All language subtitles for Trust.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,911 --> 00:00:54,547 Right there. 2 00:01:17,570 --> 00:01:18,771 Fuck! 3 00:01:53,271 --> 00:01:54,406 I missed you. 4 00:01:55,975 --> 00:01:57,209 I missed you, too. 5 00:02:03,215 --> 00:02:04,216 You okay? 6 00:02:05,250 --> 00:02:06,318 Yeah, why? 7 00:02:07,519 --> 00:02:08,655 Are you? 8 00:02:56,736 --> 00:02:58,503 I thought you were gonna be there all night. 9 00:02:58,538 --> 00:02:59,672 I'm sorry. 10 00:03:08,413 --> 00:03:10,850 - Good night. - No, no, no, no. 11 00:03:10,883 --> 00:03:13,619 Owen, I'm sleeping now. 12 00:03:13,653 --> 00:03:15,688 - But I'm awake. - Mm-mmm. 13 00:03:20,292 --> 00:03:21,828 Does this guy not get the concept 14 00:03:21,861 --> 00:03:23,963 of the difference between time zones of countries? 15 00:03:26,298 --> 00:03:27,299 He's here. 16 00:03:39,979 --> 00:03:41,714 All of them. 17 00:03:41,748 --> 00:03:43,616 You've been with all of them? 18 00:03:45,752 --> 00:03:47,519 Yeah, they asked me to. 19 00:03:47,553 --> 00:03:50,656 Well, some of the married ones demanded more than asked. 20 00:03:50,690 --> 00:03:52,457 Is that moral? 21 00:03:52,491 --> 00:03:54,560 I don't know. The question never came up. 22 00:03:54,594 --> 00:03:56,596 Why? Do you model? 23 00:03:59,431 --> 00:04:01,901 This is the poor Irish orphan we paid to fly over? 24 00:04:04,003 --> 00:04:06,271 So it's all about the sex, then? 25 00:04:08,007 --> 00:04:09,075 I only paint those women 26 00:04:09,108 --> 00:04:10,676 that are particularly special to me. 27 00:04:12,044 --> 00:04:14,580 It's intimate. Sexual? Yes, but... 28 00:04:15,715 --> 00:04:16,716 It's more than that. 29 00:04:18,584 --> 00:04:21,654 It's that exact moment of ultimate connection 30 00:04:21,687 --> 00:04:23,956 that's captured forever in paint. 31 00:04:26,592 --> 00:04:27,593 Oh, boy. 32 00:04:28,393 --> 00:04:29,461 Hey, we done here? 33 00:04:29,494 --> 00:04:30,328 Diana. 34 00:04:30,362 --> 00:04:31,964 We're not doing personal questions. 35 00:04:31,998 --> 00:04:34,901 It seems like the personal is a process. 36 00:04:34,934 --> 00:04:36,501 Oh... 37 00:04:36,536 --> 00:04:37,837 She has a point. 38 00:04:39,639 --> 00:04:41,641 Look, Brooke, he's brilliant. 39 00:04:41,674 --> 00:04:44,442 But as your friend, I'm calling it. 40 00:04:44,476 --> 00:04:45,945 The other critics will tear this apart. 41 00:04:47,113 --> 00:04:49,048 Did you keep your day job at Sotheby's? 42 00:04:50,983 --> 00:04:53,119 Picasso, Klimt, Lucian Freud, 43 00:04:53,152 --> 00:04:55,087 they were all called pornographers. 44 00:04:55,121 --> 00:04:56,656 Look, I know what I believe in, 45 00:04:56,689 --> 00:04:58,024 and if the critics don't understand us, 46 00:04:58,057 --> 00:05:00,593 then they're wrong. 47 00:05:05,631 --> 00:05:06,866 Hi, can I look at a few? 48 00:05:06,899 --> 00:05:08,768 Awesome. This is still for the cover, right? 49 00:05:08,801 --> 00:05:10,136 Yeah. 50 00:05:10,169 --> 00:05:13,039 So, um, you're the husband? 51 00:05:14,040 --> 00:05:15,875 Yeah, hi, Owen Shore. Welcome. 52 00:05:15,908 --> 00:05:17,310 She's badass, right? 53 00:05:18,110 --> 00:05:19,879 I like that. 54 00:05:19,912 --> 00:05:20,947 Yeah, I like the tighter shots a lot. 55 00:05:20,980 --> 00:05:22,782 You wanna... Can you reel back to the tighter ones? 56 00:05:22,815 --> 00:05:23,950 Honey. 57 00:05:23,983 --> 00:05:26,118 We don't want to be late. 58 00:05:26,152 --> 00:05:29,989 Ooh, see, when women get absorbed in me... 59 00:05:31,423 --> 00:05:32,592 Can't talk to them. 60 00:05:33,159 --> 00:05:34,359 Right. 61 00:05:42,434 --> 00:05:44,003 To Brooke's amazing new gallery 62 00:05:44,036 --> 00:05:45,638 - and successful opening. - Cheers. 63 00:05:45,671 --> 00:05:47,974 - Cheers. - Oh, and to make getting to retire early 64 00:05:48,007 --> 00:05:50,843 and fulfil my life's purpose as a trophy husband. 65 00:05:50,877 --> 00:05:51,744 Mm, let's not jinx it. 66 00:05:51,777 --> 00:05:52,645 Hey, if that's what you want, 67 00:05:52,678 --> 00:05:53,746 then you should do a news story on it. 68 00:05:53,779 --> 00:05:56,682 The feel good holiday piece days before Christmas. 69 00:05:56,716 --> 00:05:58,117 - It's local news. - No, no, no. 70 00:05:58,150 --> 00:05:59,619 Owen has already done so much. 71 00:05:59,652 --> 00:06:00,653 Oh, come on. Isn't going broke 72 00:06:00,686 --> 00:06:02,922 and betting the farm what all good husbands do? 73 00:06:02,955 --> 00:06:05,958 Hey, Brooke is living her dream, and dreams are worth the risk. 74 00:06:05,992 --> 00:06:07,894 Okay, when's our next vacation? 75 00:06:07,927 --> 00:06:08,928 - That's my dream. - Oh, yeah. 76 00:06:08,961 --> 00:06:11,664 I was thinking Paris, but just me and Brooke. 77 00:06:11,697 --> 00:06:12,832 So sorry, guys. 78 00:06:12,865 --> 00:06:14,466 Paris in the winter? 79 00:06:14,499 --> 00:06:16,636 Text us pictures if your thumbs don't freeze off. 80 00:06:16,669 --> 00:06:18,804 You know, I've always wanted to do Christmas in Paris. 81 00:06:18,838 --> 00:06:20,072 Hello. 82 00:06:20,106 --> 00:06:23,175 I can't even think of a vacation until this gallery opens Friday. 83 00:06:23,209 --> 00:06:24,877 Well, I mean, we should plan it soon 84 00:06:24,911 --> 00:06:27,113 before things get too complicated. 85 00:06:27,914 --> 00:06:30,149 What does that mean? 86 00:06:30,182 --> 00:06:32,785 Just, you know, whatever, life. 87 00:06:32,818 --> 00:06:34,687 - Owen... - Complicated. 88 00:06:34,720 --> 00:06:36,656 - Are you guys pregnant? - No. 89 00:06:36,689 --> 00:06:38,124 'Cause that would be like a shitty way to tell us. 90 00:06:38,157 --> 00:06:39,625 No, the doctor says 91 00:06:39,659 --> 00:06:41,227 that if we take the pressure off, 92 00:06:41,260 --> 00:06:42,628 it may happen naturally. 93 00:06:43,763 --> 00:06:44,797 What? 94 00:06:44,830 --> 00:06:46,165 We don't have to talk about this. 95 00:06:51,537 --> 00:06:52,738 Is that the brooding hunk? 96 00:06:52,772 --> 00:06:54,472 Can't be. I left my phone at home. 97 00:06:54,506 --> 00:06:55,507 No, it's, um, 98 00:06:55,541 --> 00:06:58,210 Brooke's new Irish artist, Hottie McHotterson. 99 00:06:58,244 --> 00:07:00,146 Okay, his name is Ansgar Doyle. 100 00:07:00,179 --> 00:07:01,614 He was a street artist in Dublin 101 00:07:01,647 --> 00:07:02,581 until a few years ago, 102 00:07:02,615 --> 00:07:05,483 but hasn't broken here yet. 103 00:07:05,517 --> 00:07:06,719 Wait until you see the art. 104 00:07:07,253 --> 00:07:09,021 - Hot. - Ooh. 105 00:07:11,857 --> 00:07:14,760 This guy, he's always texting at 3:00 a.m. with a crisis. 106 00:07:14,794 --> 00:07:16,529 What's the crisis? He can't find his paintbrush? 107 00:07:16,562 --> 00:07:18,798 No, he's an artist. They don't sleep. 108 00:07:18,831 --> 00:07:20,599 Actually, I learned from his interview 109 00:07:20,633 --> 00:07:22,868 that this is an artist who's not sleeping 110 00:07:22,902 --> 00:07:24,570 in a lot of married women's beds. 111 00:07:24,603 --> 00:07:26,504 - Ooh. - That's not what he was saying. 112 00:07:26,539 --> 00:07:28,174 Actually, that's kind of exactly what he was saying. 113 00:07:28,207 --> 00:07:30,876 Well, as the two divorce attorneys at the table, 114 00:07:30,910 --> 00:07:31,844 I would just like to say that men 115 00:07:31,877 --> 00:07:33,579 like Ansgar are very good for our business. 116 00:07:33,612 --> 00:07:34,880 Absolutely, core to our business. 117 00:07:34,914 --> 00:07:36,782 When you've been doing what we've been doing for long enough, 118 00:07:36,816 --> 00:07:39,585 you just conclude that everybody cheats. 119 00:07:39,618 --> 00:07:41,253 Although, the wives are just better at not getting caught. 120 00:07:41,287 --> 00:07:43,289 Yeah, I mean, I've been hiring so many private investigators 121 00:07:43,322 --> 00:07:44,890 I could teach a course at Quantico. 122 00:07:44,924 --> 00:07:45,925 I'll be right back. 123 00:08:05,578 --> 00:08:06,579 Where'd those come from? 124 00:08:07,713 --> 00:08:08,714 Uh... 125 00:08:11,851 --> 00:08:13,819 They're from you. 126 00:08:13,853 --> 00:08:15,955 Mm, thank you. 127 00:08:16,822 --> 00:08:17,823 They're beautiful. 128 00:08:20,259 --> 00:08:22,128 Hey, I'm gonna make it up to you. 129 00:08:22,161 --> 00:08:26,032 I'm so sorry I've been so busy and so bitchy. 130 00:08:27,700 --> 00:08:28,701 You've been so great. 131 00:08:31,871 --> 00:08:32,905 Okay, listen. 132 00:08:32,938 --> 00:08:33,973 I wasn't kidding about what I said 133 00:08:34,006 --> 00:08:35,875 at dinner about Paris. 134 00:08:35,908 --> 00:08:38,911 If you play your cards right, you open the gallery on Friday, 135 00:08:38,944 --> 00:08:40,713 and we drink champagne all night to celebrate. 136 00:08:40,746 --> 00:08:45,751 We get in the air on Saturday on our way to Paris, France, 137 00:08:45,785 --> 00:08:48,354 where we spend Christmas next week, 138 00:08:48,387 --> 00:08:51,957 French kissing, a little menage a deux. 139 00:08:54,627 --> 00:08:55,728 No, wait. 140 00:08:57,296 --> 00:08:59,832 Now how about this place to let it happen naturally? 141 00:08:59,865 --> 00:09:01,000 - No. - Right? 142 00:09:03,169 --> 00:09:07,106 It sounds heavenly, but I can't go then. 143 00:09:08,407 --> 00:09:11,077 We don't even have any Christmas plans to break. 144 00:09:11,110 --> 00:09:13,279 Look around, we haven't even had time to decorate. 145 00:09:13,312 --> 00:09:16,082 I know but I have so much to do after Friday night. 146 00:09:16,115 --> 00:09:18,084 I mean, that's when the real selling starts. 147 00:09:18,117 --> 00:09:20,252 And I've got more press lined up for Ansgar, too. 148 00:09:20,286 --> 00:09:21,787 I can't leave him alone. 149 00:09:21,821 --> 00:09:22,822 He needs me. 150 00:09:25,124 --> 00:09:26,392 You know what I mean. 151 00:09:26,425 --> 00:09:28,094 Let me earn the vacation with sales. 152 00:09:28,127 --> 00:09:30,229 That way we can relax and we can enjoy it. 153 00:09:39,105 --> 00:09:40,372 Sorry. Yeah. 154 00:09:40,406 --> 00:09:41,607 Yeah, you're right. 155 00:09:43,409 --> 00:09:46,045 Okay. I'm gonna go take the trash out and work. 156 00:09:46,078 --> 00:09:47,079 All right. 157 00:10:55,447 --> 00:10:57,783 - Left my phone up here. - Yeah. 158 00:10:57,816 --> 00:11:00,753 You, uh, don't wanna miss any text messages from Sarah. 159 00:11:02,755 --> 00:11:04,323 Is that one of the new producers? 160 00:11:04,356 --> 00:11:05,791 Yeah. 161 00:11:06,792 --> 00:11:07,826 Thanks. 162 00:11:12,398 --> 00:11:14,833 My opening is in four days, and these light fixtures 163 00:11:14,867 --> 00:11:17,169 were custom ordered three months ago. 164 00:11:26,812 --> 00:11:29,215 I got to replace the pipe that goes down to the basement. 165 00:11:29,248 --> 00:11:30,382 It's gonna cost about three grand. 166 00:11:30,416 --> 00:11:31,450 What? 167 00:11:31,483 --> 00:11:33,819 Hang on. Tell him to bring me the lights himself. 168 00:11:33,852 --> 00:11:35,754 Thank you. 169 00:11:35,788 --> 00:11:37,356 Why were you talking to Amanda Gysler? 170 00:11:37,389 --> 00:11:39,525 I was taken for lunch. She's interested in me. 171 00:11:39,559 --> 00:11:41,126 She has a gallery full of artists 172 00:11:41,160 --> 00:11:42,361 who showed potential ten years ago. 173 00:11:42,394 --> 00:11:44,163 She should be taking them out to lunch. 174 00:11:44,196 --> 00:11:46,065 Wow. I think you're jealous. 175 00:11:46,098 --> 00:11:47,399 I think we have a contract. 176 00:11:47,433 --> 00:11:48,400 Oh. 177 00:11:48,434 --> 00:11:50,202 Jacob, there's no more money. Figure it out. 178 00:11:50,236 --> 00:11:52,539 Okay, you'll be able to pay him soon enough. 179 00:11:52,572 --> 00:11:54,473 Told you I have news. 180 00:12:01,013 --> 00:12:02,982 You may fall in love with me when I tell ya. 181 00:12:03,015 --> 00:12:05,050 That good, huh? 182 00:12:05,084 --> 00:12:06,452 I have one. 183 00:12:06,485 --> 00:12:07,519 You have who? 184 00:12:08,887 --> 00:12:10,289 A customer. 185 00:12:10,322 --> 00:12:11,523 The big one we need. 186 00:12:13,325 --> 00:12:15,127 Damien Light. 187 00:12:15,160 --> 00:12:17,796 What... Damien Light is here? 188 00:12:17,830 --> 00:12:18,931 No, he's in Paris. 189 00:12:18,964 --> 00:12:20,432 He's shooting his next movie there, 190 00:12:20,466 --> 00:12:23,102 but he saw one of my pieces in Marais and he likes it. 191 00:12:23,135 --> 00:12:24,169 He wants to see more. 192 00:12:24,203 --> 00:12:25,304 His people want us there 193 00:12:25,337 --> 00:12:27,206 for dinner the day after tomorrow. 194 00:12:27,239 --> 00:12:28,407 Wait, where? 195 00:12:28,440 --> 00:12:30,476 The hotel at the Marais. 196 00:12:30,509 --> 00:12:32,111 Oh, the Marias in Paris? 197 00:12:32,945 --> 00:12:33,979 Yeah. 198 00:12:34,013 --> 00:12:35,447 Look, we can leave tomorrow, 199 00:12:35,481 --> 00:12:37,383 still make it back in time for the opening. 200 00:12:37,416 --> 00:12:39,985 You should really answer my texts. 201 00:12:40,019 --> 00:12:42,521 Do you see this gallery? I can't go. 202 00:12:42,555 --> 00:12:45,891 Oh, whoa, whoa. I need you there. 203 00:12:45,924 --> 00:12:47,993 I'm no good at the business. I hate that shite. 204 00:12:49,328 --> 00:12:53,265 If this is real, this could be huge for us. 205 00:12:53,299 --> 00:12:57,169 Oh, you think I'm making it up to steal away with you? 206 00:13:03,876 --> 00:13:05,010 I'm going either way. 207 00:13:05,044 --> 00:13:07,379 I'll try to make it back for my opening on Friday night. 208 00:13:07,413 --> 00:13:09,014 Very funny. 209 00:13:09,048 --> 00:13:12,985 Oh, you need to check in with the husband first. 210 00:13:13,018 --> 00:13:15,120 - Um... - Are you more afraid? 211 00:13:15,154 --> 00:13:17,489 To leave this mess? 212 00:13:17,523 --> 00:13:18,924 To leave your husband alone... 213 00:13:19,592 --> 00:13:20,593 What? 214 00:13:21,561 --> 00:13:22,995 Or let me leave without you? 215 00:13:27,567 --> 00:13:28,967 - Oh, God. - I know. 216 00:13:29,001 --> 00:13:30,135 - I mean... - I have to go. 217 00:13:30,169 --> 00:13:31,638 You have to go. It's Paris. 218 00:13:31,671 --> 00:13:32,905 It's work. 219 00:13:32,938 --> 00:13:34,106 Right, it's work. 220 00:13:34,139 --> 00:13:37,409 Oh, God, what do I tell Owen? 221 00:13:37,443 --> 00:13:38,578 In person's good. 222 00:13:38,611 --> 00:13:41,146 Um, run in, bring a coffee, and just tell him you have 223 00:13:41,180 --> 00:13:42,948 the business opportunity of a lifetime. 224 00:13:42,981 --> 00:13:44,049 Right. Just be direct. 225 00:13:44,083 --> 00:13:45,217 Right. 226 00:13:45,250 --> 00:13:47,386 Downplay the fact that you're gonna be in a Paris hotel 227 00:13:47,419 --> 00:13:49,021 with the world's sexiest man alive. 228 00:13:51,090 --> 00:13:52,191 Okay, get out of here. 229 00:13:52,224 --> 00:13:54,627 Go talk to her husband before have to represent you. 230 00:14:30,362 --> 00:14:32,264 Hope I'm not interrupting. 231 00:14:32,297 --> 00:14:33,700 - Hey. - I thought you could use this. 232 00:14:33,733 --> 00:14:35,000 Brooke. 233 00:14:35,033 --> 00:14:36,068 Hey. 234 00:14:36,101 --> 00:14:37,302 Hey, that's so sweet of you. 235 00:14:38,538 --> 00:14:41,073 Uh, this is Kim, one of our new producers. 236 00:14:41,574 --> 00:14:43,041 - Hi. - Hi. 237 00:14:44,243 --> 00:14:45,944 Are you Sarah? 238 00:14:45,978 --> 00:14:48,380 - Natalia, new intern. Hi. - Hi. 239 00:14:48,414 --> 00:14:50,048 What are you doing here? 240 00:14:50,082 --> 00:14:51,584 Well, you know... 241 00:14:52,518 --> 00:14:54,052 What's going on? 242 00:14:54,086 --> 00:14:55,087 Everything okay? 243 00:14:55,120 --> 00:14:58,123 Well, I, uh... I have a situation with Ansgar. 244 00:14:58,558 --> 00:14:59,592 What now? 245 00:14:59,626 --> 00:15:03,228 It's a long story. Um, but it's actually amazing. 246 00:15:03,262 --> 00:15:05,297 Damien Light is interested 247 00:15:05,330 --> 00:15:06,699 in buying a few of his paintings. 248 00:15:08,133 --> 00:15:09,168 That's big news. 249 00:15:09,201 --> 00:15:10,469 I know, I know. 250 00:15:10,502 --> 00:15:11,704 I know and I would send him alone tomorrow, 251 00:15:11,738 --> 00:15:12,971 but things could get... 252 00:15:13,005 --> 00:15:14,306 He's not a people person 253 00:15:14,339 --> 00:15:16,175 and making the sale could be huge. 254 00:15:16,208 --> 00:15:18,043 It could really make all this hard work pay off. 255 00:15:18,076 --> 00:15:19,211 This... this is amazing. 256 00:15:19,244 --> 00:15:22,214 Yeah. So I'll be back from Paris in, like, two days. Yay! 257 00:15:24,416 --> 00:15:25,451 What's that? 258 00:15:25,484 --> 00:15:27,019 I said, "Yay!" 259 00:15:28,588 --> 00:15:29,988 You're going to Paris? 260 00:15:31,523 --> 00:15:34,393 Yeah, Damien's filming there. 261 00:15:36,161 --> 00:15:40,567 You're telling me that you want to go to Paris with Ansgar, 262 00:15:40,600 --> 00:15:44,169 the myth-of-fidelity guy, tomorrow, 263 00:15:44,203 --> 00:15:47,072 after you told me that we can't go on Saturday? 264 00:15:47,105 --> 00:15:49,074 I know, I know, but it's business. 265 00:15:49,107 --> 00:15:51,143 And I would take you with me, but it's gonna be all meetings. 266 00:15:51,176 --> 00:15:52,579 And then, I have to fly right back 267 00:15:52,612 --> 00:15:54,213 for the opening Friday and... 268 00:15:55,147 --> 00:15:56,148 Owen. 269 00:15:57,149 --> 00:15:58,751 Owen, please don't be that way. 270 00:16:01,487 --> 00:16:03,623 So does this mean I'm definitely free on Saturday 271 00:16:03,656 --> 00:16:05,190 since we're not going to Paris? 272 00:16:06,759 --> 00:16:07,760 Well, yeah, I... 273 00:16:08,293 --> 00:16:09,662 Yeah. 274 00:16:09,696 --> 00:16:11,263 Hey, Kim, is that shoot 275 00:16:11,296 --> 00:16:13,232 for the New Yorker's Christmas in Las Vegas 276 00:16:13,265 --> 00:16:14,567 still available for Saturday? 277 00:16:14,601 --> 00:16:16,101 I was going to give it to Jim, 278 00:16:16,134 --> 00:16:17,570 but it's yours if you can do it now. 279 00:16:23,810 --> 00:16:25,745 Yes, I am available. 280 00:16:25,778 --> 00:16:27,212 Let's book that. 281 00:16:27,246 --> 00:16:29,081 Thank you for the coffee. 282 00:16:29,114 --> 00:16:30,683 I gotta get back to work. 283 00:16:30,717 --> 00:16:32,652 Natalia, see if you can book Owen's flight 284 00:16:32,685 --> 00:16:33,753 with seats near us. 285 00:16:33,786 --> 00:16:35,320 Vegas, baby. 286 00:16:37,523 --> 00:16:38,691 Shit. 287 00:16:42,294 --> 00:16:45,230 This has been Owen Shore with the news you can use. 288 00:16:46,298 --> 00:16:47,499 Have a great one, everybody. 289 00:18:54,459 --> 00:18:57,462 Owen, I feel bad we keep missing each other. 290 00:18:57,496 --> 00:18:59,565 Not sure if you're getting my texts. 291 00:18:59,599 --> 00:19:00,933 Uh, my flight is tonight. 292 00:19:02,869 --> 00:19:05,337 So, uh, when you get a break, please call me. 293 00:19:06,271 --> 00:19:07,339 Bye. 294 00:19:39,872 --> 00:19:41,306 - Hi. - Hey. 295 00:19:43,475 --> 00:19:44,977 That assignment was late last night. 296 00:19:46,278 --> 00:19:47,880 What was the story? 297 00:19:47,914 --> 00:19:50,282 Yeah, I didn't want to wake you up. 298 00:19:50,315 --> 00:19:52,919 I'm trying to get these two new producers 299 00:19:52,952 --> 00:19:54,954 to put me on hard news stories 300 00:19:54,987 --> 00:19:57,522 instead of these dopey features. 301 00:19:58,490 --> 00:20:00,827 Kim's the one you're going to Vegas with. 302 00:20:10,937 --> 00:20:11,938 Look, 303 00:20:13,472 --> 00:20:14,741 I'm sorry about yesterday. 304 00:20:16,542 --> 00:20:19,344 I just wanted our first time in Paris to be together 305 00:20:19,377 --> 00:20:22,849 and Christmas there, away from all this stress, 306 00:20:22,882 --> 00:20:26,251 it just seemed like exactly what the doctor ordered. 307 00:20:30,322 --> 00:20:32,324 I'm sorry I got so upset. 308 00:20:36,562 --> 00:20:37,697 I'm sorry, too. 309 00:20:38,965 --> 00:20:41,299 It's just such a huge break. 310 00:20:41,333 --> 00:20:42,602 I wouldn't be going otherwise. 311 00:20:44,704 --> 00:20:46,005 Come here. 312 00:20:50,342 --> 00:20:51,510 You know, I can't help 313 00:20:52,645 --> 00:20:54,279 but want you to be happy 314 00:20:55,615 --> 00:20:57,482 even if I don't trust that guy. 315 00:20:57,516 --> 00:21:00,019 Hey, you only have to trust me. 316 00:21:01,687 --> 00:21:04,422 And seriously, I look forward to a getaway 317 00:21:04,456 --> 00:21:06,726 of just us without the pressure of trying. 318 00:21:06,759 --> 00:21:08,828 I really, really, really do. 319 00:21:08,861 --> 00:21:12,364 Well, you know, we don't have to get away... 320 00:21:13,099 --> 00:21:14,901 to start trying without trying. 321 00:21:16,035 --> 00:21:19,471 I can't. I have to pack. My car's coming in an hour. 322 00:21:29,048 --> 00:21:31,050 In case there's a gym I can work out in. 323 00:21:33,786 --> 00:21:34,787 Alone. 324 00:21:42,962 --> 00:21:44,931 I need you to be understanding here. 325 00:21:50,670 --> 00:21:52,404 So no send-off sex? 326 00:21:52,437 --> 00:21:54,040 I wish I'd just let it go. 327 00:21:54,073 --> 00:21:55,875 'Cause now I have to be more worried about it. 328 00:21:55,908 --> 00:21:58,476 Come on. You guys have been together since high school. 329 00:21:58,510 --> 00:22:00,445 No way Brooke would cheat on you. 330 00:22:00,478 --> 00:22:01,346 Sometimes I wonder 331 00:22:01,379 --> 00:22:03,549 if she stopped being interested in me. 332 00:22:03,583 --> 00:22:05,084 Are we in the Goop podcast right now? 333 00:22:05,751 --> 00:22:07,153 Am I Gwyneth? 334 00:22:07,186 --> 00:22:08,921 - Another greyhound, hon? - Hmm. 335 00:22:08,955 --> 00:22:11,023 What? No. Are you trying to get me in trouble? 336 00:22:11,057 --> 00:22:12,524 You said just one. 337 00:22:12,558 --> 00:22:14,492 I'm sorry. Cancel that, please. We gotta go. 338 00:22:14,527 --> 00:22:17,530 Fuck that needy orphan artist. 339 00:22:17,563 --> 00:22:19,866 If I want to get drunk to forget him, I'm gonna drink. 340 00:22:19,899 --> 00:22:22,134 You forgetting the last time you got drunk? 341 00:22:22,168 --> 00:22:24,402 You tried to find a home for every homeless guy in New York. 342 00:22:24,436 --> 00:22:26,005 - I don't remember that. - Yeah, exactly. 343 00:22:26,038 --> 00:22:27,673 Come on. Let's go. 344 00:22:27,707 --> 00:22:29,075 What? Come on. Just one more. 345 00:22:29,108 --> 00:22:30,743 No, I gotta go. 346 00:22:30,776 --> 00:22:33,079 I'm pretty sure Eleanor put a tracking app on my phone. 347 00:22:33,913 --> 00:22:34,914 Hi, there. 348 00:22:37,515 --> 00:22:38,551 Wait a minute. 349 00:22:38,584 --> 00:22:40,720 I know who you are. 350 00:22:40,753 --> 00:22:41,821 You're Owen Shore. 351 00:22:42,588 --> 00:22:43,789 It's possible. 352 00:22:43,823 --> 00:22:44,991 You're pretty good. 353 00:22:45,024 --> 00:22:45,958 You mean pretty great. 354 00:22:45,992 --> 00:22:47,994 My friend's gonna die when she gets here. 355 00:22:48,027 --> 00:22:49,896 We're studying journalism at Columbia. 356 00:22:50,630 --> 00:22:51,697 Nice. 357 00:22:51,731 --> 00:22:52,832 You said in an interview once 358 00:22:52,865 --> 00:22:56,501 that it's a reporter's job to expose without shaming. 359 00:22:57,136 --> 00:22:58,671 Wow. You're good. 360 00:22:58,704 --> 00:23:00,172 I used it in a media ethics paper 361 00:23:00,206 --> 00:23:01,641 on microaggression. 362 00:23:01,674 --> 00:23:04,110 - I'm flattered. - I refuted it. 363 00:23:04,143 --> 00:23:05,778 Shame is a useful tool. 364 00:23:05,811 --> 00:23:07,013 Maybe you're too nice. 365 00:23:07,046 --> 00:23:08,614 I do love your reporting. 366 00:23:08,648 --> 00:23:10,716 I was actually just saying how refreshing it is 367 00:23:10,750 --> 00:23:12,919 that your stories are funny. 368 00:23:12,952 --> 00:23:14,787 They're not supposed to be funny. 369 00:23:14,820 --> 00:23:16,689 Mm, you did that one about the guy 370 00:23:16,722 --> 00:23:18,157 who marries dogs at a chapel? 371 00:23:18,190 --> 00:23:19,158 Ah, yes. 372 00:23:19,191 --> 00:23:22,460 That was a fine moment in broadcast journalism. 373 00:23:23,896 --> 00:23:25,497 Are you guys together? 374 00:23:25,531 --> 00:23:26,464 You mean together? 375 00:23:26,498 --> 00:23:29,168 No, but he has been hitting on me all night. 376 00:23:29,201 --> 00:23:31,804 - I can't help myself. - My wife's out of town. 377 00:23:31,837 --> 00:23:33,172 He thought he had a window. 378 00:23:33,205 --> 00:23:34,206 Hmm. 379 00:23:40,780 --> 00:23:42,715 I think your choices are superb. 380 00:23:42,748 --> 00:23:44,150 And if you want the smaller one, 381 00:23:44,183 --> 00:23:46,585 Fiona #3 to give as a Christmas gift as well. 382 00:23:46,619 --> 00:23:47,787 Right? 383 00:23:47,820 --> 00:23:50,256 So that is five paintings in all and, uh... 384 00:23:50,289 --> 00:23:52,692 $152,000. 385 00:23:52,725 --> 00:23:54,492 Perfect. 386 00:23:54,527 --> 00:23:55,795 Plus, we have your permission 387 00:23:55,828 --> 00:23:57,495 to use Damien's name confidentially 388 00:23:57,530 --> 00:23:58,998 with the list of collectors that you've approved? 389 00:24:01,167 --> 00:24:02,768 To Damien Light. 390 00:24:02,802 --> 00:24:05,237 Please tell him how grateful we are for his patronage. 391 00:24:05,271 --> 00:24:06,739 Well, on behalf of Mr. Light, 392 00:24:06,772 --> 00:24:08,741 we are proud to be the first 393 00:24:08,774 --> 00:24:11,610 to champion the work of Ansgar Doyle. 394 00:24:11,911 --> 00:24:12,979 Sante. 395 00:24:19,185 --> 00:24:20,886 Enjoy the moment. 396 00:24:20,920 --> 00:24:24,256 Paris is a wonderful place to celebrate this time of year. 397 00:24:25,091 --> 00:24:26,759 We will. 398 00:24:26,792 --> 00:24:27,994 Sante. 399 00:24:29,829 --> 00:24:31,063 You're not leaving, are you? 400 00:24:31,097 --> 00:24:32,531 My friend has to meet you. 401 00:24:32,565 --> 00:24:34,133 Yeah, no, I gotta get going, too. 402 00:24:34,166 --> 00:24:35,234 That's a shame. 403 00:24:35,267 --> 00:24:38,037 Uh, maybe I could get an autograph before you go? 404 00:24:39,171 --> 00:24:40,206 Yeah. 405 00:24:42,608 --> 00:24:44,010 Okay. To... 406 00:24:44,043 --> 00:24:45,544 Amy's fine. 407 00:24:45,578 --> 00:24:47,680 To Amy Fine. 408 00:24:48,814 --> 00:24:50,950 I guess that's better for TV than... 409 00:24:52,184 --> 00:24:54,887 Wait. Um, could you take a picture of us? 410 00:24:54,920 --> 00:24:56,889 Is that okay, Mr. Shore? 411 00:24:56,922 --> 00:24:58,057 Of course, yes. 412 00:24:59,592 --> 00:25:00,626 Thank you. 413 00:25:04,063 --> 00:25:06,065 - Thank you. - Nice to see you smile. 414 00:25:06,098 --> 00:25:08,267 Oh, my God. That's my new profile pic right there. 415 00:25:08,300 --> 00:25:11,337 - Okay, we gotta go. Uber's here. - Nice to meet you. 416 00:25:11,370 --> 00:25:13,305 Wait, You can't leave. 417 00:25:13,339 --> 00:25:15,041 You have to stay and meet Brianna. 418 00:25:15,074 --> 00:25:16,075 Please? 419 00:25:16,742 --> 00:25:17,743 I don't know. 420 00:25:18,644 --> 00:25:19,678 You don't know? 421 00:25:20,713 --> 00:25:24,083 I mean, I could probably finish the calamari. 422 00:25:24,116 --> 00:25:27,653 Hmm, uh, you probably have to go because of that thing 423 00:25:27,686 --> 00:25:29,155 you were telling me about, remember? 424 00:25:29,188 --> 00:25:30,723 Why don't you both stay? 425 00:25:30,756 --> 00:25:32,892 Sorry. Do you mind me asking how old you are? 426 00:25:32,925 --> 00:25:33,993 How old are you? 427 00:25:34,026 --> 00:25:35,361 Okay, I'm out. 428 00:25:35,394 --> 00:25:37,163 I'm kidding. 429 00:25:37,196 --> 00:25:38,597 I'm gonna wait for Brianna. 430 00:25:39,932 --> 00:25:41,167 Didn't know I had a fan club. 431 00:25:42,635 --> 00:25:43,636 Dude. 432 00:25:47,173 --> 00:25:49,842 Okay, if he brings up the forgotten homeless crisis, 433 00:25:49,875 --> 00:25:50,943 cut him off. 434 00:25:54,046 --> 00:25:56,348 So they have my favorite martini here. 435 00:25:56,382 --> 00:25:57,983 Have you ever had a monkey martini? 436 00:25:58,918 --> 00:26:00,052 Okay. 437 00:26:00,086 --> 00:26:02,121 One monkey while we wait for your friend, 438 00:26:02,154 --> 00:26:03,089 then I gotta get home. 439 00:26:03,122 --> 00:26:05,224 I thought you said your wife was out of town. 440 00:26:14,300 --> 00:26:15,935 I'll be right back. Ladies room. 441 00:26:16,235 --> 00:26:17,303 Okay. 442 00:26:17,336 --> 00:26:18,938 Order us two monkeys. 443 00:26:18,971 --> 00:26:22,274 I really wanna ask your advice on where to send my reel. 444 00:26:26,011 --> 00:26:27,713 Two money martinis, then? 445 00:26:31,016 --> 00:26:32,818 Actually, the check. I should go home. 446 00:26:44,463 --> 00:26:47,800 Listen, you were amazing with them. 447 00:26:47,833 --> 00:26:49,235 The way you told my life story, 448 00:26:49,268 --> 00:26:51,704 only you made it way more romantic than... 449 00:26:51,737 --> 00:26:53,105 Okay, it's completely believable 450 00:26:53,139 --> 00:26:55,074 - that you lived in the Shire. - Oh, no! 451 00:26:55,107 --> 00:26:56,976 Hobbits aren't Irish, okay. 452 00:26:57,009 --> 00:26:58,844 - What are they? - I don't know. 453 00:26:58,878 --> 00:27:02,781 They're from Middle Earth or something? 454 00:27:02,815 --> 00:27:06,318 Oh, look, I hope that you know that you deserve all of this, 455 00:27:06,352 --> 00:27:08,187 and the respect even more than the money. 456 00:27:08,220 --> 00:27:10,990 They... they see how special you are. 457 00:27:13,759 --> 00:27:15,861 You trusted me with your work, 458 00:27:15,895 --> 00:27:17,263 and, and I love your work so much. 459 00:27:17,296 --> 00:27:19,165 Do you know what that means to me? 460 00:27:22,935 --> 00:27:24,970 God. 461 00:27:25,004 --> 00:27:27,439 I was just an auction house wage slave 462 00:27:27,473 --> 00:27:29,275 with a normal job six months ago. 463 00:27:29,308 --> 00:27:30,910 Now look at us. 464 00:27:30,943 --> 00:27:32,878 Brooke. 465 00:27:32,912 --> 00:27:34,446 Take it all in. 466 00:27:34,480 --> 00:27:36,148 Just be here. 467 00:27:37,883 --> 00:27:39,084 Right here. 468 00:27:39,619 --> 00:27:41,353 Ansgar, we should go. 469 00:27:43,989 --> 00:27:45,925 Before we go back to our rooms, 470 00:27:46,892 --> 00:27:48,460 let's just have one more drink. 471 00:28:02,841 --> 00:28:03,943 Fuck! 472 00:28:12,851 --> 00:28:14,486 Somebody's seriously trying to reach you. 473 00:28:14,520 --> 00:28:15,721 Fuck. 474 00:28:22,361 --> 00:28:24,096 Okay. I guess we're done here. 475 00:28:27,299 --> 00:28:28,467 I'm sorry. I... 476 00:28:28,734 --> 00:28:29,969 Um... 477 00:28:32,371 --> 00:28:33,806 That was a little... 478 00:28:34,273 --> 00:28:35,341 Was it? 479 00:28:39,478 --> 00:28:40,479 Look, um... 480 00:28:42,014 --> 00:28:43,182 I love my wife. 481 00:28:46,252 --> 00:28:47,286 Okay. 482 00:28:54,960 --> 00:28:55,961 Shit. 483 00:29:04,903 --> 00:29:07,206 Look, I've never done this before, 484 00:29:07,239 --> 00:29:08,774 so I don't really know how to... 485 00:29:10,209 --> 00:29:11,510 Uh, shit. 486 00:29:11,544 --> 00:29:13,412 Get rid of me? 487 00:29:13,445 --> 00:29:16,448 Uh, no, I mean, like, you know, wrap this up. 488 00:29:16,482 --> 00:29:18,050 Pretty sure you just did. 489 00:29:32,064 --> 00:29:34,400 I hope you don't think that I'm playing games with you. 490 00:29:34,433 --> 00:29:36,168 I'm not that kind of guy. 491 00:29:36,201 --> 00:29:38,037 Well, maybe I'm the one playing games. 492 00:29:42,074 --> 00:29:43,108 I hope not. 493 00:29:44,476 --> 00:29:46,478 I mean, I could use someone to help 494 00:29:46,512 --> 00:29:49,582 my reel get into the right hands when I get my master's in June. 495 00:29:51,584 --> 00:29:52,585 You're serious? 496 00:29:53,519 --> 00:29:54,353 You're right. 497 00:29:54,386 --> 00:29:56,288 We really can't see each other again. 498 00:29:57,222 --> 00:29:58,390 No, we can't. 499 00:29:59,291 --> 00:30:00,459 We should agree on that. 500 00:30:17,509 --> 00:30:19,945 I'm sorry you'll be cutting your stay with us short. 501 00:30:19,978 --> 00:30:22,114 I hope you found the accommodation satisfactory. 502 00:30:22,147 --> 00:30:23,515 Yes. Just a change of plans. 503 00:31:05,592 --> 00:31:09,328 - I missed you. - I missed you too. 504 00:31:49,368 --> 00:31:50,402 Thanks, man. 505 00:31:51,270 --> 00:31:53,972 So, I have a new work. 506 00:31:54,006 --> 00:31:57,577 I want you to hang it as the centerpiece of the show. 507 00:31:57,610 --> 00:32:00,045 I would have to rearrange this entire installation to add this. 508 00:32:01,280 --> 00:32:03,348 I worked hard to finish it today. 509 00:32:03,382 --> 00:32:06,051 And trust me, it's worth it. 510 00:32:14,627 --> 00:32:15,994 It's uh... 511 00:32:17,530 --> 00:32:20,098 Is she... Does that... Um... 512 00:32:20,132 --> 00:32:21,701 You know, I don't think it's quite finished yet, actually. 513 00:32:21,734 --> 00:32:23,235 Maybe you want to put some clothes on her? 514 00:32:23,268 --> 00:32:25,003 Well, none of the others have clothes. 515 00:32:25,037 --> 00:32:26,438 The other ones don't look like me. 516 00:32:27,607 --> 00:32:29,141 Oh, you think this is you? 517 00:32:31,276 --> 00:32:32,712 What's it called? 518 00:32:32,745 --> 00:32:34,246 Brooke. 519 00:32:38,250 --> 00:32:41,086 Look, I'll find a place for it, but you can't call it Brooke. 520 00:32:43,288 --> 00:32:46,291 Then how about Dreams in Paris? 521 00:32:47,292 --> 00:32:48,528 That's even worse. 522 00:33:47,887 --> 00:33:49,556 Okay, we'll take it. 523 00:33:49,589 --> 00:33:52,057 Oh. Fantastic. Cheers. 524 00:34:28,828 --> 00:34:31,363 I heard he paints from his imagination. 525 00:34:31,396 --> 00:34:33,398 I heard he paints from his experience. 526 00:34:35,902 --> 00:34:37,870 Where is Brooke? Let's see her before we go. 527 00:34:37,904 --> 00:34:40,740 Uh, yeah, I haven't seen her in a while. 528 00:34:40,773 --> 00:34:42,374 I don't think he's very good. 529 00:34:42,407 --> 00:34:44,309 Really? 530 00:34:44,343 --> 00:34:46,445 I think they're so sensual and immediate. 531 00:34:46,478 --> 00:34:50,617 And we just bought $10,000 worth of sensual and immediate. 532 00:34:53,185 --> 00:34:55,454 There they are! 533 00:34:56,221 --> 00:34:59,491 Bravo! Bravo! 534 00:34:59,524 --> 00:35:01,293 They're talking. How much did you drink? 535 00:35:01,326 --> 00:35:03,863 Please, please. I wanna go talk to the artiste. 536 00:35:07,265 --> 00:35:09,267 Hi. 537 00:35:09,301 --> 00:35:11,503 Your beautiful art will hang on my walls. 538 00:35:11,537 --> 00:35:16,542 And every time I see it, I will think of you and your great talent. 539 00:35:16,576 --> 00:35:19,411 Well, thank you so much. That means... That means so much to me. 540 00:35:19,444 --> 00:35:20,479 Really does. 541 00:35:21,480 --> 00:35:23,515 What's all the whispering about? 542 00:35:23,549 --> 00:35:25,250 Some things are private. 543 00:35:26,351 --> 00:35:28,588 Are they? 544 00:35:28,621 --> 00:35:30,056 We spoke to someone at New Museum. 545 00:35:30,089 --> 00:35:34,426 They love Ansgar's work, and they're interested in one of the large pieces. 546 00:35:34,961 --> 00:35:36,461 Really? Which one? 547 00:35:36,996 --> 00:35:38,163 The new one. 548 00:35:38,196 --> 00:35:41,466 New Museum, Adam. Go buy another one, right now. 549 00:35:41,500 --> 00:35:45,504 Brooke is an expert in making things happen. 550 00:35:48,473 --> 00:35:51,243 Now, if you'll excuse me. 551 00:35:54,747 --> 00:35:56,481 Hello there. 552 00:35:56,883 --> 00:35:57,917 Hi. 553 00:35:58,685 --> 00:36:01,186 You look like you need a drink. 554 00:36:04,824 --> 00:36:06,959 I have to get a check for the caterer. 555 00:36:06,993 --> 00:36:09,327 I will come with. I want to hear more about Paris. 556 00:36:19,906 --> 00:36:20,940 Oh, my God. 557 00:36:21,741 --> 00:36:23,843 - What? - That woman. 558 00:36:25,277 --> 00:36:26,344 Who is she? 559 00:36:26,378 --> 00:36:28,413 No one. 560 00:36:28,447 --> 00:36:30,750 Why does she look so familiar? 561 00:36:30,783 --> 00:36:32,885 I have a serious problem right now. 562 00:36:32,919 --> 00:36:34,921 Is... Is that the girl from the bar? 563 00:36:34,954 --> 00:36:36,889 Fuck! 564 00:36:36,923 --> 00:36:38,758 Why would she show up here? 565 00:36:38,791 --> 00:36:40,492 She probably just knows the artist. 566 00:36:40,525 --> 00:36:42,695 Don't know. I think she's looking for me. 567 00:36:42,729 --> 00:36:44,564 - Why? - Because I didn't give her my number. 568 00:36:44,597 --> 00:36:47,332 Okay, look, we have to get our story straight. 569 00:36:47,365 --> 00:36:50,402 Our story? What the hell happened? 570 00:36:50,435 --> 00:36:52,772 Look, you have to back me up on this. 571 00:36:52,805 --> 00:36:54,874 Oh, my God. Are you stupid? 572 00:36:54,907 --> 00:36:56,274 You're the one who left me at a bar 573 00:36:56,308 --> 00:36:57,910 with a woman who's clearly coming on to me. 574 00:36:57,944 --> 00:36:58,978 That's our story? 575 00:36:59,011 --> 00:37:01,480 You know I can't get drunk anymore. 576 00:37:01,513 --> 00:37:04,617 All right, look, listen to me. We've never seen her. 577 00:37:04,650 --> 00:37:06,819 Bad idea, okay? Just say you met her at the bar... 578 00:37:06,853 --> 00:37:08,520 I can't. I can't. I can't. I can't. 579 00:37:08,554 --> 00:37:10,623 You took a fucking picture with her, asshole. 580 00:37:10,656 --> 00:37:11,691 Hey! 581 00:37:11,724 --> 00:37:12,925 I'm about ready to close up. 582 00:37:12,959 --> 00:37:14,594 Yeah, let's close up. Yeah. 583 00:37:17,830 --> 00:37:18,898 Who's that? 584 00:37:19,665 --> 00:37:20,700 Who? 585 00:37:21,100 --> 00:37:22,635 That woman. 586 00:37:22,668 --> 00:37:23,703 Do you know her? 587 00:37:23,736 --> 00:37:24,771 Uh, it's possible... 588 00:37:24,804 --> 00:37:25,838 I don't know her. 589 00:37:26,973 --> 00:37:28,040 Maybe you've met her. 590 00:37:28,808 --> 00:37:29,842 I haven't. 591 00:37:29,876 --> 00:37:31,409 Yeah, he meets a lot of people. 592 00:37:31,443 --> 00:37:32,545 I thought she looked familiar. 593 00:37:32,578 --> 00:37:35,748 We have, like, a bunch of new interns at the station. 594 00:37:35,782 --> 00:37:38,316 Yeah, she looks like she would be an intern. 595 00:37:38,350 --> 00:37:39,986 Let's ask her if that's how you know her. 596 00:37:40,019 --> 00:37:41,754 I've never seen her before. 597 00:37:41,788 --> 00:37:44,590 Brooke, this'll lovely lady was just saying 598 00:37:44,624 --> 00:37:46,626 how much she liked my newest painting. 599 00:37:46,659 --> 00:37:48,426 The one the New Museum wants. 600 00:37:48,460 --> 00:37:49,729 Would you like to buy it too? 601 00:37:49,762 --> 00:37:52,098 If only I could. This is your gallery, yes? 602 00:37:52,131 --> 00:37:54,499 Yes, yes. Hi. Brooke Gatwick. 603 00:37:54,534 --> 00:37:55,601 Amy. Hi. 604 00:37:55,635 --> 00:37:57,637 This is my husband, Owen. 605 00:37:58,070 --> 00:37:59,872 We've met, right? 606 00:38:01,107 --> 00:38:02,642 I don't think so. Hi. 607 00:38:02,675 --> 00:38:05,778 Oh, um... You must look like someone. 608 00:38:05,812 --> 00:38:07,379 I must be confused. 609 00:38:08,513 --> 00:38:10,817 Gramercy's, Wednesday? 610 00:38:10,850 --> 00:38:13,385 - Oh. - Uh, were you there? 611 00:38:13,418 --> 00:38:14,452 I thought so. 612 00:38:17,757 --> 00:38:19,491 Probably off the television. 613 00:38:19,524 --> 00:38:22,628 I hear you're incredible with dogs. 614 00:38:22,662 --> 00:38:24,462 Dog weddings in a chapel. 615 00:38:24,496 --> 00:38:27,767 Right? Oh, that's why you're going to Vegas, is it? 616 00:38:34,674 --> 00:38:37,509 Well, it's late, uh... Should we all get going? 617 00:38:42,715 --> 00:38:43,883 Just us, then. 618 00:38:43,916 --> 00:38:44,984 - All right. - All right. 619 00:38:45,017 --> 00:38:46,552 - I will see you. - I will call you. 620 00:38:46,586 --> 00:38:47,720 Thank you for everything. 621 00:38:47,753 --> 00:38:48,788 Good night. 622 00:38:50,823 --> 00:38:52,992 I'm gonna be locking up in a few minutes. 623 00:38:53,025 --> 00:38:56,461 Oh. Okay. Um... I read your profile in ArtNews. 624 00:38:56,494 --> 00:38:57,830 I'm so happy to have met you. 625 00:38:57,864 --> 00:39:00,733 Well, it is an honor, truly. 626 00:39:00,766 --> 00:39:04,502 You know, I'd like to buy art someday. I could use some pointers. 627 00:39:04,537 --> 00:39:05,938 Um, I'm going to get going, okay? 628 00:39:05,972 --> 00:39:07,039 Oh, please wait. I'm almost done here. 629 00:39:07,073 --> 00:39:07,974 I'll be waiting outside. 630 00:39:08,007 --> 00:39:10,843 I would love to give you some pointers. 631 00:39:10,877 --> 00:39:13,445 You know, I should really probably get going. 632 00:39:13,478 --> 00:39:15,781 Oh, no, no. You just got here. 633 00:39:15,815 --> 00:39:18,117 You want to close up? I can come back. 634 00:39:18,150 --> 00:39:19,852 It's okay. 635 00:39:19,886 --> 00:39:21,087 I'll give you a quick tour. 636 00:39:23,222 --> 00:39:24,489 Oh, okay. 637 00:39:28,460 --> 00:39:31,998 It would be wise to say your goodbyes to your paying customers. 638 00:39:32,031 --> 00:39:35,835 And I love that you're always thinking about pleasing the customers, 639 00:39:35,868 --> 00:39:39,605 which affords me the luxury of thinking about the art. 640 00:39:59,625 --> 00:40:00,960 Thanks for the ride. 641 00:40:00,993 --> 00:40:04,163 So, this where you live? 642 00:40:04,196 --> 00:40:06,699 No, I just have to drop something off. 643 00:40:06,732 --> 00:40:07,833 No need to wait, though. 644 00:40:07,867 --> 00:40:09,101 It's okay. I'll wait. 645 00:40:34,894 --> 00:40:36,228 Oh, what the fuck? 646 00:40:37,063 --> 00:40:38,164 What? 647 00:40:38,197 --> 00:40:39,532 Is your wife home? 648 00:40:42,601 --> 00:40:43,769 What do you want? 649 00:40:47,974 --> 00:40:49,141 Is she home? 650 00:40:50,543 --> 00:40:52,979 No, she's not. 651 00:40:53,012 --> 00:40:55,648 Please let me in. I need to tell you something. 652 00:40:56,849 --> 00:40:58,483 Oh, come on! 653 00:41:05,958 --> 00:41:07,560 For fuck's sake! 654 00:41:12,765 --> 00:41:14,900 I never talked to her about us. 655 00:41:14,934 --> 00:41:17,069 That's not why I went to the gallery. I promise. 656 00:41:17,103 --> 00:41:18,170 What? 657 00:41:18,204 --> 00:41:23,542 Okay, look, you have no idea of the whole story here. 658 00:41:23,576 --> 00:41:24,777 What are you talking about? 659 00:41:26,679 --> 00:41:28,781 You don't even understand. 660 00:41:28,814 --> 00:41:31,083 I actually met your wife a few days ago. 661 00:41:39,992 --> 00:41:42,228 Men like Ansgar are very good for our business. 662 00:41:42,261 --> 00:41:43,696 Absolutely. Core to our business. 663 00:41:43,729 --> 00:41:45,698 When you've been doing what we've been doing for long enough, 664 00:41:45,731 --> 00:41:48,267 you just conclude that everybody cheats. 665 00:41:48,300 --> 00:41:49,702 The wives are just better at not getting caught. 666 00:41:49,735 --> 00:41:52,138 Yeah. I mean, I've been hiring so many private investigators, 667 00:41:52,171 --> 00:41:53,739 I could teach a course at Quantico. 668 00:41:53,773 --> 00:41:54,940 I'll be right back. 669 00:42:06,385 --> 00:42:07,620 Yeah. 670 00:42:09,989 --> 00:42:11,290 Are you okay? 671 00:42:11,323 --> 00:42:14,026 Owen's been giving me shit about Ansgar texting all the time, 672 00:42:14,060 --> 00:42:15,928 but he gets up and texts in the middle of the night too. 673 00:42:15,961 --> 00:42:18,931 Owen is a news guy. The news never sleeps. 674 00:42:18,964 --> 00:42:21,167 He's been acting weird lately. 675 00:42:21,200 --> 00:42:22,802 Do you think he's messing around? 676 00:42:22,835 --> 00:42:24,236 No. 677 00:42:24,270 --> 00:42:27,139 You're just letting the stress of the opening get to you. 678 00:42:27,173 --> 00:42:30,109 Put your phone away. Pay your man a little attention. 679 00:42:30,142 --> 00:42:31,644 It's all he wants right now. 680 00:42:37,650 --> 00:42:39,985 Right, Right. Just be direct. Right. 681 00:42:40,019 --> 00:42:42,121 Downplay the fact that you're going to be in a Paris hotel 682 00:42:42,154 --> 00:42:43,923 with the world's sexist man alive. 683 00:42:44,957 --> 00:42:46,092 Okay, get out of here. 684 00:42:46,125 --> 00:42:48,794 Go talk to her husband before I have to represent you. 685 00:42:53,432 --> 00:42:55,901 What? 686 00:42:55,935 --> 00:42:57,937 Owen told me who he was texting late at night. 687 00:42:57,970 --> 00:43:00,206 He says, it's one of the new producers named Sarah. 688 00:43:00,239 --> 00:43:01,874 And? 689 00:43:01,907 --> 00:43:04,009 And... I stole his iPad. 690 00:43:04,043 --> 00:43:07,179 That is a complete violation of privacy and trust. 691 00:43:07,213 --> 00:43:09,148 Do you his password? Yeah, you do. 692 00:43:09,181 --> 00:43:11,183 I'm just trying to figure out if I have a reason to worry. 693 00:43:11,217 --> 00:43:12,918 Okay, well, this iPad is marital property. 694 00:43:12,952 --> 00:43:14,854 So legally, I see nothing wrong with what's happening here. 695 00:43:14,887 --> 00:43:16,822 Okay, first, I want to say, in my defense, 696 00:43:16,856 --> 00:43:17,957 I did not want to snoop, 697 00:43:17,990 --> 00:43:19,992 but I just saw his messages come in. 698 00:43:20,025 --> 00:43:21,227 And he's been acting weird. 699 00:43:21,260 --> 00:43:23,028 He's been staying out later than usual. 700 00:43:23,062 --> 00:43:24,230 And he says it's just work assignments, 701 00:43:24,263 --> 00:43:25,331 but I don't know where he really is 702 00:43:25,364 --> 00:43:27,099 or what he's really doing with her. 703 00:43:27,133 --> 00:43:29,268 So many men use the working late excuse. 704 00:43:29,301 --> 00:43:31,337 You want to have a child with this man? 705 00:43:31,370 --> 00:43:33,105 I know, but this is Owen we're talking about. 706 00:43:33,139 --> 00:43:34,940 So many years of nothing but good, 707 00:43:34,974 --> 00:43:36,008 I'm not worried at all. 708 00:43:42,181 --> 00:43:44,416 Honestly, I don't think he's really cheating, 709 00:43:44,450 --> 00:43:47,419 but it just makes me wonder if he would cheat. 710 00:43:47,453 --> 00:43:49,355 It's the sliver of doubt that's killing me. 711 00:43:51,991 --> 00:43:54,226 God, I hate this about myself. 712 00:43:57,062 --> 00:43:59,899 Okay. There's a few way we can do this. 713 00:43:59,932 --> 00:44:00,966 I'm listening. 714 00:44:01,000 --> 00:44:02,434 I always tell my clients, 715 00:44:02,468 --> 00:44:04,236 if you want to prove that your husband's cheating, 716 00:44:04,270 --> 00:44:06,305 you should hire a PI to tail him. 717 00:44:06,338 --> 00:44:08,207 But if you want to know for sure 718 00:44:08,240 --> 00:44:10,709 that your husband wouldn't cheat, 719 00:44:10,743 --> 00:44:11,877 you hire a decoy. 720 00:44:13,045 --> 00:44:15,014 - What's that? - I use them all the time. 721 00:44:15,047 --> 00:44:16,215 A decoy is going to flirt with him, 722 00:44:16,248 --> 00:44:18,184 give him an opening and see what he does. 723 00:44:18,217 --> 00:44:19,485 And if the husband takes the bait, 724 00:44:19,518 --> 00:44:21,020 does the decoy go all the way? 725 00:44:21,053 --> 00:44:22,188 No! No, no, no, no, no. 726 00:44:22,221 --> 00:44:25,257 They have a professional code of ethics. Like hitmen. 727 00:44:25,291 --> 00:44:27,760 Damn. That's dark. 728 00:44:27,793 --> 00:44:30,129 - I don't think I need to know that badly. - You don't. 729 00:44:30,162 --> 00:44:31,497 Owen is the sweetest guy ever, 730 00:44:31,531 --> 00:44:33,232 and you're lucky he puts up with you. 731 00:44:33,265 --> 00:44:34,300 I know. 732 00:44:36,135 --> 00:44:38,237 But if you do find your insecurities 733 00:44:38,270 --> 00:44:41,273 keeping you up at night, call this agency. 734 00:44:41,307 --> 00:44:42,441 They're open 24 hours. 735 00:44:42,474 --> 00:44:44,777 - I won't call. - You shouldn't. 736 00:44:44,810 --> 00:44:47,446 But if you do, get my volume discount. 737 00:45:58,350 --> 00:46:01,053 Hi, this is Owen Shore. I'm sorry I couldn't take your call. 738 00:46:01,086 --> 00:46:02,555 Please leave a message. 739 00:47:04,083 --> 00:47:06,151 If you get a break, please call me. Bye. 740 00:47:15,994 --> 00:47:17,096 Right here's fine. 741 00:47:46,458 --> 00:47:47,493 Um... 742 00:47:58,170 --> 00:47:59,304 Are you, Brooke? 743 00:48:00,005 --> 00:48:01,608 I am. 744 00:48:01,641 --> 00:48:03,142 Are you the one they're sending? 745 00:48:03,175 --> 00:48:04,577 Yes. Amy, I'm the operative. 746 00:48:04,611 --> 00:48:07,379 "Operative." Sounds official. 747 00:48:07,413 --> 00:48:09,181 It's just a job that's paying for grad school. 748 00:48:10,650 --> 00:48:12,518 Speaking of payments... 749 00:48:12,552 --> 00:48:14,587 Yes, I take half now 750 00:48:14,621 --> 00:48:16,288 and then the other half when I bring you the video 751 00:48:16,321 --> 00:48:17,690 from the video guy across the room 752 00:48:17,724 --> 00:48:19,559 and the audio from my phone. 753 00:48:21,628 --> 00:48:22,695 Okay. 754 00:48:22,729 --> 00:48:24,631 Has he been unfaithful before? 755 00:48:26,165 --> 00:48:28,133 I don't think so. I don't know. 756 00:48:28,167 --> 00:48:29,234 Do you have kids? 757 00:48:30,169 --> 00:48:31,170 No. 758 00:48:31,470 --> 00:48:32,504 Not yet. 759 00:48:33,172 --> 00:48:34,574 Great. 760 00:48:34,607 --> 00:48:36,475 Uh, and I'll just need to see a picture. 761 00:48:36,508 --> 00:48:38,243 They said you didn't attach one. 762 00:48:43,015 --> 00:48:44,450 I'd rather not send this. 763 00:48:49,421 --> 00:48:51,256 You know, I'm not sure you're his type. 764 00:48:52,191 --> 00:48:53,292 Um... 765 00:48:53,325 --> 00:48:55,662 Yeah, maybe, um, it's hard to tell. 766 00:48:55,695 --> 00:48:58,565 I... I'm more attractive when I go out. 767 00:49:01,099 --> 00:49:03,168 Um, is there a perfume he likes, or... 768 00:49:03,202 --> 00:49:05,738 I'm not gonna tell you what kind of perfume he likes. 769 00:49:05,772 --> 00:49:07,973 You're wearing Chanel. My mom has that perfume. 770 00:49:12,244 --> 00:49:15,147 Look, I know this is probably really strange for you, 771 00:49:15,180 --> 00:49:18,150 and you don't know me at all, 772 00:49:18,183 --> 00:49:22,521 but honestly, you have nothing to worry about with me. 773 00:49:22,555 --> 00:49:26,525 I have a boyfriend who I'm very much in love with. 774 00:49:28,260 --> 00:49:30,128 This gig is just really good money. 775 00:49:35,434 --> 00:49:37,336 Thank you. Uh, this is my number. 776 00:49:37,369 --> 00:49:39,304 I already have you saved into my phone as Brianna. 777 00:49:39,338 --> 00:49:41,106 And if you decide at any point 778 00:49:41,139 --> 00:49:42,609 that you don't want to go through with this, 779 00:49:42,642 --> 00:49:45,277 just send me the message: "Sorry. Have to bail." 780 00:49:45,612 --> 00:49:47,246 Okay. 781 00:49:47,279 --> 00:49:49,047 And you respond, so I know you got it. 782 00:49:50,048 --> 00:49:53,519 Yeah, I'm like a normal person who texts. 783 00:49:54,621 --> 00:49:57,322 Glad to have met you. 784 00:49:57,356 --> 00:50:00,259 You know, I didn't think I'd get any more jobs till after the holidays. 785 00:50:01,126 --> 00:50:02,361 It's a slow time of year. 786 00:50:07,800 --> 00:50:10,737 Just be here. Right here. 787 00:50:11,838 --> 00:50:13,238 Ansgar, we should go. 788 00:50:16,275 --> 00:50:18,410 Before we go back to our rooms, 789 00:50:18,443 --> 00:50:21,280 let's just have one more drink. 790 00:50:23,883 --> 00:50:25,117 Owen. 791 00:50:25,752 --> 00:50:27,286 What? 792 00:50:27,319 --> 00:50:29,689 I just have to send a message 793 00:50:29,722 --> 00:50:31,523 and cancel something really quick. 794 00:50:31,558 --> 00:50:33,158 I gotta go. 795 00:50:33,191 --> 00:50:34,627 I thought you said your wife is out of town. 796 00:50:38,898 --> 00:50:41,233 I'll be right back. Ladies' room. 797 00:50:41,901 --> 00:50:43,703 Order us two monkeys. 798 00:50:43,736 --> 00:50:46,673 I really want your advice on where I should send my reel. 799 00:51:15,602 --> 00:51:20,372 Look, relax. Hey. Look at where we are. 800 00:51:22,609 --> 00:51:25,745 I mean, is there anything better than this? 801 00:51:28,347 --> 00:51:31,618 You're right. All good now. 802 00:52:06,953 --> 00:52:08,286 I'm back. 803 00:52:09,756 --> 00:52:11,323 I have to go. 804 00:52:16,863 --> 00:52:18,665 Now do you think they'll actually pay us? 805 00:52:18,698 --> 00:52:20,867 They better. Or I'll break their legs. 806 00:52:20,900 --> 00:52:23,435 Oh, is that what gallery owners do? 807 00:52:23,468 --> 00:52:25,370 That is what gallery owners do. 808 00:52:25,404 --> 00:52:27,707 That is why I got into this business, for the danger. 809 00:52:27,740 --> 00:52:30,643 Oh wow. Okay. Back off. 810 00:52:32,277 --> 00:52:33,713 Let me ask you. 811 00:52:33,746 --> 00:52:37,684 Amanda Gysler was pursuing you heavily and her gallery is established. 812 00:52:37,717 --> 00:52:38,718 So, 813 00:52:39,652 --> 00:52:40,687 why did you go with me? 814 00:52:41,854 --> 00:52:42,922 You're more beautiful. 815 00:52:43,856 --> 00:52:44,857 Really? 816 00:52:45,758 --> 00:52:48,728 And I didn't want to share. 817 00:52:48,761 --> 00:52:50,963 Ah. The real reason. 818 00:52:50,997 --> 00:52:54,767 How you were willing to go all in on me for a solo show. 819 00:52:55,935 --> 00:52:57,670 I appreciate that commitment to risk. 820 00:53:00,039 --> 00:53:01,273 The feeling's mutual. 821 00:53:03,408 --> 00:53:04,777 And you are more beautiful. 822 00:53:09,582 --> 00:53:10,650 Yeah. 823 00:53:12,819 --> 00:53:16,956 Mm. So have you always loved artists? 824 00:53:16,989 --> 00:53:18,758 I love art more than I love artists. 825 00:53:18,791 --> 00:53:20,392 Come on, you like me. 826 00:53:20,425 --> 00:53:22,562 Well, you're the exception. 827 00:53:23,663 --> 00:53:27,299 So why did you choose me? 828 00:53:28,968 --> 00:53:30,570 Your work was the most beautiful. 829 00:53:35,608 --> 00:53:37,509 You know, 830 00:53:37,543 --> 00:53:41,446 when I look at you, I see colors. 831 00:53:42,682 --> 00:53:44,817 - Really? - Yeah. 832 00:53:44,851 --> 00:53:47,319 I found out there's something different about my brain. 833 00:53:48,654 --> 00:53:51,791 When I see colors, I hear music. 834 00:53:51,824 --> 00:53:54,326 And when I hear music, I see colors. 835 00:53:54,359 --> 00:53:55,661 That's called synesthesia. 836 00:53:55,695 --> 00:53:56,963 Yeah. 837 00:53:57,897 --> 00:53:59,899 I look up at the sky, 838 00:53:59,932 --> 00:54:03,703 I see blocks of color moving, and hear music. 839 00:54:04,804 --> 00:54:06,606 And everything about us, 840 00:54:08,507 --> 00:54:10,877 is color and music... 841 00:54:14,013 --> 00:54:15,047 in my brain. 842 00:54:20,086 --> 00:54:21,353 I love that. 843 00:54:28,795 --> 00:54:29,862 You know, 844 00:54:31,731 --> 00:54:33,431 there's something in my room we want to show you. 845 00:54:36,102 --> 00:54:37,369 Would you like to see it? 846 00:54:42,608 --> 00:54:43,643 Sorry. 847 00:54:45,578 --> 00:54:46,679 Everything okay? 848 00:54:47,647 --> 00:54:49,749 I'm just waiting on a message. 849 00:54:49,782 --> 00:54:52,685 Um, I don't have any bars here. 850 00:54:52,718 --> 00:54:55,353 I think I have to go find some reception. 851 00:54:57,623 --> 00:54:59,826 Look, your husband's probably working late. 852 00:55:00,560 --> 00:55:01,561 Can you just... 853 00:55:02,728 --> 00:55:03,796 be here? 854 00:55:03,830 --> 00:55:05,430 I can't. 855 00:55:05,463 --> 00:55:08,067 I might have made a huge mistake at home. 856 00:55:08,100 --> 00:55:10,502 Excuse me. I have to... Have to get a hold of Owen. 857 00:55:10,536 --> 00:55:12,138 I think we should just say goodnight night now. 858 00:55:12,171 --> 00:55:13,405 I think... I'm sorry. 859 00:55:22,682 --> 00:55:23,916 Come on. Come on. 860 00:55:25,585 --> 00:55:26,853 God, come on! 861 00:55:26,886 --> 00:55:28,154 Come on. Come on. Come on. 862 00:55:52,778 --> 00:55:56,514 You sure you just don't want to help me with my reel to get my foot in the door? 863 00:56:01,687 --> 00:56:02,755 You want to answer that? 864 00:56:03,455 --> 00:56:04,724 I should. 865 00:56:04,757 --> 00:56:05,825 You should. 866 00:56:10,696 --> 00:56:11,797 Hey. 867 00:56:11,831 --> 00:56:12,865 Hi. 868 00:56:13,398 --> 00:56:15,134 Finally, you answered. 869 00:56:15,167 --> 00:56:16,802 Yeah, everything okay? 870 00:56:17,502 --> 00:56:18,905 Yeah. 871 00:56:18,938 --> 00:56:20,172 Did I wake you? 872 00:56:20,206 --> 00:56:21,607 What time is it there? 873 00:56:22,875 --> 00:56:25,144 It's... It's after 7 a.m. 874 00:56:25,177 --> 00:56:28,114 I tried to text you and call you last night. 875 00:56:28,147 --> 00:56:30,816 Yeah, they just came through now. 876 00:56:30,850 --> 00:56:32,184 Oh, there must have been a delay. 877 00:56:35,021 --> 00:56:36,454 How'd it go? 878 00:56:37,690 --> 00:56:39,191 Great. We sold five paintings. 879 00:56:40,760 --> 00:56:41,861 Five? 880 00:56:43,029 --> 00:56:44,429 This is not important. 881 00:56:44,964 --> 00:56:46,065 No, it is. 882 00:56:48,267 --> 00:56:50,903 Did you, uh, end up at Gramercy bar? 883 00:56:55,841 --> 00:56:57,710 Owen, did you go to Gramercy last night? 884 00:57:00,713 --> 00:57:03,082 I got... I got a quick drink and I came home. 885 00:57:08,988 --> 00:57:10,089 I'll see you tonight. 886 00:57:10,122 --> 00:57:11,489 I'm coming home early. 887 00:57:12,024 --> 00:57:13,793 Oh? 888 00:57:13,826 --> 00:57:15,493 Yeah. Well, mission accomplished. 889 00:57:15,527 --> 00:57:16,762 You know, I have so much work to do. 890 00:57:16,796 --> 00:57:17,830 I have to get back. 891 00:57:20,533 --> 00:57:21,734 All right, well... 892 00:57:21,767 --> 00:57:24,003 You should probably get to bed. I'm sure it's late there. 893 00:57:25,104 --> 00:57:26,471 Yeah... bed. 894 00:57:29,809 --> 00:57:30,943 Owen? 895 00:57:37,750 --> 00:57:38,784 We're okay? 896 00:57:41,620 --> 00:57:42,822 Are we? 897 00:57:42,855 --> 00:57:43,923 Yes. 898 00:57:44,991 --> 00:57:45,992 Yes. 899 00:57:46,993 --> 00:57:48,027 I love you. 900 00:57:50,029 --> 00:57:51,063 Love you, too. 901 00:58:14,053 --> 00:58:15,321 Hi. 902 00:58:15,354 --> 00:58:16,589 Sit down. 903 00:58:17,323 --> 00:58:18,557 Where you going? 904 00:58:19,125 --> 00:58:20,226 I have to go home now. 905 00:58:21,260 --> 00:58:24,263 But our tickets are for tonight. 906 00:58:24,296 --> 00:58:26,866 You understand why I have to get back. 907 00:58:28,768 --> 00:58:31,804 No, Brooke. If you have feelings for me, 908 00:58:31,837 --> 00:58:34,673 if there are feelings here, then... 909 00:58:35,374 --> 00:58:36,709 Let's not judge it. 910 00:58:37,676 --> 00:58:39,111 Let's not resist it, like... 911 00:58:42,748 --> 00:58:45,217 I can't stop thinking about you. 912 00:58:48,020 --> 00:58:49,789 You worked so hard to get here. 913 00:58:53,192 --> 00:58:54,226 I'm yours. 914 00:58:56,028 --> 00:58:57,096 I'm sorry. 915 00:58:58,197 --> 00:58:59,231 I have to go. 916 00:59:09,208 --> 00:59:11,710 I'll find a place for it, but you can't call it Brooke. 917 00:59:13,879 --> 00:59:16,816 Then how about Dreams in Paris? 918 00:59:17,817 --> 00:59:19,118 That's even worse. 919 00:59:30,663 --> 00:59:32,031 Hi there. 920 00:59:32,064 --> 00:59:33,099 Oh, hi. 921 00:59:33,766 --> 00:59:35,234 You're early. 922 00:59:35,267 --> 00:59:36,969 Um... That's okay. 923 00:59:37,002 --> 00:59:38,204 Come in. 924 00:59:48,948 --> 00:59:51,183 - This... - What? 925 00:59:54,120 --> 00:59:55,955 Was that the artist that just left? 926 00:59:56,222 --> 00:59:57,256 Yes. 927 01:00:05,731 --> 01:00:10,102 Okay, so what do you have for me? 928 01:00:10,136 --> 01:00:12,938 All right. Uh... I have to tell you something. 929 01:00:14,206 --> 01:00:16,175 I let something happen that I shouldn't have. 930 01:00:18,844 --> 01:00:19,912 Okay. 931 01:00:23,182 --> 01:00:24,350 My phone died. 932 01:00:26,185 --> 01:00:27,086 It died? 933 01:00:27,119 --> 01:00:31,824 I have too many apps or something, um... 934 01:00:31,857 --> 01:00:33,726 Um, I don't know what's wrong with my battery. 935 01:00:33,759 --> 01:00:35,995 It's a... It's a new phone... 936 01:00:36,028 --> 01:00:38,898 too, so I didn't get any audio. 937 01:00:38,931 --> 01:00:40,266 What about video? 938 01:00:40,299 --> 01:00:41,800 Video guy didn't show. 939 01:00:42,735 --> 01:00:43,769 Yeah. 940 01:00:44,571 --> 01:00:47,106 I know it looks really bad, um... 941 01:00:50,042 --> 01:00:51,410 Nothing happened. 942 01:00:51,443 --> 01:00:54,213 He was completely faithful to you. He passed. 943 01:00:57,316 --> 01:00:58,450 Can I get you a coffee? 944 01:00:58,484 --> 01:00:59,752 - Water? - Yeah. 945 01:00:59,785 --> 01:01:01,387 I have to be somewhere, so... 946 01:01:01,420 --> 01:01:04,390 But you must have a little time to tell me what happened. 947 01:01:05,057 --> 01:01:06,292 Please, sit. 948 01:01:08,194 --> 01:01:10,062 Um, okay. 949 01:01:12,431 --> 01:01:14,166 Yeah, I... 950 01:01:15,467 --> 01:01:17,102 I got to the bar. 951 01:01:20,873 --> 01:01:22,808 I spotted your husband. 952 01:01:25,110 --> 01:01:26,445 Last time you got drunk, 953 01:01:26,478 --> 01:01:28,147 you tried to find a house for every homeless guy in New York City. 954 01:01:28,180 --> 01:01:29,281 I don't remember that. 955 01:01:29,315 --> 01:01:31,984 Yeah, exactly. Come on. Let's go. 956 01:01:32,017 --> 01:01:33,118 Come on. Just one more. 957 01:01:33,152 --> 01:01:36,021 That's when I noticed my phone was dead. 958 01:01:36,055 --> 01:01:38,023 No, I gotta go. 959 01:01:38,057 --> 01:01:41,060 I'm pretty sure Eleanor put a tracking app on my phone. 960 01:01:41,093 --> 01:01:42,294 Hi, there. 961 01:01:43,829 --> 01:01:45,464 He was getting ready to leave with his friend, 962 01:01:45,497 --> 01:01:48,200 so I stalled them by asking a question about journalism. 963 01:01:50,002 --> 01:01:51,971 - Let me ask you a question. - Okay. 964 01:01:52,004 --> 01:01:55,975 Do you and your wife have a top five list for a hall pass? 965 01:01:56,008 --> 01:01:58,777 What, like a list of celebrities 966 01:01:58,811 --> 01:02:00,479 that we give each other permission to sleep with 967 01:02:00,512 --> 01:02:02,314 if the opportunity ever presented itself? 968 01:02:02,348 --> 01:02:04,216 - Exactly. - No. No. 969 01:02:04,250 --> 01:02:06,218 What? Brooke would never go for such a thing. 970 01:02:06,252 --> 01:02:07,853 - What? - Ever. 971 01:02:09,355 --> 01:02:10,889 Why, who's on yours? 972 01:02:10,923 --> 01:02:13,792 Well, I got my boyfriend to agree to a list 973 01:02:13,826 --> 01:02:15,461 but it's um... 974 01:02:16,462 --> 01:02:18,063 it's kind of eclectic. 975 01:02:18,598 --> 01:02:20,332 - No judgment. - Mm. 976 01:02:23,402 --> 01:02:26,071 Okay. Come on, just tell me who's number one on the list. 977 01:02:27,540 --> 01:02:30,175 Well, it's not number one I'm afraid to tell you, 978 01:02:30,209 --> 01:02:31,443 it's number four. 979 01:02:33,912 --> 01:02:36,081 - Number four? - Yeah. 980 01:02:37,082 --> 01:02:38,484 The suspense is killing me. 981 01:02:38,517 --> 01:02:39,952 Number four... 982 01:02:41,020 --> 01:02:42,321 Owen Shore. 983 01:02:45,592 --> 01:02:47,359 Shut up. 984 01:02:47,393 --> 01:02:49,395 There's some news you can use. 985 01:02:52,898 --> 01:02:55,134 We talked for 20 minutes. 986 01:02:55,167 --> 01:02:56,536 I gave him some openings, 987 01:02:56,569 --> 01:03:00,139 but he clearly was not into me at all. 988 01:03:03,643 --> 01:03:06,512 I thought maybe if I could get him to have another drink, 989 01:03:06,546 --> 01:03:08,013 it might up my chances, 990 01:03:08,047 --> 01:03:11,250 but he would not have one more drop. 991 01:03:16,255 --> 01:03:17,990 He was a perfect gentleman... 992 01:03:19,458 --> 01:03:22,528 Completely clear about where he stood. 993 01:03:22,562 --> 01:03:24,531 Aren't you bothered that no one's talking about 994 01:03:24,564 --> 01:03:25,931 the homeless crisis anymore? 995 01:03:25,964 --> 01:03:27,232 So bothered. 996 01:03:29,168 --> 01:03:30,402 I tried to reach you. 997 01:03:30,436 --> 01:03:32,237 I texted you the code to call it off 998 01:03:32,271 --> 01:03:34,206 but you never responded. 999 01:03:34,239 --> 01:03:36,442 Well, you didn't need to 'cause he wasn't interested. 1000 01:03:36,475 --> 01:03:39,244 So you talked about work for those 20 minutes? 1001 01:03:39,278 --> 01:03:41,146 Yeah, we talked about the business. 1002 01:03:41,180 --> 01:03:43,482 We talked about how to get a leg up. 1003 01:03:45,384 --> 01:03:46,485 Breaking in. 1004 01:03:47,519 --> 01:03:49,321 Huh. 1005 01:03:49,355 --> 01:03:51,990 Owen gets uncomfortable when he's approached about work. 1006 01:03:53,158 --> 01:03:55,527 That wasn't my perception. 1007 01:03:55,562 --> 01:03:57,896 Okay, well, right now I'm getting your perception, 1008 01:03:57,930 --> 01:04:00,432 but what I need are the facts. 1009 01:04:00,466 --> 01:04:03,936 The fact is this: your husband passed the test. 1010 01:04:03,969 --> 01:04:06,004 I made some clear advances, and he declined. 1011 01:04:07,439 --> 01:04:10,309 Amy, I have no proof that you were even there. 1012 01:04:11,477 --> 01:04:13,278 I have proof. Hmm. 1013 01:04:15,481 --> 01:04:18,384 Uh, this is a napkin that he autographed. 1014 01:04:21,420 --> 01:04:22,421 So are we good? 1015 01:04:25,023 --> 01:04:26,225 I have to pay you. 1016 01:04:28,127 --> 01:04:29,161 Right. 1017 01:04:32,599 --> 01:04:35,234 You know what, I'm not gonna take that. 1018 01:04:35,267 --> 01:04:37,202 But it's not your fault that your phone died 1019 01:04:37,236 --> 01:04:39,304 and the video guy didn't show, right? 1020 01:04:41,306 --> 01:04:43,375 Please. Take it. 1021 01:04:46,278 --> 01:04:47,279 Thanks. 1022 01:04:51,517 --> 01:04:53,586 You should come to the opening tonight. 1023 01:04:53,620 --> 01:04:54,953 You can meet Ansgar. 1024 01:04:55,988 --> 01:04:57,657 Will your husband be there? 1025 01:04:57,690 --> 01:04:58,957 What does it matter? 1026 01:04:59,626 --> 01:05:01,260 I think you'd enjoy it. 1027 01:05:01,293 --> 01:05:02,294 Hmm. 1028 01:05:06,231 --> 01:05:08,000 Dog weddings at the chapel. 1029 01:05:08,033 --> 01:05:11,336 Right. Oh, that's why you're going to Vegas, is it? 1030 01:05:16,208 --> 01:05:18,977 Well, it's late. Uh, should we all get going? 1031 01:05:20,479 --> 01:05:21,614 Uh... 1032 01:05:24,450 --> 01:05:25,552 Just us then. 1033 01:05:39,566 --> 01:05:41,534 There you are. I need to tell you something. 1034 01:05:41,568 --> 01:05:43,168 Are you fucking crazy? 1035 01:05:43,202 --> 01:05:45,003 What are you doing? You can't be here. 1036 01:05:45,037 --> 01:05:46,539 You have no idea what's going on here. 1037 01:05:46,573 --> 01:05:48,708 - I think I do. - No, you actually don't. 1038 01:05:48,741 --> 01:05:50,209 - Hey! - Hey. 1039 01:05:50,242 --> 01:05:51,510 - Found you. - Hmm. 1040 01:05:51,544 --> 01:05:54,647 So uh, fancy grabbing a drink? 1041 01:05:54,681 --> 01:05:57,049 I really should go. 1042 01:05:57,082 --> 01:05:59,384 It's... It's still early. Come with me. 1043 01:06:06,158 --> 01:06:08,026 Brooke, I'm leaving. 1044 01:06:08,060 --> 01:06:10,095 I will see you in the morning. 1045 01:06:10,128 --> 01:06:13,633 Oh, the husband scowls in the shadows. 1046 01:06:13,666 --> 01:06:15,067 Fuck off. 1047 01:06:15,100 --> 01:06:16,168 Fuck off? 1048 01:06:16,201 --> 01:06:17,537 Well, fuck me, news boy. 1049 01:06:17,570 --> 01:06:18,671 Yeah, fuck you. 1050 01:06:23,710 --> 01:06:25,745 Help! Help! 1051 01:06:26,546 --> 01:06:29,047 Oh! Owen! Get... 1052 01:06:29,081 --> 01:06:31,517 Get off of him. Get off! What is wrong with you? 1053 01:06:31,551 --> 01:06:34,119 He's so jealous he can't control himself. 1054 01:06:34,152 --> 01:06:35,688 - You're fucking crazy. - Fuck you! 1055 01:06:35,722 --> 01:06:37,456 - You okay? You're bleeding. - I'm fine. 1056 01:06:37,489 --> 01:06:39,491 Oh, my God. Do you need to go to the hospital? 1057 01:06:39,525 --> 01:06:40,593 I'm not going to the hospital. 1058 01:06:40,627 --> 01:06:41,828 You are not getting on your motorcycle. 1059 01:06:41,861 --> 01:06:43,495 She's right. You're a mess. 1060 01:06:43,530 --> 01:06:45,197 Look, I'm done. 1061 01:06:45,230 --> 01:06:46,799 If you wanna grab a drink, let's go. 1062 01:06:46,833 --> 01:06:48,433 Okay. Fine, fine. Let's go. 1063 01:06:50,168 --> 01:06:51,503 Are you hurt? 1064 01:06:51,538 --> 01:06:52,805 Physically? 1065 01:06:55,107 --> 01:06:56,341 I... 1066 01:06:59,144 --> 01:07:00,245 I'm dropping him. 1067 01:07:01,246 --> 01:07:02,447 Let's go home. 1068 01:07:10,322 --> 01:07:12,792 Owen, are you sure you don't know that woman? 1069 01:07:12,825 --> 01:07:14,326 The one that was with Ansgar? 1070 01:07:14,861 --> 01:07:16,094 I don't know her. 1071 01:07:17,296 --> 01:07:19,164 So you didn't meet her at Gramercy Bar 1072 01:07:19,197 --> 01:07:20,465 when I was in Paris? 1073 01:07:20,499 --> 01:07:21,768 Not that I remember. 1074 01:07:24,704 --> 01:07:26,171 Do you remember this? 1075 01:07:34,212 --> 01:07:37,249 What... She gave this to you? 1076 01:07:37,282 --> 01:07:39,284 When did she give this to you? 1077 01:07:39,318 --> 01:07:40,419 What did she say? 1078 01:07:40,452 --> 01:07:41,821 I want you to tell me. 1079 01:07:43,656 --> 01:07:46,325 I... I don't understand. 1080 01:07:48,493 --> 01:07:50,597 - She gave that to you? - Yes, she did. 1081 01:07:54,567 --> 01:07:56,268 Okay, maybe I gave her an autograph. 1082 01:07:56,301 --> 01:07:57,169 I don't remember. 1083 01:07:57,202 --> 01:07:59,672 You know, it was crowded, and I can't... 1084 01:07:59,706 --> 01:08:02,441 So you talked to her? 1085 01:08:02,474 --> 01:08:05,310 I just don't understand why you couldn't say that to begin with. 1086 01:08:08,213 --> 01:08:11,350 Honestly, it was all a blur. 1087 01:08:11,884 --> 01:08:14,787 Okay? Okay, look. 1088 01:08:14,821 --> 01:08:17,389 All right, I... Right. 1089 01:08:18,891 --> 01:08:20,560 I was leaving with Adam. 1090 01:08:20,593 --> 01:08:22,662 Some girl comes up, she asks for an autograph. 1091 01:08:24,463 --> 01:08:26,699 Is this something we need to make a big deal out of? 1092 01:08:26,733 --> 01:08:28,200 A girl at a bar? 1093 01:08:28,233 --> 01:08:30,202 Do we need to make a big deal about it? 1094 01:08:32,471 --> 01:08:33,573 You tell me. 1095 01:08:35,541 --> 01:08:36,676 I don't know. 1096 01:08:36,709 --> 01:08:38,377 She's a fan. She could say anything. 1097 01:08:38,410 --> 01:08:39,679 Like what? 1098 01:08:39,712 --> 01:08:41,480 Who knows? Crazy shit. 1099 01:08:42,815 --> 01:08:44,349 You think she would do that? 1100 01:08:45,384 --> 01:08:47,452 You never know, like... 1101 01:08:47,486 --> 01:08:50,590 Well, you try to be nice, you give an autograph, 1102 01:08:50,623 --> 01:08:51,824 give 'em a picture. 1103 01:08:53,358 --> 01:08:54,861 Oh, you took a picture with her, too? 1104 01:08:56,696 --> 01:08:57,864 Yeah. Yeah. 1105 01:08:59,398 --> 01:09:00,499 On her cell phone? 1106 01:09:01,433 --> 01:09:02,635 Yeah. 1107 01:09:02,669 --> 01:09:04,804 She said she was gonna put it online, 1108 01:09:04,837 --> 01:09:06,973 which I was not very happy about. 1109 01:09:07,006 --> 01:09:09,374 Are you sure she used her cell phone? 1110 01:09:09,408 --> 01:09:10,643 Yeah. Adam took the picture. 1111 01:09:12,444 --> 01:09:13,846 Look, what difference does it make? 1112 01:09:16,549 --> 01:09:17,617 You're lying. 1113 01:09:20,553 --> 01:09:22,822 No, I'm not. 1114 01:09:22,855 --> 01:09:27,292 I want you to tell me exactly if something happened 1115 01:09:27,325 --> 01:09:28,828 more than what you're telling me. 1116 01:09:31,296 --> 01:09:32,665 Don't lie to me. 1117 01:09:38,403 --> 01:09:40,405 All right, all right. 1118 01:09:40,439 --> 01:09:42,240 - All right what? - You're right, okay? 1119 01:09:42,274 --> 01:09:43,876 There's... There's more to the story. 1120 01:09:45,645 --> 01:09:46,746 There's a story? 1121 01:09:49,048 --> 01:09:52,384 Look, okay, I never meant for things to get out of hand. 1122 01:09:53,619 --> 01:09:55,287 - What? - And... 1123 01:09:55,320 --> 01:09:57,590 You were spending a lot of time with him, 1124 01:09:57,623 --> 01:09:59,491 - and I was losing it. - Oh, my God. 1125 01:09:59,524 --> 01:10:00,960 - Okay? - What did you do? 1126 01:10:02,327 --> 01:10:04,731 Oh, my God. Um, can we pull over? 1127 01:10:04,764 --> 01:10:07,365 - Can we just talk at home? - No, no, no! 1128 01:10:07,399 --> 01:10:08,901 I need to get out. Can you let me out? 1129 01:10:08,935 --> 01:10:10,402 - Brooke... - Yo, can you stop the car? 1130 01:10:10,435 --> 01:10:12,304 - Brooke, stop! - Stop the car right now! 1131 01:10:12,337 --> 01:10:13,338 God damn it! 1132 01:10:15,975 --> 01:10:18,477 Brooke. Brooke! Hey! 1133 01:10:18,510 --> 01:10:20,412 Hey, just come back to the cab, okay? 1134 01:10:20,445 --> 01:10:21,647 We can go home and talk... 1135 01:10:21,681 --> 01:10:22,982 Just say what you have to say. 1136 01:10:24,449 --> 01:10:26,018 Oh, my God. You can't even say it. 1137 01:10:33,325 --> 01:10:35,962 Brooke! Hey! Hey. 1138 01:10:35,995 --> 01:10:37,797 Look, I made a mistake. 1139 01:10:37,830 --> 01:10:38,965 Don't touch me! 1140 01:10:38,998 --> 01:10:40,432 You have to hear me. Okay? 1141 01:10:40,465 --> 01:10:42,068 In all the years we've been married, 1142 01:10:42,101 --> 01:10:44,570 I have never done anything inappropriate. 1143 01:10:44,604 --> 01:10:46,939 I've never done anything to undermine our relationship. 1144 01:10:46,973 --> 01:10:50,375 Owen, did you have sex with her? 1145 01:10:54,513 --> 01:10:55,815 You had sex with her. 1146 01:11:01,120 --> 01:11:03,890 Look, I feel terrible, okay? 1147 01:11:03,923 --> 01:11:06,559 I don't know what... I'm sorry. 1148 01:11:06,592 --> 01:11:09,896 Brooke, please, just listen, okay? 1149 01:11:09,929 --> 01:11:11,998 - Just listen. Hey... - Get away from me! 1150 01:11:17,469 --> 01:11:19,605 All those women at work that you go on trips with, 1151 01:11:19,639 --> 01:11:20,873 your late night outings... 1152 01:11:21,674 --> 01:11:22,708 Give me your phone. 1153 01:11:24,143 --> 01:11:26,579 - Please, let's go home. - No. 1154 01:11:26,612 --> 01:11:29,982 I want your phone to look through all your texts and everything right now. 1155 01:13:08,480 --> 01:13:10,448 I know the truth. 1156 01:13:11,150 --> 01:13:13,653 Oh, no. What did you do? 1157 01:13:16,789 --> 01:13:19,025 You have no idea... 1158 01:13:19,892 --> 01:13:21,459 You don't understand. 1159 01:13:21,493 --> 01:13:24,563 I actually met your wife a few days ago. 1160 01:13:24,597 --> 01:13:25,798 What are you talking about? 1161 01:13:27,166 --> 01:13:28,567 She hired me. 1162 01:13:31,103 --> 01:13:33,205 - Hired you? - Yes. 1163 01:13:35,174 --> 01:13:37,610 For what? Like a job at the gallery? 1164 01:13:37,643 --> 01:13:39,111 - No. - Then for what? 1165 01:13:39,145 --> 01:13:42,949 She hired me as a... an operative. 1166 01:13:42,982 --> 01:13:44,050 A decoy. 1167 01:13:46,518 --> 01:13:47,853 A what? 1168 01:13:47,887 --> 01:13:49,822 I knew you'd be at Gramercy that night. 1169 01:13:53,693 --> 01:13:54,994 She set me up? 1170 01:13:55,628 --> 01:13:56,629 Yes. 1171 01:13:59,532 --> 01:14:01,100 You were supposed to have sex with me? 1172 01:14:02,201 --> 01:14:03,569 No. 1173 01:14:03,602 --> 01:14:06,072 No. Okay? That was my own fuck-up. 1174 01:14:06,105 --> 01:14:09,008 Because, actually, 1175 01:14:09,041 --> 01:14:12,510 you really are number four on my list. 1176 01:14:23,556 --> 01:14:25,758 Sorry, I don't want to talk about it right now. 1177 01:15:25,885 --> 01:15:27,620 Hey, Owen, did you just call? 1178 01:15:27,653 --> 01:15:29,622 We've got lots of Senator McVane tips coming in, 1179 01:15:29,655 --> 01:15:30,689 so keep your phone close by. 1180 01:15:30,723 --> 01:15:32,892 Kim says we'll send you out on the best lead 1181 01:15:32,925 --> 01:15:34,126 if we can confirm the address. 1182 01:15:34,160 --> 01:15:37,897 Oh, I didn't want to text this because I know it's a surprise, 1183 01:15:37,930 --> 01:15:40,299 but my aunt said her Paris apartment is all good 1184 01:15:40,332 --> 01:15:43,002 for you and Brooke if you want it for Christmas, okay? 1185 01:15:43,035 --> 01:15:44,637 So, call me. Bye. 1186 01:16:48,901 --> 01:16:50,069 What are you doing here? 1187 01:16:50,102 --> 01:16:52,271 - What are you doing here? - I live here. 1188 01:16:54,039 --> 01:16:55,674 Amy just went inside. 1189 01:17:07,253 --> 01:17:08,988 This is a situation... 1190 01:17:10,756 --> 01:17:11,824 Oh, shit. 1191 01:17:13,759 --> 01:17:15,961 Did he call and tell you I wasn't here? 1192 01:17:15,995 --> 01:17:17,229 Did you rush over? 1193 01:17:17,263 --> 01:17:19,265 She just wanted us all to be on the same page. 1194 01:17:19,298 --> 01:17:21,734 Look, I realize I crossed a line. I... 1195 01:17:21,767 --> 01:17:23,335 - Yeah, when? - What? 1196 01:17:23,369 --> 01:17:25,137 When did you decide to cross that line? 1197 01:17:25,171 --> 01:17:27,740 I was enjoying our conversation. 1198 01:17:27,773 --> 01:17:29,074 Oh, about what, your boyfriend 1199 01:17:29,108 --> 01:17:30,409 that you're very much in love with? 1200 01:17:30,442 --> 01:17:32,344 - I had a hall pass. - Oh, really? 1201 01:17:32,378 --> 01:17:33,245 Brooke, Brooke. 1202 01:17:33,279 --> 01:17:35,047 Oh, protecting your little prostitute? 1203 01:17:35,080 --> 01:17:36,849 I'm not the one who paid her to have sex with me. 1204 01:17:36,882 --> 01:17:38,350 She wasn't... 1205 01:17:38,384 --> 01:17:40,452 You weren't supposed to do that to me. 1206 01:17:41,921 --> 01:17:43,822 I thought that you would be able to say no. 1207 01:17:43,856 --> 01:17:45,191 I was banking on the proof 1208 01:17:45,224 --> 01:17:47,726 and in comfort of knowing with 100 percent certainty 1209 01:17:47,760 --> 01:17:50,095 that my husband would be faithful. 1210 01:17:50,129 --> 01:17:52,898 I thought that, you know, even if I... 1211 01:17:54,867 --> 01:17:56,302 What? Say it. 1212 01:17:57,203 --> 01:17:58,437 Say what you did to me. 1213 01:17:58,470 --> 01:18:00,339 Even if I created the circumstances. 1214 01:18:00,372 --> 01:18:02,408 I have never made a move in my life 1215 01:18:02,441 --> 01:18:03,776 that wasn't about you. 1216 01:18:05,144 --> 01:18:07,046 You're right. I fucked up. 1217 01:18:08,548 --> 01:18:10,082 I reacted. 1218 01:18:10,115 --> 01:18:11,850 And I did something wrong. 1219 01:18:11,884 --> 01:18:16,188 But the ironic thing is, just for a second I thought, 1220 01:18:16,222 --> 01:18:19,491 yeah, I'm doing something fucked up. 1221 01:18:21,327 --> 01:18:23,028 And I'm doing it for me. 1222 01:18:23,062 --> 01:18:24,964 For me, just for once. 1223 01:18:25,998 --> 01:18:27,199 But it wasn't. 1224 01:18:28,934 --> 01:18:29,969 You did this to me. 1225 01:18:30,002 --> 01:18:31,003 Fuck you. 1226 01:18:31,036 --> 01:18:34,840 Okay, I just really have to say for the record 1227 01:18:34,873 --> 01:18:37,910 that I have always been completely professional 1228 01:18:37,943 --> 01:18:40,412 and I have never had an incident like this before. 1229 01:18:41,581 --> 01:18:43,515 You really have no shame. 1230 01:18:45,184 --> 01:18:46,352 That might be true. 1231 01:18:48,555 --> 01:18:51,190 But you know what? 1232 01:18:51,223 --> 01:18:53,859 I'm not the one who dangled a chick in front of my husband 1233 01:18:53,892 --> 01:18:55,160 to see if he'd fuck her. 1234 01:18:57,863 --> 01:18:59,965 I don't know why you'd mess all this up. 1235 01:19:02,167 --> 01:19:03,902 You have a really nice apartment. 1236 01:19:15,548 --> 01:19:16,782 Hey. 1237 01:19:18,517 --> 01:19:19,518 "Hey" what? 1238 01:19:21,920 --> 01:19:23,255 You wanna talk about it? 1239 01:19:50,516 --> 01:19:51,517 I need to know, Brooke. 1240 01:19:55,421 --> 01:19:56,855 Did anything happen in Paris? 1241 01:20:01,327 --> 01:20:02,428 No. 1242 01:20:04,163 --> 01:20:05,264 Full honesty? 1243 01:20:06,298 --> 01:20:08,635 Hey, all cards out on the table. 1244 01:20:08,668 --> 01:20:10,570 No, I'm not gonna answer that question. 1245 01:20:13,906 --> 01:20:16,342 Well, would you please fucking answer that question? 1246 01:20:18,944 --> 01:20:20,379 Were you unfaithful to me? 1247 01:20:22,615 --> 01:20:24,116 And what if I was? 1248 01:20:25,284 --> 01:20:26,352 Meaning? 1249 01:20:28,187 --> 01:20:30,222 I may have made a huge mistake at home. 1250 01:20:30,255 --> 01:20:31,990 We should say goodnight, now. 1251 01:20:32,024 --> 01:20:34,526 I think I'm... I'm sorry. 1252 01:21:03,055 --> 01:21:04,423 Owen's cheating on me. 1253 01:21:06,291 --> 01:21:09,596 I know it. I can... I can feel it. 1254 01:21:11,964 --> 01:21:13,298 Cheatin'? 1255 01:21:13,332 --> 01:21:15,568 Cheating, as in fucking someone who's not me. 1256 01:21:19,271 --> 01:21:20,906 And it's all my fault. 1257 01:21:28,280 --> 01:21:29,348 Hey. 1258 01:21:32,017 --> 01:21:33,318 Can I show you something? 1259 01:21:42,094 --> 01:21:43,128 Hey, come on. 1260 01:22:23,636 --> 01:22:27,005 Now, can you see that corner there? 1261 01:22:27,039 --> 01:22:30,677 Two years ago, I was sleeping there, 1262 01:22:30,710 --> 01:22:32,211 on that sidewalk. 1263 01:22:33,580 --> 01:22:35,715 I had no one. 1264 01:22:35,748 --> 01:22:38,685 I was drawing pictures on walls with chalk. 1265 01:22:40,185 --> 01:22:41,520 Some people helped me. 1266 01:22:43,455 --> 01:22:44,757 You, most of all. 1267 01:22:47,560 --> 01:22:48,994 And now I'm here. 1268 01:22:51,531 --> 01:22:52,699 And you're here. 1269 01:22:57,102 --> 01:22:58,403 Look... 1270 01:22:59,639 --> 01:23:01,608 If Owen's away somewhere... 1271 01:23:03,408 --> 01:23:04,611 that's good news. 1272 01:23:06,278 --> 01:23:10,015 It means you're free to do whatever you like. 1273 01:23:12,117 --> 01:23:13,452 No rules. 1274 01:23:28,500 --> 01:23:30,202 Live for each moment. 1275 01:23:34,607 --> 01:23:36,676 Do you think it matters to the universe... 1276 01:23:38,811 --> 01:23:43,215 if you kiss me or not? 1277 01:24:11,911 --> 01:24:13,580 Be totally with me. 1278 01:24:15,213 --> 01:24:17,449 Totally with me. 1279 01:24:22,321 --> 01:24:25,290 In this exact moment. 1280 01:24:28,493 --> 01:24:31,129 All cards on the table? 1281 01:24:31,163 --> 01:24:35,200 As they say in Vegas, baby, when you tie, it's a push. 1282 01:24:36,803 --> 01:24:38,136 Meaning what? 1283 01:24:39,338 --> 01:24:42,174 Meaning you hiring Amy makes us even? 1284 01:24:42,207 --> 01:24:43,375 Meaning what? 1285 01:24:58,858 --> 01:25:00,827 I can't. 1286 01:25:00,860 --> 01:25:02,829 Meaning I don't have to tell you, 1287 01:25:04,363 --> 01:25:06,164 and that's what makes us even. 1288 01:26:00,385 --> 01:26:01,888 The car's here. 1289 01:26:18,938 --> 01:26:20,238 Wait. 1290 01:26:23,009 --> 01:26:24,844 Are you coming back for Christmas? 1291 01:26:33,518 --> 01:26:34,754 Is this it? 1292 01:26:54,006 --> 01:26:55,575 Your Vegas ticket? 1293 01:26:58,477 --> 01:26:59,746 No. 1294 01:27:08,755 --> 01:27:11,256 Departs in three hours from JFK. 1295 01:27:14,627 --> 01:27:16,495 Christmas in Paris. 1296 01:27:18,765 --> 01:27:19,966 Two tickets. 1297 01:27:58,805 --> 01:28:00,573 I think she wants to wait until morning 1298 01:28:00,606 --> 01:28:01,941 to open all her presents. 1299 01:28:04,710 --> 01:28:05,945 Should I make some hot cocoa? 1300 01:28:16,789 --> 01:28:18,591 I could get my money back. 85618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.