.
-Me la voy a quitar. ¡Ah!
1049
00:51:44,560 --> 00:51:46,979
-¿Qué tengo? ¿Qué?
1050
00:51:47,063 --> 00:51:49,106
Au, me está picando horrible.
¡Ah!
1051
00:51:49,190 --> 00:51:51,901
-Me la...
- ¡Sopla!
1052
00:51:54,487 --> 00:51:56,656
¡Ay, no!
1053
00:51:57,865 --> 00:51:59,534
¡Ay, está helada!
1054
00:51:59,617 --> 00:52:01,828
-¿Estás bien?
1055
00:52:04,705 --> 00:52:06,707
-No te rías.
-Ah.
1056
00:52:12,713 --> 00:52:15,216
Me sigue ardiendo muchísimo.
1057
00:52:17,301 --> 00:52:20,263
¿Sabes qué? O sea, ya te caché.
1058
00:52:21,639 --> 00:52:23,808
Te descubrí.
1059
00:52:24,559 --> 00:52:26,602
Es que no sé cómo decirte esto.
1060
00:52:28,020 --> 00:52:30,857
-Ceci, no es lo...
-No. No me digas nada.
1061
00:52:30,940 --> 00:52:33,609
-¿Qué?
-Ya me di cuenta. Pero...
1062
00:52:33,693 --> 00:52:35,903
Es justo de lo que te quería
hablar, de mi trabajo.
1063
00:52:35,987 --> 00:52:37,947
-Porque...
-Eso, o sea,
1064
00:52:38,030 --> 00:52:40,116
te estás destruyendo.
1065
00:52:40,825 --> 00:52:43,828
Ya me di cuenta
que comes pésimo, comes fatal,
1066
00:52:43,911 --> 00:52:45,830
comes puras porquerías.
1067
00:52:45,913 --> 00:52:49,292
¿Sabes la cantidad
de antibióticos
1068
00:52:49,375 --> 00:52:50,668
que le ponen al pollo?
1069
00:52:51,544 --> 00:52:54,005
-Pues, no.
-Es fuera de este mundo, Raquel.
1070
00:52:54,088 --> 00:52:55,840
Y todo eso entra a tu cuerpo
1071
00:52:55,923 --> 00:52:59,468
y se ve reflejado
en tus hormonas y en tu peso.
1072
00:52:59,552 --> 00:53:01,345
Tú no eres fea.
1073
00:53:01,429 --> 00:53:06,058
Pero detrás de todo eso,
hay un diamante en bruto.
1074
00:53:06,893 --> 00:53:09,186
Y yo me voy a encargar
de pulirlo.
1075
00:53:09,896 --> 00:53:10,897
Yo.
1076
00:53:13,190 --> 00:53:15,026
Hola, Vero, ¿cómo estás?
1077
00:53:15,109 --> 00:53:17,153
Bienvenida, señora Díaz,
¿cómo está usted?
1078
00:53:17,236 --> 00:53:19,488
Bien, gracias. Mira,
ella es Raquel Gámez,
1079
00:53:19,572 --> 00:53:21,115
es mi amiga
y puede entrar cuando quiera.
1080
00:53:21,198 --> 00:53:23,659
Perfecto. No es necesario.
No se preocupe.
1081
00:53:23,743 --> 00:53:25,745
Me encantó su fotografía
del vestido rosa.
1082
00:53:25,828 --> 00:53:28,331
-Ay, eres un amor. Gracias.
- Se ve divina.
1083
00:53:28,414 --> 00:53:30,041
Bye, gracias.
1084
00:53:35,254 --> 00:53:36,422
Uno.
1085
00:53:36,505 --> 00:53:38,215
Una.
1086
00:53:38,299 --> 00:53:39,884
-Cuatro...
1087
00:53:39,967 --> 00:53:41,761
¡Ay!
1088
00:53:44,722 --> 00:53:47,725
Qué horror. A ver...
Una, dos...
1089
00:54:02,907 --> 00:54:05,618
Ay, pero no estoy segura
de estar toda de rojo.
1090
00:54:05,701 --> 00:54:07,495
Cero. Me encanta.
1091
00:54:07,578 --> 00:54:09,330
-¿Sí?
-Sí, monochrome.
1092
00:54:09,413 --> 00:54:11,499
Ay, me fascina esta tienda. Ven.
1093
00:54:11,582 --> 00:54:13,793
-Ve estos, son divinos.
1094
00:54:13,876 --> 00:54:16,045
-¿No amas?
-Divinos. Amo.
1095
00:54:16,128 --> 00:54:18,214
-¿Qué voy a hacer?
-¿Por qué no te los compras?
1096
00:54:18,297 --> 00:54:20,466
Hazme un video para que a Iván
se le prenda el foco
1097
00:54:20,549 --> 00:54:21,926
para mi cumpleaños.
1098
00:54:23,552 --> 00:54:25,638
-Una, dos...
-Iván,
1099
00:54:25,721 --> 00:54:27,640
me encantaron estos zapatos.
1100
00:54:27,723 --> 00:54:29,350
Si no me los regalas
de cumpleaños,
1101
00:54:29,433 --> 00:54:31,352
me los voy a tener que robar.
1102
00:54:34,438 --> 00:54:36,440
No nos los vamos a robar, ¿eh?
No crea.
1103
00:54:36,524 --> 00:54:38,442
-Bueno, gracias.
-Chao.
1104
00:54:38,526 --> 00:54:40,152
Gracias, chao.
1105
00:54:40,236 --> 00:54:41,862
-¿Adónde vamos?
-Shopping.
1106
00:54:45,282 --> 00:54:46,325
Hola, ¿qué tal?
1107
00:54:46,409 --> 00:54:47,743
Mira quién está llegando.
1108
00:54:47,827 --> 00:54:49,036
Cecy Díaz.
1109
00:54:49,120 --> 00:54:51,497
Te presento. Es Ingrid Dushion.
1110
00:54:51,580 --> 00:54:52,915
Es de la realeza.
1111
00:54:53,624 --> 00:54:55,251
-Te presento a...
- Raquel.
1112
00:54:55,334 --> 00:54:58,129
Te he visto
en todas las redes sociales.
1113
00:54:58,212 --> 00:55:00,172
Ah. Te espero allá, ¿no?
1114
00:55:00,256 --> 00:55:02,800
-Sí.
-Perdón, me voy a cruzar. No.
1115
00:55:02,883 --> 00:55:05,428
Nada más me voy a cruzar
rápido, perdón.
1116
00:55:05,511 --> 00:55:08,097
-Perdón, perdóname.
-Es su amiga también.
1117
00:55:08,889 --> 00:55:10,558
Tú eres Raquel, ¿verdad?
1118
00:55:10,641 --> 00:55:13,310
Sí, ¿por qué... sabes?
1119
00:55:13,394 --> 00:55:16,147
Eres mi remplazo
en el universo de Cecy, querida.
1120
00:55:16,230 --> 00:55:18,524
Hola, qué gusto verlos.
1121
00:55:19,650 --> 00:55:22,445
- Cecy, voltea.
-Perdón. No te había visto.
1122
00:55:22,528 --> 00:55:23,779
-¿Cómo estás?
-Bien, ¿y tú?
1123
00:55:23,863 --> 00:55:25,531
-Bien.
-Qué bonito se te ve.
1124
00:55:25,614 --> 00:55:27,908
Yo traía el mismo
el desfile pasado.
1125
00:55:28,576 --> 00:55:30,578
Están posando las tres.
1126
00:55:30,661 --> 00:55:31,662
"Guapérrimas".
1127
00:55:31,746 --> 00:55:32,955
La foto del año.
1128
00:55:33,914 --> 00:55:37,001
Fíjense esto. Fíjense
cómo Mirna mete la cabeza.
1129
00:55:37,626 --> 00:55:39,295
La verdad es que las dos
se ven guapísimas.
1130
00:55:39,378 --> 00:55:40,921
Esperemos
que no haya un zafarrancho
1131
00:55:41,005 --> 00:55:42,840
aquí en el red carpet.
1132
00:56:02,401 --> 00:56:05,112
- ¡Bravo!
1133
00:56:05,196 --> 00:56:06,989
Gracias.
1134
00:56:07,865 --> 00:56:09,825
Uh. Ay, amiga.
1135
00:56:11,368 --> 00:56:14,246
Jamás pensé que
me fueran a gustar estas cosas.
1136
00:56:14,330 --> 00:56:18,209
Mi nerd interior se resistía,
pero la "glamazona"...
1137
00:56:19,502 --> 00:56:21,253
...estaba tomando control.
1138
00:56:32,431 --> 00:56:33,724
Hola.
1139
00:56:37,895 --> 00:56:39,313
Guau.
1140
00:56:40,314 --> 00:56:44,443
Ay, Raquelito.
Espérate, quédate ahí. Eh.
1141
00:56:44,527 --> 00:56:47,488
-No, ey. Ahí está.
1142
00:56:47,571 --> 00:56:49,532
Julio enséñale lo que están
haciendo tus abejas,
1143
00:56:49,615 --> 00:56:50,616
que parecen moscas.
1144
00:56:52,243 --> 00:56:54,537
Mira, ¿qué es? Popita.
1145
00:56:54,620 --> 00:56:57,248
O sea, caquita. Sigue chato.
Falta dimensión.
1146
00:56:57,331 --> 00:57:00,376
Mira, tal vez si le ponemos
partículas de movimiento
1147
00:57:00,459 --> 00:57:02,670
y le damos rotación
al background un poco.
1148
00:57:02,753 --> 00:57:05,256
Esto es lo que necesitamos
en La Colmena, ¿okay?
1149
00:57:05,339 --> 00:57:07,258
-¿Chicas guapas?
-No, tonto.
1150
00:57:07,341 --> 00:57:09,552
Talentosas, abejas talentosas.
1151
00:57:09,635 --> 00:57:11,637
-¿Okay?
-Algo así, ¿no?
1152
00:57:11,720 --> 00:57:14,431
Estamos pensando en hacer
unas activaciones así
1153
00:57:14,515 --> 00:57:16,600
en La Condesa, "La Condechi".
1154
00:57:16,684 --> 00:57:18,185
No sé si en La Condesa.
1155
00:57:18,269 --> 00:57:20,271
Me iría adonde
van los influencers.
1156
00:57:20,354 --> 00:57:23,232
-Si no, puro "godín".
-Yo me la paso en La Condesa.
1157
00:57:23,315 --> 00:57:25,734
-Ah, mira que yo también.
-Puro "godín".
1158
00:57:28,571 --> 00:57:31,657
Mucho godinato, pues vámonos
de Godínez a trabajar.
1159
00:57:32,241 --> 00:57:34,076
-Estaba pensando.
-Mm-jmm.
1160
00:57:34,743 --> 00:57:38,164
-Darte la cuenta de Diame.
-Yo Cartier para arriba.
1161
00:57:38,873 --> 00:57:40,958
-¿Cómo?
-Ay, es broma ¿Cómo crees?
1162
00:57:41,041 --> 00:57:43,002
-Yo, feliz.
1163
00:57:43,085 --> 00:57:45,337
-Con Diame, feliz.
-Ja, ja, ja.
1164
00:57:45,421 --> 00:57:47,423
No, es que, ¿cómo ves?
Tampoco te me emociones.
1165
00:57:47,506 --> 00:57:49,508
Hazme una presentación,
pero con Cecy.
1166
00:57:49,592 --> 00:57:52,761
O sea, quiero a Cecy
en el evento de Diame.
1167
00:57:52,845 --> 00:57:55,431
-Okay. Tenlo por seguro...
-Consígueme a Cecy.
1168
00:57:55,514 --> 00:57:58,893
-Si me la tienes, hay cuenta.
-Sí, claro.
1169
00:57:58,976 --> 00:58:01,145
-Cuenta, no cuenta, ¿okay?
-Sí.
1170
00:58:03,939 --> 00:58:05,065
Gracias.
1171
00:58:06,192 --> 00:58:07,484
No, yo no, gracias.
1172
00:58:08,152 --> 00:58:10,905
¿Quién eres?
¿Qué le hiciste a mi amiga?
1173
00:58:12,239 --> 00:58:13,616
Estás toda exagerada, ¿eh?
1174
00:58:13,699 --> 00:58:15,284
¿Te disfrazaste de Cecy Díaz
1175
00:58:15,367 --> 00:58:16,869
para apantallar a Flavio?
1176
00:58:16,952 --> 00:58:18,329
No me disfracé de nada.
1177
00:58:18,412 --> 00:58:21,123
Cecy y yo somos mejores amigas.
1178
00:58:21,207 --> 00:58:23,584
-Somos como un equipo.
- ¿Un equipo?
1179
00:58:23,667 --> 00:58:25,419
Nosotras somos un equipo.
1180
00:58:25,502 --> 00:58:28,464
Somos "guapis", roomies,
besties.
1181
00:58:28,547 --> 00:58:30,382
No somos amantes
porque no has querido.
1182
00:58:30,466 --> 00:58:31,842
-Eres mía.
1183
00:58:31,926 --> 00:58:33,427
No, no soy tuya.
1184
00:58:33,510 --> 00:58:35,262
-Estás celosa, ¿verdad?
-¿Qué?
1185
00:58:35,346 --> 00:58:38,015
-Claro que no.
-Celitos.
1186
00:58:38,098 --> 00:58:40,809
Ya tienes los diez mil
followers, ¿qué más quieres?
1187
00:58:40,893 --> 00:58:43,687
Bueno, Cecy es mi amiga, ¿sí?
Tú la estás juzgando muy rápido.
1188
00:58:43,771 --> 00:58:45,397
Ella tiene sentimientos.
Es lo máximo...
1189
00:58:45,481 --> 00:58:48,442
-Ve qué guapa sale aquí.
1190
00:58:58,202 --> 00:59:01,121
Yo sabía que mi adicción
a las redes sociales
1191
00:59:01,205 --> 00:59:04,541
estaba perjudicando a mi familia
y que tenía que dejarlo.
1192
00:59:04,625 --> 00:59:06,252
Por eso le prometí
a Iván que racionaría
1193
00:59:06,335 --> 00:59:08,545
-el uso del celular.
1194
00:59:08,629 --> 00:59:11,674
¿Qué tal si nos vamos hoy
tú y yo por ahí?
1195
00:59:12,258 --> 00:59:13,884
Un plan de mamá e hija.
1196
00:59:13,968 --> 00:59:15,594
Siento que tal vez
lo estás haciendo
1197
00:59:15,678 --> 00:59:17,596
para sentirte mejor de ti misma.
1198
00:59:17,680 --> 00:59:19,807
O sea, ahorita que estás
como dejando tu adicción
1199
00:59:19,890 --> 00:59:21,016
de las redes y todo eso.
1200
00:59:24,645 --> 00:59:26,814
Mi amor,
¿y cómo vas con el "fut", eh?
1201
00:59:26,897 --> 00:59:28,524
- Superbién, pa.
-¿Mmm-jmm?
1202
00:59:28,607 --> 00:59:30,609
De hecho, tengo partido
el jueves en la tarde.
1203
00:59:31,735 --> 00:59:33,862
-Mmm. Qué padre. ¿A qué hora?
-Quiero más cafecito.
1204
00:59:33,946 --> 00:59:35,614
A las seis.
Para ver si puedes venir.
1205
00:59:35,698 --> 00:59:37,449
- Sí voy. Claro que sí.
- ¿Sí?
1206
00:59:37,533 --> 00:59:40,828
-¿Cuántos goles llevas?
- Como siete.
1207
00:59:40,911 --> 00:59:44,290
- Sí, ahí voy.
-Esa es mi goleadora. Muy bien.
1208
00:59:44,373 --> 00:59:47,835
Pero sí me estoy
apretando tantito en la escuela.
1209
00:59:47,918 --> 00:59:49,336
Tranquila.
1210
00:59:49,878 --> 00:59:51,255
Muy bien, mi amor.
1211
00:59:53,007 --> 00:59:54,675
-Claudia, un favor...
-¿Dígame?
1212
00:59:54,758 --> 00:59:56,260
¿Me regala más café, por favor?
1213
00:59:56,343 --> 00:59:58,012
Sí, claro.
1214
01:00:12,901 --> 01:00:14,528
- Celular.
1215
01:00:14,611 --> 01:00:15,988
No puedes pasar dos minutos
sin tu celular.
1216
01:00:16,071 --> 01:00:17,364
No es lo que parece. Te lo juro.
1217
01:00:17,448 --> 01:00:19,450
-¿Neta?
-Iván, lo tenía...
1218
01:00:19,533 --> 01:00:21,577
Lo tuve apagado ayer
un montón de horas.
1219
01:00:21,660 --> 01:00:23,829
-Ni siquiera está actualizado.
- Un minuto.
1220
01:00:23,912 --> 01:00:25,956
Checa. Ni siquiera se actualizó
porque no lo había usado.
1221
01:00:26,040 --> 01:00:29,209
-De veras.
-¿Tus followers o tu familia?
1222
01:00:29,293 --> 01:00:30,461
Bueno, pues, ya está.
1223
01:00:30,544 --> 01:00:31,837
-Tú decides.
-Ya decidí.
1224
01:00:31,920 --> 01:00:35,257
Aviéntalo a la alberca.
Ni lo quiero.
1225
01:00:35,341 --> 01:00:37,426
-Ahí lo vas a encontrar...
-Piensa bien lo que dije.
1226
01:00:37,509 --> 01:00:39,887
...cuando regreses
porque no lo voy a tocar.
1227
01:00:39,970 --> 01:00:42,097
-Hasta ma... en la...
1228
01:00:42,181 --> 01:00:43,974
Mañana en la mañana.
1229
01:00:44,058 --> 01:00:47,686
Lo feo de las adicciones
es que es difícil dejarlas.
1230
01:00:50,314 --> 01:00:51,315
¿Verdad?
1231
01:00:51,398 --> 01:00:53,150
-Sí.
-Pues, sí.
1232
01:00:53,233 --> 01:00:55,527
El marido se enojó
y se fue.
1233
01:00:55,611 --> 01:00:59,073
Oiga, ¿entonces la dejó?
1234
01:00:59,156 --> 01:01:01,158
No, hasta eso le arreglé.
1235
01:01:01,241 --> 01:01:02,868
Porque yo hablé con el esposo.
1236
01:01:02,951 --> 01:01:05,079
Ve qué bonito le entra
la luz al piano.
1237
01:01:05,162 --> 01:01:06,538
Entonces, estaría padre, ¿no?
1238
01:01:06,622 --> 01:01:07,790
-Funciona.
-¿Verdad que sí?
1239
01:01:07,873 --> 01:01:09,291
Do your magic.
1240
01:01:09,375 --> 01:01:11,085
Están en su casa.
Lo que necesiten.
1241
01:01:11,168 --> 01:01:13,379
-Aguas nomás con la alfombra.
-Uy.
1242
01:01:13,462 --> 01:01:17,007
La del gas.
Qué bien te hace mi señora.
1243
01:01:17,091 --> 01:01:20,052
-Claudis.
-¿Saben qué estoy pensando?
1244
01:01:20,135 --> 01:01:21,720
También aquí
entra la luz bien bonito.
1245
01:01:21,804 --> 01:01:25,224
-Igual y si ella se sienta aquí.
-Este es su perfil.
1246
01:01:25,307 --> 01:01:27,476
Ella siempre se pone así,
casual.
1247
01:01:27,559 --> 01:01:29,144
Clau, ¿me puedes decir qué pasa?
1248
01:01:29,228 --> 01:01:31,522
Le he estado mandando mensajes,
WhatsApp, Instagram
1249
01:01:31,605 --> 01:01:33,023
por todos lados
y no me contesta.
1250
01:01:33,107 --> 01:01:35,275
No ha subido
una story en dos días.
1251
01:01:35,359 --> 01:01:37,820
-¿Qué está pasando?
-No se siente divina.
1252
01:01:37,903 --> 01:01:39,988
-¿Qué?
-No está divina estos días.
1253
01:01:40,072 --> 01:01:41,407
-No está divina estos días.
-Mm-jmm.
1254
01:01:41,490 --> 01:01:42,950
-¿Sabes qué? Voy a subir rápido.
-No.
1255
01:01:43,033 --> 01:01:45,661
No te va a querer ver.
1256
01:01:45,744 --> 01:01:47,454
Clau, échame la mano.
1257
01:01:47,538 --> 01:01:50,666
-SoMonte.
-SoMonte.
1258
01:01:50,749 --> 01:01:53,293
-Yo te acompaño. SoMonte.
- Okay.
1259
01:01:53,919 --> 01:01:56,630
Eso, chicos. Ahorita baja Cecy,
¿eh? Es de volada.
1260
01:01:56,713 --> 01:01:58,632
¿Qué pasó
que no llegaste? ¿Estás loca?
1261
01:01:58,715 --> 01:02:01,176
Te estamos esperando,
pero le dije a Lorena Sarabia:
1262
01:02:01,260 --> 01:02:03,345
"Espérate tres minutitos",
me dijo: "No va a llegar".
1263
01:02:03,429 --> 01:02:05,764
Las tendencias están de locura.
1264
01:02:05,848 --> 01:02:08,517
Señora Cecilia,
¿está disponible?
1265
01:02:08,600 --> 01:02:10,602
Cecy, wake up.
1266
01:02:10,686 --> 01:02:13,689
Hola, amiga. ¿Cómo estás?
1267
01:02:13,772 --> 01:02:15,816
A ver, no, bueno, ¿qué es esto?
1268
01:02:15,899 --> 01:02:18,694
Día, eh, cortinas.
1269
01:02:18,777 --> 01:02:20,320
Luz. ¿Por qué no se abre
esta madre?
1270
01:02:20,404 --> 01:02:22,865
Porque son americanas.
Curtains.
1271
01:02:22,948 --> 01:02:24,450
Open curtains.
1272
01:02:24,533 --> 01:02:26,160
Gracias, Clau.
1273
01:02:26,243 --> 01:02:29,329
Amiga, hoy son las fotos
para la plataforma.
1274
01:02:29,413 --> 01:02:31,623
¿Por qué no estás lista?
Te están esperando allá abajo.
1275
01:02:31,707 --> 01:02:32,916
No las voy hacer.
1276
01:02:33,625 --> 01:02:36,420
Ah, no. Yo creo que sí
las vamos a hacer
1277
01:02:36,503 --> 01:02:39,548
porque todo mundo te está
esperando y ya lo organizamos.
1278
01:02:39,631 --> 01:02:41,633
No.
1279
01:02:41,717 --> 01:02:43,719
Me peleé con Iván, se fue.
1280
01:02:43,802 --> 01:02:46,263
Llevo comiendo helado
y viendo películas todo el día.
1281
01:02:46,346 --> 01:02:48,056
Bueno, tranquila.
1282
01:02:48,140 --> 01:02:50,434
Mira, un poquito de helado
no le hace daño a nadie,
1283
01:02:50,517 --> 01:02:51,935
está todo bien, última, ¿eh?
1284
01:02:52,019 --> 01:02:54,396
Igual es de dieta.
No importa.
1285
01:02:54,480 --> 01:02:56,607
Y, oye, a ver.
1286
01:02:57,149 --> 01:02:58,775
Iván, sí va a venir
1287
01:02:58,859 --> 01:03:00,486
yo hablé con él, ¿okay?
1288
01:03:00,569 --> 01:03:03,489
-¿Hablaste con él?
1289
01:03:03,572 --> 01:03:05,741
Pues, qué raro porque
yo le he marcado todo el día
1290
01:03:05,824 --> 01:03:07,117
y no me contesta.
1291
01:03:07,201 --> 01:03:09,786
Alguien se tenía
que hacer cargo.
1292
01:03:09,870 --> 01:03:12,414
Es un día muy importante
y tú llevas dos días tirada,
1293
01:03:12,498 --> 01:03:15,042
enamorada de Tom Hanks,
30 años menor.
1294
01:03:15,125 --> 01:03:17,878
-Órale, vístete.
1295
01:03:17,961 --> 01:03:20,714
-¡Fotos!
-¡Fotos!
1296
01:03:22,132 --> 01:03:24,426
Y, bueno,
tuve que mover algunas cosas
1297
01:03:24,510 --> 01:03:26,470
porque ya no había,
pero la conseguí.
1298
01:03:26,553 --> 01:03:29,348
-La última.
-Mil gracias, de verdad.
1299
01:03:29,431 --> 01:03:31,058
-De verdad.
-Yo, feliz.
1300
01:03:31,141 --> 01:03:34,478
A ver si te la quieres poner
en las fotos.
1301
01:03:34,561 --> 01:03:36,355
-¿Puedo?
-Claro. Es el chiste.
1302
01:03:36,438 --> 01:03:38,524
Que tú salgas
como tú eres, cool.
1303
01:03:38,607 --> 01:03:41,109
-¿Qué pasó?
-Me la voy a poner.
1304
01:03:41,944 --> 01:03:45,072
¿Por qué no te pones uno de
los vestidos bonitos que tienes?
1305
01:03:45,155 --> 01:03:47,908
No, ¿sabes qué, amiga?
Es que Zarina quería
1306
01:03:47,991 --> 01:03:50,202
que estas fotos
fueran más orgánicas,
1307
01:03:50,285 --> 01:03:53,330
más natural, menos conservadora,
más cool como ella.
1308
01:03:53,413 --> 01:03:55,916
-Exacto.
-¿Lo que quería Zarina?
1309
01:03:56,833 --> 01:03:58,544
Mira, si quieres,
podemos hablar con SoMonte
1310
01:03:58,627 --> 01:04:00,587
para ver en dónde nos ponemos
1311
01:04:00,671 --> 01:04:03,173
y yo ya la había dicho
que tú te querías poner...
1312
01:04:03,257 --> 01:04:04,675
Ahí se ve bonito, ¿no? Yo creo.
1313
01:04:04,758 --> 01:04:06,301
-Muy bien, ¿eh?
-Te encargo
1314
01:04:06,385 --> 01:04:07,678
que te salgas tantito
de mi cuadro...
1315
01:04:07,761 --> 01:04:09,054
No, nada más estoy checando.
1316
01:04:09,137 --> 01:04:10,847
Se ve mucho mejor de cerca.
1317
01:04:10,931 --> 01:04:14,017
- Buenas.
-Ay, mi amor.
1318
01:04:14,101 --> 01:04:16,645
No te me vayas a parar,
se me arruga el vestido.
1319
01:04:16,728 --> 01:04:19,439
-Ahí voy, ¿qué onda? Mua.
- ¿Cómo estás?
1320
01:04:20,023 --> 01:04:22,484
Todo bien. Qué bueno
que sí lo lograste. Gracias.
1321
01:04:22,568 --> 01:04:25,404
Después de todos esos mensajes
y textos y llamadas
1322
01:04:25,487 --> 01:04:27,239
y todo, dije: "Es de vida
o muerte, tengo que ir".
1323
01:04:27,322 --> 01:04:28,824
Bueno, ya, ¿no?
1324
01:04:29,950 --> 01:04:31,577
- Hola.
- Puedes sentarte.
1325
01:04:31,660 --> 01:04:32,786
-Mi amor.
- SoMonte.
1326
01:04:32,869 --> 01:04:35,163
Gracias por venir.
1327
01:04:35,247 --> 01:04:36,957
¿Cómo estás?
Cómo estás de guapa, ¿eh?
1328
01:04:37,040 --> 01:04:38,584
¿Quieres a Iván
de ese color?
1329
01:04:38,667 --> 01:04:41,587
-¿O le cambiamos algo?
-Está bien.
1330
01:04:42,337 --> 01:04:45,549
Que sepas que esta es la última
vez que hago esto por ti.
1331
01:04:48,135 --> 01:04:50,971
¿Y si sonríes más?
1332
01:04:51,054 --> 01:04:53,223
-Clau...
-Ay, ya, te da igual.
1333
01:04:53,307 --> 01:04:55,517
Claudia, salte de mi foto.
1334
01:04:55,601 --> 01:04:57,644
Ay, ¿a ver?
Igual y no la borres.
1335
01:04:59,187 --> 01:05:00,897
Mirada de circunstancia.
1336
01:05:00,981 --> 01:05:03,775
No subas tanto ese brazo
porque se te ve raro
1337
01:05:03,859 --> 01:05:05,861
-en esa posición.
- Padrísima.
1338
01:05:05,944 --> 01:05:08,155
Me encanta. Ay, sí.
1339
01:05:08,238 --> 01:05:10,741
-¡Ay, esa es divina!
-Como de Napoleón.
1340
01:05:10,824 --> 01:05:12,618
Está un poco chueco.
Me voy a meter tantito.
1341
01:05:12,701 --> 01:05:15,787
Con los brazos así cruzados,
te da un poco de seriedad.
1342
01:05:15,871 --> 01:05:17,914
Tráeme al perro. Y tú vete
a tomar un cafecito.
1343
01:05:17,998 --> 01:05:20,375
Ahora regreso.
Te traigo algo si quieres.
1344
01:05:20,459 --> 01:05:22,085
- Continuamos.
- Ahorita vengo.
1345
01:05:23,128 --> 01:05:24,880
Ay, esa cara no.
1346
01:05:24,963 --> 01:05:27,341
- No lo puedo creer.
- Te juro.
1347
01:05:27,424 --> 01:05:29,343
- ¿Y qué?
-Estaba montada, no tenía falda.
1348
01:05:29,426 --> 01:05:32,179
-No, ¿y por qué se llevó falda?
-Sí, se quedó en falda.
1349
01:05:32,262 --> 01:05:34,306
Pero no sabía si tirarse
a la tirolesa.
1350
01:05:34,389 --> 01:05:36,224
¿Que no sabía que iba
a escalar o qué?
1351
01:05:36,308 --> 01:05:38,769
No, te lo juro, no sabes.
Tengo video, fotos...
1352
01:05:38,852 --> 01:05:40,437
Qué bien la están pasando, ¿no?
1353
01:05:40,520 --> 01:05:42,689
Abrimos una botella de champán.
1354
01:05:42,773 --> 01:05:44,483
- Ah, ya abrieron.
-Para festejar.
1355
01:05:44,566 --> 01:05:45,984
Y celebrar lo bien
que nos fue hoy.
1356
01:05:46,068 --> 01:05:48,737
Lo guapa que te viste.
Que vino Iván.
1357
01:05:48,820 --> 01:05:52,240
-Salud.
-Salud. Te voy a extrañar.
1358
01:05:53,241 --> 01:05:55,160
-¿Qué?
-Mmm.
1359
01:05:55,243 --> 01:05:58,622
Que llevamos tanto tiempo
juntas que voy a extrañar esto.
1360
01:05:58,705 --> 01:06:00,082
-Ah.
-Mi amor...
1361
01:06:00,165 --> 01:06:02,250
¿Qué estás haciendo? Qué rico.
1362
01:06:02,334 --> 01:06:04,628
Estoy haciendo la pizza
de trufas con champiñones.
1363
01:06:04,711 --> 01:06:07,589
No es que no nos vamos
a seguir viendo.
1364
01:06:07,673 --> 01:06:10,384
Eh, tenemos lo del evento
del viernes, ¿te acuerdas?
1365
01:06:12,427 --> 01:06:14,137
-Sí.
1366
01:06:14,221 --> 01:06:17,307
Me da pena que no te puedas
quedar a cenar. Ay.
1367
01:06:17,391 --> 01:06:18,600
-Mmm.
- ¿Cómo? ¿Por?
1368
01:06:18,684 --> 01:06:20,936
Tiene un compromiso, mi amor.
1369
01:06:21,019 --> 01:06:22,479
-¿Neta?
-Sí, ay.
1370
01:06:23,188 --> 01:06:24,856
Tienes toda la razón. Perdóname.
1371
01:06:24,940 --> 01:06:28,777
Sí. Llevo aquí todo el día
y quieren descansar
1372
01:06:28,860 --> 01:06:30,946
y cenar y estar juntos.
1373
01:06:31,029 --> 01:06:33,115
-Todo bien. Yo me voy.
-Sí, no te preocupes.
1374
01:06:33,198 --> 01:06:35,951
-Pero esto está rápido.
-No, no se apuren.
1375
01:06:36,034 --> 01:06:37,744
Oigan esa Cecy es remala, ¿no?
1376
01:06:37,828 --> 01:06:39,830
¡Silencio en el interrogatorio!
1377
01:06:39,913 --> 01:06:42,708
O los mando a todos a la alberca
a nadar de crol.
1378
01:06:43,333 --> 01:06:44,960
-¿Mm?
-Chitón.
1379
01:06:45,043 --> 01:06:47,129
Que el chisme
se está poniendo rebueno.
1380
01:06:48,046 --> 01:06:49,631
Sobre los cientos de mensajes
1381
01:06:49,715 --> 01:06:52,175
que le mandé del evento,
no contestó ninguno.
1382
01:06:52,259 --> 01:06:53,468
Como si no existiera.
1383
01:06:53,552 --> 01:06:54,761
¿Cuántos árboles más?
1384
01:06:54,845 --> 01:06:56,096
Pidan un iPad.
1385
01:06:56,179 --> 01:06:59,057
Ey, ey, ey. Ey, ey, ey.
1386
01:06:59,141 --> 01:07:01,977
¿Dónde está mi abeja favorita?
1387
01:07:02,060 --> 01:07:04,146
-Aquí.
-Eh.
1388
01:07:04,229 --> 01:07:07,065
Mañana nos vemos en punto,
por favor, en el evento.
1389
01:07:07,149 --> 01:07:08,483
-En el evento, sí.
-Tómate el día.
1390
01:07:08,567 --> 01:07:10,152
Llévate a Cecy adonde quieras.
1391
01:07:10,235 --> 01:07:12,028
-¿Cuál eliges?
-Eh, esta.
1392
01:07:12,112 --> 01:07:13,196
-No hay nada.
-Ah.
1393
01:07:13,280 --> 01:07:14,364
-¿De esta?
-Esta.
1394
01:07:14,448 --> 01:07:15,532
Nada. ¿Qué tienes?
1395
01:07:15,615 --> 01:07:16,533
Un abrazo de Fly.
1396
01:07:16,616 --> 01:07:18,034
Ay, qué padre.
1397
01:07:18,118 --> 01:07:20,245
¿Hasta dónde has llegado?
¿Qué veo ahí?
1398
01:07:20,328 --> 01:07:21,496
Ay.
1399
01:07:22,330 --> 01:07:24,750
La tarjeta black
de la compañía, ¿okay?
1400
01:07:24,833 --> 01:07:26,084
Llévala al spa,
a comer o lo que sea,
1401
01:07:26,168 --> 01:07:27,335
pero te quiero ahí en punto...
1402
01:07:27,419 --> 01:07:28,754
-Sí.
-...con Cecy.
1403
01:07:28,837 --> 01:07:31,047
-Ahí voy a estar.
-Cecy, evento.
1404
01:07:31,131 --> 01:07:32,716
-Diame.
-Sí... Todo.
1405
01:07:32,799 --> 01:07:33,884
Todo.
1406
01:07:33,967 --> 01:07:35,051
No puede pasar.
1407
01:07:35,135 --> 01:07:36,928
¿Cómo?
1408
01:07:37,012 --> 01:07:39,431
Los invitados necesitan
un código de cuatro dígitos.
1409
01:07:39,514 --> 01:07:42,142
Ah, sí. Pero ¿te acuerdas,
eh, que Cecy Díaz
1410
01:07:42,225 --> 01:07:43,727
dijo que podía pasar
cada vez que quisiera?
1411
01:07:43,810 --> 01:07:47,439
Si no tiene el código,
no puede pasar.
1412
01:07:47,522 --> 01:07:51,735
Ya. El código de 4 dígitos es
1413
01:07:52,235 --> 01:07:53,320
nueve,
1414
01:07:54,613 --> 01:07:56,198
uno,
1415
01:07:57,115 --> 01:07:59,659
dos... y seis.
1416
01:08:00,577 --> 01:08:01,995
No, está inventando números.
1417
01:08:03,497 --> 01:08:05,040
-¿Le atiné a alguno?
-No.
1418
01:08:05,123 --> 01:08:08,168
-Raquel. Hola.
-¿Cómo estás?
1419
01:08:08,251 --> 01:08:10,629
-Oye, qué gusto verte.
-Igual.
1420
01:08:10,712 --> 01:08:12,088
-¿Cómo va el "fut"?
-Bien.
1421
01:08:12,172 --> 01:08:13,799
La señorita
está intentando entrar
1422
01:08:13,882 --> 01:08:16,051
-con un código falso.
-No es ci... No.
1423
01:08:16,134 --> 01:08:20,347
Está bien. Viene conmigo.
El código es 5236.
1424
01:08:20,430 --> 01:08:22,390
¿Ves? Sí le atiné a uno.
1425
01:08:22,474 --> 01:08:25,018
-Gracias, Vero.
-Mm-mmm.
1426
01:08:25,101 --> 01:08:28,313
Resulta que tu gran
amiga querida de la infancia
1427
01:08:28,396 --> 01:08:30,106
es solo una asistente.
1428
01:08:30,190 --> 01:08:32,609
Tenía que juntar
más de diez mil followers.
1429
01:08:32,692 --> 01:08:35,362
- Imagínate.
-Por eso te usó.
1430
01:08:35,445 --> 01:08:37,280
- Te utilizó.
-Te engañó.
1431
01:08:37,364 --> 01:08:39,991
Imagínense,
reaparece alguien del pasado,
1432
01:08:40,075 --> 01:08:43,370
casualmente, justo en el momento
de tu éxito.
1433
01:08:43,453 --> 01:08:45,872
De tu fama, amiga,
o sea, por Dios, abre los ojos.
1434
01:08:46,832 --> 01:08:49,835
Le abrí las puertas de mi casa
y se metió hasta la cocina.
1435
01:08:52,212 --> 01:08:53,505
Era mi única amiga.
1436
01:08:54,798 --> 01:08:56,466
-Gracias.
-Gracias.
1437
01:08:56,550 --> 01:08:57,926
No la quiero volver a ver nunca.
1438
01:08:58,009 --> 01:09:00,053
Pues, eso va estar
bien complicado
1439
01:09:00,136 --> 01:09:03,682
-porque es bien intensa.
-¡Cecy!
1440
01:09:08,228 --> 01:09:11,189
¡Cecy!
1441
01:09:11,273 --> 01:09:13,984
- La reina de las donas.
-Hola, buen día. ¿Cómo están?
1442
01:09:14,067 --> 01:09:16,361
Hola.
1443
01:09:16,444 --> 01:09:20,657
¿Qué les parece si a todas
les invito un spa day?
1444
01:09:20,740 --> 01:09:23,243
Pásenla increíble, ¿eh?
Yo no puedo ir.
1445
01:09:23,326 --> 01:09:24,828
Tengo tenis con Paola.
1446
01:09:24,911 --> 01:09:27,414
Ah, la acabo de ver, justo.
1447
01:09:27,497 --> 01:09:30,250
Pero nos vemos en la noche, ¿no?
Hoy es el evento.
1448
01:09:30,333 --> 01:09:32,586
-Sí.
-Ah.
1449
01:09:32,669 --> 01:09:34,754
Pero no se te va a olvidar, ¿no?
1450
01:09:34,838 --> 01:09:37,299
No, sobre todo si me
lo recuerdas todo el tiempo.
1451
01:09:37,382 --> 01:09:38,633
Perdón por la insistencia.
1452
01:09:38,717 --> 01:09:40,802
Es un evento muy importante
para mí.
1453
01:09:40,886 --> 01:09:42,762
Entonces, me pongo
un poco nerviosa.
1454
01:09:42,846 --> 01:09:44,723
-Yo sé.
-En fin, nos vemos en la noche.
1455
01:09:44,806 --> 01:09:46,600
-Nos vemos en la noche.
-Ay, besos a Pao.
1456
01:09:46,683 --> 01:09:48,810
-Disfruten mucho el tenis.
- Bye.
1457
01:09:50,937 --> 01:09:52,355
Hola, Pepe. ¡Ey!
1458
01:09:52,439 --> 01:09:54,274
-¿Dónde está Cecy?
-Ahí viene.
1459
01:09:54,357 --> 01:09:56,151
-Ahí viene.
-Está en caminísimo.
1460
01:09:56,234 --> 01:09:58,320
-¿Dónde está Cecy?
-En camino. Es una estrategia.
1461
01:09:58,403 --> 01:10:01,197
¿Cómo en camino?
Te dije que vinieras con ella.
1462
01:10:01,281 --> 01:10:02,657
Ya va venir.
1463
01:10:02,741 --> 01:10:05,660
El cliente favorito.
¿Te está gustando?
1464
01:10:05,744 --> 01:10:09,581
-¿Cómo va Cecy?
-Ahí viene. Viene en camino.
1465
01:10:09,664 --> 01:10:12,000
-Sí.
-Dame seguridad.
1466
01:10:12,083 --> 01:10:13,126
No, bue...
1467
01:10:13,752 --> 01:10:15,629
-¿A qué hora?
-¿Eh?
1468
01:10:15,712 --> 01:10:17,380
-Sí, ¿a qué hora?
-Ahorita.
1469
01:10:17,464 --> 01:10:19,925
¿A la francesa?
¿O a la mexicana?
1470
01:10:21,593 --> 01:10:24,304
Estamos en México.
Claro que va a llegar.
1471
01:10:24,387 --> 01:10:26,598
-Va a llegar, ¿verdad?
-Sí, ¿cómo no? No te preocupes.
1472
01:10:26,681 --> 01:10:31,686
Mi mujer sueña con una foto
con ella, una selfi o algo así.
1473
01:10:31,770 --> 01:10:33,188
-Entonces...
-La va a tener.
1474
01:10:33,271 --> 01:10:34,439
-Uf.
-Tonight.
1475
01:10:44,282 --> 01:10:47,369
Ahorita cerramos eso, Pepe.
1476
01:10:47,452 --> 01:10:49,537
-¿Dónde está?
-Ya voy.
1477
01:10:49,621 --> 01:10:51,331
Oye antes de que te pongas así,
1478
01:10:51,414 --> 01:10:53,083
Fly, un segundo,
ahorita va a llegar Cecy,
1479
01:10:53,166 --> 01:10:54,960
-va a estar todo bien.
-¿Qué te dije?
1480
01:10:55,043 --> 01:10:56,711
-Ya sé, pero...
-Mira...
1481
01:10:56,795 --> 01:11:00,840
Cecy Díaz acaba de hacer
check in.
1482
01:11:00,924 --> 01:11:02,801
-al otro lado de la ciudad.
-No.
1483
01:11:02,884 --> 01:11:05,637
Mierda.
1484
01:11:05,720 --> 01:11:07,973
-No, a ver...
-No me hagan discutir.
1485
01:11:08,056 --> 01:11:10,266
-No. Alex.
-No, me va a matar mi mujer.
1486
01:11:10,350 --> 01:11:12,185
-No te va matar.
-Te lo digo esta vez. Sí..
1487
01:11:12,268 --> 01:11:13,770
Se metería en un pedo legal
muy cabrón.
1488
01:11:13,853 --> 01:11:15,814
-Descuida, no te va matar.
-Destruido.
1489
01:11:15,897 --> 01:11:17,774
-Ha de ser un error.
-Vamos con tu esposa. Ven.
1490
01:11:17,857 --> 01:11:19,067
Ayúdame, por favor.
1491
01:11:22,362 --> 01:11:23,738
Yo no entendía nada.
1492
01:11:23,822 --> 01:11:25,991
Cecy Díaz
me estaba "ghosteando".
1493
01:11:26,074 --> 01:11:27,701
¿Ghos... qué?
1494
01:11:27,784 --> 01:11:29,035
"Ghosteando".
1495
01:11:29,119 --> 01:11:31,121
¿No? Te dejan de contestar...
1496
01:11:31,204 --> 01:11:34,040
Es una forma educada
de mandarte a la chingada.
1497
01:11:34,708 --> 01:11:36,626
Usted empezó a "ghostear"
a la Srta. Raquel
1498
01:11:36,710 --> 01:11:38,044
sin ningún motivo.
1499
01:11:39,796 --> 01:11:43,842
Pues, miren, la verdad es que
hice lo que tenía que hacer.
1500
01:11:54,269 --> 01:11:56,354
No.
1501
01:11:56,438 --> 01:11:57,897
No manches.
1502
01:11:57,981 --> 01:11:59,190
Sí.
1503
01:12:02,694 --> 01:12:05,905
Sí, me borró de sus amigos.
1504
01:12:05,989 --> 01:12:07,741
A ver, ¿de qué
me estoy perdiendo?
1505
01:12:07,824 --> 01:12:11,077
Me sentí humillada,
me sentí usada, traicionada,
1506
01:12:11,161 --> 01:12:13,079
era invisible otra vez.
1507
01:12:13,163 --> 01:12:16,708
Pero esta vez no me iba
a dejar tan fácilmente.
1508
01:12:25,717 --> 01:12:27,052
Cecy Díaz.
1509
01:12:30,889 --> 01:12:33,308
¿Qué? ¿Tengo monos
en la cara o qué?
1510
01:12:34,225 --> 01:12:37,062
- Ay, no, Cecy.
-¿Qué?
1511
01:12:38,396 --> 01:12:40,023
Me los voy a tener
que robar.
1512
01:12:42,692 --> 01:12:44,527
Me los voy a tener que robar.
1513
01:12:45,904 --> 01:12:47,572
Esto fue la pinche naca.
1514
01:12:47,655 --> 01:12:50,241
-Me los voy a tener que robar.
-Era broma.
1515
01:12:50,867 --> 01:12:52,786
Es evidentemente una broma.
Estábamos jugando.
1516
01:12:52,869 --> 01:12:54,996
-Me los voy a tener que robar.
-Es broma.
1517
01:12:55,497 --> 01:12:58,124
Esto era una broma. ¿Yo para
qué quiero robarme zapatos?
1518
01:12:58,208 --> 01:13:00,001
Me los voy a tener que robar.
1519
01:13:04,172 --> 01:13:05,256
Raquelito...
1520
01:13:06,424 --> 01:13:09,302
-Fly, Cecy sigue enfermísima.
-¡Raquel!
1521
01:13:10,261 --> 01:13:13,348
A ver, mira,
no creo que pase nada.
1522
01:13:13,431 --> 01:13:16,768
Ha de estar un poco grave.
Ha de tener como mononucleosis.
1523
01:13:16,851 --> 01:13:17,936
¿Mononucleosis?
1524
01:13:18,019 --> 01:13:19,938
Está posteando como si estuviera
1525
01:13:20,021 --> 01:13:21,272
más sana que la quinoa.
1526
01:13:21,356 --> 01:13:22,982
No ha posteado nuevas cosas
1527
01:13:23,066 --> 01:13:24,734
porque esas son cosas
que ella tiene en stock.
1528
01:13:24,818 --> 01:13:26,194
Ya sabes cómo
son las influencers...
1529
01:13:26,277 --> 01:13:28,613
Ja, ja, ja. Con mayúsculas, ¿eh?
1530
01:13:28,696 --> 01:13:30,824
¿Cuál stock? Mira...
1531
01:13:30,907 --> 01:13:33,618
#EstásAcabadaRaquelito
1532
01:13:33,701 --> 01:13:35,495
Entonces, me...
1533
01:13:35,578 --> 01:13:37,288
¿De dónde...?
1534
01:13:40,458 --> 01:13:42,293
Tienes muchísimos views,
pero ¿por...?
1535
01:13:43,920 --> 01:13:45,630
¿Por qué me odian tanto?
1536
01:13:45,713 --> 01:13:48,633
De verdad que la odian.
La detestan, ¿eh?
1537
01:13:48,716 --> 01:13:50,301
Detestan a la foca.
1538
01:13:50,385 --> 01:13:52,887
Es nada más un video,
se puede solucionar.
1539
01:13:52,971 --> 01:13:58,434
Esta agencia, La Colmena,
es la número uno a nivel digi...
1540
01:13:58,518 --> 01:14:00,728
-...tal.
-No nos podemos permitir
1541
01:14:00,812 --> 01:14:05,066
que una de nuestras empleadas
tenga un stock tan patético.
1542
01:14:05,150 --> 01:14:07,986
Perdón, pero creo que es
momento de
1543
01:14:08,069 --> 01:14:09,279
No, Fly...
1544
01:14:09,362 --> 01:14:11,030
-A polinizar a otro lado.
-Pero...
1545
01:14:11,114 --> 01:14:13,324
Ay, soy una abeja.
1546
01:14:13,408 --> 01:14:15,451
No soy una abeja, soy una foca.
1547
01:14:15,535 --> 01:14:18,079
Me echo en la alberca.
Lo siento. Gracias por todo.
1548
01:14:18,163 --> 01:14:20,248
Voy a ver lo de la campaña,
a ver cómo lo resuelvo
1549
01:14:20,331 --> 01:14:22,458
con las becarias,
lo hacen mejor.
1550
01:14:22,542 --> 01:14:25,336
Vénganse, chicas.
¿Cuánto llevan acá de becarias?
1551
01:14:26,045 --> 01:14:28,673
Por supuesto
que ya no era invisible
1552
01:14:28,756 --> 01:14:31,634
porque mis seguidores empezaron
a subir como la espuma.
1553
01:14:31,718 --> 01:14:33,761
Pero no eran exactamente
el tipo de seguidores
1554
01:14:33,845 --> 01:14:35,054
que alguien quisiera tener.
1555
01:14:35,138 --> 01:14:36,931
Te odio.
1556
01:14:37,515 --> 01:14:38,933
¿Reconoce este video?
1557
01:14:39,017 --> 01:14:41,519
-No.
-Usted lo publicó.
1558
01:14:41,603 --> 01:14:43,229
No sé de qué me habla.
1559
01:14:43,813 --> 01:14:45,940
¿Está segura
que no publicó ese video
1560
01:14:46,024 --> 01:14:48,484
en venganza de Raquel
por eso de los zapatos?
1561
01:14:48,568 --> 01:14:52,197
No, debe haber sido
un hacker ruso.
1562
01:14:55,783 --> 01:14:59,412
-Ay, nadie nos quiere, Señor.
- ¡Ay, no!
1563
01:14:59,495 --> 01:15:02,081
No, yo sí te
quiero porque soy tu Señor Gato.
1564
01:15:04,959 --> 01:15:07,045
-¡Señor!
1565
01:15:07,128 --> 01:15:09,756
-¡Señor, ven acá!
-♪ Solo fue casualidad ♪
1566
01:15:09,839 --> 01:15:12,258
-¡Señor, espérate!
-♪ La misma hora ♪
1567
01:15:12,342 --> 01:15:14,385
-♪ El mismo bulevar ♪
-¡Señor Gato!
1568
01:15:14,469 --> 01:15:16,012
¡Señor!
1569
01:15:16,512 --> 01:15:18,598
-¡Señor Gato!
-♪ No temas, no hay cuidado ♪
1570
01:15:18,681 --> 01:15:22,018
-♪ No te culpo del pasado ♪
-¡Señor Gato!
1571
01:15:22,101 --> 01:15:24,312
Su amiga
fue "troleada" y humillada
1572
01:15:24,395 --> 01:15:25,980
en todas las redes sociales.
1573
01:15:26,064 --> 01:15:29,525
Perdió su trabajo.
Hasta su gato la abandonó.
1574
01:15:29,609 --> 01:15:32,278
-♪ Y yo me quedó aquí ♪
-Señor Gato.
1575
01:15:32,362 --> 01:15:34,155
-♪ Lloverá... ♪
-¡Señor Gato!
1576
01:15:34,239 --> 01:15:37,450
♪ Y ya no seré tuya ♪
1577
01:15:37,533 --> 01:15:39,452
♪ Seré la gata bajo la lluvia ♪
1578
01:15:39,535 --> 01:15:41,537
¡Señor!
1579
01:15:46,251 --> 01:15:48,086
El Señor Gato nunca volvió.
1580
01:15:48,169 --> 01:15:50,922
-¿No regresó?
- No regresó.
1581
01:15:51,005 --> 01:15:52,882
Pero en ese momento,
1582
01:15:52,966 --> 01:15:55,551
recordé cómo había sido yo
en la prepa,
1583
01:15:55,635 --> 01:15:57,595
pero esta vez no iba ser así.
1584
01:15:58,221 --> 01:16:03,476
Esta vez yo iba a agarrar
al toro por los cuernos.
1585
01:16:03,559 --> 01:16:07,897
Y ahí comenzó la guerra.
1586
01:16:28,084 --> 01:16:30,169
-Hola, ¿qué tal, amiga?
-¿Tú?
1587
01:16:30,962 --> 01:16:33,589
¿Cómo estás, amiga? Te ves
guapísima. Hola, ¿qué tal?
1588
01:16:33,673 --> 01:16:35,216
Raquel, qué rico verte,
1589
01:16:35,300 --> 01:16:37,677
pero este es un evento
solo para donadores.
1590
01:16:37,760 --> 01:16:39,429
Ah, por eso les dije
que venía contigo.
1591
01:16:39,512 --> 01:16:41,723
Porque ni modo de no
acompañarte en este evento.
1592
01:16:41,806 --> 01:16:43,099
Soy Raquel Gámez, ¿cómo están?
1593
01:16:43,182 --> 01:16:46,060
Es una causa
que me gusta apoyar.
1594
01:16:46,144 --> 01:16:48,980
A mí también me encanta porque
amo los océanos limpios, ¿no?
1595
01:16:49,063 --> 01:16:51,316
¿A quién no le gustan
los mares limpios?
1596
01:16:51,399 --> 01:16:53,109
Sí, bueno, mi papá era buzo.
1597
01:16:53,192 --> 01:16:54,694
Entonces, para él era
muy importante...
1598
01:16:54,777 --> 01:16:57,071
Mi papá de hecho
era pescador del mar
1599
01:16:57,155 --> 01:16:59,198
y se murió en el mar,
le cayó una ola encima...
1600
01:16:59,282 --> 01:17:02,118
Yo siempre llevo un objeto
cerca de mí.
1601
01:17:02,201 --> 01:17:04,871
En este caso, son estos
aretes tan preciosos que...
1602
01:17:04,954 --> 01:17:06,581
Ella tiene una perla colgada,
1603
01:17:06,664 --> 01:17:09,083
pero yo lo tengo tatuado
en la piel.
1604
01:17:09,167 --> 01:17:12,295
-Este es un tatuaje...
-¿Este es Bob Esponja?
1605
01:17:12,378 --> 01:17:15,715
Es Bob Esponja, sí, porque
fíjate, eh, te voy a contar.
1606
01:17:15,798 --> 01:17:17,300
Cuando mi papá se iba...
1607
01:17:17,383 --> 01:17:19,177
Ay, Raquel.
Me da muchísima pena,
1608
01:17:19,260 --> 01:17:21,554
pero tienes una mancha enorme
en la espalda
1609
01:17:21,637 --> 01:17:23,890
-de tu vestido, atrás.
-¿Qué? ¿Dónde?
1610
01:17:23,973 --> 01:17:25,558
Roja, bien grande.
1611
01:17:26,559 --> 01:17:30,480
Gracias, amiga. Eh... Ahora
vengo. Raquel Gámez con zeta.
1612
01:17:30,980 --> 01:17:33,566
Eh, voy a ver lo del vestido,
a ver qué onda.
1613
01:17:37,653 --> 01:17:39,906
Es que se me... Perdón, ¿eh?
1614
01:17:43,951 --> 01:17:46,621
No. ¡Oye!
1615
01:17:57,298 --> 01:17:58,966
Fashion.
1616
01:17:59,050 --> 01:18:00,551
Fashion.
1617
01:18:00,635 --> 01:18:03,137
Fashion, mira.
Un pollo, perrito.
1618
01:18:03,221 --> 01:18:04,847
Cómete el pollo.
1619
01:18:07,600 --> 01:18:10,353
-Te vas a cagar por todos lados.
1620
01:18:11,270 --> 01:18:12,939
Arránquese, vámonos.
1621
01:18:17,151 --> 01:18:18,653
Hola, muy buenos días,
ya estamos
1622
01:18:18,736 --> 01:18:20,613
en Celebridades y sus Mascotas.
1623
01:18:20,696 --> 01:18:24,826
Hoy tenemos a una invitada
muy especial, Cecy Díaz.
1624
01:18:24,909 --> 01:18:28,663
Influencer, pero, sobre todo,
amante de los animales.
1625
01:18:28,746 --> 01:18:31,541
-¿Y cómo se llama tu perrito?
-Se llama Fashion.
1626
01:18:32,125 --> 01:18:34,335
-Fashion.
-Fashion.
1627
01:18:34,419 --> 01:18:37,004
- ¿No amas?
1628
01:18:37,088 --> 01:18:39,298
Oye, ¿sabes qué me fascina?
1629
01:18:39,382 --> 01:18:41,342
Que siempre lo traes impecable.
1630
01:18:41,426 --> 01:18:43,719
Platícanos, ¿en qué te refugias?
¿En tu perrito?
1631
01:18:43,803 --> 01:18:47,557
Sí, a él le cuento todas
mis cosas, es mi mejor amigo,
1632
01:18:47,640 --> 01:18:50,601
-es mi confidente.
1633
01:18:51,436 --> 01:18:53,688
Pero, ¿qué come
el perrito tan guapo, Cecy?
1634
01:18:53,771 --> 01:18:57,108
Se alimenta de frutas,
de verduras...
1635
01:18:57,191 --> 01:18:58,943
-...de...
1636
01:19:02,697 --> 01:19:04,615
¡Ay, qué asco!
1637
01:19:04,699 --> 01:19:06,534
¿Qué le dieron
de comer a ese perro?
1638
01:19:07,452 --> 01:19:10,663
-Nos vemos a la próxima.
-Cecy, estás toda cagada.
1639
01:19:21,299 --> 01:19:22,925
¡Disfruta!
1640
01:19:23,009 --> 01:19:25,970
Ay, no te soporto.
1641
01:19:26,053 --> 01:19:27,805
-Eres soltera, ¿correcto?
- Correcto.
1642
01:19:27,889 --> 01:19:29,932
¿No hay esposo, no hay hijos?
1643
01:19:30,016 --> 01:19:32,018
¿No hay perro?
¿Estás disponible?
1644
01:19:32,101 --> 01:19:33,394
Estoy dispuesta a viajar.
1645
01:19:33,478 --> 01:19:35,771
Nos gusta mucho tu contenido.
1646
01:19:35,855 --> 01:19:39,233
Nos gusta tu estilo.
Este video de la nutria.
1647
01:19:39,317 --> 01:19:41,152
-El de la nutria es buenísimo.
1648
01:19:41,235 --> 01:19:43,738
-El de la foca dicen, ¿no?
-Raquel...
1649
01:19:44,655 --> 01:19:46,073
Raquel Gámez.
1650
01:19:47,742 --> 01:19:49,160
Hola.
1651
01:19:51,537 --> 01:19:53,539
Ay, se sentó. No, señor,
no me acuerdo de usted.
1652
01:19:53,623 --> 01:19:56,000
-Fue el amor de mi vida.
-¿Qué?
1653
01:19:56,083 --> 01:19:58,961
-Nuestros hijos...
- Esto no es cierto.
1654
01:19:59,045 --> 01:20:00,671
No lo conozco de nada, ¿eh?
1655
01:20:00,755 --> 01:20:02,673
-Señor, no puede estar aquí.
-Graba esto.
1656
01:20:02,757 --> 01:20:05,968
No sé dónde...
No nos conocemos. Perdón.
1657
01:20:06,052 --> 01:20:08,054
¿Cuándo me vas a dejar ver
a nuestros hijos?
1658
01:20:08,137 --> 01:20:10,598
¿Sí podemos dejar de grabar?
Se los juro que no lo conozco.
1659
01:20:10,681 --> 01:20:13,559
Es... Perdón. No sé
de dónde salió ese señor.
1660
01:20:13,643 --> 01:20:16,270
No tengo hijos. Claramente,
no era el amor de mi vida.
1661
01:20:16,354 --> 01:20:18,856
Este... No, Charly...
1662
01:20:19,941 --> 01:20:22,068
-Ya.
-No, ¿cómo ya?
1663
01:20:22,777 --> 01:20:25,780
Perdí todas mis flores.
¿No hay más?
1664
01:20:26,781 --> 01:20:28,157
Ash.
1665
01:20:29,075 --> 01:20:32,537
Pinche vieja... loca.
1666
01:20:32,620 --> 01:20:34,622
Ay, maldita bruja.
1667
01:20:34,705 --> 01:20:36,165
Y tú también.
1668
01:20:36,624 --> 01:20:39,126
Es que ya tienen
que parar con esto.
1669
01:20:39,835 --> 01:20:43,506
¿Qué es lo que más le importa
en el mundo a la Cecilia Díaz?
1670
01:20:43,589 --> 01:20:44,840
Pues, ella misma.
1671
01:20:44,924 --> 01:20:47,134
-Mmm.
-Su imagen perfecta.
1672
01:20:47,218 --> 01:20:48,761
Su casa perfecta.
1673
01:20:53,933 --> 01:20:55,184
¡Espérate!
1674
01:20:56,143 --> 01:20:57,812
Pronto van a ser
nuestros cumpleaños
1675
01:20:57,895 --> 01:21:00,773
y ella quería hacernos
una fiesta en conjunto.
1676
01:21:00,856 --> 01:21:02,066
Mmm.
1677
01:21:02,149 --> 01:21:04,026
Una fiesta a la que fuera
1678
01:21:04,110 --> 01:21:07,321
toda la crema y nata
de la sociedad mexicana.
1679
01:21:07,405 --> 01:21:09,865
-Mmm.
-¿Sabes qué?
1680
01:21:10,992 --> 01:21:14,787
Si quiere jugar rudo,
vamos a jugar rudo.
1681
01:21:16,080 --> 01:21:17,957
Vamos hacer esa fiesta.
1682
01:21:18,541 --> 01:21:20,543
¿Julio, chiquitín?
1683
01:21:23,296 --> 01:21:26,007
- ¿Qué pasa, mi amor?
- Ven, te necesitamos tantito.
1684
01:21:26,841 --> 01:21:29,635
-Hola, Julio, buenos días.
- Buenos días.
1685
01:21:29,719 --> 01:21:31,429
Bienvenido.
1686
01:21:31,512 --> 01:21:33,472
-¿Chiquitín?
-Ni tan chiquitín, ¿eh?
1687
01:21:33,556 --> 01:21:36,767
-Oye, mi amor, sácate la...
1688
01:21:38,853 --> 01:21:40,479
Sácate la...
1689
01:21:40,563 --> 01:21:42,982
-La "compu".
-Ah.
1690
01:21:43,065 --> 01:21:44,984
-Ándale. Córrele.
-Okay.
1691
01:21:45,067 --> 01:21:47,361
- ¿Ya? Mm-jmm.
-Ya.
1692
01:21:48,738 --> 01:21:50,990
Encontré mi alma gemela.
1693
01:21:51,073 --> 01:21:52,950
-Le voy a poner...
-Qué emoción.
1694
01:21:53,034 --> 01:21:56,787
...en el grupo de la Academia
Nacional de Pole Dance.
1695
01:21:56,871 --> 01:21:59,373
Al Sindicato de cirqueros.
1696
01:21:59,457 --> 01:22:02,168
¿Cómo se llama tu amigo
el tragafuegos de Viaducto?
1697
01:22:02,251 --> 01:22:03,669
Tututi.
1698
01:22:03,753 --> 01:22:06,255
-¿Unas drags?
-Ándale.
1699
01:22:06,339 --> 01:22:08,341
Mi amiga, ya está.
Y listos.
1700
01:22:08,424 --> 01:22:10,801
Una, dos, tres.
1701
01:22:11,427 --> 01:22:13,304
-¡Ya está!
1702
01:22:13,387 --> 01:22:14,847
Qué bien.
1703
01:22:16,182 --> 01:22:18,017
Reconozco que la fiesta
1704
01:22:18,100 --> 01:22:20,019
-se me fue de las manos.
-Ah.
1705
01:22:20,102 --> 01:22:21,812
Los vecinos
de las Lomas de Chapultepec
1706
01:22:21,896 --> 01:22:23,689
se están quejando
por el escándalo
1707
01:22:23,773 --> 01:22:26,150
de una fiesta
en la casa de Cecy Díaz.
1708
01:22:26,859 --> 01:22:30,321
Por esta causa, los vecinos han
bloqueado la avenida Reforma
1709
01:22:30,404 --> 01:22:32,990
hasta que las autoridades
atiendan su reclamo.
1710
01:22:33,658 --> 01:22:35,826
- Buenas noches.
1711
01:22:35,910 --> 01:22:38,996
Uno para ustedes.
Voy a tomar algo. Mmm.
1712
01:22:39,580 --> 01:22:41,457
Bienvenido, mi rey.
1713
01:22:43,876 --> 01:22:46,212
-Ea. Ah.
1714
01:22:46,295 --> 01:22:48,839
Claudia, ¿qué es esto?
1715
01:22:49,757 --> 01:22:54,345
La estábamos esperando,
señora. Vamos a la fiesta.
1716
01:22:54,428 --> 01:22:56,889
A ver, detenme.
1717
01:22:56,972 --> 01:22:59,141
-La fiesta. Eh.
1718
01:22:59,225 --> 01:23:00,518
Uju.
1719
01:23:39,932 --> 01:23:41,642
¡No!
1720
01:23:46,063 --> 01:23:48,524
¿Cuándo has visto
una vela más chida?
1721
01:23:48,607 --> 01:23:50,276
¿Qué está pasando aquí?
1722
01:23:50,359 --> 01:23:53,070
¿Qué es esto? Es la mejor fiesta
a la que has ido.
1723
01:23:53,154 --> 01:23:55,114
-¿Qué trajeron, chavas?
-Cupcakes sin gluten.
1724
01:23:55,197 --> 01:23:56,866
Sin gluten.
1725
01:23:56,949 --> 01:24:00,536
- Sin gluten.
1726
01:24:00,619 --> 01:24:02,997
¿Sabes que lo haces solo porque
tienes envidia de Cecy
1727
01:24:03,080 --> 01:24:04,623
porque mueres por ser como ella?
1728
01:24:04,707 --> 01:24:06,333
Yo no quiero ser como Cecy Díaz.
1729
01:24:06,417 --> 01:24:09,044
Siempre has querido
ser como yo.
1730
01:24:09,128 --> 01:24:11,839
Ni muerta querría ser como tú.
1731
01:24:11,922 --> 01:24:14,300
-Eres patética.
-Eres patética.
1732
01:24:14,383 --> 01:24:15,968
-Patética.
- No.
1733
01:24:16,051 --> 01:24:18,471
-Celebremos
1734
01:24:18,554 --> 01:24:21,682
que a nadie le caes bien.
1735
01:24:21,766 --> 01:24:26,145
♪ Estas son las mañanitas ♪
1736
01:24:26,228 --> 01:24:29,857
-♪ Que cantaba el rey David ♪
-¡Que viva Cecy Díaz!
1737
01:24:29,940 --> 01:24:32,568
¡Que viva Cecy Díaz!
1738
01:24:32,651 --> 01:24:34,820
¡Que viva Cecy Díaz!
1739
01:24:34,904 --> 01:24:39,116
¡Cecy, casi cuarenta!
1740
01:25:18,656 --> 01:25:21,534
Ay, no. Ey. Te quedas ahí.
1741
01:25:22,117 --> 01:25:25,496
-Es carísimo.
-¿Es carísimo? Ah, perdón.
1742
01:25:30,751 --> 01:25:34,380
- ¡Espérate!
- A ver, espérate, ¡ya!
1743
01:25:38,467 --> 01:25:39,802
¿Jacuzzi?
1744
01:25:58,028 --> 01:26:01,657
-¡Órale, aviéntate!
-Te voy a ahorcar, estúpida.
1745
01:26:01,740 --> 01:26:05,035
-¡Mátala, eso!
- Échale.
1746
01:26:05,119 --> 01:26:08,497
-Aviéntate, pinche Cecy zorra.
1747
01:26:11,250 --> 01:26:12,668
Te voy a hacer que pagues
1748
01:26:12,751 --> 01:26:15,963
por las muchas cosas
que arruinaste.
1749
01:26:16,046 --> 01:26:19,091
Déjate venir. A ver
si tan gallito. ¡Órale!
1750
01:26:19,675 --> 01:26:21,343
¡Ah!
1751
01:26:21,427 --> 01:26:25,556
¡Estúpida, perra, vampira! ¡Ah!
1752
01:26:26,473 --> 01:26:28,726
¡Ah!
1753
01:26:28,809 --> 01:26:31,687
No grabé esa parte.
Otra vez. Repítela.
1754
01:26:34,899 --> 01:26:38,152
Como pueden ver, esta fiesta
se ha salido de control
1755
01:26:38,235 --> 01:26:41,697
y la casa de la influencer
Cecy Díaz está en llamas...
1756
01:26:41,780 --> 01:26:44,617
-Dios mío. Ay, no. ¿Qué hicimos?
1757
01:26:45,784 --> 01:26:47,620
Ay, amor, ¿cómo nos la perdimos?
1758
01:26:49,413 --> 01:26:51,373
...tratando de matarse
1759
01:26:51,457 --> 01:26:53,000
con artículos de lujo.
1760
01:26:53,083 --> 01:26:54,460
Las autoridades
confirman
1761
01:26:54,543 --> 01:26:55,711
que en este incendio,
1762
01:26:55,794 --> 01:26:57,129
aunque diez personas resultaron
1763
01:26:57,212 --> 01:26:58,505
con heridas menores,
1764
01:26:58,589 --> 01:27:01,467
el accidente no pasó a mayores.
1765
01:27:03,010 --> 01:27:04,803
Bueno, está saliendo Cecy Díaz
1766
01:27:04,887 --> 01:27:07,389
y vamos a aprovechar
para entrevistarla.
1767
01:27:07,473 --> 01:27:09,350
Yo me subo sola a la patrulla,
1768
01:27:09,433 --> 01:27:12,519
sin que me trate como
una asaltante o no sé qué.
1769
01:27:12,603 --> 01:27:15,397
Ay, mi cabeza. Ay.
1770
01:27:19,276 --> 01:27:21,737
Necesito
entrevistar a Cecy. Cuéntanos...
1771
01:27:35,876 --> 01:27:37,795
Cecy tampoco
levantó cargos
1772
01:27:38,420 --> 01:27:40,422
y nos dejaron libres a las dos.
1773
01:27:57,231 --> 01:27:59,733
Hablé
con los del seguro, mi amor.
1774
01:28:00,567 --> 01:28:01,735
Dicen que se va a tardar,
1775
01:28:01,819 --> 01:28:03,445
pero que nos van a solucionar,
1776
01:28:03,529 --> 01:28:04,780
que todo se va arreglar.
1777
01:28:05,447 --> 01:28:07,366
Hay cosas
que no se pueden arreglar.
1778
01:28:07,950 --> 01:28:09,451
Claro que sí.
1779
01:28:09,535 --> 01:28:10,995
Confía en mí.
1780
01:28:11,078 --> 01:28:14,415
- ¿Todo?
-Todo.
1781
01:28:16,000 --> 01:28:17,459
¿Juntos?
1782
01:28:23,007 --> 01:28:25,050
Juntos, mi vida.
1783
01:28:25,134 --> 01:28:27,302
-Juntos.
1784
01:28:30,681 --> 01:28:32,349
Oye, ¿Claudia qué se metió?
1785
01:28:33,017 --> 01:28:34,309
¿Qué le dieron a Claudia, eh?
1786
01:28:34,393 --> 01:28:36,812
- Yo...
-¿Sí está bien?
1787
01:28:36,895 --> 01:28:38,230
-Sí.
-¿Qué se tomó?
1788
01:28:38,313 --> 01:28:43,235
¿Eh? No, nada.
1789
01:28:44,278 --> 01:28:46,488
Ay, no me acuerdo de nada.
1790
01:28:54,413 --> 01:28:57,332
- ¡Eso!
-Bravo.
1791
01:28:57,416 --> 01:28:59,835
¡Bravo, Paola!
1792
01:29:07,092 --> 01:29:09,428
-Golazo.
1793
01:29:10,095 --> 01:29:13,057
¡Eso, Megan Rapinoe!
1794
01:29:13,140 --> 01:29:15,642
-Oye, qué bien.
-¿Tú cómo estás?
1795
01:29:15,726 --> 01:29:17,853
Bien. Tú jugando
mejor que nunca, ¿no?
1796
01:29:17,936 --> 01:29:19,730
Pues, viste
que ya metí dos goles.
1797
01:29:19,813 --> 01:29:21,523
En el primero,
estabas en posición adelantada.
1798
01:29:21,607 --> 01:29:23,817
Ay, ya.
1799
01:29:26,195 --> 01:29:27,780
¿Cómo está tu mamá?
1800
01:29:29,281 --> 01:29:32,284
-Sigue depre.
-Sí.
1801
01:29:35,496 --> 01:29:36,955
¿Por qué no le hablas?
1802
01:29:40,125 --> 01:29:44,546
-Bueno... me tengo que ir.
1803
01:29:46,507 --> 01:29:48,008
Ahorita te veo.
1804
01:29:49,093 --> 01:29:51,804
-Me dio gusto verte.
-Igual.
1805
01:29:54,890 --> 01:29:57,392
Todos ven lo que aparentas,
pocos ven lo que eres.
1806
01:29:57,476 --> 01:30:01,688
Si es así, soy un desastre.
Un completo desastre.
1807
01:30:21,917 --> 01:30:24,795
Pongamos esas cajas
en el mesón de la cocina.
1808
01:30:24,878 --> 01:30:26,880
-Gracias.
1809
01:30:26,964 --> 01:30:28,882
¿Qué pasó, mi amor?
1810
01:30:28,966 --> 01:30:30,259
Pensé que ya estabas lista
1811
01:30:30,342 --> 01:30:32,052
para la presentación
de #NoFilter.
1812
01:30:32,136 --> 01:30:33,428
¿Mmm?
1813
01:30:33,512 --> 01:30:35,597
-No voy a ir.
-¿Por?
1814
01:30:36,682 --> 01:30:39,101
Porque no quiero estar presente
cuando me linchen.
1815
01:30:39,810 --> 01:30:41,270
¿Quién te va a linchar?
1816
01:30:42,521 --> 01:30:45,315
Además, ¿qué importa
lo que piense la gente, eh?
1817
01:30:45,399 --> 01:30:46,817
Ándale, vamos.
1818
01:30:46,900 --> 01:30:49,403
-Mira, nada más.
1819
01:30:49,486 --> 01:30:52,865
Paola, te ves tan bonita
de vestido.
1820
01:30:52,948 --> 01:30:55,450
Pues, me vestí así
para tu gala, ma.
1821
01:30:55,534 --> 01:30:57,661
Mi amor, ya no vamos a ir.
1822
01:30:58,912 --> 01:31:00,289
Ay, ven, vamos.
1823
01:31:00,372 --> 01:31:01,582
-No.
-Claro que sí.
1824
01:31:01,665 --> 01:31:02,624
-Vamos.
-No.
1825
01:31:02,708 --> 01:31:04,543
-Ándale.
-Ma...
1826
01:31:04,626 --> 01:31:06,962
-Voy a estar contigo. ¿Okay?
-Mi amor.
1827
01:31:07,045 --> 01:31:09,381
- Está bien.
-Así se habla.
1828
01:31:09,464 --> 01:31:10,966
Okay, vamos.
1829
01:31:11,049 --> 01:31:14,094
- Me arreglo de volada.
-Va.
1830
01:31:14,178 --> 01:31:17,014
Estoy lista en diez minutos,
en cinco.
1831
01:31:35,199 --> 01:31:37,409
Muchísimas, gracias.
Gracias.
1832
01:31:37,492 --> 01:31:40,537
Gracias. Buenas tardes
y bienvenidos.
1833
01:31:41,788 --> 01:31:43,999
Muchas gracias por estar aquí.
1834
01:31:44,625 --> 01:31:48,128
Estamos muy orgullosos
de este nuestro primer número.
1835
01:31:49,213 --> 01:31:51,131
#NoFilter.
1836
01:31:51,215 --> 01:31:56,428
Una plataforma digital 360,
de realidad aumentada.
1837
01:31:57,304 --> 01:32:00,307
Les voy a pedir
que levanten sus celulares,
1838
01:32:00,390 --> 01:32:02,601
y apunten a las pantallas.
1839
01:32:23,789 --> 01:32:26,959
-Cecy Díaz, con ustedes.
1840
01:32:47,437 --> 01:32:53,151
Las... publicaciones
de esta editorial
1841
01:32:53,235 --> 01:32:56,947
-siempre...
1842
01:32:57,030 --> 01:32:59,032
Perdón, estoy nerviosa.
1843
01:33:00,075 --> 01:33:03,203
-Ma, tú puedes.
1844
01:33:06,581 --> 01:33:09,710
...siempre se han distinguido
por su elegancia y yo...
1845
01:33:12,379 --> 01:33:16,008
Y yo estoy muy honrada
1846
01:33:16,800 --> 01:33:19,845
de haber sido parte
de esta primera edición.
1847
01:33:28,353 --> 01:33:29,688
Como influencer...
1848
01:33:29,771 --> 01:33:31,148
Esto es ridículo. Ya vámonos.
1849
01:33:31,231 --> 01:33:32,941
-Nos vamos.
-Nos vamos.
1850
01:33:33,025 --> 01:33:35,110
- Vámonos.
-¿Dónde van?
1851
01:33:35,193 --> 01:33:36,737
- ¿Adónde vamos?
-Este evento está de pena.
1852
01:33:36,820 --> 01:33:38,030
¿Por qué no se sientan?
No ha terminado.
1853
01:33:38,113 --> 01:33:39,448
¿Eh? ¿Amigas?
1854
01:33:39,531 --> 01:33:41,658
Espérense...
1855
01:33:44,661 --> 01:33:48,123
Hola. ¿Se pueden sentar,
por favor?
1856
01:33:50,125 --> 01:33:53,295
Pidan una dona, a ver si se les
alegra un poquito más la vida.
1857
01:33:53,962 --> 01:33:56,006
Tal vez les ayude a digerir
mejor su envidia.
1858
01:33:56,089 --> 01:33:58,675
-Algo en la panza. Eh...
1859
01:33:59,843 --> 01:34:01,636
Cecy, solo escúchame.
1860
01:34:01,720 --> 01:34:04,639
Ya sé que soy la última persona
que quieres ver aquí,
1861
01:34:05,265 --> 01:34:06,600
pero...
1862
01:34:08,143 --> 01:34:11,271
En parte yo soy responsable
de que la gente te esté juzgando
1863
01:34:11,355 --> 01:34:15,275
ahorita así
y quiero pedirte perdón.
1864
01:34:16,818 --> 01:34:18,070
Porque...
1865
01:34:19,863 --> 01:34:22,532
Porque Cecy Díaz
no es un fraude,
1866
01:34:22,616 --> 01:34:24,326
por el contrario es...
1867
01:34:26,703 --> 01:34:28,080
Es una persona bien chida.
1868
01:34:29,289 --> 01:34:31,333
Gracias,
pero no se dice "chida".
1869
01:34:32,250 --> 01:34:35,712
No, sí se dice "chido" porque...
Porque eres una chida.
1870
01:34:37,172 --> 01:34:39,841
Digo, aunque me hayas quemado
la cara con una mascarilla.
1871
01:34:39,925 --> 01:34:41,968
Después yo quemé tu casa
que estuvo...
1872
01:34:42,052 --> 01:34:43,929
Estuvo más feo, la verdad,
perdón.
1873
01:34:47,808 --> 01:34:49,601
Sobre todo perdón porque...
1874
01:34:51,436 --> 01:34:54,106
Porque durante muchos meses
te mentí
1875
01:34:54,189 --> 01:34:57,275
y pretendí ser alguien
que no era.
1876
01:34:57,359 --> 01:35:00,028
Para ganar estatus,
1877
01:35:00,112 --> 01:35:04,366
seguidores, digo,
todas esas cosas
1878
01:35:04,449 --> 01:35:06,451
que a veces
nos importan tanto, ¿no?
1879
01:35:08,245 --> 01:35:09,830
Y te juzgué,
1880
01:35:12,499 --> 01:35:13,583
Y qué cansado es
1881
01:35:13,667 --> 01:35:15,210
tratar de hacer feliz
1882
01:35:15,293 --> 01:35:17,337
a casi cuatro millones
de personas...
1883
01:35:17,421 --> 01:35:18,797
Bueno, ya son menos.
1884
01:35:19,840 --> 01:35:21,675
Y gracias
1885
01:35:22,426 --> 01:35:24,344
por hacerme ver
1886
01:35:25,095 --> 01:35:27,556
que el peor error
que puedes cometer
1887
01:35:27,639 --> 01:35:29,349
es tratar
de ser algo que no eres.
1888
01:35:30,976 --> 01:35:32,978
Porque la gente que te quiere
1889
01:35:33,687 --> 01:35:35,188
y que te conoce...
1890
01:35:36,982 --> 01:35:38,733
...va a estar ahí siempre.
1891
01:35:43,113 --> 01:35:46,533
Ya. Ya acabé, ya me voy.
1892
01:35:46,616 --> 01:35:49,077
No, espera. No te vayas.
1893
01:35:50,996 --> 01:35:53,081
No sé qué decirte, Raquel.
1894
01:35:53,707 --> 01:35:55,750
Siento que destrozaste mi vida.
1895
01:35:56,793 --> 01:35:58,170
Pero ¿sabes qué?
1896
01:35:58,962 --> 01:36:00,464
Yo tengo la culpa.
1897
01:36:04,009 --> 01:36:06,178
Porque yo quería todo esto.
1898
01:36:07,596 --> 01:36:09,055
Y tú lo lograste.
1899
01:36:10,140 --> 01:36:12,601
Y de alguna extraña manera,
1900
01:36:12,684 --> 01:36:15,061
me hiciste darme cuenta que...
1901
01:36:16,229 --> 01:36:17,814
Que esto no soy yo.
1902
01:36:19,649 --> 01:36:23,111
Y también hiciste
que recuperara a mi familia
1903
01:36:24,613 --> 01:36:26,156
y a mis amigos.
1904
01:36:28,325 --> 01:36:29,826
Porque tú eres mi amiga,
¿verdad?
1905
01:36:29,910 --> 01:36:34,456
Yo creo que sí, ¿no?
Espero.
1906
01:36:37,834 --> 01:36:39,252
Así que
1907
01:36:40,587 --> 01:36:42,714
destrócenme, escriban
lo que quieran de mí.
1908
01:36:42,797 --> 01:36:46,259
Tómenme la peor foto.
¿Qué más da?
1909
01:36:47,469 --> 01:36:48,803
Ven.
1910
01:36:49,596 --> 01:36:53,767
Pues, por eso ¿no?
Menos likes, más vida.
1911
01:37:08,281 --> 01:37:11,117
-♪ Parece que ♪
-¡Bravo!
1912
01:37:11,201 --> 01:37:13,036
♪ El miedo ha conquistado ♪
1913
01:37:14,996 --> 01:37:16,790
-♪ Tus ojos negros ♪
-Vámonos.
1914
01:37:16,873 --> 01:37:20,210
♪ Profundos y templados ♪
1915
01:37:20,293 --> 01:37:22,963
-♪ ¿Qué va a ser de ti? ♪
-♪ ¿Qué va a ser de mí? ♪
1916
01:37:23,046 --> 01:37:26,258
-♪ ¿Qué va a ser de ti? ♪
-♪ ¿Qué va a ser de mí? ♪
1917
01:37:26,341 --> 01:37:30,387
♪ Miénteme y di ♪
1918
01:37:30,470 --> 01:37:32,347
♪ Que no estoy loco ♪
1919
01:37:32,430 --> 01:37:38,311
♪ Miénteme y di
Que solo un poco ♪
1920
01:37:38,395 --> 01:37:42,357
♪ ¿Quién teme? ¿Quién teme? Di ♪
1921
01:37:42,440 --> 01:37:44,401
♪ Si yo me pierdo ♪
1922
01:37:44,484 --> 01:37:48,530
♪ ¿Quién teme? ¿Quién teme? Di ♪
1923
01:37:48,613 --> 01:37:51,449
♪ Mil años pasarán ♪
1924
01:37:51,533 --> 01:37:54,369
♪ Y el duende de tu nombre ♪
1925
01:37:54,452 --> 01:37:57,414
♪ De luna en luna, irá ♪
1926
01:37:57,497 --> 01:37:59,124
♪ Aullando fuerte ♪
1927
01:37:59,207 --> 01:38:02,335
♪ Uo, Uo, Uo ♪
1928
01:38:02,419 --> 01:38:06,464
♪ Miénteme y di ♪
1929
01:38:06,548 --> 01:38:08,091
♪ Que no estoy loco ♪
1930
01:38:08,174 --> 01:38:12,262
♪ Miénteme y di ♪
1931
01:38:12,345 --> 01:38:14,347
♪ Que solo un poco ♪
1932
01:38:14,431 --> 01:38:17,601
♪ Y como un lobo
Voy detrás de ti ♪
1933
01:38:17,684 --> 01:38:20,312
♪ Paso a paso
Tu huella he de seguir ♪
1934
01:38:20,395 --> 01:38:23,648
♪ Y como un lobo
Voy detrás de ti ♪
1935
01:38:23,732 --> 01:38:26,359
♪ Paso a paso
Tu huella he de seguir ♪
1936
01:38:26,443 --> 01:38:29,613
♪ Y como un lobo
Voy detrás de ti ♪
1937
01:38:29,696 --> 01:38:32,324
♪ Paso a paso
Tu huella he de seguir ♪
1938
01:38:32,407 --> 01:38:35,493
♪ Y como un lobo
Voy detrás de ti ♪
1939
01:38:35,577 --> 01:38:38,496
♪ Paso a paso, paso a paso ♪
1940
01:38:41,583 --> 01:38:44,377
♪ Paso a paso, paso a paso ♪
1941
01:38:47,631 --> 01:38:50,425
♪ Paso a paso, paso a paso ♪
1942
01:38:53,803 --> 01:38:56,264
♪ Paso a paso, paso a paso ♪
1943
01:38:59,768 --> 01:39:02,812
♪ Paso a paso, paso a paso ♪
1944
01:39:15,742 --> 01:39:17,327
♪ Mírame ♪
1945
01:39:19,287 --> 01:39:20,914
♪ Sígueme ♪
1946
01:39:22,916 --> 01:39:24,584
♪ Mírame ♪
1947
01:39:26,628 --> 01:39:28,254
♪ Sígueme ♪
1948
01:39:30,048 --> 01:39:33,760
-♪ Mírame ♪
-♪ I like it, like it, like it ♪
1949
01:39:33,843 --> 01:39:36,596
♪ Sígueme, sígueme ♪
1950
01:39:37,514 --> 01:39:41,101
-♪ Mírame ♪
-♪ I like it, like it, like it ♪
1951
01:39:41,184 --> 01:39:43,645
♪ Sígueme, sígueme ♪
1952
01:39:45,397 --> 01:39:48,942
♪ I like it, like it, like it ♪
1953
01:39:49,025 --> 01:39:51,861
♪ You love it, love it
Love it ♪
1954
01:39:52,612 --> 01:39:56,241
-♪ I like it, like it, like it ♪
-♪ You love it ♪
1955
01:39:56,324 --> 01:39:59,160
♪ You love it,
Love it, love it ♪
1956
01:40:13,842 --> 01:40:16,678
♪ Mírame, ámame ♪
1957
01:40:16,761 --> 01:40:18,763
♪ Everyday, sígueme ♪
1958
01:40:18,847 --> 01:40:20,348
♪ Ámame ♪
1959
01:40:20,432 --> 01:40:21,725
♪ Here stay, mírame ♪
1960
01:40:21,808 --> 01:40:24,060
♪ You love it, love it ♪
1961
01:40:24,144 --> 01:40:25,812
♪ Everyday, sígueme ♪
1962
01:40:25,895 --> 01:40:27,522
♪ You love it,
Love it, love it ♪
1963
01:40:27,605 --> 01:40:29,232
♪ Here stay, mírame ♪
1964
01:40:29,315 --> 01:40:31,985
♪ Inspírame, ámame, everyday ♪
1965
01:40:32,068 --> 01:40:35,613
♪ Sígueme, atrápame,
Descúbreme, here stay ♪
1966
01:40:35,697 --> 01:40:38,491
♪ Mírame, you love it
Love it, love it ♪
1967
01:40:38,575 --> 01:40:40,034
♪ Everyday, sígueme ♪
1968
01:40:40,118 --> 01:40:42,036
♪ You love it, descúbreme ♪
1969
01:40:42,120 --> 01:40:43,580
♪ Here stay ♪
1970
01:40:43,663 --> 01:40:46,040
♪ I like it, like it, like it ♪
1971
01:40:47,083 --> 01:40:50,211
♪ You love it,
Love it, love it ♪
1972
01:40:50,879 --> 01:40:54,090
♪ I like it, like it, like it ♪
1973
01:40:54,591 --> 01:40:57,635
♪ You love it,
Love it, love it ♪
1974
01:40:58,178 --> 01:41:01,639
♪ I like it, like it, like it ♪
1975
01:41:01,723 --> 01:41:04,476
♪ You love it,
Love it, love it ♪
1976
01:41:05,393 --> 01:41:08,396
♪ I like it, like it, like it ♪
1977
01:41:09,063 --> 01:41:12,484
-♪ I like it, like it, like it ♪
145096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.