Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,240 --> 00:00:13,240
You okay?
2
00:00:17,200 --> 00:00:18,200
You've got this.
3
00:00:21,920 --> 00:00:23,200
[car door closes]
4
00:00:30,520 --> 00:00:31,520
Is that Connor?
5
00:00:32,280 --> 00:00:33,680
He's my head of security.
6
00:00:33,760 --> 00:00:36,840
- And you told him? He knows about Ben?
- I trust him.
7
00:00:36,920 --> 00:00:37,760
[scoffs]
8
00:00:37,840 --> 00:00:40,560
He was kicked out the police force
for being corrupt.
9
00:00:41,640 --> 00:00:43,600
He fell in love with the wrong person.
10
00:00:44,200 --> 00:00:47,440
You don't like him because
he slept with that girl you fancied.
11
00:00:47,520 --> 00:00:51,000
No, I don't like him
because he's an asshole.
12
00:00:53,000 --> 00:00:54,080
It's good to see you.
13
00:01:01,240 --> 00:01:02,480
This is so messed up.
14
00:01:05,680 --> 00:01:07,480
Police are going to want to talk to you.
15
00:01:09,480 --> 00:01:10,880
What are you going to say?
16
00:01:14,720 --> 00:01:16,960
I don't really have
much of a choice, do I?
17
00:01:17,680 --> 00:01:20,360
[sighs] We should have gone
to the police at the time.
18
00:01:21,160 --> 00:01:22,160
I couldn't.
19
00:01:24,920 --> 00:01:26,120
Do you feel guilty?
20
00:01:28,600 --> 00:01:30,360
Obviously I feel guilty.
21
00:01:34,240 --> 00:01:36,840
I just keep thinking
about you punching him.
22
00:01:38,840 --> 00:01:40,160
There was all that blood.
23
00:01:47,440 --> 00:01:50,240
I knew I should never have trusted you.
This is on you.
24
00:01:50,320 --> 00:01:51,720
Get your hands off me!
25
00:01:53,000 --> 00:01:54,080
[groans]
26
00:01:58,480 --> 00:02:00,480
[breathing heavily]
27
00:02:02,400 --> 00:02:03,960
Right. You're setting me up.
28
00:02:04,040 --> 00:02:05,920
If it comes down to
your word against mine,
29
00:02:06,000 --> 00:02:08,400
who's to say
you won't screw me to save yourself?
30
00:02:08,480 --> 00:02:09,400
Like you would?
31
00:02:09,480 --> 00:02:12,280
Exactly. Don't do anything stupid.
32
00:02:14,680 --> 00:02:16,520
[James] Hey, come on. Really?
33
00:02:17,280 --> 00:02:19,160
Still a prick, yeah?
34
00:02:19,240 --> 00:02:20,080
[car door closes]
35
00:02:20,160 --> 00:02:21,160
[car engine starts]
36
00:02:29,840 --> 00:02:30,760
Fuck.
37
00:02:30,840 --> 00:02:32,840
[breathing heavily]
38
00:02:33,600 --> 00:02:34,600
[whispers] Fuck.
39
00:02:40,760 --> 00:02:42,760
[upbeat music playing over speakers]
40
00:02:59,160 --> 00:03:00,000
What's going on?
41
00:03:00,080 --> 00:03:03,760
He is a crap dancer,
but an amazing scientist!
42
00:03:03,840 --> 00:03:06,040
- That is true.
- [Rebecca chuckles]
43
00:03:06,600 --> 00:03:08,440
- Aren't we gonna tell him?
- Tell me what?
44
00:03:08,520 --> 00:03:09,680
[Rebecca exclaims]
45
00:03:09,760 --> 00:03:11,560
- [Ben] What?
- [whispers] We did it!
46
00:03:11,640 --> 00:03:14,640
We've figured out how to match people!
47
00:03:14,720 --> 00:03:15,720
[laughing]
48
00:03:16,560 --> 00:03:17,560
Seriously?
49
00:03:18,240 --> 00:03:20,240
- Oh, my God, I've got to do it.
- What?
50
00:03:20,320 --> 00:03:21,960
- King of the world.
- Oh, please don't.
51
00:03:22,040 --> 00:03:23,960
- Well, hurry up.
- [James] I can't control it.
52
00:03:24,880 --> 00:03:26,120
[loudly] King of the world!
53
00:03:26,200 --> 00:03:28,040
[laughing] You prick!
54
00:03:28,120 --> 00:03:30,040
King of the world! [imitates punching]
55
00:03:31,400 --> 00:03:33,560
Hey, congratulations.
56
00:03:33,640 --> 00:03:34,760
[glasses clink]
57
00:03:36,240 --> 00:03:37,320
[footsteps approaching]
58
00:03:39,320 --> 00:03:42,760
The, uh, king of the world
just face-planted on the bathroom floor.
59
00:03:43,480 --> 00:03:44,640
Is he okay?
60
00:03:53,320 --> 00:03:55,040
[sighing]
61
00:03:58,240 --> 00:03:59,240
He actually did it.
62
00:04:02,000 --> 00:04:03,160
If it works,
63
00:04:03,880 --> 00:04:06,480
no one's going to have
a "How did you meet?" story.
64
00:04:06,560 --> 00:04:08,320
You'll kill off an entire genre.
65
00:04:08,920 --> 00:04:11,480
"We got drunk.
We went back to his place and we fucked."
66
00:04:11,560 --> 00:04:13,480
That's not how my mom tells it, but...
67
00:04:13,560 --> 00:04:15,000
[chuckles]
68
00:04:18,680 --> 00:04:20,440
Do you remember when we first met?
69
00:04:20,960 --> 00:04:21,960
Of course, yeah.
70
00:04:25,280 --> 00:04:26,560
What did you think of me?
71
00:04:27,360 --> 00:04:29,920
- [chuckles]
- I promise I won't be offended.
72
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Um...
73
00:04:32,120 --> 00:04:33,160
I thought you were smart.
74
00:04:33,720 --> 00:04:35,160
- Smart?
- Mmm. Clever.
75
00:04:38,560 --> 00:04:40,920
- I thought you were cute.
- Cute?
76
00:04:41,840 --> 00:04:43,320
- Like a puppy.
- Great!
77
00:04:43,920 --> 00:04:45,480
Okay. Now I'm a puppy.
78
00:04:46,200 --> 00:04:49,320
- Everyone likes puppies.
- No one wants to fuck a puppy, though.
79
00:04:53,320 --> 00:04:54,320
What?
80
00:05:22,880 --> 00:05:23,920
We need to test it.
81
00:05:24,000 --> 00:05:25,720
Yeah, I know. How do we do that?
82
00:05:26,240 --> 00:05:30,440
You'd need millions of DNA samples
to stand any chance of generating a match.
83
00:05:31,120 --> 00:05:32,760
Chicken and eggs, innit?
84
00:05:33,600 --> 00:05:35,280
I wish I called in sick.
85
00:05:37,440 --> 00:05:38,760
[sighs]
86
00:05:40,400 --> 00:05:41,680
I had sex with Ben.
87
00:05:43,680 --> 00:05:45,520
I was drunk. It shouldn't have happened.
88
00:05:46,080 --> 00:05:47,080
I'm an idiot.
89
00:05:47,640 --> 00:05:48,480
How was it?
90
00:05:48,560 --> 00:05:51,560
The sex was pretty good.
I'm just not feeling it.
91
00:05:51,640 --> 00:05:52,560
Okay.
92
00:05:52,640 --> 00:05:55,320
Well, he's definitely
going to want it again.
93
00:05:55,960 --> 00:05:57,240
Probably still got a hard-on.
94
00:05:57,320 --> 00:05:58,640
- Shut up.
- [plastic rustling]
95
00:06:01,560 --> 00:06:03,560
[EKG monitor beeping]
96
00:06:24,760 --> 00:06:26,080
I have to go to work now.
97
00:06:50,760 --> 00:06:53,000
[indistinct chatter]
98
00:07:02,960 --> 00:07:03,960
Hi.
99
00:07:04,400 --> 00:07:07,560
So, we got Ben Naser's phone records.
100
00:07:07,640 --> 00:07:10,360
The night he disappeared,
he called Rebecca Webb nine times.
101
00:07:10,440 --> 00:07:13,080
Wow. Sounds like
he really wanted to talk to her.
102
00:07:13,160 --> 00:07:15,120
Mmm. 9:58, he sent her a text.
103
00:07:15,200 --> 00:07:16,280
What does it say?
104
00:07:17,320 --> 00:07:19,480
There. "You lied to me."
105
00:07:20,080 --> 00:07:23,680
Then she starts calling Ben at 10:09,
then another five times that night.
106
00:07:26,280 --> 00:07:28,640
- When are we seeing her?
- Tomorrow, one o'clock.
107
00:07:31,600 --> 00:07:33,080
[toilet flushing]
108
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
[door opens]
109
00:07:36,600 --> 00:07:39,320
Hey, do you want
to meet up for lunch later?
110
00:07:39,400 --> 00:07:42,560
Oh, no, I can't. I can't.
Um, work have changed my hours.
111
00:07:42,640 --> 00:07:44,120
[chuckles] Okay.
112
00:07:44,200 --> 00:07:45,200
- See you later.
- Mmm.
113
00:07:55,600 --> 00:07:57,160
[indistinct chatter]
114
00:08:06,760 --> 00:08:07,760
Hey!
115
00:08:10,240 --> 00:08:11,360
- Hey.
- How are ya?
116
00:08:12,200 --> 00:08:14,080
- Uh, flat white?
- Great.
117
00:08:14,160 --> 00:08:15,160
- Yeah?
- Thanks.
118
00:08:18,280 --> 00:08:19,600
What have you been up to?
119
00:08:19,680 --> 00:08:21,080
Uh, the... the usual.
120
00:08:21,160 --> 00:08:23,920
Work. Nothing very exciting.
[chuckles nervously]
121
00:08:24,000 --> 00:08:26,520
I have been meaning
to ask you... [hesitates]
122
00:08:26,600 --> 00:08:29,840
How do you get your
hair so shiny and lovely?
123
00:08:29,920 --> 00:08:33,280
Uh, I sometimes go to a guy in Soho.
I'll give you his number.
124
00:08:33,960 --> 00:08:34,960
You're lucky.
125
00:08:35,840 --> 00:08:37,320
Uh, what are you talking about?
126
00:08:38,320 --> 00:08:42,400
That you don't have to make
much of an effort and you look great.
127
00:08:43,800 --> 00:08:44,880
Hannah...
128
00:08:45,760 --> 00:08:46,800
are you flirting with me?
129
00:08:46,880 --> 00:08:49,520
Well... I... just...
130
00:08:49,600 --> 00:08:52,080
- [laughing] I'm joking!
- [chuckles] Sorry! Right.
131
00:08:52,160 --> 00:08:53,920
[Lucy] Hannah, hey. Thought it was you.
132
00:08:54,000 --> 00:08:55,520
What are you doing around here?
133
00:08:55,600 --> 00:08:57,160
[Lucy] I'm just visiting a new client.
134
00:09:00,080 --> 00:09:02,840
- Hi, I'm Lucy.
- Hi. Megan. Well, join us.
135
00:09:02,920 --> 00:09:05,200
Sorry, I really need to go. I should go.
136
00:09:06,440 --> 00:09:08,640
Um, well, I should probably
just get back to work.
137
00:09:08,720 --> 00:09:11,200
- It was nice to meet you.
- [Megan] You, too. Bye.
138
00:09:11,280 --> 00:09:13,080
- Yeah, I'll call you.
- You're going?
139
00:09:13,160 --> 00:09:14,680
Yes, they've changed my shift.
140
00:09:14,760 --> 00:09:18,840
- Okay. Uh, but tomorrow, dinner at mine?
- Yes! Sure. I'll see you there. Bye.
141
00:09:21,680 --> 00:09:23,280
- [laughing]
- Bye.
142
00:09:26,640 --> 00:09:27,760
Lucy!
143
00:09:30,560 --> 00:09:33,520
That was incredibly awkward
and really weird. Who was that?
144
00:09:33,600 --> 00:09:34,680
A friend.
145
00:09:34,760 --> 00:09:39,160
- You were embarrassed of me in there.
- I wasn't. I am not embarrassed of you.
146
00:09:39,240 --> 00:09:41,600
You obviously didn't want me to join you.
That was clear.
147
00:09:44,200 --> 00:09:45,440
Ugh, I'm gonna go.
148
00:09:47,440 --> 00:09:48,440
Lucy!
149
00:09:53,040 --> 00:09:55,120
She's Mark's match.
150
00:09:57,200 --> 00:09:58,200
Mark, your Mark?
151
00:09:59,280 --> 00:10:01,480
- She's Mark's match?
- Mmm-hmm.
152
00:10:06,320 --> 00:10:07,760
What the fuck did you do?
153
00:10:08,480 --> 00:10:10,040
I, uh...
154
00:10:11,760 --> 00:10:14,000
- I did the test for him.
- God...
155
00:10:14,080 --> 00:10:17,400
Just knowing there might be
someone out there, I was crazy jealous.
156
00:10:17,480 --> 00:10:18,880
I found her on Facebook.
157
00:10:18,960 --> 00:10:22,640
There she was, the woman
he's guaranteed to fall in love with.
158
00:10:22,720 --> 00:10:24,720
And what, she has no idea who you are?
159
00:10:25,680 --> 00:10:28,800
- I had to know what she was like.
- And? What's she like?
160
00:10:28,880 --> 00:10:30,080
You saw her, she's beautiful.
161
00:10:30,160 --> 00:10:31,760
- [Lucy scoffs]
- Funny, intelligent...
162
00:10:31,840 --> 00:10:33,440
Mark would really like her.
163
00:10:33,520 --> 00:10:36,280
"Megan and Mark,"
they even sound like a couple.
164
00:10:36,360 --> 00:10:38,320
You're insane.
You've actually gone insane.
165
00:10:38,400 --> 00:10:40,640
Have I? Look what happened to you and Rob.
166
00:10:41,720 --> 00:10:44,360
That doesn't mean
Mark's going to do the same to you.
167
00:10:45,440 --> 00:10:48,280
It's sickening how in love you guys are.
People bitch about it.
168
00:10:48,360 --> 00:10:49,600
What if it's not enough?
169
00:10:50,560 --> 00:10:53,560
- What if he loves her more than me?
- He's never even met her!
170
00:10:54,320 --> 00:10:56,960
[stutters] What does she think
happened to her match?
171
00:10:57,040 --> 00:10:58,640
She shared her details.
172
00:10:58,720 --> 00:11:01,920
Her match won't be doing that,
so she thinks he's not interested.
173
00:11:02,000 --> 00:11:03,200
She was quite upset about it.
174
00:11:03,280 --> 00:11:05,480
Am I supposed
to let her destroy my marriage?
175
00:11:05,560 --> 00:11:06,760
I won't let that happen.
176
00:11:06,840 --> 00:11:08,000
This is so messed up.
177
00:11:08,080 --> 00:11:09,720
And she works in London.
178
00:11:10,280 --> 00:11:13,840
What if he sees her in the tube,
or getting a coffee in a Starbucks?
179
00:11:13,920 --> 00:11:15,600
You're being ridiculous.
180
00:11:15,680 --> 00:11:18,080
Mark loves you. He loves you.
181
00:11:18,160 --> 00:11:20,120
I am not his match.
182
00:11:20,840 --> 00:11:21,840
She is.
183
00:11:23,280 --> 00:11:24,280
Nice one, mate.
184
00:11:26,160 --> 00:11:27,520
Cheers. Thank you.
185
00:11:28,640 --> 00:11:29,640
How's the coffee?
186
00:11:31,080 --> 00:11:32,080
Yeah, it's good.
187
00:11:33,960 --> 00:11:35,200
You need something?
188
00:11:35,280 --> 00:11:36,960
Rebecca Webb would like a chat with you.
189
00:11:38,560 --> 00:11:39,560
Why is that?
190
00:11:39,960 --> 00:11:41,280
She's got a story for you.
191
00:11:42,080 --> 00:11:43,320
You can bring your coffee.
192
00:11:43,920 --> 00:11:45,120
[tense music playing]
193
00:11:55,240 --> 00:11:56,240
Hello, Mark.
194
00:11:56,760 --> 00:11:57,640
How are you?
195
00:11:57,720 --> 00:12:00,480
I'm good,
I just want to know what I'm doing here.
196
00:12:01,040 --> 00:12:02,040
I'm curious.
197
00:12:02,520 --> 00:12:04,440
What made you become a journalist?
198
00:12:05,440 --> 00:12:06,280
Dunno.
199
00:12:06,360 --> 00:12:09,200
I enjoy writing.
Kind of just fell into it, really.
200
00:12:09,280 --> 00:12:11,320
I assumed that people became journalists
201
00:12:11,400 --> 00:12:13,800
because they weren't
talented enough to become authors.
202
00:12:14,400 --> 00:12:16,680
- Maybe that's a misconception.
- Maybe.
203
00:12:17,280 --> 00:12:20,360
- It pays the bills.
- Only just, I imagine.
204
00:12:21,800 --> 00:12:22,800
I do okay.
205
00:12:24,080 --> 00:12:26,240
I want to help out with your career.
206
00:12:27,160 --> 00:12:28,000
From time to time,
207
00:12:28,080 --> 00:12:30,800
I come across information
that you might be interested in.
208
00:12:31,360 --> 00:12:32,520
Why me?
209
00:12:33,120 --> 00:12:36,320
"The only thing bigger than
Rebecca Webb's bank balance is her ego."
210
00:12:36,400 --> 00:12:38,760
That's what you said
in the piece about me.
211
00:12:38,840 --> 00:12:40,000
Sounds about right.
212
00:12:40,080 --> 00:12:41,520
You're not a fan.
213
00:12:41,600 --> 00:12:44,800
People are less likely
to think I'm feeding you information.
214
00:12:44,880 --> 00:12:47,640
The question is, can I trust you?
215
00:12:49,080 --> 00:12:50,560
I never reveal my sources.
216
00:12:54,160 --> 00:12:57,000
Screw me, you won't
even get a job selling The Big Issue.
217
00:12:59,600 --> 00:13:00,600
[sighs]
218
00:13:02,480 --> 00:13:04,160
You should get a KeepCup for your coffee.
219
00:13:04,920 --> 00:13:08,320
- I've been meaning to, but...
- Stop making excuses and just do it.
220
00:13:13,600 --> 00:13:15,280
Oh, and, Mark, you're wrong.
221
00:13:15,920 --> 00:13:18,200
No one's ego
is bigger than my bank balance.
222
00:13:33,920 --> 00:13:35,520
[heavy breathing]
223
00:14:14,240 --> 00:14:17,120
[Amy] Sorry, it's the memorial service.
There's a lot to sort out.
224
00:14:17,200 --> 00:14:18,240
Of course.
225
00:14:18,800 --> 00:14:22,320
Maybe we should've waited until
we could've given him a proper funeral.
226
00:14:23,320 --> 00:14:25,760
Mom and Dad wanted to do something.
227
00:14:25,840 --> 00:14:26,880
How are you?
228
00:14:28,400 --> 00:14:30,920
[scoffs] I'll be fine, then it hits me.
229
00:14:31,800 --> 00:14:34,680
I was in the supermarket yesterday.
I just started crying.
230
00:14:35,320 --> 00:14:38,000
I'm using the self-checkout,
my bananas wouldn't scan.
231
00:14:38,080 --> 00:14:39,160
I'm sobbing.
232
00:14:39,240 --> 00:14:42,440
There was a line of people waiting.
I must have looked insane.
233
00:14:43,960 --> 00:14:44,960
How's your mom and dad?
234
00:14:46,280 --> 00:14:47,280
Mom...
235
00:14:48,760 --> 00:14:50,040
Dad, I've... [sighs]
236
00:14:50,680 --> 00:14:52,000
I've never seen him cry before.
237
00:14:53,280 --> 00:14:55,640
It's hard to believe it's actually Ben.
238
00:14:57,920 --> 00:14:59,080
Uh...
239
00:14:59,160 --> 00:15:01,320
You know, if there's anything...
240
00:15:02,480 --> 00:15:03,720
Anything I can do...
241
00:15:04,360 --> 00:15:06,560
Thank you. Please.
242
00:15:07,400 --> 00:15:08,720
- Milk?
- No.
243
00:15:13,240 --> 00:15:14,400
They're from Rebecca.
244
00:15:15,560 --> 00:15:16,920
She came to see me yesterday.
245
00:15:17,000 --> 00:15:18,120
You've seen her?
246
00:15:18,760 --> 00:15:20,320
Yeah. She's been so supportive.
247
00:15:20,960 --> 00:15:23,880
She insisted on paying
for the memorial and everything.
248
00:15:24,960 --> 00:15:25,960
Have you talked to her?
249
00:15:26,760 --> 00:15:28,640
Yeah, she called me.
250
00:15:29,760 --> 00:15:31,800
I never got what happened with you two.
251
00:15:32,640 --> 00:15:34,440
Did you fall out?
252
00:15:35,320 --> 00:15:38,000
After Ben went missing...
253
00:15:38,920 --> 00:15:42,080
There was stuff with the company, too.
I just had to get away.
254
00:15:43,000 --> 00:15:44,360
I blamed her at the time.
255
00:15:45,280 --> 00:15:47,920
If they'd been together,
Ben would have been happy.
256
00:15:50,160 --> 00:15:51,560
I feel terrible about it,
257
00:15:51,640 --> 00:15:53,920
especially after everything
she's done for us.
258
00:15:56,360 --> 00:15:57,480
What do you mean?
259
00:15:58,480 --> 00:16:00,400
She bought the house for us.
260
00:16:02,720 --> 00:16:04,040
She bought you this house?
261
00:16:04,120 --> 00:16:07,480
Apparently, Ben used to
lend her money for her rent and stuff.
262
00:16:07,560 --> 00:16:10,800
Rebecca said she couldn't have
started the company without him.
263
00:16:10,880 --> 00:16:11,800
[James sighs]
264
00:16:11,880 --> 00:16:12,880
What?
265
00:16:13,280 --> 00:16:15,840
Uh, it's just very generous.
266
00:16:16,800 --> 00:16:18,200
She's been so good to us.
267
00:16:22,040 --> 00:16:23,040
Did Ben...
268
00:16:24,440 --> 00:16:25,800
Did he ever talk to you about...
269
00:16:28,360 --> 00:16:30,120
about killing himself?
270
00:16:32,760 --> 00:16:33,760
No.
271
00:16:44,200 --> 00:16:45,600
[Ethan] You're thinking about Ben.
272
00:16:47,840 --> 00:16:51,440
Don't give yourself such a hard time.
You've done so much for his family.
273
00:16:54,520 --> 00:16:55,840
Is there anything I need to know?
274
00:16:56,960 --> 00:16:57,960
Like what?
275
00:16:58,000 --> 00:16:59,960
I don't know, about what happened.
276
00:17:00,040 --> 00:17:01,200
No.
277
00:17:01,280 --> 00:17:03,480
I won't let this affect us. I promise.
278
00:17:06,080 --> 00:17:07,880
Want me to come to the memorial service?
279
00:17:07,960 --> 00:17:10,240
No, I don't think that's a good idea.
280
00:17:10,320 --> 00:17:12,040
- Ben always liked me.
- Ah.
281
00:17:12,120 --> 00:17:13,560
Might be weird for his family.
282
00:17:17,920 --> 00:17:19,440
I hate seeing you like this.
283
00:17:20,040 --> 00:17:21,920
Tell me if there's anything I can do.
284
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
Anything.
285
00:17:26,280 --> 00:17:27,560
[Rebecca] NSB.
286
00:17:28,680 --> 00:17:29,840
Yeah, what about them?
287
00:17:29,920 --> 00:17:32,760
Have one of the largest
DNA databases in the world.
288
00:17:32,840 --> 00:17:35,360
Yeah. I really don't see them
letting us use it.
289
00:17:36,000 --> 00:17:40,120
We use Ben's laptop to access
their systems and download the database.
290
00:17:41,960 --> 00:17:43,200
- Is that a joke?
- No.
291
00:17:43,280 --> 00:17:47,000
- You want to steal the DNA database?
- I want to borrow it and run some tests.
292
00:17:47,080 --> 00:17:48,560
Right. And what about Ben?
293
00:17:48,640 --> 00:17:50,720
It would be better if he didn't find out.
294
00:17:50,800 --> 00:17:52,000
You think?
295
00:17:52,640 --> 00:17:55,680
- You could do that to him?
- It's the only way to see if it works.
296
00:17:55,760 --> 00:17:57,880
Right. Well, then maybe it's not worth it.
297
00:17:57,960 --> 00:18:01,240
We're so close.
You really want to give that up?
298
00:18:01,320 --> 00:18:04,640
No, but I don't want
to screw our friend and go to prison.
299
00:18:04,720 --> 00:18:06,680
We have to test the science.
300
00:18:08,240 --> 00:18:11,000
- I know you want to.
- Yeah, of course I fucking want to.
301
00:18:11,080 --> 00:18:13,160
It's just data, we're not hurting anyone.
302
00:18:13,240 --> 00:18:15,040
- No one has to know.
- We will.
303
00:18:16,600 --> 00:18:17,920
Can't do that to him.
304
00:18:20,920 --> 00:18:23,400
Sure you don't want to
come to the cinema tonight?
305
00:18:23,480 --> 00:18:26,720
Men in Lycra punching each other?
I'm over it. [chuckles]
306
00:18:28,120 --> 00:18:33,160
Well, Lycra or no Lycra,
I will never get over it. Okay?
307
00:18:33,800 --> 00:18:35,160
Bring it on, baby!
308
00:18:35,240 --> 00:18:36,240
Have fun.
309
00:18:36,320 --> 00:18:38,320
- I'll see you later.
- [door opens]
310
00:18:39,360 --> 00:18:40,360
[door closes]
311
00:19:20,480 --> 00:19:21,760
I stole the database.
312
00:19:24,760 --> 00:19:27,680
- I can't believe you did that.
- I think you knew I would.
313
00:19:29,160 --> 00:19:32,120
You can tell yourself it was all me.
I'm the terrible person.
314
00:19:32,200 --> 00:19:34,200
Fuck you. No one forced you to do it.
315
00:19:34,280 --> 00:19:36,520
I ran samples through the algorithm.
316
00:19:37,360 --> 00:19:38,400
I found matches.
317
00:19:39,760 --> 00:19:41,040
It works.
318
00:19:43,200 --> 00:19:44,360
Show me.
319
00:19:46,680 --> 00:19:48,000
For the preliminary tests,
320
00:19:48,080 --> 00:19:53,320
I ran 100,000 samples.
Ninety-eight corresponded on CCDC25.
321
00:19:53,400 --> 00:19:55,440
Chromosome 8? Jesus...
322
00:19:58,760 --> 00:20:01,680
- What if she never comes out of it?
- You can't think like that.
323
00:20:01,760 --> 00:20:04,160
What if she's brain-damaged?
Am I supposed to look after her?
324
00:20:04,240 --> 00:20:05,720
No. This isn't on you.
325
00:20:06,760 --> 00:20:08,680
- What about her family?
- [sighing]
326
00:20:08,760 --> 00:20:11,440
Her mom and dad are dead.
She doesn't have any family.
327
00:20:11,520 --> 00:20:12,680
Have you told your parents?
328
00:20:13,960 --> 00:20:15,440
That I matched with a woman?
329
00:20:16,680 --> 00:20:19,120
Or that she's in a coma, or that... [sighs]
330
00:20:20,440 --> 00:20:23,600
when I kissed her when she was unconscious
it made me so fucking horny.
331
00:20:23,680 --> 00:20:24,920
[chuckles]
332
00:20:25,000 --> 00:20:26,800
I probably wouldn't say that.
333
00:20:29,120 --> 00:20:31,400
Hey, come on.
334
00:20:33,360 --> 00:20:36,200
[sobbing] I don't know
what I'm supposed to be feeling.
335
00:20:38,120 --> 00:20:41,600
- I wish I'd never been matched.
- You don't mean that.
336
00:20:41,680 --> 00:20:42,680
I do.
337
00:20:46,120 --> 00:20:47,160
Let's go for a drink.
338
00:20:47,840 --> 00:20:48,840
I can't.
339
00:20:49,480 --> 00:20:51,080
Are you going to the hospital?
340
00:20:51,160 --> 00:20:53,640
[inhales deeply] I have to.
341
00:20:56,280 --> 00:20:58,280
[music playing softly over speakers]
342
00:21:03,160 --> 00:21:04,160
What do you think?
343
00:21:06,240 --> 00:21:07,880
I think...
344
00:21:08,520 --> 00:21:13,000
skinny jeans is a tough look to pull off
with your body type.
345
00:21:13,080 --> 00:21:15,280
But if anyone can, it's you.
346
00:21:23,600 --> 00:21:25,400
These are ridiculous, aren't they?
347
00:21:27,440 --> 00:21:29,520
[laughing]
348
00:21:33,840 --> 00:21:34,840
[kissing]
349
00:21:37,360 --> 00:21:38,880
[Rebecca] Mark did a good job.
350
00:21:40,520 --> 00:21:41,520
[Connor] Ready?
351
00:21:43,400 --> 00:21:45,240
How many of them are out there?
352
00:21:45,320 --> 00:21:46,320
Enough.
353
00:21:49,600 --> 00:21:51,080
[men shouting] Rebecca!
354
00:21:51,160 --> 00:21:52,960
- Rebecca!
- Rebecca!
355
00:21:53,040 --> 00:21:55,440
- [reporters clamoring]
- [camera shutters clicking]
356
00:21:56,960 --> 00:21:58,120
Back off!
357
00:22:04,680 --> 00:22:06,400
[reporters continue clamoring]
358
00:22:06,960 --> 00:22:08,920
- [car engine starts]
- [horn honking]
359
00:22:12,920 --> 00:22:15,480
- [horn continues honking]
- [indistinct chatter]
360
00:22:37,880 --> 00:22:38,880
[Kate] Shit!
361
00:22:43,040 --> 00:22:45,080
[cell phone ringing]
362
00:22:46,480 --> 00:22:47,680
Charlotte.
363
00:22:47,760 --> 00:22:50,200
The media's discovered
your connection to Ben Naser.
364
00:22:50,280 --> 00:22:51,880
It's all over the Internet.
365
00:22:51,960 --> 00:22:55,280
I just got ambushed outside my house.
How did they find out?
366
00:22:55,360 --> 00:22:56,720
The police must have leaked it.
367
00:22:56,800 --> 00:22:58,200
We'll need to issue a statement.
368
00:22:58,280 --> 00:23:00,840
I'll have something for you
to look at when you get here.
369
00:23:00,920 --> 00:23:01,920
Okay.
370
00:23:06,680 --> 00:23:09,200
[people clamoring]
371
00:23:24,200 --> 00:23:26,480
- [man] Rebecca!
- [woman] Rebecca!
372
00:23:39,520 --> 00:23:41,520
[Charlotte] I prepared
the statement for the press.
373
00:23:41,560 --> 00:23:42,840
I'll take a look at it later.
374
00:23:44,480 --> 00:23:45,960
Anything else I need to know?
375
00:23:46,040 --> 00:23:47,320
Like what?
376
00:23:47,400 --> 00:23:49,560
I can only protect you
if you tell me everything.
377
00:23:50,520 --> 00:23:52,200
You know everything.
378
00:23:52,280 --> 00:23:53,400
What about the police?
379
00:23:54,040 --> 00:23:55,240
I'll handle the police.
380
00:23:56,360 --> 00:23:58,640
Uh, the board is waiting for you.
381
00:23:58,720 --> 00:23:59,800
Go. I've got this.
382
00:24:05,880 --> 00:24:07,280
[line ringing]
383
00:24:09,280 --> 00:24:10,200
Hi.
384
00:24:10,280 --> 00:24:12,000
- [Rebecca] Hey.
- You all right?
385
00:24:12,080 --> 00:24:14,120
I'm fine. Don't leave the house.
386
00:24:15,040 --> 00:24:17,320
I have to go. Call you later. Bye.
387
00:24:17,400 --> 00:24:18,920
[Damien] This stuff about your friend,
388
00:24:18,960 --> 00:24:20,680
will it blow back on the company?
389
00:24:20,760 --> 00:24:23,480
- Ben wasn't involved with the company.
- You were living with him.
390
00:24:23,560 --> 00:24:25,960
- You want to know if I was fucking him?
- Were you?
391
00:24:26,040 --> 00:24:26,880
No.
392
00:24:26,960 --> 00:24:29,000
We could really do
without this kind of publicity.
393
00:24:30,560 --> 00:24:32,160
I'm sorry that my friend's body
394
00:24:32,240 --> 00:24:34,640
was discovered
at such an inconvenient time.
395
00:24:37,000 --> 00:24:39,720
Morning. Sorry to keep you all waiting.
396
00:24:39,800 --> 00:24:41,800
Let's get started, shall we?
397
00:24:47,200 --> 00:24:48,400
[Nick] This guy isn't a fan.
398
00:24:55,160 --> 00:24:57,800
- [Kate] Detective Inspector Kate Saunders.
- [Nick] Hi.
399
00:25:01,080 --> 00:25:02,960
Charlotte Driscoll, General Counsel.
400
00:25:03,040 --> 00:25:05,440
Hi. We were expecting to meet Miss Webb.
401
00:25:06,040 --> 00:25:08,960
- Rebecca isn't available.
- We have an appointment.
402
00:25:09,040 --> 00:25:11,040
That was before the leaks to the media.
403
00:25:12,120 --> 00:25:14,280
We're here to establish how a man died.
404
00:25:14,360 --> 00:25:16,120
We have some questions.
405
00:25:16,200 --> 00:25:17,840
And Rebecca's happy to help.
406
00:25:17,920 --> 00:25:21,720
Any questions can be submitted
in writing and we'll respond in writing.
407
00:25:22,280 --> 00:25:24,200
This might look like
she has something to hide.
408
00:25:24,280 --> 00:25:26,240
Rebecca has nothing to hide.
409
00:25:26,320 --> 00:25:28,960
She is, however, entitled
to protect her privacy.
410
00:25:29,040 --> 00:25:31,640
Something you have
manifestly failed to do.
411
00:25:32,880 --> 00:25:33,800
We didn't leak it.
412
00:25:33,880 --> 00:25:37,320
It had to have come from someone
with access to the investigation.
413
00:25:37,400 --> 00:25:39,440
We'll be lodging a formal complaint,
414
00:25:39,520 --> 00:25:42,960
and any further breaches of
my client's privacy and confidentiality,
415
00:25:43,040 --> 00:25:44,800
we will take legal action.
416
00:25:45,880 --> 00:25:47,000
Okay.
417
00:25:47,840 --> 00:25:49,480
Seeing as we're not allowed to,
418
00:25:49,560 --> 00:25:51,760
maybe you can ask Miss Webb
419
00:25:51,840 --> 00:25:55,480
about the text message Ben Naser
sent to her the night he disappeared.
420
00:25:56,560 --> 00:25:58,040
What did it say?
421
00:25:58,120 --> 00:25:59,880
Oh, I'm sure she remembers it.
422
00:26:07,880 --> 00:26:10,800
She really bitch-slapped us, huh?
423
00:26:10,880 --> 00:26:12,720
[line ringing]
424
00:26:13,400 --> 00:26:14,640
[Kate] Was it you?
425
00:26:15,800 --> 00:26:17,480
- Seriously?
- Did you leak it?
426
00:26:17,560 --> 00:26:19,040
No, did you?
427
00:26:19,120 --> 00:26:21,040
No. I know what I did and didn't do.
428
00:26:21,120 --> 00:26:22,400
So do I.
429
00:26:23,720 --> 00:26:25,880
If we go near her,
her lawyers will be all over us.
430
00:26:27,680 --> 00:26:31,520
They asked about a text message
Ben sent you the day he disappeared.
431
00:26:34,120 --> 00:26:35,120
Rebecca?
432
00:26:38,600 --> 00:26:40,320
Ben sent me messages all the time.
433
00:27:00,240 --> 00:27:01,560
[beeping]
434
00:27:03,320 --> 00:27:04,480
[Megan over intercom] Hello?
435
00:27:04,560 --> 00:27:05,400
It's Hannah.
436
00:27:05,480 --> 00:27:07,280
Hi! I'll buzz you in.
437
00:27:07,360 --> 00:27:08,360
[door lock buzzes]
438
00:27:09,160 --> 00:27:11,000
- Hey!
- Hi.
439
00:27:11,080 --> 00:27:12,920
Come on in. Did you find it okay?
440
00:27:13,000 --> 00:27:15,800
- [dance music playing over speakers]
- Yeah. Um, for you.
441
00:27:15,880 --> 00:27:18,080
Thank you.
Can I get you something to drink?
442
00:27:18,160 --> 00:27:20,680
Yes. Uh, a glass of red would be lovely.
443
00:27:20,760 --> 00:27:22,640
[Megan] Perfect.
I've already got one open.
444
00:27:22,720 --> 00:27:23,840
Make yourself at home.
445
00:27:23,920 --> 00:27:26,120
Oh, I love your flat.
446
00:27:27,880 --> 00:27:32,680
Josh, I need the guest list for the party
we had to celebrate the millionth match.
447
00:27:32,760 --> 00:27:35,720
Um, I'm sure I've got it somewhere.
I'll dig it out tomorrow.
448
00:27:35,800 --> 00:27:36,800
Now?
449
00:27:37,160 --> 00:27:39,120
- Okay. Sure.
- Great. Thanks.
450
00:27:43,200 --> 00:27:44,720
- Hey.
- Hey. Here.
451
00:27:44,800 --> 00:27:46,280
Cheers. Uh, you want a drink?
452
00:27:46,360 --> 00:27:48,000
Oh, no, I can't stay.
453
00:27:48,080 --> 00:27:49,600
Just came to drop your drill back.
454
00:27:49,680 --> 00:27:50,880
Rob would've done it himself,
455
00:27:50,960 --> 00:27:53,720
but he's too busy
fucking his new girlfriend, so...
456
00:27:53,800 --> 00:27:57,640
Thanks. Well, did he have
a problem putting the shelves up?
457
00:27:58,480 --> 00:27:59,640
The shelves are great. Yeah.
458
00:28:00,880 --> 00:28:02,880
Don't panic.
We don't have to talk about it.
459
00:28:02,960 --> 00:28:04,680
Okay. Well, how you doing?
460
00:28:05,520 --> 00:28:08,480
Really shit,
but at least I've got shelves now.
461
00:28:09,040 --> 00:28:12,360
If you need anything done
around the house, just let me know.
462
00:28:13,240 --> 00:28:14,240
Seriously?
463
00:28:15,760 --> 00:28:17,640
- I'm sorry. That was shit.
- It was!
464
00:28:17,720 --> 00:28:19,680
That was really shit. [chuckles]
465
00:28:19,760 --> 00:28:22,120
So, um, how are preparations
for Hannah's birthday?
466
00:28:22,200 --> 00:28:24,720
Yeah, really good.
She doesn't even have a clue.
467
00:28:24,800 --> 00:28:27,040
- Where is she?
- Do you know her friend Megan?
468
00:28:28,240 --> 00:28:29,360
From yoga.
469
00:28:29,440 --> 00:28:31,160
She's gone to hers for dinner.
470
00:28:31,240 --> 00:28:32,840
Have you met her?
471
00:28:33,440 --> 00:28:35,560
- Once.
- Yeah? Well, what's she like?
472
00:28:36,280 --> 00:28:38,840
- Nice. Um, I should go.
- Yeah?
473
00:28:40,280 --> 00:28:43,080
- Thanks for bringing the drill back.
- Yeah, no problem.
474
00:28:50,000 --> 00:28:50,840
Mmm.
475
00:28:50,920 --> 00:28:52,960
He spent all night
flirting with the waitress.
476
00:28:53,040 --> 00:28:54,920
I mean, she was hot, but... Come on.
477
00:28:55,000 --> 00:28:56,120
What did you do?
478
00:28:56,200 --> 00:28:58,920
I went back to his place and, you know...
479
00:28:59,480 --> 00:29:00,480
Seriously?
480
00:29:00,960 --> 00:29:03,520
Maybe tone down the pity
and disgust just a little.
481
00:29:03,600 --> 00:29:04,880
- Sorry.
- No. You're right.
482
00:29:04,960 --> 00:29:07,240
It's both pitiful and disgusting.
483
00:29:08,080 --> 00:29:09,720
Everyone is getting matched,
484
00:29:09,800 --> 00:29:11,160
and I'm still meeting dudes online
485
00:29:11,240 --> 00:29:13,240
- like it's the Dark Ages.
- [cell phone vibrating]
486
00:29:13,280 --> 00:29:16,720
Sorry. So you still haven't
heard from your match?
487
00:29:16,800 --> 00:29:17,800
[Megan] Nah.
488
00:29:18,520 --> 00:29:20,760
- He's got to be married, right?
- I guess.
489
00:29:20,840 --> 00:29:23,840
Don't take the test if you haven't got
the balls to follow it through.
490
00:29:23,920 --> 00:29:25,400
Maybe he loves his wife.
491
00:29:25,960 --> 00:29:27,360
He's supposed to love me.
492
00:29:29,000 --> 00:29:30,680
How did you and Mark meet?
493
00:29:30,760 --> 00:29:34,360
- We met through a friend.
- Yeah? Who made the first move?
494
00:29:34,440 --> 00:29:37,200
Uh, I always fancied him.
So I made it pretty obvious.
495
00:29:37,280 --> 00:29:38,920
- He asked me out.
- That's cute.
496
00:29:39,000 --> 00:29:41,120
What about you?
Guys you dated in the past?
497
00:29:41,200 --> 00:29:42,200
Do you have a type?
498
00:29:42,720 --> 00:29:44,000
How do you like them to look?
499
00:29:44,600 --> 00:29:47,960
They can't be really fat.
I guess that's just not happening.
500
00:29:48,040 --> 00:29:50,240
So, uh, like, sporty?
501
00:29:50,320 --> 00:29:52,360
Well, I like guys with short hair.
502
00:29:52,440 --> 00:29:56,680
You know the guy from yoga
with the man-bun? Major turnoff.
503
00:29:56,760 --> 00:30:00,000
Okay, so sporty with short hair.
Anything else?
504
00:30:00,080 --> 00:30:01,520
I like a circumcised dick.
505
00:30:02,480 --> 00:30:05,840
Shit. I'm out of chili flakes.
I'm gonna pop to the shops.
506
00:30:05,920 --> 00:30:08,480
Are you gonna be okay
on your own for a few minutes?
507
00:30:08,560 --> 00:30:09,880
Mmm-hmm, sure, sure.
508
00:30:09,960 --> 00:30:11,760
Help yourself to wine. I'll be back.
509
00:30:15,400 --> 00:30:16,400
[door opens]
510
00:30:17,600 --> 00:30:18,800
[upbeat music playing]
511
00:30:21,880 --> 00:30:25,240
♪ Ooh, so you can try and tell me
I can't do it by myself ♪
512
00:30:26,040 --> 00:30:29,320
♪ Ooh, but you went and failed me
So watch me find someone else ♪
513
00:30:29,400 --> 00:30:32,680
♪ 'Cause you know I don't like
To be kept waiting ♪
514
00:30:32,760 --> 00:30:33,880
Fuck.
515
00:30:33,960 --> 00:30:37,120
♪ So I'll be on my way
No commiserating ♪
516
00:30:37,840 --> 00:30:39,360
[door opening]
517
00:30:39,440 --> 00:30:40,696
♪ You know I'm feeling so good ♪
518
00:30:40,720 --> 00:30:44,840
♪ Used to depend on other people
More than I ever should ♪
519
00:30:44,920 --> 00:30:45,960
Hannah?
520
00:30:46,040 --> 00:30:49,120
♪ But no one else is treating me
As good as I would ♪
521
00:30:50,280 --> 00:30:51,920
[toilet flushing]
522
00:30:52,920 --> 00:30:55,520
♪ Self love? Yes, please ♪
523
00:30:58,680 --> 00:30:59,840
Hi!
524
00:31:00,400 --> 00:31:01,920
Hope you like it hot.
525
00:31:02,000 --> 00:31:03,640
Oh, yeah. Great.
526
00:31:03,720 --> 00:31:04,720
Smells delicious.
527
00:31:04,800 --> 00:31:06,120
It's nearly ready.
528
00:31:22,680 --> 00:31:24,680
[indistinct announcement over PA]
529
00:31:41,400 --> 00:31:42,520
Who are you?
530
00:31:43,440 --> 00:31:45,080
I'm Sophia's wife.
531
00:31:45,960 --> 00:31:47,040
Who are you?
532
00:31:49,800 --> 00:31:52,240
I... I'm a police officer.
533
00:31:55,520 --> 00:31:57,640
You are investigating an accident?
534
00:31:59,120 --> 00:32:00,120
Yes.
535
00:32:02,880 --> 00:32:04,320
You brought flowers for her?
536
00:32:09,560 --> 00:32:10,560
Thank you.
537
00:32:14,720 --> 00:32:16,760
Have you arrested anyone?
538
00:32:18,320 --> 00:32:21,440
Uh, we're still making inquiries.
539
00:32:23,200 --> 00:32:24,960
Sophia can't answer your questions.
540
00:32:31,800 --> 00:32:33,560
I don't understand why you're here.
541
00:32:36,520 --> 00:32:37,520
Who are you?
542
00:32:39,720 --> 00:32:41,080
How do you know Sophia?
543
00:32:45,520 --> 00:32:46,640
We're matched.
544
00:32:57,720 --> 00:32:58,880
[inhales sharply]
545
00:33:00,000 --> 00:33:02,080
- Get out.
- [sobbing] I'm sorry!
546
00:33:02,160 --> 00:33:03,760
[in Spanish] Get out! Get away from her!
547
00:33:16,240 --> 00:33:18,240
[breathing heavily]
548
00:33:44,120 --> 00:33:46,120
[cell phone vibrating]
549
00:33:56,720 --> 00:33:59,000
[in English] I'm going to the shop.
Want anything?
550
00:34:00,440 --> 00:34:02,400
- What are you getting?
- Chocolate.
551
00:34:03,000 --> 00:34:04,240
Go on, then.
552
00:34:09,680 --> 00:34:10,680
[door opens]
553
00:34:27,800 --> 00:34:29,160
You couldn't come in?
554
00:34:29,240 --> 00:34:30,840
We can't do this in front of Ben.
555
00:34:30,920 --> 00:34:31,920
What's going on?
556
00:34:33,040 --> 00:34:35,040
- I'm getting more matches.
- That's great.
557
00:34:35,120 --> 00:34:37,840
Yeah. We don't know if it works.
None of them can meet.
558
00:34:37,920 --> 00:34:41,280
- Can't tell them how we got their DNA.
- It proves that matches are out there.
559
00:34:41,360 --> 00:34:47,400
Yeah. Um, I put our DNA into the database.
560
00:34:49,040 --> 00:34:51,040
You got a match.
561
00:34:52,080 --> 00:34:56,640
This is what you wanted.
I pulled a photo from Facebook.
562
00:34:57,800 --> 00:34:58,840
That's him.
563
00:35:22,080 --> 00:35:23,760
[imperceptible]
564
00:35:35,760 --> 00:35:37,000
[door closes]
565
00:35:39,720 --> 00:35:41,720
- Here you go.
- [Ben] You were gone a while.
566
00:35:42,560 --> 00:35:43,600
There was a queue.
567
00:35:56,920 --> 00:35:58,920
[breathing heavily]
568
00:36:12,400 --> 00:36:14,400
[Rebecca] I sent you
the guest list for the party.
569
00:36:14,480 --> 00:36:16,480
Have your guy
look at everyone's social media
570
00:36:16,560 --> 00:36:18,920
and delete any photos of Ben.
571
00:36:19,000 --> 00:36:20,000
I'll get him on it.
572
00:36:41,600 --> 00:36:43,600
[indistinct chatter]
573
00:36:45,920 --> 00:36:47,440
I don't know if I can do this.
574
00:36:48,360 --> 00:36:50,520
It's gonna be fine. It's gonna work.
575
00:36:50,600 --> 00:36:52,600
Yeah, that's what scares me.
576
00:36:55,520 --> 00:36:57,480
You can't ever tell him you're matched.
577
00:37:17,600 --> 00:37:19,240
[woman exclaims and laughs]
578
00:37:25,880 --> 00:37:26,880
What can I get you?
579
00:37:29,000 --> 00:37:30,640
A beer. Thanks.
580
00:37:30,720 --> 00:37:32,160
Beer. Okay.
581
00:37:34,600 --> 00:37:35,600
You surf?
582
00:37:36,720 --> 00:37:38,760
Most people come here for the surfing.
583
00:37:38,840 --> 00:37:39,840
Not me.
584
00:37:40,360 --> 00:37:43,560
So what is your thing?
What do you like to do?
585
00:37:44,960 --> 00:37:45,960
Um...
586
00:37:46,480 --> 00:37:47,800
I work a lot.
587
00:37:47,880 --> 00:37:49,000
[both chuckle]
588
00:37:49,080 --> 00:37:51,480
- What is your work?
- I'm a geneticist.
589
00:37:51,560 --> 00:37:52,600
Geneticist?
590
00:37:54,720 --> 00:37:59,400
We have a lot of those in here.
They get drunk. They start fights.
591
00:38:00,080 --> 00:38:03,160
- Are you going to give me trouble?
- I promise I'll be good.
592
00:38:03,240 --> 00:38:06,160
Mmm. It's the rocket scientists
who are the worst.
593
00:38:07,320 --> 00:38:08,160
Is that right?
594
00:38:08,240 --> 00:38:10,640
Yeah. Total dicks,
every one of them! [chuckling]
595
00:38:15,760 --> 00:38:19,000
I feel that I know you from somewhere.
596
00:38:20,880 --> 00:38:24,000
I don't think so. I think I'd remember.
597
00:38:27,720 --> 00:38:30,280
Well, probably
an astrophysicist. [chuckles]
598
00:38:30,360 --> 00:38:33,800
Now, they really are dicks. I dated one.
599
00:38:35,000 --> 00:38:38,080
You're still with this astrophysicist?
600
00:38:38,920 --> 00:38:39,920
No.
601
00:38:41,200 --> 00:38:44,080
I should help him
before he goes all Einstein on me.
602
00:38:44,640 --> 00:38:46,840
- That's a thing, right?
- Absolutely.
603
00:38:46,920 --> 00:38:48,160
[Matheus] Excuse me.
604
00:39:25,880 --> 00:39:26,880
[knocking on door]
605
00:39:33,800 --> 00:39:34,800
How was it?
606
00:39:38,240 --> 00:39:40,040
[Matheus] You feel like you're falling.
607
00:39:40,760 --> 00:39:42,800
Like going over a giant waterfall.
608
00:39:44,040 --> 00:39:47,280
The lip of the wave hits you,
you get tossed around.
609
00:39:47,360 --> 00:39:49,360
You have to force yourself to relax.
610
00:39:49,440 --> 00:39:51,160
It eventually lets you up.
611
00:39:52,800 --> 00:39:54,160
As soon as you surface,
612
00:39:55,240 --> 00:39:57,720
another wave pulls you down again.
613
00:40:00,000 --> 00:40:01,360
And you do this for fun?
614
00:40:01,440 --> 00:40:02,840
[chuckling] Yes!
615
00:40:21,600 --> 00:40:22,600
Does it work?
616
00:40:25,760 --> 00:40:26,760
[laughs]
617
00:40:32,040 --> 00:40:34,200
We've got interviews
and a photoshoot on the 10th,
618
00:40:34,280 --> 00:40:36,400
and that film premiere on the 11th.
619
00:40:36,480 --> 00:40:37,720
Oh, what's the film?
620
00:40:39,280 --> 00:40:40,920
- No idea.
- [chuckles]
621
00:40:41,000 --> 00:40:43,520
Mind if I go away for a few days
at the end of the month?
622
00:40:43,600 --> 00:40:44,800
- No, go.
- Cool.
623
00:40:45,520 --> 00:40:48,400
- I think that's everything. Night.
- Night.
44966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.