Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,900 --> 00:00:06,653
You could lose your job
on Monday.
2
00:00:06,695 --> 00:00:10,032
I almost always could
lose my job, Micki.
3
00:00:10,073 --> 00:00:11,826
It's part of the fun.
Yes.
4
00:00:11,868 --> 00:00:13,660
So fun being partners
with the guy
5
00:00:13,702 --> 00:00:16,455
who's costing the department
200 an hour in legal fees.
6
00:00:16,496 --> 00:00:19,458
Yeah, I don't know why
I thought the guy would settle.
7
00:00:20,585 --> 00:00:23,170
Hey, by the way,
8
00:00:23,211 --> 00:00:25,631
the way I handled it that day,
9
00:00:25,672 --> 00:00:27,966
you said I should evolve,
10
00:00:28,009 --> 00:00:30,510
and I know you're not wrong.-
11
00:00:30,553 --> 00:00:33,305
But he did spit in my face.
12
00:00:33,347 --> 00:00:35,515
And you slammed him
repeatedly...
13
00:00:35,557 --> 00:00:38,435
Yeah, I know, I know.
14
00:00:38,478 --> 00:00:41,521
Thing is, it probably
won't matter.
15
00:00:41,564 --> 00:00:42,899
I mean, you and I both know it,
16
00:00:42,939 --> 00:00:44,399
judges tend to protect
the white hat.
17
00:00:44,442 --> 00:00:47,070
I'm not saying it's ideal,
okay, or even right,
18
00:00:47,110 --> 00:00:49,362
but we don't make the rules.
19
00:00:49,405 --> 00:00:50,865
It's just the way
the system works.
20
00:00:50,906 --> 00:00:53,033
It fits the old
"I felt threatened,
21
00:00:53,076 --> 00:00:54,868
my actions were justified"
narrative.
22
00:00:54,911 --> 00:00:58,164
But it still doesn't
make it okay.
23
00:00:58,206 --> 00:01:00,017
There's a lot about our
jobs we have to accept,
24
00:01:00,040 --> 00:01:02,542
and we might not like all of it.
25
00:01:03,503 --> 00:01:05,462
Ain't that right, Denise?
26
00:01:06,421 --> 00:01:08,090
Will you please explain to me
27
00:01:08,132 --> 00:01:10,093
your thing with that
hideous boar?
28
00:01:10,134 --> 00:01:14,305
I agree she's hideous.
29
00:01:14,346 --> 00:01:17,682
But she was Emily's
favorite thing
30
00:01:17,724 --> 00:01:19,602
about this place.
31
00:01:24,941 --> 00:01:26,609
And the next round's on me
32
00:01:26,650 --> 00:01:28,694
to whoever's sober enough
to help.
33
00:01:28,736 --> 00:01:31,322
Next round is
always on the house.
34
00:01:31,364 --> 00:01:33,049
Well, the house needs a
little help, to be honest.
35
00:01:33,073 --> 00:01:34,950
Okay. What is this?
36
00:01:34,991 --> 00:01:36,786
Happy birthday, babe!
37
00:01:36,828 --> 00:01:38,829
Okay.
38
00:01:48,256 --> 00:01:51,091
Wow. Um...
39
00:01:51,134 --> 00:01:53,760
thank you.
40
00:01:53,802 --> 00:01:55,471
What am I supposed to
do with it?
41
00:01:55,513 --> 00:01:57,347
First of all, it's not an it.
42
00:01:57,390 --> 00:01:58,765
She's clearly a girl.
43
00:01:58,807 --> 00:02:00,350
Yeah, I'm thinking, um,
44
00:02:00,393 --> 00:02:01,686
Denise.
45
00:02:01,727 --> 00:02:02,769
Denise the deer.
46
00:02:02,811 --> 00:02:04,688
It's a boar.
47
00:02:04,730 --> 00:02:07,858
Well, not all things have to
be good for them to be good.
48
00:02:09,026 --> 00:02:11,862
You're crazy.
I love you.
49
00:02:17,784 --> 00:02:20,288
You've been back and living
with your parents for weeks now.
50
00:02:20,329 --> 00:02:21,788
Can you please change
your address?
51
00:02:21,830 --> 00:02:24,125
I really don't want your
Bed and Bath coupons.
52
00:02:24,167 --> 00:02:26,877
I do.
53
00:02:26,919 --> 00:02:28,420
Wow.
54
00:02:28,461 --> 00:02:30,548
Is that...
55
00:02:30,590 --> 00:02:34,509
My wife's
life insurance check. Yeah.
56
00:02:34,551 --> 00:02:36,929
Didn't realize
that was in there.
57
00:02:38,097 --> 00:02:40,557
Sunday marks a year, so...
58
00:02:40,599 --> 00:02:42,977
I'm so sorry, Walker.
No, it's fine.
It's fine. I'm fine.
59
00:02:43,019 --> 00:02:44,770
How are Stel and Augie?
60
00:02:44,812 --> 00:02:47,689
They want to honor Emily
by doing
61
00:02:47,731 --> 00:02:49,901
her "favorite thing," camping.
62
00:02:51,860 --> 00:02:54,030
In storm season, in Texas.
63
00:02:54,070 --> 00:02:55,823
With you.
Yeah.
64
00:02:55,865 --> 00:02:59,159
But if it's important to 'em,
you know, what can you do?
65
00:02:59,201 --> 00:03:01,537
Well, you can talk
about it if you want.
66
00:03:01,579 --> 00:03:04,247
Okay, it's been a year,
67
00:03:04,289 --> 00:03:06,375
yes, but it's just a day,
68
00:03:06,417 --> 00:03:08,919
a normal day, no different
than any other day.
69
00:03:17,302 --> 00:03:20,848
Well, Denise, you just
had to make this about you.
70
00:03:42,161 --> 00:03:45,247
I thought I was done with this.
Well, Carlos,
71
00:03:45,288 --> 00:03:47,415
so did we.
72
00:03:47,457 --> 00:03:49,126
We've been looking
into the details
73
00:03:49,168 --> 00:03:52,087
about the night that you claim
that you killed Emily Walker,
74
00:03:52,128 --> 00:03:54,215
and we still have
some questions.
75
00:03:56,675 --> 00:03:59,052
You help us out, we might be
able to get you a new trial.
76
00:03:59,094 --> 00:04:02,181
I don't want a new trial.
Why not?
77
00:04:02,223 --> 00:04:04,975
Because I don't want anything
to do with you or anyone else.
78
00:04:05,016 --> 00:04:08,145
And I'm done talking with cops,
so... don't come back.
79
00:04:08,187 --> 00:04:09,354
I...
80
00:04:09,396 --> 00:04:10,355
Okay.
81
00:04:10,397 --> 00:04:11,856
What do you think?
82
00:04:11,899 --> 00:04:13,818
I think that he didn't
like your jacket either.
83
00:04:13,859 --> 00:04:14,943
Either? What...
84
00:04:14,985 --> 00:04:17,028
I also think that he is scared.
85
00:04:17,071 --> 00:04:19,365
Scared of what? What's worse
than life in prison?
86
00:04:19,406 --> 00:04:21,701
What's waiting for him
if he leaves?
87
00:04:21,742 --> 00:04:23,576
"Objection. Speculation."
88
00:04:23,619 --> 00:04:25,264
We take it to a judge,
that's what we're gonna get.
89
00:04:25,288 --> 00:04:27,139
This guy's about to spend
the rest of his life in prison.
90
00:04:27,163 --> 00:04:28,182
We shouldn't have any questions.
91
00:04:28,206 --> 00:04:29,625
I agree, but I wish that the guy
92
00:04:29,667 --> 00:04:31,043
with the answers
would talk to us.
93
00:04:31,084 --> 00:04:32,396
Yeah, well, that's why
we're gonna need
94
00:04:32,420 --> 00:04:34,422
someone on the inside.
95
00:04:37,132 --> 00:04:40,720
All right. Flashlight...
96
00:04:40,761 --> 00:04:42,846
Um, do we have
all the headlamps?
97
00:04:42,887 --> 00:04:44,139
Check.
98
00:04:45,891 --> 00:04:47,350
What is the point of doing this
99
00:04:47,393 --> 00:04:48,935
if you're just gonna
do it yourself?
100
00:04:48,978 --> 00:04:50,538
Look, I'm just trying to
make sure we don't repeat
101
00:04:50,562 --> 00:04:52,564
that 2017 fiasco, all right?
Augie has a point.
102
00:04:52,605 --> 00:04:55,817
Who thinks a picnic blanket
is a hammock anyway, right?
103
00:04:55,860 --> 00:04:57,194
Mom. Mom did it.
104
00:04:57,235 --> 00:04:58,862
- Mom.
- Yeah.
105
00:04:58,903 --> 00:05:00,947
Ooh.
106
00:05:00,990 --> 00:05:02,783
- Geri, hey.
- Hey.
107
00:05:02,824 --> 00:05:04,535
I'm just gonna say it,
I'm selling the bar.
108
00:05:04,576 --> 00:05:06,620
What?
I'm sorry, I should have
told you sooner.
109
00:05:06,661 --> 00:05:08,382
What do you mean
you-you're selling the bar?
110
00:05:08,413 --> 00:05:10,875
Yeah, I've had
a million developers
111
00:05:10,915 --> 00:05:12,459
make offers over the years,
112
00:05:12,500 --> 00:05:14,627
and I just...
I just think it's time.
113
00:05:14,670 --> 00:05:17,048
One is actually
on his way over right now.
114
00:05:17,088 --> 00:05:18,716
Why the sudden rush
to get rid of it?
115
00:05:18,757 --> 00:05:21,052
Please don't do this.
It's time, Cordi.
116
00:05:21,093 --> 00:05:22,595
No, no, no.
Hell no, it's not.
117
00:05:22,636 --> 00:05:23,928
Don't do anything.
118
00:05:23,971 --> 00:05:25,055
I'm on my way.
119
00:05:27,432 --> 00:05:29,935
Hey, emergency at the Side Step.
120
00:05:29,976 --> 00:05:32,355
Would you look at that.
A last-minute case.
121
00:05:32,396 --> 00:05:34,356
There's no case.
I'll be right back.
122
00:05:40,612 --> 00:05:43,074
I am pretty sure we
could both get arrested
123
00:05:43,115 --> 00:05:44,492
for what you just did.
124
00:05:44,533 --> 00:05:46,201
Good thing I'm the one
with the handcuffs.
125
00:05:53,625 --> 00:05:57,213
Lobster's my dad's joy?
126
00:05:59,507 --> 00:06:01,050
What are you doing?
127
00:06:01,091 --> 00:06:02,675
I'm sharing my joy.
128
00:06:02,718 --> 00:06:04,720
With your mom?
Relax.
129
00:06:04,762 --> 00:06:06,764
Look, she can't tell
we're in bed. See?
130
00:06:06,805 --> 00:06:08,391
I'll just tell her
we're picking up food
131
00:06:08,432 --> 00:06:09,809
at the Olive Garlic.
132
00:06:09,850 --> 00:06:11,726
I would never do anything
to embarrass you
133
00:06:11,769 --> 00:06:13,103
in front of my parents.
134
00:06:13,144 --> 00:06:15,398
Okay?
135
00:06:17,274 --> 00:06:19,485
I also don't lie to my family.
136
00:06:19,526 --> 00:06:21,237
I actually ordered
from Olive Garlic.
137
00:06:27,033 --> 00:06:29,577
Doesn't look like you
brought breadsticks.
138
00:06:29,620 --> 00:06:31,454
Where's my daughter?
139
00:06:32,831 --> 00:06:34,582
Mom?
140
00:06:34,625 --> 00:06:37,877
I thought I kept tabs
on you, but clearly
141
00:06:37,920 --> 00:06:39,797
I missed a thing or two.
142
00:06:39,838 --> 00:06:43,800
Speaking of, maybe you could
put on a thing or two.
143
00:06:49,639 --> 00:06:51,600
Once the sale goes through,
144
00:06:51,641 --> 00:06:53,394
we'll tear it down
in a few weeks.
145
00:06:53,435 --> 00:06:54,562
Hey.
146
00:06:54,603 --> 00:06:55,937
Don't bother.
147
00:06:55,980 --> 00:06:56,771
She's not serious
about selling it.
148
00:06:56,814 --> 00:06:59,066
Actually, I am.
149
00:06:59,108 --> 00:07:00,692
This is Alex.
150
00:07:00,733 --> 00:07:02,528
He's a real estate developer.
151
00:07:02,569 --> 00:07:06,656
Alex, this is the
Side Step's Moaning Myrtle.
152
00:07:06,699 --> 00:07:09,367
Actually, it's Cordell Walker,
153
00:07:09,410 --> 00:07:11,077
Texas Ranger.
154
00:07:11,120 --> 00:07:13,538
And I'm gonna need to
see your credentials.
155
00:07:13,581 --> 00:07:15,516
Your real estate license, your
Texas eligibility certificate...
156
00:07:15,540 --> 00:07:17,500
Alex, can you just
give us a minute, please?
157
00:07:17,543 --> 00:07:18,752
Yeah, let's go outside.
158
00:07:18,793 --> 00:07:20,170
Yeah.
Matter of fact,
you too,
159
00:07:20,211 --> 00:07:21,230
property cousin,
because you see this,
160
00:07:21,254 --> 00:07:23,591
see this wreckage over here?
161
00:07:23,632 --> 00:07:25,425
This may indicate foul play.
162
00:07:25,468 --> 00:07:27,261
And that means
163
00:07:27,302 --> 00:07:30,055
I'm gonna have to shut down
the Side Step to investigate.
164
00:07:30,096 --> 00:07:32,725
There will be no sale today,
165
00:07:32,766 --> 00:07:33,766
because this...
166
00:07:33,808 --> 00:07:35,603
is now a crime scene.
167
00:07:42,358 --> 00:07:43,985
You didn't know she was coming?
168
00:07:44,028 --> 00:07:46,447
I didn't even know she knew
where I lived.
169
00:07:46,488 --> 00:07:48,324
We haven't talked in months.
170
00:07:48,365 --> 00:07:51,409
It's typical Wicked Witch.
Sends no warning.
171
00:07:51,451 --> 00:07:52,745
I'm exaggerating.
172
00:07:52,786 --> 00:07:55,206
I just... But don't
speak to her.
173
00:07:55,247 --> 00:07:57,582
I mean, like, say hi, obviously,
174
00:07:57,625 --> 00:08:00,418
but, like, literally not
another word. You know what?
175
00:08:00,461 --> 00:08:02,004
Don't say anything at all.
176
00:08:02,045 --> 00:08:03,297
Wow.
177
00:08:03,338 --> 00:08:04,964
You know what, even in combat,
178
00:08:05,007 --> 00:08:06,841
I've never seen you
spin out like this.
179
00:08:06,884 --> 00:08:09,136
Yeah, well, in combat,
I didn't have a manipulative PhD
180
00:08:09,177 --> 00:08:10,721
in my living room ready to twist
181
00:08:10,762 --> 00:08:13,223
every word I utter
into some Old Testament
182
00:08:13,264 --> 00:08:15,600
condemnation of my entire life.
183
00:08:15,643 --> 00:08:19,021
So just not one word until
I get her to leave.
184
00:08:19,062 --> 00:08:20,689
We good? Okay.
Yeah. Yeah.
185
00:08:21,856 --> 00:08:23,776
Hey, Mom,
186
00:08:23,817 --> 00:08:25,629
I really wish you would have
told me you were coming.
187
00:08:25,653 --> 00:08:27,321
I'm pretty swamped at work...
So,
188
00:08:27,362 --> 00:08:29,615
the two of you cohabiting
is a recent development.
189
00:08:29,656 --> 00:08:31,617
Jasmine-scented fabric softener?
190
00:08:31,658 --> 00:08:34,161
Not really your vibe, Micki.
Suits you.
191
00:08:34,202 --> 00:08:36,330
She has good taste.
192
00:08:36,371 --> 00:08:38,665
His name is Trey, Mom.
193
00:08:38,706 --> 00:08:40,625
I didn't think you had my books.
194
00:08:42,211 --> 00:08:43,754
You would like this one, Trey.
195
00:08:43,796 --> 00:08:46,005
Why Avoidant
Personality Disorders
196
00:08:46,048 --> 00:08:48,008
Choose Law Enforcement.
197
00:08:48,049 --> 00:08:49,769
It's a very good case
study about a young...
198
00:08:59,186 --> 00:09:00,854
Sweet guys speak Spanish.
199
00:09:02,605 --> 00:09:04,191
I'm trying to make
an effort here.
200
00:09:04,232 --> 00:09:07,653
I'm sorry for dropping
by unannounced,
201
00:09:07,695 --> 00:09:09,654
but I didn't know
how you'd feel.
202
00:09:09,697 --> 00:09:11,573
It's been so long.
203
00:09:11,615 --> 00:09:14,201
Yeah. Fine.
204
00:09:14,243 --> 00:09:17,538
Whatever.
Lunch tomorrow?
205
00:09:17,580 --> 00:09:19,831
I think I could fit that
in after my appointment.
206
00:09:19,873 --> 00:09:22,418
I have a psych eval
tomorrow with a Ranger.
207
00:09:22,458 --> 00:09:26,212
You might know him, actually.
The guy used excessive force...
There it is.
208
00:09:26,254 --> 00:09:28,131
There it is.
What did I say?
209
00:09:28,173 --> 00:09:29,234
You're not here to make up,
you're here to
210
00:09:29,258 --> 00:09:31,677
eviscerate my partner.
211
00:09:31,719 --> 00:09:32,885
Mom, how could you do that?
212
00:09:32,927 --> 00:09:34,364
It's a complete conflict
of interest.
213
00:09:34,388 --> 00:09:35,264
The cases are actually
randomly assigned.
214
00:09:35,306 --> 00:09:37,307
Sure they are.
215
00:09:37,349 --> 00:09:38,392
You know what?
216
00:09:38,433 --> 00:09:40,144
No.
217
00:09:40,184 --> 00:09:41,812
I'm not gonna let you
do your mind games
218
00:09:41,854 --> 00:09:43,022
to my partner.
219
00:09:53,615 --> 00:09:55,366
You really let things go,
Denise.
220
00:09:58,202 --> 00:10:01,331
A crime scene, Walker?
Are you kidding me?
221
00:10:01,373 --> 00:10:04,250
There is no foul play.
This bar is falling apart.
222
00:10:04,293 --> 00:10:05,878
Well, don't you worry,
223
00:10:05,918 --> 00:10:07,504
I'll get to the bottom of it.
No.
224
00:10:07,546 --> 00:10:09,356
You're not gonna get to
the bottom of anything.
225
00:10:09,380 --> 00:10:12,051
You're in denial.
226
00:10:12,091 --> 00:10:14,135
And not just about the bar.
227
00:10:14,177 --> 00:10:17,681
Emily died a year ago.
228
00:10:17,722 --> 00:10:19,307
I feel it, too.
229
00:10:19,350 --> 00:10:23,312
And tomorrow, you may
lose your career.
230
00:10:25,022 --> 00:10:27,566
Look...
231
00:10:27,607 --> 00:10:30,193
I know that you're
dealing with a lot,
232
00:10:30,235 --> 00:10:32,028
and maybe focusing on
this bar is the easy...
233
00:10:32,071 --> 00:10:34,782
I mean, how could you even
consider selling it?
234
00:10:34,822 --> 00:10:37,408
Geri, all the memories
we have here.
235
00:10:37,451 --> 00:10:38,720
So you have
selective memory, too.
236
00:10:38,744 --> 00:10:40,995
Come on. My 32nd birthday?
237
00:10:41,038 --> 00:10:43,456
Tell me, tell me that wasn't
the best night ever.
238
00:10:43,499 --> 00:10:47,336
I am being serious, Walker.
I need a fresh start,
239
00:10:47,378 --> 00:10:50,047
and selling this place
could be a clean break for me.
240
00:10:50,088 --> 00:10:52,799
Okay, calm down,
I can fix it in a day.
241
00:10:53,759 --> 00:10:54,842
Emily was the handyman.
242
00:10:54,884 --> 00:10:57,303
I have seen you swing a hammer.
243
00:10:57,346 --> 00:10:59,347
Okay?
Yeah.
244
00:11:00,640 --> 00:11:02,350
You can't fix this.
245
00:11:04,269 --> 00:11:06,230
These are foundational problems.
246
00:11:09,692 --> 00:11:11,693
I know it's hard.
247
00:11:11,735 --> 00:11:14,278
I know you don't
want to face it.
248
00:11:14,321 --> 00:11:16,572
But it's time to move on.
249
00:11:19,868 --> 00:11:22,955
You can't move on
from a crime scene, Geri.
250
00:11:24,581 --> 00:11:26,291
That's ridiculous.
251
00:11:29,794 --> 00:11:32,088
Keys, please.
252
00:11:37,677 --> 00:11:39,303
Lock up, lovebirds.
253
00:11:39,346 --> 00:11:40,407
Remember to shut off the lights
254
00:11:40,431 --> 00:11:42,182
and blow out the candles.
255
00:11:43,225 --> 00:11:44,684
I love you, brother.
256
00:11:44,726 --> 00:11:45,977
Happy birthday!
257
00:11:47,479 --> 00:11:48,605
Love you.
258
00:11:48,647 --> 00:11:50,774
Happy birthday.
Thank you.
259
00:11:53,860 --> 00:11:55,696
We're getting kinky.
260
00:11:55,738 --> 00:11:57,572
Not what you thought.
261
00:11:57,614 --> 00:11:59,384
I'm just gonna do
a little bit of redecorating.
262
00:11:59,408 --> 00:12:01,744
You don't own this place
263
00:12:01,784 --> 00:12:03,787
to be making
these kinds of decisions.
264
00:12:03,828 --> 00:12:05,413
Come on.
265
00:12:05,456 --> 00:12:07,249
We spend so much time here,
it, you know,
266
00:12:07,291 --> 00:12:09,125
it's basically
like a second home... whoa.
267
00:12:09,168 --> 00:12:11,336
All right.
Here, put that somewhere.
268
00:12:11,378 --> 00:12:12,546
Thanks.
269
00:12:15,048 --> 00:12:16,633
Yeah? Yeah?
Babe.
270
00:12:16,674 --> 00:12:18,259
This is getting a bit...
271
00:12:18,302 --> 00:12:19,845
out of control.
272
00:12:19,886 --> 00:12:22,181
I'm fine. It's fine.
It's nothing.
273
00:12:22,221 --> 00:12:24,057
Here comes the pillow talk.
274
00:12:24,099 --> 00:12:26,018
No, your job is dangerous.
275
00:12:26,058 --> 00:12:29,687
And I know that this makes
you really uncomfortable,
276
00:12:29,730 --> 00:12:31,230
but I need to be prepared.
277
00:12:31,273 --> 00:12:33,024
We can't just
ignore this anymore.
278
00:12:33,066 --> 00:12:34,777
We-we need a will.
279
00:12:34,817 --> 00:12:39,030
Nothing gets my candle lit
like a last will and testament.
280
00:12:39,072 --> 00:12:43,368
Out of curiosity,
what would you do if I died?
281
00:12:43,409 --> 00:12:45,953
I'd marry Geri
and I'd work at the Side Step.
282
00:12:45,995 --> 00:12:47,581
You had that
on the tip of your tongue.
283
00:12:47,623 --> 00:12:51,418
I mean, what would you do
if I died?
284
00:12:51,460 --> 00:12:52,628
If you died?-
285
00:12:52,668 --> 00:12:55,547
My life would be over.
286
00:12:55,588 --> 00:12:58,466
I'd grow a crazy widower beard
287
00:12:58,509 --> 00:13:01,302
and drink myself blind
288
00:13:01,345 --> 00:13:03,639
and come back here
every single night
289
00:13:03,679 --> 00:13:07,643
just to feel the faintest spark
of joy you brought to me.
290
00:13:10,437 --> 00:13:13,941
Then... I'd marry Geri
and work at the Side Step.
291
00:13:13,981 --> 00:13:16,985
Gosh.
You light my candle.
292
00:13:19,529 --> 00:13:21,948
Then turn left
after the giant oak tree.
293
00:13:21,990 --> 00:13:24,408
Yeah, we're almost
finished packing.
294
00:13:25,576 --> 00:13:27,328
I, thought you already
finished packing.
295
00:13:27,370 --> 00:13:30,749
I only had one evening look,
and this top isn't going to work
296
00:13:30,791 --> 00:13:32,209
by the lake and a campfire.
297
00:13:32,250 --> 00:13:36,004
And a flannel just seemed
too off-message.
298
00:13:36,046 --> 00:13:37,840
Yeah, okay.
299
00:13:37,880 --> 00:13:40,008
Yeah, what exactly
is the message here?
300
00:13:40,049 --> 00:13:41,467
Honoring Mom.
301
00:13:41,509 --> 00:13:43,886
And obviously we need
someone to help us
302
00:13:43,928 --> 00:13:45,889
get there 'cause neither
one of us can drive.
303
00:13:47,390 --> 00:13:50,184
Look, camping
was Mom's favorite thing,
304
00:13:50,226 --> 00:13:53,105
and I'm not gonna waste this day
just 'cause Dad bailed.
305
00:13:53,145 --> 00:13:55,023
Come on, you don't know that.
306
00:13:55,065 --> 00:13:56,524
Hey.
307
00:13:56,567 --> 00:13:58,818
Bags in the van.
Oscar Mike in 15.
308
00:13:58,860 --> 00:14:02,029
Gramps, this isn't Nam.
What are you even talking about?
309
00:14:02,072 --> 00:14:03,407
August.
All right.
310
00:14:03,447 --> 00:14:05,116
Oscar Mike.
"On the move."
311
00:14:05,158 --> 00:14:07,285
You. You just might
312
00:14:07,326 --> 00:14:08,662
make it, kiddo.
313
00:14:09,620 --> 00:14:11,331
Your dad got held up a little.
314
00:14:11,373 --> 00:14:12,666
Okay, cough it up.
315
00:14:12,707 --> 00:14:14,750
He's not canceling.
316
00:14:14,793 --> 00:14:16,879
He's gonna meet us
at the campground.
317
00:14:16,919 --> 00:14:18,880
So leave the attitude
and pack your flannel.
318
00:14:19,840 --> 00:14:21,466
Wait, you guys are coming?
319
00:14:21,508 --> 00:14:23,134
Nothing slips past this one.
320
00:14:23,176 --> 00:14:27,764
Um, I kind of already made
my own backup plan.
321
00:14:32,727 --> 00:14:34,645
Excuse me.
322
00:14:42,904 --> 00:14:43,947
Hey, you made it.
323
00:14:43,989 --> 00:14:46,408
Yeah. Beautiful ranch.
324
00:14:51,495 --> 00:14:53,456
Gramps, Mawline,
325
00:14:53,498 --> 00:14:55,207
this is my ride.
326
00:14:55,250 --> 00:14:56,460
Bonham Walker.
327
00:14:56,500 --> 00:14:57,793
Trevor. Nice to meet you, sir.
328
00:14:58,879 --> 00:15:00,129
Thought this was a family trip.
329
00:15:02,048 --> 00:15:04,216
So, you're the one
I have to win over.
330
00:15:09,347 --> 00:15:10,890
Thank you.
331
00:15:10,932 --> 00:15:12,643
Hoyt Rawlins.
332
00:15:12,683 --> 00:15:14,811
Man, you have seen better days.
333
00:15:14,852 --> 00:15:16,246
Are you getting enough
iron in your diet?
334
00:15:16,270 --> 00:15:18,190
'Cause, I do know a guy
335
00:15:18,230 --> 00:15:21,109
with a lead
on some toothsome Wagyu.
336
00:15:21,150 --> 00:15:22,693
That's very clever.
337
00:15:22,735 --> 00:15:25,072
That's a nice jacket
there, Larry.
338
00:15:25,113 --> 00:15:27,615
So, can we cut to the chase?
339
00:15:27,658 --> 00:15:31,327
Put our cards on the table.
Tell Hoyt what you need.
340
00:15:31,370 --> 00:15:32,788
Third-person.
341
00:15:32,828 --> 00:15:34,014
You owe me five bucks.
I owe you five bucks.
342
00:15:34,038 --> 00:15:35,414
You're moving cells,
343
00:15:35,456 --> 00:15:36,875
getting a new bunkmate.
344
00:15:36,917 --> 00:15:38,101
Got it. All right, what,
we need someone shivved?
345
00:15:38,125 --> 00:15:38,961
No, we do not...
346
00:15:39,001 --> 00:15:40,086
It's not a problem.
347
00:15:40,128 --> 00:15:41,337
No one is getting shivved.
348
00:15:41,379 --> 00:15:43,130
Whoa. Doublespeak, I hear you.
349
00:15:43,173 --> 00:15:44,924
All right, who is "not"
getting shivved?
350
00:15:44,966 --> 00:15:46,551
Carlos Mendoza.
351
00:15:48,302 --> 00:15:50,013
This some sick joke?
352
00:15:53,725 --> 00:15:55,226
You put me in a cell
353
00:15:55,268 --> 00:15:57,520
with the guy
who murdered Emily Walker,
354
00:15:57,562 --> 00:15:59,188
I will kill him.
355
00:15:59,230 --> 00:16:02,817
Well, we're gonna have
to ask you to resist that urge.
356
00:16:02,859 --> 00:16:04,610
Why's that?
Because Carlos
may know
357
00:16:04,653 --> 00:16:07,405
details about Emily's death.
358
00:16:07,447 --> 00:16:09,448
Certain things
that he won't tell us.
359
00:16:09,490 --> 00:16:12,034
So you need me
to turn on the charm,
360
00:16:12,076 --> 00:16:14,037
get Carlos to wag
his tongue a bit?
361
00:16:14,078 --> 00:16:16,373
We can reduce your sentence.
362
00:16:16,414 --> 00:16:18,014
If you get us details
that help our case.
363
00:16:18,041 --> 00:16:19,543
What case? He confessed.
364
00:16:22,962 --> 00:16:27,259
Tell me you imbeciles
didn't put the wrong guy away.
365
00:16:28,467 --> 00:16:30,428
What does Cordi
think about all this?
366
00:16:30,470 --> 00:16:32,931
He doesn't know.
367
00:16:32,972 --> 00:16:35,076
Honestly, neither do we.
It's a hunch we're working on.
368
00:16:35,100 --> 00:16:36,684
We hit a roadblock.
369
00:16:38,687 --> 00:16:40,914
Hoyt, you know I wouldn't be
here if I didn't need your help.
370
00:16:40,938 --> 00:16:42,691
Of course I know.
371
00:16:42,732 --> 00:16:44,234
Of course I'm gonna do it.
372
00:16:46,110 --> 00:16:49,364
But if I find out
he did kill her...
373
00:16:49,405 --> 00:16:50,990
y'all are gonna come back
to find me
374
00:16:51,033 --> 00:16:52,868
with a lot longer sentence.
375
00:16:54,995 --> 00:16:57,456
Look, I got this handled,
all right?
376
00:16:57,496 --> 00:16:59,165
But I appreciate you.
377
00:16:59,206 --> 00:17:01,625
I don't want your appreciation,
378
00:17:01,668 --> 00:17:04,046
I want you to listen.
379
00:17:04,086 --> 00:17:06,923
My mom's psych evals
can be career-ending.
380
00:17:06,964 --> 00:17:08,967
Look, you're overreacting.
381
00:17:09,009 --> 00:17:12,054
I follow a code.
It is not about a code,
it is about perception.
382
00:17:13,221 --> 00:17:14,638
She will make you look guilty,
383
00:17:14,681 --> 00:17:16,075
and then she won't
ask for a suspension,
384
00:17:16,098 --> 00:17:18,977
she'll get DPS to
take your badge.
385
00:17:19,019 --> 00:17:20,729
She's trying to punish you
to show me
386
00:17:20,770 --> 00:17:22,539
that I made the wrong decision
by joining the Rangers.
387
00:17:22,564 --> 00:17:24,148
So you're saying
it's your fault.
388
00:17:24,191 --> 00:17:25,817
I'm saying I know her methods
389
00:17:25,858 --> 00:17:28,319
and I can help you
avoid her traps.
390
00:17:28,361 --> 00:17:31,155
Like I said, I appreciate it,
but no need.
391
00:17:31,198 --> 00:17:33,157
I know what I'm doing.
392
00:17:35,786 --> 00:17:38,704
Ha.
393
00:17:38,747 --> 00:17:41,708
This is part of the process.
394
00:17:41,750 --> 00:17:43,375
Dear God.
395
00:17:49,007 --> 00:17:51,509
Trey says we just got to
pull it, like a Band-Aid.
396
00:17:51,550 --> 00:17:54,846
That's your Army medic
boyfriend's medical advice?
397
00:17:54,887 --> 00:17:56,306
It's either that or the ER.
398
00:17:57,473 --> 00:17:58,682
All right, I'm on a deadline.
399
00:17:58,724 --> 00:18:00,644
I choose ER, I lose the bar,
400
00:18:00,684 --> 00:18:02,019
so just get it over with.
401
00:18:03,730 --> 00:18:04,940
Three...
Yep.
402
00:18:04,980 --> 00:18:07,025
Two... Hey, real quick.-
403
00:18:07,067 --> 00:18:09,127
While I got you nailed
down, hear me out
about this psych eval.
404
00:18:09,152 --> 00:18:11,363
Okay, you know what? It's fine.
No.
405
00:18:11,403 --> 00:18:12,423
No, no, no, no.
Stop, stop, stop.
406
00:18:12,446 --> 00:18:13,548
You're just gonna make it worse.
407
00:18:13,573 --> 00:18:15,116
I am perfectly fine, all right?
408
00:18:15,157 --> 00:18:17,451
I just got to fix this bar
by tomorrow.
409
00:18:17,493 --> 00:18:19,328
I thought you were camping.
410
00:18:19,371 --> 00:18:21,307
I thought I wouldn't have a
partner trying to slow me down.
411
00:18:21,330 --> 00:18:22,582
I'll do it myself.
412
00:18:22,624 --> 00:18:24,375
No, stop.
413
00:18:24,416 --> 00:18:26,502
Stop. Stop it.
414
00:18:26,545 --> 00:18:28,587
I know this hurts,
but not as bad as it'll hurt
415
00:18:28,630 --> 00:18:31,508
to lose your job,
so shut up and hold still.
416
00:18:36,637 --> 00:18:38,640
Just like a Band-Aid.
417
00:18:42,144 --> 00:18:43,811
Nice job.
418
00:18:43,854 --> 00:18:45,146
Geri got anything 100 proof?
419
00:18:45,188 --> 00:18:47,606
We need to sanitize this wound.
420
00:18:47,648 --> 00:18:49,067
Whoa, whoa, whoa, whoa.
421
00:18:49,108 --> 00:18:50,277
This is for drinking.
422
00:18:50,317 --> 00:18:53,320
That, for sanitizing.
423
00:18:53,363 --> 00:18:54,489
Okay.
424
00:18:54,530 --> 00:18:55,699
Let's see. Come on.
425
00:18:55,740 --> 00:18:57,241
Okay, all right. Sure.
426
00:18:57,284 --> 00:19:00,162
Ready?
Yeah.
427
00:19:00,202 --> 00:19:02,955
Yeah. Tough as nails.
428
00:19:02,998 --> 00:19:04,207
Ha.
429
00:19:04,249 --> 00:19:06,585
Hey. Elevate that hand.
430
00:19:06,625 --> 00:19:07,979
Trey, thank you
so much for bringing...
431
00:19:08,002 --> 00:19:09,671
Never mind.
432
00:19:09,712 --> 00:19:11,923
I take that back.
You brought my mom?
433
00:19:11,964 --> 00:19:13,483
Yeah, well, we were
on our way to lunch
434
00:19:13,508 --> 00:19:14,843
and I thought if I said no,
435
00:19:14,884 --> 00:19:16,886
you'd yell at me
for talking again.
436
00:19:16,928 --> 00:19:18,739
Okay, before you jump
down his throat...
So you're the big bad wolf
437
00:19:18,762 --> 00:19:20,056
that's gonna try
and make me look
438
00:19:20,097 --> 00:19:21,599
like I'm some rotten apple?
439
00:19:21,641 --> 00:19:23,977
Cordell Walker, I presume?
440
00:19:24,019 --> 00:19:25,997
Yeah. Look, if you want
to come after me, that's fine.
441
00:19:26,020 --> 00:19:27,330
W-Walker, don't give her
any more ammo.
442
00:19:27,355 --> 00:19:29,191
Mom, a word outside.
443
00:19:29,231 --> 00:19:30,710
If this is about trying to make
a point to your daughter...
444
00:19:30,733 --> 00:19:32,067
I don't know
what Micki told you,
445
00:19:32,109 --> 00:19:33,819
but this is not about
rotten apples.
446
00:19:33,862 --> 00:19:36,114
It's about a rotten system.
Okay. Okay.
447
00:19:36,155 --> 00:19:37,865
Okay. Okay.
448
00:19:37,907 --> 00:19:40,451
Okay. Let me take a look.
449
00:19:40,492 --> 00:19:42,119
Let me see that.
Yeah, it ain't bad.
450
00:19:42,162 --> 00:19:43,954
Yeah, it ain't good.
451
00:19:43,997 --> 00:19:46,750
You're lucky you didn't,
hit bone or anything structural.
452
00:19:46,790 --> 00:19:48,460
That's when you get
into real problems
453
00:19:48,500 --> 00:19:50,170
and issues
that are harder to fix.
454
00:19:50,211 --> 00:19:52,397
Okay, I appreciate the metaphor,
but this is not about me
455
00:19:52,422 --> 00:19:54,798
trying to avoid the anniversary
of my wife's death.
Whoa,
456
00:19:54,840 --> 00:19:57,259
Walker, I was literally talking
about your hand, my man.
457
00:19:57,301 --> 00:19:59,971
Yeah. Yeah, yeah.
No, me... no, me, too. Yeah.
458
00:20:04,267 --> 00:20:06,310
I don't get why you
guys have to come.
459
00:20:06,353 --> 00:20:09,105
We're fine on our own.
It's not a big deal.
460
00:20:09,146 --> 00:20:11,273
Stella Blue, you're 17.
461
00:20:11,316 --> 00:20:14,109
I'm not going to let you go
camping alone with that boy.
462
00:20:14,152 --> 00:20:15,487
August is gonna be there.
463
00:20:15,528 --> 00:20:17,214
You want to wait
until your father gets back,
464
00:20:17,239 --> 00:20:18,240
ask him?
465
00:20:18,280 --> 00:20:19,740
He's not coming back.
466
00:20:19,782 --> 00:20:21,701
Am I really the only person
who sees that?
467
00:20:21,742 --> 00:20:23,411
Stella, honey,
can I ask you a question?
468
00:20:23,452 --> 00:20:25,288
When was the last time
you took a deep breath?
469
00:20:34,213 --> 00:20:38,218
This fight you're picking,
is it a hill to die on?
470
00:20:38,259 --> 00:20:40,636
I mean, what's the harm
if the boy goes camping with us?
471
00:20:41,887 --> 00:20:43,722
I don't even
recognize you right now.
472
00:20:43,765 --> 00:20:46,268
After all the grief you gave me
for taking in Hoyt...
473
00:20:46,308 --> 00:20:49,229
Look at me, I'm evolving.
474
00:20:50,896 --> 00:20:53,607
Besides, the girl hasn't
smiled much this last year.
475
00:20:53,650 --> 00:20:55,484
Why are you not
more concerned about this?
476
00:20:55,527 --> 00:20:57,447
'Cause you got enough concern
for the both of us.
477
00:20:58,738 --> 00:21:00,323
Ask yourself:
478
00:21:00,365 --> 00:21:02,616
are you upset
that your granddaughter asked
479
00:21:02,659 --> 00:21:04,827
that boy to go camping?
480
00:21:04,868 --> 00:21:07,579
Or are you upset
she didn't ask you?
481
00:21:14,128 --> 00:21:16,588
All right, you're sure
this is the guy he likes?
482
00:21:16,631 --> 00:21:19,174
Yeah, he's been reading
about this guy all week.
483
00:21:19,217 --> 00:21:22,511
All right, you are a saint, Muj.
484
00:21:28,351 --> 00:21:29,769
Howdy.
485
00:21:29,810 --> 00:21:31,313
Hoyt Rawlins.
486
00:21:36,358 --> 00:21:39,738
What do you got?
We got Rufino Tamayo,
487
00:21:39,778 --> 00:21:41,364
Illusion and Force.
488
00:21:43,991 --> 00:21:45,701
You got something to say?
489
00:21:45,743 --> 00:21:48,203
Sure I do.
490
00:21:48,246 --> 00:21:49,873
I got a lot to say.
491
00:21:52,041 --> 00:21:53,667
That "limited palette" crap?
492
00:21:53,710 --> 00:21:56,671
Not really a fan.
493
00:21:56,712 --> 00:21:59,883
With the exception
of Ninos Jugando con Fuego.
494
00:22:01,425 --> 00:22:03,053
He's my niece's favorite artist.
495
00:22:03,094 --> 00:22:05,888
She wants one of his pieces
for her gallery.
496
00:22:05,930 --> 00:22:08,182
Trying to get her
to steer clear of his...
497
00:22:08,223 --> 00:22:10,559
"limited palette crap."
498
00:22:13,520 --> 00:22:14,939
Carlos.
499
00:22:17,192 --> 00:22:18,484
Mr. Walker,
500
00:22:18,526 --> 00:22:20,362
have you instigated
or experienced
501
00:22:20,403 --> 00:22:23,655
similar violent encounters
in your career?
502
00:22:23,698 --> 00:22:26,659
Or personal life?
503
00:22:26,701 --> 00:22:29,828
I'm actually gonna need
a nail here, Doctor.
504
00:22:30,913 --> 00:22:32,664
Like this?
505
00:22:32,707 --> 00:22:34,459
This how you do it?
506
00:22:34,500 --> 00:22:36,795
Ha-ha, funny.
Mr. Walker?
507
00:22:36,836 --> 00:22:39,463
Is it true you went undercover
only two months
508
00:22:39,506 --> 00:22:41,758
after your wife was murdered?
509
00:22:41,799 --> 00:22:43,093
That has nothing
to do with this.
510
00:22:43,134 --> 00:22:44,760
Except...
511
00:22:44,802 --> 00:22:46,572
that is something you were
coming out of when you did this.
512
00:22:46,596 --> 00:22:49,432
One facet of this evaluation,
Mr. Walker,
513
00:22:49,473 --> 00:22:51,193
is to assess the role
the death of your wife
514
00:22:51,226 --> 00:22:53,185
played in your interaction
with Jordan.
515
00:22:53,228 --> 00:22:54,895
All right, stop
talking about her.
516
00:22:54,938 --> 00:22:57,648
Dude, this is the stuff
she will dig in on.
517
00:22:57,690 --> 00:23:00,484
And if she gets to you in front
of a judge, you will lose.
518
00:23:00,527 --> 00:23:02,153
So, Mr. Walker,
519
00:23:02,194 --> 00:23:03,923
what can you recall of the time
between Emily's
520
00:23:03,946 --> 00:23:07,575
murder...
You know what?
Enough, all right?
521
00:23:07,616 --> 00:23:09,326
Let them come after my badge!
522
00:23:09,368 --> 00:23:12,122
I will be damned if I let
you make this about my wife!
523
00:23:21,338 --> 00:23:24,843
Well, last stop till
we get to the campsite?
524
00:23:24,884 --> 00:23:27,095
Here you go, son.
That's Cordell's.
525
00:23:27,136 --> 00:23:28,680
He's not coming.
526
00:23:28,721 --> 00:23:30,265
We don't know that.
These are counted.
527
00:23:30,306 --> 00:23:32,057
I want your dad
not to go hungry.
528
00:23:32,099 --> 00:23:33,952
Cordell's a grown man. He can
figure it out for himself.
529
00:23:33,977 --> 00:23:35,185
There you go, son.
530
00:23:35,228 --> 00:23:36,729
Thanks.
531
00:23:38,397 --> 00:23:40,400
All right, you know what?
532
00:23:40,442 --> 00:23:42,818
I spy with my little eye
533
00:23:42,861 --> 00:23:44,612
something that starts with a T.
534
00:23:44,653 --> 00:23:46,029
Tire iron.
535
00:23:46,072 --> 00:23:47,906
Where do you spy a tire iron?
536
00:23:47,949 --> 00:23:48,866
There's one in the trunk.
537
00:23:48,907 --> 00:23:49,909
That doesn't count.
538
00:23:49,951 --> 00:23:51,286
Do you know the rules?
539
00:23:51,326 --> 00:23:53,621
Yes, ma'am. Is it tire iron?
540
00:23:53,663 --> 00:23:54,580
It is not.
541
00:23:54,622 --> 00:23:56,458
How about trees?
542
00:23:56,499 --> 00:23:57,709
How about trespasser?
543
00:23:57,750 --> 00:24:00,211
Topsoil.
We're standing on it.
544
00:24:00,252 --> 00:24:02,046
I like this kid.
545
00:24:02,087 --> 00:24:03,423
I spy smoke.
546
00:24:03,464 --> 00:24:05,299
It's still my turn.
I'm not playing.
547
00:24:05,340 --> 00:24:07,634
There's smoke coming
out of the hood!
548
00:24:13,098 --> 00:24:14,099
Carlos talked.
549
00:24:14,142 --> 00:24:16,435
What do you mean?
550
00:24:16,478 --> 00:24:18,188
It's impossible.
It's only been two hours.
551
00:24:18,229 --> 00:24:20,190
Don't be jealous.
If everyone
552
00:24:20,230 --> 00:24:21,773
had my gift,
553
00:24:21,816 --> 00:24:23,655
there'd be no one left
to do all the paperwork.
554
00:24:24,359 --> 00:24:25,903
All right, what'd he say?
555
00:24:25,944 --> 00:24:28,364
He said he loves art.
556
00:24:28,405 --> 00:24:31,201
He and his, niece, they lean
towards the surrealist taste.
557
00:24:31,241 --> 00:24:33,118
You know, limited palette stuff.
558
00:24:33,161 --> 00:24:34,537
Okay, we're done.
559
00:24:34,578 --> 00:24:35,829
Come on, do you think
560
00:24:35,872 --> 00:24:37,266
I got to where I am
because I listen
561
00:24:37,289 --> 00:24:38,665
to what people say?
562
00:24:39,541 --> 00:24:42,086
He didn't have to
tell me a damn thing.
563
00:24:42,127 --> 00:24:44,588
Sometimes it's not
about what people let out.
564
00:24:44,631 --> 00:24:46,673
It's what they let in.
565
00:24:47,967 --> 00:24:49,426
Like Edaravone.
566
00:24:49,469 --> 00:24:51,930
My buddy Muj did a
little research for me.
567
00:24:52,971 --> 00:24:54,682
It's a drug to treat ALS.
568
00:24:54,723 --> 00:24:56,099
Carlos has Lou Gehrig's disease?
569
00:24:56,142 --> 00:24:58,394
I saw him take it.
570
00:24:58,435 --> 00:25:00,480
Explains the track marks.
571
00:25:01,689 --> 00:25:03,482
He's not a drug addict.
572
00:25:03,525 --> 00:25:05,067
He's dying.
573
00:25:05,108 --> 00:25:06,528
None of that was in his file.
574
00:25:06,568 --> 00:25:08,278
He's getting it
through other channels.
575
00:25:08,320 --> 00:25:10,030
Meaning...
576
00:25:10,073 --> 00:25:11,824
he doesn't want people to know.
577
00:25:11,865 --> 00:25:14,076
'Cause who better
to take the fall for a crime
578
00:25:14,117 --> 00:25:15,662
they didn't commit
579
00:25:15,702 --> 00:25:17,247
than someone
who's already dying?
580
00:25:19,832 --> 00:25:22,876
Is it still dead?
581
00:25:22,919 --> 00:25:24,586
Yeah.
582
00:25:24,628 --> 00:25:26,588
This is fun.
583
00:25:26,631 --> 00:25:29,592
Remember how we worked on your
daddy's old truck last year?
584
00:25:29,634 --> 00:25:30,801
Yep.
585
00:25:30,843 --> 00:25:32,511
Dipstick.
586
00:25:32,554 --> 00:25:34,972
Pull the dipstick,
check the oil.
587
00:25:37,267 --> 00:25:39,602
Yeah, you've always had
a knack for this.
588
00:25:39,644 --> 00:25:41,479
You get that from your mama.
589
00:25:41,520 --> 00:25:42,939
Why are you being like this?
590
00:25:42,980 --> 00:25:45,441
Handy?
Harsh.
591
00:25:45,482 --> 00:25:47,277
With Trevor.
592
00:25:47,317 --> 00:25:49,945
Stella... I'm just aware.
593
00:25:49,988 --> 00:25:51,614
Everything you've been through,
594
00:25:51,655 --> 00:25:53,907
we're taking some extra care.
595
00:25:53,950 --> 00:25:55,785
Whether you like it or not,
we are.
596
00:25:55,826 --> 00:25:57,369
And we don't know that boy.
597
00:25:57,412 --> 00:26:00,330
That boy... is my friend.
598
00:26:01,290 --> 00:26:04,210
I wanted to hold you
a little closer today.
599
00:26:04,251 --> 00:26:06,128
Today of all days.
600
00:26:06,170 --> 00:26:08,923
I thought we all needed
a moment just for that.
601
00:26:10,758 --> 00:26:13,760
I never meant
to hurt you, Mawline.
602
00:26:13,803 --> 00:26:15,721
But Trevor?
603
00:26:15,762 --> 00:26:17,307
He gets this.
604
00:26:17,347 --> 00:26:19,099
More than you think.
605
00:26:21,519 --> 00:26:23,354
Try it now, Bon!
606
00:26:23,395 --> 00:26:25,565
Hey!
607
00:26:26,732 --> 00:26:27,983
Yeah, Stella!
608
00:26:28,026 --> 00:26:31,069
Back in the car, dipstick.
609
00:26:36,200 --> 00:26:38,201
Mr. Walker, did you
apologize to Mr. Green
610
00:26:38,243 --> 00:26:40,078
after you were out of line?
611
00:26:40,121 --> 00:26:41,497
Are we still doing this?
612
00:26:41,538 --> 00:26:43,708
I'm still doing this.
For your benefit.
613
00:26:43,750 --> 00:26:46,169
You keep losing your cool,
so again...
614
00:26:46,210 --> 00:26:48,296
Mr. Walker, did you
apologize to Mr. Green
615
00:26:48,337 --> 00:26:49,713
after you were out of line?
616
00:26:49,756 --> 00:26:52,674
Well, I didn't have the chance.
617
00:26:52,717 --> 00:26:54,426
No, you just admitted
you were out of line.
618
00:26:54,469 --> 00:26:57,430
Okay, let's change the approach.
619
00:26:57,471 --> 00:26:59,723
Given the circumstances,
Mr. Walker,
620
00:26:59,766 --> 00:27:01,933
did you believe
that Jordan had the upper hand?
621
00:27:01,976 --> 00:27:04,103
Yes, he had the upper hand.
622
00:27:04,144 --> 00:27:05,188
Good!
623
00:27:05,229 --> 00:27:07,105
You're much bigger than Jordan,
624
00:27:07,147 --> 00:27:09,942
Mr. Walker.
You've had years of training.
625
00:27:09,983 --> 00:27:11,861
So exactly why
626
00:27:11,903 --> 00:27:14,029
do you believe
he had the upper hand?
627
00:27:14,071 --> 00:27:15,530
Well, we were outnumbered.
628
00:27:15,573 --> 00:27:17,659
Was physical violence
the only means necessary
629
00:27:17,700 --> 00:27:19,076
to control the situation?
630
00:27:19,117 --> 00:27:21,828
Or is that just
your default reaction?
631
00:27:22,913 --> 00:27:24,749
The hell's
that supposed to mean?
632
00:27:24,790 --> 00:27:27,876
Just means how long
before you chose to use force?
633
00:27:27,919 --> 00:27:29,878
It wasn't a choice.
634
00:27:29,921 --> 00:27:31,923
So your actions were
justifiable?
635
00:27:35,175 --> 00:27:37,970
You know what? Screw this.
636
00:27:39,721 --> 00:27:41,807
Were your actions
justifiable or not?
637
00:27:41,848 --> 00:27:43,142
Were yours?
638
00:27:43,183 --> 00:27:44,894
Were your lack of
actions justifiable?
639
00:27:44,935 --> 00:27:46,979
Excuse me?
640
00:27:47,020 --> 00:27:48,289
If you thought
I was out of line,
641
00:27:48,314 --> 00:27:49,398
why didn't you step in?
642
00:27:49,440 --> 00:27:51,192
Why didn't you stop me?
643
00:27:51,233 --> 00:27:52,609
Is it because you act tough
644
00:27:52,652 --> 00:27:54,278
but when life gets hard,
you run away?
645
00:27:54,319 --> 00:27:55,654
Because your default
646
00:27:55,697 --> 00:27:57,155
is avoidance.
647
00:27:57,198 --> 00:27:58,925
I mean, that's what you're
doing with your mom.
648
00:27:58,950 --> 00:28:00,701
After all this time,
she is finally here.
649
00:28:00,742 --> 00:28:02,119
And what do you do?
650
00:28:02,161 --> 00:28:03,746
You run away to
prep me for a hearing
651
00:28:03,788 --> 00:28:05,123
we both know is going my way.
652
00:28:05,163 --> 00:28:06,958
No, do not make this
about me, okay?
653
00:28:06,999 --> 00:28:08,584
You are the one
with the lawsuits.
654
00:28:08,625 --> 00:28:11,295
The history of pissing
people off, so screw you!
655
00:28:12,380 --> 00:28:14,423
You should be thankful
I-I'm here on a Sunday
656
00:28:14,464 --> 00:28:17,300
trying to help my stupid
partner not lose his badge.
657
00:28:17,343 --> 00:28:20,596
Only to be dragged
into some deluded effort
658
00:28:20,637 --> 00:28:24,142
of fixing a structural issue
with cheap, old brackets.
659
00:28:24,182 --> 00:28:26,394
All right, then.
660
00:28:26,435 --> 00:28:28,645
Why don't you look around?
661
00:28:28,688 --> 00:28:31,773
Looks like those cheap,
old brackets done did the deed.
662
00:28:31,816 --> 00:28:34,026
So much for foundational issues?
663
00:28:35,486 --> 00:28:38,573
This garbage repair work is
your response to my serious...
664
00:28:49,208 --> 00:28:50,500
Walker, stop it!
Fine!
665
00:28:50,542 --> 00:28:53,712
Fine! You were right.
666
00:28:53,755 --> 00:28:55,839
This was about her.
667
00:28:55,882 --> 00:28:57,090
You happy?
668
00:29:07,143 --> 00:29:09,979
You know, that's the bottle
669
00:29:10,020 --> 00:29:12,606
you said's for sanitizing.
670
00:29:12,647 --> 00:29:14,567
So...
671
00:29:14,608 --> 00:29:17,278
we finally ready to accept
what that was all about?
672
00:29:17,319 --> 00:29:19,404
'Cause I think we need to talk.
673
00:29:19,446 --> 00:29:22,115
About what?
674
00:29:22,157 --> 00:29:23,826
I failed.
675
00:29:23,867 --> 00:29:25,994
That's all there is to say.
676
00:29:28,789 --> 00:29:32,250
This was Emily's place.
677
00:29:32,292 --> 00:29:34,670
And today was a tough day.
678
00:29:35,962 --> 00:29:37,923
It's okay to be sad.
679
00:29:37,964 --> 00:29:39,383
I'm not sad.
680
00:29:39,424 --> 00:29:41,009
I'm pissed.
681
00:29:42,260 --> 00:29:44,888
Pissed that...
682
00:29:44,931 --> 00:29:47,141
the only time
I didn't feel like crap
683
00:29:47,182 --> 00:29:50,228
was when I was pretending
to be Duke Culpepper.
684
00:29:50,269 --> 00:29:54,190
Pissed that scum like Jordan get
to live and Emily doesn't.
685
00:29:54,231 --> 00:29:56,275
Pissed that me saying
I felt threatened
686
00:29:56,317 --> 00:29:58,318
and my actions were justified
687
00:29:58,361 --> 00:30:00,738
is my Get Out of Jail Free card,
'cause that's not true.
688
00:30:00,779 --> 00:30:02,824
I don't think I
ever felt threatened
689
00:30:02,865 --> 00:30:04,575
by the guy.
690
00:30:04,616 --> 00:30:07,411
I pushed it with Jordan
because that's who I am.
691
00:30:07,452 --> 00:30:08,996
I'm pissed.
692
00:30:09,038 --> 00:30:10,498
You're right.
693
00:30:10,539 --> 00:30:13,584
You have to actually deal
with your feelings.
694
00:30:13,625 --> 00:30:15,461
And not run away from them.
695
00:30:15,502 --> 00:30:18,588
Otherwise you are going to
continue to be pissed.
696
00:30:18,631 --> 00:30:20,132
And getting away with it...
697
00:30:20,173 --> 00:30:21,800
Is only gonna make it worse.
698
00:30:21,843 --> 00:30:23,219
Yes.
Yeah.
699
00:30:24,846 --> 00:30:26,471
You know, I, um...
700
00:30:26,513 --> 00:30:29,224
I made a promise to Emily
that I would give her
701
00:30:29,267 --> 00:30:31,727
and the kids a better world.
702
00:30:33,061 --> 00:30:35,272
When she stopped being in it,
703
00:30:35,314 --> 00:30:38,608
I think a part of me
just stopped trying.
704
00:30:38,651 --> 00:30:40,403
I failed, too.
705
00:30:41,570 --> 00:30:43,655
I didn't step in
when I should've.
706
00:30:43,698 --> 00:30:45,740
It was easier to avoid it.
707
00:30:48,035 --> 00:30:50,121
And that's what I do
with my mom.
708
00:30:50,162 --> 00:30:52,832
'Cause I don't want
to face the fact that...
709
00:30:52,874 --> 00:30:55,084
she might be right about me.
710
00:30:56,836 --> 00:30:59,212
And honestly?
711
00:30:59,255 --> 00:31:01,007
She may be right about you.
712
00:31:03,425 --> 00:31:04,759
God, I just...
713
00:31:04,801 --> 00:31:06,971
I wish she was just
wrong sometimes.
714
00:31:07,012 --> 00:31:08,806
Yeah, damn you Ramirezes.
715
00:31:08,847 --> 00:31:11,267
For convincing me
to plead guilty.
716
00:31:11,308 --> 00:31:12,977
Probably get a suspension.
717
00:31:13,019 --> 00:31:14,561
Keep my badge.
718
00:31:14,604 --> 00:31:16,480
You are your mother's daughter.
719
00:31:16,521 --> 00:31:18,356
Whether you like it or not.
720
00:31:18,398 --> 00:31:20,442
I don't like it.
721
00:31:22,111 --> 00:31:23,820
I'm proud of you.
722
00:31:36,666 --> 00:31:37,919
Cordell?
723
00:31:37,960 --> 00:31:40,171
Dad, hey.
724
00:31:40,211 --> 00:31:42,464
I need a favor.
725
00:31:42,506 --> 00:31:44,967
I need you to turn around.
726
00:31:51,766 --> 00:31:53,726
Didn't think
I'd find you here, Mom.
727
00:31:53,768 --> 00:31:56,770
And let you eat takeout
for the third day in a row?
728
00:31:56,811 --> 00:31:58,230
Not happening.
729
00:31:58,271 --> 00:31:59,815
So...
730
00:31:59,856 --> 00:32:01,651
how was today?
731
00:32:01,692 --> 00:32:04,194
You know no amount of coaching
is gonna prepare him for me.
732
00:32:04,236 --> 00:32:06,113
I know.
733
00:32:06,154 --> 00:32:07,615
And he knows, too.
734
00:32:07,656 --> 00:32:11,117
Which is why
he's pleading guilty.
735
00:32:13,078 --> 00:32:15,830
And did he reach this decision
all by himself?
736
00:32:15,873 --> 00:32:18,416
I may have helped him a little.
737
00:32:18,459 --> 00:32:20,126
And you may have, too.
738
00:32:22,046 --> 00:32:24,798
Were you actually randomly
assigned my partner's case?
739
00:32:24,839 --> 00:32:26,174
Hell no.
740
00:32:26,217 --> 00:32:27,425
You think I'd pass up a chance
741
00:32:27,468 --> 00:32:28,667
to teach my daughter a lesson?
742
00:32:38,520 --> 00:32:40,772
What's up?
743
00:32:40,815 --> 00:32:42,191
I had a great time.
744
00:32:42,232 --> 00:32:45,111
When? 'Cause the trip failed.
745
00:32:45,152 --> 00:32:47,070
And before that, our car failed.
746
00:32:47,113 --> 00:32:48,990
And even our game failed.
747
00:32:49,030 --> 00:32:50,449
That's not a failure to me.
748
00:32:50,490 --> 00:32:52,242
I never had any of that
growing up.
749
00:32:52,284 --> 00:32:53,786
I see it as a win.
750
00:32:53,827 --> 00:32:55,663
Well,
751
00:32:55,704 --> 00:32:58,082
if that's all it takes
to strike your fancy,
752
00:32:58,124 --> 00:33:00,667
feel free to stop by the ranch
on laundry day.
753
00:33:02,961 --> 00:33:05,506
You know the tongue is
the strongest muscle
in the human body?
754
00:33:05,548 --> 00:33:08,342
Dad!
What? I read that somewhere.
755
00:33:09,259 --> 00:33:11,261
Fine, I'll play nice.
756
00:33:12,304 --> 00:33:14,140
Cordell Walker.
757
00:33:14,181 --> 00:33:15,849
Relax, son.
758
00:33:15,891 --> 00:33:17,893
We're not gonna have the
"what are your intentions
759
00:33:17,934 --> 00:33:19,686
with my daughter" talk.
760
00:33:19,729 --> 00:33:21,439
Well, not tonight.
761
00:33:21,480 --> 00:33:22,647
He's joking.
762
00:33:22,690 --> 00:33:24,983
Kind of. But I am a Ranger.
763
00:33:25,026 --> 00:33:27,444
And if I catch you
joking around with her...
764
00:33:27,486 --> 00:33:28,903
Okay. Okay, let's go.
765
00:33:28,945 --> 00:33:30,614
I'm not done threatening
him, Stella.
766
00:33:30,655 --> 00:33:32,907
Good night, now.
All right, hotshot, let's go.
767
00:33:32,950 --> 00:33:35,411
In the car.
768
00:33:35,452 --> 00:33:38,873
You know what? It has a very
interactive theatre feel to it.
769
00:33:38,913 --> 00:33:41,291
Ew! Dude.
770
00:33:41,333 --> 00:33:42,667
Yeah, I failed this place.
771
00:33:44,836 --> 00:33:47,423
But I failed you two even more.
772
00:33:48,382 --> 00:33:53,345
I needed to honor today,
not run from it. So...
773
00:33:53,386 --> 00:33:55,806
what better way to celebrate
your mom than camping
774
00:33:55,847 --> 00:33:57,223
right here?
775
00:33:58,642 --> 00:34:01,019
Her favorite thing
at her favorite place.
776
00:34:01,061 --> 00:34:03,564
Feels right.
Actually,
777
00:34:03,605 --> 00:34:05,398
it wasn't your mom's
favorite thing.
778
00:34:05,441 --> 00:34:08,235
Your mom hated camping.
779
00:34:08,277 --> 00:34:11,655
But she always said
it's important to know
780
00:34:11,697 --> 00:34:14,115
that "not all things
have to be good
781
00:34:14,157 --> 00:34:15,534
for them to be good."
782
00:34:15,576 --> 00:34:17,619
Are you sure?
783
00:34:17,661 --> 00:34:20,246
That doesn't sound
like a thing people say.
784
00:34:20,289 --> 00:34:21,456
Your mom did.
785
00:34:21,498 --> 00:34:23,583
Yeah, she-she had some,
786
00:34:23,626 --> 00:34:25,335
some nonsensical phrases,
787
00:34:25,376 --> 00:34:27,797
but she always looked on
the bright side of things.
788
00:34:27,838 --> 00:34:31,425
For instance, she may
have hated camping,
789
00:34:31,467 --> 00:34:33,760
but she loved the confused look
790
00:34:33,802 --> 00:34:35,846
on Augie's face when he woke up.
791
00:34:35,887 --> 00:34:38,157
Hey, you know, it-it takes me a
while to remember where I'm at.
792
00:34:38,181 --> 00:34:39,057
So...
793
00:34:39,099 --> 00:34:41,143
And she loved how you
794
00:34:41,184 --> 00:34:42,811
always found new ways
to set up a tent.
795
00:34:42,853 --> 00:34:45,271
I did crush it with
the improvised picnic blanket,
796
00:34:45,313 --> 00:34:48,275
by the way, but nobody
seems to remember that part.
797
00:34:48,317 --> 00:34:52,320
Yeah, well, she does.
Or, she, she would have.
798
00:34:53,572 --> 00:34:55,365
All right, let's get set up.
799
00:34:58,202 --> 00:35:00,246
All right, Romeo. Round trip.
800
00:35:00,286 --> 00:35:02,498
Thank you, sir.
801
00:35:02,539 --> 00:35:04,125
All right.
802
00:35:04,166 --> 00:35:05,668
And, ma'am, um,
803
00:35:05,708 --> 00:35:07,460
I'm sorry if I said anything
that upset you.
804
00:35:07,503 --> 00:35:09,672
I just want you to know
that Stella's a great girl,
805
00:35:09,713 --> 00:35:12,800
and I really appreciate
what this trip meant to y'all.
806
00:35:14,092 --> 00:35:15,885
I lost my mom recently, too.
807
00:35:15,927 --> 00:35:17,929
Condolences, son.
808
00:35:17,972 --> 00:35:20,141
I'm sorry about that, Trevor.
809
00:35:20,181 --> 00:35:23,101
Well, then you know how
it can knock a family back
810
00:35:23,143 --> 00:35:26,396
off its heels for a minute.
811
00:35:26,438 --> 00:35:28,690
Yeah.
812
00:35:30,192 --> 00:35:32,068
Have a good night.
813
00:35:33,945 --> 00:35:35,197
Trevor!
814
00:35:35,239 --> 00:35:37,240
Who's cooking for you right now?
815
00:35:37,282 --> 00:35:39,994
Will... will you
at least take these?
816
00:35:41,494 --> 00:35:43,998
Thank you. I appreciate it.
817
00:35:44,039 --> 00:35:45,541
Okay.
818
00:35:54,048 --> 00:35:56,677
I spy a heart melting.
819
00:35:56,719 --> 00:35:58,262
Don't start.
820
00:35:58,304 --> 00:36:00,806
No, I'm talking about me.
That right there?
821
00:36:00,847 --> 00:36:03,057
Eased a bit of the butt-hurt
when we turned around.
822
00:36:04,101 --> 00:36:07,478
Well, I guess it's hot dogs
and Jeopardy!
823
00:36:07,521 --> 00:36:10,273
Hell no.
Camping trip doesn't
824
00:36:10,315 --> 00:36:11,835
have to end just 'cause
the kids are gone.
825
00:36:11,858 --> 00:36:15,028
Maybe it's time we focus
on ourselves for a change.
826
00:36:15,070 --> 00:36:16,864
You gave away all our food.
827
00:36:19,574 --> 00:36:22,452
Bonham Walker,
you brag day in and day out
828
00:36:22,494 --> 00:36:24,996
about how you can kill a boar
with your bare hands.
829
00:36:26,414 --> 00:36:28,125
I think it's high time
you prove it.
830
00:36:42,139 --> 00:36:45,643
You got them to sleep
way earlier than I ever did.
831
00:36:51,023 --> 00:36:53,150
I'm sorry I couldn't
save this place.
832
00:36:55,693 --> 00:36:57,905
I'm scared it's not the only
thing beyond repair.
833
00:36:57,947 --> 00:36:59,739
That's not true.
834
00:36:59,782 --> 00:37:01,717
Might have taken a while today,
but you figured it out.
835
00:37:01,742 --> 00:37:03,284
And yes,
836
00:37:03,327 --> 00:37:04,869
there's some fixing to be done.
837
00:37:04,911 --> 00:37:07,373
But that takes time.
838
00:37:07,414 --> 00:37:11,001
Not all things have to be good
for them to be good.
839
00:37:13,836 --> 00:37:15,755
That phrase makes no sense,
babe.
840
00:37:37,652 --> 00:37:39,989
Before we dig in,
one more thing.
841
00:37:40,030 --> 00:37:41,614
I brought a surprise.
842
00:37:43,492 --> 00:37:44,952
Voila.
843
00:37:44,994 --> 00:37:46,829
Skillet snickerdoodle.
844
00:37:46,869 --> 00:37:48,289
I had Mawline pack it.
845
00:37:48,329 --> 00:37:51,291
Um, your mom made that
the day before...
846
00:37:52,501 --> 00:37:53,585
Um...
847
00:37:53,626 --> 00:37:55,253
your mom made that...
Here.
848
00:37:55,295 --> 00:37:57,130
I got it.
849
00:37:57,172 --> 00:38:00,217
So, that's the last thing
that she ever left us.
850
00:38:00,259 --> 00:38:03,052
Yeah. Yeah.
851
00:38:03,094 --> 00:38:04,679
I suppose so.
852
00:38:04,722 --> 00:38:06,556
It's freezer burnt.
853
00:38:06,597 --> 00:38:10,059
And it's probably gone bad,
so I understand if you don't...
854
00:38:10,101 --> 00:38:13,188
No. It's perfect.
855
00:38:17,900 --> 00:38:18,985
Geri.
856
00:38:19,027 --> 00:38:20,237
Hey.
857
00:38:20,278 --> 00:38:21,947
Wow.
I-I can explain.
858
00:38:21,989 --> 00:38:23,949
Hi!
859
00:38:25,701 --> 00:38:26,952
Hi. Easy fix?
860
00:38:26,994 --> 00:38:28,244
Just one beam?
861
00:38:28,286 --> 00:38:30,164
Did he tell you that, too?
Yeah, so,
862
00:38:30,204 --> 00:38:32,373
the thing is, there were these,
cheap old brackets...
863
00:38:32,416 --> 00:38:33,751
It's fine.
864
00:38:33,791 --> 00:38:35,668
The guy made an offer.
865
00:38:35,710 --> 00:38:37,253
It's a complete teardown,
866
00:38:37,295 --> 00:38:39,213
building condos.
867
00:38:39,255 --> 00:38:41,096
For all I know, you just
gave him a head start.
868
00:38:41,132 --> 00:38:42,318
Wait. They're gonna
tear this down?
869
00:38:42,342 --> 00:38:44,135
I wouldn't if I bought it.
870
00:38:46,554 --> 00:38:48,056
Wait, what if we bought it?
871
00:38:48,097 --> 00:38:50,099
With the money from
Mom's life insurance.
872
00:38:50,141 --> 00:38:51,536
I mean, there'd be enough
to redo the place.
873
00:38:51,559 --> 00:38:53,394
And it's not so bad.
874
00:38:53,436 --> 00:38:56,190
Well, it is,
but we could fix it.
875
00:38:56,231 --> 00:38:57,900
Turn it into a family place.
876
00:38:57,940 --> 00:38:59,443
It's what Mom would've wanted.
877
00:39:04,864 --> 00:39:06,157
We'll match the bid.
878
00:39:07,367 --> 00:39:09,661
What do you say?
879
00:39:09,702 --> 00:39:11,329
Sounds like you got
another offer.
880
00:39:13,623 --> 00:39:14,833
No.
881
00:39:17,126 --> 00:39:19,463
It sounds like
I got a better one.
882
00:39:21,172 --> 00:39:23,425
Will you just take
care of her for me?
883
00:39:23,467 --> 00:39:25,052
And, don't worry.
884
00:39:25,094 --> 00:39:26,820
I'll make sure that
Denise doesn't go anywhere.
885
00:39:26,844 --> 00:39:28,389
But...
886
00:39:28,429 --> 00:39:30,510
Denise, I thought I finally
got rid of you this time.
887
00:39:36,480 --> 00:39:38,606
What're you looking at?
888
00:39:38,648 --> 00:39:41,652
I was mulling over what
Hoyt said about Carlos's niece.
889
00:39:41,693 --> 00:39:43,237
Yeah?
Her love of art.
890
00:39:44,237 --> 00:39:45,947
Look at this.
891
00:39:49,159 --> 00:39:50,744
She owns that gallery?
892
00:39:50,786 --> 00:39:52,329
Yeah, right across the border.
893
00:39:52,371 --> 00:39:54,164
Reynosa, Mexico.
Look at the recent sales.
894
00:39:54,206 --> 00:39:56,125
50 Gs for one painting.
895
00:39:56,166 --> 00:39:57,434
I mean, come on,
that's a big sale
896
00:39:57,458 --> 00:39:59,335
for a small gallery
in a poor town.
897
00:40:01,170 --> 00:40:02,965
Look at the repeat purchases.
898
00:40:03,005 --> 00:40:04,090
Wired from a bank here
899
00:40:04,132 --> 00:40:05,550
in Austin.
900
00:40:05,592 --> 00:40:06,871
Look at the first purchase date.
901
00:40:08,219 --> 00:40:09,655
That's two days after
Emily was murdered.
902
00:40:09,679 --> 00:40:11,514
Hush money?
Yeah.
903
00:40:11,556 --> 00:40:12,807
So where's it coming from?
904
00:40:15,686 --> 00:40:18,605
Someplace called
Straw Ring, LLP?
905
00:40:20,023 --> 00:40:21,400
Who the hell is that?
906
00:40:22,568 --> 00:40:23,777
You're not gonna believe this.
907
00:40:25,653 --> 00:40:27,822
That's Geri's LLP
for the Side Step.
908
00:40:43,045 --> 00:40:44,255
Mom.
909
00:40:45,423 --> 00:40:47,092
Dr. Ramirez.
910
00:40:47,134 --> 00:40:51,179
I wanted to apologize for
my choice of words yesterday.
911
00:40:51,221 --> 00:40:53,474
Nail through the hand never
brings the best out of him.
912
00:40:53,514 --> 00:40:55,349
Well, that's good of you to say.
Yeah.
913
00:40:55,391 --> 00:40:58,728
And I... I know I have more
to apologize for.
914
00:40:58,769 --> 00:41:01,106
I imagine
we'll get to that inside.
915
00:41:01,148 --> 00:41:02,231
Okay.
916
00:41:02,273 --> 00:41:04,735
Let's go.
Adriana Ramirez?
917
00:41:04,775 --> 00:41:06,320
Dr. Ramirez.
918
00:41:06,360 --> 00:41:08,362
Well, Dr. Ramirez,
919
00:41:08,405 --> 00:41:10,449
I have a felony warrant
for your arrest.
920
00:41:10,490 --> 00:41:11,909
What?
921
00:41:11,949 --> 00:41:13,827
Mom, what is this?
922
00:41:16,413 --> 00:41:18,664
This has to be a mistake.
923
00:41:34,722 --> 00:41:36,682
Hey, Dad.
Hey, buddy.
924
00:41:38,351 --> 00:41:40,394
I met a guy
from your rodeo pictures.
925
00:41:40,436 --> 00:41:41,813
That "Duke" guy.
926
00:41:41,855 --> 00:41:43,690
Not possible.
927
00:41:43,731 --> 00:41:45,400
Duke is dead, son.
928
00:41:45,442 --> 00:41:46,610
He's not.
929
00:41:46,652 --> 00:41:48,237
He's a Texas Ranger.
930
00:41:48,277 --> 00:41:50,822
And I think he's the reason
you're behind bars.
931
00:42:00,081 --> 00:42:04,043
Captioning sponsored by
932
00:42:04,085 --> 00:42:08,047
and TOYOTA.
933
00:42:08,090 --> 00:42:16,090
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.