Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,535 --> 00:00:38,993
[Woman]
I'll always remember that day.
2
00:00:39,105 --> 00:00:41,767
Marty and I
had just turned 14...
3
00:00:41,875 --> 00:00:44,002
and we went
to an Ides of March party.
4
00:00:44,110 --> 00:00:46,704
I went as Jackie Onassis...
5
00:00:46,813 --> 00:00:51,341
in a pink Chanel suit and a pillbox hat
and blood on my dress.
6
00:00:51,451 --> 00:00:54,352
Well, ketchup, actually,
and other stuff too...
7
00:00:54,454 --> 00:00:58,584
like macaroni
kind of glued on like brains.
8
00:00:58,691 --> 00:01:01,524
It was more tasteful
than it sounds.
9
00:01:01,628 --> 00:01:07,498
Everybody remembers that day,
exactly what they were doing.
10
00:01:15,542 --> 00:01:18,978
[Male TV Announcer]
Thank you, Mrs. Kennedy, for
showing us your official home.
11
00:01:19,079 --> 00:01:22,742
[Jacqueline Kennedy Narrating]
This is the White House,
the scene from the south lawn.
12
00:01:22,849 --> 00:01:26,649
[Girl] This is the Pascal house,
as seen from the front lawn.
13
00:01:26,753 --> 00:01:29,654
[Boy] Ladies and gentlemen,
Mrs. John F. Kennedy.
14
00:01:49,542 --> 00:01:51,442
[Boy]
Where are we now, Mrs. Kennedy?
15
00:01:51,544 --> 00:01:54,445
[Girl]
This is what is known as the Brown Room.
16
00:01:54,547 --> 00:01:58,005
As you can see, there are
many wonderful pieces here.
17
00:01:58,118 --> 00:02:00,882
The style of the room
is dictated by the mantelpiece...
18
00:02:00,987 --> 00:02:04,115
which was the gift of Mrs.
Maurice Knowne from Des Moines, lowa.
19
00:02:04,224 --> 00:02:09,753
This mantelpiece was donated by Mrs.
Noreen McCune of South Bend, Indiana.
20
00:02:09,863 --> 00:02:13,264
It's really a treasure, and I wish
there were more people like Mrs. Knowne.
21
00:02:13,366 --> 00:02:17,735
I wish we had more people
like Mrs. McCune.
22
00:02:17,837 --> 00:02:20,738
[Jacqueline Kennedy] It's through this
door that all the heads of state come.
23
00:02:20,840 --> 00:02:23,809
And here's where
the marine band plays...
24
00:02:23,910 --> 00:02:26,811
and then everyone goes in to dinner
in the state dining room.
25
00:02:28,248 --> 00:02:31,581
- [Boy] I'm rolling.
- Oh.
26
00:02:31,684 --> 00:02:33,777
This is where
all the state dinners are given.
27
00:02:33,887 --> 00:02:37,254
There were almost two
a month last year.
28
00:02:37,357 --> 00:02:39,450
This is the main dining room,
where we entertain...
29
00:02:39,559 --> 00:02:42,756
visiting heads of state
and their wives.
30
00:02:42,862 --> 00:02:46,764
[Jacqueline Kennedy]
This room has the most
architectural unity in the White House.
31
00:02:46,866 --> 00:02:50,597
I just think that everything in
the White House should be the best...
32
00:02:50,703 --> 00:02:52,603
so when you find a room
like this, it's wonderful.
33
00:02:52,705 --> 00:02:55,640
There's the China Room
and the Gold Room and the library.
34
00:02:55,742 --> 00:02:59,075
This is the broadcast room.
This is the Red Room.
This is the diplomatic reception room.
35
00:02:59,179 --> 00:03:02,148
This is the men's room.
This is the Green Room.
This is Lincoln's Cabinet Room.
36
00:03:02,248 --> 00:03:05,684
The most formal room in the
White House... This room used to be...
37
00:03:05,785 --> 00:03:08,754
[Jacqueline Continues,
Overlapping Speech]
38
00:03:09,856 --> 00:03:13,292
Every room should have
a turnstile...
39
00:03:13,393 --> 00:03:16,260
His office is really
a chamber of horrors now.
40
00:03:16,362 --> 00:03:18,728
[Boy]
Jackie, no!
41
00:03:21,401 --> 00:03:24,165
This used to be
Daddy's room.
42
00:03:24,270 --> 00:03:28,297
I mean, um,
Mr. Pascal's office space.
43
00:03:28,408 --> 00:03:31,377
- [Jacqueline's Speech Resumes, Faint]
- We shouldn't be in here.
44
00:03:31,477 --> 00:03:35,413
The dining room
and formal room... cabinet room...
China Room... broadcast room...
45
00:03:35,515 --> 00:03:39,508
- Blue Room... men's room...
- [Panting] This is a kitchen!
46
00:03:39,619 --> 00:03:42,611
Just-Just a kitchen.
47
00:03:44,457 --> 00:03:47,017
[Shouting]
This is the living room...
48
00:03:47,126 --> 00:03:51,893
center for living
and leisure activities...
49
00:03:51,998 --> 00:03:54,159
and boring piano lessons!
50
00:03:54,267 --> 00:03:56,861
Ha-ha!
51
00:03:56,970 --> 00:03:59,871
Come on, Marty!
52
00:04:02,175 --> 00:04:04,666
Daddy-O!
53
00:04:04,777 --> 00:04:07,678
[Yelling]
54
00:04:07,780 --> 00:04:09,680
[Thunderclap]
55
00:04:20,927 --> 00:04:23,054
Anthony, help me
masking-tape these windows.
56
00:04:23,162 --> 00:04:25,130
- [Anthony] Puttin' those crosses?
- Yeah.
57
00:04:25,231 --> 00:04:27,324
The Kennedys aren't
puttin' crosses on their windows.
58
00:04:27,433 --> 00:04:29,333
They could really care.
They have ten other houses.
59
00:04:29,435 --> 00:04:31,767
- It's like wearing garlic,
those crosses.
- It was on the news.
60
00:04:31,871 --> 00:04:34,169
- It can't hurt.
- Yes, it can. It goos up the windows.
61
00:04:34,274 --> 00:04:36,174
- Did Marty call?
- Last night.
62
00:04:36,276 --> 00:04:39,074
- I know last night.
Did Marty call today?
- He's bringing a friend.
63
00:04:39,178 --> 00:04:40,702
- What?
- He said he was bringing a friend.
64
00:04:40,813 --> 00:04:42,280
- Male or female?
- I don't know.
65
00:04:42,382 --> 00:04:45,909
- What did he say exactly?
- He said,
"Tell Mom I'm bringing a friend."
66
00:04:46,019 --> 00:04:48,385
Why not me? Why not
"Tell Jackie I'm bringing a friend"?
67
00:04:48,488 --> 00:04:51,548
I think it pertained to groceries,
bedrooms, like that... logistics.
68
00:04:51,658 --> 00:04:53,990
Anthony, tell me everything
Marty said.
69
00:04:54,093 --> 00:04:58,120
He said, "Hello, Anthony?"
I said, "Yeah, Marty?"
70
00:04:58,231 --> 00:05:01,064
- He said, "Yeah." We said, "Hey."
- Marty said, "Hey"?
71
00:05:01,167 --> 00:05:03,260
Not like, "Hey,"
like, "Hey!"
72
00:05:03,369 --> 00:05:05,667
Like a noise.
Like a noise of jubilation.
73
00:05:05,772 --> 00:05:09,264
- Marty was jubilant?
- At this point in the phone call.
74
00:05:09,375 --> 00:05:12,344
At least he was doing
a fair impersonation of jubilant.
75
00:05:12,445 --> 00:05:16,347
- Marty was pretending to be jubilant?
- Oh, my God.
76
00:05:16,449 --> 00:05:18,679
- What's wrong with Marty?
- And who is this friend?
77
00:05:18,785 --> 00:05:22,414
- And who is this friend? Exactly.
- How did he sound?
78
00:05:22,522 --> 00:05:24,854
He sounded good.
He-He said he was good.
79
00:05:24,957 --> 00:05:28,324
But he was lying.
He's not good. He hates New York.
80
00:05:28,428 --> 00:05:31,056
- He's coming home.
- For Thanksgiving.
81
00:05:31,164 --> 00:05:33,564
- For good.
- Did he say that?
82
00:05:33,666 --> 00:05:36,897
- I don't know. Did he?
- No.
83
00:05:37,003 --> 00:05:40,268
- How come nobody told me
about this friend?
- [Woman] Jackie.
84
00:05:40,373 --> 00:05:42,967
Did I tell you
your brother's bringing a friend?
85
00:05:43,076 --> 00:05:45,169
- [Jackie] What kind of friend?
- I don't know.
86
00:05:45,278 --> 00:05:47,178
Marty's never had a friend before.
Who taped up the windows?
87
00:05:47,280 --> 00:05:50,977
- I did. I saw it on the news.
- That tape leaves goo.
It goos up the windows.
88
00:05:51,084 --> 00:05:54,850
Goo is what tape is all about. Goo is
what makes it tape, instead of paper.
89
00:05:54,954 --> 00:05:56,854
A person offers a little
constructive criticism...
90
00:05:56,956 --> 00:05:59,424
and a person gets lectured
on the nature of things.
91
00:05:59,525 --> 00:06:01,390
I came in to ask something.
I can't think what it is.
92
00:06:01,494 --> 00:06:04,952
- Ah, Anthony.
Did I make up the guest room?
- How should I know?
93
00:06:05,064 --> 00:06:09,160
A person asks a civilized question,
and the person...
94
00:06:09,268 --> 00:06:12,965
I'll go up and check. Did you
give your sister her medication?
95
00:06:13,072 --> 00:06:14,972
Uh-huh.
96
00:06:20,346 --> 00:06:22,746
[Wind Whistling]
97
00:06:41,334 --> 00:06:44,633
[Sighs]
Maybe we should do the chandeliers.
98
00:06:44,737 --> 00:06:46,932
- Were you this excited when I came home?
- That was different.
99
00:06:47,039 --> 00:06:49,974
- You were dropping out of college.
- A good college.
100
00:06:50,076 --> 00:06:53,204
- So, why did you leave?
- With Marty gone,
who was gonna take care of you?
101
00:06:53,312 --> 00:06:55,712
- Mama.
- Yeah, right.
102
00:06:57,316 --> 00:07:00,717
- I hear his car. I hear Marty's car.
- You can't hear cars.
103
00:07:00,820 --> 00:07:03,584
- There's a hurricane.
- Where's my brush?
I had a hair brush right here.
104
00:07:09,796 --> 00:07:12,697
Are we gonna make
a run for it?
105
00:07:13,833 --> 00:07:15,733
Yeah.
106
00:07:19,906 --> 00:07:21,931
[Tapping]
107
00:07:27,814 --> 00:07:29,714
What did it look like?
108
00:07:29,816 --> 00:07:32,046
It looked like a hairbrush,
like a brush you brush your hair with.
109
00:07:32,151 --> 00:07:35,245
- Was it pink?
- Yes, it was pink, goddamn it.
It was pink.
110
00:07:35,354 --> 00:07:37,254
It was pink,
and now it's gone!
111
00:07:37,356 --> 00:07:40,257
I put it upstairs.
I didn't want it around the food.
112
00:07:40,359 --> 00:07:42,623
It wasn't around the food.
The food is in the kitchen.
113
00:07:42,728 --> 00:07:45,253
- It was on the same floor as the food.
- I have a comb.
114
00:07:45,364 --> 00:07:47,628
I don't want a comb.
I want a brush.
115
00:07:47,733 --> 00:07:50,463
- Combs straighten your hair out.
I want it to gleam.
- It is gleaming.
116
00:07:50,570 --> 00:07:54,597
- It is not.
- It is. It is. I need sunglasses almost.
117
00:07:54,707 --> 00:07:57,175
- It is?
- It is.
118
00:07:57,276 --> 00:08:00,302
[Door Opens, Closes]
119
00:08:00,413 --> 00:08:02,506
- Marty!
- [Grunts] Uh, Jackie!
120
00:08:05,218 --> 00:08:07,118
[Rustling]
121
00:08:08,221 --> 00:08:10,519
[Marty Sighs]
122
00:08:12,158 --> 00:08:15,491
- Lesly, this is Jackie-O.
- [Lesly] Hi.
123
00:08:15,595 --> 00:08:19,998
My mother. Anthony.
Meet Lesly.
124
00:08:20,099 --> 00:08:25,162
- Lesly and I are engaged.
- [Screams Hysterically, Laughs]
125
00:08:30,810 --> 00:08:35,838
- [Through Laughter]
I have to find my hairbrush.
- Oh, I-I have a comb.
126
00:08:38,251 --> 00:08:42,711
Marty, you're a wreck.
Give me your coat.
127
00:08:42,822 --> 00:08:45,222
- I was in a hurricane, Mama.
I just came in from a hurricane.
- Oh, you look thin.
128
00:08:45,324 --> 00:08:48,452
You're thin. You look so thin.
Oh, my God, I sounded like a mother.
129
00:08:48,561 --> 00:08:50,961
- Didn't I sound just like a mother?
- You are a mother.
130
00:08:51,063 --> 00:08:53,691
I know, but I still
can't believe it.
131
00:08:53,799 --> 00:08:58,395
I look at you people and wonder,
however did you fit in my womb?
132
00:08:58,738 --> 00:09:02,037
Marty, why don't you get the
fire really going like you do?
Anthony, you help him.
133
00:09:02,108 --> 00:09:05,202
Squeeze the blower or something.
Lesly and I will check on dinner.
134
00:09:05,311 --> 00:09:07,677
- Can I check on dinner too?
- No, you cannot.
135
00:09:07,780 --> 00:09:10,715
- There's going to be girl talk in there.
- I like girl talk.
136
00:09:10,816 --> 00:09:13,842
If you were there,
it wouldn't be girl talk, would it?
137
00:09:13,953 --> 00:09:16,683
- Do I have to squeeze the blower?
- No, sweetheart.
138
00:09:16,789 --> 00:09:19,417
You just have to do something
in some other location.
139
00:09:34,473 --> 00:09:36,600
[Chuckles]
140
00:09:40,813 --> 00:09:43,213
You have a lovely home.
141
00:09:43,316 --> 00:09:46,547
- Home?
- Your house. It's lovely.
142
00:09:46,652 --> 00:09:51,680
Oh, yes, it was. I mean, it is. I mean,
it will be until it gets blown away.
143
00:09:51,791 --> 00:09:55,784
We'll all get blown away
to Oz or something.
144
00:09:55,895 --> 00:09:59,797
- Can I help with anything?
- Oh, no. It's all under control.
145
00:10:01,067 --> 00:10:04,400
So, Lesly, how long
have you known Marty?
146
00:10:04,503 --> 00:10:08,530
- Um, about six months.
- And you know him pretty well, do you?
147
00:10:08,641 --> 00:10:13,544
I don't know. I think so. I guess
you've met a lot of Marty's girlfriends.
148
00:10:13,646 --> 00:10:17,946
- No, not really.
- Well, I hope I'm the first fiancee.
149
00:10:18,050 --> 00:10:21,679
Oh, you're definitely the first
and, I hope, the last.
150
00:10:21,787 --> 00:10:25,223
[Giggling]
Me too.
151
00:10:25,324 --> 00:10:28,885
I had one great passion in my life.
Do you know what that was?
152
00:10:28,995 --> 00:10:31,555
- Your husband?
- My husband. Precisely.
153
00:10:31,664 --> 00:10:34,565
I didn't know he was my one
great passion until he was gone.
154
00:10:34,667 --> 00:10:39,036
Till he was gone,
my one great passion was the man
I met that night at a party...
155
00:10:39,138 --> 00:10:42,665
any man I met at a party who could use
a new adjective to describe me.
156
00:10:42,775 --> 00:10:46,267
I really have no idea
who my children belong to.
157
00:10:46,379 --> 00:10:48,438
All I know for sure is...
158
00:10:48,547 --> 00:10:53,109
that Jackie and Marty
belong to each other.
159
00:10:53,219 --> 00:10:57,451
Jackie's hand was holding Marty's penis
when they came out of the womb.
160
00:10:57,556 --> 00:11:01,117
The doctor swore to me.
It's in some medical journal somewhere.
161
00:11:02,595 --> 00:11:04,495
[Chuckles]
162
00:11:04,597 --> 00:11:08,158
- I guess I should go freshen up now.
- Oh, do.
163
00:11:08,267 --> 00:11:11,464
By all means.
Look at you, you're drenched.
164
00:11:14,874 --> 00:11:19,140
- Anthony, did I put clean towels
out on the bed?
- How should I know?
165
00:11:19,245 --> 00:11:22,874
Go and see.
And show Lesly to the guest room.
166
00:11:22,982 --> 00:11:27,078
- Why not my room, Mama?
- You're not married yet,
are you, young man?
167
00:11:27,186 --> 00:11:29,381
- [Anthony]
Are there sheets on the bed?
- Mm-hmm.
168
00:11:29,488 --> 00:11:33,390
Make sure to show her how to
jiggle the toilet so it doesn't run.
169
00:11:39,265 --> 00:11:41,358
[Logs Shuffling]
170
00:11:41,467 --> 00:11:44,129
Marty, a word.
171
00:11:44,236 --> 00:11:47,399
- A word, Mama, or many words?
- Oh, now, don't get snippy, Marty.
172
00:11:47,506 --> 00:11:50,441
You've been in this house exactly
37 seconds, and you're already snippy.
173
00:11:50,543 --> 00:11:54,707
It's no wonder your father
died young. He'd simply had
it with all this snippiness.
174
00:11:54,814 --> 00:11:57,214
A person can die
a slow death...
175
00:11:57,316 --> 00:11:59,716
from being snipped at
year after year.
176
00:11:59,819 --> 00:12:01,650
The way he said "salad"
when he meant "solid."
177
00:12:01,754 --> 00:12:04,382
Two of you would not let it go,
like a puppy with a rag doll.
178
00:12:04,490 --> 00:12:07,550
- Daddy didn't die a slow death.
- Let's stick to the subject.
179
00:12:07,660 --> 00:12:09,855
I have no idea
what the subject is.
180
00:12:09,962 --> 00:12:12,522
- I'll tell you what the subject is not.
- No, Mama.
181
00:12:12,631 --> 00:12:16,260
- That's too broad a category.
Tell me what the subject is.
- You. A fiancee.
182
00:12:16,368 --> 00:12:21,032
- Here. Why?
- I love her, and I'm just trying
to follow procedure.
183
00:12:21,140 --> 00:12:25,167
- Do you love her
for any particular reason?
- Why, you didn't like her?
184
00:12:25,277 --> 00:12:29,270
I spoke to her for exactly 37 seconds,
Marty. Who is she? What does she do?
185
00:12:29,381 --> 00:12:33,283
- She's a waitress
in the Donut King on 14th Street.
- Uh-huh.
186
00:12:33,385 --> 00:12:35,910
- She smells like powdered sugar.
- [Chuckling]
187
00:12:36,021 --> 00:12:39,923
Marty, men don't marry girls
who smell like powdered sugar.
188
00:12:40,025 --> 00:12:44,553
They have a sweet little affair
with them, which they recall
fondly in their twilight years.
189
00:12:44,663 --> 00:12:46,995
- Don't be such a snob.
- Marty.
190
00:12:47,099 --> 00:12:49,590
Your sister has been out of
the hospital less than six months.
191
00:12:49,702 --> 00:12:53,832
Last week she nearly lost it
because the seltzer water was flat.
192
00:12:53,939 --> 00:12:56,430
And you bring a woman home.
193
00:12:56,542 --> 00:13:01,070
Not just a woman, but a fiancee.
An anti-Jackie.
194
00:13:01,180 --> 00:13:04,581
- Are you trying to push
your sister over the edge?
- No.
195
00:13:04,683 --> 00:13:08,312
- Well, just what then
are you trying to do?
- Be normal.
196
00:13:08,420 --> 00:13:11,719
[Sighs]
It's a little late for that, young man.
197
00:13:11,824 --> 00:13:13,553
Do you want us to leave?
198
00:13:13,659 --> 00:13:17,720
Yes, I want you to leave
at once, without further ado,
as soon as the storm lets up.
199
00:13:17,830 --> 00:13:21,891
If you don't, I'll take away your
sheets, your towels, everything.
200
00:13:22,001 --> 00:13:25,903
- Without "further ado."
- Yes. I'm getting dramatic.
201
00:13:26,005 --> 00:13:28,132
Well, stop it.
202
00:13:31,677 --> 00:13:33,668
What do I tell Lesly?
203
00:13:33,779 --> 00:13:35,974
Tell her the truth.
204
00:13:36,081 --> 00:13:41,610
- The truth.
- That your sister's insane.
She'll understand.
205
00:13:41,720 --> 00:13:44,689
Don't say "insane."
She's ill.
206
00:13:44,790 --> 00:13:47,452
Oh, if she were ill, I could give her
an aspirin, I could put her to bed...
207
00:13:47,560 --> 00:13:50,256
I could make her that soup
you're supposed to make.
208
00:13:50,362 --> 00:13:53,354
- Chicken noodle.
- That, exactly. But I cannot.
209
00:13:53,465 --> 00:13:56,491
I mean, I can make the soup.
For heaven's sake, it comes in a can.
210
00:13:56,602 --> 00:14:01,039
I cannot make her well.
I have tried.
211
00:14:01,140 --> 00:14:03,836
I thought it was better that
I come and tell her myself.
212
00:14:03,943 --> 00:14:08,107
It would be better not to tell
her at all. It would be better
if you had nothing to tell.
213
00:14:08,214 --> 00:14:12,776
If there's anyone present who knows why
this marriage should not take place...
214
00:14:12,885 --> 00:14:15,046
it is me.
215
00:14:15,154 --> 00:14:19,147
- Why?
- Why what?
216
00:14:20,826 --> 00:14:23,317
Why shouldn't this marriage
take place?
217
00:14:24,463 --> 00:14:26,363
You know why.
218
00:14:26,465 --> 00:14:28,695
Tell me.
219
00:14:28,801 --> 00:14:31,201
[Chuckles]
220
00:14:31,303 --> 00:14:36,741
Excuse me. I'm going to go baste
the turkey and hide the kitchen knives.
221
00:14:48,020 --> 00:14:50,716
[Buzzing]
222
00:14:50,823 --> 00:14:53,724
[lmitating Bee Buzzing]
223
00:15:03,502 --> 00:15:05,902
[Thunderclaps]
224
00:15:12,678 --> 00:15:15,442
So, those are the towels.
225
00:15:15,547 --> 00:15:18,812
Do you like them?
'Cause I could get you others.
226
00:15:18,918 --> 00:15:21,182
We have black ones
with Roman scenes on 'em.
227
00:15:21,287 --> 00:15:25,348
Oh, that's okay.
These are dry.
228
00:15:25,457 --> 00:15:27,516
This is just from the car to the door.
Can you believe it?
229
00:15:27,626 --> 00:15:29,594
- Yes.
- It's a hurricane.
230
00:15:29,695 --> 00:15:31,595
I know.
231
00:15:31,697 --> 00:15:34,257
This is supposed to be
waterproof mascara. [Chuckles]
232
00:15:34,366 --> 00:15:38,393
- You look lovely.
- Oh.
233
00:15:38,504 --> 00:15:41,064
Did I show you
the toilet thing?
234
00:15:41,173 --> 00:15:42,936
- Yeah.
- Oh, yeah.
235
00:15:43,042 --> 00:15:44,771
You just jiggle it.
236
00:15:44,877 --> 00:15:49,143
Right. It hasn't worked right
since Jackie flushed Marty's lizard.
237
00:15:49,248 --> 00:15:51,978
Oh, it got in there
by mistake?
238
00:15:52,084 --> 00:15:54,109
No, on purpose.
239
00:15:54,219 --> 00:15:56,915
- She flushed him on purpose?
- I think she was jealous.
240
00:15:57,022 --> 00:16:01,618
- Marty loved that lizard.
It turned different colors.
- [Thunderclap]
241
00:16:01,727 --> 00:16:06,528
- Well, I guess you wanna do
your mascara or somethin'.
- Yeah. [Chuckles]
242
00:16:06,632 --> 00:16:11,592
Well, my mom put out bobby pins
and hair glop, brushes.
243
00:16:11,704 --> 00:16:13,638
Everything you'd need.
244
00:16:13,739 --> 00:16:16,435
So, if you want to do your hair,
you're set.
245
00:16:16,542 --> 00:16:18,442
- I do.
- What?
246
00:16:18,544 --> 00:16:21,172
Wanna do my hair.
You know, 'cause of the rain and all.
247
00:16:21,280 --> 00:16:23,874
- It looks nice the way it is.
- Oh, come on.
248
00:16:23,983 --> 00:16:26,417
- [Laughs] Oh, well.
- Really.
249
00:16:26,518 --> 00:16:29,885
- I guess I'll see you at dinner.
- Yeah.
250
00:16:29,989 --> 00:16:33,152
I hope you like turkey,
'cause that's what we're having.
251
00:16:33,258 --> 00:16:37,820
Yes. I mean,
it's Thanksgiving.
252
00:16:37,930 --> 00:16:41,058
- Did-Did I show you the toilet thing?
- Yeah.
253
00:16:41,166 --> 00:16:44,567
- And the towels?
- Oh, right here.
254
00:16:44,670 --> 00:16:48,766
Could you just check and see
if there are sheets, 'cause
my mother was all distracted.
255
00:16:48,874 --> 00:16:50,774
[Both Chuckling]
256
00:16:55,981 --> 00:16:57,881
- Yeah, there are.
- And pillows?
257
00:16:57,983 --> 00:17:00,781
Anthony, I don't mean
to be unpolite...
258
00:17:00,886 --> 00:17:04,583
but I'm kind of tired
and all, so...
259
00:17:04,690 --> 00:17:07,181
- Oh. Oh! I'm sorry.
- [Laughs]
260
00:17:07,292 --> 00:17:11,956
It's just... Well, we've
never had a guest before.
261
00:17:12,064 --> 00:17:13,964
Never?
262
00:17:14,066 --> 00:17:16,899
Never.
263
00:17:17,002 --> 00:17:19,402
[Moaning]
264
00:17:29,982 --> 00:17:32,382
- Hey.
- Marty.
265
00:17:33,619 --> 00:17:36,213
The toilet's running.
[Grunts]
266
00:17:36,321 --> 00:17:40,690
- It's making this strange noise.
- What are you doing?
267
00:17:40,793 --> 00:17:43,557
Oh, I don't like
these shoes.
268
00:17:43,662 --> 00:17:47,428
- They look fine.
- They skid. I nearly skidded.
269
00:17:47,533 --> 00:17:50,331
- Come here.
- No.
270
00:17:50,436 --> 00:17:53,496
- Why not?
- Lipstick.
271
00:17:53,605 --> 00:17:55,505
Reapply.
272
00:17:55,607 --> 00:17:57,507
Mmm.
273
00:18:03,782 --> 00:18:06,012
You know, Lesly,
we don't have to stay here.
274
00:18:06,118 --> 00:18:08,018
- Marty.
- What?
275
00:18:08,120 --> 00:18:10,384
- Well, it's Thanksgiving.
- Nobody cares.
276
00:18:10,489 --> 00:18:13,720
- Yeah, but we drove...
- We could drive back.
We could watch the parade.
277
00:18:13,826 --> 00:18:15,817
- It's rained out.
- Says who?
278
00:18:15,928 --> 00:18:20,228
The news. They showed Bullwinkle blowing
on the side of the Chrysler building.
279
00:18:20,332 --> 00:18:22,391
Well, we can't miss that.
That settles it. We're going.
280
00:18:22,501 --> 00:18:25,902
- [Giggling] Let go.
- I love your shoes.
281
00:18:26,004 --> 00:18:29,064
- Stop it.
- You've met them.
They've met you. Let's go.
282
00:18:29,174 --> 00:18:32,974
Oh, but they gave me towels
and bobby pins and everything.
283
00:18:33,078 --> 00:18:36,047
- Bobby pins?
- It'd be rude.
284
00:18:36,148 --> 00:18:38,139
They won't care.
285
00:18:39,418 --> 00:18:42,444
[Exhales Sharply]
They don't like me.
286
00:18:42,554 --> 00:18:46,854
- They love you.
- Oh, I wore the wrong clothes.
287
00:18:46,959 --> 00:18:49,860
- No.
- I was in a hurricane, you know?
288
00:18:49,962 --> 00:18:53,090
I mean, a person can't look all... Well,
when it's raining and it's blowing...
289
00:18:53,198 --> 00:18:56,656
You looked beautiful.
You are beautiful. Kiss me.
290
00:18:57,769 --> 00:19:00,237
They're your family.
291
00:19:00,339 --> 00:19:03,172
You are my family.
292
00:19:03,275 --> 00:19:05,971
Not yet.
293
00:19:09,348 --> 00:19:12,078
[Slowly Inhaling,
Exhaling]
294
00:19:30,536 --> 00:19:33,437
- [Jackie-O]
Did Marty tell you about me?
- [Gasps]
295
00:19:33,539 --> 00:19:37,270
- Oh, yes.
- What did he tell you?
296
00:19:37,376 --> 00:19:40,004
- How you were.
- How's that?
297
00:19:40,112 --> 00:19:42,945
You know.
Glamorous.
298
00:19:43,048 --> 00:19:46,984
- I spend most of my days
with my head in the toilet bowl.
- Oh, well...
299
00:19:47,085 --> 00:19:49,815
Throwing up pills. I can't really
think when I take the pills...
300
00:19:49,922 --> 00:19:51,822
and a person
needs to think.
301
00:19:51,924 --> 00:19:54,688
I mean, if a person can't think,
what are they?
302
00:19:54,793 --> 00:19:57,887
- Why are you taking the pills?
- The doctors make me.
303
00:19:57,996 --> 00:20:00,931
Well, have you talked to them,
about not being able to think and all?
304
00:20:01,033 --> 00:20:04,264
Oh, they'd just think
I was crazy in not taking my pills.
305
00:20:04,369 --> 00:20:08,829
Well, most doctors are men,
you know. They think we're
all perpetually premenstrual.
306
00:20:08,941 --> 00:20:13,241
Oh, well, we are. I mean,
except when we're actually having it.
307
00:20:13,345 --> 00:20:15,370
- Sex?
- No.
308
00:20:15,480 --> 00:20:18,210
You know, "the visitor."
[Giggles]
309
00:20:19,751 --> 00:20:23,187
- That's what I call it.
- Are you saving yourself for marriage?
310
00:20:23,288 --> 00:20:25,586
- How do you mean?
- Blood on the sheets, all that.
311
00:20:25,691 --> 00:20:28,558
Well, we live together,
Marty and me.
312
00:20:28,660 --> 00:20:31,254
Must be hard, saving yourself
for marriage when you live together.
313
00:20:31,363 --> 00:20:33,695
- I'm not saving myself.
- No?
314
00:20:33,799 --> 00:20:36,996
- You think I should've?
- If I were getting married,
I'd wanna check out the goods.
315
00:20:37,102 --> 00:20:39,832
- Me too.
- How were they?
316
00:20:39,938 --> 00:20:42,202
- The goods?
- Marty?
317
00:20:42,307 --> 00:20:45,606
Oh, I can't describe.
318
00:20:45,711 --> 00:20:49,272
- What's the wildest place
you've ever made love?
- With Marty?
319
00:20:49,381 --> 00:20:53,841
- Yes.
- I can't talk like that
about your brother!
320
00:20:53,952 --> 00:20:56,182
Pretend he's not my brother.
I do.
321
00:20:56,288 --> 00:20:59,689
Well, this one time...
[Exhales Sharply]
322
00:20:59,791 --> 00:21:02,851
- What?
- I can't.
323
00:21:02,961 --> 00:21:04,895
- Why not?
- It's embarrassing.
324
00:21:04,997 --> 00:21:08,398
- If you don't tell me,
I'll just get it out of Marty.
- Oh, he would never.
325
00:21:08,500 --> 00:21:10,968
- Never what?
- Talk like that.
326
00:21:11,069 --> 00:21:13,765
- Marty and I tell each other everything.
- Everything?
327
00:21:13,872 --> 00:21:15,669
We're twins.
328
00:21:15,774 --> 00:21:18,868
Did he tell you
about his other girlfriends?
329
00:21:18,977 --> 00:21:22,936
- Did he tell you
about his other girlfriends?
- There was one, he said.
330
00:21:23,048 --> 00:21:26,484
- Did he tell you about her?
- No. What was she like?
331
00:21:26,585 --> 00:21:29,053
- Who?
- The girl.
332
00:21:29,154 --> 00:21:32,146
She wasn't a girl.
She was a woman.
333
00:21:32,257 --> 00:21:34,316
She was older than Marty.
334
00:21:34,426 --> 00:21:38,123
No, they were almost exactly
the same age. Talk about glamorous.
335
00:21:38,230 --> 00:21:40,790
She was glamorous.
336
00:21:40,899 --> 00:21:44,801
I thought so.
Is she still here, in Washington?
337
00:21:44,903 --> 00:21:48,395
- Very much so. I wonder...
- What?
338
00:21:48,507 --> 00:21:51,999
- No, it's none of my business.
- What?
339
00:21:52,110 --> 00:21:54,704
Well, if he plans to get together
with her while he's home.
340
00:21:54,813 --> 00:21:57,646
- Why didn't he marry her?
- He couldn't.
341
00:21:57,749 --> 00:22:00,149
- Why not?
- It was a family thing.
342
00:22:00,252 --> 00:22:04,621
- Families objected?
- Something like that.
343
00:22:04,723 --> 00:22:08,090
- He never told me.
- Men and their secrets.
344
00:22:08,193 --> 00:22:12,357
- Not all men have secrets.
- We all have our secrets.
345
00:22:12,464 --> 00:22:15,365
## [Piano, Somber]
346
00:22:38,890 --> 00:22:41,290
[Anthony]
Jeez.
347
00:22:41,393 --> 00:22:45,056
The fire's gone out already.
The rain must be comin' in.
348
00:22:45,163 --> 00:22:47,131
Where's Jackie-O?
349
00:22:47,232 --> 00:22:49,291
In her room.
350
00:22:49,401 --> 00:22:53,235
- What she doing there?
- I don't know. Brushing her hair.
351
00:22:53,338 --> 00:22:56,239
- ## [Stops]
- How's she doin'?
352
00:22:56,341 --> 00:22:59,970
- I-I don't know. She's in her room.
- I mean, generally.
353
00:23:00,078 --> 00:23:03,206
Good. I mean,
good for Jackie.
354
00:23:03,315 --> 00:23:05,545
What does she do all day?
355
00:23:05,650 --> 00:23:08,778
I-I don't know. I mean,
what does anybody do all day?
356
00:23:08,887 --> 00:23:11,151
What do you do all day?
What do I do all day?
357
00:23:11,256 --> 00:23:14,748
What do you do all day?
358
00:23:14,860 --> 00:23:16,760
I don't know.
359
00:23:16,862 --> 00:23:19,729
- She reads books.
- What kind of books?
360
00:23:19,831 --> 00:23:22,698
- Assassination books.
- What else?
361
00:23:22,801 --> 00:23:25,031
That's about it.
362
00:23:25,137 --> 00:23:27,628
- How many assassination books
can there be?
- A lot.
363
00:23:27,739 --> 00:23:31,038
Lincoln, McKinley,
Kennedy, King, Kennedy...
364
00:23:31,143 --> 00:23:33,873
- All right.
- And she watches soap operas.
365
00:23:33,979 --> 00:23:38,075
She likes it especially
when they have a character,
and that actress leaves the show...
366
00:23:38,183 --> 00:23:40,344
and a new actress steps in
and becomes the character.
367
00:23:40,452 --> 00:23:43,182
Nobody on the show notices
any difference, they just...
368
00:23:43,288 --> 00:23:45,620
Jackie watches
soap operas?
369
00:23:45,724 --> 00:23:49,023
I guess you heard
about the seltzer water thing.
370
00:23:49,127 --> 00:23:52,563
That was the last big,
you know...
371
00:23:52,664 --> 00:23:54,859
- It was flat.
- Yeah.
372
00:23:54,966 --> 00:23:56,866
So what'd she do?
373
00:23:56,968 --> 00:24:01,029
Well, she started screamin' about
bubbles, how there were no bubbles.
374
00:24:01,139 --> 00:24:03,767
So she started boiling
the seltzer water.
375
00:24:03,875 --> 00:24:08,471
When the water started bubbling,
she poured the boiling water
back into the seltzer bottle...
376
00:24:08,580 --> 00:24:11,310
which was plastic and started
to melt and kind of melted...
377
00:24:11,416 --> 00:24:13,816
into her hand
where she was holding it.
378
00:24:13,919 --> 00:24:16,945
She had to go to the emergency room
with third-degree burns.
379
00:24:17,055 --> 00:24:20,149
And on the way home, whenever
Mom and I asked her a question...
380
00:24:20,258 --> 00:24:22,920
she'd tell us to,
"Stop giving me the third degree."
381
00:24:23,028 --> 00:24:26,896
- [Chuckling]
- And she'd laugh,
kind of like, hysterically.
382
00:24:26,998 --> 00:24:30,331
So, she's not what
you'd call "recovered."
383
00:24:30,435 --> 00:24:32,460
Do you think I should stay?
384
00:24:32,571 --> 00:24:35,301
Yes.
Yes, I do.
385
00:24:36,508 --> 00:24:38,408
Uh, you're not supposed
to have that.
386
00:24:38,510 --> 00:24:41,274
- What?
- The wine.
387
00:24:41,379 --> 00:24:43,404
- Isn't there enough?
- There's enough, but...
388
00:24:43,515 --> 00:24:46,279
- She's not supposed to have that.
- Why not?
389
00:24:46,384 --> 00:24:49,353
- Because of her medication.
- Not this medication, Anthony.
390
00:24:49,454 --> 00:24:52,150
The one before, I couldn't drink.
They've switched me.
391
00:24:52,257 --> 00:24:54,350
I used to be green.
Now, I'm brown.
392
00:24:54,459 --> 00:24:57,360
I wanted pills to match my eyes.
Color me beautiful.
393
00:24:57,462 --> 00:25:01,489
Mama wants us to leave. She's afraid
I'm gonna push you over the edge.
394
00:25:01,600 --> 00:25:05,331
Oh, I've been over the edge.
Now I'm back.
395
00:25:05,437 --> 00:25:07,837
- [Marty] Lesly doesn't
know about the hospital.
- Oh?
396
00:25:07,939 --> 00:25:10,464
She knows about the hospital,
but not what kind of hospital.
397
00:25:10,575 --> 00:25:13,100
- Does she know about your hospital?
- Sort of.
398
00:25:13,211 --> 00:25:15,509
Let me guess.
You had your appendix out?
399
00:25:15,614 --> 00:25:18,014
- You did?
- No.
400
00:25:18,116 --> 00:25:20,175
- Hey, Marty,
you wanna show me your scar?
- No.
401
00:25:20,285 --> 00:25:23,049
[Jackie-O Chuckles]
402
00:25:23,154 --> 00:25:25,588
I'm sorry about that, by the way.
I didn't mean to maim you.
403
00:25:25,690 --> 00:25:28,284
- I only meant to kill you.
- Well, these things happen.
404
00:25:28,393 --> 00:25:33,228
I've noticed Anthony wears a lot of
layers around me, don't you, Anthony?
405
00:25:33,331 --> 00:25:36,562
Look at him. He's got a T-shirt,
a dress shirt, a vest and a jacket.
406
00:25:36,668 --> 00:25:40,365
- I'm wearing a jacket
'cause it's Thanksgiving.
- You weren't wearing it before.
407
00:25:40,472 --> 00:25:43,999
- I put it on after Marty got here.
- I appreciate it. It looks nice.
408
00:25:44,109 --> 00:25:47,704
I got it at the Treasure Trove.
I think it belonged to a Kennedy.
409
00:25:47,812 --> 00:25:52,215
- Why, is there a bullet hole?
- Marty, you're home.
410
00:25:52,317 --> 00:25:55,480
The lady said Mrs. Kennedy
donated a bunch of stuff.
411
00:25:55,587 --> 00:25:58,181
She was pretty sure this was
in the Kennedy batch.
412
00:25:58,290 --> 00:26:00,190
See, Marty, you turned
the household upside down.
413
00:26:00,292 --> 00:26:02,123
Anthony went out
and bought a jacket.
414
00:26:02,227 --> 00:26:04,957
And I went to a lot of trouble
to get sane, so you can't just leave.
415
00:26:05,063 --> 00:26:08,328
Lesly, on the other hand,
is free to go at any time.
416
00:26:08,433 --> 00:26:11,368
[Tremendous Thunderclaps]
417
00:26:11,469 --> 00:26:14,529
[Wind Whistling]
418
00:26:14,639 --> 00:26:17,904
I've never been to a hurricane before.
Have you?
419
00:26:18,009 --> 00:26:20,603
- [Together] Yes.
- When?
420
00:26:20,712 --> 00:26:25,513
Before you were born.
We went to Virginia Beach.
Our motel was on the water.
421
00:26:25,617 --> 00:26:29,348
Mom and Dad were drinking rum and Pepsi
out of Styrofoam cups and giggling.
422
00:26:29,454 --> 00:26:33,220
All the good stuff happened
before I got born.
423
00:26:37,128 --> 00:26:41,121
- This wine's not very cold.
- [Anthony] Mama forgot
to put it back in the icebox.
424
00:26:41,232 --> 00:26:43,792
- I wish I had a piece of ice.
- I'll get you one.
425
00:26:43,902 --> 00:26:47,133
- Oh, don't you go, Anthony.
Marty, fetch me a piece of ice.
- I'll get it for you.
426
00:26:47,238 --> 00:26:51,106
Marty's been in the car all day.
I'm sure he'd leap at an
opportunity to stretch his legs.
427
00:26:51,209 --> 00:26:52,904
He doesn't know
where we keep the ice.
428
00:26:53,011 --> 00:26:56,913
- Everyone knows where
you keep the ice, Anthony!
- I'll get the ice.
429
00:26:58,416 --> 00:27:00,475
Are you gonna be good
when Lesly comes down?
430
00:27:00,585 --> 00:27:03,486
- Marty, I'm the hostess.
- Yeah.
431
00:27:07,525 --> 00:27:09,618
Make sure it's cold.
432
00:27:13,898 --> 00:27:15,991
- She's pretty, isn't she?
- Who?
433
00:27:16,101 --> 00:27:18,228
- Who do you think?
- I guess.
434
00:27:18,336 --> 00:27:21,635
She doesn't seem like Marty's type. Do
you think she seems like Marty's type?
435
00:27:21,740 --> 00:27:24,903
- I don't know.
- Now, you and she would make
a cute couple.
436
00:27:25,010 --> 00:27:27,001
Wow, I'd bet you're
just the same age.
437
00:27:27,112 --> 00:27:29,137
They're getting married, Jackie.
She's got a ring.
438
00:27:29,247 --> 00:27:31,147
- Tiffany's?
- I don't know.
439
00:27:31,249 --> 00:27:33,581
I think she has
the sneak for you.
440
00:27:33,685 --> 00:27:35,812
- Stop. I do.
- She's engaged.
441
00:27:35,920 --> 00:27:39,788
So? She only just met you tonight.
Who knows?
442
00:27:39,891 --> 00:27:42,121
These things happen
all the time.
443
00:27:44,295 --> 00:27:46,695
- J-Jackie, I'm not gonna...
- What?
444
00:27:46,798 --> 00:27:49,130
I don't know.
445
00:27:49,234 --> 00:27:51,134
It's okay, Anthony.
446
00:27:51,236 --> 00:27:53,761
I understand.
447
00:27:53,872 --> 00:27:55,897
Understand what?
448
00:27:56,007 --> 00:28:00,239
Just because Marty's attracted
to girls doesn't mean you have to be.
449
00:28:00,345 --> 00:28:03,075
- I'm attracted to girls.
- Really? Are you sure?
450
00:28:03,181 --> 00:28:05,206
- Yes!
- Hmm.
451
00:28:05,316 --> 00:28:08,717
- [Sighs]
- Anthony, look.
452
00:28:10,221 --> 00:28:13,782
Isn't that the prettiest ice cube
you've ever seen?
453
00:28:13,892 --> 00:28:16,224
- It used to be bigger.
- I wonder what happened.
454
00:28:16,327 --> 00:28:18,522
Whatever it was, it happened
just between the kitchen and here.
455
00:28:18,630 --> 00:28:22,361
Look, Marty, your hands are all wet.
Now, there's a clue.
456
00:28:22,467 --> 00:28:25,197
It probably melted
on the way.
457
00:28:25,303 --> 00:28:28,739
Oh, my!
Good evening.
458
00:28:28,840 --> 00:28:30,831
- Good evening.
- [Jackie-O] Is that an evening dress?
459
00:28:30,942 --> 00:28:33,342
- I don't know.
- It certainly looks
like an evening dress.
460
00:28:33,445 --> 00:28:35,379
- [Anthony] It's very pretty.
- Well, I dressed for dinner.
461
00:28:35,480 --> 00:28:38,142
Would you like a glass
of liebfraumilch?
462
00:28:38,249 --> 00:28:40,479
No, thank you.
I'll just have a glass of wine.
463
00:28:40,585 --> 00:28:44,214
- That's the name of the wine.
- Oh. I don't speak French.
464
00:28:44,322 --> 00:28:46,222
- Who does?
- [Anthony] You do.
465
00:28:46,324 --> 00:28:49,384
- Oh, that's right, I do.
- So, what does that name mean?
466
00:28:49,494 --> 00:28:51,428
In French?
467
00:28:51,529 --> 00:28:53,394
- I think it means something German.
- Oh.
468
00:28:53,498 --> 00:28:56,490
It means,
"Loving mother's milk."
469
00:28:56,601 --> 00:29:00,037
- You speak French?
- No, German.
470
00:29:00,138 --> 00:29:02,504
[Chuckling]
471
00:29:02,607 --> 00:29:05,508
Well, I know how to say "I love you"
in sign language.
472
00:29:07,145 --> 00:29:09,443
- Let's see.
- Oh.
473
00:29:09,547 --> 00:29:11,879
Cool.
474
00:29:13,818 --> 00:29:16,946
Don't leave this girl alone
with any handsome deaf-mutes, Marty.
475
00:29:17,055 --> 00:29:19,080
- That's my advice to you.
- Jackie.
476
00:29:19,190 --> 00:29:21,886
Tell me, Lesly, have you ever been
to Washington before?
477
00:29:21,993 --> 00:29:24,553
[Coughing]
No.
478
00:29:24,662 --> 00:29:27,290
Not even on a field trip?
Not even on a fifth-grade field trip?
479
00:29:27,398 --> 00:29:30,060
No. I mean, my class went,
but I didn't go.
480
00:29:30,168 --> 00:29:32,398
- In fifth grade, really?
- [Lesly] Sixth. Sixth grade.
481
00:29:32,504 --> 00:29:35,098
So, you just snubbed it.
You just snubbed your nation's capital.
482
00:29:35,206 --> 00:29:37,265
Um, my parents
wouldn't let me go.
483
00:29:37,375 --> 00:29:39,900
- What's their number?
- What do you mean?
484
00:29:40,011 --> 00:29:42,775
How could they have ruined
a perfectly good field trip?
People like that burn me up.
485
00:29:42,881 --> 00:29:46,214
- Don't they burn you up, Marty?
- They didn't have the money.
486
00:29:46,317 --> 00:29:49,286
What a lie.
How much could it have cost?
487
00:29:49,387 --> 00:29:53,084
- Too much.
- Were you poor?
Did you eat chicken potpies?
488
00:29:53,191 --> 00:29:57,787
Pancakes.
A lot of pancakes.
489
00:29:57,896 --> 00:30:00,729
Pancakes.
Pancakes, Marty.
490
00:30:00,832 --> 00:30:04,962
So, how did you pull yourself out?
Out of poverty, I mean.
491
00:30:05,069 --> 00:30:06,969
I left Pennsylvania.
492
00:30:07,071 --> 00:30:10,837
Well, that was a step
in the right direction, clearly.
493
00:30:10,942 --> 00:30:13,536
Do they have paintings
in Pennsylvania?
494
00:30:13,645 --> 00:30:17,012
- [Marty] Jackie. Come here.
- Why?
495
00:30:17,115 --> 00:30:19,015
- What do you think you're doing?
- What do you think you're doing?
496
00:30:19,117 --> 00:30:22,052
- You said you were gonna be nice.
- Just trying to keep
the conversation moving.
497
00:30:22,153 --> 00:30:24,053
Just stop it.
498
00:30:24,155 --> 00:30:26,055
[Jackie-O]
I've never been to Pennsylvania.
499
00:30:26,157 --> 00:30:29,149
I've never even met anyone who's
been to Pennsylvania, much less
been from Pennsylvania.
500
00:30:29,260 --> 00:30:31,854
No, Pennsylvania's just this state
that gets in your way...
501
00:30:31,963 --> 00:30:33,863
when you have to go
someplace else.
502
00:30:33,965 --> 00:30:36,832
Why do they call you
Jackie-O?
503
00:30:36,935 --> 00:30:39,836
We went to
an Ides of March party.
504
00:30:39,938 --> 00:30:43,635
I went as Jackie Onassis,
in a pink Chanel suit...
505
00:30:43,741 --> 00:30:46,642
and a pillbox hat
and blood on my dress.
506
00:30:46,744 --> 00:30:49,474
- Blood?
- Well, ketchup, mostly.
507
00:30:49,581 --> 00:30:53,950
And other stuff too, like macaroni
kind of glued on like brains.
508
00:30:54,052 --> 00:30:56,782
I don't think
that's funny.
509
00:30:56,888 --> 00:31:00,824
Nobody else did, either.
Nobody talked to me all night.
510
00:31:00,925 --> 00:31:02,790
I talked to you.
511
00:31:02,894 --> 00:31:07,388
Yes, you talked to me.
512
00:31:07,498 --> 00:31:10,990
Marty, Jackie-O wants
a "drink" drink.
513
00:31:11,102 --> 00:31:14,435
Let's drink rum and Pepsi
out of Styrofoam cups.
Come on, Anthony darling.
514
00:31:14,539 --> 00:31:17,474
Let's drink rum and Pepsi out of
Styrofoam cups. Bring us some ice!
515
00:31:17,575 --> 00:31:20,635
- Oh, we're out of ice.
- How could we be out of ice?
516
00:31:20,745 --> 00:31:22,940
Mama forgot to refill the trays.
I gave you the last cube.
517
00:31:23,047 --> 00:31:26,244
- She's got a stash somewhere. I know it.
- [Anthony] The Pepsi's cold.
518
00:31:26,351 --> 00:31:29,912
It's not the same. I'm not talking
about ice. I'm talking about texture.
519
00:31:30,021 --> 00:31:34,014
I'm talking about texture.
In the last hurricane, we had ice.
520
00:31:34,125 --> 00:31:36,992
Mama and Daddy had a bucket of ice
in a cooler down the hall.
521
00:31:37,095 --> 00:31:40,189
We just marched down the hall
whenever we had a yen for ice!
522
00:31:40,298 --> 00:31:44,962
[Crying] A person
gets her heart set on a certain thing.
523
00:31:45,069 --> 00:31:47,663
- Yes.
- A person gets her heart set
on a certain thing.
524
00:31:47,772 --> 00:31:53,233
And if a certain person
can't have a certain thing,
a certain person goes insane.
525
00:31:53,344 --> 00:31:55,437
[Sighs]
526
00:31:55,546 --> 00:31:59,607
I suppose you think I'm going insane
just to be fashionable.
527
00:31:59,717 --> 00:32:02,550
- I don't think you're insane.
- You don't think I'm insane?
528
00:32:02,654 --> 00:32:06,784
- No.
- You don't think
I'm an eensy, weensy bit insane?
529
00:32:06,891 --> 00:32:10,383
I don't think you're insane.
I think you're just spoiled.
530
00:32:10,495 --> 00:32:15,023
Oh, please. If people are going
to start telling the truth
around here, I'm going to bed.
531
00:32:15,133 --> 00:32:18,466
[Tremendous Thunderclaps,
Glass Shattering]
532
00:32:22,140 --> 00:32:25,303
- Does this happen a lot?
- Every goddamn hurricane.
533
00:32:25,410 --> 00:32:27,640
We bought emergency candles.
They're right in the kitchen.
534
00:32:27,745 --> 00:32:30,714
[Jackie-O] Anthony, did we remember
to buy emergency matches?
535
00:32:30,815 --> 00:32:33,716
[Anthony] Nobody buys matches.
People find matches.
536
00:32:33,818 --> 00:32:36,753
[Jackie-O] People buy matches,
Anthony, but not people like us.
537
00:32:51,669 --> 00:32:54,137
- Oh, Mom.
- Thanks, Mom.
538
00:32:54,238 --> 00:32:57,002
- Thank you.
- Thanks.
539
00:32:59,444 --> 00:33:02,242
Oh, this'll be fun.
I've never had Thanksgiving
dinner by candlelight before.
540
00:33:02,347 --> 00:33:05,214
- Oh, my God.
- [Anthony] What is it?
541
00:33:05,316 --> 00:33:08,877
Dinner. Electric stove. Thanksgiving
dinner. I didn't even think.
542
00:33:08,987 --> 00:33:12,855
- Oh.
- If I'd put in the turkey
one hour earlier, we'd be impervious.
543
00:33:12,957 --> 00:33:15,983
Does anybody want
cranberry sauce?
544
00:33:16,094 --> 00:33:19,257
- Just cranberry sauce?
- You can eat it raw.
545
00:33:19,364 --> 00:33:22,128
It's not really raw.
It's been precooked.
546
00:33:25,703 --> 00:33:28,866
- Jackie, is that a drink
you're drinking?
- This drink?
547
00:33:28,973 --> 00:33:30,167
- Yes.
- No.
548
00:33:30,274 --> 00:33:32,299
Anthony, is that a drink
she's drinking?
549
00:33:32,410 --> 00:33:35,379
- It's liebfraumilch.
- Well, take it away from her.
550
00:33:35,480 --> 00:33:38,176
- She said she switched medication.
- She's mistaken. Take it away.
551
00:33:38,282 --> 00:33:41,809
- Jackie, you look tired.
Why don't you go to bed.
- I get bored in bed.
552
00:33:41,919 --> 00:33:45,184
Well, I'm going to bed, and I think
everyone should do the same.
553
00:33:45,289 --> 00:33:48,622
- It's still early.
- There's no television and no food.
554
00:33:48,726 --> 00:33:51,160
What else is there
to stay up for?
555
00:33:51,262 --> 00:33:54,322
- Conversation.
- Oh, that.
556
00:33:54,432 --> 00:33:58,596
That only gets you into trouble.
Take it from one who knows.
557
00:34:03,474 --> 00:34:07,376
Hey, the Kennedys' generator
turned on their security lights.
558
00:34:25,363 --> 00:34:28,764
## [Piano]
559
00:34:38,076 --> 00:34:40,840
[Lesly]
I remember that. I used to take lessons.
560
00:34:42,447 --> 00:34:45,348
## [Piano: Dissonant]
561
00:34:53,891 --> 00:34:57,292
## [Begins "Chopsticks"]
562
00:35:06,571 --> 00:35:09,369
- [Laughs]
- ## [Both Stop]
563
00:35:09,474 --> 00:35:12,375
- That was good.
- Can I have an at bat?
564
00:35:12,477 --> 00:35:14,377
Mm-hmm.
565
00:35:16,681 --> 00:35:20,583
## [Classical]
566
00:35:30,328 --> 00:35:33,229
- ## [Accompaniment]
- ## [Continues]
567
00:36:11,636 --> 00:36:15,538
## [Tempo Change,
Jazz Arrangement]
568
00:36:22,547 --> 00:36:24,845
[Sighs]
569
00:36:24,949 --> 00:36:27,008
Boy, it's been
a long day.
570
00:36:27,118 --> 00:36:29,985
Not as long as yesterday.
Yesterday was 24 hours.
571
00:36:30,087 --> 00:36:34,217
- I meant with traveling.
- It's no easier staying in one place.
572
00:36:34,325 --> 00:36:39,024
- Take it from one who knows.
- Are you being wise?
I think you're being wise.
573
00:36:39,130 --> 00:36:41,325
I knew it would happen one day.
I'd just wake up wise.
574
00:36:41,432 --> 00:36:44,060
- One day I woke up stupid.
- You did?
575
00:36:44,168 --> 00:36:45,396
- It was terrible.
- What did you do?
576
00:36:45,503 --> 00:36:47,630
- I went back to sleep.
- That was wise.
577
00:36:47,738 --> 00:36:49,831
[Both Laugh]
578
00:36:50,942 --> 00:36:53,911
I'm tired, Marty.
I-I'm going up.
579
00:36:54,011 --> 00:36:57,742
- Are you coming up?
- Uh, soon.
580
00:37:07,792 --> 00:37:11,626
Clean towels and a washcloth
are laid out on the bed.
581
00:37:11,729 --> 00:37:13,890
Yell out
if you need anything.
582
00:37:13,998 --> 00:37:16,694
[Jackie-O Laughs]
583
00:37:16,801 --> 00:37:19,201
What?
584
00:37:19,303 --> 00:37:22,204
## [Continues]
585
00:37:29,480 --> 00:37:31,414
- I did get your letter.
- Oh?
586
00:37:31,515 --> 00:37:33,483
I've forgotten his name,
the one who was lousy in bed.
587
00:37:33,584 --> 00:37:36,712
- Who was lousy in bed?
- But to be lousy in bed, you have
to be in bed, don't you?
588
00:37:36,821 --> 00:37:39,051
- Who was lousy in bed?
- That actor.
589
00:37:39,156 --> 00:37:42,592
Peter? Peter was lousy in bed?
I can't believe it.
590
00:37:42,693 --> 00:37:46,254
- Tell me about Peter, Anthony.
- Uh, he wears black.
591
00:37:46,364 --> 00:37:49,197
And he has a gap between his teeth.
He has green eyes.
592
00:37:49,300 --> 00:37:52,963
One eye is squinty.
Like sexy, not like disfigured.
593
00:37:53,070 --> 00:37:55,470
He's in love with Jackie,
you can tell.
594
00:37:55,573 --> 00:37:59,100
He gets to hold her coat
for her, his heart breaks into
a million pieces on the floor.
595
00:37:59,210 --> 00:38:01,201
So, Peter's in love
with Jackie-O?
596
00:38:01,312 --> 00:38:04,042
- Don't use that word.
- What word?
597
00:38:04,148 --> 00:38:08,346
Love. Love is for tiny people
with tiny lives.
598
00:38:08,452 --> 00:38:11,012
No, Peter and I have
nothing in common.
599
00:38:11,122 --> 00:38:13,590
Now, you and I, Marty,
have a great deal in common.
600
00:38:13,691 --> 00:38:17,024
Parents. DNA.
Bone structure.
601
00:38:17,128 --> 00:38:19,062
[Anthony] He doesn't look
like he'd be lousy in bed.
602
00:38:19,163 --> 00:38:21,393
Anthony, we have something
to tell you.
603
00:38:21,499 --> 00:38:26,402
Let's talk about Anthony. Let's express
some familial concern about Anthony.
604
00:38:26,504 --> 00:38:29,268
- Now, Anthony, why aren't you at school?
- I dropped out.
605
00:38:29,373 --> 00:38:32,308
- He dropped out.
- Yes, I know.
606
00:38:32,410 --> 00:38:35,607
- Why did you drop out, Anthony?
- Why didn't you go off with her, Marty?
607
00:38:35,713 --> 00:38:38,614
We're talking about you now.
We're expressing familial concern.
608
00:38:38,716 --> 00:38:40,343
- No, you're not.
- We're not?
609
00:38:40,451 --> 00:38:42,612
No, you're playing
the familial concern game.
610
00:38:42,720 --> 00:38:46,019
Don't be so sincere, Anthony.
It's declasse.
611
00:38:47,792 --> 00:38:50,454
I hear you crying at night
alone in your room.
612
00:38:50,561 --> 00:38:53,826
I hear her crying at night
alone in her room.
613
00:38:53,931 --> 00:38:56,559
You cry at night
alone in your room?
614
00:38:56,667 --> 00:38:59,602
[Anthony] Hey, don't make fun of her.
I won't let you make fun of her.
615
00:38:59,704 --> 00:39:02,696
I wasn't going to make fun of her. I was
going to ask her what she cries about.
616
00:39:02,807 --> 00:39:05,799
What do you think?
617
00:39:05,910 --> 00:39:10,108
You want somebody
for a very long time...
618
00:39:10,214 --> 00:39:12,648
and then you have them.
619
00:39:12,750 --> 00:39:14,718
And they love you.
620
00:39:15,820 --> 00:39:18,152
And they make love
to you.
621
00:39:18,255 --> 00:39:20,223
But it's not enough.
622
00:39:22,193 --> 00:39:25,162
This is the truth
about sex.
623
00:39:25,262 --> 00:39:27,560
Is that why Peter
was lousy in bed?
624
00:39:27,665 --> 00:39:31,567
I'm not talking
about Peter, Anthony.
625
00:39:34,805 --> 00:39:39,037
Jesus, I'm talking
about Marty.
626
00:39:39,143 --> 00:39:41,168
[Sighs]
627
00:39:41,278 --> 00:39:44,611
Why did you tell me?
I-I wish you hadn't told me.
628
00:39:44,715 --> 00:39:46,842
- Oh, Anthony. You knew.
- I did not know.
629
00:39:46,951 --> 00:39:49,579
- Come on. You knew.
- How old were you?
630
00:39:49,687 --> 00:39:52,417
- Young.
- My whole life?
631
00:39:52,523 --> 00:39:56,118
- Practically your whole life.
- I felt left out.
632
00:39:56,227 --> 00:40:00,254
- [Marty] Little brothers
always feel left out.
- I felt majorly left out.
633
00:40:00,364 --> 00:40:03,197
- Is that why you went crazy?
- No.
634
00:40:03,300 --> 00:40:05,530
That's why you went crazy.
You were ashamed.
635
00:40:05,636 --> 00:40:07,934
- I wasn't ashamed.
- Well, you should be.
636
00:40:08,038 --> 00:40:10,836
- Oh, Anthony, don't be bourgeois.
- I'm not being bourgeois.
637
00:40:10,941 --> 00:40:13,933
Don't call me bourgeois
just 'cause I know right from wrong.
638
00:40:14,044 --> 00:40:16,342
- Does Lesly know?
- No.
639
00:40:16,447 --> 00:40:17,971
- Well, are you gonna tell her?
- No.
640
00:40:18,082 --> 00:40:21,210
- You're not gonna tell her.
- How can I tell her?
- You just tell her.
641
00:40:21,318 --> 00:40:22,546
- Why?
- So she knows.
642
00:40:22,653 --> 00:40:24,587
- I'll tell her.
- [Marty] Don't.
643
00:40:24,688 --> 00:40:26,656
No, she's from Pennsylvania.
She'll understand.
644
00:40:26,757 --> 00:40:29,453
- Entire towns are related.
- So, but that's like cousins.
645
00:40:29,560 --> 00:40:32,028
- So?
- So, you're not cousins. You're twins.
646
00:40:32,129 --> 00:40:34,393
Well, that explains
a great deal.
647
00:40:34,498 --> 00:40:36,625
Why Mama insists on celebrating our
birthdays on the same day, for example.
648
00:40:36,734 --> 00:40:39,134
I thought she was just being
chintzy with the party favors.
649
00:40:39,236 --> 00:40:43,297
It would be bad enough if you were
just brother and sister, but twins!
650
00:40:43,407 --> 00:40:45,136
Your moral outrage
is duly noted, Anthony.
651
00:40:45,242 --> 00:40:50,270
- You are officially
a better person than us.
- It's like fucking a mirror!
652
00:40:50,381 --> 00:40:52,679
Anthony
just said "fuck."
653
00:40:52,783 --> 00:40:54,717
I know.
I heard.
654
00:40:54,819 --> 00:40:57,379
Fucking a mirror.
That sounds painful.
655
00:40:57,488 --> 00:41:00,480
Go upstairs.
Go upstairs and tell her, or I'll...
656
00:41:01,926 --> 00:41:04,451
- I'll...
- [Whimpering]
657
00:41:04,562 --> 00:41:06,996
- What?
- Be really mad.
658
00:41:09,567 --> 00:41:12,195
- [Both Laughing]
- Don't!
659
00:41:12,303 --> 00:41:14,203
- What?
- Do that.
660
00:41:14,305 --> 00:41:17,274
- Okay, let's do something else.
Let's do mime.
- No.
661
00:41:17,374 --> 00:41:21,902
Guess where I am.
I'm in a box, and I can't get out.
662
00:41:22,012 --> 00:41:24,674
- No, I'm in a box, and I can't get out.
- Oh, I'm sorry.
663
00:41:24,782 --> 00:41:27,842
But that wasn't a very good mime, Marty,
because I didn't see that at all.
664
00:41:27,952 --> 00:41:30,284
- Why did you have to tell him?
- To get him out of the room.
665
00:41:30,387 --> 00:41:32,855
- What if he tells Lesly?
- He won't.
666
00:41:32,957 --> 00:41:35,221
- What if he does?
- Are you ashamed?
667
00:41:35,326 --> 00:41:38,261
- Of what?
- Of us. Of what we have.
668
00:41:38,362 --> 00:41:42,162
- Had.
- I don't recognize the past tense.
669
00:41:43,567 --> 00:41:45,467
I'm not ashamed.
670
00:41:45,569 --> 00:41:48,663
- What are you?
- I don't know.
671
00:41:48,772 --> 00:41:52,139
I see other houses.
I see other lives, and...
672
00:41:52,243 --> 00:41:55,110
- What?
- They're not like mine.
673
00:41:55,212 --> 00:41:57,612
- They're not like mine, either.
- They could be.
674
00:41:57,715 --> 00:41:59,615
Other lives
don't interest me.
675
00:41:59,717 --> 00:42:02,982
That's what we always said.
But maybe we said that because
we thought we couldn't have it.
676
00:42:03,087 --> 00:42:06,523
- Maybe...
- We could all move to Pennsylvania.
677
00:42:08,726 --> 00:42:10,853
I should go up soon.
678
00:42:10,961 --> 00:42:13,452
We're not going to bed
until one of three things happen.
679
00:42:13,564 --> 00:42:16,965
The hurricane ends,
or we run out of rum.
680
00:42:17,067 --> 00:42:19,365
That's two.
681
00:42:19,470 --> 00:42:22,803
Hmm.
682
00:42:23,274 --> 00:42:24,901
- [Knocking]
- Marty?
683
00:42:25,175 --> 00:42:27,302
It's me.
684
00:42:29,547 --> 00:42:32,675
- I have to talk to you.
- About what?
685
00:42:32,783 --> 00:42:35,013
Stuff.
686
00:42:35,119 --> 00:42:39,419
Well, okay, but I was just
getting ready for bed.
687
00:42:39,523 --> 00:42:41,423
Can I help?
688
00:42:42,826 --> 00:42:45,090
What did you wanna talk
to me about?
689
00:42:46,564 --> 00:42:48,498
Where did you meet Marty?
690
00:42:48,599 --> 00:42:50,499
At a party.
691
00:42:50,601 --> 00:42:53,195
What did he say?
692
00:42:53,304 --> 00:42:57,240
Well, there were no chairs.
There were two chairs.
693
00:42:57,341 --> 00:43:01,402
Marty was sitting in one, and then he
got up, you know, to give me the chair.
694
00:43:01,512 --> 00:43:03,605
I knew he wasn't
from New York.
695
00:43:03,714 --> 00:43:05,909
So, you fell in love
with him?
696
00:43:06,016 --> 00:43:09,110
- No, I thought he was gay.
- You did?
697
00:43:09,219 --> 00:43:12,279
- Why?
- Well, everyone is.
698
00:43:12,389 --> 00:43:15,415
In New York.
I mean, not me. Everyone. Men.
699
00:43:15,526 --> 00:43:19,485
[Sighs]
And he was so beautiful, you know?
700
00:43:19,597 --> 00:43:24,057
Do you think I am?
Beautiful?
701
00:43:24,168 --> 00:43:26,693
- Well, you look like Marty.
- I do?
702
00:43:26,804 --> 00:43:30,296
- Uh-huh.
- 'Cause we're not exactly sure
we had the same father.
703
00:43:30,407 --> 00:43:35,242
I mean, my mother always had
the same husband, but she was
kind of a free spirit.
704
00:43:35,346 --> 00:43:38,247
- You know, like that?
- Does that bother you?
705
00:43:38,349 --> 00:43:40,783
Well, I mean, if it did,
it wouldn't change anything.
706
00:43:40,884 --> 00:43:43,318
I mean, I don't mean
to be Buddhistic or anything.
707
00:43:43,420 --> 00:43:45,411
- Be what?
- Buddhistic.
708
00:43:46,523 --> 00:43:48,616
Oh, that's okay.
709
00:43:48,726 --> 00:43:51,194
- So, Lesly, how old are you?
- Twenty-three.
710
00:43:51,295 --> 00:43:53,820
- Me too.
- Oh, I thought you were younger.
711
00:43:53,931 --> 00:43:57,560
Well, I am.
What do you think about sex?
712
00:43:57,668 --> 00:44:02,162
[Laughs]
Well, I mean...
713
00:44:02,272 --> 00:44:04,433
sex is good
with the right man, but...
714
00:44:04,541 --> 00:44:08,500
- You need to be careful, you
know, especially in New York.
- Careful.
715
00:44:08,612 --> 00:44:11,445
- Diseases and all.
- Mental diseases?
716
00:44:11,548 --> 00:44:13,607
I guess.
717
00:44:15,285 --> 00:44:19,346
If somebody else fell in love
with you now, what would you do?
718
00:44:19,456 --> 00:44:22,152
Tell them
I was engaged.
719
00:44:22,259 --> 00:44:24,284
You-You wouldn't...
You wouldn't maybe check it out?
720
00:44:24,395 --> 00:44:28,161
See if maybe he's got
something to offer, like that?
721
00:44:28,265 --> 00:44:30,165
No.
722
00:44:32,569 --> 00:44:35,504
Do l...
Do I have a fever?
723
00:44:46,216 --> 00:44:48,116
- No.
- Are you sure?
724
00:44:48,218 --> 00:44:50,186
- Pretty sure.
- Could you check again?
725
00:44:51,555 --> 00:44:56,219
Well, you're warm,
but not like a fever.
726
00:44:56,326 --> 00:44:58,226
More like warm.
727
00:44:58,328 --> 00:45:03,288
It's because I'm sitting
next to you. I'm warm because
I'm sitting next to you.
728
00:45:03,400 --> 00:45:05,960
- Anthony.
- What?
729
00:45:06,070 --> 00:45:09,471
I don't know.
You know, like I said.
730
00:45:12,443 --> 00:45:17,176
Lesly, can I hold your hand?
Just hold your hand.
731
00:45:17,281 --> 00:45:20,148
Okay.
732
00:45:23,721 --> 00:45:25,655
How'd you get that scar?
733
00:45:26,757 --> 00:45:29,624
Oh, uh...
734
00:45:29,727 --> 00:45:32,287
Well, Marty and Jackie
were playing French Revolution...
735
00:45:32,396 --> 00:45:35,559
and they made me play
Marie Antoinette.
736
00:45:35,666 --> 00:45:40,899
[Chuckles] Well, Marty's probably
going to be coming up pretty soon, so...
737
00:45:41,004 --> 00:45:46,408
- I don't think so. He's with Jackie-O.
- So?
738
00:45:46,510 --> 00:45:49,104
- Can I hold something else now?
- Anthony!
739
00:45:49,213 --> 00:45:51,113
- Can I see your knees?
- No!
740
00:45:51,215 --> 00:45:53,945
- Tell me about when you lost
your virginity.
- No!
741
00:45:54,051 --> 00:45:56,315
Tell me something.
742
00:45:56,420 --> 00:45:58,684
I don't know
what to tell you.
743
00:45:58,789 --> 00:46:00,848
Anything.
744
00:46:00,958 --> 00:46:02,949
Do I have a fever?
745
00:46:03,060 --> 00:46:06,518
- I already checked before. Twice.
- I know.
746
00:46:08,432 --> 00:46:10,525
I think I have
a brain tumor.
747
00:46:10,634 --> 00:46:12,534
You do?
748
00:46:12,636 --> 00:46:14,570
And you know what
the big tragedy of that is?
749
00:46:14,671 --> 00:46:16,696
- You'll die?
- Yeah.
750
00:46:16,807 --> 00:46:21,210
I'll die without ever having,
you know...
751
00:46:22,646 --> 00:46:25,410
- You've never...
- No.
752
00:46:25,516 --> 00:46:27,814
It's not that big a tragedy.
753
00:46:27,918 --> 00:46:30,978
I mean, unless you're with exactly
the right person, it's not that great.
754
00:46:31,088 --> 00:46:34,285
- It's not that great?
- No.
755
00:46:34,391 --> 00:46:37,883
Like, if they smoke,
they taste like ashes, you know?
756
00:46:37,995 --> 00:46:41,158
Or they, like, stick their
tongue in your ear so much
you get, like, chapped ears.
757
00:46:41,265 --> 00:46:42,789
Wow.
758
00:46:42,900 --> 00:46:46,392
Or they're just big liars and will
say anything to get in bed with you.
759
00:46:46,503 --> 00:46:48,403
- Lesly.
- Mm-hmm.
760
00:46:48,505 --> 00:46:53,101
I don't smoke,
I won't stick my tongue in your ear...
761
00:46:53,210 --> 00:46:56,145
and I will always
be honest with you.
762
00:46:56,246 --> 00:46:58,407
Well, thank you.
763
00:46:58,515 --> 00:47:01,712
But, please.
Anthony, it's... it's too weird.
764
00:47:01,819 --> 00:47:04,014
Doing it with two brothers?
It's like incest.
765
00:47:04,121 --> 00:47:06,021
[Laughs]
766
00:47:09,293 --> 00:47:12,228
Lesly, about incest...
767
00:47:14,398 --> 00:47:16,332
I have two words
to say to you.
768
00:47:17,668 --> 00:47:19,602
Jackie-O and Marty.
769
00:47:23,407 --> 00:47:25,875
Jackie-O and Marty.
770
00:47:29,947 --> 00:47:32,814
How do you know that?
771
00:47:33,951 --> 00:47:36,215
They told me.
772
00:47:36,320 --> 00:47:38,481
- Who told you?
- Jackie.
773
00:47:38,589 --> 00:47:41,615
- Huh.
- Then Marty.
774
00:47:43,026 --> 00:47:45,358
Marty too.
775
00:47:46,964 --> 00:47:49,990
I don't believe you.
776
00:47:52,269 --> 00:47:56,228
All right.
Let's go for five.
777
00:47:57,941 --> 00:48:00,239
Ready.
778
00:48:00,344 --> 00:48:02,676
Go.
779
00:48:10,854 --> 00:48:12,754
[Exhales]
780
00:48:12,856 --> 00:48:14,483
Mmm.
781
00:48:14,591 --> 00:48:17,617
Oh, there's something
I've been meaning to ask you.
782
00:48:17,728 --> 00:48:19,787
There's this thing
I've heard...
783
00:48:19,897 --> 00:48:24,061
and if I thought for one second
it was true, I'd probably kill myself.
784
00:48:24,167 --> 00:48:27,625
Does your fiancee work
in a donut shop?
785
00:48:27,738 --> 00:48:31,105
- A Donut King, actually.
- A Donut King?
786
00:48:31,208 --> 00:48:34,905
So, is she, like, the queen?
Are we entertaining royalty?
787
00:48:35,012 --> 00:48:38,675
She would be more like
a donut lady-in-waiting.
788
00:48:38,782 --> 00:48:42,377
So, she's sort of
a-a marginal donut figure?
789
00:48:42,486 --> 00:48:46,081
In all fairness, she is a minor
and not a major donut figure.
790
00:48:46,189 --> 00:48:50,182
It's a chain, you see. There are
women like her all over the city.
791
00:48:50,294 --> 00:48:53,058
- My point, exactly.
- No, my point. My point, Jackie.
792
00:48:53,163 --> 00:48:56,030
There are women like her
all over the city. I know that.
793
00:48:56,133 --> 00:48:59,967
But this one belongs to me.
I have chosen to love her.
794
00:49:00,070 --> 00:49:04,131
- It wasn't thrust upon me by...
- Destiny?
795
00:49:04,241 --> 00:49:06,368
I'm going to bed.
796
00:49:06,476 --> 00:49:09,172
- Can I come?
- No.
797
00:49:10,314 --> 00:49:13,647
- Jackie, I love her.
- [Scoffs] Love.
798
00:49:13,750 --> 00:49:16,810
Yes, love. Love.
I'm tired of being above everything.
799
00:49:16,920 --> 00:49:19,889
- I wanna be a human being.
- Okay, then, let's be human beings.
800
00:49:19,990 --> 00:49:22,788
You don't know how!
801
00:49:26,463 --> 00:49:30,923
You didn't come
to my hospital.
802
00:49:31,034 --> 00:49:33,264
You didn't come.
803
00:49:33,370 --> 00:49:35,964
- I came.
- They didn't tell me.
804
00:49:36,073 --> 00:49:37,973
I came at night.
805
00:49:38,075 --> 00:49:43,240
I stood under your window.
I watched you put on your makeup.
806
00:49:43,347 --> 00:49:46,145
I watched you
cry it off.
807
00:49:46,249 --> 00:49:49,810
I knew I was the one
making you crazy...
808
00:49:49,920 --> 00:49:52,286
so I left
and went to New York.
809
00:49:52,389 --> 00:49:54,949
But I'm not crazy now.
I'm better.
810
00:49:55,058 --> 00:49:58,550
I watch soap operas.
I bake brownies.
811
00:49:58,662 --> 00:50:01,961
- Normalcy is coursing through my veins.
- I want you to have a life.
812
00:50:02,065 --> 00:50:05,762
I want you to love someone
you're allowed to love.
813
00:50:05,869 --> 00:50:08,531
I miss you.
814
00:50:08,638 --> 00:50:11,129
I miss you so much.
815
00:50:11,241 --> 00:50:13,505
I miss you.
816
00:50:16,613 --> 00:50:19,673
When I was with Peter...
817
00:50:19,783 --> 00:50:22,513
I couldn't come
without seeing your face.
818
00:50:25,255 --> 00:50:29,715
When you make love to that Lesly girl,
do you see my face?
819
00:50:32,429 --> 00:50:34,863
Sometimes.
820
00:50:38,035 --> 00:50:40,026
My face how?
821
00:50:40,137 --> 00:50:42,162
From when?
822
00:50:44,408 --> 00:50:46,740
The night we went
to the party.
823
00:50:46,843 --> 00:50:49,209
The Ides of March party.
824
00:50:49,312 --> 00:50:51,280
Yes.
825
00:50:51,381 --> 00:50:53,281
You ran
into the room.
826
00:50:53,383 --> 00:50:56,045
Your slip.
Pillbox hat.
827
00:50:56,153 --> 00:51:01,591
And heels.
I got to wear heels.
828
00:51:01,691 --> 00:51:05,457
And Mama's stockings
with the seams.
829
00:51:05,562 --> 00:51:08,122
You walked
over to the couch.
830
00:51:08,231 --> 00:51:10,995
I was waiting
for my skirt.
831
00:51:11,101 --> 00:51:13,467
Macaroni wouldn't dry.
832
00:51:13,570 --> 00:51:17,529
And I followed the seams
of your stockings.
833
00:51:17,641 --> 00:51:20,508
Then I was afraid.
834
00:51:20,610 --> 00:51:23,511
So I began the game.
835
00:51:26,616 --> 00:51:28,880
Marty, look.
836
00:51:56,046 --> 00:51:58,105
Marty.
837
00:52:00,951 --> 00:52:03,818
[Sighs]
You look lovely.
838
00:52:03,920 --> 00:52:07,617
I have everything.
The dress. Everything.
839
00:52:07,724 --> 00:52:11,023
- The dress?
- The suit. I could put it on.
840
00:52:11,128 --> 00:52:13,653
- Don't.
- Oh, for old time's sake.
841
00:52:13,763 --> 00:52:16,493
- Lesly might come down.
- She won't come down.
842
00:52:16,600 --> 00:52:19,000
- How do you know?
- She won't come down.
843
00:52:19,102 --> 00:52:21,332
[Footsteps Approaching]
844
00:52:21,438 --> 00:52:23,906
[Gasping]
845
00:52:24,007 --> 00:52:25,941
- [Anthony] Where you going?
- To Marty's room.
846
00:52:26,042 --> 00:52:27,942
- He's not in his room.
- How do you know?
847
00:52:28,044 --> 00:52:31,605
- Lesly, you don't want
to go down there now.
- I have to.
848
00:52:31,715 --> 00:52:33,740
Damn.
I broke my heel.
849
00:52:33,850 --> 00:52:36,614
H-Here, give it to me. Let me fix it.
I always carry crazy glue.
850
00:52:36,720 --> 00:52:39,314
- How long does that take?
- I have to read the instructions.
851
00:52:39,422 --> 00:52:41,856
- Oh, Jesus!
- It works overnight.
852
00:52:41,958 --> 00:52:44,984
I can't wait that long.
I'll go barefoot.
853
00:52:45,095 --> 00:52:49,259
Wait. L-Let me fix it for you. It
doesn't need overnight. That was a lie.
854
00:52:49,366 --> 00:52:52,927
Anthony, not five minutes ago, you said
you would always be honest with me.
855
00:52:53,036 --> 00:52:56,130
I lied to keep you here,
upstairs.
856
00:52:56,239 --> 00:52:58,366
I can't stay here.
857
00:52:58,475 --> 00:53:02,673
- Is my shoe ready yet?
- Lesly, if you go down there,
you might see something.
858
00:53:02,779 --> 00:53:04,679
- I know.
- Carnal.
859
00:53:04,781 --> 00:53:07,716
- I know.
- So, why put yourself
through it? Don't go.
860
00:53:07,817 --> 00:53:10,843
- Can I have my shoe now?
- No.
861
00:53:10,954 --> 00:53:13,354
Fine.
862
00:53:34,511 --> 00:53:38,003
- [Sighing]
- [Door Closing]
863
00:53:38,114 --> 00:53:40,048
[Gasping]
864
00:54:23,159 --> 00:54:25,457
I have the gun.
865
00:54:25,562 --> 00:54:30,556
- [Marty] Put it down.
- [Jackie-O] There's no bullets.
See for yourself.
866
00:54:30,667 --> 00:54:33,295
- [Marty] Just give it to me.
- [Glass Clinking]
867
00:54:40,377 --> 00:54:42,709
But the blank.
868
00:54:42,812 --> 00:54:44,871
- They'll hear the blank.
- In the storm?
869
00:54:44,981 --> 00:54:46,881
It's getting quiet.
870
00:54:46,983 --> 00:54:50,043
We must be going
into the eye.
871
00:54:50,153 --> 00:54:52,212
The best part.
872
00:54:52,322 --> 00:54:54,950
Do you still remember
that day?
873
00:54:55,058 --> 00:54:57,083
The day
of the party?
874
00:54:57,193 --> 00:54:59,093
The day he was shot.
875
00:54:59,195 --> 00:55:03,962
Everybody remembers that day.
Exactly what they were doing.
876
00:55:04,067 --> 00:55:07,059
The radio was on.
877
00:55:07,170 --> 00:55:09,070
The TV was on.
878
00:55:09,172 --> 00:55:11,663
Mama was crying,
and Daddy was crying.
879
00:55:11,775 --> 00:55:13,800
And Daddy
was leaving.
880
00:55:13,910 --> 00:55:16,606
Finally leaving.
881
00:55:16,713 --> 00:55:19,273
She covered him
with her body.
882
00:55:19,382 --> 00:55:22,442
She tried
to keep him there.
883
00:55:22,552 --> 00:55:26,113
She'd tried to keep his head on,
but it was falling off.
884
00:55:27,324 --> 00:55:29,224
You be him.
885
00:55:30,593 --> 00:55:32,493
Yes.
886
00:55:32,595 --> 00:55:34,995
And I'll be her.
887
00:55:42,772 --> 00:55:44,672
I'm him.
888
00:55:45,875 --> 00:55:48,173
And I'm her.
889
00:56:07,464 --> 00:56:10,365
[Applause,
Cheering]
890
00:56:29,853 --> 00:56:32,185
[Gunshot]
891
00:56:32,288 --> 00:56:34,188
[Thunderclaps]
892
00:56:45,702 --> 00:56:48,102
[Zipper Unzips]
893
00:56:51,107 --> 00:56:53,007
[Gasping]
894
00:56:58,615 --> 00:57:01,049
[Whimpering]
895
00:57:04,621 --> 00:57:06,282
- Did you see them?
- What?
896
00:57:06,389 --> 00:57:08,914
- Jackie. Marty.
- Uh-huh.
897
00:57:09,025 --> 00:57:12,984
- Was I right? Was it carnal?
- Yes.
898
00:57:13,096 --> 00:57:16,190
No. I don't know.
899
00:57:16,299 --> 00:57:19,735
Told ya not to go.
Didn't I tell you not to go?
900
00:57:22,472 --> 00:57:25,100
You okay?
901
00:57:25,208 --> 00:57:27,699
- No.
- Sweetie...
902
00:57:30,780 --> 00:57:33,078
Why did you
call me that?
903
00:57:33,183 --> 00:57:35,674
I don't know.
It just came out.
904
00:57:37,754 --> 00:57:40,621
My dad used
to call me that.
905
00:57:40,723 --> 00:57:43,749
- Before.
- Before what?
906
00:57:43,860 --> 00:57:47,227
- Before he died.
- I could call you that again.
907
00:57:48,331 --> 00:57:51,767
It's okay.
908
00:57:51,868 --> 00:57:53,893
I don't know
what to do.
909
00:57:54,003 --> 00:57:56,028
I could stay
with you.
910
00:57:59,576 --> 00:58:01,407
Stay with me how?
911
00:58:01,511 --> 00:58:04,480
Any way you want me
to stay with you.
912
00:58:04,581 --> 00:58:08,017
- With your clothes on.
- Or off.
913
00:58:10,587 --> 00:58:12,680
You look like Marty.
914
00:58:12,789 --> 00:58:15,349
You look like Lesly.
915
00:58:15,458 --> 00:58:18,291
- Lesly.
- Yes?
916
00:58:20,697 --> 00:58:22,597
I love you,
Lesly.
917
00:58:28,404 --> 00:58:30,304
[Thunder Rumbles]
918
00:58:32,141 --> 00:58:34,041
Marty.
919
00:58:34,143 --> 00:58:37,271
[Thunderclap]
920
00:58:52,595 --> 00:58:55,496
[Quiet Sobbing]
921
00:58:58,735 --> 00:59:01,636
Jeez. Was I
that terrible?
922
00:59:05,708 --> 00:59:08,438
Supposed to last
longer, isn't it?
923
00:59:10,780 --> 00:59:13,408
How long does,
like, Marty last?
924
00:59:13,516 --> 00:59:15,416
- Anthony...
- What?
925
00:59:15,518 --> 00:59:17,816
Well, that's personal.
926
00:59:19,289 --> 00:59:22,850
You won't tell him, will you?
How I was?
927
00:59:22,959 --> 00:59:26,690
- No.
- But you're gonna tell him. About us.
928
00:59:28,698 --> 00:59:31,098
- I don't know.
- What about honesty?
929
00:59:31,200 --> 00:59:34,226
The importance of honesty
in a relationship?
930
00:59:34,337 --> 00:59:37,170
- Where are my hose?
- Why don't you check the light?
931
00:59:37,273 --> 00:59:39,332
- I don't want to.
- Why not?
932
00:59:39,442 --> 00:59:41,501
I'm shy.
933
00:59:43,012 --> 00:59:45,674
Lesly, w-we just...
934
00:59:45,782 --> 00:59:50,014
That's different.
That was just something I did.
935
00:59:50,119 --> 00:59:53,282
You have to be with someone for a while
before you let them really look at you.
936
00:59:53,389 --> 00:59:56,688
- You let Marty look at you?
- Of course.
937
00:59:56,793 --> 01:00:00,991
Anthony,
you can't stay here.
938
01:00:01,097 --> 01:00:03,156
I was confused before.
939
01:00:03,266 --> 01:00:07,293
- I was in a state of confusion.
- That's because we were
in the heat of passion.
940
01:00:07,403 --> 01:00:10,600
- I wasn't in the heat of passion.
- I'm closin' my ears.
941
01:00:10,707 --> 01:00:12,834
I was pretending
that you were Marty.
942
01:00:12,942 --> 01:00:16,537
- And it didn't work.
- [Thunder Rattles]
943
01:00:16,646 --> 01:00:19,206
You're brothers,
but you're different.
944
01:00:19,315 --> 01:00:22,216
Smell different.
Taste different.
945
01:00:22,318 --> 01:00:25,412
- Everything.
- Oh.
946
01:00:25,521 --> 01:00:30,458
I miss little things.
Like his scar.
947
01:00:30,560 --> 01:00:33,791
You mean,
Jackie's scar?
948
01:00:33,896 --> 01:00:36,490
No. Marty's.
On his stomach?
949
01:00:36,599 --> 01:00:38,794
From when he had
his appendix out.
950
01:00:38,901 --> 01:00:41,802
- Marty had his appendix out?
- Didn't he?
951
01:00:41,904 --> 01:00:43,929
- No. Jackie shot him.
- Stop.
952
01:00:44,040 --> 01:00:45,940
- [Snickers] She did.
- Why?
953
01:00:46,042 --> 01:00:50,843
'Cause she felt like it.
He was gonna go to New York,
and she didn't want him to go.
954
01:00:50,947 --> 01:00:55,316
[Sighs]
I can't believe you guys.
955
01:00:55,418 --> 01:00:57,318
Are you going to go now?
956
01:00:57,420 --> 01:00:59,320
Let's wait till morning.
Then tell him it's over.
957
01:00:59,422 --> 01:01:01,947
- What's over?
- You and him.
958
01:01:02,058 --> 01:01:04,151
It's not over, Anthony.
959
01:01:04,260 --> 01:01:06,922
We're over.
960
01:01:07,030 --> 01:01:10,864
Over?
How can we be over?
961
01:01:12,468 --> 01:01:14,766
- We just are.
- What if I don't want to be over?
962
01:01:14,871 --> 01:01:17,999
Anthony. Please.
963
01:01:39,595 --> 01:01:40,619
- [Door Bangs Closed]
964
01:01:41,164 --> 01:01:42,495
- [Sighs]
965
01:01:42,865 --> 01:01:44,765
[Thunder Rumbles]
966
01:01:53,276 --> 01:01:56,541
Let me help you
with that, dear.
967
01:02:05,221 --> 01:02:07,621
Now, there's croissants
in the kitchen.
968
01:02:07,724 --> 01:02:10,124
They're filled with something.
I forget what.
969
01:02:10,226 --> 01:02:14,162
- You can eat yours in the cab.
- I'm not taking a cab.
970
01:02:14,263 --> 01:02:17,061
How are you getting
to the train?
971
01:02:17,166 --> 01:02:20,397
- I'm not taking the train.
- Well, then how are you
getting back to New York?
972
01:02:20,503 --> 01:02:23,939
- Marty'll drive me.
- Marty's needed here.
973
01:02:24,040 --> 01:02:26,338
- Marty's needed there.
- Oh!
974
01:02:26,442 --> 01:02:29,934
- You'll find a replacement.
- No, I won't.
975
01:02:30,046 --> 01:02:33,982
You already have.
976
01:02:34,083 --> 01:02:39,453
- Were you spying on us?
- A mother doesn't spy.
A mother pays attention.
977
01:02:39,555 --> 01:02:42,023
Marty won't let me go without him.
He loves me.
978
01:02:42,125 --> 01:02:44,025
You're just a symbol
to him, dear.
979
01:02:44,127 --> 01:02:48,029
A symbol of all
that is good and pure.
980
01:02:48,131 --> 01:02:50,190
I'm not a symbol.
981
01:02:50,299 --> 01:02:53,700
Well, not anymore.
982
01:02:53,803 --> 01:02:57,864
Please don't tell him about Anthony.
Please. It'll only hurt him.
983
01:02:57,974 --> 01:03:00,943
It's a little late
to worry about hurting Marty.
984
01:03:01,043 --> 01:03:06,709
- He never has to know about it.
- Now, you can see that Jackie
was a very sick girl.
985
01:03:06,816 --> 01:03:08,716
She needs her family.
986
01:03:08,818 --> 01:03:10,786
She has you.
She has Anthony.
987
01:03:10,887 --> 01:03:13,412
We were beside the point,
as far as Jackie was concerned.
988
01:03:13,523 --> 01:03:16,583
Jackie-O should learn she can't
always have everything her way.
989
01:03:16,692 --> 01:03:19,456
Listen to me,
Little Miss Messy.
990
01:03:19,562 --> 01:03:22,793
You have no idea how close you came
to getting badly hurt tonight.
991
01:03:22,899 --> 01:03:25,333
You should feel lucky
that Jackie hasn't decided that...
992
01:03:25,434 --> 01:03:29,234
what she wants is you...
out of the picture.
993
01:03:29,338 --> 01:03:34,640
Jackie can have everything her way.
She always has.
994
01:03:34,744 --> 01:03:37,235
Is that how
you raised them?
995
01:03:37,346 --> 01:03:40,747
- People raise cattle.
Children just happen.
- They don't just happen.
996
01:03:40,850 --> 01:03:44,115
You could read Dr. Spock from
now until doomsday, but children
just happen all the same.
997
01:03:44,220 --> 01:03:46,586
This one has blue eyes,
that one's insane.
998
01:03:46,689 --> 01:03:48,589
Well, she can't have Marty.
Marty's mine.
999
01:03:48,691 --> 01:03:52,991
Please. Marty's maybe been
sort of yours for... six months?
1000
01:03:53,095 --> 01:03:55,655
He's belonged to Jackie
for 20-odd years.
1001
01:03:55,765 --> 01:03:58,029
Really odd.
1002
01:03:58,134 --> 01:04:02,503
Leave this morning, or Marty
finds out how you spent the night.
1003
01:04:02,605 --> 01:04:04,732
Your choice.
1004
01:04:04,841 --> 01:04:09,369
Leave now with your
symbology intact...
1005
01:04:09,478 --> 01:04:12,470
or stay and lose
Marty anyway.
1006
01:04:12,582 --> 01:04:15,676
So what if I slept with his brother?
He slept with his sister!
1007
01:04:16,953 --> 01:04:18,944
I'm sure I don't know
what you're talking about.
1008
01:04:19,055 --> 01:04:20,955
I'm sure you do.
1009
01:04:21,057 --> 01:04:24,390
"Sure."
1010
01:04:24,493 --> 01:04:26,791
One can never
be sure.
1011
01:04:26,896 --> 01:04:29,626
Don't forget
your toothbrush.
1012
01:05:17,446 --> 01:05:19,346
[Clattering]
1013
01:05:21,083 --> 01:05:24,610
Oh, don't clean, Mother.
Honestly.
1014
01:05:24,720 --> 01:05:28,156
- Don't we have a maid?
- Not anymore.
1015
01:05:28,257 --> 01:05:32,717
- What happened to her?
- She quit, when you shot your brother.
1016
01:05:32,828 --> 01:05:36,355
- Oh, that's right. [Yawns]
- [Yawns] What's for breakfast, then?
1017
01:05:36,465 --> 01:05:38,433
- He speaks.
- Croissants.
1018
01:05:38,534 --> 01:05:41,935
They're in the kitchen. They're filled
with something. I forget what.
1019
01:05:42,038 --> 01:05:45,098
- Mm. I guess we'll find out.
- Oh, how exciting.
1020
01:05:45,207 --> 01:05:48,040
Don't you find life
to be exciting?
1021
01:05:49,145 --> 01:05:51,045
What's that gun
doing there?
1022
01:05:51,147 --> 01:05:53,638
- That's not a gun, it's a camera.
- It is too a gun.
1023
01:05:53,749 --> 01:05:55,876
- It's a camera that looks like a gun.
- Give it to me.
1024
01:05:55,985 --> 01:05:58,510
- [Marty]
Relax, Mama. It's an empty gun.
- How do you know?
1025
01:05:58,621 --> 01:06:01,055
- I checked.
- What is it doing there?
1026
01:06:01,157 --> 01:06:04,558
Just being gunlike.
"Gunesque." "Gunonic."
1027
01:06:04,660 --> 01:06:07,652
- Where did it come from?
- God?
1028
01:06:07,763 --> 01:06:09,731
We were taking a trip
down memory lane.
1029
01:06:09,832 --> 01:06:14,098
- I want it now.
- I'll put it away.
1030
01:06:14,203 --> 01:06:17,434
- Marty?
- I'll put it away.
1031
01:06:21,877 --> 01:06:24,869
Mother?
You look so white.
1032
01:06:26,515 --> 01:06:28,506
Oh, Jackie.
1033
01:06:30,186 --> 01:06:33,178
If it happens again, they'll put you
away, they'll just put you away.
1034
01:06:33,289 --> 01:06:36,918
- Only if someone finds out.
- She must have family somewhere.
1035
01:06:37,026 --> 01:06:39,085
- What are you talking about?
- Lesly.
1036
01:06:39,195 --> 01:06:42,164
- I'm not going to shoot Lesly.
- Just don't.
1037
01:06:42,264 --> 01:06:45,028
That's all we need
is Marty mooning over some dead girl.
1038
01:06:45,134 --> 01:06:47,125
She's leaving anyway.
1039
01:06:47,236 --> 01:06:49,727
- When?
- This morning.
1040
01:06:49,839 --> 01:06:52,740
- Why?
- I suggested it.
1041
01:06:52,842 --> 01:06:54,969
- And she agreed?
- More or less.
1042
01:06:57,113 --> 01:06:59,274
- Is Marty going with her?
- Don't be silly...
1043
01:06:59,382 --> 01:07:02,010
If he leaves again, I'll implode!
I'll just implode.
1044
01:07:02,118 --> 01:07:04,109
He's staying.
1045
01:07:05,821 --> 01:07:08,949
- Well, where is she now?
- Packing, I imagine.
1046
01:07:09,058 --> 01:07:11,618
- She's packing?
- [Whispering] As we speak.
1047
01:07:11,727 --> 01:07:14,753
What if she
forgets something?
1048
01:07:14,864 --> 01:07:17,594
We'll burn it.
1049
01:07:17,700 --> 01:07:21,602
- [Laughs] Yes. Yes.
- Mm. Mm.
1050
01:07:23,806 --> 01:07:25,706
Mm!
1051
01:07:39,021 --> 01:07:42,252
What? Wha... Oh...
You can't leave like this.
1052
01:07:42,358 --> 01:07:45,384
- Not in the storm.
- I've gotta get Marty out of here.
1053
01:07:45,494 --> 01:07:47,826
Can I come?
I wanna go to New York.
1054
01:07:47,930 --> 01:07:50,160
Well, uh,
you can't come with us.
1055
01:07:50,266 --> 01:07:53,292
Here. Put everything back.
Don't leave.
1056
01:07:53,402 --> 01:07:56,269
How can you stay with him
when you know? You know!
1057
01:07:56,372 --> 01:07:58,602
I don't know.
I don't know!
1058
01:07:58,707 --> 01:08:00,971
We could go to Pennsylvania.
What's the name of your town?
1059
01:08:01,077 --> 01:08:03,011
- You've never heard of it.
- But I want to hear of it.
1060
01:08:03,112 --> 01:08:06,377
Anthony, I'm not going to go
to Pennsylvania with you.
1061
01:08:06,482 --> 01:08:10,384
I'm not going to New York with you.
I'm not going to the 7-11 with you.
1062
01:08:10,486 --> 01:08:13,284
- [Sniffs]
- Stop smelling my clothes.
1063
01:08:13,389 --> 01:08:16,381
[Sighs]
1064
01:08:16,492 --> 01:08:19,518
I will never love
another woman.
1065
01:08:19,628 --> 01:08:22,324
I will go to the desert
and love only sand.
1066
01:08:23,799 --> 01:08:26,131
Sand?
What does that mean?
1067
01:08:26,235 --> 01:08:29,534
You never go hungry
in the desert, Lesly. You know why?
1068
01:08:29,638 --> 01:08:33,233
- Why?
- Because of the "sand which is" there.
1069
01:08:39,315 --> 01:08:41,442
[Toilet Flushes]
1070
01:08:43,853 --> 01:08:46,549
- Is it away?
- Yes.
1071
01:08:46,655 --> 01:08:49,021
- Did you hide it?
- I put it somewhere.
1072
01:08:49,125 --> 01:08:51,116
- But did you hide it?
- Mother...
1073
01:08:51,227 --> 01:08:55,323
Only in the sense that
I put it somewhere, and
no one saw me put it there.
1074
01:08:55,431 --> 01:08:59,492
If I walked into the room where
you put the gun, could I see it?
1075
01:08:59,602 --> 01:09:01,433
- No.
- Then it's hidden.
1076
01:09:01,537 --> 01:09:03,732
Don't worry, Mama,
we won't bloody the carpets.
1077
01:09:03,839 --> 01:09:05,739
You actually think
I'm worried about my carpets?
1078
01:09:05,841 --> 01:09:08,810
- Aren't you?
- A little.
1079
01:09:08,911 --> 01:09:11,345
I had to steam-clean
last time...
1080
01:09:11,447 --> 01:09:13,847
and there's still
sort of a shadow.
1081
01:09:16,585 --> 01:09:19,349
Stop!
1082
01:09:20,556 --> 01:09:23,423
- Stop! Get off!
- [Giggles]
1083
01:09:23,926 --> 01:09:28,056
- [Laughs]
- Get off. Stop!
1084
01:09:32,101 --> 01:09:35,229
My! You're up early.
Did you sleep all right?
1085
01:09:35,337 --> 01:09:37,237
Why are you wearing
that costume?
1086
01:09:37,339 --> 01:09:39,239
Everything else
was in the wash.
1087
01:09:39,341 --> 01:09:42,469
There's croissants in the kitchen.
No pancakes today, I'm afraid.
1088
01:09:42,578 --> 01:09:45,979
- I have to talk to Marty.
- Mm, I wonder what about.
1089
01:09:50,553 --> 01:09:53,454
You were supposed
to sneak in my room last night.
1090
01:09:53,556 --> 01:09:56,047
- Ah! I fell asleep.
- Did you?
1091
01:09:56,158 --> 01:09:58,058
No.
He stayed up.
1092
01:09:58,160 --> 01:10:00,594
- By yourself?
- With me.
1093
01:10:00,696 --> 01:10:05,030
Uh, the hurricane took the Kennedy
stables. The horses got loose.
1094
01:10:05,134 --> 01:10:07,295
Secret Service were
all over the place.
1095
01:10:07,403 --> 01:10:09,394
I didn't hear
any horses.
1096
01:10:09,505 --> 01:10:12,804
What jumped over the moon?
A cow or a horse?
1097
01:10:12,908 --> 01:10:16,901
- A cow.
- Oh. I thought it was a horse.
1098
01:10:17,012 --> 01:10:20,243
- No, a cow.
- Ah... Wh-What's the rest of it?
1099
01:10:20,349 --> 01:10:22,510
Uh, I know silverware
was involved...
1100
01:10:22,618 --> 01:10:25,644
- "Hey, Diddle Diddle..."
- Lesly, you're up.
I see you're all packed.
1101
01:10:25,754 --> 01:10:28,882
- Yes.
- [Whispers] I'll call you a cab.
1102
01:10:28,991 --> 01:10:31,221
I don't need a cab.
1103
01:10:31,327 --> 01:10:34,160
- How are you getting
to the train station?
- I'm going with Marty.
1104
01:10:34,263 --> 01:10:37,289
- [Mrs. Pascal]
Marty's going to drive you?
- He's coming with me.
1105
01:10:37,399 --> 01:10:41,495
[Whispers]
Oh! I don't think so.
1106
01:10:41,604 --> 01:10:44,300
[Lesly]
He can decide for himself.
1107
01:10:44,406 --> 01:10:46,374
To make a decision,
a person needs all the facts...
1108
01:10:46,475 --> 01:10:50,536
and I don't think Marty
has all the facts.
1109
01:10:50,646 --> 01:10:54,946
Ah! Anthony. How did you sleep?
Did you sleep all right?
1110
01:10:55,050 --> 01:10:57,780
- What?
- Lesly, how did you sleep?
Did you sleep all right?
1111
01:10:57,886 --> 01:11:00,719
- Yes, thank you.
- Did Anthony sleep all right?
1112
01:11:00,823 --> 01:11:04,725
- Why don't you ask him?
- Marty, why don't you ask
your brother how he slept?
1113
01:11:04,827 --> 01:11:08,524
- Why?
- Jackie, why don't you ask
your brother how he slept?
1114
01:11:08,631 --> 01:11:10,531
- How'd ya sleep, Marty?
- Your other brother.
1115
01:11:10,633 --> 01:11:13,568
How'd ya sleep,
Anthony?
1116
01:11:13,669 --> 01:11:17,002
What's going on?
1117
01:11:18,107 --> 01:11:20,837
Lesly stayed with me
last night.
1118
01:11:20,943 --> 01:11:24,811
Ah. A quaint Pennsylvania
prenuptial custom.
1119
01:11:24,913 --> 01:11:29,043
[Mrs. Pascal]
I am shocked. Young lady,
what do you have to say for yourself?
1120
01:11:29,151 --> 01:11:31,244
Call me old-fashioned,
but I'd say the wedding's off.
1121
01:11:31,353 --> 01:11:34,186
- It's just as well.
I always cry at weddings.
- I've even cried at mine.
1122
01:11:34,290 --> 01:11:37,782
- Must have had a premonition.
- Mm.
1123
01:11:37,893 --> 01:11:40,327
- Get out.
- That's right.
1124
01:11:40,429 --> 01:11:43,830
Anthony, take this harlot
to the train station.
1125
01:11:43,932 --> 01:11:45,763
- Get out!
- [Gasps]
1126
01:11:50,272 --> 01:11:52,706
Jackie?
Jackie?
1127
01:11:56,512 --> 01:12:00,107
If you really cared for her,
you wouldn't have brought her here.
1128
01:12:00,215 --> 01:12:02,740
I wanted to come here.
1129
01:12:02,851 --> 01:12:06,287
And you did... come.
1130
01:12:06,388 --> 01:12:08,788
- Or didn't you?
- Don't.
1131
01:12:08,891 --> 01:12:10,859
You don't deserve her.
1132
01:12:18,901 --> 01:12:20,801
How was he?
1133
01:12:24,573 --> 01:12:26,473
I can't tell you.
1134
01:12:26,575 --> 01:12:29,567
That good, huh?
1135
01:12:29,678 --> 01:12:32,238
It was his first time.
1136
01:12:32,348 --> 01:12:34,441
Yeah. Right.
1137
01:12:38,654 --> 01:12:40,554
You mean it wasn't?
1138
01:12:42,024 --> 01:12:43,924
What do you think?
1139
01:12:45,027 --> 01:12:46,927
Then why would he say it?
1140
01:12:47,029 --> 01:12:49,293
To get laid.
1141
01:12:52,267 --> 01:12:56,465
Well, I'm sorry, but when
somebody says something,
I tend to think it's the truth.
1142
01:12:56,572 --> 01:12:59,234
It's just the way I am,
the way I was brought up...
1143
01:12:59,341 --> 01:13:03,300
and if somebody forgets
to mention something, I wouldn't
think to ask, for example...
1144
01:13:03,412 --> 01:13:05,937
"Did you sleep
with your sister?"
1145
01:13:08,851 --> 01:13:12,685
Do you think masturbation counts
as infidelity?
1146
01:13:12,788 --> 01:13:17,088
- What do you mean?
- When I sleep with me and not
you, am I cheating on you?
1147
01:13:17,192 --> 01:13:19,319
Marty, stop it!
1148
01:13:19,428 --> 01:13:21,760
I came
downstairs before.
1149
01:13:23,298 --> 01:13:28,292
- Before when?
- During it. The thing.
1150
01:13:28,404 --> 01:13:29,962
What thing?
1151
01:13:30,072 --> 01:13:31,972
The thing with the gun.
1152
01:13:32,074 --> 01:13:34,235
The costume?
1153
01:13:36,845 --> 01:13:39,712
Oh, God.
[Sighs]
1154
01:13:43,085 --> 01:13:45,519
Warmer. Warmer. Warmer.
1155
01:13:45,721 --> 01:13:49,157
- Colder.
- What exactly are you doing, sweetheart?
1156
01:13:49,258 --> 01:13:52,489
- He's going to leave again.
- Jackie, don't be insane.
1157
01:13:52,594 --> 01:13:56,325
- I'm sorry, I mean...
- Warmer. Warmer. Colder.
1158
01:13:56,432 --> 01:14:00,459
- [Mumbling]
- Jackie!
1159
01:14:00,569 --> 01:14:02,400
Colder.
1160
01:14:02,504 --> 01:14:05,200
Warmer. Warmer.
1161
01:14:05,307 --> 01:14:07,332
Colder. Colder.
Colder. Colder!
1162
01:14:07,443 --> 01:14:10,139
Colder, colder, colder,
colder, colder!
1163
01:14:11,180 --> 01:14:13,045
- Anthony!
- [Muttering]
1164
01:14:13,148 --> 01:14:16,584
Anthony, get your sister
her medication. You know where it is.
1165
01:14:16,685 --> 01:14:19,586
[Toilet Flushing]
1166
01:14:24,460 --> 01:14:26,928
No, Anthony.
Don't bother.
1167
01:14:27,029 --> 01:14:31,591
I'm fine. Really. I just
got turned around for a second there.
1168
01:14:31,700 --> 01:14:35,830
Everything's going to be okay.
I know that. Silly me.
1169
01:14:35,938 --> 01:14:38,168
I just haven't had
my coffee yet.
1170
01:14:38,273 --> 01:14:40,639
I haven't even
gone to the bathroom.
1171
01:14:40,742 --> 01:14:43,768
- Mama, will you make us some coffee?
- Of course. Of course.
1172
01:14:43,879 --> 01:14:46,370
I'm fine.
1173
01:14:53,055 --> 01:14:56,547
Do you want me
to leave?
1174
01:14:56,658 --> 01:14:59,855
- You gotta help me.
- How?
1175
01:14:59,962 --> 01:15:04,058
Talk me back.
Tell me about Sundays.
1176
01:15:04,166 --> 01:15:07,226
You and I.
Doin' a Sunday.
1177
01:15:07,336 --> 01:15:11,773
- We-We get up...
- Right, right. We get up.
1178
01:15:11,874 --> 01:15:13,774
What about the alarm?
Did the alarm go off?
1179
01:15:13,876 --> 01:15:16,344
No. No alarm, baby.
It's Sunday.
1180
01:15:16,445 --> 01:15:18,777
[Laughs]
Oh. Yeah, it's Sunday.
1181
01:15:18,881 --> 01:15:20,974
And w-we don't wake up
till after 11:00...
1182
01:15:21,083 --> 01:15:23,551
and I pull the comforter
over your shoulder.
1183
01:15:23,652 --> 01:15:26,485
I grab your hand,
and I pull you down onto me.
1184
01:15:26,588 --> 01:15:29,580
You have little rings, mascara rings
like a football player.
1185
01:15:29,691 --> 01:15:33,127
And you have bad breath,
but I kiss you anyway.
1186
01:15:33,228 --> 01:15:37,790
I watch you dress.
I feel sad when you buckle your bra.
1187
01:15:37,900 --> 01:15:40,869
"There they go," I think.
"There they go."
1188
01:15:40,969 --> 01:15:44,166
- Lose my other shoe.
- I find your other shoe.
1189
01:15:44,273 --> 01:15:46,673
We read menus
in the windows on Avenue A.
1190
01:15:46,775 --> 01:15:49,505
And then we go to Noel's Cafe, and
I figure out what Eggs Florentine is.
1191
01:15:49,611 --> 01:15:51,511
[Marty]
Like Benedict is Spanish.
1192
01:15:51,613 --> 01:15:54,173
- And the waitress says,
"Toast, or pita?"
- [Together] "Toasterpita!"
1193
01:15:54,283 --> 01:15:56,217
Oh, what about the newspaper?
We forgot to buy the newspaper.
1194
01:15:56,318 --> 01:15:59,583
Later, newspaper comes later.
We go to Central Park,
and you buy me some tulips.
1195
01:15:59,688 --> 01:16:02,122
- Pink.
- Mm, and I buy you a scarf.
1196
01:16:02,224 --> 01:16:05,489
- Blue.
- And a Sunday paper. We go home.
1197
01:16:05,594 --> 01:16:09,360
It's late afternoon,
and the sign comes on.
1198
01:16:09,464 --> 01:16:12,695
- "Jesus Saves."
- Across the street.
1199
01:16:12,801 --> 01:16:14,928
"Jesus Salva."
1200
01:16:15,037 --> 01:16:16,937
We run a bath.
1201
01:16:17,039 --> 01:16:18,939
You wash my back.
1202
01:16:19,041 --> 01:16:21,942
Shoulders like wings.
1203
01:16:22,044 --> 01:16:24,638
Bird shoulders.
1204
01:16:24,746 --> 01:16:29,615
We make love. Then we make coffee
and sit and read the paper.
1205
01:16:38,760 --> 01:16:41,194
Marty?
1206
01:16:44,132 --> 01:16:45,861
[Laughs]
No.
1207
01:16:46,969 --> 01:16:48,800
- Ye...
- Mm.
1208
01:16:52,741 --> 01:16:57,075
Marty, I want you to leave with me.
I want you to leave with me right now.
1209
01:16:57,179 --> 01:16:59,545
Yes. All right.
1210
01:16:59,648 --> 01:17:01,479
Yes.
1211
01:17:02,951 --> 01:17:05,419
[Toilet Flushes]
1212
01:17:05,520 --> 01:17:07,511
Who was that?
1213
01:17:07,623 --> 01:17:10,183
I just flushed your car keys
down the toilet.
1214
01:17:10,292 --> 01:17:12,658
- Marty, give me your keys.
- Uh, I don't have them.
1215
01:17:12,761 --> 01:17:14,661
- Where's your extra set? Get them.
- In my room.
1216
01:17:14,763 --> 01:17:16,663
- At home in New York.
- I'll call a cab.
1217
01:17:19,134 --> 01:17:22,729
- The phone's dead.
- Don't look at me.
1218
01:17:22,838 --> 01:17:26,797
Marty's not gonna stay here with you. We
are leaving for New York this morning.
1219
01:17:26,908 --> 01:17:28,808
I don't care how.
1220
01:17:28,910 --> 01:17:31,936
Anthony told me about you.
He told me what you did to that lizard.
1221
01:17:32,047 --> 01:17:35,210
Oh, Anthony! Not that old lizard story.
[Laughs]
1222
01:17:35,317 --> 01:17:39,219
I know what else you did.
I know where the scar came from.
1223
01:17:39,321 --> 01:17:41,380
I know why they sent you
to that hospital.
1224
01:17:41,490 --> 01:17:43,515
You're a regular
Nancy Drew.
1225
01:17:43,625 --> 01:17:47,857
You're making him crazy.
You wanna make him crazy like you?
1226
01:17:47,963 --> 01:17:51,126
Look at yourself.
Look at your clothes.
1227
01:17:51,233 --> 01:17:54,600
You're making fun of a woman
who lost her husband.
1228
01:17:54,703 --> 01:17:58,639
A man died. A man was murdered. A man
who did something for other people.
1229
01:17:58,740 --> 01:18:01,208
What have you ever done
for somebody else?
1230
01:18:01,309 --> 01:18:05,905
You really love Marty?
Think about what his life would
be like here in this house.
1231
01:18:06,014 --> 01:18:09,108
Your mom will die.
You'll be left alone.
1232
01:18:09,217 --> 01:18:12,311
You'll have babies
with webbed feet you'll have
to bury out back in the yard.
1233
01:18:12,421 --> 01:18:14,321
My!
1234
01:18:21,063 --> 01:18:23,827
- Where in the yard?
- Where?
1235
01:18:23,932 --> 01:18:26,127
Where exactly in the yard?
Marty?
1236
01:18:26,234 --> 01:18:28,600
Where do you think we should
bury these babies with webbed feet?
1237
01:18:28,704 --> 01:18:32,970
The back yard's getting rather
crowded with corpses. First,
Daddy's, and now duck babies.
1238
01:18:33,075 --> 01:18:36,169
- You killed your father?
- Not me. Mama.
1239
01:18:36,278 --> 01:18:39,941
My father left my mother.
Years ago, the day Kennedy was shot.
1240
01:18:40,048 --> 01:18:43,313
He tried to leave, but Mama shot him.
We buried him by the central air.
1241
01:18:43,418 --> 01:18:45,318
They were installing
central air.
1242
01:18:45,420 --> 01:18:48,184
There was a hole in the ground, but
not for him... for the air conditioner.
1243
01:18:48,290 --> 01:18:52,192
She's confused. You're confused, Jackie.
He left Mama. He called a cab.
1244
01:18:52,294 --> 01:18:54,990
Well, she covered him with her body.
She tried to keep him there.
1245
01:18:55,097 --> 01:18:58,191
Jackie Kennedy, not Mama.
Jackie Kennedy!
1246
01:18:58,300 --> 01:19:00,632
She tried to keep his head on,
but it was falling off.
1247
01:19:00,736 --> 01:19:03,261
- Lesly, go get my suitcase.
- Lesly!
1248
01:19:05,040 --> 01:19:06,974
Sorry about all this.
1249
01:19:09,945 --> 01:19:12,106
- Anthony, go get her pills.
- Wh-Which pills?
1250
01:19:12,214 --> 01:19:14,375
- I don't know which pills.
- One more time, Marty.
1251
01:19:14,483 --> 01:19:18,476
- For old times' sake.
- She's got a gun. Get the gun.
1252
01:19:20,455 --> 01:19:23,288
- Mama!
- One more time, and I'll
give you the car keys.
1253
01:19:23,391 --> 01:19:27,350
- I think it's the brown ones.
I-I'll get the brown ones.
- Go!
1254
01:19:27,462 --> 01:19:31,023
One more time.
That's all I ask.
1255
01:19:31,133 --> 01:19:34,227
Then you can go back
to the land of the Donut Kings.
1256
01:19:38,740 --> 01:19:40,640
You be him?
1257
01:19:42,644 --> 01:19:44,544
Yes.
1258
01:19:46,715 --> 01:19:49,183
And I'll be her.
1259
01:19:54,289 --> 01:19:56,189
I'm him.
1260
01:19:58,527 --> 01:20:00,927
And I'm her.
1261
01:20:40,001 --> 01:20:41,901
[Gunshot]
1262
01:20:46,241 --> 01:20:48,573
[Jackie-O]
Don't worry about Marty.
1263
01:20:48,677 --> 01:20:52,636
A close family like ours
has to stick together.
1264
01:20:52,747 --> 01:20:56,877
We cleared out a nice place for him
out back, next to Daddy...
1265
01:20:56,985 --> 01:21:02,321
so he can stay right here,
where he belongs... with me.
1266
01:21:03,725 --> 01:21:06,785
That Lesly girl
never really loved Marty.
1267
01:21:06,895 --> 01:21:11,525
She hightailed it back to
Pennsylvania the first chance she got.
1268
01:21:11,633 --> 01:21:14,625
But I think she'll always
remember that day.
1269
01:21:14,736 --> 01:21:18,365
Like I remember
the Ides of March.
1270
01:21:18,473 --> 01:21:21,567
[Camera Motor Whirring]
1271
01:21:25,380 --> 01:21:27,541
[Young Marty]
Where are we now, Mrs. Kennedy?
1272
01:21:27,649 --> 01:21:31,642
I'm tired of this, Marty.
1273
01:21:31,753 --> 01:21:34,051
Do you want me to stop?
1274
01:21:34,155 --> 01:21:38,057
Yeah.
Stop it.
1275
01:21:39,661 --> 01:21:42,061
Stop it, Marty.
1276
01:21:45,233 --> 01:21:47,633
Stop it.
104278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.