Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:02,959
- My name is Barry Allen,
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,265
and I am
the fastest man alive.
3
00:00:04,308 --> 00:00:05,918
To the outside world,
4
00:00:05,962 --> 00:00:07,442
I'm an ordinary
forensic scientist.
5
00:00:07,485 --> 00:00:09,052
But secretly, with the help
6
00:00:09,096 --> 00:00:10,836
of my friends
at S.T.A.R. Labs,
7
00:00:10,880 --> 00:00:12,316
I fight crime
and find other meta- humans
8
00:00:12,360 --> 00:00:13,622
like me.
9
00:00:13,665 --> 00:00:15,450
But I became lost in time.
10
00:00:15,493 --> 00:00:17,147
It took everything
in my friends' power
11
00:00:17,191 --> 00:00:19,236
to bring me back,
and in doing so
12
00:00:19,280 --> 00:00:21,673
our world was opened up
to new threats.
13
00:00:21,717 --> 00:00:24,024
And I'm the only one
fast enough to stop them.
14
00:00:24,067 --> 00:00:26,504
I am the Flash.
15
00:00:27,549 --> 00:00:29,029
Previously, on "The Flash"...
16
00:00:29,072 --> 00:00:32,075
- I'm not a ghost.
I'm Leo Snart, from Earth-X.
17
00:00:32,119 --> 00:00:33,337
- I didn't do anything!
18
00:00:33,381 --> 00:00:34,382
- I understand, but your
19
00:00:34,425 --> 00:00:35,861
radioactivity is dangerous.
20
00:00:35,905 --> 00:00:37,515
-
21
00:00:38,777 --> 00:00:40,257
- You are part of this team.
22
00:00:40,301 --> 00:00:41,519
- And I'm the only one
with a body
23
00:00:41,563 --> 00:00:43,130
that DeVoe is trying
to snatch.
24
00:00:43,173 --> 00:00:46,742
- Now you will die,
for me.
25
00:00:48,048 --> 00:00:49,310
- Melt.
26
00:00:50,398 --> 00:00:52,052
- Killer Frost...
- Is gone.
27
00:00:52,095 --> 00:00:55,751
- My new host body
holds an ancillary benefit.
28
00:00:55,794 --> 00:00:57,535
Dark matter,
siphoned from the room
29
00:00:57,579 --> 00:01:00,843
where Dr. Wells was charging
his counterfeit cap.
30
00:01:00,886 --> 00:01:02,584
- Maximum capacity, now!
31
00:01:06,849 --> 00:01:08,633
Again.
32
00:01:08,677 --> 00:01:10,766
- Dr. Wells, the odds
of a different conclusion
33
00:01:10,809 --> 00:01:12,202
are extremely low.
- Run it again.
34
00:01:12,246 --> 00:01:13,986
- Yes, Dr. Wells.
35
00:01:16,815 --> 00:01:19,557
Same results, Dr. Wells.
36
00:01:19,601 --> 00:01:21,559
The excessive infusion
of dark matter
37
00:01:21,603 --> 00:01:23,866
into your neural system
has disrupted the area
38
00:01:23,909 --> 00:01:25,302
of the brain where
general intelligence
39
00:01:25,346 --> 00:01:27,087
and executive function
occur.
40
00:01:27,130 --> 00:01:29,393
- My ability to integrate
new information
41
00:01:29,437 --> 00:01:31,003
is declining.
42
00:01:33,441 --> 00:01:35,269
I'm losing my intelligence.
43
00:01:35,312 --> 00:01:37,227
- At some point soon
you need to relearn
44
00:01:37,271 --> 00:01:40,100
everything
you've ever known.
45
00:01:40,143 --> 00:01:42,972
- Is there a way
to use the thinking cap
46
00:01:43,015 --> 00:01:44,104
to reverse this process?
47
00:01:44,147 --> 00:01:45,757
- Unlikely, Dr. Wells.
48
00:01:45,801 --> 00:01:47,672
Your thinking cap
and the dark matter
49
00:01:47,716 --> 00:01:48,891
is what caused this.
50
00:01:48,934 --> 00:01:50,110
I tried to caution restraint--
51
00:01:50,153 --> 00:01:51,633
- I know!
52
00:01:53,896 --> 00:01:57,682
Gideon, how long
before everything I know...
53
00:01:57,726 --> 00:02:00,163
is gone?
54
00:02:04,428 --> 00:02:06,082
- You know,
it's only been a couple days
55
00:02:06,126 --> 00:02:09,868
since he died, but...
56
00:02:09,912 --> 00:02:12,088
it still doesn't feel real.
57
00:02:12,132 --> 00:02:14,264
- How close were you
with Ralph?
58
00:02:14,308 --> 00:02:16,919
- We were becoming close.
59
00:02:17,920 --> 00:02:21,228
Yeah, it took me a while
to see past
60
00:02:21,271 --> 00:02:23,534
the things that I didn't like
when we first met,
61
00:02:23,578 --> 00:02:25,188
but after a while,
62
00:02:25,232 --> 00:02:27,756
I started to see
what a good guy he was.
63
00:02:27,799 --> 00:02:31,412
Started to see the hero
that he became.
64
00:02:31,455 --> 00:02:32,891
- You consider him a hero?
65
00:02:32,935 --> 00:02:35,981
- Yeah.
Yeah I do.
66
00:02:36,025 --> 00:02:37,809
- What about you, Barry?
67
00:02:37,853 --> 00:02:40,203
How are you feeling?
- I'm fine.
68
00:02:40,247 --> 00:02:41,987
I mean, you know,
69
00:02:42,031 --> 00:02:43,554
I'm working through it.
70
00:02:43,598 --> 00:02:46,078
- So you weren't as close
to him as Iris was?
71
00:02:46,122 --> 00:02:49,256
- No, I mean, we were
about the same, I'd say.
72
00:02:49,299 --> 00:02:51,867
- They used to work together.
73
00:02:51,910 --> 00:02:53,999
- Oh?
- Yeah.
74
00:02:54,043 --> 00:02:55,914
- And you're fine already?
75
00:02:55,958 --> 00:02:57,481
With his death?
76
00:02:57,525 --> 00:03:00,223
- I've dealt with a lot
of death in my life.
77
00:03:00,267 --> 00:03:02,269
- Yes, you have.
78
00:03:02,312 --> 00:03:07,099
Your mother, father,
Eddie, Ronnie, H.R..
79
00:03:07,143 --> 00:03:11,669
Has Ralph's death had
any impact on you at all?
80
00:03:13,454 --> 00:03:16,196
- I think I just know
81
00:03:16,239 --> 00:03:18,676
how to deal with death now,
82
00:03:18,720 --> 00:03:21,331
so it doesn't affect me
as much as it once did.
83
00:03:23,464 --> 00:03:24,682
Uh, all right,
84
00:03:24,726 --> 00:03:26,510
I guess we'll
pick this up later.
85
00:03:26,554 --> 00:03:28,904
- Yeah.
86
00:03:28,947 --> 00:03:30,340
Same time next week?
87
00:03:30,384 --> 00:03:33,300
- Or before if you need.
88
00:03:33,343 --> 00:03:36,912
Barry...
Grief is a complex emotion
89
00:03:36,955 --> 00:03:40,220
that, as you know,
deals on its own terms.
90
00:03:40,263 --> 00:03:42,570
There is no
"practice makes perfect."
91
00:03:42,613 --> 00:03:47,183
♪
92
00:03:48,967 --> 00:03:51,056
- Thirsty, my love?
93
00:04:00,849 --> 00:04:02,329
- You're happy.
94
00:04:02,372 --> 00:04:05,114
- More than I've been
in a long time, my love.
95
00:04:06,724 --> 00:04:08,770
To your return.
96
00:04:08,813 --> 00:04:10,293
- I never left you, Marlize.
97
00:04:10,337 --> 00:04:11,599
- It felt like you had.
98
00:04:11,642 --> 00:04:13,122
- Those days are past us now.
99
00:04:13,165 --> 00:04:14,950
All our sacrifice,
our commitment,
100
00:04:14,993 --> 00:04:17,909
our planning,
everything is as it was.
101
00:04:17,953 --> 00:04:19,911
And more.
102
00:04:19,955 --> 00:04:22,479
- There's been no decline
in your metabolic processes
103
00:04:22,523 --> 00:04:24,046
since your last transference.
104
00:04:24,089 --> 00:04:26,701
- My mind, my abilities--
105
00:04:26,744 --> 00:04:29,530
these elasticized cells
106
00:04:29,573 --> 00:04:32,707
can hold another bus full
of meta-human powers
107
00:04:32,750 --> 00:04:34,186
and I still wouldn't
be affected.
108
00:04:34,230 --> 00:04:36,754
- That gives me peace,
Clifford.
109
00:04:36,798 --> 00:04:41,106
- I need your mind focused
for what happens next.
110
00:04:43,761 --> 00:04:46,242
- We start today?
- Yes.
111
00:04:46,286 --> 00:04:49,419
- But we have time, my love.
112
00:04:49,463 --> 00:04:51,900
Could we not spend time
together?
113
00:04:51,943 --> 00:04:54,990
As husband and wife?
I think--
114
00:04:55,033 --> 00:04:59,821
- Mm, that is--
that is your first mistake.
115
00:04:59,864 --> 00:05:02,127
Leave the thinking to me.
116
00:05:10,658 --> 00:05:12,094
-
117
00:05:12,137 --> 00:05:18,840
♪
118
00:05:24,933 --> 00:05:27,327
♪
119
00:05:27,370 --> 00:05:29,894
- Whoa!
Stop, don't bother.
120
00:05:29,938 --> 00:05:31,679
It doesn't work.
121
00:05:31,722 --> 00:05:33,333
- I don't know about that.
- Yeah, well I know about it.
122
00:05:33,376 --> 00:05:35,335
I'm guy who wore it
on his head.
123
00:05:35,378 --> 00:05:37,337
- And it helped you gain
ground on DeVoe, didn't it?
124
00:05:37,380 --> 00:05:39,904
Mapping the pocket dimensions,
building the Scepter.
125
00:05:39,948 --> 00:05:41,558
We stopped you from using it
126
00:05:41,602 --> 00:05:43,604
right when we needed it most,
when Ralph got...
127
00:05:46,650 --> 00:05:49,131
♪
128
00:05:49,174 --> 00:05:50,567
We thought you were addicted.
129
00:05:50,611 --> 00:05:51,916
We shouldn't have stopped you.
130
00:05:51,960 --> 00:05:53,396
We were wrong.
131
00:05:53,440 --> 00:05:56,356
- Actually, no--you know what,
you weren't wrong.
132
00:05:56,399 --> 00:05:58,662
No, I was--I was addicted.
133
00:05:58,706 --> 00:06:01,012
Yeah, which is stupid
when you think about it.
134
00:06:01,056 --> 00:06:02,666
Because I'm a pretty smart guy.
135
00:06:02,710 --> 00:06:05,016
How much smarter was this
Intelligence Booster making me?
136
00:06:05,060 --> 00:06:07,018
10%?
137
00:06:07,062 --> 00:06:08,890
I think we both agree
that DeVoe is at least
138
00:06:08,933 --> 00:06:11,196
twice as smart as that.
139
00:06:11,240 --> 00:06:13,068
- Then maybe I should
get to wear it too.
140
00:06:13,111 --> 00:06:16,811
♪
141
00:06:16,854 --> 00:06:18,290
- Okay, no.
142
00:06:18,334 --> 00:06:20,815
No, this thing would never
work on you,
143
00:06:20,858 --> 00:06:23,383
because I specifically
designed this
144
00:06:23,426 --> 00:06:24,688
to stimulate my brain waves.
145
00:06:24,732 --> 00:06:25,907
My brain waves,
not yours, okay?
146
00:06:25,950 --> 00:06:27,430
My cerebral firings, 'kay?
147
00:06:27,474 --> 00:06:29,606
- Harry, Harry,
I'm saying we should build
148
00:06:29,650 --> 00:06:31,521
a second thinking cap.
149
00:06:31,565 --> 00:06:32,870
- "Intelligence Booster."
- For me.
150
00:06:32,914 --> 00:06:34,959
- For you?
151
00:06:35,003 --> 00:06:37,266
- Yes, for me.
Think about it.
152
00:06:37,309 --> 00:06:38,572
Two heads are better than one.
153
00:06:38,615 --> 00:06:40,704
Your ideas, my ideas.
154
00:06:40,748 --> 00:06:42,402
Put 'em together.
We combine them.
155
00:06:42,445 --> 00:06:44,055
We build upon
each other's ideas.
156
00:06:44,099 --> 00:06:46,797
Harry, with two caps...
With two caps
157
00:06:46,841 --> 00:06:50,061
we could get DeVoe.
158
00:06:50,105 --> 00:06:51,454
-
159
00:06:51,498 --> 00:06:53,108
Okay.
Get on it.
160
00:06:53,151 --> 00:06:54,718
♪
161
00:06:57,591 --> 00:06:59,854
- Melt.
162
00:07:01,290 --> 00:07:04,293
- Anything new?
- No sign of DeVoe.
163
00:07:05,555 --> 00:07:06,904
- I meant with you.
164
00:07:06,948 --> 00:07:08,471
- No.
165
00:07:08,515 --> 00:07:11,431
No cold signatures
anywhere in the city.
166
00:07:11,474 --> 00:07:14,521
Killer Frost is nowhere
to be found.
167
00:07:14,564 --> 00:07:16,000
- That doesn't make sense;
I mean,
168
00:07:16,044 --> 00:07:18,263
DeVoe created every bus meta
for a reason.
169
00:07:18,307 --> 00:07:21,092
I mean, he had no interest
in Barry's powers
170
00:07:21,136 --> 00:07:23,268
or Cisco's, or any
of the metas in Iron Heights,
171
00:07:23,312 --> 00:07:25,140
so I don't know why
he would suddenly want yours.
172
00:07:25,183 --> 00:07:26,750
- We all saw what happened.
173
00:07:26,794 --> 00:07:29,797
When DeVoe touched me,
my powers disappeared.
174
00:07:29,840 --> 00:07:30,928
Had to be him.
175
00:07:34,497 --> 00:07:35,455
- DeVoe?
176
00:07:35,498 --> 00:07:36,717
- Uh, satellite's picking up
177
00:07:36,760 --> 00:07:37,718
three different
pocket dimensions
178
00:07:37,761 --> 00:07:38,936
opening in Key Stone.
179
00:07:38,980 --> 00:07:40,024
Let's each--
180
00:07:41,548 --> 00:07:42,723
All right, you and me, Ray,
let's go.
181
00:07:42,766 --> 00:07:43,941
- Whoa, whoa, whoa, wait, wait.
182
00:07:43,985 --> 00:07:45,160
They all just closed.
183
00:07:45,203 --> 00:07:46,727
- What?
184
00:07:46,770 --> 00:07:48,468
- Huh.
Wrong coordinates?
185
00:07:48,511 --> 00:07:50,208
Maybe he made a mistake.
186
00:07:50,252 --> 00:07:52,428
- He doesn't make mistakes.
187
00:07:52,472 --> 00:07:54,299
He must want something
in Keystone.
188
00:07:54,343 --> 00:07:56,301
- Tracy Brand's lab.
- He's going after Fallout.
189
00:07:56,345 --> 00:07:57,738
- All right, call Tracy.
190
00:07:57,781 --> 00:07:58,739
Tell her we're coming
for Borman, okay?
191
00:07:58,782 --> 00:08:00,958
- Wait, and gonna do what?
192
00:08:01,002 --> 00:08:02,830
- Just to take him
somewhere else.
193
00:08:02,873 --> 00:08:04,048
- Well, we can't take him here.
194
00:08:04,092 --> 00:08:05,833
We can't even contain
his fallout.
195
00:08:05,876 --> 00:08:08,183
- Tracy's barely been able
to contain his powers as is.
196
00:08:08,226 --> 00:08:10,533
- Yeah, the guy's a nuclear
explosion waiting to go off.
197
00:08:10,577 --> 00:08:12,404
And I don't know about you,
but I--I've had my fill
198
00:08:12,448 --> 00:08:13,797
of nuclear bombs this year.
199
00:08:13,841 --> 00:08:15,364
- But if we can cool him down,
200
00:08:15,407 --> 00:08:16,713
we can get him somewhere safe.
201
00:08:16,757 --> 00:08:17,845
- What about Snart's cold gun?
202
00:08:17,888 --> 00:08:18,933
- I mean, I have a prototype,
203
00:08:18,976 --> 00:08:19,977
but to modify it to our needs,
204
00:08:20,021 --> 00:08:21,370
that would take at least a day.
205
00:08:21,413 --> 00:08:22,371
- We don't have
that kind of time.
206
00:08:22,414 --> 00:08:23,720
DeVoe's coming for him.
207
00:08:23,764 --> 00:08:25,156
- DeVoe has known
our every move.
208
00:08:25,200 --> 00:08:26,288
I mean,
we've gotta do something
209
00:08:26,331 --> 00:08:27,507
that he hasn't accounted for.
210
00:08:27,550 --> 00:08:28,595
- How are we supposed
to find a way
211
00:08:28,638 --> 00:08:30,205
to cool down Borman
212
00:08:30,248 --> 00:08:32,512
and take him somewhere
DeVoe won't know about
213
00:08:32,555 --> 00:08:34,818
with a plan
he won't see coming?
214
00:08:34,862 --> 00:08:36,646
- Call Lyla.
215
00:08:36,690 --> 00:08:39,040
See if A.R.G.U.S.
has anything off the grid.
216
00:08:39,083 --> 00:08:41,085
- Okay, but even if they do,
I mean, what are we going to do
217
00:08:41,129 --> 00:08:42,826
about the other two problems?
218
00:08:45,873 --> 00:08:51,226
♪
219
00:08:51,269 --> 00:08:52,532
- War's over!
220
00:08:52,575 --> 00:08:56,710
Bad guys and girls lost.
221
00:08:57,885 --> 00:09:00,365
Nazi regime's been dismantled.
222
00:09:00,409 --> 00:09:03,281
♪
223
00:09:03,325 --> 00:09:06,807
And the rebellion's
in charge now.
224
00:09:06,850 --> 00:09:09,200
Why don't you turn
yourself in?
225
00:09:09,244 --> 00:09:11,942
Save us the Tom and Jerry.
226
00:09:13,204 --> 00:09:15,729
Find some other
misguided cause
227
00:09:15,772 --> 00:09:17,818
to get all aggro about.
228
00:09:23,563 --> 00:09:25,129
- Not this knight.
229
00:09:25,173 --> 00:09:27,088
I will fight until
every last one of you
230
00:09:27,131 --> 00:09:30,526
finds the same fate
as my brothers and sisters.
231
00:09:33,877 --> 00:09:35,575
- Your timing is impeccable.
232
00:09:35,618 --> 00:09:38,621
Your timing is impeccable.
233
00:09:38,665 --> 00:09:40,188
- We need your help
on our Earth.
234
00:09:40,231 --> 00:09:42,190
- Right now?
I'm kinda busy.
235
00:09:42,233 --> 00:09:43,713
- Doing what
236
00:09:43,757 --> 00:09:45,410
♪
237
00:09:45,454 --> 00:09:46,498
- Touché!
238
00:09:46,542 --> 00:09:48,936
♪
239
00:09:48,979 --> 00:09:51,765
-
240
00:09:51,808 --> 00:09:58,815
♪
241
00:10:05,387 --> 00:10:06,649
- So, you're trying
to stop a guy
242
00:10:06,693 --> 00:10:07,955
who thinks he's smarter
than everyone
243
00:10:07,998 --> 00:10:09,739
and his true-believer lover,
244
00:10:09,783 --> 00:10:12,307
who are hell-bent on achieving
their evil machinations
245
00:10:12,350 --> 00:10:14,570
at any cost.
246
00:10:14,614 --> 00:10:16,572
Well, it's right up my alley.
247
00:10:16,616 --> 00:10:18,748
- Except DeVoe actually
is smarter than everyone.
248
00:10:18,792 --> 00:10:20,707
He created 12 meta-humans
249
00:10:20,750 --> 00:10:22,491
just so he could steal
their powers.
250
00:10:22,534 --> 00:10:24,101
And he left everybody dead
in the process.
251
00:10:24,145 --> 00:10:27,844
- Including Ralph Dibny,
who was a team member of ours.
252
00:10:27,888 --> 00:10:30,064
- I'm sorry.
That's rough.
253
00:10:30,107 --> 00:10:32,022
- All these deaths
have been rough.
254
00:10:32,066 --> 00:10:34,111
We can't dwell on it right now.
You know, we have to focus
255
00:10:34,155 --> 00:10:35,809
so DeVoe doesn't know
what we're doing
256
00:10:35,852 --> 00:10:36,984
and we have a shot
at saving Borman.
257
00:10:37,027 --> 00:10:39,203
- Which is why we came to you.
258
00:10:39,247 --> 00:10:41,553
- Oh, I see, and I'm just
outside the box enough
259
00:10:41,597 --> 00:10:43,512
to catch DeVoe off-guard.
260
00:10:43,555 --> 00:10:47,864
- That, and we need
your cold gun.
261
00:10:47,908 --> 00:10:49,692
- Oh
262
00:10:49,736 --> 00:10:51,085
- We've been working
on modifying
263
00:10:51,128 --> 00:10:52,782
a radiation hazmat suit
264
00:10:52,826 --> 00:10:54,479
to regulate
his internal temperature
265
00:10:54,523 --> 00:10:57,221
to keep his core from raising
to the point of detonation
266
00:10:57,265 --> 00:10:58,527
during transport.
267
00:10:58,570 --> 00:11:00,703
Your cold gun
would be our backup.
268
00:11:00,747 --> 00:11:02,662
- It must be happy hour,
and I'm the two-for-one.
269
00:11:02,705 --> 00:11:04,664
What about your chilly friend?
270
00:11:04,707 --> 00:11:06,143
She doesn't want in on the fun?
271
00:11:06,187 --> 00:11:08,972
- She's gone.
- That's too bad.
272
00:11:09,016 --> 00:11:11,453
All right,
you get me for 24 hours.
273
00:11:11,496 --> 00:11:13,498
Not a minute more.
- Wait, why not?
274
00:11:13,542 --> 00:11:16,240
- Because I thought
I'd make Ray an honest man.
275
00:11:16,284 --> 00:11:18,678
Tomorrow.
276
00:11:18,721 --> 00:11:20,767
- You're getting married?
- That's so exciting!
277
00:11:20,810 --> 00:11:22,333
- I figured
if you two could make it,
278
00:11:22,377 --> 00:11:23,770
What?
279
00:11:23,813 --> 00:11:25,772
- No, we--
- I tease.
280
00:11:25,815 --> 00:11:27,687
So, where are we moving
this guy to?
281
00:11:27,730 --> 00:11:30,254
- A.R.G.U.S. has a facility
in New Brighton.
282
00:11:30,298 --> 00:11:33,475
High tech, high security--
he should be safe there.
283
00:11:33,518 --> 00:11:34,694
- And how long till
you're done with the suit?
284
00:11:34,737 --> 00:11:36,304
- Few more tweaks.
- Okay.
285
00:11:36,347 --> 00:11:38,349
I'm gonna go call my dad
and let him know the plan.
286
00:11:41,744 --> 00:11:43,137
- Hey!
- Hey.
287
00:11:43,180 --> 00:11:44,529
- Is that it
288
00:11:44,573 --> 00:11:45,922
- Yeah, well, the truth is,
289
00:11:45,966 --> 00:11:47,532
the first one was
the hard part.
290
00:11:47,576 --> 00:11:48,969
This one is simply,
basically
291
00:11:49,012 --> 00:11:50,666
following the plan's--
- Precisely!
292
00:11:50,710 --> 00:11:52,407
Let's take this for a spin,
shall we?
293
00:11:52,450 --> 00:11:54,409
- Oh, all right, go ahead.
294
00:11:54,452 --> 00:11:57,194
Here.
Have a seat.
295
00:11:59,806 --> 00:12:02,809
- - Okay.
296
00:12:02,852 --> 00:12:04,375
All right, then I guess...
297
00:12:04,419 --> 00:12:05,812
- Hey.
298
00:12:05,855 --> 00:12:07,465
I trust you.
299
00:12:07,509 --> 00:12:09,032
♪
300
00:12:09,076 --> 00:12:10,773
- No, I know that.
301
00:12:10,817 --> 00:12:12,557
Okay, here we go.
302
00:12:14,255 --> 00:12:18,041
Connection established.
- Hmm, tingles.
303
00:12:18,085 --> 00:12:19,608
- Yeah.
304
00:12:19,651 --> 00:12:20,957
- Kinda feels like
my conditioner!
305
00:12:21,001 --> 00:12:22,567
Ooh!
306
00:12:22,611 --> 00:12:25,788
- That's your
synaptic activity enhancing.
307
00:12:25,832 --> 00:12:28,878
- Whoa!
Boy, is it ever.
308
00:12:28,922 --> 00:12:30,662
It's like a party in my brain.
309
00:12:30,706 --> 00:12:32,969
I can see why you like
this thing so much.
310
00:12:33,013 --> 00:12:34,797
I can feel my neurons firing.
311
00:12:34,841 --> 00:12:37,669
Okay!
Ooh-hoo!
312
00:12:37,713 --> 00:12:39,454
Pikachu!
313
00:12:39,497 --> 00:12:41,282
Whoo! Harry!
314
00:12:41,325 --> 00:12:43,763
Harry!
- Yeah, yeah, yup, yup, yup.
315
00:12:43,806 --> 00:12:45,590
Oh, oh, ha-ha.
- Whoo!
316
00:12:45,634 --> 00:12:47,288
- Yeah, you know what,
I think
317
00:12:47,331 --> 00:12:49,986
what happened, probably a
hyper-limiter valve, that, uh--
318
00:12:50,030 --> 00:12:51,814
- Promethium ion diodes.
319
00:12:51,858 --> 00:12:54,077
- Promethium ion diode, yep.
- They overloaded the cap.
320
00:12:54,121 --> 00:12:57,080
- Overloaded. Real bummer.
Oh, well. We tried.
321
00:12:57,124 --> 00:12:58,952
- How the hell'd you get
promethium ion diodes?
322
00:12:58,995 --> 00:13:02,042
- Oh, I got 'em.
I--in my lab
323
00:13:02,085 --> 00:13:06,046
on my Earth, had 'em there,
but I'm all out, unfortunately.
324
00:13:06,089 --> 00:13:07,438
- We don't have any here.
325
00:13:07,482 --> 00:13:09,440
It would take us weeks
to get some.
326
00:13:09,484 --> 00:13:10,702
- Oh, well.
Well, you know what,
327
00:13:10,746 --> 00:13:13,444
we'll put in a back order.
328
00:13:13,488 --> 00:13:15,925
I'll see if I can come up
with something else.
329
00:13:15,969 --> 00:13:17,274
- Right.
330
00:13:18,841 --> 00:13:20,538
- I see our scare tactics
worked.
331
00:13:20,582 --> 00:13:23,890
They're going to move
the asset as you anticipated.
332
00:13:23,933 --> 00:13:27,850
- Yes, but unfortunately
not to a location I predicted.
333
00:13:31,288 --> 00:13:38,252
♪
334
00:13:38,295 --> 00:13:39,862
What is this?
335
00:13:39,906 --> 00:13:42,517
-
336
00:13:42,560 --> 00:13:44,084
Your favorite dress.
337
00:13:44,127 --> 00:13:49,654
♪
338
00:13:49,698 --> 00:13:52,483
- And you chose
to wear that now?
339
00:13:52,527 --> 00:13:54,834
- To please you, my love.
340
00:13:56,009 --> 00:13:59,142
- What would please me
is your understanding
341
00:13:59,186 --> 00:14:02,493
of the gravity
of our undertaking.
342
00:14:02,537 --> 00:14:06,671
To right the misguided course
of all humanity.
343
00:14:06,715 --> 00:14:08,673
- I just thought--
- Shh, shh, shh.
344
00:14:08,717 --> 00:14:13,069
You see, again, you thought.
345
00:14:14,810 --> 00:14:17,987
Which led you
to this trivial emotion.
346
00:14:18,031 --> 00:14:20,511
Now, change into something
347
00:14:20,555 --> 00:14:22,644
a bit more appropriate.
348
00:14:22,687 --> 00:14:26,691
Your role, from now
until the enlightenment
349
00:14:26,735 --> 00:14:29,738
has occurred,
is as my technician.
350
00:14:29,781 --> 00:14:33,873
♪
351
00:14:33,916 --> 00:14:35,875
Now leave me be
so that I can figure out
352
00:14:35,918 --> 00:14:38,703
a way to motivate Team Flash
353
00:14:38,747 --> 00:14:43,360
to deliver our quarry
to where initially intended.
354
00:14:46,407 --> 00:14:49,192
♪
355
00:14:49,236 --> 00:14:51,368
- All right, look,
I think we take Highway 14.
356
00:14:51,412 --> 00:14:53,022
It's as rural
as we're going to get.
357
00:14:53,066 --> 00:14:54,545
It's a straight shot
to New Brighten.
358
00:14:54,589 --> 00:14:56,547
Best chance to get Fallout
to safety.
359
00:14:56,591 --> 00:14:58,332
- Sounds like a plan, Barry.
360
00:14:58,375 --> 00:15:00,029
You know how I feel
about plans.
361
00:15:00,073 --> 00:15:01,378
- Yep.
362
00:15:01,422 --> 00:15:03,032
- This was your team member,
right?
363
00:15:03,076 --> 00:15:06,209
Ralph Dibny?
364
00:15:06,253 --> 00:15:08,603
- Yeah, Elongated Man.
365
00:15:08,646 --> 00:15:10,822
- "Elongated Man"?
366
00:15:10,866 --> 00:15:12,346
Don't remember someone
with that name
367
00:15:12,389 --> 00:15:14,304
being a part of the fight
against the Nazis.
368
00:15:14,348 --> 00:15:17,960
- No, no, he, um...
he wasn't ready yet.
369
00:15:18,004 --> 00:15:20,658
- Ah, a rookie hero.
370
00:15:20,702 --> 00:15:22,834
So you trained him?
371
00:15:22,878 --> 00:15:25,011
- As much as I could, yeah.
372
00:15:25,054 --> 00:15:28,101
- Even harder death to take,
someone you've mentored.
373
00:15:28,144 --> 00:15:32,322
And yet somehow you seem okay,
considering this happened,
374
00:15:32,366 --> 00:15:34,281
what, just a few days ago?
375
00:15:34,324 --> 00:15:36,674
- I am okay.
I'm just...
376
00:15:36,718 --> 00:15:38,415
trying to do what I have to do.
377
00:15:38,459 --> 00:15:39,895
I'm trying to stay on task.
378
00:15:39,939 --> 00:15:43,029
- Oh, is that
what you're doing?
379
00:15:43,072 --> 00:15:45,857
Do you know how many rebels
we lost over the years, Barry,
380
00:15:45,901 --> 00:15:49,513
trying to defeat
those Nazi bastards?
381
00:15:49,557 --> 00:15:51,776
- Countless, I'm sure.
- Not countless.
382
00:15:51,820 --> 00:15:53,126
Counted.
383
00:15:53,169 --> 00:15:55,650
18,322.
384
00:15:55,693 --> 00:15:59,132
3,769 were under my watch.
385
00:15:59,175 --> 00:16:01,961
And I felt the weight
of each of their deaths.
386
00:16:02,004 --> 00:16:05,790
I still do,
some years after they die.
387
00:16:05,834 --> 00:16:08,010
- Yeah, look--
- The thing I realized
388
00:16:08,054 --> 00:16:11,448
is that to continue to lead,
to be clear-headed,
389
00:16:11,492 --> 00:16:13,973
I had to grieve
for those men and women I lost.
390
00:16:14,016 --> 00:16:17,411
So I did.
Each and every one.
391
00:16:17,454 --> 00:16:20,066
♪
392
00:16:20,109 --> 00:16:21,415
Look, Barry.
393
00:16:21,458 --> 00:16:22,807
You want me
to help you move
394
00:16:22,851 --> 00:16:24,635
a meta-human nuclear bomb
395
00:16:24,679 --> 00:16:27,812
that some genius with nearly
every meta-power on this board
396
00:16:27,856 --> 00:16:29,945
is after, I will do what I can,
397
00:16:29,989 --> 00:16:32,121
as long as your head
is on straight.
398
00:16:32,165 --> 00:16:34,645
Because if I die
before Ray and I get married,
399
00:16:34,689 --> 00:16:36,299
Ray will kill me.
400
00:16:36,343 --> 00:16:39,128
-
401
00:16:39,172 --> 00:16:40,651
- Suits ready.
402
00:16:40,695 --> 00:16:42,479
- And Fallout is ready
at Tracy's lab.
403
00:16:42,523 --> 00:16:44,307
- So let's get to Keystone.
404
00:16:44,351 --> 00:16:46,570
You good?
- I'm good.
405
00:16:46,614 --> 00:16:48,442
- Then let's go get our guy.
406
00:16:52,359 --> 00:16:54,317
- Meta-human nuclear bomb...
407
00:16:54,361 --> 00:16:55,971
Nuclear bomb...
408
00:16:56,015 --> 00:16:57,712
- And Fallout is
ready at Tracy's lab...
409
00:16:57,755 --> 00:17:00,541
Fallout is ready
at Tracy's lab...
410
00:17:00,584 --> 00:17:01,542
- Let's get to Keystone...
411
00:17:01,585 --> 00:17:03,065
Let's get to Keystone...
412
00:17:03,109 --> 00:17:05,894
- Let's go get our guy...
413
00:17:05,937 --> 00:17:08,201
- Yes, let's.
414
00:17:08,244 --> 00:17:12,118
After all, a nuke
is a terrible thing to waste.
415
00:17:15,164 --> 00:17:16,600
- You're telling me
416
00:17:16,644 --> 00:17:18,037
I have to wear this thing
the whole time?
417
00:17:18,080 --> 00:17:19,342
- Yeah, look, that suit
protects us from you
418
00:17:19,386 --> 00:17:20,909
so that we can protect you
from the guy
419
00:17:20,952 --> 00:17:22,041
that's trying
to hunt you down.
420
00:17:22,084 --> 00:17:23,868
- Why is he after me?
421
00:17:23,912 --> 00:17:25,261
- Honestly, Neil, we don't
know, but we want to find out
422
00:17:25,305 --> 00:17:26,697
as much as you do.
423
00:17:26,741 --> 00:17:28,482
- And we will.
Trust me.
424
00:17:28,525 --> 00:17:32,616
- Saved me once, Flash,
I trust you to do it again.
425
00:17:33,661 --> 00:17:34,879
- What's that?
426
00:17:34,923 --> 00:17:36,490
- I whipped up this cocktail
427
00:17:36,533 --> 00:17:39,188
of atomized DTPA
and potassium iodide.
428
00:17:39,232 --> 00:17:41,234
It should flood our thyroids
429
00:17:41,277 --> 00:17:42,887
with enough
non-radioactive iodine
430
00:17:42,931 --> 00:17:44,933
so that if our containment suit
doesn't work,
431
00:17:44,976 --> 00:17:48,154
it should offer us some
protection from radiation.
432
00:17:48,197 --> 00:17:52,462
- Some protection,
how vaguely reassuring.
433
00:17:53,681 --> 00:17:56,379
- How long will this last?
- Two, three hours max.
434
00:17:56,423 --> 00:17:58,120
- You'd better get going.
- All right.
435
00:17:58,164 --> 00:18:00,688
Let's just go over the plan
one more time, okay?
436
00:18:00,731 --> 00:18:02,168
I'm going to be running ahead
of the truck,
437
00:18:02,211 --> 00:18:03,691
scouting the route
for any signs of trouble.
438
00:18:03,734 --> 00:18:05,562
- Right,
I will be at S.T.A.R. Labs
439
00:18:05,606 --> 00:18:06,998
tracking any pocket dimension
en route.
440
00:18:07,042 --> 00:18:08,435
- And I'll be in the truck
with Neil
441
00:18:08,478 --> 00:18:10,306
monitoring his vitals and RADS.
442
00:18:10,350 --> 00:18:12,178
- With me at the ready,
in case
443
00:18:12,221 --> 00:18:15,181
our meta of mass destruction
here goes all mushroom cloud.
444
00:18:15,224 --> 00:18:17,400
No offense.
- And I'll be driving.
445
00:18:17,444 --> 00:18:20,142
And reciting every prayer
that Cecile's ever taught me.
446
00:18:20,186 --> 00:18:22,013
- I might join you.
447
00:18:22,057 --> 00:18:24,320
- Look, guys, I know DeVoe's
hit us pretty hard,
448
00:18:24,364 --> 00:18:26,148
but right now let's just--
449
00:18:26,192 --> 00:18:27,758
let's try to forget
what he's taken from us,
450
00:18:27,802 --> 00:18:29,543
and stay focused on
taking something from him
451
00:18:29,586 --> 00:18:31,806
by getting Neil
safely to A.R.G.U.S.
452
00:18:31,849 --> 00:18:34,374
We do that, whatever DeVoe
has planned falls apart.
453
00:18:34,417 --> 00:18:36,158
Winning this battle
may just win us this war.
454
00:18:36,202 --> 00:18:37,855
- Hear, hear!
455
00:18:37,899 --> 00:18:40,597
Let's all make sure
we keep our heads in the game.
456
00:18:40,641 --> 00:18:43,339
So we can stay safe out there.
457
00:18:43,383 --> 00:18:46,386
♪
458
00:18:46,429 --> 00:18:48,388
- I know what
that was about.
459
00:18:48,431 --> 00:18:50,477
- It was a good speech, Barry.
460
00:18:50,520 --> 00:18:53,436
Just making sure you heard it,
didn't just give it.
461
00:18:53,480 --> 00:18:54,916
- What is
that supposed to mean?
462
00:18:54,959 --> 00:18:56,265
- If you don't confront
your feelings,
463
00:18:56,309 --> 00:18:59,573
they will confront you.
464
00:19:02,619 --> 00:19:05,013
♪
465
00:19:05,056 --> 00:19:06,710
- All clear on my end.
466
00:19:06,754 --> 00:19:09,017
There's no pocket dimension
activity in the area.
467
00:19:09,060 --> 00:19:11,454
- Roads are looking good too.
Joe?
468
00:19:11,498 --> 00:19:14,327
- Yeah, the rig is secure.
469
00:19:14,370 --> 00:19:16,807
- Caitlyn?
- RADS are good.
470
00:19:16,851 --> 00:19:18,331
Heartbeat regular.
471
00:19:24,075 --> 00:19:26,165
- On Earth-X,
we have a saying.
472
00:19:26,208 --> 00:19:28,950
"If you laugh out loud,
you got to share the joke."
473
00:19:28,993 --> 00:19:30,647
Byproduct of living on an Earth
474
00:19:30,691 --> 00:19:34,216
where joy
is a scarce commodity.
475
00:19:34,260 --> 00:19:36,958
- It's a Post-it note
from Killer Frost.
476
00:19:37,001 --> 00:19:40,309
It's how we talk.
Talked.
477
00:19:40,353 --> 00:19:43,660
"Broke the thermostat again.
I think it hates me."
478
00:19:43,704 --> 00:19:45,314
- Aw, it's cute.
479
00:19:45,358 --> 00:19:47,098
Do you miss her?
480
00:19:47,142 --> 00:19:50,406
- It's not that...
it's just that...
481
00:19:50,450 --> 00:19:53,322
we were starting
to become close lately.
482
00:19:53,366 --> 00:19:56,673
And I know how crazy
that sounds
483
00:19:56,717 --> 00:19:57,848
considering we're talking
about someone
484
00:19:57,892 --> 00:19:59,502
who actually lived
inside of me.
485
00:19:59,546 --> 00:20:02,679
- I'm on an alt-Earth
transporting a human bomb
486
00:20:02,723 --> 00:20:04,420
with an escort
that can literally
487
00:20:04,464 --> 00:20:06,248
run back to the future.
488
00:20:06,292 --> 00:20:09,295
Your story is the least crazy
thing I've heard all day.
489
00:20:09,338 --> 00:20:11,340
- One thing's for sure.
490
00:20:11,384 --> 00:20:13,255
I will miss
those little notes.
491
00:20:13,299 --> 00:20:14,909
- Alter-ego or not,
492
00:20:14,952 --> 00:20:18,652
it's okay
to miss someone we've lost.
493
00:20:18,695 --> 00:20:20,523
- How's he doing?
494
00:20:20,567 --> 00:20:22,003
- Good.
His RADS are low,
495
00:20:22,046 --> 00:20:23,700
vitals seem stable.
496
00:20:23,744 --> 00:20:25,136
I gave him a sedative,
and it seems to be working.
497
00:20:25,180 --> 00:20:26,703
- Okay, good,
we're almost there--
498
00:20:26,747 --> 00:20:28,096
- Guys, there's
pocket dimension activity.
499
00:20:31,708 --> 00:20:38,237
♪
500
00:20:42,066 --> 00:20:43,894
- Dad!
- I'm trapped in here.
501
00:20:43,938 --> 00:20:45,374
The door's unlocked, but--
502
00:20:45,418 --> 00:20:48,247
but it's just like--
it weighs a ton.
503
00:20:48,290 --> 00:20:49,944
Iris?
504
00:20:49,987 --> 00:20:51,685
- Iris
505
00:20:51,728 --> 00:20:54,949
- The comms are out.
It's DeVoe.
506
00:20:54,992 --> 00:20:56,951
- He's here?
507
00:20:56,994 --> 00:21:04,088
♪
508
00:21:08,049 --> 00:21:09,877
- Mr. Allen.
509
00:21:09,920 --> 00:21:12,706
As usual,
you're a step behind me.
510
00:21:12,749 --> 00:21:14,577
- Yay, puns.
511
00:21:14,621 --> 00:21:17,580
You Earth-1 villains
sure are a hoot.
512
00:21:17,624 --> 00:21:20,061
- You have no idea, Mr. Snart.
513
00:21:20,104 --> 00:21:21,889
- You're not taking Fallout.
514
00:21:21,932 --> 00:21:24,326
- I can, and I will,
if not here and now,
515
00:21:24,370 --> 00:21:28,330
then after your top-secret
transfer to A.R.G.U.S.
516
00:21:28,374 --> 00:21:30,463
Yes, I know.
517
00:21:30,506 --> 00:21:32,726
Remember?
518
00:21:32,769 --> 00:21:34,902
- Good, I won't
have to feel guilty
519
00:21:34,945 --> 00:21:36,904
about doing this.
520
00:21:36,947 --> 00:21:40,255
♪
521
00:21:43,302 --> 00:21:48,219
♪
522
00:21:48,263 --> 00:21:50,831
- Well, that de-escalated
quickly.
523
00:21:50,874 --> 00:21:52,615
- The miniscule sound waves
524
00:21:52,659 --> 00:21:54,661
produced by that
toy trinket of yours
525
00:21:54,704 --> 00:21:58,926
are far too weak
for this new body of mine.
526
00:21:58,969 --> 00:22:01,929
What a gift Mr. Dibny provided.
527
00:22:01,972 --> 00:22:04,323
Well, it was a gift
in a manner of speaking.
528
00:22:04,366 --> 00:22:06,542
Right, rookie?
529
00:22:09,719 --> 00:22:11,547
♪
530
00:22:15,203 --> 00:22:16,552
- Barry.
531
00:22:16,596 --> 00:22:18,119
- Why such turmoil
532
00:22:18,162 --> 00:22:20,469
in your mind, Mr. Allen?
533
00:22:20,513 --> 00:22:22,993
Allow me to ease your pain.
534
00:22:23,037 --> 00:22:24,778
♪
535
00:22:30,087 --> 00:22:33,613
♪
536
00:22:33,656 --> 00:22:36,355
- That's it! I'm leaving!
537
00:22:36,398 --> 00:22:37,791
- No, no, no,
I need you to stay here
538
00:22:37,834 --> 00:22:40,707
and calm down.
Neil, wait!
539
00:22:40,750 --> 00:22:42,361
♪
540
00:22:42,404 --> 00:22:44,667
- I want you all
to listen to me very carefully,
541
00:22:44,711 --> 00:22:47,017
and hopefully
I won't have to raise my voice.
542
00:22:47,061 --> 00:22:50,238
This truck is now mine.
543
00:22:55,243 --> 00:22:56,505
- We really have no way
of finding Joe and Caitlyn?
544
00:22:56,549 --> 00:22:57,898
Not even by tracking Fallout?
545
00:22:57,941 --> 00:22:59,421
- That hazmat suit is hiding
546
00:22:59,465 --> 00:23:00,727
his radiation signature.
547
00:23:00,770 --> 00:23:02,555
So the satellite
can't even find him
548
00:23:02,598 --> 00:23:04,034
unless he heats up.
549
00:23:04,078 --> 00:23:05,384
- Okay, well,
what do you know
550
00:23:05,427 --> 00:23:06,689
about Laurel Lance's
doppelganger?
551
00:23:06,733 --> 00:23:08,430
And why was she hunting you?
552
00:23:08,474 --> 00:23:10,040
- That was Siren-X,
553
00:23:10,084 --> 00:23:11,477
all that's left
of the Reichsmen.
554
00:23:11,520 --> 00:23:13,566
An elite assassin gone mad,
555
00:23:13,609 --> 00:23:15,916
and she is relentless.
556
00:23:15,959 --> 00:23:18,875
Carried a torch for Dark Arrow,
unrequited,
557
00:23:18,919 --> 00:23:21,095
so she's none too pleased
with those responsible
558
00:23:21,138 --> 00:23:24,315
for his death,
present company included.
559
00:23:24,359 --> 00:23:26,883
- So she has the same powers
as Black Siren?
560
00:23:26,927 --> 00:23:29,886
The Laurel Lance of Earth-2.
561
00:23:29,930 --> 00:23:31,584
- And Earth-1's
Laurel Lance...
562
00:23:31,627 --> 00:23:33,412
- She died.
563
00:23:33,455 --> 00:23:35,849
She was the second Black Canary
after her sister,
564
00:23:35,892 --> 00:23:37,503
who also died
and came back,
565
00:23:37,546 --> 00:23:39,069
but as White Canary,
cause--
566
00:23:39,113 --> 00:23:40,549
- Cisco.
- It's complicated.
567
00:23:40,593 --> 00:23:43,291
- Right.
Doppelganger confusion aside,
568
00:23:43,334 --> 00:23:46,076
Siren-X has my cold-gun
and a nuke,
569
00:23:46,120 --> 00:23:48,078
and her thirst for vengeance
won't prevent her
570
00:23:48,122 --> 00:23:52,039
from using either one on me
or all of you now.
571
00:23:54,128 --> 00:23:56,739
- Hey, are you sure
you're okay?
572
00:23:56,783 --> 00:23:58,654
- I'm fine.
- I'm just a little worried.
573
00:23:58,698 --> 00:24:00,482
It seemed like she got the jump
on you out there.
574
00:24:00,526 --> 00:24:01,875
- She didn't.
She just caught me off-guard.
575
00:24:01,918 --> 00:24:03,267
And why does it matter
right now?
576
00:24:03,311 --> 00:24:04,660
We don't even know
where Joe and Caitlyn are.
577
00:24:04,704 --> 00:24:06,880
- I--
- Cisco, will you just
578
00:24:06,923 --> 00:24:08,795
see if Harry has any ideas?
- I'm on it.
579
00:24:08,838 --> 00:24:11,319
- Just watch the satellites
like a hawk.
580
00:24:12,407 --> 00:24:15,454
- Leo, what exactly
happened out there?
581
00:24:15,497 --> 00:24:17,760
- Oh, just your
typical deadly combat
582
00:24:17,804 --> 00:24:20,284
between two metas
from multiple earths.
583
00:24:20,328 --> 00:24:22,243
- Leonard.
584
00:24:22,286 --> 00:24:25,115
- I'll go talk to him.
- Thank you.
585
00:24:26,900 --> 00:24:28,902
- Where is it?
586
00:24:28,945 --> 00:24:30,947
- Hey, Ramon,
wh--what are you doing?
587
00:24:30,991 --> 00:24:33,602
- A Nazi Laurel Lance
just kidnapped Caitlyn and Joe.
588
00:24:33,646 --> 00:24:34,951
We're going to make
this thing work,
589
00:24:34,995 --> 00:24:36,170
and we're going to make
it work now.
590
00:24:36,213 --> 00:24:38,477
- Okay, well, we can't.
We can't,
591
00:24:38,520 --> 00:24:39,956
I still haven't found
a replacement
592
00:24:40,000 --> 00:24:42,959
for that--
where did you get that?
593
00:24:43,003 --> 00:24:45,309
- I found this in one
of the cubes Gypsy sent me.
594
00:24:45,353 --> 00:24:47,311
- How clever of you.
You know what, Ramon?
595
00:24:47,355 --> 00:24:48,748
It's still not going to work.
It's not gonna work.
596
00:24:48,791 --> 00:24:50,184
- Why?
- Because it's not gonna work.
597
00:24:50,227 --> 00:24:51,490
Okay?
Because it's a waste of time.
598
00:24:51,533 --> 00:24:52,882
Because I said so!
That's why!
599
00:24:52,926 --> 00:24:54,580
- Well, in that case--
- Listen, Ramon--
600
00:24:54,623 --> 00:24:56,277
- Our friends' lives
are at stake.
601
00:24:56,320 --> 00:24:57,670
- You don't--
- Look!
602
00:24:57,713 --> 00:24:59,541
I don't know
what's going on with you,
603
00:24:59,585 --> 00:25:01,021
but if you're not going
to help me with this thing, I--
604
00:25:01,064 --> 00:25:03,153
- - What--
605
00:25:03,197 --> 00:25:04,981
-
606
00:25:05,025 --> 00:25:06,983
- Why would you do that?
607
00:25:08,419 --> 00:25:10,421
- To protect you.
608
00:25:13,033 --> 00:25:15,209
- The cap did this?
609
00:25:15,252 --> 00:25:16,993
♪
610
00:25:17,037 --> 00:25:20,736
- And dark matter.
611
00:25:20,780 --> 00:25:22,564
- You used dark matter?
612
00:25:22,608 --> 00:25:24,044
- I used dark matter.
It--look, Ramon.
613
00:25:24,087 --> 00:25:25,175
It was the only way.
614
00:25:25,219 --> 00:25:26,525
- The only way to do what?
615
00:25:26,568 --> 00:25:28,222
Fry your synapses?
616
00:25:28,265 --> 00:25:30,659
Harry, you promised me.
617
00:25:30,703 --> 00:25:32,531
- I know I promised you,
I promised you.
618
00:25:32,574 --> 00:25:35,664
- Oh, my god.
619
00:25:35,708 --> 00:25:38,101
Harry, how could you
be so stupid?
620
00:25:38,145 --> 00:25:41,540
- 'Cause I felt so stupid!
- We all feel stupid right now!
621
00:25:41,583 --> 00:25:43,672
- Yes, but you're Vibe,
Allen's the Flash.
622
00:25:43,716 --> 00:25:44,847
Who am I?
623
00:25:44,891 --> 00:25:47,371
My only job
624
00:25:47,415 --> 00:25:49,373
is to be smarter
625
00:25:49,417 --> 00:25:51,245
than all the villains
who want to hurt this team,
626
00:25:51,288 --> 00:25:53,552
and without that,
I'm nothing.
627
00:25:53,595 --> 00:25:56,250
I'm about to lose
the only part of me
628
00:25:56,293 --> 00:25:57,773
that has any value
to this team,
629
00:25:57,817 --> 00:25:59,949
the only part of me
that matters.
630
00:25:59,993 --> 00:26:02,256
And so, yeah,
I destroyed the cap.
631
00:26:02,299 --> 00:26:04,998
So that you wouldn't make
the same mistake I did.
632
00:26:05,041 --> 00:26:09,568
♪
633
00:26:09,611 --> 00:26:13,223
- This should not
be happening.
634
00:26:13,267 --> 00:26:15,748
- Perhaps you miscalculated.
635
00:26:15,791 --> 00:26:18,620
- I calculated everything.
636
00:26:18,664 --> 00:26:21,405
The Flash's involvement
with the bus meta,
637
00:26:21,449 --> 00:26:24,408
the recruitment
of Snart's doppelganger,
638
00:26:24,452 --> 00:26:27,498
even the arrival
of the Earth-X banshee.
639
00:26:27,542 --> 00:26:32,199
Every event occurred
exactly as I predicted.
640
00:26:32,242 --> 00:26:33,983
Except the outcome!
641
00:26:34,027 --> 00:26:36,551
- You were supposed
to defeat Siren-X?
642
00:26:36,595 --> 00:26:38,379
- No.
643
00:26:38,422 --> 00:26:40,555
The Flash was, but...
644
00:26:40,599 --> 00:26:44,428
Barry Allen
just stood there, frozen.
645
00:26:44,472 --> 00:26:47,344
And now I've lost
my only nuclear meta
646
00:26:47,388 --> 00:26:49,390
because The Flash failed!
647
00:26:49,433 --> 00:26:53,481
Why
648
00:26:53,524 --> 00:26:56,963
- Perhaps there were variables
that we just did not consider.
649
00:26:57,006 --> 00:27:00,923
- As I already explained,
there is no variable
650
00:27:00,967 --> 00:27:03,709
beyond my examination.
651
00:27:03,752 --> 00:27:05,972
- Even less apparent.
652
00:27:06,015 --> 00:27:08,191
The last time
Barry Allen saw you,
653
00:27:08,235 --> 00:27:10,280
you took the life
of his close friend,
654
00:27:10,324 --> 00:27:12,892
and now he sees you
and he pauses.
655
00:27:12,935 --> 00:27:14,241
You really don't see it?
656
00:27:14,284 --> 00:27:16,852
You can calculate
near-infinite outcomes
657
00:27:16,896 --> 00:27:19,463
across multiple Earths,
but you cannot account
658
00:27:19,507 --> 00:27:22,858
for how someone is feeling.
659
00:27:25,905 --> 00:27:32,912
♪
660
00:27:36,393 --> 00:27:38,787
- What'd you see
out there, Barry?
661
00:27:38,831 --> 00:27:40,484
When you froze up?
662
00:27:40,528 --> 00:27:42,095
- Nothing.
663
00:27:42,138 --> 00:27:44,010
- You just got two
of your teammates captured
664
00:27:44,053 --> 00:27:45,968
and almost got me killed.
665
00:27:46,012 --> 00:27:51,017
So either you explain
what happened or I leave.
666
00:27:51,060 --> 00:27:53,149
- I saw Ralph.
- Mm, I warned you.
667
00:27:53,193 --> 00:27:54,803
He is messing with your head.
668
00:27:54,847 --> 00:27:56,457
- No, it's not like that.
669
00:27:56,500 --> 00:27:57,893
Do I miss him?
Yes.
670
00:27:57,937 --> 00:27:59,765
Do I regret what happened?
Of course.
671
00:27:59,808 --> 00:28:01,854
But I don't need
lessons in loss.
672
00:28:01,897 --> 00:28:03,682
What I need to do right now
is lead my team.
673
00:28:03,725 --> 00:28:04,987
- Well, you're gonna
lead them to their deaths
674
00:28:05,031 --> 00:28:06,336
if you don't deal with this.
675
00:28:06,380 --> 00:28:07,686
- Back off, Leo.
676
00:28:07,729 --> 00:28:09,165
- You need to grieve him,
Barry.
677
00:28:09,209 --> 00:28:10,993
- Grief is a luxury
I don't have time for.
678
00:28:11,037 --> 00:28:12,865
- Make time!
- I can't!
679
00:28:14,214 --> 00:28:16,607
Not...
680
00:28:16,651 --> 00:28:18,871
Ralph,
not right now.
681
00:28:18,914 --> 00:28:20,524
- Ahh.
682
00:28:20,568 --> 00:28:23,571
So we've finally
reached the core.
683
00:28:26,095 --> 00:28:28,707
You don't want
to grieve this wound.
684
00:28:28,750 --> 00:28:31,753
So Ralph's death
must be different
685
00:28:31,797 --> 00:28:35,104
from all the other losses
you've experienced, but why?
686
00:28:35,148 --> 00:28:37,063
Why?
687
00:28:37,106 --> 00:28:38,586
Barry, trust me.
688
00:28:38,629 --> 00:28:42,155
There is no outrunning grief.
689
00:28:42,198 --> 00:28:43,896
♪
690
00:28:43,939 --> 00:28:45,506
If that was a pun,
I'm sorry.
691
00:28:45,549 --> 00:28:52,556
♪
692
00:28:57,083 --> 00:28:58,171
- Run, run!
693
00:29:04,264 --> 00:29:08,355
- CCPD,
home of the brave
694
00:29:08,398 --> 00:29:10,400
land of the dead.
695
00:29:14,622 --> 00:29:15,754
- Killing all these people
696
00:29:15,797 --> 00:29:16,755
won't bring back your regime.
697
00:29:16,798 --> 00:29:18,104
- No, it won't.
698
00:29:18,147 --> 00:29:19,801
But decimating
your so-called officers
699
00:29:19,845 --> 00:29:21,237
will make it
a hell of a lot more even.
700
00:29:21,281 --> 00:29:23,370
I'll make sure of it.
701
00:29:23,413 --> 00:29:26,242
Remove your helmet.
- What?
702
00:29:26,286 --> 00:29:27,896
- Take it off!
703
00:29:27,940 --> 00:29:32,509
♪
704
00:29:39,603 --> 00:29:42,432
- CCPD.
Why would she take him there?
705
00:29:42,476 --> 00:29:44,130
- We destroyed her protectors.
706
00:29:44,173 --> 00:29:45,479
Maybe she wants
to do the same to us.
707
00:29:45,522 --> 00:29:46,697
- Harry, we need eyes.
708
00:29:46,741 --> 00:29:48,177
- You know what?
Why don't you
709
00:29:48,221 --> 00:29:49,439
let me take care of it,
all right?
710
00:29:49,483 --> 00:29:50,484
You keep an eye on the RADS.
711
00:29:50,527 --> 00:29:52,834
- Leo, we're on.
712
00:29:52,878 --> 00:29:54,923
- Barry, I'm always on.
713
00:29:54,967 --> 00:29:56,533
Oh wait, I need a--
- Oh, got you.
714
00:29:56,577 --> 00:29:57,839
♪
715
00:29:57,883 --> 00:29:59,275
- Thank you, Iris.
- Mm.
716
00:29:59,319 --> 00:30:03,149
♪
717
00:30:03,192 --> 00:30:05,412
- How much time do we
have left on the injection?
718
00:30:05,455 --> 00:30:06,587
- Not enough.
719
00:30:06,630 --> 00:30:08,763
-
720
00:30:17,990 --> 00:30:23,996
♪
721
00:30:25,084 --> 00:30:26,650
- Barry!
722
00:30:26,694 --> 00:30:29,262
- This is for destroying
my world!
723
00:30:30,306 --> 00:30:32,918
-
724
00:30:32,961 --> 00:30:35,616
- 7,000 RADS.
- And climbing.
725
00:30:35,659 --> 00:30:36,965
- Guys, you gotta
cool him down.
726
00:30:37,009 --> 00:30:39,141
-
727
00:30:39,185 --> 00:30:44,538
♪
728
00:30:46,583 --> 00:30:50,500
♪
729
00:30:50,544 --> 00:30:53,634
-
730
00:30:53,677 --> 00:30:55,854
- 8,000 RADS and climbing.
731
00:30:56,593 --> 00:30:59,770
- Flash, get up.
Get up!
732
00:31:00,728 --> 00:31:04,036
Flash, people are going
to die, Flash.
733
00:31:04,079 --> 00:31:05,428
- I'm not ready to die.
734
00:31:05,472 --> 00:31:07,735
- Rise up.
Let me train you.
735
00:31:07,778 --> 00:31:09,650
- Train me
736
00:31:09,693 --> 00:31:11,521
Fight it!
I'll save you.
737
00:31:11,565 --> 00:31:13,045
- Flash, Flash!
738
00:31:13,088 --> 00:31:15,395
You have to deal
with the pain!
739
00:31:16,700 --> 00:31:18,354
- No!
740
00:31:18,398 --> 00:31:20,008
- Can't get away
from what's inside you,
741
00:31:20,052 --> 00:31:22,663
so stop trying!
742
00:31:22,706 --> 00:31:23,707
Flash!
743
00:31:23,751 --> 00:31:24,708
-
744
00:31:24,752 --> 00:31:25,884
-
745
00:31:25,927 --> 00:31:27,363
- 9,000 RADS.
746
00:31:27,407 --> 00:31:29,409
The whole place is gonna blow.
747
00:31:29,452 --> 00:31:31,193
- Flash!
748
00:31:31,237 --> 00:31:32,412
It wasn't your fault!
749
00:31:32,455 --> 00:31:34,718
- Ralph, I'll save you!
750
00:31:34,762 --> 00:31:37,025
- You already did, Barry.
751
00:31:40,072 --> 00:31:47,079
♪
752
00:31:49,429 --> 00:31:52,258
-
753
00:31:53,085 --> 00:31:55,000
- - He's burning up!
754
00:31:55,043 --> 00:31:58,177
♪
755
00:31:58,220 --> 00:32:00,048
- Time to get cold-blooded.
756
00:32:00,092 --> 00:32:03,965
♪
757
00:32:04,009 --> 00:32:05,401
- 8,000 RADS.
758
00:32:05,445 --> 00:32:10,145
♪
759
00:32:10,189 --> 00:32:12,756
7,000 RADS.
760
00:32:12,800 --> 00:32:14,454
- Keep icing him,
it's working.
761
00:32:14,497 --> 00:32:17,848
♪
762
00:32:17,892 --> 00:32:19,459
- And dropping.
763
00:32:19,502 --> 00:32:25,465
♪
764
00:32:27,119 --> 00:32:28,859
- He's contained.
765
00:32:28,903 --> 00:32:30,600
- They did it.
766
00:32:33,647 --> 00:32:37,868
♪
767
00:32:37,912 --> 00:32:39,261
- Where's The Flash?
768
00:32:39,305 --> 00:32:46,138
♪
769
00:32:47,139 --> 00:32:49,445
- Bar.
What's going on, Bar?
770
00:32:49,489 --> 00:32:51,578
♪
771
00:32:51,621 --> 00:32:53,797
- He trusted me, Joe.
772
00:32:53,841 --> 00:32:55,495
I let him down.
773
00:32:55,538 --> 00:32:57,584
Ralph,
774
00:32:57,627 --> 00:32:59,629
I'm the reason he's dead.
775
00:32:59,673 --> 00:33:01,109
- No.
- No.
776
00:33:01,153 --> 00:33:03,807
- No.
- I failed him, I...
777
00:33:03,851 --> 00:33:05,635
He was my responsibility.
778
00:33:05,679 --> 00:33:07,115
Now he's gone.
779
00:33:07,159 --> 00:33:09,335
♪
780
00:33:09,378 --> 00:33:10,336
- It's all right.
781
00:33:10,379 --> 00:33:13,382
-
782
00:33:19,693 --> 00:33:21,042
- So we're sure
that Fallout is secure?
783
00:33:21,086 --> 00:33:22,652
- Well, Lyla said
she had some people
784
00:33:22,696 --> 00:33:24,045
who would be very interested
785
00:33:24,089 --> 00:33:25,960
in helping Borman
control his powers.
786
00:33:26,004 --> 00:33:27,788
She took him to a different
A.R.G.U.S. black-ops site
787
00:33:27,831 --> 00:33:29,311
way off the grid.
- How far off the grid?
788
00:33:29,355 --> 00:33:31,313
- Like, it would take Jack Ryan
789
00:33:31,357 --> 00:33:33,315
two Tom Clancy novels
to find him.
790
00:33:33,359 --> 00:33:35,665
- I got to say,
on any Earth,
791
00:33:35,709 --> 00:33:38,668
Snarts have style.
Perfect fit.
792
00:33:38,712 --> 00:33:40,018
- Thought you could
do something with it.
793
00:33:40,061 --> 00:33:42,063
- You wear it well.
- Thank you.
794
00:33:42,107 --> 00:33:43,369
You sure you can't come
to the wedding?
795
00:33:43,412 --> 00:33:44,674
I could put all of you
796
00:33:44,718 --> 00:33:46,154
at a table with
Ray's uncle Skip.
797
00:33:46,198 --> 00:33:48,026
He murders the "Macarena."
798
00:33:48,069 --> 00:33:50,028
- Yeah, DeVoe's still
out there.
799
00:33:50,071 --> 00:33:51,594
- Suit yourselves.
800
00:33:51,638 --> 00:33:53,640
- But if you're looking
for a place to honeymoon,
801
00:33:53,683 --> 00:33:56,338
our Earth has some
pretty spectacular spots.
802
00:33:56,382 --> 00:33:57,905
- What is this?
803
00:33:57,948 --> 00:34:00,081
- That is an inter-dimensional
extrapolator.
804
00:34:00,125 --> 00:34:01,561
It makes small-scale breaches.
805
00:34:01,604 --> 00:34:04,042
You know,
in case Ray's uncle Skip
806
00:34:04,085 --> 00:34:05,391
wants to see
how the other half lives.
807
00:34:05,434 --> 00:34:06,957
- Oh, well, look at that.
808
00:34:07,001 --> 00:34:08,220
Something old, something new,
809
00:34:08,263 --> 00:34:11,397
something borrowed,
something navy.
810
00:34:11,440 --> 00:34:12,702
- We're gonna miss you, Leo.
811
00:34:12,746 --> 00:34:14,704
- Gonna miss you, too, Caitlyn.
812
00:34:14,748 --> 00:34:16,880
You're quite the badass,
you know.
813
00:34:16,924 --> 00:34:19,187
Enough to make
your alter-ego proud.
814
00:34:19,231 --> 00:34:20,275
- Thank you.
815
00:34:20,319 --> 00:34:21,842
- Detective West,
816
00:34:21,885 --> 00:34:23,104
I know my Earth-1
counterpart
817
00:34:23,148 --> 00:34:24,627
gave you a lot of headaches.
818
00:34:24,671 --> 00:34:26,760
Hopefully I've begun
to make up for that.
819
00:34:26,803 --> 00:34:31,330
- Man, you prevented a nuke
from leveling the city.
820
00:34:32,113 --> 00:34:34,072
We're good.
821
00:34:34,115 --> 00:34:36,813
- Cisco, I'm really
gonna miss that hair.
822
00:34:36,857 --> 00:34:38,902
-
823
00:34:38,946 --> 00:34:40,426
Okay.
824
00:34:40,469 --> 00:34:41,905
- Iris West-Allen,
825
00:34:41,949 --> 00:34:43,385
thank you for helping me
826
00:34:43,429 --> 00:34:45,953
take down Nazi scum, again.
827
00:34:45,996 --> 00:34:49,043
- You're welcome,
again.
828
00:34:50,262 --> 00:34:53,874
- And then there was one.
829
00:34:53,917 --> 00:34:55,528
I could see why
the other Snart
830
00:34:55,571 --> 00:34:59,009
turned over a new leaf
and joined the good guys.
831
00:34:59,053 --> 00:35:01,011
You treat everyone
around you with kindness
832
00:35:01,055 --> 00:35:03,797
and respect.
833
00:35:03,840 --> 00:35:06,016
Just remember to do
the same for yourself,
834
00:35:06,060 --> 00:35:08,497
every once in a while.
835
00:35:08,541 --> 00:35:10,586
- Thanks for helping me
push through.
836
00:35:10,630 --> 00:35:12,458
- Anytime, Barry.
837
00:35:14,634 --> 00:35:15,896
- Don't be a stranger.
838
00:35:18,855 --> 00:35:21,162
- Oh, you never know.
839
00:35:24,209 --> 00:35:30,867
♪
840
00:35:30,911 --> 00:35:32,434
- How you doing?
841
00:35:32,478 --> 00:35:34,044
I know last night
was pretty rough.
842
00:35:34,088 --> 00:35:37,178
- I'll tell you about it
when we see Dr. Finkle.
843
00:35:37,222 --> 00:35:38,832
- We're seeing Dr. Finkle?
844
00:35:38,875 --> 00:35:42,227
- Yeah, I gave her a call.
845
00:35:45,273 --> 00:35:51,366
♪
846
00:35:51,410 --> 00:35:53,368
- How's it going?
847
00:35:53,412 --> 00:35:54,761
- I don't know.
848
00:35:54,804 --> 00:35:57,459
- Hauling a nuclear meta
across the state,
849
00:35:57,503 --> 00:35:59,505
getting kidnapped
by a screeching psychopath,
850
00:35:59,548 --> 00:36:00,680
and helping to save the city.
851
00:36:00,723 --> 00:36:02,986
I'd say that's
pretty impressive
852
00:36:03,030 --> 00:36:05,075
for someone without
a meta other half to lean on.
853
00:36:05,119 --> 00:36:06,729
- Thanks.
854
00:36:06,773 --> 00:36:08,383
You know, the thing
I realized yesterday
855
00:36:08,427 --> 00:36:12,039
is even though I can live
without Killer Frost,
856
00:36:12,082 --> 00:36:13,649
I don't think I want to.
857
00:36:13,693 --> 00:36:15,651
- Run some more tests,
find out for sure.
858
00:36:15,695 --> 00:36:18,045
- I already did.
- And?
859
00:36:18,088 --> 00:36:19,612
- I've been too afraid
to find out.
860
00:36:19,655 --> 00:36:21,657
- Let's find out together.
861
00:36:21,701 --> 00:36:24,225
♪
862
00:36:25,531 --> 00:36:26,488
What does it say?
863
00:36:28,229 --> 00:36:29,752
- It says the reason
dark matter
864
00:36:29,796 --> 00:36:31,101
isn't registering
in my body
865
00:36:31,145 --> 00:36:33,016
is because there is none.
866
00:36:33,060 --> 00:36:35,497
- So she's gone?
867
00:36:35,541 --> 00:36:38,108
- It says there's still
another cryogenic anomaly
868
00:36:38,152 --> 00:36:39,545
in my DNA.
869
00:36:39,588 --> 00:36:41,677
- Killer Frost is still
a part of you.
870
00:36:41,721 --> 00:36:44,724
- I just have to figure out
how to get her to appear.
871
00:36:44,767 --> 00:36:47,379
♪
872
00:36:47,422 --> 00:36:49,424
-
873
00:36:51,774 --> 00:36:54,995
- You going somewhere?
874
00:36:55,038 --> 00:36:56,779
- Yeah, matter of fact
I'm gonna go visit my daughter
875
00:36:56,823 --> 00:37:00,218
while I'm still
of somewhat sound mind.
876
00:37:00,261 --> 00:37:02,263
It's not like I can help
you guys around here anyway.
877
00:37:02,307 --> 00:37:04,918
- Cause that is the only part
of you that matters,
878
00:37:04,961 --> 00:37:07,268
that mind of yours.
- Exactly.
879
00:37:07,312 --> 00:37:10,445
- Is that why Jesse
turned out so great?
880
00:37:10,489 --> 00:37:12,447
- Yep.
No, I don't know.
881
00:37:12,491 --> 00:37:14,580
What's your point?
882
00:37:14,623 --> 00:37:16,451
- Jesse Quick,
superhero, scientist--
883
00:37:16,495 --> 00:37:17,539
- Yeah, I know who she is.
884
00:37:17,583 --> 00:37:19,193
- All around wonderful person,
885
00:37:19,237 --> 00:37:21,717
she turned out that way
because...
886
00:37:21,761 --> 00:37:24,024
- I don't know.
887
00:37:24,067 --> 00:37:25,634
- I think you do.
888
00:37:25,678 --> 00:37:27,767
You told me
you were about to lose
889
00:37:27,810 --> 00:37:29,464
the only part of you
that has value.
890
00:37:29,508 --> 00:37:31,118
- Yeah.
Yeah.
891
00:37:31,161 --> 00:37:33,468
- Raising Jesse?
892
00:37:33,512 --> 00:37:36,819
Raising a kid
that turns out like that.
893
00:37:36,863 --> 00:37:39,822
That takes a lot more
than intelligence.
894
00:37:39,866 --> 00:37:42,042
If you asked her,
I'm pretty sure she'd tell you
895
00:37:42,085 --> 00:37:44,784
learning quadratic equations
at age five
896
00:37:44,827 --> 00:37:46,351
from her math-obsessed father
897
00:37:46,394 --> 00:37:48,788
wasn't nearly as important
to her as having a dad
898
00:37:48,831 --> 00:37:51,660
who was there for her
and who gave a damn.
899
00:37:51,704 --> 00:37:54,184
So, my point is...
900
00:37:54,228 --> 00:37:55,403
- Well-taken.
901
00:37:55,447 --> 00:37:58,188
♪
902
00:37:58,232 --> 00:37:59,929
So now what?
903
00:37:59,973 --> 00:38:02,758
Sit around and wait
until I regress to a simpleton?
904
00:38:02,802 --> 00:38:04,369
- Now we figure out
a way to fix you.
905
00:38:04,412 --> 00:38:06,327
Just like you did
when Barry lost his speed.
906
00:38:06,371 --> 00:38:08,416
We find a way to...
907
00:38:08,460 --> 00:38:10,244
jump start your brain.
908
00:38:10,288 --> 00:38:11,637
But this is the hard part,
909
00:38:11,680 --> 00:38:13,508
'cause it's gonna take
all of us to do it,
910
00:38:13,552 --> 00:38:16,294
which means...
you have to tell the team.
911
00:38:16,337 --> 00:38:19,297
- I gotta tell the team.
912
00:38:20,907 --> 00:38:24,998
Yeah, I know you're right,
but...
913
00:38:25,041 --> 00:38:27,130
maybe not today.
914
00:38:27,174 --> 00:38:32,092
♪
915
00:38:32,135 --> 00:38:34,442
- When you're ready.
916
00:38:34,486 --> 00:38:37,880
♪
917
00:38:37,924 --> 00:38:39,969
- Ramon.
- Yeah?
918
00:38:41,188 --> 00:38:44,539
- Thank you.
919
00:38:44,583 --> 00:38:50,719
♪
920
00:38:51,677 --> 00:38:53,679
- I knew Ralph since...
921
00:38:53,722 --> 00:38:57,422
I was a rookie
on the force.
922
00:38:57,465 --> 00:39:00,250
And all that time,
I thought I knew
923
00:39:00,294 --> 00:39:03,341
exactly what kind of person
he was.
924
00:39:03,384 --> 00:39:04,777
- Why is that?
925
00:39:04,820 --> 00:39:06,431
- We just never saw things
926
00:39:06,474 --> 00:39:09,347
the same way, you know?
927
00:39:09,390 --> 00:39:13,699
I was raised to believe
that people are good.
928
00:39:13,742 --> 00:39:15,222
- And Ralph?
929
00:39:15,265 --> 00:39:18,660
- He always saw
the worst in people,
930
00:39:18,704 --> 00:39:21,271
and he knew how
to take advantage of it.
931
00:39:21,315 --> 00:39:24,753
But, um...he changed.
932
00:39:27,452 --> 00:39:31,020
He did.
He changed, and...
933
00:39:31,064 --> 00:39:33,414
I couldn't see that
934
00:39:33,458 --> 00:39:36,025
for a long time.
935
00:39:36,069 --> 00:39:38,463
And now that I can...
936
00:39:38,506 --> 00:39:41,030
I think that's
what's so hard is,
937
00:39:41,074 --> 00:39:42,467
you know,
of course, I miss Ralph,
938
00:39:42,510 --> 00:39:44,860
but it just took me so long
939
00:39:44,904 --> 00:39:48,081
to see what he'd become.
940
00:39:48,124 --> 00:39:51,171
I just--I never
had a chance to tell him
941
00:39:51,214 --> 00:39:54,174
just how proud I am
942
00:39:54,217 --> 00:39:56,045
to be his friend.
943
00:39:56,089 --> 00:39:58,047
And I always will be.
944
00:40:00,136 --> 00:40:01,790
- I'm sure he knew that,
Barry.
945
00:40:01,834 --> 00:40:03,705
- Yeah.
946
00:40:03,749 --> 00:40:05,446
- What else
would you tell him,
947
00:40:05,490 --> 00:40:08,101
if you could right now?
948
00:40:08,144 --> 00:40:10,495
♪
949
00:40:10,538 --> 00:40:14,107
- That I feel responsible.
950
00:40:14,150 --> 00:40:16,718
I feel responsible
for what happened.
951
00:40:16,762 --> 00:40:20,766
♪
952
00:40:20,809 --> 00:40:24,900
And he taught me more than
I could have ever taught him.
953
00:40:24,944 --> 00:40:27,425
And for that,
I'll always be grateful.
954
00:40:27,468 --> 00:40:34,432
♪
955
00:40:41,787 --> 00:40:44,920
♪
956
00:40:47,967 --> 00:40:54,974
♪
957
00:40:57,846 --> 00:41:00,283
- Allowing events
to unfold naturally
958
00:41:00,327 --> 00:41:01,763
turned out in our favor.
959
00:41:01,807 --> 00:41:04,026
- Just as you said it would.
960
00:41:04,070 --> 00:41:06,725
- And success came our way
without the hindrance
961
00:41:06,768 --> 00:41:10,859
of that most aberrant
of human follies...
962
00:41:10,903 --> 00:41:14,210
Emotion.
963
00:41:14,254 --> 00:41:15,603
- It did, indeed.
964
00:41:15,647 --> 00:41:17,126
- And to think,
for a moment there,
965
00:41:17,170 --> 00:41:20,303
I experienced doubt.
966
00:41:20,347 --> 00:41:22,567
So perhaps now
you can accept
967
00:41:22,610 --> 00:41:25,178
that the primitive
cognitive entanglements
968
00:41:25,221 --> 00:41:27,746
that derailed Mr. Allen today
969
00:41:27,789 --> 00:41:30,313
can only serve to hold us back
970
00:41:30,357 --> 00:41:33,055
from completing our work.
971
00:41:33,099 --> 00:41:34,709
- Yes.
972
00:41:36,668 --> 00:41:38,147
I see that now.
973
00:41:38,191 --> 00:41:42,500
♪
974
00:41:42,543 --> 00:41:44,719
More clear than ever before.
975
00:41:44,763 --> 00:41:47,766
♪
976
00:42:11,790 --> 00:42:13,356
- Greg, move your head.
66897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.