All language subtitles for Trust.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,139 --> 00:00:54,663 Right there. 2 00:01:17,686 --> 00:01:18,948 Fuck! 3 00:01:53,287 --> 00:01:54,462 I missed you. 4 00:01:56,203 --> 00:01:57,204 I missed you, too. 5 00:02:03,210 --> 00:02:04,211 You okay? 6 00:02:05,255 --> 00:02:06,343 Yeah, why? 7 00:02:07,605 --> 00:02:08,780 Are you? 8 00:02:25,057 --> 00:02:27,408 ♪ Live from the funk 9 00:02:27,451 --> 00:02:29,192 ♪ I'm falling in love 10 00:02:29,236 --> 00:02:33,588 ♪ Right from the jump, yeah You got my attention 11 00:02:33,631 --> 00:02:38,158 ♪ You give me that stuff And it's such a blessing 12 00:02:38,201 --> 00:02:42,858 ♪ You and I in the light Alone in this heaven 13 00:02:42,901 --> 00:02:46,818 ♪ Aww baby, aww, aww baby 14 00:02:46,862 --> 00:02:49,517 ♪ Say you will, say you might 15 00:02:49,560 --> 00:02:51,649 ♪ If this is wrong Then nothing's right 16 00:02:51,693 --> 00:02:54,391 ♪ Aww baby, aww, aww baby 17 00:02:56,872 --> 00:02:58,569 I thought you were gonna be there all night. 18 00:02:58,613 --> 00:02:59,788 I'm sorry. 19 00:03:08,449 --> 00:03:11,016 -Good night. No, no, no, no. 20 00:03:11,060 --> 00:03:13,715 Owen, I'm sleeping now. 21 00:03:13,758 --> 00:03:15,804 -But I'm awake. -Mm-mmm. 22 00:03:20,287 --> 00:03:21,984 Does this guy not get the concept 23 00:03:22,027 --> 00:03:24,160 of the difference between time zones of countries? 24 00:03:26,293 --> 00:03:27,294 He's here. 25 00:03:40,176 --> 00:03:41,830 All of them. 26 00:03:41,873 --> 00:03:43,701 You've been with all of them? 27 00:03:45,877 --> 00:03:47,575 Yeah, they asked me to. 28 00:03:47,618 --> 00:03:50,752 Well, some of the married ones demanded more than asked. 29 00:03:50,795 --> 00:03:52,493 Is that moral? 30 00:03:52,536 --> 00:03:54,625 I don't know. The question never came up. 31 00:03:54,669 --> 00:03:56,671 Why? Do you model? 32 00:03:59,456 --> 00:04:02,067 This is the poor Irish orphan we paid to fly over? 33 00:04:04,200 --> 00:04:06,246 So it's all about the sex, then? 34 00:04:08,204 --> 00:04:09,292 I only paint those women 35 00:04:09,336 --> 00:04:10,772 that are particularly special to me. 36 00:04:12,252 --> 00:04:14,645 It's intimate. Sexual? Yes, but... 37 00:04:15,820 --> 00:04:16,821 It's more than that. 38 00:04:18,649 --> 00:04:21,739 It's that exact moment of ultimate connection 39 00:04:21,783 --> 00:04:24,133 that's captured forever in paint. 40 00:04:26,657 --> 00:04:27,658 Oh, boy. 41 00:04:28,398 --> 00:04:29,486 Hey, we done here? 42 00:04:29,530 --> 00:04:30,618 Diana. 43 00:04:30,661 --> 00:04:32,141 We're not doing personal questions. 44 00:04:32,184 --> 00:04:35,057 It seems like the personal is a process. 45 00:04:35,100 --> 00:04:36,537 Oh... 46 00:04:36,580 --> 00:04:37,973 -She has a point. 47 00:04:39,714 --> 00:04:41,716 Look, Brooke, he's brilliant. 48 00:04:41,759 --> 00:04:44,458 But as your friend, I'm calling it. 49 00:04:44,501 --> 00:04:46,111 The other critics will tear this apart. 50 00:04:47,330 --> 00:04:49,245 Did you keep your day job at Sotheby's? 51 00:04:51,160 --> 00:04:53,336 Picasso, Klimt, Lucian Freud, 52 00:04:53,380 --> 00:04:55,295 they were all called pornographers. 53 00:04:55,338 --> 00:04:56,731 Look, I know what I believe in, 54 00:04:56,774 --> 00:04:58,210 and if the critics don't understand us, 55 00:04:58,254 --> 00:05:00,648 then they're wrong. 56 00:05:05,696 --> 00:05:07,002 Hi, can I look at a few? 57 00:05:07,045 --> 00:05:08,873 Awesome. This is still for the cover, right? 58 00:05:08,917 --> 00:05:10,353 Yeah. 59 00:05:10,397 --> 00:05:13,225 So, um, you're the husband? 60 00:05:14,226 --> 00:05:16,011 Yeah, hi, Owen Shore. Welcome. 61 00:05:16,054 --> 00:05:17,317 She's badass, right? 62 00:05:18,318 --> 00:05:20,015 I like that. 63 00:05:20,058 --> 00:05:21,408 Yeah, I like the tighter shots a lot. 64 00:05:21,451 --> 00:05:22,887 You wanna... Can you reel back to the tighter ones? 65 00:05:22,931 --> 00:05:24,106 Honey. 66 00:05:24,149 --> 00:05:26,326 We don't want to be late. 67 00:05:26,369 --> 00:05:30,155 Ooh, see, when women get absorbed in me... 68 00:05:31,418 --> 00:05:32,636 Can't talk to them. 69 00:05:33,376 --> 00:05:34,334 Right. 70 00:05:42,429 --> 00:05:44,169 To Brooke's amazing new gallery 71 00:05:44,213 --> 00:05:45,693 -and successful opening. 72 00:05:45,736 --> 00:05:48,130 Cheers. -Oh, and to make getting to retire early 73 00:05:48,173 --> 00:05:50,959 and fulfil my life's purpose as a trophy husband. 74 00:05:51,002 --> 00:05:52,090 Mm, let's not jinx it. 75 00:05:52,134 --> 00:05:53,265 Hey, if that's what you want, 76 00:05:53,309 --> 00:05:54,702 then you should do a news story on it. 77 00:05:54,745 --> 00:05:56,747 The feel good holiday piece days before Christmas. 78 00:05:56,791 --> 00:05:58,314 -It's local news. No, no, no. 79 00:05:58,358 --> 00:05:59,663 Owen has already done so much. 80 00:05:59,707 --> 00:06:01,012 Oh, come on. Isn't going broke 81 00:06:01,056 --> 00:06:03,058 and betting the farm what all good husbands do? 82 00:06:03,101 --> 00:06:06,104 Hey, Brooke is living her dream, and dreams are worth the risk. 83 00:06:06,148 --> 00:06:08,019 Okay, when's our next vacation? 84 00:06:08,063 --> 00:06:09,369 -That's my dream. -Oh, yeah. 85 00:06:09,412 --> 00:06:11,719 I was thinking Paris, but just me and Brooke. 86 00:06:11,762 --> 00:06:12,937 So sorry, guys. 87 00:06:12,981 --> 00:06:14,461 Paris in the winter? 88 00:06:14,504 --> 00:06:16,680 Text us pictures if your thumbs don't freeze off. 89 00:06:16,724 --> 00:06:18,900 You know, I've always wanted to do Christmas in Paris. 90 00:06:18,943 --> 00:06:20,554 Hello. 91 00:06:20,597 --> 00:06:23,383 I can't even think of a vacation until this gallery opens Friday. 92 00:06:23,426 --> 00:06:24,993 Well, I mean, we should plan it soon 93 00:06:25,036 --> 00:06:27,299 before things get too complicated. 94 00:06:28,039 --> 00:06:30,346 What does that mean? 95 00:06:30,390 --> 00:06:32,870 Just, you know, whatever, life. 96 00:06:32,914 --> 00:06:34,742 -Owen... -Complicated. 97 00:06:34,785 --> 00:06:36,700 -Are you guys pregnant? -No. 98 00:06:36,744 --> 00:06:38,310 'Cause that would be like a shitty way to tell us. 99 00:06:38,354 --> 00:06:39,660 No, the doctor says 100 00:06:39,703 --> 00:06:41,444 that if we take the pressure off, 101 00:06:41,488 --> 00:06:42,663 it may happen naturally. 102 00:06:43,838 --> 00:06:44,882 What? 103 00:06:44,926 --> 00:06:46,362 We don't have to talk about this. 104 00:06:51,541 --> 00:06:52,803 Is that the brooding hunk? 105 00:06:52,847 --> 00:06:54,457 Can't be. I left my phone at home. 106 00:06:54,501 --> 00:06:55,806 -No, it's, um, 107 00:06:55,850 --> 00:06:58,418 Brooke's new Irish artist, Hottie McHotterson. 108 00:06:58,461 --> 00:07:00,332 Okay, his name is Ansgar Doyle. 109 00:07:00,376 --> 00:07:01,638 He was a street artist in Dublin 110 00:07:01,682 --> 00:07:02,900 until a few years ago, 111 00:07:02,944 --> 00:07:05,468 but hasn't broken here yet. 112 00:07:05,512 --> 00:07:06,774 Wait until you see the art. 113 00:07:07,470 --> 00:07:09,167 -Hot. -Ooh. 114 00:07:11,953 --> 00:07:14,825 This guy, he's always texting at 3:00 a.m. with a crisis. 115 00:07:14,869 --> 00:07:16,523 What's the crisis? He can't find his paintbrush? 116 00:07:16,566 --> 00:07:18,873 -No, he's an artist. They don't sleep. 117 00:07:18,916 --> 00:07:20,614 Actually, I learned from his interview 118 00:07:20,657 --> 00:07:22,964 that this is an artist who's not sleeping 119 00:07:23,007 --> 00:07:24,574 in a lot of married women's beds. 120 00:07:24,618 --> 00:07:26,489 Ooh. -That's not what he was saying. 121 00:07:26,533 --> 00:07:28,360 -Actually, that's kind of exactly what he was saying. 122 00:07:28,404 --> 00:07:30,972 Well, as the two divorce attorneys at the table, 123 00:07:31,015 --> 00:07:32,190 I would just like to say that men 124 00:07:32,234 --> 00:07:33,583 like Ansgar are very good for our business. 125 00:07:33,627 --> 00:07:35,280 Absolutely, core to our business. 126 00:07:35,324 --> 00:07:36,847 When you've been doing what we've been doing for long enough, 127 00:07:36,891 --> 00:07:39,589 you just conclude that everybody cheats. 128 00:07:39,633 --> 00:07:41,461 Although, the wives are just better at not getting caught. 129 00:07:41,504 --> 00:07:43,506 Yeah, I mean, I've been hiring so many private investigators 130 00:07:43,550 --> 00:07:44,986 I could teach a course at Quantico. 131 00:07:45,029 --> 00:07:46,030 I'll be right back. 132 00:08:05,572 --> 00:08:06,573 Where'd those come from? 133 00:08:07,748 --> 00:08:08,749 Uh... 134 00:08:11,926 --> 00:08:13,884 They're from you. 135 00:08:13,928 --> 00:08:16,060 Mm, thank you. 136 00:08:16,887 --> 00:08:17,888 They're beautiful. 137 00:08:20,456 --> 00:08:22,284 Hey, I'm gonna make it up to you. 138 00:08:22,327 --> 00:08:26,157 I'm so sorry I've been so busy and so bitchy. 139 00:08:27,724 --> 00:08:28,725 You've been so great. 140 00:08:31,946 --> 00:08:32,990 Okay, listen. 141 00:08:33,034 --> 00:08:34,078 I wasn't kidding about what I said 142 00:08:34,122 --> 00:08:35,950 at dinner about Paris. 143 00:08:35,993 --> 00:08:38,996 If you play your cards right, you open the gallery on Friday, 144 00:08:39,040 --> 00:08:40,737 and we drink champagne all night to celebrate. 145 00:08:40,781 --> 00:08:45,786 We get in the air on Saturday on our way to Paris, France, 146 00:08:45,829 --> 00:08:48,571 where we spend Christmas next week, 147 00:08:48,615 --> 00:08:52,053 French kissing, a little menage a deux. 148 00:08:54,621 --> 00:08:55,752 No, wait. 149 00:08:57,493 --> 00:08:59,887 Now how about this place to let it happen naturally? 150 00:08:59,930 --> 00:09:01,105 -No. -Right? 151 00:09:03,325 --> 00:09:07,242 It sounds heavenly, but I can't go then. 152 00:09:08,635 --> 00:09:11,202 We don't even have any Christmas plans to break. 153 00:09:11,246 --> 00:09:13,465 Look around, we haven't even had time to decorate. 154 00:09:13,509 --> 00:09:16,207 I know but I have so much to do after Friday night. 155 00:09:16,251 --> 00:09:18,209 I mean, that's when the real selling starts. 156 00:09:18,253 --> 00:09:20,429 And I've got more press lined up for Ansgar, too. 157 00:09:20,472 --> 00:09:21,822 I can't leave him alone. 158 00:09:21,865 --> 00:09:22,866 He needs me. 159 00:09:25,260 --> 00:09:26,609 You know what I mean. 160 00:09:26,653 --> 00:09:28,219 Let me earn the vacation with sales. 161 00:09:28,263 --> 00:09:30,395 That way we can relax and we can enjoy it. 162 00:09:39,230 --> 00:09:40,580 Sorry. Yeah. 163 00:09:40,623 --> 00:09:41,581 Yeah, you're right. 164 00:09:43,626 --> 00:09:46,150 Okay. I'm gonna go take the trash out and work. 165 00:09:46,194 --> 00:09:47,195 All right. 166 00:10:55,655 --> 00:10:57,787 -Left my phone up here. -Yeah. 167 00:10:57,831 --> 00:11:00,747 You, uh, don't wanna miss any text messages from Sarah. 168 00:11:02,749 --> 00:11:04,489 Is that one of the new producers? 169 00:11:04,533 --> 00:11:05,795 Yeah. 170 00:11:06,796 --> 00:11:07,841 Thanks. 171 00:11:12,584 --> 00:11:14,848 My opening is in four days, and these light fixtures 172 00:11:14,891 --> 00:11:17,285 were custom ordered three months ago. 173 00:11:26,816 --> 00:11:29,340 I got to replace the pipe that goes down to the basement. 174 00:11:29,384 --> 00:11:30,559 It's gonna cost about three grand. 175 00:11:30,602 --> 00:11:31,952 What? 176 00:11:31,995 --> 00:11:33,823 Hang on. Tell him to bring me the lights himself. 177 00:11:33,867 --> 00:11:35,738 Thank you. 178 00:11:35,782 --> 00:11:37,522 Why were you talking to Amanda Gysler? 179 00:11:37,566 --> 00:11:39,742 I was taken for lunch. She's interested in me. 180 00:11:39,786 --> 00:11:41,222 She has a gallery full of artists 181 00:11:41,265 --> 00:11:42,527 who showed potential ten years ago. 182 00:11:42,571 --> 00:11:44,268 She should be taking them out to lunch. 183 00:11:44,312 --> 00:11:46,140 Wow. I think you're jealous. 184 00:11:46,183 --> 00:11:47,576 I think we have a contract. 185 00:11:47,619 --> 00:11:48,882 Oh. 186 00:11:48,925 --> 00:11:50,318 Jacob, there's no more money. Figure it out. 187 00:11:50,361 --> 00:11:52,755 Okay, you'll be able to pay him soon enough. 188 00:11:52,799 --> 00:11:54,670 Told you I have news. 189 00:12:01,068 --> 00:12:03,026 You may fall in love with me when I tell ya. 190 00:12:03,070 --> 00:12:05,115 -That good, huh? 191 00:12:05,159 --> 00:12:06,638 I have one. 192 00:12:06,682 --> 00:12:07,727 You have who? 193 00:12:08,902 --> 00:12:10,425 A customer. 194 00:12:10,468 --> 00:12:11,731 The big one we need. 195 00:12:13,471 --> 00:12:15,212 Damien Light. 196 00:12:15,256 --> 00:12:17,780 What... Damien Light is here? 197 00:12:17,824 --> 00:12:18,955 No, he's in Paris. 198 00:12:18,999 --> 00:12:20,609 He's shooting his next movie there, 199 00:12:20,652 --> 00:12:23,177 but he saw one of my pieces in Marais and he likes it. 200 00:12:23,220 --> 00:12:24,265 He wants to see more. 201 00:12:24,308 --> 00:12:25,440 His people want us there 202 00:12:25,483 --> 00:12:27,311 for dinner the day after tomorrow. 203 00:12:27,355 --> 00:12:28,573 Wait, where? 204 00:12:28,617 --> 00:12:30,662 The hotel at the Marais. 205 00:12:30,706 --> 00:12:32,186 Oh, the Marias in Paris? 206 00:12:32,969 --> 00:12:34,014 Yeah. 207 00:12:34,057 --> 00:12:35,624 Look, we can leave tomorrow, 208 00:12:35,667 --> 00:12:37,539 still make it back in time for the opening. 209 00:12:37,582 --> 00:12:40,020 You should really answer my texts. 210 00:12:40,063 --> 00:12:42,718 Do you see this gallery? I can't go. 211 00:12:42,762 --> 00:12:45,895 Oh, whoa, whoa. I need you there. 212 00:12:45,939 --> 00:12:48,028 I'm no good at the business. I hate that shite. 213 00:12:49,464 --> 00:12:53,381 If this is real, this could be huge for us. 214 00:12:53,424 --> 00:12:57,254 Oh, you think I'm making it up to steal away with you? 215 00:13:03,870 --> 00:13:05,349 I'm going either way. 216 00:13:05,393 --> 00:13:07,525 I'll try to make it back for my opening on Friday night. 217 00:13:07,569 --> 00:13:09,049 Very funny. 218 00:13:09,092 --> 00:13:13,009 Oh, you need to check in with the husband first. 219 00:13:13,053 --> 00:13:15,185 -Um... -Are you more afraid? 220 00:13:15,229 --> 00:13:17,666 To leave this mess? 221 00:13:17,709 --> 00:13:18,928 To leave your husband alone... 222 00:13:19,799 --> 00:13:20,800 What? 223 00:13:21,757 --> 00:13:23,019 Or let me leave without you? 224 00:13:27,763 --> 00:13:28,982 -Oh, God. -I know. 225 00:13:29,025 --> 00:13:30,200 -I mean... -I have to go. 226 00:13:30,244 --> 00:13:31,854 You have to go. It's Paris. 227 00:13:31,898 --> 00:13:32,899 It's work. 228 00:13:32,942 --> 00:13:34,161 Right, it's work. 229 00:13:34,204 --> 00:13:37,555 Oh, God, what do I tell Owen? 230 00:13:37,599 --> 00:13:39,079 In person's good. 231 00:13:39,122 --> 00:13:41,211 Um, run in, bring a coffee, and just tell him you have 232 00:13:41,255 --> 00:13:42,952 the business opportunity of a lifetime. 233 00:13:42,996 --> 00:13:44,084 Right. Just be direct. 234 00:13:44,127 --> 00:13:45,607 Right. 235 00:13:45,650 --> 00:13:47,522 Downplay the fact that you're gonna be in a Paris hotel 236 00:13:47,565 --> 00:13:49,045 with the world's sexiest man alive. 237 00:13:51,134 --> 00:13:52,570 Okay, get out of here. 238 00:13:52,614 --> 00:13:54,834 Go talk to her husband before have to represent you. 239 00:14:01,318 --> 00:14:04,017 ♪ Met you on a rainy afternoon 240 00:14:04,060 --> 00:14:05,714 ♪ Afternoon 241 00:14:05,757 --> 00:14:09,326 ♪ Must have been In early May or June 242 00:14:09,370 --> 00:14:11,415 ♪ Early June 243 00:14:11,459 --> 00:14:15,028 ♪ We talked and laughed about the way 244 00:14:15,071 --> 00:14:17,334 ♪ Our children might look 245 00:14:17,378 --> 00:14:22,731 ♪ Shopping lists and dinner guests and you...♪ 246 00:14:30,478 --> 00:14:32,349 Hope I'm not interrupting. 247 00:14:32,393 --> 00:14:33,916 -Hey. -I thought you could use this. 248 00:14:33,960 --> 00:14:35,004 Brooke. 249 00:14:35,048 --> 00:14:36,092 Hey. 250 00:14:36,136 --> 00:14:37,398 Hey, that's so sweet of you. 251 00:14:38,703 --> 00:14:41,097 Uh, this is Kim, one of our new producers. 252 00:14:41,750 --> 00:14:43,056 -Hi. Hi. 253 00:14:44,318 --> 00:14:45,928 Are you Sarah? 254 00:14:45,972 --> 00:14:48,496 -Natalia, new intern. Hi. -Hi. 255 00:14:48,539 --> 00:14:50,063 What are you doing here? 256 00:14:50,106 --> 00:14:51,760 Well, you know... 257 00:14:52,674 --> 00:14:54,067 What's going on? 258 00:14:54,110 --> 00:14:55,416 Everything okay? 259 00:14:55,459 --> 00:14:58,158 Well, I, uh... I have a situation with Ansgar. 260 00:14:58,723 --> 00:15:00,073 What now? 261 00:15:00,116 --> 00:15:03,293 It's a long story. Um, but it's actually amazing. 262 00:15:03,337 --> 00:15:05,382 Damien Light is interested 263 00:15:05,426 --> 00:15:06,906 in buying a few of his paintings. 264 00:15:08,168 --> 00:15:09,212 That's big news. 265 00:15:09,256 --> 00:15:10,605 I know, I know. 266 00:15:10,648 --> 00:15:11,911 I know and I would send him alone tomorrow, 267 00:15:11,954 --> 00:15:12,955 but things could get... 268 00:15:12,999 --> 00:15:14,391 He's not a people person 269 00:15:14,435 --> 00:15:16,219 and making the sale could be huge. 270 00:15:16,263 --> 00:15:18,047 It could really make all this hard work pay off. 271 00:15:18,091 --> 00:15:19,527 This... this is amazing. 272 00:15:19,570 --> 00:15:22,269 Yeah. So I'll be back from Paris in, like, two days. Yay! 273 00:15:24,532 --> 00:15:25,576 What's that? 274 00:15:25,620 --> 00:15:27,013 I said, "Yay!" 275 00:15:28,753 --> 00:15:29,972 You're going to Paris? 276 00:15:31,669 --> 00:15:34,498 Yeah, Damien's filming there. 277 00:15:36,196 --> 00:15:40,722 You're telling me that you want to go to Paris with Ansgar, 278 00:15:40,765 --> 00:15:44,204 the myth-of-fidelity guy, tomorrow, 279 00:15:44,247 --> 00:15:47,076 after you told me that we can't go on Saturday? 280 00:15:47,120 --> 00:15:49,078 I know, I know, but it's business. 281 00:15:49,122 --> 00:15:51,167 And I would take you with me, but it's gonna be all meetings. 282 00:15:51,211 --> 00:15:52,734 And then, I have to fly right back 283 00:15:52,777 --> 00:15:54,257 for the opening Friday and... 284 00:15:55,171 --> 00:15:56,172 Owen. 285 00:15:57,173 --> 00:15:58,958 Owen, please don't be that way. 286 00:16:01,612 --> 00:16:03,788 So does this mean I'm definitely free on Saturday 287 00:16:03,832 --> 00:16:05,225 since we're not going to Paris? 288 00:16:06,966 --> 00:16:07,967 Well, yeah, I... 289 00:16:08,358 --> 00:16:09,838 Yeah. 290 00:16:09,881 --> 00:16:11,318 Hey, Kim, is that shoot 291 00:16:11,361 --> 00:16:13,276 for the New Yorker' s Christmas in Las Vegas 292 00:16:13,320 --> 00:16:14,712 still available for Saturday? 293 00:16:14,756 --> 00:16:16,105 I was going to give it to Jim, 294 00:16:16,149 --> 00:16:17,715 but it's yours if you can do it now. 295 00:16:24,026 --> 00:16:25,941 Yes, I am available. 296 00:16:25,985 --> 00:16:27,247 Let's book that. 297 00:16:27,290 --> 00:16:29,075 Thank you for the coffee. 298 00:16:29,118 --> 00:16:30,859 I gotta get back to work. 299 00:16:30,902 --> 00:16:32,817 Natalia, see if you can book Owen's flight 300 00:16:32,861 --> 00:16:33,949 with seats near us. 301 00:16:33,993 --> 00:16:35,385 Vegas, baby. 302 00:16:37,648 --> 00:16:38,867 Shit. 303 00:16:42,349 --> 00:16:45,265 This has been Owen Shore with the news you can use. 304 00:16:46,353 --> 00:16:47,615 Have a great one, everybody. 305 00:17:59,121 --> 00:18:02,907 ♪ I can see the flames rising high in the night 306 00:18:02,951 --> 00:18:07,086 ♪ Reaching their arms out to the sky 307 00:18:07,129 --> 00:18:11,829 ♪ Shadows leap And I leave the lovers tonight 308 00:18:11,873 --> 00:18:15,529 ♪ Tiny embers die as they fly 309 00:18:15,572 --> 00:18:20,403 ♪ Creeping, crawling 310 00:18:20,447 --> 00:18:24,755 ♪ Dancing with the flames 311 00:18:24,799 --> 00:18:29,020 ♪ Fire waltzing 312 00:18:29,064 --> 00:18:32,502 ♪ Till only ashes remain 313 00:18:42,425 --> 00:18:45,080 ♪ Or we turn 314 00:18:45,124 --> 00:18:49,128 ♪ Or we can burn 315 00:18:54,524 --> 00:18:57,527 Owen, I feel bad we keep missing each other. 316 00:18:57,571 --> 00:18:59,660 Not sure if you're getting my texts. 317 00:18:59,703 --> 00:19:01,140 Uh, my flight is tonight. 318 00:19:03,054 --> 00:19:05,361 So, uh, when you get a break, please call me. 319 00:19:06,275 --> 00:19:07,363 Bye. 320 00:19:40,048 --> 00:19:41,310 -Hi. -Hey. 321 00:19:43,530 --> 00:19:45,184 That assignment was late last night. 322 00:19:46,272 --> 00:19:48,056 What was the story? 323 00:19:48,099 --> 00:19:50,276 Yeah, I didn't want to wake you up. 324 00:19:50,319 --> 00:19:53,104 I'm trying to get these two new producers 325 00:19:53,148 --> 00:19:55,150 to put me on hard news stories 326 00:19:55,194 --> 00:19:57,587 instead of these dopey features. 327 00:19:58,849 --> 00:20:00,982 Kim's the one you're going to Vegas with. 328 00:20:11,122 --> 00:20:12,123 Look, 329 00:20:13,516 --> 00:20:14,865 I'm sorry about yesterday. 330 00:20:16,606 --> 00:20:19,348 I just wanted our first time in Paris to be together 331 00:20:19,392 --> 00:20:23,004 and Christmas there, away from all this stress, 332 00:20:23,047 --> 00:20:26,225 it just seemed like exactly what the doctor ordered. 333 00:20:30,316 --> 00:20:32,318 I'm sorry I got so upset. 334 00:20:36,626 --> 00:20:37,801 I'm sorry, too. 335 00:20:39,150 --> 00:20:41,283 It's just such a huge break. 336 00:20:41,327 --> 00:20:42,676 I wouldn't be going otherwise. 337 00:20:44,808 --> 00:20:46,201 Come here. 338 00:20:50,336 --> 00:20:51,554 You know, I can't help 339 00:20:52,729 --> 00:20:54,253 but want you to be happy 340 00:20:55,689 --> 00:20:57,517 even if I don't trust that guy. 341 00:20:57,560 --> 00:21:00,215 Hey, you only have to trust me. 342 00:21:01,782 --> 00:21:04,437 And seriously, I look forward to a getaway 343 00:21:04,480 --> 00:21:06,830 of just us without the pressure of trying. 344 00:21:06,874 --> 00:21:08,963 I really, really, really do. 345 00:21:09,006 --> 00:21:12,358 Well, you know, we don't have to get away... 346 00:21:13,315 --> 00:21:15,056 to start trying without trying. 347 00:21:16,536 --> 00:21:19,495 I can't. I have to pack. My car's coming in an hour. 348 00:21:29,244 --> 00:21:31,246 In case there's a gym I can work out in. 349 00:21:33,901 --> 00:21:34,902 Alone. 350 00:21:43,127 --> 00:21:45,086 I need you to be understanding here. 351 00:21:50,744 --> 00:21:52,398 So no send-off sex? 352 00:21:52,441 --> 00:21:54,225 I wish I'd just let it go. 353 00:21:54,269 --> 00:21:56,010 'Cause now I have to be more worried about it. 354 00:21:56,053 --> 00:21:58,491 Come on. You guys have been together since high school. 355 00:21:58,534 --> 00:22:00,449 No way Brooke would cheat on you. 356 00:22:00,493 --> 00:22:01,624 Sometimes I wonder 357 00:22:01,668 --> 00:22:03,583 if she stopped being interested in me. 358 00:22:03,626 --> 00:22:05,280 Are we in the Goop podcast right now? 359 00:22:05,846 --> 00:22:07,369 Am I Gwyneth? 360 00:22:07,413 --> 00:22:09,066 -Another greyhound, hon? -Hmm. 361 00:22:09,110 --> 00:22:11,199 What? No. Are you trying to get me in trouble? 362 00:22:11,242 --> 00:22:12,548 You said just one. 363 00:22:12,592 --> 00:22:14,507 I'm sorry. Cancel that, please. We gotta go. 364 00:22:14,550 --> 00:22:17,553 Fuck that needy orphan artist. 365 00:22:17,597 --> 00:22:19,990 If I want to get drunk to forget him, I'm gonna drink. 366 00:22:20,034 --> 00:22:22,341 You forgetting the last time you got drunk? 367 00:22:22,384 --> 00:22:24,386 You tried to find a home for every homeless guy in New York. 368 00:22:24,430 --> 00:22:26,170 -I don't remember that. -Yeah, exactly. 369 00:22:26,214 --> 00:22:27,737 Come on. Let's go. 370 00:22:27,781 --> 00:22:29,260 What? Come on. Just one more. 371 00:22:29,304 --> 00:22:30,827 No, I gotta go. 372 00:22:30,871 --> 00:22:33,264 I'm pretty sure Eleanor put a tracking app on my phone. 373 00:22:34,048 --> 00:22:35,049 Hi, there. 374 00:22:37,530 --> 00:22:38,574 Wait a minute. 375 00:22:38,618 --> 00:22:40,794 I know who you are. 376 00:22:40,837 --> 00:22:41,925 You're Owen Shore. 377 00:22:42,622 --> 00:22:43,884 It's possible. 378 00:22:43,927 --> 00:22:45,146 You're pretty good. 379 00:22:45,189 --> 00:22:46,408 You mean pretty great. 380 00:22:46,452 --> 00:22:48,149 My friend's gonna die when she gets here. 381 00:22:48,192 --> 00:22:50,020 We're studying journalism at Columbia. 382 00:22:50,673 --> 00:22:51,761 Nice. 383 00:22:51,805 --> 00:22:53,241 You said in an interview once 384 00:22:53,284 --> 00:22:56,505 that it's a reporter's job to expose without shaming. 385 00:22:57,332 --> 00:22:58,725 Wow. You're good. 386 00:22:58,768 --> 00:23:00,379 I used it in a media ethics paper 387 00:23:00,422 --> 00:23:01,684 on microaggression. 388 00:23:01,728 --> 00:23:04,295 -I'm flattered. -I refuted it. 389 00:23:04,339 --> 00:23:05,862 Shame is a useful tool. 390 00:23:05,906 --> 00:23:07,168 Maybe you're too nice. 391 00:23:07,211 --> 00:23:08,648 I do love your reporting. 392 00:23:08,691 --> 00:23:10,780 I was actually just saying how refreshing it is 393 00:23:10,824 --> 00:23:13,043 that your stories are funny. 394 00:23:13,087 --> 00:23:14,871 They're not supposed to be funny. 395 00:23:14,915 --> 00:23:16,743 Mm, you did that one about the guy 396 00:23:16,786 --> 00:23:18,353 who marries dogs at a chapel? 397 00:23:18,397 --> 00:23:19,659 Ah, yes. 398 00:23:19,702 --> 00:23:22,444 That was a fine moment in broadcast journalism. 399 00:23:24,011 --> 00:23:25,491 Are you guys together? 400 00:23:25,534 --> 00:23:26,753 You mean together? 401 00:23:26,796 --> 00:23:29,364 No, but he has been hitting on me all night. 402 00:23:29,408 --> 00:23:31,888 -I can't help myself. -My wife's out of town. 403 00:23:31,932 --> 00:23:33,368 He thought he had a window. 404 00:23:33,412 --> 00:23:34,413 Hmm. 405 00:23:40,854 --> 00:23:42,769 I think your choices are superb. 406 00:23:42,812 --> 00:23:44,335 And if you want the smaller one, 407 00:23:44,379 --> 00:23:46,599 Fiona #3 to give as a Christmas gift as well. 408 00:23:46,642 --> 00:23:47,861 Right? 409 00:23:47,904 --> 00:23:50,472 So that is five paintings in all and, uh... 410 00:23:50,516 --> 00:23:52,735 $152,000. 411 00:23:52,779 --> 00:23:54,476 Perfect. 412 00:23:54,520 --> 00:23:55,869 Plus, we have your permission 413 00:23:55,912 --> 00:23:57,479 to use Damien's name confidentially 414 00:23:57,523 --> 00:23:59,133 with the list of collectors that you've approved? 415 00:24:01,352 --> 00:24:02,832 To Damien Light. 416 00:24:02,876 --> 00:24:05,444 Please tell him how grateful we are for his patronage. 417 00:24:05,487 --> 00:24:06,793 Well, on behalf of Mr. Light, 418 00:24:06,836 --> 00:24:08,795 we are proud to be the first 419 00:24:08,838 --> 00:24:11,624 to champion the work of Ansgar Doyle. 420 00:24:12,015 --> 00:24:13,103 Sante. 421 00:24:19,370 --> 00:24:20,981 Enjoy the moment. 422 00:24:21,024 --> 00:24:24,463 Paris is a wonderful place to celebrate this time of year. 423 00:24:25,246 --> 00:24:26,813 We will. 424 00:24:26,856 --> 00:24:28,118 Sante. 425 00:24:29,903 --> 00:24:31,208 You're not leaving, are you? 426 00:24:31,252 --> 00:24:32,514 My friend has to meet you. 427 00:24:32,558 --> 00:24:34,298 Yeah, no, I gotta get going, too. 428 00:24:34,342 --> 00:24:35,735 That's a shame. 429 00:24:35,778 --> 00:24:38,172 Uh, maybe I could get an autograph before you go? 430 00:24:39,347 --> 00:24:40,391 Yeah. 431 00:24:42,611 --> 00:24:44,134 Okay. To... 432 00:24:44,178 --> 00:24:45,527 Amy's fine. 433 00:24:45,571 --> 00:24:47,703 To Amy Fine. 434 00:24:48,878 --> 00:24:51,054 I guess that's better for TV than... 435 00:24:52,360 --> 00:24:54,971 Wait. Um, could you take a picture of us? 436 00:24:55,015 --> 00:24:56,973 Is that okay, Mr. Shore? 437 00:24:57,017 --> 00:24:58,192 Of course, yes. 438 00:24:59,585 --> 00:25:00,629 Thank you. 439 00:25:04,198 --> 00:25:06,200 -Thank you. -Nice to see you smile. 440 00:25:06,243 --> 00:25:08,463 Oh, my God. That's my new profile pic right there. 441 00:25:08,507 --> 00:25:11,553 -Okay, we gotta go. Uber's here. -Nice to meet you. 442 00:25:11,597 --> 00:25:13,512 Wait, You can't leave. 443 00:25:13,555 --> 00:25:15,165 You have to stay and meet Brianna. 444 00:25:15,209 --> 00:25:16,210 Please? 445 00:25:16,776 --> 00:25:17,777 I don't know. 446 00:25:18,647 --> 00:25:19,692 You don't know? 447 00:25:20,997 --> 00:25:24,218 I mean, I could probably finish the calamari. 448 00:25:24,261 --> 00:25:27,656 Hmm, uh, you probably have to go because of that thing 449 00:25:27,700 --> 00:25:29,310 you were telling me about, remember? 450 00:25:29,353 --> 00:25:30,746 Why don't you both stay? 451 00:25:30,790 --> 00:25:32,966 Sorry. Do you mind me asking how old you are? 452 00:25:33,009 --> 00:25:34,097 How old are you? 453 00:25:34,141 --> 00:25:35,577 Okay, I'm out. 454 00:25:35,621 --> 00:25:37,318 I'm kidding. 455 00:25:37,361 --> 00:25:38,580 I'm gonna wait for Brianna. 456 00:25:40,016 --> 00:25:41,322 Didn't know I had a fan club. 457 00:25:42,628 --> 00:25:43,629 Dude. 458 00:25:47,328 --> 00:25:49,896 Okay, if he brings up the forgotten homeless crisis, 459 00:25:49,939 --> 00:25:51,027 cut him off. 460 00:25:54,161 --> 00:25:56,555 So they have my favorite martini here. 461 00:25:56,598 --> 00:25:58,078 Have you ever had a monkey martini? 462 00:25:58,992 --> 00:26:00,167 Okay. 463 00:26:00,210 --> 00:26:02,256 One monkey while we wait for your friend, 464 00:26:02,299 --> 00:26:03,518 then I gotta get home. 465 00:26:03,562 --> 00:26:05,389 I thought you said your wife was out of town. 466 00:26:14,485 --> 00:26:16,009 I'll be right back. Ladies room. 467 00:26:16,400 --> 00:26:17,488 Okay. 468 00:26:17,532 --> 00:26:19,012 Order us two monkeys. 469 00:26:19,055 --> 00:26:22,450 I really wanna ask your advice on where to send my reel. 470 00:26:26,106 --> 00:26:27,716 Two money martinis, then? 471 00:26:31,111 --> 00:26:32,852 Actually, the check. I should go home. 472 00:26:44,690 --> 00:26:47,823 Listen, you were amazing with them. 473 00:26:47,867 --> 00:26:49,390 The way you told my life story, 474 00:26:49,433 --> 00:26:51,697 only you made it way more romantic than... 475 00:26:51,740 --> 00:26:53,220 Okay, it's completely believable 476 00:26:53,263 --> 00:26:55,178 -that you lived in the Shire. -Oh, no! 477 00:26:55,222 --> 00:26:57,050 Hobbits aren't Irish, okay. 478 00:26:57,093 --> 00:26:58,878 -What are they? -I don't know. 479 00:26:58,921 --> 00:27:02,795 They're from Middle Earth or something? 480 00:27:02,838 --> 00:27:06,494 Oh, look, I hope that you know that you deserve all of this, 481 00:27:06,537 --> 00:27:08,322 and the respect even more than the money. 482 00:27:08,365 --> 00:27:11,064 They... they see how special you are. 483 00:27:13,762 --> 00:27:15,895 You trusted me with your work, 484 00:27:15,938 --> 00:27:17,418 and, and I love your work so much. 485 00:27:17,461 --> 00:27:19,289 Do you know what that means to me? 486 00:27:22,989 --> 00:27:25,034 God. 487 00:27:25,078 --> 00:27:27,646 I was just an auction house wage slave 488 00:27:27,689 --> 00:27:29,430 with a normal job six months ago. 489 00:27:29,473 --> 00:27:30,953 Now look at us. 490 00:27:30,997 --> 00:27:32,912 Brooke. 491 00:27:32,955 --> 00:27:34,653 Take it all in. 492 00:27:34,696 --> 00:27:36,263 Just be here. 493 00:27:37,917 --> 00:27:39,179 -Right here. 494 00:27:39,875 --> 00:27:41,529 Ansgar, we should go. 495 00:27:44,053 --> 00:27:45,968 Before we go back to our rooms, 496 00:27:46,926 --> 00:27:48,667 let's just have one more drink. 497 00:28:02,855 --> 00:28:03,986 Fuck! 498 00:28:12,865 --> 00:28:14,693 Somebody's seriously trying to reach you. 499 00:28:14,736 --> 00:28:15,694 Fuck. 500 00:28:22,526 --> 00:28:24,180 Okay. I guess we're done here. 501 00:28:27,444 --> 00:28:28,663 -I'm sorry. I... 502 00:28:29,011 --> 00:28:30,012 Um... 503 00:28:32,536 --> 00:28:33,799 That was a little... 504 00:28:34,408 --> 00:28:35,496 Was it? 505 00:28:39,674 --> 00:28:40,675 Look, um... 506 00:28:42,068 --> 00:28:43,286 I love my wife. 507 00:28:46,376 --> 00:28:47,421 Okay. 508 00:28:54,994 --> 00:28:55,995 Shit. 509 00:29:04,917 --> 00:29:07,310 Look, I've never done this before, 510 00:29:07,354 --> 00:29:08,747 so I don't really know how to... 511 00:29:10,313 --> 00:29:11,706 Uh, shit. 512 00:29:11,750 --> 00:29:13,577 Get rid of me? 513 00:29:13,621 --> 00:29:16,624 Uh, no, I mean, like, you know, wrap this up. 514 00:29:16,667 --> 00:29:18,104 Pretty sure you just did. 515 00:29:32,118 --> 00:29:34,555 I hope you don't think that I'm playing games with you. 516 00:29:34,598 --> 00:29:36,252 I'm not that kind of guy. 517 00:29:36,296 --> 00:29:38,080 Well, maybe I'm the one playing games. 518 00:29:42,128 --> 00:29:43,172 I hope not. 519 00:29:44,652 --> 00:29:46,654 I mean, I could use someone to help 520 00:29:46,697 --> 00:29:49,788 my reel get into the right hands when I get my master's in June. 521 00:29:51,790 --> 00:29:52,791 You're serious? 522 00:29:53,704 --> 00:29:54,793 You're right. 523 00:29:54,836 --> 00:29:56,403 We really can't see each other again. 524 00:29:57,317 --> 00:29:58,535 No, we can't. 525 00:29:59,406 --> 00:30:00,624 We should agree on that. 526 00:30:17,685 --> 00:30:19,948 I'm sorry you'll be cutting your stay with us short. 527 00:30:19,992 --> 00:30:22,168 I hope you found the accommodation satisfactory. 528 00:30:22,211 --> 00:30:23,691 Yes. Just a change of plans. 529 00:30:23,734 --> 00:30:26,781 ♪ They call me Back Door Santa 530 00:30:26,825 --> 00:30:30,480 ♪ I make my runs about the break of day 531 00:30:32,918 --> 00:30:36,312 ♪ They call me Back Door Santa 532 00:30:36,356 --> 00:30:39,838 ♪ I make my runs about the break of day 533 00:30:39,881 --> 00:30:42,231 ♪ Ho ho ho 534 00:30:42,275 --> 00:30:44,886 ♪ I make all the little girls happy 535 00:30:46,496 --> 00:30:48,716 ♪ While the boys are out to play 536 00:30:48,759 --> 00:30:50,718 ♪ Listen here 537 00:30:50,761 --> 00:30:53,590 ♪ I ain't like old Saint Nick 538 00:30:53,634 --> 00:30:57,768 ♪ He don't come but once a year 539 00:30:57,812 --> 00:30:59,683 ♪ No 540 00:30:59,727 --> 00:31:03,644 ♪ I ain't like old Saint Nick 541 00:31:05,776 --> 00:31:09,432 I missed you. -I missed you too. 542 00:31:09,476 --> 00:31:13,393 ♪ I make all the little girls happy 543 00:31:13,436 --> 00:31:15,961 ♪ While the boys are out to play 544 00:31:18,964 --> 00:31:21,662 ♪ Backdoor Santa 545 00:31:21,705 --> 00:31:25,100 ♪ That's what they call me 546 00:31:25,144 --> 00:31:30,453 ♪ All the girls They call me Backdoor Santa 547 00:31:30,497 --> 00:31:34,196 ♪ That's what they call me 548 00:31:34,240 --> 00:31:36,720 ♪ I like it when they call me that 549 00:31:36,764 --> 00:31:38,940 ♪ Ho ho ho 550 00:31:49,472 --> 00:31:50,517 Thanks, man. 551 00:31:51,344 --> 00:31:53,955 So, I have a new work. 552 00:31:53,999 --> 00:31:57,741 I want you to hang it as the centerpiece of the show. 553 00:31:57,785 --> 00:32:00,048 I would have to rearrange this entire installation to add this. 554 00:32:01,354 --> 00:32:03,443 I worked hard to finish it today. 555 00:32:03,486 --> 00:32:06,054 And trust me, it's worth it. 556 00:32:14,802 --> 00:32:15,977 It's uh... 557 00:32:17,674 --> 00:32:20,112 Is she... Does that... Um... 558 00:32:20,155 --> 00:32:21,896 You know, I don't think it's quite finished yet, actually. 559 00:32:21,940 --> 00:32:23,289 Maybe you want to put some clothes on her? 560 00:32:23,332 --> 00:32:24,986 Well, none of the others have clothes. 561 00:32:25,030 --> 00:32:26,553 The other ones don't look like me. 562 00:32:27,771 --> 00:32:29,164 Oh, you think this is you? 563 00:32:31,340 --> 00:32:32,907 What's it called? 564 00:32:32,951 --> 00:32:34,300 Brooke. 565 00:32:38,304 --> 00:32:41,089 Look, I'll find a place for it, but you can't call it Brooke. 566 00:32:43,352 --> 00:32:46,355 Then how about Dreams in Paris? 567 00:32:47,356 --> 00:32:48,662 That's even worse. 568 00:33:48,113 --> 00:33:49,679 Okay, we'll take it. 569 00:33:49,723 --> 00:33:52,030 Oh. Fantastic. Cheers. 570 00:34:29,023 --> 00:34:31,417 I heard he paints from his imagination. 571 00:34:31,460 --> 00:34:33,462 I heard he paints from his experience. 572 00:34:36,117 --> 00:34:38,076 Where is Brooke? Let's see her before we go. 573 00:34:38,119 --> 00:34:40,904 Uh, yeah, I haven't seen her in a while. 574 00:34:40,948 --> 00:34:42,428 I don't think he's very good. 575 00:34:42,471 --> 00:34:44,343 Really? 576 00:34:44,386 --> 00:34:46,519 I think they're so sensual and immediate. 577 00:34:46,562 --> 00:34:50,740 And we just bought $10,000 worth of sensual and immediate. 578 00:34:53,178 --> 00:34:55,528 There they are! 579 00:34:56,224 --> 00:34:59,575 Bravo! Bravo! 580 00:34:59,619 --> 00:35:01,316 They're talking. How much did you drink? 581 00:35:01,360 --> 00:35:04,058 Please, please. I wanna go talk to the artiste. 582 00:35:07,279 --> 00:35:09,281 Hi. 583 00:35:09,324 --> 00:35:11,587 Your beautiful art will hang on my walls. 584 00:35:11,631 --> 00:35:16,636 And every time I see it, I will think of you and your great talent. 585 00:35:16,679 --> 00:35:19,465 Well, thank you so much. That means... That means so much to me. 586 00:35:19,508 --> 00:35:20,553 Really does. 587 00:35:21,554 --> 00:35:23,599 What's all the whispering about? 588 00:35:23,643 --> 00:35:25,253 Some things are private. 589 00:35:26,385 --> 00:35:28,691 Are they? 590 00:35:28,735 --> 00:35:30,606 We spoke to someone at New Museum. 591 00:35:30,650 --> 00:35:34,480 They love Ansgar's work, and they're interested in one of the large pieces. 592 00:35:35,176 --> 00:35:36,525 Really? Which one? 593 00:35:37,222 --> 00:35:38,745 The new one. 594 00:35:38,788 --> 00:35:41,530 New Museum, Adam. Go buy another one, right now. 595 00:35:41,574 --> 00:35:45,578 Brooke is an expert in making things happen. 596 00:35:48,537 --> 00:35:51,236 Now, if you'll excuse me. 597 00:35:54,891 --> 00:35:56,545 Hello there. 598 00:35:57,067 --> 00:35:58,112 Hi. 599 00:35:59,113 --> 00:36:01,159 You look like you need a drink. 600 00:36:04,988 --> 00:36:07,165 I have to get a check for the caterer. 601 00:36:07,208 --> 00:36:09,341 I will come with. I want to hear more about Paris. 602 00:36:20,090 --> 00:36:21,135 Oh, my God. 603 00:36:21,875 --> 00:36:24,007 -What? -That woman. 604 00:36:25,270 --> 00:36:26,358 Who is she? 605 00:36:26,401 --> 00:36:28,447 No one. 606 00:36:28,490 --> 00:36:30,884 Why does she look so familiar? 607 00:36:30,927 --> 00:36:33,060 I have a serious problem right now. 608 00:36:33,103 --> 00:36:35,105 Is... Is that the girl from the bar? 609 00:36:35,149 --> 00:36:37,064 Fuck! 610 00:36:37,107 --> 00:36:38,892 Why would she show up here? 611 00:36:38,935 --> 00:36:40,546 She probably just knows the artist. 612 00:36:40,589 --> 00:36:42,809 Don't know. I think she's looking for me. 613 00:36:42,852 --> 00:36:44,637 -Why? -Because I didn't give her my number. 614 00:36:44,680 --> 00:36:47,335 Okay, look, we have to get our story straight. 615 00:36:47,379 --> 00:36:50,425 Our story? What the hell happened? 616 00:36:50,469 --> 00:36:52,906 Look, you have to back me up on this. 617 00:36:52,949 --> 00:36:55,038 Oh, my God. Are you stupid? 618 00:36:55,082 --> 00:36:56,257 You're the one who left me at a bar 619 00:36:56,301 --> 00:36:58,085 with a woman who's clearly coming on to me. 620 00:36:58,128 --> 00:36:59,173 That's our story? 621 00:36:59,217 --> 00:37:01,523 You know I can't get drunk anymore. 622 00:37:01,567 --> 00:37:04,700 All right, look, listen to me. We've never seen her. 623 00:37:04,744 --> 00:37:06,963 Bad idea, okay? Just say you met her at the bar... 624 00:37:07,007 --> 00:37:08,574 I can't. I can't. I can't. I can't. 625 00:37:08,617 --> 00:37:10,706 You took a fucking picture with her, asshole. 626 00:37:10,750 --> 00:37:11,794 Hey! 627 00:37:11,838 --> 00:37:13,100 I'm about ready to close up. 628 00:37:13,143 --> 00:37:14,667 Yeah, let's close up. Yeah. 629 00:37:17,974 --> 00:37:19,062 Who's that? 630 00:37:19,759 --> 00:37:20,803 Who? 631 00:37:21,326 --> 00:37:22,718 That woman. 632 00:37:22,762 --> 00:37:23,806 Do you know her? 633 00:37:23,850 --> 00:37:24,894 Uh, it's possible... 634 00:37:24,938 --> 00:37:25,982 I don't know her. 635 00:37:27,157 --> 00:37:28,246 Maybe you've met her. 636 00:37:28,942 --> 00:37:29,986 I haven't. 637 00:37:30,030 --> 00:37:31,423 Yeah, he meets a lot of people. 638 00:37:31,466 --> 00:37:32,902 I thought she looked familiar. 639 00:37:32,946 --> 00:37:35,862 We have, like, a bunch of new interns at the station. 640 00:37:35,905 --> 00:37:38,299 Yeah, she looks like she would be an intern. 641 00:37:38,343 --> 00:37:40,170 Let's ask her if that's how you know her. 642 00:37:40,214 --> 00:37:41,868 I've never seen her before. 643 00:37:41,911 --> 00:37:44,653 Brooke, this'll lovely lady was just saying 644 00:37:44,697 --> 00:37:46,699 how much she liked my newest painting. 645 00:37:46,742 --> 00:37:48,440 The one the New Museum wants. 646 00:37:48,483 --> 00:37:49,832 Would you like to buy it too? 647 00:37:49,876 --> 00:37:52,313 If only I could. This is your gallery, yes? 648 00:37:52,357 --> 00:37:54,533 Yes, yes. Hi. Brooke Gatwick. 649 00:37:54,576 --> 00:37:55,664 Amy. Hi. 650 00:37:55,708 --> 00:37:57,710 This is my husband, Owen. 651 00:37:58,276 --> 00:38:00,016 We've met, right? 652 00:38:01,322 --> 00:38:02,715 I don't think so. Hi. 653 00:38:02,758 --> 00:38:05,892 Oh, um... You must look like someone. 654 00:38:05,935 --> 00:38:07,372 I must be confused. 655 00:38:08,547 --> 00:38:10,940 Gramercy's, Wednesday? 656 00:38:10,984 --> 00:38:13,378 -Oh. -Uh, were you there? 657 00:38:13,421 --> 00:38:14,466 I thought so. 658 00:38:17,860 --> 00:38:19,514 Probably off the television. 659 00:38:19,558 --> 00:38:22,691 I hear you're incredible with dogs. 660 00:38:22,735 --> 00:38:24,476 Dog weddings in a chapel. 661 00:38:24,519 --> 00:38:27,870 Right? Oh, that's why you're going to Vegas, is it? 662 00:38:34,747 --> 00:38:37,532 Well, it's late, uh... Should we all get going? 663 00:38:42,798 --> 00:38:44,017 Just us, then. 664 00:38:44,060 --> 00:38:45,148 -All right. -All right. 665 00:38:45,192 --> 00:38:46,585 -I will see you. -I will call you. 666 00:38:46,628 --> 00:38:47,803 Thank you for everything. 667 00:38:47,847 --> 00:38:48,891 Good night. 668 00:38:50,937 --> 00:38:53,156 I'm gonna be locking up in a few minutes. 669 00:38:53,200 --> 00:38:56,464 Oh. Okay. Um... I read your profile in ArtNews. 670 00:38:56,508 --> 00:38:57,944 I'm so happy to have met you. 671 00:38:57,987 --> 00:39:00,816 Well, it is an honor, truly. 672 00:39:00,860 --> 00:39:04,516 You know, I'd like to buy art someday. I could use some pointers. 673 00:39:04,559 --> 00:39:06,082 Um, I'm going to get going, okay? 674 00:39:06,126 --> 00:39:07,214 Oh, please wait. I'm almost done here. 675 00:39:07,257 --> 00:39:08,433 I'll be waiting outside. 676 00:39:08,476 --> 00:39:10,957 I would love to give you some pointers. 677 00:39:11,000 --> 00:39:13,438 You know, I should really probably get going. 678 00:39:13,481 --> 00:39:15,875 Oh, no, no. You just got here. 679 00:39:15,918 --> 00:39:18,312 You want to close up? I can come back. 680 00:39:18,356 --> 00:39:19,966 It's okay. 681 00:39:20,009 --> 00:39:21,271 I'll give you a quick tour. 682 00:39:23,448 --> 00:39:24,492 Oh, okay. 683 00:39:28,453 --> 00:39:32,152 It would be wise to say your goodbyes to your paying customers. 684 00:39:32,195 --> 00:39:35,938 And I love that you're always thinking about pleasing the customers, 685 00:39:35,982 --> 00:39:39,638 which affords me the luxury of thinking about the art. 686 00:39:59,658 --> 00:40:01,094 Thanks for the ride. 687 00:40:01,137 --> 00:40:04,358 So, this where you live? 688 00:40:04,402 --> 00:40:06,752 No, I just have to drop something off. 689 00:40:06,795 --> 00:40:07,927 No need to wait, though. 690 00:40:07,970 --> 00:40:09,276 It's okay. I'll wait. 691 00:40:34,997 --> 00:40:36,434 Oh, what the fuck? 692 00:40:37,217 --> 00:40:38,348 What? 693 00:40:38,392 --> 00:40:39,524 Is your wife home? 694 00:40:42,614 --> 00:40:43,832 What do you want? 695 00:40:48,097 --> 00:40:49,316 Is she home? 696 00:40:50,535 --> 00:40:53,102 No, she's not. 697 00:40:53,146 --> 00:40:55,670 Please let me in. I need to tell you something. 698 00:40:56,932 --> 00:40:58,456 Oh, come on! 699 00:41:06,072 --> 00:41:07,552 For fuck's sake! 700 00:41:12,818 --> 00:41:14,994 I never talked to her about us. 701 00:41:15,037 --> 00:41:17,213 That's not why I went to the gallery. I promise. 702 00:41:17,257 --> 00:41:18,650 What? 703 00:41:18,693 --> 00:41:23,524 Okay, look, you have no idea of the whole story here. 704 00:41:23,568 --> 00:41:24,830 What are you talking about? 705 00:41:26,701 --> 00:41:28,834 You don't even understand. 706 00:41:28,877 --> 00:41:31,227 I actually met your wife a few days ago. 707 00:41:40,106 --> 00:41:42,412 Men like Ansgar are very good for our business. 708 00:41:42,456 --> 00:41:44,327 Absolutely. Core to our business. 709 00:41:44,371 --> 00:41:45,720 When you've been doing what we've been doing for long enough, 710 00:41:45,764 --> 00:41:48,462 you just conclude that everybody cheats. 711 00:41:48,506 --> 00:41:50,333 The wives are just better at not getting caught. 712 00:41:50,377 --> 00:41:52,292 Yeah. I mean, I've been hiring so many private investigators, 713 00:41:52,335 --> 00:41:53,772 I could teach a course at Quantico. 714 00:41:53,815 --> 00:41:55,034 I'll be right back. 715 00:42:06,611 --> 00:42:07,612 Yeah. 716 00:42:10,092 --> 00:42:11,790 Are you okay? 717 00:42:11,833 --> 00:42:14,140 Owen's been giving me shit about Ansgar texting all the time, 718 00:42:14,183 --> 00:42:16,011 but he gets up and texts in the middle of the night too. 719 00:42:16,055 --> 00:42:19,014 Owen is a news guy. The news never sleeps. 720 00:42:19,058 --> 00:42:21,321 He's been acting weird lately. 721 00:42:21,364 --> 00:42:22,844 Do you think he's messing around? 722 00:42:22,888 --> 00:42:24,716 -No. 723 00:42:24,759 --> 00:42:27,283 You're just letting the stress of the opening get to you. 724 00:42:27,327 --> 00:42:30,243 Put your phone away. Pay your man a little attention. 725 00:42:30,286 --> 00:42:31,636 It's all he wants right now. 726 00:42:37,642 --> 00:42:40,079 Right, Right. Just be direct. Right. 727 00:42:40,122 --> 00:42:42,255 Downplay the fact that you're going to be in a Paris hotel 728 00:42:42,298 --> 00:42:43,996 with the world's sexist man alive. 729 00:42:45,040 --> 00:42:46,520 Okay, get out of here. 730 00:42:46,564 --> 00:42:48,827 Go talk to her husband before I have to represent you. 731 00:42:53,658 --> 00:42:55,964 What? 732 00:42:56,008 --> 00:42:58,010 Owen told me who he was texting late at night. 733 00:42:58,053 --> 00:43:00,360 He says, it's one of the new producers named Sarah. 734 00:43:00,403 --> 00:43:01,927 And? 735 00:43:01,970 --> 00:43:04,103 And... I stole his iPad. 736 00:43:04,146 --> 00:43:07,323 That is a complete violation of privacy and trust. 737 00:43:07,367 --> 00:43:09,282 Do you his password? Yeah, you do. 738 00:43:09,325 --> 00:43:11,327 I'm just trying to figure out if I have a reason to worry. 739 00:43:11,371 --> 00:43:12,981 Okay, well, this iPad is marital property. 740 00:43:13,025 --> 00:43:14,896 So legally, I see nothing wrong with what's happening here. 741 00:43:14,940 --> 00:43:16,855 Okay, first, I want to say, in my defense, 742 00:43:16,898 --> 00:43:18,030 I did not want to snoop, 743 00:43:18,073 --> 00:43:20,075 but I just saw his messages come in. 744 00:43:20,119 --> 00:43:21,381 And he's been acting weird. 745 00:43:21,424 --> 00:43:23,122 He's been staying out later than usual. 746 00:43:23,165 --> 00:43:24,384 And he says it's just work assignments, 747 00:43:24,427 --> 00:43:25,515 but I don't know where he really is 748 00:43:25,559 --> 00:43:27,213 or what he's really doing with her. 749 00:43:27,256 --> 00:43:29,432 So many men use the working late excuse. 750 00:43:29,476 --> 00:43:31,521 You want to have a child with this man? 751 00:43:31,565 --> 00:43:33,219 I know, but this is Owen we're talking about. 752 00:43:33,262 --> 00:43:35,003 So many years of nothing but good, 753 00:43:35,047 --> 00:43:36,091 I'm not worried at all. 754 00:43:42,315 --> 00:43:44,622 Honestly, I don't think he's really cheating, 755 00:43:44,665 --> 00:43:47,625 but it just makes me wonder if he would cheat. 756 00:43:47,668 --> 00:43:49,539 It's the sliver of doubt that's killing me. 757 00:43:52,064 --> 00:43:54,370 God, I hate this about myself. 758 00:43:57,156 --> 00:43:59,941 Okay. There's a few way we can do this. 759 00:43:59,985 --> 00:44:01,029 I'm listening. 760 00:44:01,073 --> 00:44:02,640 I always tell my clients, 761 00:44:02,683 --> 00:44:04,380 if you want to prove that your husband's cheating, 762 00:44:04,424 --> 00:44:06,469 you should hire a PI to tail him. 763 00:44:06,513 --> 00:44:08,341 But if you want to know for sure 764 00:44:08,384 --> 00:44:10,691 that your husband wouldn't cheat, 765 00:44:10,735 --> 00:44:11,910 you hire a decoy. 766 00:44:13,128 --> 00:44:15,087 -What's that? -I use them all the time. 767 00:44:15,130 --> 00:44:16,349 A decoy is going to flirt with him, 768 00:44:16,392 --> 00:44:18,307 give him an opening and see what he does. 769 00:44:18,351 --> 00:44:19,700 And if the husband takes the bait, 770 00:44:19,744 --> 00:44:21,093 does the decoy go all the way? 771 00:44:21,136 --> 00:44:22,616 No! No, no, no, no, no. 772 00:44:22,660 --> 00:44:25,401 They have a professional code of ethics. Like hitmen. 773 00:44:25,445 --> 00:44:27,752 Damn. That's dark. 774 00:44:27,795 --> 00:44:30,232 -I don't think I need to know that badly. -You don't. 775 00:44:30,276 --> 00:44:31,712 Owen is the sweetest guy ever, 776 00:44:31,756 --> 00:44:33,366 and you're lucky he puts up with you. 777 00:44:33,409 --> 00:44:34,454 I know. 778 00:44:36,238 --> 00:44:38,371 But if you do find your insecurities 779 00:44:38,414 --> 00:44:41,417 keeping you up at night, call this agency. 780 00:44:41,461 --> 00:44:42,636 They're open 24 hours. 781 00:44:42,680 --> 00:44:44,769 -I won't call. -You shouldn't. 782 00:44:44,812 --> 00:44:47,641 But if you do, get my volume discount. 783 00:45:58,494 --> 00:46:01,106 Hi, this is Owen Shore. I'm sorry I couldn't take your call. 784 00:46:01,149 --> 00:46:02,760 Please leave a message. 785 00:47:04,125 --> 00:47:06,214 If you get a break, please call me. Bye. 786 00:47:16,007 --> 00:47:17,138 Right here's fine. 787 00:47:46,602 --> 00:47:47,647 Um... 788 00:47:58,223 --> 00:47:59,398 Are you, Brooke? 789 00:48:00,007 --> 00:48:01,791 I am. 790 00:48:01,835 --> 00:48:03,184 Are you the one they're sending? 791 00:48:03,228 --> 00:48:04,751 Yes. Amy, I'm the operative. 792 00:48:04,794 --> 00:48:07,493 "Operative." Sounds official. 793 00:48:07,536 --> 00:48:09,234 It's just a job that's paying for grad school. 794 00:48:10,844 --> 00:48:12,672 Speaking of payments... 795 00:48:12,715 --> 00:48:14,761 Yes, I take half now 796 00:48:14,804 --> 00:48:16,371 and then the other half when I bring you the video 797 00:48:16,415 --> 00:48:17,895 from the video guy across the room 798 00:48:17,938 --> 00:48:19,722 and the audio from my phone. 799 00:48:21,811 --> 00:48:22,900 Okay. 800 00:48:22,943 --> 00:48:24,814 Has he been unfaithful before? 801 00:48:26,207 --> 00:48:28,166 I don't think so. I don't know. 802 00:48:28,209 --> 00:48:29,297 Do you have kids? 803 00:48:30,211 --> 00:48:31,212 No. 804 00:48:31,604 --> 00:48:32,648 Not yet. 805 00:48:33,214 --> 00:48:34,737 Great. 806 00:48:34,781 --> 00:48:36,609 Uh, and I'll just need to see a picture. 807 00:48:36,652 --> 00:48:38,306 They said you didn't attach one. 808 00:48:43,007 --> 00:48:44,573 I'd rather not send this. 809 00:48:49,535 --> 00:48:51,319 You know, I'm not sure you're his type. 810 00:48:52,233 --> 00:48:53,365 Um... 811 00:48:53,408 --> 00:48:55,845 Yeah, maybe, um, it's hard to tell. 812 00:48:55,889 --> 00:48:58,718 I... I'm more attractive when I go out. 813 00:49:01,112 --> 00:49:03,201 Um, is there a perfume he likes, or... 814 00:49:03,244 --> 00:49:05,943 I'm not gonna tell you what kind of perfume he likes. 815 00:49:05,986 --> 00:49:07,945 You're wearing Chanel. My mom has that perfume. 816 00:49:12,297 --> 00:49:15,169 Look, I know this is probably really strange for you, 817 00:49:15,213 --> 00:49:18,172 and you don't know me at all, 818 00:49:18,216 --> 00:49:22,655 but honestly, you have nothing to worry about with me. 819 00:49:22,698 --> 00:49:26,659 I have a boyfriend who I'm very much in love with. 820 00:49:28,313 --> 00:49:30,141 This gig is just really good money. 821 00:49:35,537 --> 00:49:37,409 Thank you. Uh, this is my number. 822 00:49:37,452 --> 00:49:39,367 I already have you saved into my phone as Brianna. 823 00:49:39,411 --> 00:49:41,108 And if you decide at any point 824 00:49:41,152 --> 00:49:42,762 that you don't want to go through with this, 825 00:49:42,805 --> 00:49:45,330 "Sorry. Have to bail." 826 00:49:45,765 --> 00:49:47,288 Okay. 827 00:49:47,332 --> 00:49:49,029 And you respond, so I know you got it. 828 00:49:50,291 --> 00:49:53,642 Yeah, I'm like a normal person who texts. 829 00:49:54,774 --> 00:49:57,385 Glad to have met you. 830 00:49:57,429 --> 00:50:00,301 You know, I didn't think I'd get any more jobs till after the holidays. 831 00:50:01,128 --> 00:50:02,434 It's a slow time of year. 832 00:50:08,005 --> 00:50:10,920 Just be here. Right here. 833 00:50:12,052 --> 00:50:13,271 Ansgar, we should go. 834 00:50:16,317 --> 00:50:18,493 Before we go back to our rooms, 835 00:50:18,537 --> 00:50:21,322 let's just have one more drink. 836 00:50:24,108 --> 00:50:25,109 Owen. 837 00:50:25,935 --> 00:50:27,328 What? 838 00:50:27,372 --> 00:50:29,852 I just have to send a message 839 00:50:29,896 --> 00:50:31,637 and cancel something really quick. 840 00:50:31,680 --> 00:50:33,160 I gotta go. 841 00:50:33,204 --> 00:50:34,770 I thought you said your wife is out of town. 842 00:50:39,123 --> 00:50:41,255 I'll be right back. Ladies' room. 843 00:50:42,126 --> 00:50:43,866 Order us two monkeys. 844 00:50:43,910 --> 00:50:46,826 I really want your advice on where I should send my reel. 845 00:51:15,724 --> 00:51:20,425 Look, relax. Hey. Look at where we are. 846 00:51:22,731 --> 00:51:25,908 I mean, is there anything better than this? 847 00:51:28,389 --> 00:51:31,740 You're right. All good now. 848 00:52:07,167 --> 00:52:08,299 I'm back. 849 00:52:09,909 --> 00:52:11,345 I have to go. 850 00:52:17,046 --> 00:52:18,787 Now do you think they'll actually pay us? 851 00:52:18,831 --> 00:52:21,050 They better. Or I'll break their legs. 852 00:52:21,094 --> 00:52:23,488 Oh, is that what gallery owners do? 853 00:52:23,531 --> 00:52:25,403 That is what gallery owners do. 854 00:52:25,446 --> 00:52:27,840 That is why I got into this business, for the danger. 855 00:52:27,883 --> 00:52:30,756 Oh wow. Okay. Back off. 856 00:52:32,279 --> 00:52:34,151 Let me ask you. 857 00:52:34,194 --> 00:52:37,806 Amanda Gysler was pursuing you heavily and her gallery is established. 858 00:52:37,850 --> 00:52:38,851 So, 859 00:52:39,765 --> 00:52:40,809 why did you go with me? 860 00:52:42,028 --> 00:52:43,116 You're more beautiful. 861 00:52:44,030 --> 00:52:45,031 Really? 862 00:52:45,901 --> 00:52:48,861 And I didn't want to share. 863 00:52:48,904 --> 00:52:51,168 Ah. The real reason. 864 00:52:51,211 --> 00:52:54,910 How you were willing to go all in on me for a solo show. 865 00:52:56,129 --> 00:52:57,783 I appreciate that commitment to risk. 866 00:53:00,264 --> 00:53:01,265 The feeling's mutual. 867 00:53:03,441 --> 00:53:04,920 And you are more beautiful. 868 00:53:09,664 --> 00:53:10,752 Yeah. 869 00:53:12,972 --> 00:53:17,150 Mm. So have you always loved artists? 870 00:53:17,194 --> 00:53:18,891 I love art more than I love artists. 871 00:53:18,934 --> 00:53:20,414 Come on, you like me. 872 00:53:20,458 --> 00:53:22,634 Well, you're the exception. 873 00:53:23,765 --> 00:53:27,291 So why did you choose me? 874 00:53:29,162 --> 00:53:30,642 Your work was the most beautiful. 875 00:53:35,690 --> 00:53:37,562 You know, 876 00:53:37,605 --> 00:53:41,479 when I look at you, I see colors. 877 00:53:42,784 --> 00:53:44,960 -Really? -Yeah. 878 00:53:45,004 --> 00:53:47,311 I found out there's something different about my brain. 879 00:53:48,747 --> 00:53:51,924 When I see colors, I hear music. 880 00:53:51,967 --> 00:53:54,318 And when I hear music, I see colors. 881 00:53:54,361 --> 00:53:55,754 That's called synesthesia. 882 00:53:55,797 --> 00:53:57,146 Yeah. 883 00:53:58,060 --> 00:54:00,062 I look up at the sky, 884 00:54:00,106 --> 00:54:03,805 I see blocks of color moving, and hear music. 885 00:54:04,937 --> 00:54:06,678 And everything about us, 886 00:54:08,549 --> 00:54:11,030 is color and music... 887 00:54:14,207 --> 00:54:15,252 in my brain. 888 00:54:20,300 --> 00:54:21,345 I love that. 889 00:54:28,917 --> 00:54:30,005 You know, 890 00:54:31,833 --> 00:54:33,444 there's something in my room we want to show you. 891 00:54:36,316 --> 00:54:37,361 Would you like to see it? 892 00:54:42,670 --> 00:54:43,715 Sorry. 893 00:54:45,630 --> 00:54:46,761 Everything okay? 894 00:54:47,719 --> 00:54:49,851 I'm just waiting on a message. 895 00:54:49,895 --> 00:54:52,767 Um, I don't have any bars here. 896 00:54:52,811 --> 00:54:55,335 I think I have to go find some reception. 897 00:54:57,685 --> 00:54:59,948 Look, your husband's probably working late. 898 00:55:00,601 --> 00:55:01,602 Can you just... 899 00:55:02,821 --> 00:55:03,909 be here? 900 00:55:03,952 --> 00:55:05,432 I can't. 901 00:55:05,476 --> 00:55:08,261 I might have made a huge mistake at home. 902 00:55:08,305 --> 00:55:10,524 Excuse me. I have to... Have to get a hold of Owen. 903 00:55:10,568 --> 00:55:12,352 I think we should just say goodnight night now. 904 00:55:12,396 --> 00:55:13,397 I think... I'm sorry. 905 00:55:22,754 --> 00:55:24,059 -Come on. Come on. 906 00:55:25,626 --> 00:55:26,975 God, come on! 907 00:55:27,019 --> 00:55:28,368 Come on. Come on. Come on. 908 00:55:52,871 --> 00:55:56,527 You sure you just don't want to help me with my reel to get my foot in the door? 909 00:56:01,749 --> 00:56:02,837 You want to answer that? 910 00:56:03,447 --> 00:56:04,796 I should. 911 00:56:04,839 --> 00:56:05,927 You should. 912 00:56:10,758 --> 00:56:11,890 Hey. 913 00:56:11,933 --> 00:56:12,978 Hi. 914 00:56:13,674 --> 00:56:15,328 Finally, you answered. 915 00:56:15,372 --> 00:56:16,895 Yeah, everything okay? 916 00:56:17,504 --> 00:56:19,027 Yeah. 917 00:56:19,071 --> 00:56:20,377 Did I wake you? 918 00:56:20,420 --> 00:56:21,639 What time is it there? 919 00:56:22,988 --> 00:56:25,338 It's... It's after 7 a.m. 920 00:56:25,382 --> 00:56:28,297 I tried to text you and call you last night. 921 00:56:28,341 --> 00:56:30,909 Yeah, they just came through now. 922 00:56:30,952 --> 00:56:32,389 Oh, there must have been a delay. 923 00:56:35,174 --> 00:56:36,436 How'd it go? 924 00:56:37,742 --> 00:56:39,396 Great. We sold five paintings. 925 00:56:40,832 --> 00:56:41,963 Five? 926 00:56:43,182 --> 00:56:44,401 This is not important. 927 00:56:45,097 --> 00:56:46,228 No, it is. 928 00:56:48,492 --> 00:56:51,016 Did you, uh, end up at Gramercy bar? 929 00:56:55,934 --> 00:56:57,762 Owen, did you go to Gramercy last night? 930 00:57:00,765 --> 00:57:03,245 I got... I got a quick drink and I came home. 931 00:57:09,121 --> 00:57:10,252 I'll see you tonight. 932 00:57:10,296 --> 00:57:11,471 I'm coming home early. 933 00:57:12,167 --> 00:57:13,865 Oh? 934 00:57:13,908 --> 00:57:15,475 Yeah. Well, mission accomplished. 935 00:57:15,519 --> 00:57:16,824 You know, I have so much work to do. 936 00:57:16,868 --> 00:57:17,912 I have to get back. 937 00:57:20,524 --> 00:57:22,090 All right, well... 938 00:57:22,134 --> 00:57:24,136 You should probably get to bed. I'm sure it's late there. 939 00:57:25,267 --> 00:57:26,443 Yeah... bed. 940 00:57:29,881 --> 00:57:31,056 Owen? 941 00:57:37,802 --> 00:57:38,846 We're okay? 942 00:57:41,632 --> 00:57:42,894 Are we? 943 00:57:42,937 --> 00:57:44,025 Yes. 944 00:57:45,113 --> 00:57:46,114 Yes. 945 00:57:47,115 --> 00:57:48,160 I love you. 946 00:57:50,162 --> 00:57:51,206 Love you, too. 947 00:58:14,186 --> 00:58:15,535 Hi. 948 00:58:15,579 --> 00:58:16,580 Sit down. 949 00:58:17,537 --> 00:58:18,538 Where you going? 950 00:58:19,278 --> 00:58:20,409 I have to go home now. 951 00:58:21,454 --> 00:58:24,457 But our tickets are for tonight. 952 00:58:24,501 --> 00:58:26,938 You understand why I have to get back. 953 00:58:28,809 --> 00:58:31,856 No, Brooke. If you have feelings for me, 954 00:58:31,899 --> 00:58:34,685 if there are feelings here, then... 955 00:58:35,599 --> 00:58:36,730 Let's not judge it. 956 00:58:37,688 --> 00:58:39,254 Let's not resist it, like... 957 00:58:42,780 --> 00:58:45,391 I can't stop thinking about you. 958 00:58:48,133 --> 00:58:49,830 You worked so hard to get here. 959 00:58:53,355 --> 00:58:54,400 I'm yours. 960 00:58:56,141 --> 00:58:57,229 I'm sorry. 961 00:58:58,360 --> 00:58:59,405 I have to go. 962 00:59:09,371 --> 00:59:11,722 I'll find a place for it, but you can't call it Brooke. 963 00:59:13,941 --> 00:59:16,857 Then how about Dreams in Paris? 964 00:59:17,858 --> 00:59:19,251 That's even worse. 965 00:59:30,654 --> 00:59:32,133 Hi there. 966 00:59:32,177 --> 00:59:33,221 Oh, hi. 967 00:59:33,787 --> 00:59:35,397 You're early. 968 00:59:35,441 --> 00:59:37,051 Um... That's okay. 969 00:59:37,095 --> 00:59:38,357 Come in. 970 00:59:49,020 --> 00:59:51,326 This... -What? 971 00:59:54,242 --> 00:59:56,027 Was that the artist that just left? 972 00:59:56,375 --> 00:59:57,419 Yes. 973 01:00:05,732 --> 01:00:10,215 Okay, so what do you have for me? 974 01:00:10,258 --> 01:00:13,000 All right. Uh... I have to tell you something. 975 01:00:14,349 --> 01:00:16,308 I let something happen that I shouldn't have. 976 01:00:18,876 --> 01:00:19,964 Okay. 977 01:00:23,315 --> 01:00:24,533 My phone died. 978 01:00:26,318 --> 01:00:27,493 It died? 979 01:00:27,536 --> 01:00:31,845 I have too many apps or something, um... 980 01:00:31,889 --> 01:00:33,717 Um, I don't know what's wrong with my battery. 981 01:00:33,760 --> 01:00:36,067 It's a... It's a new phone... 982 01:00:36,110 --> 01:00:38,939 too, so I didn't get any audio. 983 01:00:38,983 --> 01:00:40,419 What about video? 984 01:00:40,462 --> 01:00:41,812 Video guy didn't show. 985 01:00:42,726 --> 01:00:43,770 Yeah. 986 01:00:44,815 --> 01:00:47,208 I know it looks really bad, um... 987 01:00:50,124 --> 01:00:51,604 Nothing happened. 988 01:00:51,648 --> 01:00:54,346 He was completely faithful to you. He passed. 989 01:00:57,479 --> 01:00:58,655 Can I get you a coffee? 990 01:00:58,698 --> 01:00:59,743 -Water? -Yeah. 991 01:00:59,786 --> 01:01:01,570 I have to be somewhere, so... 992 01:01:01,614 --> 01:01:04,573 But you must have a little time to tell me what happened. 993 01:01:05,139 --> 01:01:06,445 Please, sit. 994 01:01:08,316 --> 01:01:10,144 Um, okay. 995 01:01:12,625 --> 01:01:14,279 Yeah, I... 996 01:01:15,672 --> 01:01:17,195 I got to the bar. 997 01:01:20,894 --> 01:01:22,809 I spotted your husband. 998 01:01:25,203 --> 01:01:26,944 Last time you got drunk, 999 01:01:26,987 --> 01:01:28,249 you tried to find a house for every homeless guy in New York City. 1000 01:01:28,293 --> 01:01:29,424 I don't remember that. 1001 01:01:29,468 --> 01:01:32,036 Yeah, exactly. Come on. Let's go. 1002 01:01:32,079 --> 01:01:33,515 Come on. Just one more. 1003 01:01:33,559 --> 01:01:36,083 That's when I noticed my phone was dead. 1004 01:01:36,127 --> 01:01:38,085 No, I gotta go. 1005 01:01:38,129 --> 01:01:41,132 I'm pretty sure Eleanor put a tracking app on my phone. 1006 01:01:41,175 --> 01:01:42,437 Hi, there. 1007 01:01:43,830 --> 01:01:45,658 He was getting ready to leave with his friend, 1008 01:01:45,702 --> 01:01:48,313 so I stalled them by asking a question about journalism. 1009 01:01:50,054 --> 01:01:52,012 -Let me ask you a question. -Okay. 1010 01:01:52,056 --> 01:01:56,016 Do you and your wife have a top five list for a hall pass? 1011 01:01:56,060 --> 01:01:58,758 What, like a list of celebrities 1012 01:01:58,802 --> 01:02:00,673 that we give each other permission to sleep with 1013 01:02:00,717 --> 01:02:02,457 if the opportunity ever presented itself? 1014 01:02:02,501 --> 01:02:04,329 -Exactly. -No. No. 1015 01:02:04,372 --> 01:02:06,331 What? Brooke would never go for such a thing. 1016 01:02:06,374 --> 01:02:07,854 -What? -Ever. 1017 01:02:09,508 --> 01:02:10,901 Why, who's on yours? 1018 01:02:10,944 --> 01:02:13,773 Well, I got my boyfriend to agree to a list 1019 01:02:13,817 --> 01:02:15,644 but it's um... 1020 01:02:16,645 --> 01:02:18,125 it's kind of eclectic. 1021 01:02:18,822 --> 01:02:20,475 -No judgment. -Mm. 1022 01:02:23,565 --> 01:02:26,133 Okay. Come on, just tell me who's number one on the list. 1023 01:02:27,744 --> 01:02:30,268 Well, it's not number one I'm afraid to tell you, 1024 01:02:30,311 --> 01:02:31,617 it's number four. 1025 01:02:33,924 --> 01:02:36,143 -Number four? -Yeah. 1026 01:02:37,144 --> 01:02:38,667 The suspense is killing me. 1027 01:02:38,711 --> 01:02:39,973 Number four... 1028 01:02:41,061 --> 01:02:42,454 Owen Shore. 1029 01:02:45,805 --> 01:02:47,502 Shut up. 1030 01:02:47,546 --> 01:02:49,548 There's some news you can use. 1031 01:02:52,899 --> 01:02:55,206 We talked for 20 minutes. 1032 01:02:55,249 --> 01:02:56,729 I gave him some openings, 1033 01:02:56,773 --> 01:03:00,211 but he clearly was not into me at all. 1034 01:03:03,867 --> 01:03:06,695 I thought maybe if I could get him to have another drink, 1035 01:03:06,739 --> 01:03:08,045 it might up my chances, 1036 01:03:08,088 --> 01:03:11,352 but he would not have one more drop. 1037 01:03:16,357 --> 01:03:18,011 He was a perfect gentleman... 1038 01:03:19,621 --> 01:03:22,711 Completely clear about where he stood. 1039 01:03:22,755 --> 01:03:24,713 Aren't you bothered that no one's talking about 1040 01:03:24,757 --> 01:03:25,932 the homeless crisis anymore? 1041 01:03:25,976 --> 01:03:27,325 So bothered. 1042 01:03:29,240 --> 01:03:30,545 I tried to reach you. 1043 01:03:30,589 --> 01:03:32,330 I texted you the code to call it off 1044 01:03:32,373 --> 01:03:34,288 but you never responded. 1045 01:03:34,332 --> 01:03:36,595 Well, you didn't need to 'cause he wasn't interested. 1046 01:03:36,638 --> 01:03:39,337 So you talked about work for those 20 minutes? 1047 01:03:39,380 --> 01:03:41,208 Yeah, we talked about the business. 1048 01:03:41,252 --> 01:03:43,645 We talked about how to get a leg up. 1049 01:03:45,517 --> 01:03:46,648 Breaking in. 1050 01:03:47,693 --> 01:03:49,434 Huh. 1051 01:03:49,477 --> 01:03:52,002 Owen gets uncomfortable when he's approached about work. 1052 01:03:53,220 --> 01:03:55,701 That wasn't my perception. 1053 01:03:55,744 --> 01:03:57,877 Okay, well, right now I'm getting your perception, 1054 01:03:57,921 --> 01:04:00,575 but what I need are the facts. 1055 01:04:00,619 --> 01:04:03,927 your husband passed the test. 1056 01:04:03,970 --> 01:04:06,016 I made some clear advances, and he declined. 1057 01:04:07,582 --> 01:04:10,411 Amy, I have no proof that you were even there. 1058 01:04:11,630 --> 01:04:13,371 I have proof. Hmm. 1059 01:04:15,634 --> 01:04:18,506 Uh, this is a napkin that he autographed. 1060 01:04:21,553 --> 01:04:22,554 So are we good? 1061 01:04:25,035 --> 01:04:26,297 I have to pay you. 1062 01:04:28,168 --> 01:04:29,213 Right. 1063 01:04:32,781 --> 01:04:35,306 You know what, I'm not gonna take that. 1064 01:04:35,349 --> 01:04:37,264 But it's not your fault that your phone died 1065 01:04:37,308 --> 01:04:39,397 and the video guy didn't show, right? 1066 01:04:41,399 --> 01:04:43,488 Please. Take it. 1067 01:04:46,360 --> 01:04:47,361 Thanks. 1068 01:04:51,670 --> 01:04:53,759 You should come to the opening tonight. 1069 01:04:53,802 --> 01:04:54,934 You can meet Ansgar. 1070 01:04:55,979 --> 01:04:57,850 Will your husband be there? 1071 01:04:57,894 --> 01:04:58,938 What does it matter? 1072 01:04:59,808 --> 01:05:01,332 I think you'd enjoy it. 1073 01:05:01,375 --> 01:05:02,376 Hmm. 1074 01:05:06,293 --> 01:05:07,991 Dog weddings at the chapel. 1075 01:05:08,034 --> 01:05:11,429 Right. Oh, that's why you're going to Vegas, is it? 1076 01:05:16,260 --> 01:05:18,958 Well, it's late. Uh, should we all get going? 1077 01:05:20,612 --> 01:05:21,787 Uh... 1078 01:05:24,572 --> 01:05:25,704 Just us then. 1079 01:05:39,718 --> 01:05:41,676 There you are. I need to tell you something. 1080 01:05:41,720 --> 01:05:43,200 Are you fucking crazy? 1081 01:05:43,243 --> 01:05:44,984 What are you doing? You can't be here. 1082 01:05:45,028 --> 01:05:46,681 You have no idea what's going on here. 1083 01:05:46,725 --> 01:05:48,901 -I think I do. -No, you actually don't. 1084 01:05:48,945 --> 01:05:50,250 -Hey! -Hey. 1085 01:05:50,294 --> 01:05:51,643 -Found you. -Hmm. 1086 01:05:51,686 --> 01:05:54,820 So uh, fancy grabbing a drink? 1087 01:05:54,863 --> 01:05:57,040 I really should go. 1088 01:05:57,083 --> 01:05:59,477 It's... It's still early. Come with me. 1089 01:06:06,179 --> 01:06:08,007 Brooke, I'm leaving. 1090 01:06:08,051 --> 01:06:10,096 I will see you in the morning. 1091 01:06:10,140 --> 01:06:13,795 Oh, the husband scowls in the shadows. 1092 01:06:13,839 --> 01:06:15,058 Fuck off. 1093 01:06:15,101 --> 01:06:16,189 Fuck off? 1094 01:06:16,233 --> 01:06:17,669 Well, fuck me, news boy. 1095 01:06:17,712 --> 01:06:18,844 Yeah, fuck you. 1096 01:06:23,892 --> 01:06:25,938 Help! Help! 1097 01:06:26,678 --> 01:06:29,028 Oh! Owen! Get... 1098 01:06:29,072 --> 01:06:31,639 Get off of him. Get off! What is wrong with you? 1099 01:06:31,683 --> 01:06:34,120 He's so jealous he can't control himself. 1100 01:06:34,164 --> 01:06:35,861 -You're fucking crazy. -Fuck you! 1101 01:06:35,904 --> 01:06:37,558 -You okay? You're bleeding. -I'm fine. 1102 01:06:37,602 --> 01:06:39,604 Oh, my God. Do you need to go to the hospital? 1103 01:06:39,647 --> 01:06:40,735 I'm not going to the hospital. 1104 01:06:40,779 --> 01:06:42,041 You are not getting on your motorcycle. 1105 01:06:42,085 --> 01:06:43,608 She's right. You're a mess. 1106 01:06:43,651 --> 01:06:45,218 Look, I'm done. 1107 01:06:45,262 --> 01:06:47,003 If you wanna grab a drink, let's go. 1108 01:06:47,046 --> 01:06:48,526 Okay. Fine, fine. Let's go. 1109 01:06:50,180 --> 01:06:51,616 Are you hurt? 1110 01:06:51,659 --> 01:06:53,009 Physically? 1111 01:06:55,098 --> 01:06:56,403 I... 1112 01:06:59,145 --> 01:07:00,277 I'm dropping him. 1113 01:07:01,278 --> 01:07:02,540 Let's go home. 1114 01:07:10,374 --> 01:07:12,985 Owen, are you sure you don't know that woman? 1115 01:07:13,029 --> 01:07:14,378 The one that was with Ansgar? 1116 01:07:15,074 --> 01:07:16,075 I don't know her. 1117 01:07:17,337 --> 01:07:19,165 So you didn't meet her at Gramercy Bar 1118 01:07:19,209 --> 01:07:20,558 when I was in Paris? 1119 01:07:20,601 --> 01:07:21,950 Not that I remember. 1120 01:07:24,866 --> 01:07:26,172 Do you remember this? 1121 01:07:34,224 --> 01:07:37,270 What... She gave this to you? 1122 01:07:37,314 --> 01:07:39,316 When did she give this to you? 1123 01:07:39,359 --> 01:07:40,491 What did she say? 1124 01:07:40,534 --> 01:07:42,014 I want you to tell me. 1125 01:07:43,798 --> 01:07:46,366 I... I don't understand. 1126 01:07:48,586 --> 01:07:50,718 -She gave that to you? -Yes, she did. 1127 01:07:54,679 --> 01:07:56,289 Okay, maybe I gave her an autograph. 1128 01:07:56,333 --> 01:07:57,464 I don't remember. 1129 01:07:57,508 --> 01:07:59,814 You know, it was crowded, and I can't... 1130 01:07:59,858 --> 01:08:02,513 So you talked to her? 1131 01:08:02,556 --> 01:08:05,342 I just don't understand why you couldn't say that to begin with. 1132 01:08:08,214 --> 01:08:11,391 Honestly, it was all a blur. 1133 01:08:12,088 --> 01:08:14,960 Okay? Okay, look. 1134 01:08:15,003 --> 01:08:17,441 All right, I... Right. 1135 01:08:19,095 --> 01:08:20,661 I was leaving with Adam. 1136 01:08:20,705 --> 01:08:22,794 Some girl comes up, she asks for an autograph. 1137 01:08:24,535 --> 01:08:26,841 Is this something we need to make a big deal out of? 1138 01:08:26,885 --> 01:08:28,191 A girl at a bar? 1139 01:08:28,234 --> 01:08:30,193 Do we need to make a big deal about it? 1140 01:08:32,543 --> 01:08:33,674 You tell me. 1141 01:08:35,633 --> 01:08:36,808 I don't know. 1142 01:08:36,851 --> 01:08:38,418 She's a fan. She could say anything. 1143 01:08:38,462 --> 01:08:39,811 Like what? 1144 01:08:39,854 --> 01:08:41,552 Who knows? Crazy shit. 1145 01:08:42,988 --> 01:08:44,381 You think she would do that? 1146 01:08:45,425 --> 01:08:47,514 You never know, like... 1147 01:08:47,558 --> 01:08:50,691 Well, you try to be nice, you give an autograph, 1148 01:08:50,735 --> 01:08:51,997 give 'em a picture. 1149 01:08:53,390 --> 01:08:55,043 Oh, you took a picture with her, too? 1150 01:08:56,828 --> 01:08:58,046 Yeah. Yeah. 1151 01:08:59,439 --> 01:09:00,571 On her cell phone? 1152 01:09:01,485 --> 01:09:02,747 Yeah. 1153 01:09:02,790 --> 01:09:04,966 She said she was gonna put it online, 1154 01:09:05,010 --> 01:09:07,186 which I was not very happy about. 1155 01:09:07,230 --> 01:09:09,406 Are you sure she used her cell phone? 1156 01:09:09,449 --> 01:09:10,755 Yeah. Adam took the picture. 1157 01:09:12,496 --> 01:09:14,019 Look, what difference does it make? 1158 01:09:16,630 --> 01:09:17,718 You're lying. 1159 01:09:20,634 --> 01:09:22,984 No, I'm not. 1160 01:09:23,028 --> 01:09:27,293 I want you to tell me exactly if something happened 1161 01:09:27,337 --> 01:09:28,990 more than what you're telling me. 1162 01:09:31,297 --> 01:09:32,777 Don't lie to me. 1163 01:09:38,435 --> 01:09:40,437 All right, all right. 1164 01:09:40,480 --> 01:09:42,221 -All right what? -You're right, okay? 1165 01:09:42,265 --> 01:09:44,049 There's... There's more to the story. 1166 01:09:45,746 --> 01:09:46,878 There's a story? 1167 01:09:49,272 --> 01:09:52,405 Look, okay, I never meant for things to get out of hand. 1168 01:09:53,711 --> 01:09:55,278 -What? -And... 1169 01:09:55,321 --> 01:09:57,671 You were spending a lot of time with him, 1170 01:09:57,715 --> 01:09:59,543 -and I was losing it. -Oh, my God. 1171 01:09:59,586 --> 01:10:01,153 -Okay? -What did you do? 1172 01:10:02,328 --> 01:10:04,852 Oh, my God. Um, can we pull over? 1173 01:10:04,896 --> 01:10:07,377 -Can we just talk at home? -No, no, no! 1174 01:10:07,420 --> 01:10:09,074 I need to get out. Can you let me out? 1175 01:10:09,117 --> 01:10:10,423 -Brooke... -Yo, can you stop the car? 1176 01:10:10,467 --> 01:10:12,295 -Brooke, stop! -Stop the car right now! 1177 01:10:12,338 --> 01:10:13,339 God damn it! 1178 01:10:16,168 --> 01:10:18,518 Brooke. Brooke! Hey! 1179 01:10:18,562 --> 01:10:20,433 Hey, just come back to the cab, okay? 1180 01:10:20,477 --> 01:10:21,739 We can go home and talk... 1181 01:10:21,782 --> 01:10:23,175 Just say what you have to say. 1182 01:10:24,481 --> 01:10:26,222 Oh, my God. You can't even say it. 1183 01:10:33,316 --> 01:10:36,144 Brooke! Hey! Hey. 1184 01:10:36,188 --> 01:10:37,929 Look, I made a mistake. 1185 01:10:37,972 --> 01:10:39,147 Don't touch me! 1186 01:10:39,191 --> 01:10:40,453 You have to hear me. Okay? 1187 01:10:40,497 --> 01:10:42,281 In all the years we've been married, 1188 01:10:42,325 --> 01:10:44,631 I have never done anything inappropriate. 1189 01:10:44,675 --> 01:10:47,112 I've never done anything to undermine our relationship. 1190 01:10:47,155 --> 01:10:50,376 Owen, did you have sex with her? 1191 01:10:54,554 --> 01:10:55,947 You had sex with her. 1192 01:11:01,344 --> 01:11:04,042 Look, I feel terrible, okay? 1193 01:11:04,085 --> 01:11:06,610 I don't know what... I'm sorry. 1194 01:11:06,653 --> 01:11:10,048 Brooke, please, just listen, okay? 1195 01:11:10,091 --> 01:11:12,180 -Just listen. Hey... -Get away from me! 1196 01:11:17,490 --> 01:11:19,666 All those women at work that you go on trips with, 1197 01:11:19,710 --> 01:11:21,015 your late night outings... 1198 01:11:21,755 --> 01:11:22,800 Give me your phone. 1199 01:11:24,367 --> 01:11:26,630 -Please, let's go home. -No. 1200 01:11:26,673 --> 01:11:30,155 I want your phone to look through all your texts and everything right now. 1201 01:11:57,835 --> 01:12:04,189 ♪ Hey, hey, hey 1202 01:12:04,232 --> 01:12:08,019 ♪ Hey, hey, hey, hey 1203 01:12:11,196 --> 01:12:14,286 ♪ There's gonna come a day when I see you 1204 01:12:14,330 --> 01:12:17,507 ♪ Somewhere in the city with somebody new 1205 01:12:17,550 --> 01:12:20,423 ♪ Will you stop and say hi? 1206 01:12:20,466 --> 01:12:24,601 ♪ Or walk on by like I never even loved you at all? 1207 01:12:24,644 --> 01:12:27,517 ♪ Maybe I'll see you at a party 1208 01:12:27,560 --> 01:12:30,911 ♪ Heart stops 'cause you're looking right through me 1209 01:12:30,955 --> 01:12:35,002 ♪ In your eyes I become invisible 1210 01:12:35,046 --> 01:12:38,092 ♪ Like I never even loved you at all 1211 01:12:38,136 --> 01:12:41,618 ♪ Like we were never barely holding on 1212 01:12:41,661 --> 01:12:44,751 ♪ Like we were never flying through the storm 1213 01:12:44,795 --> 01:12:48,407 ♪ Like your heart's never had a home 1214 01:12:48,451 --> 01:12:51,367 ♪ Like I never even loved you at all 1215 01:12:51,410 --> 01:12:54,718 ♪ Like we were never crying on the phone 1216 01:12:54,761 --> 01:12:58,199 ♪ Like we were never calling out for more 1217 01:12:58,243 --> 01:13:01,594 ♪ Like your heart's never had a home 1218 01:13:01,638 --> 01:13:04,380 ♪ Like I never even loved you at all♪ 1219 01:13:08,471 --> 01:13:10,429 I know the truth. 1220 01:13:11,343 --> 01:13:13,693 Oh, no. What did you do? 1221 01:13:16,870 --> 01:13:19,177 You have no idea... 1222 01:13:20,004 --> 01:13:21,440 You don't understand. 1223 01:13:21,484 --> 01:13:24,574 I actually met your wife a few days ago. 1224 01:13:24,617 --> 01:13:25,879 What are you talking about? 1225 01:13:27,359 --> 01:13:28,578 She hired me. 1226 01:13:31,276 --> 01:13:33,409 -Hired you? -Yes. 1227 01:13:35,367 --> 01:13:37,630 For what? Like a job at the gallery? 1228 01:13:37,674 --> 01:13:39,284 -No. -Then for what? 1229 01:13:39,327 --> 01:13:43,070 She hired me as a... an operative. 1230 01:13:43,114 --> 01:13:44,202 A decoy. 1231 01:13:46,509 --> 01:13:47,945 A what? 1232 01:13:47,988 --> 01:13:49,903 I knew you'd be at Gramercy that night. 1233 01:13:53,733 --> 01:13:55,126 She set me up? 1234 01:13:55,648 --> 01:13:56,649 Yes. 1235 01:13:59,522 --> 01:14:01,262 You were supposed to have sex with me? 1236 01:14:02,394 --> 01:14:03,569 No. 1237 01:14:03,613 --> 01:14:06,224 No. Okay? That was my own fuck-up. 1238 01:14:06,267 --> 01:14:09,140 Because, actually, 1239 01:14:09,183 --> 01:14:12,491 you really are number four on my list. 1240 01:14:23,546 --> 01:14:25,809 Sorry, I don't want to talk about it right now. 1241 01:15:25,956 --> 01:15:27,610 Hey, Owen, did you just call? 1242 01:15:27,653 --> 01:15:29,612 We've got lots of Senator McVane tips coming in, 1243 01:15:29,655 --> 01:15:31,004 so keep your phone close by. 1244 01:15:31,048 --> 01:15:32,963 Kim says we'll send you out on the best lead 1245 01:15:33,006 --> 01:15:34,573 if we can confirm the address. 1246 01:15:34,617 --> 01:15:37,968 Oh, I didn't want to text this because I know it's a surprise, 1247 01:15:38,011 --> 01:15:40,492 but my aunt said her Paris apartment is all good 1248 01:15:40,536 --> 01:15:43,103 for you and Brooke if you want it for Christmas, okay? 1249 01:15:43,147 --> 01:15:44,627 So, call me. Bye. 1250 01:16:48,952 --> 01:16:50,170 What are you doing here? 1251 01:16:50,214 --> 01:16:52,433 -What are you doing here? -I live here. 1252 01:16:54,131 --> 01:16:55,654 Amy just went inside. 1253 01:17:07,405 --> 01:17:09,059 This is a situation... 1254 01:17:10,756 --> 01:17:11,844 Oh, shit. 1255 01:17:13,759 --> 01:17:16,022 Did he call and tell you I wasn't here? 1256 01:17:16,066 --> 01:17:17,371 Did you rush over? 1257 01:17:17,415 --> 01:17:19,417 She just wanted us all to be on the same page. 1258 01:17:19,460 --> 01:17:21,724 Look, I realize I crossed a line. I... 1259 01:17:21,767 --> 01:17:23,508 -Yeah, when? -What? 1260 01:17:23,551 --> 01:17:25,249 When did you decide to cross that line? 1261 01:17:25,292 --> 01:17:27,730 I was enjoying our conversation. 1262 01:17:27,773 --> 01:17:29,166 Oh, about what, your boyfriend 1263 01:17:29,209 --> 01:17:30,602 that you're very much in love with? 1264 01:17:30,646 --> 01:17:32,517 -I had a hall pass. -Oh, really? 1265 01:17:32,560 --> 01:17:33,692 Brooke, Brooke. 1266 01:17:33,736 --> 01:17:35,128 Oh, protecting your little prostitute? 1267 01:17:35,172 --> 01:17:36,869 I'm not the one who paid her to have sex with me. 1268 01:17:36,913 --> 01:17:38,523 She wasn't... 1269 01:17:38,566 --> 01:17:40,656 You weren't supposed to do that to me. 1270 01:17:41,961 --> 01:17:43,833 I thought that you would be able to say no. 1271 01:17:43,876 --> 01:17:45,312 I was banking on the proof 1272 01:17:45,356 --> 01:17:47,706 and in comfort of knowing with 100 percent certainty 1273 01:17:47,750 --> 01:17:50,187 that my husband would be faithful. 1274 01:17:50,230 --> 01:17:52,929 I thought that, you know, even if I... 1275 01:17:54,887 --> 01:17:56,454 What? Say it. 1276 01:17:57,324 --> 01:17:58,630 Say what you did to me. 1277 01:17:58,674 --> 01:18:00,501 Even if I created the circumstances. 1278 01:18:00,545 --> 01:18:02,590 I have never made a move in my life 1279 01:18:02,634 --> 01:18:03,766 that wasn't about you. 1280 01:18:05,245 --> 01:18:07,117 You're right. I fucked up. 1281 01:18:08,771 --> 01:18:10,163 I reacted. 1282 01:18:10,207 --> 01:18:11,861 And I did something wrong. 1283 01:18:11,904 --> 01:18:16,300 But the ironic thing is, just for a second I thought, 1284 01:18:16,343 --> 01:18:19,695 yeah, I'm doing something fucked up. 1285 01:18:21,479 --> 01:18:23,089 And I'm doing it for me. 1286 01:18:23,133 --> 01:18:25,004 For me, just for once. 1287 01:18:26,049 --> 01:18:27,311 But it wasn't. 1288 01:18:28,965 --> 01:18:30,009 You did this to me. 1289 01:18:30,053 --> 01:18:31,358 Fuck you. 1290 01:18:31,402 --> 01:18:34,840 Okay, I just really have to say for the record 1291 01:18:34,884 --> 01:18:37,930 that I have always been completely professional 1292 01:18:37,974 --> 01:18:40,585 and I have never had an incident like this before. 1293 01:18:41,804 --> 01:18:43,719 You really have no shame. 1294 01:18:45,285 --> 01:18:46,504 That might be true. 1295 01:18:48,767 --> 01:18:51,291 But you know what? 1296 01:18:51,335 --> 01:18:53,859 I'm not the one who dangled a chick in front of my husband 1297 01:18:53,903 --> 01:18:55,252 to see if he'd fuck her. 1298 01:18:57,863 --> 01:18:59,996 I don't know why you'd mess all this up. 1299 01:19:02,259 --> 01:19:03,913 You have a really nice apartment. 1300 01:19:15,751 --> 01:19:16,752 Hey. 1301 01:19:18,710 --> 01:19:19,711 "Hey" what? 1302 01:19:21,931 --> 01:19:23,367 You wanna talk about it? 1303 01:19:50,698 --> 01:19:51,699 I need to know, Brooke. 1304 01:19:55,573 --> 01:19:56,835 Did anything happen in Paris? 1305 01:20:01,448 --> 01:20:02,580 No. 1306 01:20:04,234 --> 01:20:05,365 Full honesty? 1307 01:20:06,410 --> 01:20:08,847 Hey, all cards out on the table. 1308 01:20:08,891 --> 01:20:10,762 No, I'm not gonna answer that question. 1309 01:20:13,896 --> 01:20:16,463 Well, would you please fucking answer that question? 1310 01:20:18,944 --> 01:20:20,511 Were you unfaithful to me? 1311 01:20:22,818 --> 01:20:24,167 And what if I was? 1312 01:20:25,385 --> 01:20:26,473 Meaning? 1313 01:20:28,258 --> 01:20:30,303 I may have made a huge mistake at home. 1314 01:20:30,347 --> 01:20:32,001 We should say goodnight, now. 1315 01:20:32,044 --> 01:20:34,699 I think I'm... I'm sorry. 1316 01:21:03,075 --> 01:21:04,555 Owen's cheating on me. 1317 01:21:06,383 --> 01:21:09,777 I know it. I can... I can feel it. 1318 01:21:11,954 --> 01:21:13,390 Cheatin'? 1319 01:21:13,433 --> 01:21:15,740 Cheating, as in fucking someone who's not me. 1320 01:21:19,352 --> 01:21:20,876 And it's all my fault. 1321 01:21:28,361 --> 01:21:29,449 Hey. 1322 01:21:32,017 --> 01:21:33,410 Can I show you something? 1323 01:21:42,114 --> 01:21:43,159 Hey, come on. 1324 01:21:52,559 --> 01:21:56,694 ♪ I bring you in close to me 1325 01:21:58,435 --> 01:22:03,744 ♪ I wanna change your mind 1326 01:22:05,050 --> 01:22:10,882 ♪ I'll bring you in closer 1327 01:22:10,926 --> 01:22:16,366 ♪ I wanna change your mind 1328 01:22:17,976 --> 01:22:22,720 ♪ I'll bring you in close to me♪ 1329 01:22:23,808 --> 01:22:26,985 Now, can you see that corner there? 1330 01:22:27,029 --> 01:22:30,858 Two years ago, I was sleeping there, 1331 01:22:30,902 --> 01:22:32,251 on that sidewalk. 1332 01:22:33,731 --> 01:22:35,907 I had no one. 1333 01:22:35,951 --> 01:22:38,866 I was drawing pictures on walls with chalk. 1334 01:22:40,216 --> 01:22:41,652 Some people helped me. 1335 01:22:43,567 --> 01:22:44,960 You, most of all. 1336 01:22:47,701 --> 01:22:48,964 And now I'm here. 1337 01:22:51,662 --> 01:22:52,880 And you're here. 1338 01:22:57,102 --> 01:22:58,495 Look... 1339 01:22:59,800 --> 01:23:01,759 If Owen's away somewhere... 1340 01:23:03,500 --> 01:23:04,762 that's good news. 1341 01:23:06,329 --> 01:23:09,985 It means you're free to do whatever you like. 1342 01:23:12,117 --> 01:23:13,553 No rules. 1343 01:23:21,083 --> 01:23:24,173 ♪ If you wanna escape 1344 01:23:28,612 --> 01:23:30,222 Live for each moment. 1345 01:23:34,748 --> 01:23:36,837 Do you think it matters to the universe... 1346 01:23:39,014 --> 01:23:43,235 if you kiss me or not? 1347 01:23:46,934 --> 01:23:52,375 ♪ I wanna change your mind 1348 01:23:53,985 --> 01:23:58,772 ♪ Bring you in close to me 1349 01:23:59,773 --> 01:24:04,909 ♪ I wanna change your mind 1350 01:24:06,780 --> 01:24:12,090 ♪ Bring you in closer 1351 01:24:12,134 --> 01:24:13,700 Be totally with me. 1352 01:24:15,224 --> 01:24:17,530 Totally with me. 1353 01:24:22,361 --> 01:24:25,321 In this exact moment. 1354 01:24:28,585 --> 01:24:31,109 All cards on the table? 1355 01:24:31,153 --> 01:24:35,200 As they say in Vegas, baby, when you tie, it's a push. 1356 01:24:36,984 --> 01:24:38,116 Meaning what? 1357 01:24:39,378 --> 01:24:42,164 Meaning you hiring Amy makes us even? 1358 01:24:42,207 --> 01:24:43,426 Meaning what? 1359 01:24:59,050 --> 01:25:01,008 I can't. 1360 01:25:01,052 --> 01:25:03,010 Meaning I don't have to tell you, 1361 01:25:04,403 --> 01:25:06,144 and that's what makes us even. 1362 01:26:00,416 --> 01:26:02,069 The car's here. 1363 01:26:19,130 --> 01:26:20,218 Wait. 1364 01:26:23,221 --> 01:26:25,005 Are you coming back for Christmas? 1365 01:26:33,579 --> 01:26:34,885 Is this it? 1366 01:26:54,209 --> 01:26:55,645 Your Vegas ticket? 1367 01:26:58,517 --> 01:26:59,866 No. 1368 01:27:08,875 --> 01:27:11,226 Departs in three hours from JFK. 1369 01:27:14,707 --> 01:27:16,535 Christmas in Paris. 1370 01:27:18,885 --> 01:27:20,147 Two tickets. 1371 01:27:58,925 --> 01:28:00,623 I think she wants to wait until morning 1372 01:28:00,666 --> 01:28:02,102 to open all her presents. 1373 01:28:04,801 --> 01:28:06,106 Should I make some hot cocoa? 1374 01:28:16,900 --> 01:28:18,641 I could get my money back. 1375 01:28:51,195 --> 01:28:53,153 ♪ Oh 1376 01:28:55,199 --> 01:28:58,289 ♪ Oh, oh 1377 01:28:59,377 --> 01:29:04,600 ♪ Everybody's breaking up 1378 01:29:05,514 --> 01:29:08,778 ♪ Let's stay together 1379 01:29:09,822 --> 01:29:12,999 ♪ Let's stay together 1380 01:29:16,655 --> 01:29:19,789 ♪ I know they're our friends 1381 01:29:19,832 --> 01:29:22,400 ♪ And their love is at its end 1382 01:29:22,444 --> 01:29:26,709 ♪ But don't let it affect the way we feel about each other 1383 01:29:26,752 --> 01:29:30,930 ♪ No, don't you let it happen to you, boy 1384 01:29:33,585 --> 01:29:36,545 ♪ No, not you and me 1385 01:29:36,588 --> 01:29:42,551 ♪ 'Cause we can never be like any other love you've known before 1386 01:29:42,594 --> 01:29:45,771 ♪ 'Cause you and I, we know, we know 1387 01:29:45,815 --> 01:29:49,558 ♪ We know so much more 1388 01:29:49,601 --> 01:29:53,039 ♪ It's about time for us to respect each other 1389 01:29:53,083 --> 01:29:56,216 ♪ And to love each other 1390 01:29:56,260 --> 01:30:01,178 ♪ All we gotta do is give a little, take a little 1391 01:30:01,221 --> 01:30:04,747 ♪ It's the only way this thing can work out 1392 01:30:06,531 --> 01:30:11,928 ♪ 'Cause everybody's breaking up 1393 01:30:12,842 --> 01:30:16,149 ♪ Let's stay together 1394 01:30:17,107 --> 01:30:20,415 ♪ Closer than ever 1395 01:30:23,505 --> 01:30:28,335 ♪ You know, I know we're not perfect but... 1396 01:30:28,379 --> 01:30:31,164 ♪ What we have is something worth fighting for, so 1397 01:30:31,208 --> 01:30:35,168 ♪ D on't let other people's problems get in our head and in our way 1398 01:30:35,212 --> 01:30:37,693 ♪ Sometimes we just gotta save ourselves. 1399 01:30:37,736 --> 01:30:40,870 ♪ Ooh 1400 01:30:40,913 --> 01:30:43,916 ♪ No, we can't get involved 1401 01:30:43,960 --> 01:30:46,919 ♪ There's problems that we can't solve 1402 01:30:46,963 --> 01:30:51,489 ♪ We gotta know holdin' on to this precious love we got 1403 01:30:51,533 --> 01:30:57,016 ♪ 'Cause don't you know, misery loves company, oh 1404 01:30:57,060 --> 01:30:59,976 ♪ So very, very good to respect each other 1405 01:31:00,019 --> 01:31:03,632 ♪ And to love each other 1406 01:31:03,675 --> 01:31:08,027 ♪ All we gotta do is give a little, take a little 1407 01:31:08,071 --> 01:31:12,379 ♪ It's the only way this thing can work out 1408 01:31:14,120 --> 01:31:19,299 ♪ 'Cause everybody's breaking up 1409 01:31:20,344 --> 01:31:24,174 ♪ Let's stay together 1410 01:31:24,217 --> 01:31:27,351 ♪ Longer than ever, babe 1411 01:31:28,744 --> 01:31:35,098 ♪ Everybody's breaking up 1412 01:31:35,141 --> 01:31:38,667 ♪ Let's stay together 1413 01:31:38,710 --> 01:31:42,497 ♪ You and me, we'll stay together baby ♪ 94278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.