Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,777 --> 00:00:14,029
Voyons voir... le pain moisi.
2
00:00:14,238 --> 00:00:15,322
Le pain moisi.
3
00:00:16,907 --> 00:00:18,158
- Poilu.
- Poilu.
4
00:00:19,159 --> 00:00:21,036
- Spongieux.
- Spongieux.
5
00:00:21,787 --> 00:00:22,704
Suivant...
6
00:00:23,122 --> 00:00:25,124
- La sardine.
- La sardine.
7
00:00:28,644 --> 00:00:29,478
Ça pue.
8
00:00:31,703 --> 00:00:33,204
Je suis furieuse !
9
00:00:35,332 --> 00:00:38,209
Devine avec qui je fais le spectacle.
10
00:00:38,293 --> 00:00:40,086
- Qui ?
- Andrew Harris.
11
00:00:40,170 --> 00:00:41,713
Un môme de seconde !
12
00:00:41,796 --> 00:00:43,048
Quel spectacle ?
13
00:00:43,131 --> 00:00:45,216
Chaque année, son lycée....
14
00:00:45,300 --> 00:00:47,886
invite réalisateurs, producteurs
15
00:00:47,969 --> 00:00:49,888
et des gens du show-biz.
16
00:00:50,013 --> 00:00:52,974
C'est crucial pour moi,
d'où mon état !
17
00:00:53,058 --> 00:00:53,933
Au revoir !
18
00:00:55,268 --> 00:00:58,063
On a un devoir à finir pour demain !
19
00:00:58,188 --> 00:01:00,190
Je dois trier mes déchets.
20
00:01:00,565 --> 00:01:03,360
Andrew va passer. Tu dois nous aider
21
00:01:03,443 --> 00:01:05,320
à préparer notre numéro.
22
00:01:05,403 --> 00:01:06,946
Je veux chanter.
23
00:01:10,241 --> 00:01:12,327
- C'était comment ?
- Fort ?
24
00:01:12,410 --> 00:01:13,244
Super.
25
00:01:14,079 --> 00:01:14,913
C'est lui.
26
00:01:15,538 --> 00:01:16,373
Reste là !
27
00:01:20,543 --> 00:01:21,378
Entre.
28
00:01:21,878 --> 00:01:22,712
Merci.
29
00:01:24,923 --> 00:01:26,674
Tori, voilà Andrew.
30
00:01:26,758 --> 00:01:28,009
- André.
- Salut.
31
00:01:28,093 --> 00:01:29,969
Tu es à Hollywood Arts ?
32
00:01:30,095 --> 00:01:32,347
Non, c'est ma sœur l'artiste.
33
00:01:32,430 --> 00:01:36,142
Moi, j'ai le talent
et elle a de bonnes dents.
34
00:01:36,810 --> 00:01:39,062
Elle n'a jamais eu de carie !
35
00:01:39,145 --> 00:01:41,606
J'essaie de ne pas m'en vanter.
36
00:01:41,815 --> 00:01:43,400
Super, le piano !
37
00:01:56,454 --> 00:01:58,039
Tu joues super bien.
38
00:01:58,206 --> 00:01:59,457
Il joue pas mal.
39
00:02:03,837 --> 00:02:05,046
Poisson pourri.
40
00:02:06,631 --> 00:02:11,719
J'AIDE TRINA ET ANDRÉ À RÉPÉTER
DEPUIS 5 JOURS. JE DEVIENS DINGUE !
41
00:02:11,803 --> 00:02:15,265
Non, mamie.
Tu ne peux pas venir à mon école !
42
00:02:16,336 --> 00:02:18,336
Tu ne tomberas pas
dans les toilettes.
43
00:02:20,150 --> 00:02:23,194
Je... Je.. Je te rappelle plus tard !
44
00:02:24,571 --> 00:02:26,823
Ta mamie vient au spectacle ?
45
00:02:26,906 --> 00:02:29,617
Elle est pas sortie depuis six ans.
46
00:02:29,701 --> 00:02:30,535
Pourquoi ?
47
00:02:30,618 --> 00:02:33,246
Elle a peur des gens, des rabbins,
48
00:02:33,329 --> 00:02:35,331
des bikinis, des pancakes.
49
00:02:35,415 --> 00:02:38,501
Un rabbin en bikini devant
un pancake...
50
00:02:38,585 --> 00:02:40,211
et elle se liquéfie.
51
00:02:41,421 --> 00:02:42,922
Alors, vous venez !
52
00:02:43,006 --> 00:02:44,257
On doit répéter.
53
00:02:44,340 --> 00:02:45,175
Allons-y.
54
00:02:47,469 --> 00:02:49,971
Alors, comment vous me trouvez ?
55
00:02:50,692 --> 00:02:51,777
Sublime, non ?
56
00:02:52,807 --> 00:02:55,226
C'est nécessaire pour répéter ?
57
00:02:55,310 --> 00:02:59,397
L'artiste doit sentir son personnage
pour le devenir.
58
00:02:59,522 --> 00:03:02,984
Je t'ai déjà dit de ne plus me toucher
le nez
59
00:03:03,359 --> 00:03:06,654
J'ai ma tenue alors travaillons
ma chanson.
60
00:03:06,738 --> 00:03:09,793
Tu veux dire celle que j'ai écrite.
61
00:03:09,928 --> 00:03:12,597
Qu'importe qui l'a écrite !
62
00:03:14,105 --> 00:03:16,105
Maintenant.... Allez !
63
00:03:18,612 --> 00:03:20,026
Plus lentement !
64
00:03:32,383 --> 00:03:33,727
- Trina....
- Quoi ?!
65
00:03:34,055 --> 00:03:35,961
Je pense qu'André a raison.
66
00:03:35,985 --> 00:03:37,486
Tu devrais le laisser jouer la chanson
à un tempo plus rapide.
67
00:03:37,510 --> 00:03:40,087
- Tu sais--
- Non, ça doit être une ballade puissante.
68
00:03:40,111 --> 00:03:41,228
Ainsi, toutes les personnes importantes
69
00:03:41,252 --> 00:03:43,954
peuvent entendre ma gamme
et ma clarté vocale.
70
00:03:43,987 --> 00:03:46,739
Reprenons à "When I make it shine."
71
00:03:55,482 --> 00:03:56,316
Quoi ?
72
00:03:56,775 --> 00:03:58,360
T'as de l'aspirine ?
73
00:04:04,866 --> 00:04:09,329
JE SÈCHE L'ÉCOLE -
JE VAIS AU SPECTACLE DE TRINA
74
00:04:25,303 --> 00:04:29,391
- Vous êtes la mamie d'André ?
- Je vous connais pas !
75
00:04:46,749 --> 00:04:49,252
Vous êtes les parents de Trina ?
76
00:04:49,377 --> 00:04:51,045
- Oui.
- Pourquoi ?
77
00:04:51,128 --> 00:04:53,381
Suivez-moi, s'il vous plaît.
78
00:05:05,059 --> 00:05:06,852
Ma langue !
79
00:05:08,941 --> 00:05:10,809
Garde la bouche ouverte.
80
00:05:10,833 --> 00:05:13,305
Je ne peux pas garder
la bouche ouverte.
81
00:05:13,438 --> 00:05:14,522
Elle est ici !
82
00:05:14,773 --> 00:05:17,150
- Trina !
- Que se passe-t-il ?
83
00:05:17,233 --> 00:05:19,235
Regardez ma langue !
84
00:05:20,444 --> 00:05:21,904
Elle est énorme !
85
00:05:22,113 --> 00:05:23,823
Faites quelque chose !
86
00:05:23,847 --> 00:05:25,284
Vous êtes l'infirmière de l'école ?
87
00:05:25,636 --> 00:05:27,480
Que s'est-il passé ?
88
00:05:28,109 --> 00:05:29,652
Le bain de bouche !
89
00:05:29,735 --> 00:05:31,445
- Oui !
- Comment ça ?
90
00:05:31,529 --> 00:05:33,239
Elle a vu sur internet
91
00:05:33,322 --> 00:05:35,750
une recette aux herbes pour sa voix.
92
00:05:35,793 --> 00:05:38,445
Elle fait une allergie.
93
00:05:38,538 --> 00:05:41,333
Ma langue est énorme !
94
00:05:42,039 --> 00:05:43,290
Ça se soigne ?
95
00:05:43,416 --> 00:05:45,918
Sa langue est très gonflée et...
96
00:05:46,043 --> 00:05:48,295
Elle palpite bizarrement.
97
00:05:48,504 --> 00:05:49,588
Elle palpite ?
98
00:05:49,740 --> 00:05:51,966
C'est pas normal ça !
99
00:05:52,633 --> 00:05:54,260
Elle pourra chanter ?
100
00:05:54,343 --> 00:05:55,344
Impossible !
101
00:05:55,469 --> 00:05:57,722
Si, c'est possible !
102
00:05:57,805 --> 00:06:00,516
Tais-toi ! Ta langue peut exploser.
103
00:06:00,599 --> 00:06:01,434
Exploser ?
104
00:06:02,685 --> 00:06:05,563
- Désolée, ma chérie.
- L'an prochain.
105
00:06:05,688 --> 00:06:08,441
Je vais lui masser la langue.
106
00:06:08,649 --> 00:06:10,776
Masser ma langue ?
107
00:06:15,031 --> 00:06:17,700
Ma grand-mère est venue pour rien.
108
00:06:17,867 --> 00:06:20,202
Quelqu'un connaît sa chanson ?
109
00:06:20,870 --> 00:06:21,954
Oui, sa sœur.
110
00:06:22,371 --> 00:06:23,289
Moi ?
111
00:06:24,248 --> 00:06:27,668
Je les ai aidés.
Je suis pas dans ce lycée...
112
00:06:27,752 --> 00:06:29,712
Tu connais tout par cœur.
113
00:06:29,795 --> 00:06:33,301
La chanson, la chorégraphie.
Tu peux le faire !
114
00:06:33,424 --> 00:06:34,759
Elle a dit oui !
115
00:06:35,134 --> 00:06:38,596
- J'ai pas dit oui...
- Elle doit se changer !
116
00:06:38,721 --> 00:06:39,555
Pardon ?
117
00:06:39,805 --> 00:06:41,640
Trouve-lui une robe.
118
00:06:41,766 --> 00:06:43,893
- Pas question.
- Emmène-la.
119
00:06:43,976 --> 00:06:46,145
Mais qu'est-ce que tu fais ?
120
00:06:47,646 --> 00:06:49,565
Laissez-moi partir !
121
00:06:51,317 --> 00:06:52,568
Hey !
122
00:06:52,943 --> 00:06:54,904
- Que fais-tu ?
- Non !
123
00:06:57,323 --> 00:07:00,159
Tais-toi. Arrête de me frapper.
124
00:07:08,189 --> 00:07:10,837
- Arrêtez, arrêtez...
- Est-ce que c'est un kidnapping ?
125
00:07:16,610 --> 00:07:19,056
Lâchez-moi. Mon père est flic !
126
00:07:20,017 --> 00:07:22,647
Mets-la derrière le rideau et habille-la.
Allez, allez, allez, allez.
127
00:07:24,522 --> 00:07:26,522
Que les filles.
128
00:07:33,444 --> 00:07:35,741
- Tiens, où est-elle ?
- Là derrière. Mets-la sur elle.
129
00:07:37,389 --> 00:07:39,963
- Micro-casque.
- Mets ça sur sa tête.
130
00:07:40,690 --> 00:07:42,350
Ce n'est pas ma tête !
131
00:07:50,751 --> 00:07:53,131
Hé André ! André !
132
00:07:58,394 --> 00:08:00,104
Lâche-moi. Arrête !
133
00:08:03,212 --> 00:08:05,714
Non ! Je t'en prie !
134
00:08:23,884 --> 00:08:29,098
♪ Me voilà, encore une fois ♪
135
00:08:29,598 --> 00:08:34,186
♪ Je suis perdue, mais parfois ♪
136
00:08:34,729 --> 00:08:39,900
♪ Je respire pour lâcher prise ♪
137
00:08:41,902 --> 00:08:45,364
♪ Et tu ne sais pas où tu es maintenant ♪
138
00:08:45,573 --> 00:08:50,036
♪ Ou ce qui se passerait
Si seulement quelqu'un entendait ♪
139
00:08:51,078 --> 00:08:57,835
♪ Quand tu veux savoir pourquoi
Tu es perdu, tu disparais ♪
140
00:09:04,717 --> 00:09:08,345
♪ N'aie pas peur
De réaliser ton rêve ♪
141
00:09:08,429 --> 00:09:12,767
♪ Tu ne t'effaceras jamais
Tu seras l'attraction principale ♪
142
00:09:12,850 --> 00:09:18,147
♪ C'est bien réel, crois-moi
Tout se passera bien ♪
143
00:09:18,481 --> 00:09:22,443
♪ Car tu sais que si tu vis
Dans ton imagination ♪
144
00:09:22,526 --> 00:09:26,113
♪ Demain tout le monde
sera sous ton charme ♪
145
00:09:26,614 --> 00:09:33,454
♪ Dans ma victoire, souviens-toi de moi
Quand je brillerai ♪
146
00:09:46,926 --> 00:09:50,429
♪ N'aie pas peur
De réaliser ton rêve ♪
147
00:09:50,513 --> 00:09:54,892
♪ Tu ne t'effaceras jamais
Tu seras l'attraction principale ♪
148
00:09:54,975 --> 00:09:59,897
♪ C'est bien réel, crois-moi
Tout se passera bien ♪
149
00:10:00,606 --> 00:10:04,360
♪ Car tu sais que si tu vis
Dans ton imagination ♪
150
00:10:04,568 --> 00:10:07,863
♪ Demain tout le monde
sera sous ton charme ♪
151
00:10:08,697 --> 00:10:15,663
♪ Dans ma victoire, souviens-toi de moi
Quand je brillerai ♪
152
00:10:36,691 --> 00:10:39,694
- Bravo, ma chérie !
- C'était génial !
153
00:10:39,718 --> 00:10:41,891
Vous êtes vraiment la soeur de Trina ?
154
00:10:48,437 --> 00:10:49,938
Excusez-moi...
155
00:10:50,356 --> 00:10:51,523
Qui êtes-vous ?
156
00:10:51,690 --> 00:10:53,942
Tori Vega. Et vous ?
157
00:10:54,026 --> 00:10:56,194
Mr Eikner, le proviseur.
158
00:10:56,219 --> 00:10:57,655
Vous êtes élève ici ?
159
00:10:57,738 --> 00:10:59,657
Non, je suis juste...
160
00:10:59,990 --> 00:11:01,742
Voulez-vous y entrer ?
161
00:11:02,476 --> 00:11:03,310
Moi ?
162
00:11:05,203 --> 00:11:07,247
Vous croyez ?
163
00:11:07,272 --> 00:11:09,357
- Oui !
- Super !
164
00:11:09,483 --> 00:11:11,777
Mais il faut du talent.
165
00:11:11,860 --> 00:11:13,320
Oui, et tu en as !
166
00:11:14,362 --> 00:11:16,323
Et si j'en ai pas assez ?
167
00:11:23,413 --> 00:11:24,247
Salut.
168
00:11:35,092 --> 00:11:35,967
Salut !
169
00:11:36,176 --> 00:11:37,344
C'est André !
170
00:11:41,004 --> 00:11:44,507
Elle ne se croit pas assez douée
pour l'école.
171
00:11:44,532 --> 00:11:46,075
Qu'en pensez-vous ?
172
00:11:53,735 --> 00:11:54,611
Alors ?
173
00:11:55,821 --> 00:11:56,696
J'accepte !
174
00:12:06,657 --> 00:12:10,953
MON 1ER JOUR À HOLLYWOOD ARTS.
GÉNIAL ! HUMEUR : FLIPPÉE
175
00:12:33,527 --> 00:12:36,155
Tu vois ?
C'est un lycée ordinaire.
176
00:12:37,030 --> 00:12:39,366
C'est pas un lycée ordinaire.
177
00:12:39,450 --> 00:12:44,371
Les élèves ont tous plein de talent,
et moi, je suis... normale.
178
00:12:44,496 --> 00:12:48,083
Il n'y a rien de mal à être ordinaire.
179
00:12:50,154 --> 00:12:52,031
Et tu n'es pas seule.
180
00:12:52,056 --> 00:12:52,973
Je suis là.
181
00:12:52,998 --> 00:12:54,040
- Super...
- Trina !
182
00:12:54,040 --> 00:12:58,461
- Eric Paulson s'est raidi les cheveux !
- J'y crois pas !
183
00:12:58,544 --> 00:12:59,796
Je suis seule !
184
00:13:04,257 --> 00:13:08,011
- Salut... tu sais où...
- Tu es Tori, c'est ça ?
185
00:13:08,136 --> 00:13:10,513
T'as été géniale au spectacle.
186
00:13:10,597 --> 00:13:12,232
- Merci.
- Je suis Cat.
187
00:13:12,257 --> 00:13:15,260
- Comme "chat" en anglais.
- Et alors ?
188
00:13:16,660 --> 00:13:17,494
Rien...
189
00:13:17,619 --> 00:13:20,769
- J'adore les chats.
- Moi aussi, ils sont si mignons.
190
00:13:24,128 --> 00:13:25,796
- Hey !
- Salut.
191
00:13:26,003 --> 00:13:28,839
Salut, femme ! Qu'est-ce qu'il y a ?
192
00:13:30,919 --> 00:13:33,505
Où est la classe de Mr Sikowitz ?
193
00:13:33,529 --> 00:13:37,143
Ok, si vous allez plein
nord sur environ 30 pas....
194
00:13:37,167 --> 00:13:39,604
Des pas ? Mec, cette fille
n'est pas un pirate.
195
00:13:41,152 --> 00:13:43,152
Ça ne te regarde pas.
196
00:13:43,193 --> 00:13:46,022
Au bout du couloir,
à gauche à la fontaine,
197
00:13:46,047 --> 00:13:47,924
deuxième porte à droite.
198
00:13:48,292 --> 00:13:49,168
Merci.
199
00:13:51,781 --> 00:13:54,158
Tout ce que tu veux, mon chou.
200
00:13:59,820 --> 00:14:01,859
Je ne trouve pas la
salle de classe !!!
201
00:14:01,884 --> 00:14:03,991
Cette école A L'AIR TELLEMENT COOL,
mais quand même.... NERVEUX.
202
00:14:04,845 --> 00:14:07,655
HUMEUR : Anxieuse
203
00:14:20,956 --> 00:14:23,124
- Oh, hey.
- Mon Dieu !
204
00:14:23,500 --> 00:14:25,669
- C'est rien.
- Non, regarde.
205
00:14:25,693 --> 00:14:27,693
Non, j'ai renversé du
café sur votre.... tiens...
206
00:14:28,252 --> 00:14:29,253
Ça part.
207
00:14:29,667 --> 00:14:31,460
- Tu es gentille, mais....
- c'est presque parti.
208
00:14:31,485 --> 00:14:33,403
Je crois que c'est pire.
209
00:14:36,525 --> 00:14:37,359
Hé, toi !
210
00:14:37,651 --> 00:14:39,987
Pourquoi tu tripotes mon mec ?
211
00:14:40,529 --> 00:14:44,372
- J'ai renversé du café sur lui.
- Bouge de là.
212
00:14:45,167 --> 00:14:46,210
Détends-toi.
213
00:14:48,253 --> 00:14:50,505
Sortez tous ! Il y a le feu !
214
00:14:52,006 --> 00:14:54,008
C'est une blague !
215
00:14:54,834 --> 00:14:58,671
Je voulais juste vous faire peur,
et ça a marché.
216
00:14:59,797 --> 00:15:02,675
Maintenant, au travail.
217
00:15:03,170 --> 00:15:04,713
Posez-vos fesses.
218
00:15:05,470 --> 00:15:06,637
C'est le prof ?
219
00:15:06,762 --> 00:15:10,641
D'abord je vous présente Tori,
une nouvelle élève.
220
00:15:11,184 --> 00:15:14,562
Merci à elle pour les deux dollars
ce matin.
221
00:15:14,645 --> 00:15:16,147
C'était inutile,
222
00:15:16,230 --> 00:15:18,566
mais ça fait toujours plaisir.
223
00:15:18,649 --> 00:15:22,820
- Pourquoi t'as fait ça ?
- Je l'ai pris pour un clodo.
224
00:15:22,904 --> 00:15:26,240
Aujourd'hui, reprenons le cours
sur l'impro.
225
00:15:26,324 --> 00:15:28,326
Tori, tu connais l'impro.
226
00:15:29,206 --> 00:15:31,484
Eh... bien... oui, et... non...
Qu'est-ce que ça veut dire ?
227
00:15:31,509 --> 00:15:32,760
- Non.
- Parfait.
228
00:15:33,965 --> 00:15:35,801
Alors, en bref, l'impro
229
00:15:36,438 --> 00:15:38,440
c'est jouer sans scénario.
230
00:15:38,523 --> 00:15:42,569
Les acteurs inventent leurs gestes
et dialogues
231
00:15:42,652 --> 00:15:44,696
sur la scène. Compris ?
232
00:15:44,779 --> 00:15:47,866
Parfait ! Jade, dirige
le premier groupe.
233
00:15:47,991 --> 00:15:49,534
Choisis tes acteurs.
234
00:15:50,368 --> 00:15:55,415
Cat, Eli, Beck et Tori.
235
00:15:58,126 --> 00:16:00,170
Choisissons un lieu.
236
00:16:00,337 --> 00:16:02,297
- La maison !
- La maison.
237
00:16:02,464 --> 00:16:05,133
- C'est original.
- Toi, tais-toi !
238
00:16:06,927 --> 00:16:09,054
Trouvons une situation.
239
00:16:09,137 --> 00:16:13,683
- Une grande nouvelle.
- Personne ne veut être une poubelle.
240
00:16:13,767 --> 00:16:16,275
- Une nouvelle !
- Ça change tout.
241
00:16:16,300 --> 00:16:17,968
Une grande nouvelle !
242
00:16:18,855 --> 00:16:21,024
Va attendre dans le couloir.
243
00:16:21,232 --> 00:16:22,067
D'accord.
244
00:16:23,401 --> 00:16:25,528
C'est parti. À la maison...
245
00:16:25,654 --> 00:16:28,490
grande nouvelle... et action !
246
00:16:28,573 --> 00:16:30,575
Bonne journée, chéri ?
247
00:16:30,659 --> 00:16:32,410
J'ai été viré.
248
00:16:32,509 --> 00:16:33,552
Encore ?
249
00:16:33,576 --> 00:16:35,891
Notre papa est un loser.
250
00:16:36,895 --> 00:16:38,146
C'est pas grave.
251
00:16:38,230 --> 00:16:41,567
J'ai une nouvelle qui va réjouir
la famille.
252
00:16:41,650 --> 00:16:42,776
C'est quoi ?
253
00:16:42,860 --> 00:16:47,072
Je suis allée à la SPA et j'ai ramené...
254
00:16:47,155 --> 00:16:48,699
un chien !
255
00:16:50,609 --> 00:16:53,654
Je suis le nouveau chien de la famille.
256
00:16:54,746 --> 00:16:55,581
Wouaf.
257
00:16:57,421 --> 00:17:01,536
Sikowitz, dites-lui
que les chiens ne parlent pas.
258
00:17:01,561 --> 00:17:04,054
Et qu'ils ne se tiennent pas debout.
259
00:17:04,083 --> 00:17:05,042
Sikowitz !
260
00:17:05,841 --> 00:17:09,386
Navré, je buvais le lait
de cette noix de coco.
261
00:17:10,178 --> 00:17:13,355
C'est vrai, Tori.
Pour jouer le rôle d'un chien,
262
00:17:13,471 --> 00:17:14,597
sois un chien.
263
00:17:19,897 --> 00:17:21,106
Action !
264
00:17:21,315 --> 00:17:24,818
J'ai ramené ce chien de la SPA !
265
00:17:24,902 --> 00:17:26,320
- Wow !
- Génial !
266
00:17:26,344 --> 00:17:27,733
Le chien peut-il dormir
dans notre chambre ?
267
00:17:28,249 --> 00:17:30,483
Non, chérie, elle ne peut pas.
268
00:17:33,037 --> 00:17:36,874
On dirait que ce chien a des puces.
269
00:17:38,727 --> 00:17:40,020
C'est dégueu !
270
00:17:40,187 --> 00:17:44,483
C'est rien. J'ai lu sur internet
que le café est parfait
271
00:17:44,566 --> 00:17:46,151
pour tuer les puces.
272
00:17:46,235 --> 00:17:48,821
- Tu devrais peut-être...
- Jade !
273
00:17:59,623 --> 00:18:02,292
C'est quoi le problème, chien ?
274
00:18:22,377 --> 00:18:23,711
Que fais-tu ?
275
00:18:23,795 --> 00:18:26,339
J'appelle ma mère. Je pars d'ici.
276
00:18:26,422 --> 00:18:29,101
- Quoi ?
- J'ai du café dans les cheveux.
277
00:18:29,126 --> 00:18:31,628
Avec du lait, ça ira mieux.
278
00:18:32,386 --> 00:18:34,179
- Allô, maman...
- Non.
279
00:18:34,555 --> 00:18:36,057
Rends-moi ma mère !
280
00:18:36,474 --> 00:18:39,602
Tu veux partir à cause de cette naze ?
281
00:18:39,686 --> 00:18:41,267
Pas juste à cause d'elle...
282
00:18:41,393 --> 00:18:43,991
Je ne suis pas à l'aise ici.
283
00:18:44,315 --> 00:18:46,859
C'est une école comme une autre.
284
00:18:46,943 --> 00:18:50,947
Des profs pieds-nus,
des nazes avec des marionnettes
285
00:18:51,030 --> 00:18:55,076
des chats bipolaires et un garce
qui me fait aboyer ?
286
00:18:55,410 --> 00:18:57,870
- Salut.
- Sikowitz vous attend.
287
00:18:57,954 --> 00:18:59,914
C'était à moi de parler !
288
00:19:00,039 --> 00:19:02,625
On ne voit pas ça dans mon école.
289
00:19:02,917 --> 00:19:04,335
Vous vous calmez ?
290
00:19:04,419 --> 00:19:05,837
Lui ? Se calmer ?
291
00:19:08,423 --> 00:19:09,757
T'es le diable !
292
00:19:11,217 --> 00:19:14,637
Sikowitz veut
que vous retourniez en cours.
293
00:19:14,721 --> 00:19:17,515
Au bal de promo l'an dernier,
294
00:19:17,598 --> 00:19:19,684
aucun mec n'a voulu de toi.
295
00:19:20,783 --> 00:19:22,468
Qu'est-ce que ça veut dire ?
296
00:19:22,493 --> 00:19:23,328
Rex !
297
00:19:23,411 --> 00:19:25,705
Dis à ton pantin d'arrêter !
298
00:19:25,788 --> 00:19:28,875
Ne l'appelle pas pantin.
C'est insultant.
299
00:19:29,417 --> 00:19:31,294
C'est une école normale.
300
00:19:32,337 --> 00:19:35,340
Dites à Sikowitz qu'on arrive de suite.
301
00:19:35,423 --> 00:19:37,258
- Dépêchez-vous.
- Oui !
302
00:19:37,383 --> 00:19:38,760
J'allais le dire.
303
00:19:38,784 --> 00:19:40,468
Garde-le pour toi, je
ne veux pas l'entendre.
304
00:19:40,492 --> 00:19:43,312
Honnêtement, ça va te tuer de me
donner une once de respect ?
305
00:19:45,629 --> 00:19:48,173
C'est pas une école normale.
306
00:19:48,256 --> 00:19:49,132
Vraiment ?
307
00:19:50,133 --> 00:19:52,552
Toi non plus, t'es pas normale.
308
00:19:53,136 --> 00:19:54,888
Je t'ai vue sur scène.
309
00:19:55,305 --> 00:19:56,806
T'as quelque chose.
310
00:19:56,931 --> 00:19:58,391
Tu es fantastique.
311
00:19:59,225 --> 00:20:00,560
Ta place est ici.
312
00:20:06,191 --> 00:20:08,401
C'est ennuyeux la normalité.
313
00:20:13,448 --> 00:20:14,407
C'est vrai.
314
00:20:14,658 --> 00:20:18,766
- Être normal, c'est ennuyeux ?
- Non. Qu'aucun mec ne m'a invité au bal.
315
00:20:24,084 --> 00:20:27,796
PIRE JOUR DE MA VIE. JE RENTRE.
HUMEUR : ANÉANTIE
316
00:20:46,929 --> 00:20:49,682
T'étais pas si terrible.
317
00:20:54,061 --> 00:20:56,689
Tu veux vraiment quitter l'école ?
318
00:20:56,772 --> 00:20:58,316
Je dois faire quoi ?
319
00:20:58,399 --> 00:21:00,067
Tu devrais revenir.
320
00:21:00,192 --> 00:21:01,027
Pourquoi ?
321
00:21:01,110 --> 00:21:02,695
Sinon je vais passer
322
00:21:02,778 --> 00:21:07,074
pour la sœur de la fille
qui est partie le premier jour.
323
00:21:11,120 --> 00:21:14,290
Et parce que tu as été géniale sur scène.
324
00:21:15,708 --> 00:21:19,211
- Merci, Treen.
- Moi, j'aurais été fabuleuse.
325
00:21:27,053 --> 00:21:32,350
TORI VEGA EST... TIRAILLÉE.
HUMEUR : PERDUE
326
00:21:43,641 --> 00:21:45,641
Bonjour, jeunes artistes.
327
00:21:46,304 --> 00:21:48,165
Pourquoi tes rentré par la fenêtre ?
328
00:21:48,189 --> 00:21:51,364
Parce qu'être un bon acteur...
329
00:21:51,389 --> 00:21:54,170
c'est faire des choix intéressants.
330
00:21:54,264 --> 00:21:56,264
Ce qui explique son pantalon.
331
00:22:02,247 --> 00:22:06,418
Te revoilà, Tori. T'as pensé
à revenir par la fenêtre ?
332
00:22:07,711 --> 00:22:09,379
- Non.
- T'aurais dû.
333
00:22:10,005 --> 00:22:11,006
Assieds-toi.
334
00:22:12,299 --> 00:22:15,010
On va faire une impro alphabétique.
335
00:22:15,093 --> 00:22:19,347
L'impro alphabétique,
c'est quand on attribue une lettre
336
00:22:19,431 --> 00:22:22,642
à celui qui commence.
Prenons le "A".
337
00:22:22,726 --> 00:22:26,313
Le comédien choisit un mot
qui commence par "A"
338
00:22:26,396 --> 00:22:28,482
ce qui donne par exemple...
339
00:22:28,565 --> 00:22:30,901
Attention, je pète des pommes.
340
00:22:31,651 --> 00:22:34,738
Joli. L'acteur suivant
commence sa phrase
341
00:22:34,821 --> 00:22:36,698
avec la lettre suivante,
342
00:22:36,782 --> 00:22:39,159
le "B", ce qui donne...
343
00:22:39,534 --> 00:22:43,705
Barrons-nous avant d'être asphyxiés
par le pet de Beck.
344
00:22:44,706 --> 00:22:47,243
Charmant. Qui veut commencer ?
345
00:22:47,434 --> 00:22:48,268
Moi.
346
00:22:48,293 --> 00:22:51,338
Parfait, Tori. Choisis tes comédiens.
347
00:22:52,172 --> 00:22:55,759
Je choisis André, Cat, Beck
348
00:22:55,974 --> 00:22:58,268
et Jade. Oui, toi.
349
00:23:05,519 --> 00:23:09,064
Jade, embrasse ton mec
pendant ton temps libre.
350
00:23:09,147 --> 00:23:10,398
Comptez sur moi.
351
00:23:11,858 --> 00:23:14,402
Celui qui se trompe de lettre...
352
00:23:14,694 --> 00:23:15,529
dégage.
353
00:23:15,907 --> 00:23:17,658
- Robbie, vas-y.
- "P."
354
00:23:17,799 --> 00:23:20,408
- "P."
- C'est ce que j'allais dire.
355
00:23:22,160 --> 00:23:23,995
Qu'importe le thème,
356
00:23:24,079 --> 00:23:27,207
mais commencez une phrase
par "P". Tori ?
357
00:23:27,332 --> 00:23:28,166
Action !
358
00:23:28,333 --> 00:23:29,876
Peux-tu te doucher ?
359
00:23:29,960 --> 00:23:31,920
Qu'est-ce qui te prend ?
360
00:23:32,045 --> 00:23:34,214
Relax. Calmez-vous.
361
00:23:34,297 --> 00:23:37,989
- T'as raison.
- Cat, tu devais commencer par "S".
362
00:23:39,534 --> 00:23:41,995
- Je foire tout.
- Un bonbon.
363
00:23:42,020 --> 00:23:43,647
J'adore les bonbons !
364
00:23:45,065 --> 00:23:47,192
André, commence par un "S".
365
00:23:48,068 --> 00:23:49,611
Satané bestiole.
366
00:23:49,736 --> 00:23:51,696
Tortue ! Elle t'a mordu !
367
00:23:51,821 --> 00:23:53,823
Un miracle que tu sois là.
368
00:23:53,907 --> 00:23:56,159
Vraiment immature de ta part.
369
00:23:56,618 --> 00:23:57,535
André, "W".
370
00:23:57,619 --> 00:23:59,788
Wahou, j'ai l'orteil brisé.
371
00:24:00,497 --> 00:24:02,332
Xavier va te soigner.
372
00:24:02,357 --> 00:24:03,650
Youpi, tais-toi.
373
00:24:03,675 --> 00:24:06,219
Zap ! Je t'ai soigné par magie.
374
00:24:06,503 --> 00:24:07,337
Merci.
375
00:24:07,545 --> 00:24:09,965
Tu devais commencer par un "A".
376
00:24:10,090 --> 00:24:11,132
Va t'asseoir.
377
00:24:11,299 --> 00:24:13,885
Dommage, on venait de me soigner.
378
00:24:14,438 --> 00:24:16,232
Tori, lettre "A".
379
00:24:16,680 --> 00:24:19,557
Apparemment, tu es un extraterrestre.
380
00:24:19,683 --> 00:24:21,643
Bien sûr...
381
00:24:22,310 --> 00:24:24,312
C'est vrai. J'en suis un.
382
00:24:24,711 --> 00:24:26,337
Quel rebondissement !
383
00:24:27,148 --> 00:24:28,608
Défends-moi !
384
00:24:28,733 --> 00:24:30,819
Écoute pas ce qu'elle dit.
385
00:24:31,955 --> 00:24:35,208
Flou, je vois flou et je m'étouffe.
386
00:24:37,117 --> 00:24:38,952
Gosh, il s'est évanoui.
387
00:24:39,074 --> 00:24:41,493
Jade, enchaîne avec le "H".
388
00:24:41,518 --> 00:24:43,770
Hey, jète-toi de la falaise !
389
00:24:44,249 --> 00:24:45,291
Impossible.
390
00:24:45,375 --> 00:24:48,461
- Je veux savoir qui tu es.
- Kangourous.
391
00:24:48,545 --> 00:24:51,923
Les kangourous sont infects et empotés.
392
00:24:52,674 --> 00:24:54,551
Mais ils sont comme toi.
393
00:24:58,013 --> 00:25:00,098
Nul ne me parle ainsi.
394
00:25:00,181 --> 00:25:01,641
Oh, c'est dommage.
395
00:25:01,725 --> 00:25:04,138
Pourquoi tu vas pas sous un bus ?
396
00:25:04,163 --> 00:25:06,646
- Quel toupet !
- Réellement ?
397
00:25:06,771 --> 00:25:08,565
- Sûrement.
- Très bien.
398
00:25:08,648 --> 00:25:11,151
- Une morveuse.
- Vraiment drôle.
399
00:25:11,234 --> 00:25:14,446
- Waouh !
- X, c'est là où je vais cogner.
400
00:25:14,571 --> 00:25:16,448
Yeh, ton doigt pue.
401
00:25:16,531 --> 00:25:19,784
Zéro, c'est toi sur l'échelle de un à dix.
402
00:25:19,909 --> 00:25:21,036
La lettre "A".
403
00:25:21,119 --> 00:25:23,580
- Au fait, je m'en fous.
- Bien.
404
00:25:23,663 --> 00:25:25,457
- C'est trop.
- Dégage !
405
00:25:25,540 --> 00:25:27,959
- Espèce de garce !
- Toi même !
406
00:25:28,043 --> 00:25:28,877
Attendez !
407
00:25:29,002 --> 00:25:31,296
La lettre suivante était...
408
00:25:31,379 --> 00:25:33,006
"F", je sais !
409
00:25:36,617 --> 00:25:38,617
Hé, l'extraterrestre bouge.
410
00:25:38,642 --> 00:25:40,353
On continue avec le "G".
411
00:25:40,436 --> 00:25:41,980
Gare à toi, martien.
412
00:25:42,146 --> 00:25:43,982
Hola, j'ai le vertige.
413
00:25:45,191 --> 00:25:46,901
Il te faut un remède.
414
00:25:48,111 --> 00:25:49,404
Je dois sauter ?
415
00:25:51,573 --> 00:25:52,907
Hé, embrasse-moi.
416
00:25:53,616 --> 00:25:55,243
Il y a pas de souci.
417
00:26:06,440 --> 00:26:08,984
Maintenant j'adore cette école.
418
00:26:14,801 --> 00:26:15,677
TheSlap.com
419
00:26:15,702 --> 00:26:16,536
Slap ?
420
00:26:16,620 --> 00:26:19,915
Le site avec les infos sur Hollywood Arts.
421
00:26:19,998 --> 00:26:21,792
TheSlap.com ?
422
00:26:21,875 --> 00:26:25,670
- C'est The Slap.
- L'ultime expérience en ligne.
423
00:26:25,879 --> 00:26:28,298
- Avec des jeux.
- Vous cliquez.
424
00:26:28,381 --> 00:26:30,509
- Musique.
- Photos, vidéos.
425
00:26:30,634 --> 00:26:33,720
Des vidéos compromettantes pour
certains.
426
00:26:33,804 --> 00:26:36,431
J'ai une peur bleue des homards.
427
00:26:39,309 --> 00:26:40,811
Tu es un monstre !
428
00:26:41,561 --> 00:26:44,397
Sous-titres : Marie Ramblier
29609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.