All language subtitles for Walker.S01E06.2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,900 --> 00:00:06,653 You could lose your job on Monday. 2 00:00:06,695 --> 00:00:10,032 I almost always could lose my job, Micki. 3 00:00:10,073 --> 00:00:11,826 It's part of the fun. Yes. 4 00:00:11,868 --> 00:00:13,660 So fun being partners with the guy 5 00:00:13,702 --> 00:00:16,455 who's costing the department 200 an hour in legal fees. 6 00:00:16,496 --> 00:00:19,458 Yeah, I don't know why I thought the guy would settle. 7 00:00:20,585 --> 00:00:23,170 Hey, by the way, 8 00:00:23,211 --> 00:00:25,631 the way I handled it that day, 9 00:00:25,672 --> 00:00:27,966 you said I should evolve, 10 00:00:28,009 --> 00:00:30,510 and I know you're not wrong.- 11 00:00:30,553 --> 00:00:33,305 But he did spit in my face. 12 00:00:33,347 --> 00:00:35,515 And you slammed him repeatedly... 13 00:00:35,557 --> 00:00:38,435 Yeah, I know, I know. 14 00:00:38,478 --> 00:00:41,521 Thing is, it probably won't matter. 15 00:00:41,564 --> 00:00:42,899 I mean, you and I both know it, 16 00:00:42,939 --> 00:00:44,399 judges tend to protect the white hat. 17 00:00:44,442 --> 00:00:47,070 I'm not saying it's ideal, okay, or even right, 18 00:00:47,110 --> 00:00:49,362 but we don't make the rules. 19 00:00:49,405 --> 00:00:50,865 It's just the way the system works. 20 00:00:50,906 --> 00:00:53,033 It fits the old "I felt threatened, 21 00:00:53,076 --> 00:00:54,868 my actions were justified" narrative. 22 00:00:54,911 --> 00:00:58,164 But it still doesn't make it okay. 23 00:00:58,206 --> 00:01:00,017 There's a lot about our jobs we have to accept, 24 00:01:00,040 --> 00:01:02,542 and we might not like all of it. 25 00:01:03,503 --> 00:01:05,462 Ain't that right, Denise? 26 00:01:06,421 --> 00:01:08,090 Will you please explain to me 27 00:01:08,132 --> 00:01:10,093 your thing with that hideous boar? 28 00:01:10,134 --> 00:01:14,305 I agree she's hideous. 29 00:01:14,346 --> 00:01:17,682 But she was Emily's favorite thing 30 00:01:17,724 --> 00:01:19,602 about this place. 31 00:01:24,941 --> 00:01:26,609 And the next round's on me 32 00:01:26,650 --> 00:01:28,694 to whoever's sober enough to help. 33 00:01:28,736 --> 00:01:31,322 Next round is always on the house. 34 00:01:31,364 --> 00:01:33,049 Well, the house needs a little help, to be honest. 35 00:01:33,073 --> 00:01:34,950 Okay. What is this? 36 00:01:34,991 --> 00:01:36,786 Happy birthday, babe! 37 00:01:36,828 --> 00:01:38,829 Okay. 38 00:01:48,256 --> 00:01:51,091 Wow. Um... 39 00:01:51,134 --> 00:01:53,760 thank you. 40 00:01:53,802 --> 00:01:55,471 What am I supposed to do with it? 41 00:01:55,513 --> 00:01:57,347 First of all, it's not an it. 42 00:01:57,390 --> 00:01:58,765 She's clearly a girl. 43 00:01:58,807 --> 00:02:00,350 Yeah, I'm thinking, um, 44 00:02:00,393 --> 00:02:01,686 Denise. 45 00:02:01,727 --> 00:02:02,769 Denise the deer. 46 00:02:02,811 --> 00:02:04,688 It's a boar. 47 00:02:04,730 --> 00:02:07,858 Well, not all things have to be good for them to be good. 48 00:02:09,026 --> 00:02:11,862 You're crazy. I love you. 49 00:02:17,784 --> 00:02:20,288 You've been back and living with your parents for weeks now. 50 00:02:20,329 --> 00:02:21,788 Can you please change your address? 51 00:02:21,830 --> 00:02:24,125 I really don't want your Bed and Bath coupons. 52 00:02:24,167 --> 00:02:26,877 I do. 53 00:02:26,919 --> 00:02:28,420 Wow. 54 00:02:28,461 --> 00:02:30,548 Is that... 55 00:02:30,590 --> 00:02:34,509 My wife's life insurance check. Yeah. 56 00:02:34,551 --> 00:02:36,929 Didn't realize that was in there. 57 00:02:38,097 --> 00:02:40,557 Sunday marks a year, so... 58 00:02:40,599 --> 00:02:42,977 I'm so sorry, Walker. No, it's fine. It's fine. I'm fine. 59 00:02:43,019 --> 00:02:44,770 How are Stel and Augie? 60 00:02:44,812 --> 00:02:47,689 They want to honor Emily by doing 61 00:02:47,731 --> 00:02:49,901 her "favorite thing," camping. 62 00:02:51,860 --> 00:02:54,030 In storm season, in Texas. 63 00:02:54,070 --> 00:02:55,823 With you. Yeah. 64 00:02:55,865 --> 00:02:59,159 But if it's important to 'em, you know, what can you do? 65 00:02:59,201 --> 00:03:01,537 Well, you can talk about it if you want. 66 00:03:01,579 --> 00:03:04,247 Okay, it's been a year, 67 00:03:04,289 --> 00:03:06,375 yes, but it's just a day, 68 00:03:06,417 --> 00:03:08,919 a normal day, no different than any other day. 69 00:03:17,302 --> 00:03:20,848 Well, Denise, you just had to make this about you. 70 00:03:42,161 --> 00:03:45,247 I thought I was done with this. Well, Carlos, 71 00:03:45,288 --> 00:03:47,415 so did we. 72 00:03:47,457 --> 00:03:49,126 We've been looking into the details 73 00:03:49,168 --> 00:03:52,087 about the night that you claim that you killed Emily Walker, 74 00:03:52,128 --> 00:03:54,215 and we still have some questions. 75 00:03:56,675 --> 00:03:59,052 You help us out, we might be able to get you a new trial. 76 00:03:59,094 --> 00:04:02,181 I don't want a new trial. Why not? 77 00:04:02,223 --> 00:04:04,975 Because I don't want anything to do with you or anyone else. 78 00:04:05,016 --> 00:04:08,145 And I'm done talking with cops, so... don't come back. 79 00:04:08,187 --> 00:04:09,354 I... 80 00:04:09,396 --> 00:04:10,355 Okay. 81 00:04:10,397 --> 00:04:11,856 What do you think? 82 00:04:11,899 --> 00:04:13,818 I think that he didn't like your jacket either. 83 00:04:13,859 --> 00:04:14,943 Either? What... 84 00:04:14,985 --> 00:04:17,028 I also think that he is scared. 85 00:04:17,071 --> 00:04:19,365 Scared of what? What's worse than life in prison? 86 00:04:19,406 --> 00:04:21,701 What's waiting for him if he leaves? 87 00:04:21,742 --> 00:04:23,576 "Objection. Speculation." 88 00:04:23,619 --> 00:04:25,264 We take it to a judge, that's what we're gonna get. 89 00:04:25,288 --> 00:04:27,139 This guy's about to spend the rest of his life in prison. 90 00:04:27,163 --> 00:04:28,182 We shouldn't have any questions. 91 00:04:28,206 --> 00:04:29,625 I agree, but I wish that the guy 92 00:04:29,667 --> 00:04:31,043 with the answers would talk to us. 93 00:04:31,084 --> 00:04:32,396 Yeah, well, that's why we're gonna need 94 00:04:32,420 --> 00:04:34,422 someone on the inside. 95 00:04:37,132 --> 00:04:40,720 All right. Flashlight... 96 00:04:40,761 --> 00:04:42,846 Um, do we have all the headlamps? 97 00:04:42,887 --> 00:04:44,139 Check. 98 00:04:45,891 --> 00:04:47,350 What is the point of doing this 99 00:04:47,393 --> 00:04:48,935 if you're just gonna do it yourself? 100 00:04:48,978 --> 00:04:50,538 Look, I'm just trying to make sure we don't repeat 101 00:04:50,562 --> 00:04:52,564 that 2017 fiasco, all right? Augie has a point. 102 00:04:52,605 --> 00:04:55,817 Who thinks a picnic blanket is a hammock anyway, right? 103 00:04:55,860 --> 00:04:57,194 Mom. Mom did it. 104 00:04:57,235 --> 00:04:58,862 - Mom. - Yeah. 105 00:04:58,903 --> 00:05:00,947 Ooh. 106 00:05:00,990 --> 00:05:02,783 - Geri, hey. - Hey. 107 00:05:02,824 --> 00:05:04,535 I'm just gonna say it, I'm selling the bar. 108 00:05:04,576 --> 00:05:06,620 What? I'm sorry, I should have told you sooner. 109 00:05:06,661 --> 00:05:08,382 What do you mean you-you're selling the bar? 110 00:05:08,413 --> 00:05:10,875 Yeah, I've had a million developers 111 00:05:10,915 --> 00:05:12,459 make offers over the years, 112 00:05:12,500 --> 00:05:14,627 and I just... I just think it's time. 113 00:05:14,670 --> 00:05:17,048 One is actually on his way over right now. 114 00:05:17,088 --> 00:05:18,716 Why the sudden rush to get rid of it? 115 00:05:18,757 --> 00:05:21,052 Please don't do this. It's time, Cordi. 116 00:05:21,093 --> 00:05:22,595 No, no, no. Hell no, it's not. 117 00:05:22,636 --> 00:05:23,928 Don't do anything. 118 00:05:23,971 --> 00:05:25,055 I'm on my way. 119 00:05:27,432 --> 00:05:29,935 Hey, emergency at the Side Step. 120 00:05:29,976 --> 00:05:32,355 Would you look at that. A last-minute case. 121 00:05:32,396 --> 00:05:34,356 There's no case. I'll be right back. 122 00:05:40,612 --> 00:05:43,074 I am pretty sure we could both get arrested 123 00:05:43,115 --> 00:05:44,492 for what you just did. 124 00:05:44,533 --> 00:05:46,201 Good thing I'm the one with the handcuffs. 125 00:05:53,625 --> 00:05:57,213 Lobster's my dad's joy? 126 00:05:59,507 --> 00:06:01,050 What are you doing? 127 00:06:01,091 --> 00:06:02,675 I'm sharing my joy. 128 00:06:02,718 --> 00:06:04,720 With your mom? Relax. 129 00:06:04,762 --> 00:06:06,764 Look, she can't tell we're in bed. See? 130 00:06:06,805 --> 00:06:08,391 I'll just tell her we're picking up food 131 00:06:08,432 --> 00:06:09,809 at the Olive Garlic. 132 00:06:09,850 --> 00:06:11,726 I would never do anything to embarrass you 133 00:06:11,769 --> 00:06:13,103 in front of my parents. 134 00:06:13,144 --> 00:06:15,398 Okay? 135 00:06:17,274 --> 00:06:19,485 I also don't lie to my family. 136 00:06:19,526 --> 00:06:21,237 I actually ordered from Olive Garlic. 137 00:06:27,033 --> 00:06:29,577 Doesn't look like you brought breadsticks. 138 00:06:29,620 --> 00:06:31,454 Where's my daughter? 139 00:06:32,831 --> 00:06:34,582 Mom? 140 00:06:34,625 --> 00:06:37,877 I thought I kept tabs on you, but clearly 141 00:06:37,920 --> 00:06:39,797 I missed a thing or two. 142 00:06:39,838 --> 00:06:43,800 Speaking of, maybe you could put on a thing or two. 143 00:06:49,639 --> 00:06:51,600 Once the sale goes through, 144 00:06:51,641 --> 00:06:53,394 we'll tear it down in a few weeks. 145 00:06:53,435 --> 00:06:54,562 Hey. 146 00:06:54,603 --> 00:06:55,937 Don't bother. 147 00:06:55,980 --> 00:06:56,771 She's not serious about selling it. 148 00:06:56,814 --> 00:06:59,066 Actually, I am. 149 00:06:59,108 --> 00:07:00,692 This is Alex. 150 00:07:00,733 --> 00:07:02,528 He's a real estate developer. 151 00:07:02,569 --> 00:07:06,656 Alex, this is the Side Step's Moaning Myrtle. 152 00:07:06,699 --> 00:07:09,367 Actually, it's Cordell Walker, 153 00:07:09,410 --> 00:07:11,077 Texas Ranger. 154 00:07:11,120 --> 00:07:13,538 And I'm gonna need to see your credentials. 155 00:07:13,581 --> 00:07:15,516 Your real estate license, your Texas eligibility certificate... 156 00:07:15,540 --> 00:07:17,500 Alex, can you just give us a minute, please? 157 00:07:17,543 --> 00:07:18,752 Yeah, let's go outside. 158 00:07:18,793 --> 00:07:20,170 Yeah. Matter of fact, you too, 159 00:07:20,211 --> 00:07:21,230 property cousin, because you see this, 160 00:07:21,254 --> 00:07:23,591 see this wreckage over here? 161 00:07:23,632 --> 00:07:25,425 This may indicate foul play. 162 00:07:25,468 --> 00:07:27,261 And that means 163 00:07:27,302 --> 00:07:30,055 I'm gonna have to shut down the Side Step to investigate. 164 00:07:30,096 --> 00:07:32,725 There will be no sale today, 165 00:07:32,766 --> 00:07:33,766 because this... 166 00:07:33,808 --> 00:07:35,603 is now a crime scene. 167 00:07:42,358 --> 00:07:43,985 You didn't know she was coming? 168 00:07:44,028 --> 00:07:46,447 I didn't even know she knew where I lived. 169 00:07:46,488 --> 00:07:48,324 We haven't talked in months. 170 00:07:48,365 --> 00:07:51,409 It's typical Wicked Witch. Sends no warning. 171 00:07:51,451 --> 00:07:52,745 I'm exaggerating. 172 00:07:52,786 --> 00:07:55,206 I just... But don't speak to her. 173 00:07:55,247 --> 00:07:57,582 I mean, like, say hi, obviously, 174 00:07:57,625 --> 00:08:00,418 but, like, literally not another word. You know what? 175 00:08:00,461 --> 00:08:02,004 Don't say anything at all. 176 00:08:02,045 --> 00:08:03,297 Wow. 177 00:08:03,338 --> 00:08:04,964 You know what, even in combat, 178 00:08:05,007 --> 00:08:06,841 I've never seen you spin out like this. 179 00:08:06,884 --> 00:08:09,136 Yeah, well, in combat, I didn't have a manipulative PhD 180 00:08:09,177 --> 00:08:10,721 in my living room ready to twist 181 00:08:10,762 --> 00:08:13,223 every word I utter into some Old Testament 182 00:08:13,264 --> 00:08:15,600 condemnation of my entire life. 183 00:08:15,643 --> 00:08:19,021 So just not one word until I get her to leave. 184 00:08:19,062 --> 00:08:20,689 We good? Okay. Yeah. Yeah. 185 00:08:21,856 --> 00:08:23,776 Hey, Mom, 186 00:08:23,817 --> 00:08:25,629 I really wish you would have told me you were coming. 187 00:08:25,653 --> 00:08:27,321 I'm pretty swamped at work... So, 188 00:08:27,362 --> 00:08:29,615 the two of you cohabiting is a recent development. 189 00:08:29,656 --> 00:08:31,617 Jasmine-scented fabric softener? 190 00:08:31,658 --> 00:08:34,161 Not really your vibe, Micki. Suits you. 191 00:08:34,202 --> 00:08:36,330 She has good taste. 192 00:08:36,371 --> 00:08:38,665 His name is Trey, Mom. 193 00:08:38,706 --> 00:08:40,625 I didn't think you had my books. 194 00:08:42,211 --> 00:08:43,754 You would like this one, Trey. 195 00:08:43,796 --> 00:08:46,005 Why Avoidant Personality Disorders 196 00:08:46,048 --> 00:08:48,008 Choose Law Enforcement. 197 00:08:48,049 --> 00:08:49,769 It's a very good case study about a young... 198 00:08:59,186 --> 00:09:00,854 Sweet guys speak Spanish. 199 00:09:02,605 --> 00:09:04,191 I'm trying to make an effort here. 200 00:09:04,232 --> 00:09:07,653 I'm sorry for dropping by unannounced, 201 00:09:07,695 --> 00:09:09,654 but I didn't know how you'd feel. 202 00:09:09,697 --> 00:09:11,573 It's been so long. 203 00:09:11,615 --> 00:09:14,201 Yeah. Fine. 204 00:09:14,243 --> 00:09:17,538 Whatever. Lunch tomorrow? 205 00:09:17,580 --> 00:09:19,831 I think I could fit that in after my appointment. 206 00:09:19,873 --> 00:09:22,418 I have a psych eval tomorrow with a Ranger. 207 00:09:22,458 --> 00:09:26,212 You might know him, actually. The guy used excessive force... There it is. 208 00:09:26,254 --> 00:09:28,131 There it is. What did I say? 209 00:09:28,173 --> 00:09:29,234 You're not here to make up, you're here to 210 00:09:29,258 --> 00:09:31,677 eviscerate my partner. 211 00:09:31,719 --> 00:09:32,885 Mom, how could you do that? 212 00:09:32,927 --> 00:09:34,364 It's a complete conflict of interest. 213 00:09:34,388 --> 00:09:35,264 The cases are actually randomly assigned. 214 00:09:35,306 --> 00:09:37,307 Sure they are. 215 00:09:37,349 --> 00:09:38,392 You know what? 216 00:09:38,433 --> 00:09:40,144 No. 217 00:09:40,184 --> 00:09:41,812 I'm not gonna let you do your mind games 218 00:09:41,854 --> 00:09:43,022 to my partner. 219 00:09:53,615 --> 00:09:55,366 You really let things go, Denise. 220 00:09:58,202 --> 00:10:01,331 A crime scene, Walker? Are you kidding me? 221 00:10:01,373 --> 00:10:04,250 There is no foul play. This bar is falling apart. 222 00:10:04,293 --> 00:10:05,878 Well, don't you worry, 223 00:10:05,918 --> 00:10:07,504 I'll get to the bottom of it. No. 224 00:10:07,546 --> 00:10:09,356 You're not gonna get to the bottom of anything. 225 00:10:09,380 --> 00:10:12,051 You're in denial. 226 00:10:12,091 --> 00:10:14,135 And not just about the bar. 227 00:10:14,177 --> 00:10:17,681 Emily died a year ago. 228 00:10:17,722 --> 00:10:19,307 I feel it, too. 229 00:10:19,350 --> 00:10:23,312 And tomorrow, you may lose your career. 230 00:10:25,022 --> 00:10:27,566 Look... 231 00:10:27,607 --> 00:10:30,193 I know that you're dealing with a lot, 232 00:10:30,235 --> 00:10:32,028 and maybe focusing on this bar is the easy... 233 00:10:32,071 --> 00:10:34,782 I mean, how could you even consider selling it? 234 00:10:34,822 --> 00:10:37,408 Geri, all the memories we have here. 235 00:10:37,451 --> 00:10:38,720 So you have selective memory, too. 236 00:10:38,744 --> 00:10:40,995 Come on. My 32nd birthday? 237 00:10:41,038 --> 00:10:43,456 Tell me, tell me that wasn't the best night ever. 238 00:10:43,499 --> 00:10:47,336 I am being serious, Walker. I need a fresh start, 239 00:10:47,378 --> 00:10:50,047 and selling this place could be a clean break for me. 240 00:10:50,088 --> 00:10:52,799 Okay, calm down, I can fix it in a day. 241 00:10:53,759 --> 00:10:54,842 Emily was the handyman. 242 00:10:54,884 --> 00:10:57,303 I have seen you swing a hammer. 243 00:10:57,346 --> 00:10:59,347 Okay? Yeah. 244 00:11:00,640 --> 00:11:02,350 You can't fix this. 245 00:11:04,269 --> 00:11:06,230 These are foundational problems. 246 00:11:09,692 --> 00:11:11,693 I know it's hard. 247 00:11:11,735 --> 00:11:14,278 I know you don't want to face it. 248 00:11:14,321 --> 00:11:16,572 But it's time to move on. 249 00:11:19,868 --> 00:11:22,955 You can't move on from a crime scene, Geri. 250 00:11:24,581 --> 00:11:26,291 That's ridiculous. 251 00:11:29,794 --> 00:11:32,088 Keys, please. 252 00:11:37,677 --> 00:11:39,303 Lock up, lovebirds. 253 00:11:39,346 --> 00:11:40,407 Remember to shut off the lights 254 00:11:40,431 --> 00:11:42,182 and blow out the candles. 255 00:11:43,225 --> 00:11:44,684 I love you, brother. 256 00:11:44,726 --> 00:11:45,977 Happy birthday! 257 00:11:47,479 --> 00:11:48,605 Love you. 258 00:11:48,647 --> 00:11:50,774 Happy birthday. Thank you. 259 00:11:53,860 --> 00:11:55,696 We're getting kinky. 260 00:11:55,738 --> 00:11:57,572 Not what you thought. 261 00:11:57,614 --> 00:11:59,384 I'm just gonna do a little bit of redecorating. 262 00:11:59,408 --> 00:12:01,744 You don't own this place 263 00:12:01,784 --> 00:12:03,787 to be making these kinds of decisions. 264 00:12:03,828 --> 00:12:05,413 Come on. 265 00:12:05,456 --> 00:12:07,249 We spend so much time here, it, you know, 266 00:12:07,291 --> 00:12:09,125 it's basically like a second home... whoa. 267 00:12:09,168 --> 00:12:11,336 All right. Here, put that somewhere. 268 00:12:11,378 --> 00:12:12,546 Thanks. 269 00:12:15,048 --> 00:12:16,633 Yeah? Yeah? Babe. 270 00:12:16,674 --> 00:12:18,259 This is getting a bit... 271 00:12:18,302 --> 00:12:19,845 out of control. 272 00:12:19,886 --> 00:12:22,181 I'm fine. It's fine. It's nothing. 273 00:12:22,221 --> 00:12:24,057 Here comes the pillow talk. 274 00:12:24,099 --> 00:12:26,018 No, your job is dangerous. 275 00:12:26,058 --> 00:12:29,687 And I know that this makes you really uncomfortable, 276 00:12:29,730 --> 00:12:31,230 but I need to be prepared. 277 00:12:31,273 --> 00:12:33,024 We can't just ignore this anymore. 278 00:12:33,066 --> 00:12:34,777 We-we need a will. 279 00:12:34,817 --> 00:12:39,030 Nothing gets my candle lit like a last will and testament. 280 00:12:39,072 --> 00:12:43,368 Out of curiosity, what would you do if I died? 281 00:12:43,409 --> 00:12:45,953 I'd marry Geri and I'd work at the Side Step. 282 00:12:45,995 --> 00:12:47,581 You had that on the tip of your tongue. 283 00:12:47,623 --> 00:12:51,418 I mean, what would you do if I died? 284 00:12:51,460 --> 00:12:52,628 If you died?- 285 00:12:52,668 --> 00:12:55,547 My life would be over. 286 00:12:55,588 --> 00:12:58,466 I'd grow a crazy widower beard 287 00:12:58,509 --> 00:13:01,302 and drink myself blind 288 00:13:01,345 --> 00:13:03,639 and come back here every single night 289 00:13:03,679 --> 00:13:07,643 just to feel the faintest spark of joy you brought to me. 290 00:13:10,437 --> 00:13:13,941 Then... I'd marry Geri and work at the Side Step. 291 00:13:13,981 --> 00:13:16,985 Gosh. You light my candle. 292 00:13:19,529 --> 00:13:21,948 Then turn left after the giant oak tree. 293 00:13:21,990 --> 00:13:24,408 Yeah, we're almost finished packing. 294 00:13:25,576 --> 00:13:27,328 I, thought you already finished packing. 295 00:13:27,370 --> 00:13:30,749 I only had one evening look, and this top isn't going to work 296 00:13:30,791 --> 00:13:32,209 by the lake and a campfire. 297 00:13:32,250 --> 00:13:36,004 And a flannel just seemed too off-message. 298 00:13:36,046 --> 00:13:37,840 Yeah, okay. 299 00:13:37,880 --> 00:13:40,008 Yeah, what exactly is the message here? 300 00:13:40,049 --> 00:13:41,467 Honoring Mom. 301 00:13:41,509 --> 00:13:43,886 And obviously we need someone to help us 302 00:13:43,928 --> 00:13:45,889 get there 'cause neither one of us can drive. 303 00:13:47,390 --> 00:13:50,184 Look, camping was Mom's favorite thing, 304 00:13:50,226 --> 00:13:53,105 and I'm not gonna waste this day just 'cause Dad bailed. 305 00:13:53,145 --> 00:13:55,023 Come on, you don't know that. 306 00:13:55,065 --> 00:13:56,524 Hey. 307 00:13:56,567 --> 00:13:58,818 Bags in the van. Oscar Mike in 15. 308 00:13:58,860 --> 00:14:02,029 Gramps, this isn't Nam. What are you even talking about? 309 00:14:02,072 --> 00:14:03,407 August. All right. 310 00:14:03,447 --> 00:14:05,116 Oscar Mike. "On the move." 311 00:14:05,158 --> 00:14:07,285 You. You just might 312 00:14:07,326 --> 00:14:08,662 make it, kiddo. 313 00:14:09,620 --> 00:14:11,331 Your dad got held up a little. 314 00:14:11,373 --> 00:14:12,666 Okay, cough it up. 315 00:14:12,707 --> 00:14:14,750 He's not canceling. 316 00:14:14,793 --> 00:14:16,879 He's gonna meet us at the campground. 317 00:14:16,919 --> 00:14:18,880 So leave the attitude and pack your flannel. 318 00:14:19,840 --> 00:14:21,466 Wait, you guys are coming? 319 00:14:21,508 --> 00:14:23,134 Nothing slips past this one. 320 00:14:23,176 --> 00:14:27,764 Um, I kind of already made my own backup plan. 321 00:14:32,727 --> 00:14:34,645 Excuse me. 322 00:14:42,904 --> 00:14:43,947 Hey, you made it. 323 00:14:43,989 --> 00:14:46,408 Yeah. Beautiful ranch. 324 00:14:51,495 --> 00:14:53,456 Gramps, Mawline, 325 00:14:53,498 --> 00:14:55,207 this is my ride. 326 00:14:55,250 --> 00:14:56,460 Bonham Walker. 327 00:14:56,500 --> 00:14:57,793 Trevor. Nice to meet you, sir. 328 00:14:58,879 --> 00:15:00,129 Thought this was a family trip. 329 00:15:02,048 --> 00:15:04,216 So, you're the one I have to win over. 330 00:15:09,347 --> 00:15:10,890 Thank you. 331 00:15:10,932 --> 00:15:12,643 Hoyt Rawlins. 332 00:15:12,683 --> 00:15:14,811 Man, you have seen better days. 333 00:15:14,852 --> 00:15:16,246 Are you getting enough iron in your diet? 334 00:15:16,270 --> 00:15:18,190 'Cause, I do know a guy 335 00:15:18,230 --> 00:15:21,109 with a lead on some toothsome Wagyu. 336 00:15:21,150 --> 00:15:22,693 That's very clever. 337 00:15:22,735 --> 00:15:25,072 That's a nice jacket there, Larry. 338 00:15:25,113 --> 00:15:27,615 So, can we cut to the chase? 339 00:15:27,658 --> 00:15:31,327 Put our cards on the table. Tell Hoyt what you need. 340 00:15:31,370 --> 00:15:32,788 Third-person. 341 00:15:32,828 --> 00:15:34,014 You owe me five bucks. I owe you five bucks. 342 00:15:34,038 --> 00:15:35,414 You're moving cells, 343 00:15:35,456 --> 00:15:36,875 getting a new bunkmate. 344 00:15:36,917 --> 00:15:38,101 Got it. All right, what, we need someone shivved? 345 00:15:38,125 --> 00:15:38,961 No, we do not... 346 00:15:39,001 --> 00:15:40,086 It's not a problem. 347 00:15:40,128 --> 00:15:41,337 No one is getting shivved. 348 00:15:41,379 --> 00:15:43,130 Whoa. Doublespeak, I hear you. 349 00:15:43,173 --> 00:15:44,924 All right, who is "not" getting shivved? 350 00:15:44,966 --> 00:15:46,551 Carlos Mendoza. 351 00:15:48,302 --> 00:15:50,013 This some sick joke? 352 00:15:53,725 --> 00:15:55,226 You put me in a cell 353 00:15:55,268 --> 00:15:57,520 with the guy who murdered Emily Walker, 354 00:15:57,562 --> 00:15:59,188 I will kill him. 355 00:15:59,230 --> 00:16:02,817 Well, we're gonna have to ask you to resist that urge. 356 00:16:02,859 --> 00:16:04,610 Why's that? Because Carlos may know 357 00:16:04,653 --> 00:16:07,405 details about Emily's death. 358 00:16:07,447 --> 00:16:09,448 Certain things that he won't tell us. 359 00:16:09,490 --> 00:16:12,034 So you need me to turn on the charm, 360 00:16:12,076 --> 00:16:14,037 get Carlos to wag his tongue a bit? 361 00:16:14,078 --> 00:16:16,373 We can reduce your sentence. 362 00:16:16,414 --> 00:16:18,014 If you get us details that help our case. 363 00:16:18,041 --> 00:16:19,543 What case? He confessed. 364 00:16:22,962 --> 00:16:27,259 Tell me you imbeciles didn't put the wrong guy away. 365 00:16:28,467 --> 00:16:30,428 What does Cordi think about all this? 366 00:16:30,470 --> 00:16:32,931 He doesn't know. 367 00:16:32,972 --> 00:16:35,076 Honestly, neither do we. It's a hunch we're working on. 368 00:16:35,100 --> 00:16:36,684 We hit a roadblock. 369 00:16:38,687 --> 00:16:40,914 Hoyt, you know I wouldn't be here if I didn't need your help. 370 00:16:40,938 --> 00:16:42,691 Of course I know. 371 00:16:42,732 --> 00:16:44,234 Of course I'm gonna do it. 372 00:16:46,110 --> 00:16:49,364 But if I find out he did kill her... 373 00:16:49,405 --> 00:16:50,990 y'all are gonna come back to find me 374 00:16:51,033 --> 00:16:52,868 with a lot longer sentence. 375 00:16:54,995 --> 00:16:57,456 Look, I got this handled, all right? 376 00:16:57,496 --> 00:16:59,165 But I appreciate you. 377 00:16:59,206 --> 00:17:01,625 I don't want your appreciation, 378 00:17:01,668 --> 00:17:04,046 I want you to listen. 379 00:17:04,086 --> 00:17:06,923 My mom's psych evals can be career-ending. 380 00:17:06,964 --> 00:17:08,967 Look, you're overreacting. 381 00:17:09,009 --> 00:17:12,054 I follow a code. It is not about a code, it is about perception. 382 00:17:13,221 --> 00:17:14,638 She will make you look guilty, 383 00:17:14,681 --> 00:17:16,075 and then she won't ask for a suspension, 384 00:17:16,098 --> 00:17:18,977 she'll get DPS to take your badge. 385 00:17:19,019 --> 00:17:20,729 She's trying to punish you to show me 386 00:17:20,770 --> 00:17:22,539 that I made the wrong decision by joining the Rangers. 387 00:17:22,564 --> 00:17:24,148 So you're saying it's your fault. 388 00:17:24,191 --> 00:17:25,817 I'm saying I know her methods 389 00:17:25,858 --> 00:17:28,319 and I can help you avoid her traps. 390 00:17:28,361 --> 00:17:31,155 Like I said, I appreciate it, but no need. 391 00:17:31,198 --> 00:17:33,157 I know what I'm doing. 392 00:17:35,786 --> 00:17:38,704 Ha. 393 00:17:38,747 --> 00:17:41,708 This is part of the process. 394 00:17:41,750 --> 00:17:43,375 Dear God. 395 00:17:49,007 --> 00:17:51,509 Trey says we just got to pull it, like a Band-Aid. 396 00:17:51,550 --> 00:17:54,846 That's your Army medic boyfriend's medical advice? 397 00:17:54,887 --> 00:17:56,306 It's either that or the ER. 398 00:17:57,473 --> 00:17:58,682 All right, I'm on a deadline. 399 00:17:58,724 --> 00:18:00,644 I choose ER, I lose the bar, 400 00:18:00,684 --> 00:18:02,019 so just get it over with. 401 00:18:03,730 --> 00:18:04,940 Three... Yep. 402 00:18:04,980 --> 00:18:07,025 Two... Hey, real quick.- 403 00:18:07,067 --> 00:18:09,127 While I got you nailed down, hear me out about this psych eval. 404 00:18:09,152 --> 00:18:11,363 Okay, you know what? It's fine. No. 405 00:18:11,403 --> 00:18:12,423 No, no, no, no. Stop, stop, stop. 406 00:18:12,446 --> 00:18:13,548 You're just gonna make it worse. 407 00:18:13,573 --> 00:18:15,116 I am perfectly fine, all right? 408 00:18:15,157 --> 00:18:17,451 I just got to fix this bar by tomorrow. 409 00:18:17,493 --> 00:18:19,328 I thought you were camping. 410 00:18:19,371 --> 00:18:21,307 I thought I wouldn't have a partner trying to slow me down. 411 00:18:21,330 --> 00:18:22,582 I'll do it myself. 412 00:18:22,624 --> 00:18:24,375 No, stop. 413 00:18:24,416 --> 00:18:26,502 Stop. Stop it. 414 00:18:26,545 --> 00:18:28,587 I know this hurts, but not as bad as it'll hurt 415 00:18:28,630 --> 00:18:31,508 to lose your job, so shut up and hold still. 416 00:18:36,637 --> 00:18:38,640 Just like a Band-Aid. 417 00:18:42,144 --> 00:18:43,811 Nice job. 418 00:18:43,854 --> 00:18:45,146 Geri got anything 100 proof? 419 00:18:45,188 --> 00:18:47,606 We need to sanitize this wound. 420 00:18:47,648 --> 00:18:49,067 Whoa, whoa, whoa, whoa. 421 00:18:49,108 --> 00:18:50,277 This is for drinking. 422 00:18:50,317 --> 00:18:53,320 That, for sanitizing. 423 00:18:53,363 --> 00:18:54,489 Okay. 424 00:18:54,530 --> 00:18:55,699 Let's see. Come on. 425 00:18:55,740 --> 00:18:57,241 Okay, all right. Sure. 426 00:18:57,284 --> 00:19:00,162 Ready? Yeah. 427 00:19:00,202 --> 00:19:02,955 Yeah. Tough as nails. 428 00:19:02,998 --> 00:19:04,207 Ha. 429 00:19:04,249 --> 00:19:06,585 Hey. Elevate that hand. 430 00:19:06,625 --> 00:19:07,979 Trey, thank you so much for bringing... 431 00:19:08,002 --> 00:19:09,671 Never mind. 432 00:19:09,712 --> 00:19:11,923 I take that back. You brought my mom? 433 00:19:11,964 --> 00:19:13,483 Yeah, well, we were on our way to lunch 434 00:19:13,508 --> 00:19:14,843 and I thought if I said no, 435 00:19:14,884 --> 00:19:16,886 you'd yell at me for talking again. 436 00:19:16,928 --> 00:19:18,739 Okay, before you jump down his throat... So you're the big bad wolf 437 00:19:18,762 --> 00:19:20,056 that's gonna try and make me look 438 00:19:20,097 --> 00:19:21,599 like I'm some rotten apple? 439 00:19:21,641 --> 00:19:23,977 Cordell Walker, I presume? 440 00:19:24,019 --> 00:19:25,997 Yeah. Look, if you want to come after me, that's fine. 441 00:19:26,020 --> 00:19:27,330 W-Walker, don't give her any more ammo. 442 00:19:27,355 --> 00:19:29,191 Mom, a word outside. 443 00:19:29,231 --> 00:19:30,710 If this is about trying to make a point to your daughter... 444 00:19:30,733 --> 00:19:32,067 I don't know what Micki told you, 445 00:19:32,109 --> 00:19:33,819 but this is not about rotten apples. 446 00:19:33,862 --> 00:19:36,114 It's about a rotten system. Okay. Okay. 447 00:19:36,155 --> 00:19:37,865 Okay. Okay. 448 00:19:37,907 --> 00:19:40,451 Okay. Let me take a look. 449 00:19:40,492 --> 00:19:42,119 Let me see that. Yeah, it ain't bad. 450 00:19:42,162 --> 00:19:43,954 Yeah, it ain't good. 451 00:19:43,997 --> 00:19:46,750 You're lucky you didn't, hit bone or anything structural. 452 00:19:46,790 --> 00:19:48,460 That's when you get into real problems 453 00:19:48,500 --> 00:19:50,170 and issues that are harder to fix. 454 00:19:50,211 --> 00:19:52,397 Okay, I appreciate the metaphor, but this is not about me 455 00:19:52,422 --> 00:19:54,798 trying to avoid the anniversary of my wife's death. Whoa, 456 00:19:54,840 --> 00:19:57,259 Walker, I was literally talking about your hand, my man. 457 00:19:57,301 --> 00:19:59,971 Yeah. Yeah, yeah. No, me... no, me, too. Yeah. 458 00:20:04,267 --> 00:20:06,310 I don't get why you guys have to come. 459 00:20:06,353 --> 00:20:09,105 We're fine on our own. It's not a big deal. 460 00:20:09,146 --> 00:20:11,273 Stella Blue, you're 17. 461 00:20:11,316 --> 00:20:14,109 I'm not going to let you go camping alone with that boy. 462 00:20:14,152 --> 00:20:15,487 August is gonna be there. 463 00:20:15,528 --> 00:20:17,214 You want to wait until your father gets back, 464 00:20:17,239 --> 00:20:18,240 ask him? 465 00:20:18,280 --> 00:20:19,740 He's not coming back. 466 00:20:19,782 --> 00:20:21,701 Am I really the only person who sees that? 467 00:20:21,742 --> 00:20:23,411 Stella, honey, can I ask you a question? 468 00:20:23,452 --> 00:20:25,288 When was the last time you took a deep breath? 469 00:20:34,213 --> 00:20:38,218 This fight you're picking, is it a hill to die on? 470 00:20:38,259 --> 00:20:40,636 I mean, what's the harm if the boy goes camping with us? 471 00:20:41,887 --> 00:20:43,722 I don't even recognize you right now. 472 00:20:43,765 --> 00:20:46,268 After all the grief you gave me for taking in Hoyt... 473 00:20:46,308 --> 00:20:49,229 Look at me, I'm evolving. 474 00:20:50,896 --> 00:20:53,607 Besides, the girl hasn't smiled much this last year. 475 00:20:53,650 --> 00:20:55,484 Why are you not more concerned about this? 476 00:20:55,527 --> 00:20:57,447 'Cause you got enough concern for the both of us. 477 00:20:58,738 --> 00:21:00,323 Ask yourself: 478 00:21:00,365 --> 00:21:02,616 are you upset that your granddaughter asked 479 00:21:02,659 --> 00:21:04,827 that boy to go camping? 480 00:21:04,868 --> 00:21:07,579 Or are you upset she didn't ask you? 481 00:21:14,128 --> 00:21:16,588 All right, you're sure this is the guy he likes? 482 00:21:16,631 --> 00:21:19,174 Yeah, he's been reading about this guy all week. 483 00:21:19,217 --> 00:21:22,511 All right, you are a saint, Muj. 484 00:21:28,351 --> 00:21:29,769 Howdy. 485 00:21:29,810 --> 00:21:31,313 Hoyt Rawlins. 486 00:21:36,358 --> 00:21:39,738 What do you got? We got Rufino Tamayo, 487 00:21:39,778 --> 00:21:41,364 Illusion and Force. 488 00:21:43,991 --> 00:21:45,701 You got something to say? 489 00:21:45,743 --> 00:21:48,203 Sure I do. 490 00:21:48,246 --> 00:21:49,873 I got a lot to say. 491 00:21:52,041 --> 00:21:53,667 That "limited palette" crap? 492 00:21:53,710 --> 00:21:56,671 Not really a fan. 493 00:21:56,712 --> 00:21:59,883 With the exception of Ninos Jugando con Fuego. 494 00:22:01,425 --> 00:22:03,053 He's my niece's favorite artist. 495 00:22:03,094 --> 00:22:05,888 She wants one of his pieces for her gallery. 496 00:22:05,930 --> 00:22:08,182 Trying to get her to steer clear of his... 497 00:22:08,223 --> 00:22:10,559 "limited palette crap." 498 00:22:13,520 --> 00:22:14,939 Carlos. 499 00:22:17,192 --> 00:22:18,484 Mr. Walker, 500 00:22:18,526 --> 00:22:20,362 have you instigated or experienced 501 00:22:20,403 --> 00:22:23,655 similar violent encounters in your career? 502 00:22:23,698 --> 00:22:26,659 Or personal life? 503 00:22:26,701 --> 00:22:29,828 I'm actually gonna need a nail here, Doctor. 504 00:22:30,913 --> 00:22:32,664 Like this? 505 00:22:32,707 --> 00:22:34,459 This how you do it? 506 00:22:34,500 --> 00:22:36,795 Ha-ha, funny. Mr. Walker? 507 00:22:36,836 --> 00:22:39,463 Is it true you went undercover only two months 508 00:22:39,506 --> 00:22:41,758 after your wife was murdered? 509 00:22:41,799 --> 00:22:43,093 That has nothing to do with this. 510 00:22:43,134 --> 00:22:44,760 Except... 511 00:22:44,802 --> 00:22:46,572 that is something you were coming out of when you did this. 512 00:22:46,596 --> 00:22:49,432 One facet of this evaluation, Mr. Walker, 513 00:22:49,473 --> 00:22:51,193 is to assess the role the death of your wife 514 00:22:51,226 --> 00:22:53,185 played in your interaction with Jordan. 515 00:22:53,228 --> 00:22:54,895 All right, stop talking about her. 516 00:22:54,938 --> 00:22:57,648 Dude, this is the stuff she will dig in on. 517 00:22:57,690 --> 00:23:00,484 And if she gets to you in front of a judge, you will lose. 518 00:23:00,527 --> 00:23:02,153 So, Mr. Walker, 519 00:23:02,194 --> 00:23:03,923 what can you recall of the time between Emily's 520 00:23:03,946 --> 00:23:07,575 murder... You know what? Enough, all right? 521 00:23:07,616 --> 00:23:09,326 Let them come after my badge! 522 00:23:09,368 --> 00:23:12,122 I will be damned if I let you make this about my wife! 523 00:23:21,338 --> 00:23:24,843 Well, last stop till we get to the campsite? 524 00:23:24,884 --> 00:23:27,095 Here you go, son. That's Cordell's. 525 00:23:27,136 --> 00:23:28,680 He's not coming. 526 00:23:28,721 --> 00:23:30,265 We don't know that. These are counted. 527 00:23:30,306 --> 00:23:32,057 I want your dad not to go hungry. 528 00:23:32,099 --> 00:23:33,952 Cordell's a grown man. He can figure it out for himself. 529 00:23:33,977 --> 00:23:35,185 There you go, son. 530 00:23:35,228 --> 00:23:36,729 Thanks. 531 00:23:38,397 --> 00:23:40,400 All right, you know what? 532 00:23:40,442 --> 00:23:42,818 I spy with my little eye 533 00:23:42,861 --> 00:23:44,612 something that starts with a T. 534 00:23:44,653 --> 00:23:46,029 Tire iron. 535 00:23:46,072 --> 00:23:47,906 Where do you spy a tire iron? 536 00:23:47,949 --> 00:23:48,866 There's one in the trunk. 537 00:23:48,907 --> 00:23:49,909 That doesn't count. 538 00:23:49,951 --> 00:23:51,286 Do you know the rules? 539 00:23:51,326 --> 00:23:53,621 Yes, ma'am. Is it tire iron? 540 00:23:53,663 --> 00:23:54,580 It is not. 541 00:23:54,622 --> 00:23:56,458 How about trees? 542 00:23:56,499 --> 00:23:57,709 How about trespasser? 543 00:23:57,750 --> 00:24:00,211 Topsoil. We're standing on it. 544 00:24:00,252 --> 00:24:02,046 I like this kid. 545 00:24:02,087 --> 00:24:03,423 I spy smoke. 546 00:24:03,464 --> 00:24:05,299 It's still my turn. I'm not playing. 547 00:24:05,340 --> 00:24:07,634 There's smoke coming out of the hood! 548 00:24:13,098 --> 00:24:14,099 Carlos talked. 549 00:24:14,142 --> 00:24:16,435 What do you mean? 550 00:24:16,478 --> 00:24:18,188 It's impossible. It's only been two hours. 551 00:24:18,229 --> 00:24:20,190 Don't be jealous. If everyone 552 00:24:20,230 --> 00:24:21,773 had my gift, 553 00:24:21,816 --> 00:24:23,655 there'd be no one left to do all the paperwork. 554 00:24:24,359 --> 00:24:25,903 All right, what'd he say? 555 00:24:25,944 --> 00:24:28,364 He said he loves art. 556 00:24:28,405 --> 00:24:31,201 He and his, niece, they lean towards the surrealist taste. 557 00:24:31,241 --> 00:24:33,118 You know, limited palette stuff. 558 00:24:33,161 --> 00:24:34,537 Okay, we're done. 559 00:24:34,578 --> 00:24:35,829 Come on, do you think 560 00:24:35,872 --> 00:24:37,266 I got to where I am because I listen 561 00:24:37,289 --> 00:24:38,665 to what people say? 562 00:24:39,541 --> 00:24:42,086 He didn't have to tell me a damn thing. 563 00:24:42,127 --> 00:24:44,588 Sometimes it's not about what people let out. 564 00:24:44,631 --> 00:24:46,673 It's what they let in. 565 00:24:47,967 --> 00:24:49,426 Like Edaravone. 566 00:24:49,469 --> 00:24:51,930 My buddy Muj did a little research for me. 567 00:24:52,971 --> 00:24:54,682 It's a drug to treat ALS. 568 00:24:54,723 --> 00:24:56,099 Carlos has Lou Gehrig's disease? 569 00:24:56,142 --> 00:24:58,394 I saw him take it. 570 00:24:58,435 --> 00:25:00,480 Explains the track marks. 571 00:25:01,689 --> 00:25:03,482 He's not a drug addict. 572 00:25:03,525 --> 00:25:05,067 He's dying. 573 00:25:05,108 --> 00:25:06,528 None of that was in his file. 574 00:25:06,568 --> 00:25:08,278 He's getting it through other channels. 575 00:25:08,320 --> 00:25:10,030 Meaning... 576 00:25:10,073 --> 00:25:11,824 he doesn't want people to know. 577 00:25:11,865 --> 00:25:14,076 'Cause who better to take the fall for a crime 578 00:25:14,117 --> 00:25:15,662 they didn't commit 579 00:25:15,702 --> 00:25:17,247 than someone who's already dying? 580 00:25:19,832 --> 00:25:22,876 Is it still dead? 581 00:25:22,919 --> 00:25:24,586 Yeah. 582 00:25:24,628 --> 00:25:26,588 This is fun. 583 00:25:26,631 --> 00:25:29,592 Remember how we worked on your daddy's old truck last year? 584 00:25:29,634 --> 00:25:30,801 Yep. 585 00:25:30,843 --> 00:25:32,511 Dipstick. 586 00:25:32,554 --> 00:25:34,972 Pull the dipstick, check the oil. 587 00:25:37,267 --> 00:25:39,602 Yeah, you've always had a knack for this. 588 00:25:39,644 --> 00:25:41,479 You get that from your mama. 589 00:25:41,520 --> 00:25:42,939 Why are you being like this? 590 00:25:42,980 --> 00:25:45,441 Handy? Harsh. 591 00:25:45,482 --> 00:25:47,277 With Trevor. 592 00:25:47,317 --> 00:25:49,945 Stella... I'm just aware. 593 00:25:49,988 --> 00:25:51,614 Everything you've been through, 594 00:25:51,655 --> 00:25:53,907 we're taking some extra care. 595 00:25:53,950 --> 00:25:55,785 Whether you like it or not, we are. 596 00:25:55,826 --> 00:25:57,369 And we don't know that boy. 597 00:25:57,412 --> 00:26:00,330 That boy... is my friend. 598 00:26:01,290 --> 00:26:04,210 I wanted to hold you a little closer today. 599 00:26:04,251 --> 00:26:06,128 Today of all days. 600 00:26:06,170 --> 00:26:08,923 I thought we all needed a moment just for that. 601 00:26:10,758 --> 00:26:13,760 I never meant to hurt you, Mawline. 602 00:26:13,803 --> 00:26:15,721 But Trevor? 603 00:26:15,762 --> 00:26:17,307 He gets this. 604 00:26:17,347 --> 00:26:19,099 More than you think. 605 00:26:21,519 --> 00:26:23,354 Try it now, Bon! 606 00:26:23,395 --> 00:26:25,565 Hey! 607 00:26:26,732 --> 00:26:27,983 Yeah, Stella! 608 00:26:28,026 --> 00:26:31,069 Back in the car, dipstick. 609 00:26:36,200 --> 00:26:38,201 Mr. Walker, did you apologize to Mr. Green 610 00:26:38,243 --> 00:26:40,078 after you were out of line? 611 00:26:40,121 --> 00:26:41,497 Are we still doing this? 612 00:26:41,538 --> 00:26:43,708 I'm still doing this. For your benefit. 613 00:26:43,750 --> 00:26:46,169 You keep losing your cool, so again... 614 00:26:46,210 --> 00:26:48,296 Mr. Walker, did you apologize to Mr. Green 615 00:26:48,337 --> 00:26:49,713 after you were out of line? 616 00:26:49,756 --> 00:26:52,674 Well, I didn't have the chance. 617 00:26:52,717 --> 00:26:54,426 No, you just admitted you were out of line. 618 00:26:54,469 --> 00:26:57,430 Okay, let's change the approach. 619 00:26:57,471 --> 00:26:59,723 Given the circumstances, Mr. Walker, 620 00:26:59,766 --> 00:27:01,933 did you believe that Jordan had the upper hand? 621 00:27:01,976 --> 00:27:04,103 Yes, he had the upper hand. 622 00:27:04,144 --> 00:27:05,188 Good! 623 00:27:05,229 --> 00:27:07,105 You're much bigger than Jordan, 624 00:27:07,147 --> 00:27:09,942 Mr. Walker. You've had years of training. 625 00:27:09,983 --> 00:27:11,861 So exactly why 626 00:27:11,903 --> 00:27:14,029 do you believe he had the upper hand? 627 00:27:14,071 --> 00:27:15,530 Well, we were outnumbered. 628 00:27:15,573 --> 00:27:17,659 Was physical violence the only means necessary 629 00:27:17,700 --> 00:27:19,076 to control the situation? 630 00:27:19,117 --> 00:27:21,828 Or is that just your default reaction? 631 00:27:22,913 --> 00:27:24,749 The hell's that supposed to mean? 632 00:27:24,790 --> 00:27:27,876 Just means how long before you chose to use force? 633 00:27:27,919 --> 00:27:29,878 It wasn't a choice. 634 00:27:29,921 --> 00:27:31,923 So your actions were justifiable? 635 00:27:35,175 --> 00:27:37,970 You know what? Screw this. 636 00:27:39,721 --> 00:27:41,807 Were your actions justifiable or not? 637 00:27:41,848 --> 00:27:43,142 Were yours? 638 00:27:43,183 --> 00:27:44,894 Were your lack of actions justifiable? 639 00:27:44,935 --> 00:27:46,979 Excuse me? 640 00:27:47,020 --> 00:27:48,289 If you thought I was out of line, 641 00:27:48,314 --> 00:27:49,398 why didn't you step in? 642 00:27:49,440 --> 00:27:51,192 Why didn't you stop me? 643 00:27:51,233 --> 00:27:52,609 Is it because you act tough 644 00:27:52,652 --> 00:27:54,278 but when life gets hard, you run away? 645 00:27:54,319 --> 00:27:55,654 Because your default 646 00:27:55,697 --> 00:27:57,155 is avoidance. 647 00:27:57,198 --> 00:27:58,925 I mean, that's what you're doing with your mom. 648 00:27:58,950 --> 00:28:00,701 After all this time, she is finally here. 649 00:28:00,742 --> 00:28:02,119 And what do you do? 650 00:28:02,161 --> 00:28:03,746 You run away to prep me for a hearing 651 00:28:03,788 --> 00:28:05,123 we both know is going my way. 652 00:28:05,163 --> 00:28:06,958 No, do not make this about me, okay? 653 00:28:06,999 --> 00:28:08,584 You are the one with the lawsuits. 654 00:28:08,625 --> 00:28:11,295 The history of pissing people off, so screw you! 655 00:28:12,380 --> 00:28:14,423 You should be thankful I-I'm here on a Sunday 656 00:28:14,464 --> 00:28:17,300 trying to help my stupid partner not lose his badge. 657 00:28:17,343 --> 00:28:20,596 Only to be dragged into some deluded effort 658 00:28:20,637 --> 00:28:24,142 of fixing a structural issue with cheap, old brackets. 659 00:28:24,182 --> 00:28:26,394 All right, then. 660 00:28:26,435 --> 00:28:28,645 Why don't you look around? 661 00:28:28,688 --> 00:28:31,773 Looks like those cheap, old brackets done did the deed. 662 00:28:31,816 --> 00:28:34,026 So much for foundational issues? 663 00:28:35,486 --> 00:28:38,573 This garbage repair work is your response to my serious... 664 00:28:49,208 --> 00:28:50,500 Walker, stop it! Fine! 665 00:28:50,542 --> 00:28:53,712 Fine! You were right. 666 00:28:53,755 --> 00:28:55,839 This was about her. 667 00:28:55,882 --> 00:28:57,090 You happy? 668 00:29:07,143 --> 00:29:09,979 You know, that's the bottle 669 00:29:10,020 --> 00:29:12,606 you said's for sanitizing. 670 00:29:12,647 --> 00:29:14,567 So... 671 00:29:14,608 --> 00:29:17,278 we finally ready to accept what that was all about? 672 00:29:17,319 --> 00:29:19,404 'Cause I think we need to talk. 673 00:29:19,446 --> 00:29:22,115 About what? 674 00:29:22,157 --> 00:29:23,826 I failed. 675 00:29:23,867 --> 00:29:25,994 That's all there is to say. 676 00:29:28,789 --> 00:29:32,250 This was Emily's place. 677 00:29:32,292 --> 00:29:34,670 And today was a tough day. 678 00:29:35,962 --> 00:29:37,923 It's okay to be sad. 679 00:29:37,964 --> 00:29:39,383 I'm not sad. 680 00:29:39,424 --> 00:29:41,009 I'm pissed. 681 00:29:42,260 --> 00:29:44,888 Pissed that... 682 00:29:44,931 --> 00:29:47,141 the only time I didn't feel like crap 683 00:29:47,182 --> 00:29:50,228 was when I was pretending to be Duke Culpepper. 684 00:29:50,269 --> 00:29:54,190 Pissed that scum like Jordan get to live and Emily doesn't. 685 00:29:54,231 --> 00:29:56,275 Pissed that me saying I felt threatened 686 00:29:56,317 --> 00:29:58,318 and my actions were justified 687 00:29:58,361 --> 00:30:00,738 is my Get Out of Jail Free card, 'cause that's not true. 688 00:30:00,779 --> 00:30:02,824 I don't think I ever felt threatened 689 00:30:02,865 --> 00:30:04,575 by the guy. 690 00:30:04,616 --> 00:30:07,411 I pushed it with Jordan because that's who I am. 691 00:30:07,452 --> 00:30:08,996 I'm pissed. 692 00:30:09,038 --> 00:30:10,498 You're right. 693 00:30:10,539 --> 00:30:13,584 You have to actually deal with your feelings. 694 00:30:13,625 --> 00:30:15,461 And not run away from them. 695 00:30:15,502 --> 00:30:18,588 Otherwise you are going to continue to be pissed. 696 00:30:18,631 --> 00:30:20,132 And getting away with it... 697 00:30:20,173 --> 00:30:21,800 Is only gonna make it worse. 698 00:30:21,843 --> 00:30:23,219 Yes. Yeah. 699 00:30:24,846 --> 00:30:26,471 You know, I, um... 700 00:30:26,513 --> 00:30:29,224 I made a promise to Emily that I would give her 701 00:30:29,267 --> 00:30:31,727 and the kids a better world. 702 00:30:33,061 --> 00:30:35,272 When she stopped being in it, 703 00:30:35,314 --> 00:30:38,608 I think a part of me just stopped trying. 704 00:30:38,651 --> 00:30:40,403 I failed, too. 705 00:30:41,570 --> 00:30:43,655 I didn't step in when I should've. 706 00:30:43,698 --> 00:30:45,740 It was easier to avoid it. 707 00:30:48,035 --> 00:30:50,121 And that's what I do with my mom. 708 00:30:50,162 --> 00:30:52,832 'Cause I don't want to face the fact that... 709 00:30:52,874 --> 00:30:55,084 she might be right about me. 710 00:30:56,836 --> 00:30:59,212 And honestly? 711 00:30:59,255 --> 00:31:01,007 She may be right about you. 712 00:31:03,425 --> 00:31:04,759 God, I just... 713 00:31:04,801 --> 00:31:06,971 I wish she was just wrong sometimes. 714 00:31:07,012 --> 00:31:08,806 Yeah, damn you Ramirezes. 715 00:31:08,847 --> 00:31:11,267 For convincing me to plead guilty. 716 00:31:11,308 --> 00:31:12,977 Probably get a suspension. 717 00:31:13,019 --> 00:31:14,561 Keep my badge. 718 00:31:14,604 --> 00:31:16,480 You are your mother's daughter. 719 00:31:16,521 --> 00:31:18,356 Whether you like it or not. 720 00:31:18,398 --> 00:31:20,442 I don't like it. 721 00:31:22,111 --> 00:31:23,820 I'm proud of you. 722 00:31:36,666 --> 00:31:37,919 Cordell? 723 00:31:37,960 --> 00:31:40,171 Dad, hey. 724 00:31:40,211 --> 00:31:42,464 I need a favor. 725 00:31:42,506 --> 00:31:44,967 I need you to turn around. 726 00:31:51,766 --> 00:31:53,726 Didn't think I'd find you here, Mom. 727 00:31:53,768 --> 00:31:56,770 And let you eat takeout for the third day in a row? 728 00:31:56,811 --> 00:31:58,230 Not happening. 729 00:31:58,271 --> 00:31:59,815 So... 730 00:31:59,856 --> 00:32:01,651 how was today? 731 00:32:01,692 --> 00:32:04,194 You know no amount of coaching is gonna prepare him for me. 732 00:32:04,236 --> 00:32:06,113 I know. 733 00:32:06,154 --> 00:32:07,615 And he knows, too. 734 00:32:07,656 --> 00:32:11,117 Which is why he's pleading guilty. 735 00:32:13,078 --> 00:32:15,830 And did he reach this decision all by himself? 736 00:32:15,873 --> 00:32:18,416 I may have helped him a little. 737 00:32:18,459 --> 00:32:20,126 And you may have, too. 738 00:32:22,046 --> 00:32:24,798 Were you actually randomly assigned my partner's case? 739 00:32:24,839 --> 00:32:26,174 Hell no. 740 00:32:26,217 --> 00:32:27,425 You think I'd pass up a chance 741 00:32:27,468 --> 00:32:28,667 to teach my daughter a lesson? 742 00:32:38,520 --> 00:32:40,772 What's up? 743 00:32:40,815 --> 00:32:42,191 I had a great time. 744 00:32:42,232 --> 00:32:45,111 When? 'Cause the trip failed. 745 00:32:45,152 --> 00:32:47,070 And before that, our car failed. 746 00:32:47,113 --> 00:32:48,990 And even our game failed. 747 00:32:49,030 --> 00:32:50,449 That's not a failure to me. 748 00:32:50,490 --> 00:32:52,242 I never had any of that growing up. 749 00:32:52,284 --> 00:32:53,786 I see it as a win. 750 00:32:53,827 --> 00:32:55,663 Well, 751 00:32:55,704 --> 00:32:58,082 if that's all it takes to strike your fancy, 752 00:32:58,124 --> 00:33:00,667 feel free to stop by the ranch on laundry day. 753 00:33:02,961 --> 00:33:05,506 You know the tongue is the strongest muscle in the human body? 754 00:33:05,548 --> 00:33:08,342 Dad! What? I read that somewhere. 755 00:33:09,259 --> 00:33:11,261 Fine, I'll play nice. 756 00:33:12,304 --> 00:33:14,140 Cordell Walker. 757 00:33:14,181 --> 00:33:15,849 Relax, son. 758 00:33:15,891 --> 00:33:17,893 We're not gonna have the "what are your intentions 759 00:33:17,934 --> 00:33:19,686 with my daughter" talk. 760 00:33:19,729 --> 00:33:21,439 Well, not tonight. 761 00:33:21,480 --> 00:33:22,647 He's joking. 762 00:33:22,690 --> 00:33:24,983 Kind of. But I am a Ranger. 763 00:33:25,026 --> 00:33:27,444 And if I catch you joking around with her... 764 00:33:27,486 --> 00:33:28,903 Okay. Okay, let's go. 765 00:33:28,945 --> 00:33:30,614 I'm not done threatening him, Stella. 766 00:33:30,655 --> 00:33:32,907 Good night, now. All right, hotshot, let's go. 767 00:33:32,950 --> 00:33:35,411 In the car. 768 00:33:35,452 --> 00:33:38,873 You know what? It has a very interactive theatre feel to it. 769 00:33:38,913 --> 00:33:41,291 Ew! Dude. 770 00:33:41,333 --> 00:33:42,667 Yeah, I failed this place. 771 00:33:44,836 --> 00:33:47,423 But I failed you two even more. 772 00:33:48,382 --> 00:33:53,345 I needed to honor today, not run from it. So... 773 00:33:53,386 --> 00:33:55,806 what better way to celebrate your mom than camping 774 00:33:55,847 --> 00:33:57,223 right here? 775 00:33:58,642 --> 00:34:01,019 Her favorite thing at her favorite place. 776 00:34:01,061 --> 00:34:03,564 Feels right. Actually, 777 00:34:03,605 --> 00:34:05,398 it wasn't your mom's favorite thing. 778 00:34:05,441 --> 00:34:08,235 Your mom hated camping. 779 00:34:08,277 --> 00:34:11,655 But she always said it's important to know 780 00:34:11,697 --> 00:34:14,115 that "not all things have to be good 781 00:34:14,157 --> 00:34:15,534 for them to be good." 782 00:34:15,576 --> 00:34:17,619 Are you sure? 783 00:34:17,661 --> 00:34:20,246 That doesn't sound like a thing people say. 784 00:34:20,289 --> 00:34:21,456 Your mom did. 785 00:34:21,498 --> 00:34:23,583 Yeah, she-she had some, 786 00:34:23,626 --> 00:34:25,335 some nonsensical phrases, 787 00:34:25,376 --> 00:34:27,797 but she always looked on the bright side of things. 788 00:34:27,838 --> 00:34:31,425 For instance, she may have hated camping, 789 00:34:31,467 --> 00:34:33,760 but she loved the confused look 790 00:34:33,802 --> 00:34:35,846 on Augie's face when he woke up. 791 00:34:35,887 --> 00:34:38,157 Hey, you know, it-it takes me a while to remember where I'm at. 792 00:34:38,181 --> 00:34:39,057 So... 793 00:34:39,099 --> 00:34:41,143 And she loved how you 794 00:34:41,184 --> 00:34:42,811 always found new ways to set up a tent. 795 00:34:42,853 --> 00:34:45,271 I did crush it with the improvised picnic blanket, 796 00:34:45,313 --> 00:34:48,275 by the way, but nobody seems to remember that part. 797 00:34:48,317 --> 00:34:52,320 Yeah, well, she does. Or, she, she would have. 798 00:34:53,572 --> 00:34:55,365 All right, let's get set up. 799 00:34:58,202 --> 00:35:00,246 All right, Romeo. Round trip. 800 00:35:00,286 --> 00:35:02,498 Thank you, sir. 801 00:35:02,539 --> 00:35:04,125 All right. 802 00:35:04,166 --> 00:35:05,668 And, ma'am, um, 803 00:35:05,708 --> 00:35:07,460 I'm sorry if I said anything that upset you. 804 00:35:07,503 --> 00:35:09,672 I just want you to know that Stella's a great girl, 805 00:35:09,713 --> 00:35:12,800 and I really appreciate what this trip meant to y'all. 806 00:35:14,092 --> 00:35:15,885 I lost my mom recently, too. 807 00:35:15,927 --> 00:35:17,929 Condolences, son. 808 00:35:17,972 --> 00:35:20,141 I'm sorry about that, Trevor. 809 00:35:20,181 --> 00:35:23,101 Well, then you know how it can knock a family back 810 00:35:23,143 --> 00:35:26,396 off its heels for a minute. 811 00:35:26,438 --> 00:35:28,690 Yeah. 812 00:35:30,192 --> 00:35:32,068 Have a good night. 813 00:35:33,945 --> 00:35:35,197 Trevor! 814 00:35:35,239 --> 00:35:37,240 Who's cooking for you right now? 815 00:35:37,282 --> 00:35:39,994 Will... will you at least take these? 816 00:35:41,494 --> 00:35:43,998 Thank you. I appreciate it. 817 00:35:44,039 --> 00:35:45,541 Okay. 818 00:35:54,048 --> 00:35:56,677 I spy a heart melting. 819 00:35:56,719 --> 00:35:58,262 Don't start. 820 00:35:58,304 --> 00:36:00,806 No, I'm talking about me. That right there? 821 00:36:00,847 --> 00:36:03,057 Eased a bit of the butt-hurt when we turned around. 822 00:36:04,101 --> 00:36:07,478 Well, I guess it's hot dogs and Jeopardy! 823 00:36:07,521 --> 00:36:10,273 Hell no. Camping trip doesn't 824 00:36:10,315 --> 00:36:11,835 have to end just 'cause the kids are gone. 825 00:36:11,858 --> 00:36:15,028 Maybe it's time we focus on ourselves for a change. 826 00:36:15,070 --> 00:36:16,864 You gave away all our food. 827 00:36:19,574 --> 00:36:22,452 Bonham Walker, you brag day in and day out 828 00:36:22,494 --> 00:36:24,996 about how you can kill a boar with your bare hands. 829 00:36:26,414 --> 00:36:28,125 I think it's high time you prove it. 830 00:36:42,139 --> 00:36:45,643 You got them to sleep way earlier than I ever did. 831 00:36:51,023 --> 00:36:53,150 I'm sorry I couldn't save this place. 832 00:36:55,693 --> 00:36:57,905 I'm scared it's not the only thing beyond repair. 833 00:36:57,947 --> 00:36:59,739 That's not true. 834 00:36:59,782 --> 00:37:01,717 Might have taken a while today, but you figured it out. 835 00:37:01,742 --> 00:37:03,284 And yes, 836 00:37:03,327 --> 00:37:04,869 there's some fixing to be done. 837 00:37:04,911 --> 00:37:07,373 But that takes time. 838 00:37:07,414 --> 00:37:11,001 Not all things have to be good for them to be good. 839 00:37:13,836 --> 00:37:15,755 That phrase makes no sense, babe. 840 00:37:37,652 --> 00:37:39,989 Before we dig in, one more thing. 841 00:37:40,030 --> 00:37:41,614 I brought a surprise. 842 00:37:43,492 --> 00:37:44,952 Voila. 843 00:37:44,994 --> 00:37:46,829 Skillet snickerdoodle. 844 00:37:46,869 --> 00:37:48,289 I had Mawline pack it. 845 00:37:48,329 --> 00:37:51,291 Um, your mom made that the day before... 846 00:37:52,501 --> 00:37:53,585 Um... 847 00:37:53,626 --> 00:37:55,253 your mom made that... Here. 848 00:37:55,295 --> 00:37:57,130 I got it. 849 00:37:57,172 --> 00:38:00,217 So, that's the last thing that she ever left us. 850 00:38:00,259 --> 00:38:03,052 Yeah. Yeah. 851 00:38:03,094 --> 00:38:04,679 I suppose so. 852 00:38:04,722 --> 00:38:06,556 It's freezer burnt. 853 00:38:06,597 --> 00:38:10,059 And it's probably gone bad, so I understand if you don't... 854 00:38:10,101 --> 00:38:13,188 No. It's perfect. 855 00:38:17,900 --> 00:38:18,985 Geri. 856 00:38:19,027 --> 00:38:20,237 Hey. 857 00:38:20,278 --> 00:38:21,947 Wow. I-I can explain. 858 00:38:21,989 --> 00:38:23,949 Hi! 859 00:38:25,701 --> 00:38:26,952 Hi. Easy fix? 860 00:38:26,994 --> 00:38:28,244 Just one beam? 861 00:38:28,286 --> 00:38:30,164 Did he tell you that, too? Yeah, so, 862 00:38:30,204 --> 00:38:32,373 the thing is, there were these, cheap old brackets... 863 00:38:32,416 --> 00:38:33,751 It's fine. 864 00:38:33,791 --> 00:38:35,668 The guy made an offer. 865 00:38:35,710 --> 00:38:37,253 It's a complete teardown, 866 00:38:37,295 --> 00:38:39,213 building condos. 867 00:38:39,255 --> 00:38:41,096 For all I know, you just gave him a head start. 868 00:38:41,132 --> 00:38:42,318 Wait. They're gonna tear this down? 869 00:38:42,342 --> 00:38:44,135 I wouldn't if I bought it. 870 00:38:46,554 --> 00:38:48,056 Wait, what if we bought it? 871 00:38:48,097 --> 00:38:50,099 With the money from Mom's life insurance. 872 00:38:50,141 --> 00:38:51,536 I mean, there'd be enough to redo the place. 873 00:38:51,559 --> 00:38:53,394 And it's not so bad. 874 00:38:53,436 --> 00:38:56,190 Well, it is, but we could fix it. 875 00:38:56,231 --> 00:38:57,900 Turn it into a family place. 876 00:38:57,940 --> 00:38:59,443 It's what Mom would've wanted. 877 00:39:04,864 --> 00:39:06,157 We'll match the bid. 878 00:39:07,367 --> 00:39:09,661 What do you say? 879 00:39:09,702 --> 00:39:11,329 Sounds like you got another offer. 880 00:39:13,623 --> 00:39:14,833 No. 881 00:39:17,126 --> 00:39:19,463 It sounds like I got a better one. 882 00:39:21,172 --> 00:39:23,425 Will you just take care of her for me? 883 00:39:23,467 --> 00:39:25,052 And, don't worry. 884 00:39:25,094 --> 00:39:26,820 I'll make sure that Denise doesn't go anywhere. 885 00:39:26,844 --> 00:39:28,389 But... 886 00:39:28,429 --> 00:39:30,510 Denise, I thought I finally got rid of you this time. 887 00:39:36,480 --> 00:39:38,606 What're you looking at? 888 00:39:38,648 --> 00:39:41,652 I was mulling over what Hoyt said about Carlos's niece. 889 00:39:41,693 --> 00:39:43,237 Yeah? Her love of art. 890 00:39:44,237 --> 00:39:45,947 Look at this. 891 00:39:49,159 --> 00:39:50,744 She owns that gallery? 892 00:39:50,786 --> 00:39:52,329 Yeah, right across the border. 893 00:39:52,371 --> 00:39:54,164 Reynosa, Mexico. Look at the recent sales. 894 00:39:54,206 --> 00:39:56,125 50 Gs for one painting. 895 00:39:56,166 --> 00:39:57,434 I mean, come on, that's a big sale 896 00:39:57,458 --> 00:39:59,335 for a small gallery in a poor town. 897 00:40:01,170 --> 00:40:02,965 Look at the repeat purchases. 898 00:40:03,005 --> 00:40:04,090 Wired from a bank here 899 00:40:04,132 --> 00:40:05,550 in Austin. 900 00:40:05,592 --> 00:40:06,871 Look at the first purchase date. 901 00:40:08,219 --> 00:40:09,655 That's two days after Emily was murdered. 902 00:40:09,679 --> 00:40:11,514 Hush money? Yeah. 903 00:40:11,556 --> 00:40:12,807 So where's it coming from? 904 00:40:15,686 --> 00:40:18,605 Someplace called Straw Ring, LLP? 905 00:40:20,023 --> 00:40:21,400 Who the hell is that? 906 00:40:22,568 --> 00:40:23,777 You're not gonna believe this. 907 00:40:25,653 --> 00:40:27,822 That's Geri's LLP for the Side Step. 908 00:40:43,045 --> 00:40:44,255 Mom. 909 00:40:45,423 --> 00:40:47,092 Dr. Ramirez. 910 00:40:47,134 --> 00:40:51,179 I wanted to apologize for my choice of words yesterday. 911 00:40:51,221 --> 00:40:53,474 Nail through the hand never brings the best out of him. 912 00:40:53,514 --> 00:40:55,349 Well, that's good of you to say. Yeah. 913 00:40:55,391 --> 00:40:58,728 And I... I know I have more to apologize for. 914 00:40:58,769 --> 00:41:01,106 I imagine we'll get to that inside. 915 00:41:01,148 --> 00:41:02,231 Okay. 916 00:41:02,273 --> 00:41:04,735 Let's go. Adriana Ramirez? 917 00:41:04,775 --> 00:41:06,320 Dr. Ramirez. 918 00:41:06,360 --> 00:41:08,362 Well, Dr. Ramirez, 919 00:41:08,405 --> 00:41:10,449 I have a felony warrant for your arrest. 920 00:41:10,490 --> 00:41:11,909 What? 921 00:41:11,949 --> 00:41:13,827 Mom, what is this? 922 00:41:16,413 --> 00:41:18,664 This has to be a mistake. 923 00:41:34,722 --> 00:41:36,682 Hey, Dad. Hey, buddy. 924 00:41:38,351 --> 00:41:40,394 I met a guy from your rodeo pictures. 925 00:41:40,436 --> 00:41:41,813 That "Duke" guy. 926 00:41:41,855 --> 00:41:43,690 Not possible. 927 00:41:43,731 --> 00:41:45,400 Duke is dead, son. 928 00:41:45,442 --> 00:41:46,610 He's not. 929 00:41:46,652 --> 00:41:48,237 He's a Texas Ranger. 930 00:41:48,277 --> 00:41:50,822 And I think he's the reason you're behind bars. 931 00:42:00,081 --> 00:42:04,043 Captioning sponsored by 932 00:42:04,085 --> 00:42:08,047 and TOYOTA. 933 00:42:08,090 --> 00:42:16,090 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.