All language subtitles for The.Flash.2014.S04E17.WEBRip.XviD-FUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,827 --> 00:00:03,003 - My name is Barry Allen, 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,874 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,917 --> 00:00:06,354 To the outside world, 4 00:00:06,397 --> 00:00:08,008 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:08,051 --> 00:00:09,487 But secretly, with the help 6 00:00:09,531 --> 00:00:11,315 of my friends at S.T.A.R. Labs, 7 00:00:11,359 --> 00:00:12,969 I fight crime and find other meta-humans 8 00:00:13,013 --> 00:00:14,144 like me. 9 00:00:14,188 --> 00:00:15,841 But I became lost in time. 10 00:00:15,885 --> 00:00:17,626 It took everything in my friends' power 11 00:00:17,669 --> 00:00:19,671 to bring me back, and in doing so 12 00:00:19,715 --> 00:00:22,022 our world was opened up to new threats. 13 00:00:22,065 --> 00:00:24,676 And I'm the only one fast enough to stop them. 14 00:00:24,720 --> 00:00:27,288 I am the Flash. 15 00:00:28,289 --> 00:00:29,942 - Previously on "The Flash"... 16 00:00:29,986 --> 00:00:31,379 - He only wants the bus metas. 17 00:00:31,422 --> 00:00:33,207 He wants their powers. All of them. 18 00:00:33,250 --> 00:00:34,730 - DeVoe has absorbed the powers of Killgore, 19 00:00:34,773 --> 00:00:38,299 Hazard, Black Bison, Brainstorm, and Dwarfstar. 20 00:00:38,342 --> 00:00:39,517 - I'm gonna take DeVoe down. 21 00:00:39,561 --> 00:00:40,692 - Just like Izzy would have wanted. 22 00:00:40,736 --> 00:00:42,172 - DeVoe orchestrated everything 23 00:00:42,216 --> 00:00:43,565 to get the people he wanted on the bus. 24 00:00:43,608 --> 00:00:45,697 - We got a planner, just like Thawne. 25 00:00:45,741 --> 00:00:47,873 - This is an intelligence booster. 26 00:00:47,917 --> 00:00:50,224 I'll finally be able to outthink the Thinker. 27 00:00:52,182 --> 00:00:53,662 - - 28 00:00:53,705 --> 00:00:55,403 - Daddy! - Pleased to meet you, sir. 29 00:00:55,446 --> 00:00:57,535 - The last two remaining bus metas-- 30 00:00:57,579 --> 00:01:00,538 Janet Petty and Edwin Gauss. 31 00:01:01,931 --> 00:01:03,150 - Ralph. - Ready. 32 00:01:03,193 --> 00:01:04,673 - Enact double scarlet's speeds-turn. 33 00:01:04,716 --> 00:01:07,110 Three, two, one-- - Wait! 34 00:01:07,154 --> 00:01:09,199 I got a better idea. 35 00:01:09,243 --> 00:01:11,201 Over here, Doc Ock. 36 00:01:13,073 --> 00:01:14,378 Watch this, Master Splinter. 37 00:01:14,422 --> 00:01:16,206 ♪ 38 00:01:16,250 --> 00:01:17,773 Turtle power! 39 00:01:23,866 --> 00:01:25,259 - Shut it down. 40 00:01:29,698 --> 00:01:31,178 All right, let's run it again. 41 00:01:31,221 --> 00:01:32,744 We got to make this work. 42 00:01:32,788 --> 00:01:34,442 - Does he know that? 43 00:01:35,791 --> 00:01:36,835 - Ralph? 44 00:01:38,141 --> 00:01:39,360 Ralph! 45 00:01:40,709 --> 00:01:41,884 - What? 46 00:01:41,927 --> 00:01:44,626 - One more time, please. Follow Barry's plan? 47 00:01:44,669 --> 00:01:46,889 - You know, the one where I spent hours of my precious time 48 00:01:46,932 --> 00:01:48,891 programming realistic holograms for you. 49 00:01:48,934 --> 00:01:51,415 - Which... bravo on that by the way. 50 00:01:51,459 --> 00:01:52,590 - Thank you. - Look. 51 00:01:52,634 --> 00:01:54,288 Just morph yourself into Barry. 52 00:01:54,331 --> 00:01:55,898 There'll be two Flashes, Thinker won't know 53 00:01:55,941 --> 00:01:58,074 which one is which, and we'll confuse him. 54 00:01:58,118 --> 00:01:59,510 - Kind of a "her" actually. 55 00:01:59,554 --> 00:02:01,164 - Ralph, you're missing the point of this exercise. 56 00:02:01,208 --> 00:02:03,427 - No, I get it. I was just doing a little improv. 57 00:02:03,471 --> 00:02:05,081 - But this isn't standup comedy. 58 00:02:05,125 --> 00:02:06,952 - Yeah, I know that, but if you just let it play out, 59 00:02:06,996 --> 00:02:08,606 it would have worked. You could have done 60 00:02:08,650 --> 00:02:10,130 some improving of your own. 61 00:02:10,173 --> 00:02:12,349 Comedy comes in threes, man. 62 00:02:12,393 --> 00:02:15,135 - We're trying to protect you. DeVoe's coming. 63 00:02:15,178 --> 00:02:18,268 We need to be ready. All of us, okay? 64 00:02:18,312 --> 00:02:20,183 - I still think it's a pretty good plan. 65 00:02:20,227 --> 00:02:22,707 I hide my face. I save my ass. 66 00:02:31,499 --> 00:02:32,891 We'd make a fortune. 67 00:02:32,935 --> 00:02:34,458 An improv group made up of superheroes? 68 00:02:34,502 --> 00:02:35,807 We can take it to Washington. 69 00:02:35,851 --> 00:02:37,809 We'd be the DC Comics. - No, Ralph. 70 00:02:37,853 --> 00:02:39,507 - First rule of improv is say yes. 71 00:02:39,550 --> 00:02:41,291 - Would it kill you to take training seriously? 72 00:02:41,335 --> 00:02:44,338 - Would it kill you to open up your mind grapes just a little? 73 00:02:44,381 --> 00:02:46,340 - Hey. We'll get there. 74 00:02:46,383 --> 00:02:47,863 Eventually, but we'll get there. 75 00:02:47,906 --> 00:02:49,691 - He's just making a big joke out of the whole thing. 76 00:02:49,734 --> 00:02:51,562 - It's just the way he is, Barry. 77 00:02:51,606 --> 00:02:53,999 - I know, but I mean, he needs to think 78 00:02:54,043 --> 00:02:55,349 like a hero, stay on point. 79 00:02:55,392 --> 00:02:56,350 DeVoe's thought of everything. 80 00:02:56,393 --> 00:02:58,439 We can't just wing this one. 81 00:02:58,482 --> 00:02:59,831 - Look, we'll figure it out. 82 00:02:59,875 --> 00:03:00,832 We always do, right? 83 00:03:00,876 --> 00:03:02,443 Melting Point's on our team now. 84 00:03:02,486 --> 00:03:03,705 We just have to find the other two bus metas, 85 00:03:03,748 --> 00:03:06,664 and we'll be in good shape. 86 00:03:06,708 --> 00:03:07,839 - Yeah. 87 00:03:10,233 --> 00:03:12,583 Where are we with tracking down Edwin Gauss and Janet Petty? 88 00:03:12,627 --> 00:03:14,281 - No, no, he's-- - What? 89 00:03:14,324 --> 00:03:17,109 - He's still...shh... - I ca-- 90 00:03:17,153 --> 00:03:18,676 - Working on it. - I can't work 91 00:03:18,720 --> 00:03:20,504 with all this noise. 92 00:03:20,548 --> 00:03:22,463 - That is disgusting, Harry. 93 00:03:22,506 --> 00:03:23,899 Really, grow up. 94 00:03:23,942 --> 00:03:25,030 - Really? 95 00:03:25,074 --> 00:03:26,336 - It wasn't me. 96 00:03:27,511 --> 00:03:28,904 That was expensive. 97 00:03:29,470 --> 00:03:31,907 - Harry, look. Every time you try 98 00:03:31,950 --> 00:03:33,778 to locate these guys, it's the same thing. 99 00:03:33,822 --> 00:03:35,389 I'm telling you. You just crack that thing open. 100 00:03:35,432 --> 00:03:36,955 It's probably broken. - It's not broken! 101 00:03:36,999 --> 00:03:40,872 It's just finding these two is complicated. 102 00:03:40,916 --> 00:03:41,917 - Why is that? 103 00:03:41,960 --> 00:03:44,267 - Because this dude, Edwin Gauss, 104 00:03:44,311 --> 00:03:45,921 flat out disappeared the day Allen 105 00:03:45,964 --> 00:03:47,705 came out of the Speed Force. No credit card charges. 106 00:03:47,749 --> 00:03:50,273 No bank withdraws. No social media posts, nothing. 107 00:03:50,317 --> 00:03:51,840 Gone. - What about Janet Petty? 108 00:03:51,883 --> 00:03:53,624 - Just as tricky. I asked Joe 109 00:03:53,668 --> 00:03:55,104 to pull her file from CCPD. 110 00:03:55,147 --> 00:03:57,019 Her first known record wasn't until she was 13. 111 00:03:57,062 --> 00:03:58,281 Some sort of a nomad. 112 00:03:58,325 --> 00:03:59,891 Iron Heights. 113 00:03:59,935 --> 00:04:01,632 - What she in for? - Trifecta of 114 00:04:01,676 --> 00:04:03,591 breaking and entering, trespassing, and burglary. 115 00:04:03,634 --> 00:04:05,332 - But what we should be worried about is 116 00:04:05,375 --> 00:04:07,812 where is she now and what are her powers? 117 00:04:09,336 --> 00:04:10,815 - Is that really her handle? 118 00:04:10,859 --> 00:04:13,078 "Null"? - Okay, well DeVoe needs both 119 00:04:13,122 --> 00:04:14,602 of these people for whatever he has planned, 120 00:04:14,645 --> 00:04:16,081 so we have to figure out where they are. 121 00:04:16,125 --> 00:04:18,388 - I will, Allen, if I can get a little peace, 122 00:04:18,432 --> 00:04:20,390 a little quiet, and no interruptions. 123 00:04:23,045 --> 00:04:24,264 - - Great. 124 00:04:24,307 --> 00:04:25,395 - 125 00:04:25,439 --> 00:04:27,919 Cisky. - Breacher? 126 00:04:29,486 --> 00:04:30,922 - I need your help. 127 00:04:30,966 --> 00:04:33,403 - Little bit of a mixed message here. 128 00:04:33,447 --> 00:04:36,319 - I was hunting Lord Crucifer, 129 00:04:36,363 --> 00:04:38,278 leader of the Tenth Circle. 130 00:04:38,321 --> 00:04:40,323 His cult of bloodsuckers ambushed me. 131 00:04:40,367 --> 00:04:44,458 They had me surrounded. - So you were attacked by... 132 00:04:44,501 --> 00:04:46,111 vampires? 133 00:04:46,155 --> 00:04:47,635 - Hundreds of vampires! 134 00:04:47,678 --> 00:04:50,594 The battle was fierce, but I managed to dismantle 135 00:04:50,638 --> 00:04:52,814 his entire force. 136 00:04:52,857 --> 00:04:55,338 But when I went to finish off Crucifer, 137 00:04:55,382 --> 00:04:57,514 something happened to me. 138 00:04:59,386 --> 00:05:01,301 My powers--they were gone. 139 00:05:01,344 --> 00:05:02,345 - What do you mean? 140 00:05:02,389 --> 00:05:04,042 - I couldn't vibe blast. 141 00:05:04,086 --> 00:05:05,435 Crucifer got away. 142 00:05:05,479 --> 00:05:07,568 He must have done something to my powers. 143 00:05:07,611 --> 00:05:09,396 - Has this ever happened before? 144 00:05:09,439 --> 00:05:10,745 - Never. 145 00:05:12,660 --> 00:05:16,620 But Cynthia always said you were an intelligent man, 146 00:05:16,664 --> 00:05:19,231 well-versed in the meta science. 147 00:05:19,275 --> 00:05:22,626 - I'm glad to hear Gypsy still remembers who I am. 148 00:05:22,670 --> 00:05:23,932 Hey, you're her boss. 149 00:05:23,975 --> 00:05:25,281 You would know the answer to this. 150 00:05:25,325 --> 00:05:26,935 Does she ever get a day off? 151 00:05:26,978 --> 00:05:30,155 - Cynthia is very devoted to her job. 152 00:05:30,199 --> 00:05:31,853 But in regards to your skills-- 153 00:05:31,896 --> 00:05:33,811 - Yeah, yeah. Let me guess. 154 00:05:33,855 --> 00:05:36,510 You think she's wrong. - No. 155 00:05:39,730 --> 00:05:42,820 What I want to say is I think you can fix me. 156 00:05:44,300 --> 00:05:45,606 - Oh. 157 00:05:48,260 --> 00:05:50,654 Well, sir, 158 00:05:50,698 --> 00:05:53,048 we would be happy to... 159 00:05:53,091 --> 00:05:55,006 run some tests in the Speed Lab. 160 00:05:55,050 --> 00:05:57,182 You know, see if everything's okay. 161 00:05:57,226 --> 00:05:59,184 - Thank you, Cisco. 162 00:05:59,228 --> 00:06:01,709 Now I must get some tea. 163 00:06:06,148 --> 00:06:09,194 - He didn't insult me once. - Nope. 164 00:06:09,238 --> 00:06:11,196 I just hope we can help him. 165 00:06:13,721 --> 00:06:15,070 - 166 00:06:16,985 --> 00:06:18,943 - How was your rest, my love? 167 00:06:18,987 --> 00:06:19,944 - Wonderful. 168 00:06:19,988 --> 00:06:21,511 I've never felt more rejuvenated 169 00:06:21,555 --> 00:06:23,295 and ready to realize our dream. 170 00:06:23,339 --> 00:06:25,210 - - Clifford. 171 00:06:25,254 --> 00:06:26,734 - 172 00:06:26,777 --> 00:06:30,651 The additional dark matter from our subject metas is... 173 00:06:30,694 --> 00:06:33,305 overwhelming this host's body. 174 00:06:33,349 --> 00:06:34,568 - How long do we have? 175 00:06:34,611 --> 00:06:37,222 - At the present rate, 176 00:06:37,266 --> 00:06:38,876 just over a week's time. 177 00:06:38,920 --> 00:06:40,095 - No. 178 00:06:40,138 --> 00:06:42,053 I will not allow it. 179 00:06:42,097 --> 00:06:44,404 It may be possible to adjust the biomass index, 180 00:06:44,447 --> 00:06:46,101 recalibrate the energy distribution-- 181 00:06:46,144 --> 00:06:48,930 extend your current host's life. 182 00:06:50,975 --> 00:06:52,194 Odd. 183 00:06:52,237 --> 00:06:53,630 There are already plans 184 00:06:53,674 --> 00:06:56,677 for such an adjustment partially designed. 185 00:06:56,720 --> 00:06:58,896 - I attempted the same course of action. 186 00:06:58,940 --> 00:07:00,855 Though my mind for engineering 187 00:07:00,898 --> 00:07:03,988 is nowhere near as gifted as yours. 188 00:07:04,032 --> 00:07:06,251 - Well, you got a good start. 189 00:07:06,295 --> 00:07:08,863 I will be able to complete these designs 190 00:07:08,906 --> 00:07:11,039 within a few hours. 191 00:07:11,082 --> 00:07:12,693 Rest, my love. 192 00:07:12,736 --> 00:07:16,131 I will handle everything. 193 00:07:16,174 --> 00:07:17,741 - You always do. 194 00:07:17,785 --> 00:07:20,744 And then we will continue on our search 195 00:07:20,788 --> 00:07:24,574 for the remaining two bus metas. 196 00:07:25,706 --> 00:07:27,272 - You mean three. 197 00:07:27,316 --> 00:07:29,797 The Weeper is still at large. 198 00:07:31,494 --> 00:07:32,756 - Yes. 199 00:07:33,801 --> 00:07:35,324 Three. 200 00:07:35,367 --> 00:07:39,067 Perhaps my mind is being affected as well. 201 00:07:39,110 --> 00:07:40,634 Hm. 202 00:07:48,816 --> 00:07:50,818 - Come on, put your back into it! 203 00:07:50,861 --> 00:07:53,516 Put your fat back into it! 204 00:07:55,387 --> 00:07:57,128 This stinks, man. 205 00:07:57,172 --> 00:07:59,783 This is too heavy, and you're too weak. 206 00:07:59,827 --> 00:08:02,612 Let's get the big dolly. 207 00:08:05,659 --> 00:08:09,489 ♪ 208 00:08:14,189 --> 00:08:17,192 - 209 00:08:24,504 --> 00:08:31,685 ♪ 210 00:08:43,435 --> 00:08:44,872 - Dude, the crate's gone. 211 00:08:44,915 --> 00:08:47,265 We got to call the boss. 212 00:08:55,622 --> 00:09:02,585 ♪ 213 00:09:02,629 --> 00:09:04,544 - Well, well, well, well. 214 00:09:07,590 --> 00:09:09,636 The crown fits. 215 00:09:13,901 --> 00:09:15,380 - We were moving--I was telling the guy, 216 00:09:15,424 --> 00:09:16,904 "It's gonna take all night to move this stuff." 217 00:09:16,947 --> 00:09:18,949 - Okay, remember, let's just be discreet. 218 00:09:18,993 --> 00:09:20,777 Neither one of us are supposed to be here. 219 00:09:20,821 --> 00:09:22,823 Can you do that 220 00:09:22,866 --> 00:09:24,259 - No. - They can if you 221 00:09:24,302 --> 00:09:25,260 put them on an airplane. 222 00:09:25,303 --> 00:09:26,609 Think, Allen, think. 223 00:09:26,653 --> 00:09:27,828 - Okay. 224 00:09:27,871 --> 00:09:29,481 - Just here with your chai latte, 225 00:09:29,525 --> 00:09:30,744 Detective West. 226 00:09:30,787 --> 00:09:32,049 - Subtle. - It was gone-- 227 00:09:32,093 --> 00:09:34,269 - Will you excuse me just a sec, okay? 228 00:09:36,097 --> 00:09:37,054 - Hey. 229 00:09:37,098 --> 00:09:39,013 What happened? - Robbery. 230 00:09:39,056 --> 00:09:41,537 Stole the Kahndaq Dynasty family crown. 231 00:09:41,581 --> 00:09:43,583 It was brought here for the museum exhibition. 232 00:09:43,626 --> 00:09:46,760 The security guard said that it was being transported 233 00:09:46,803 --> 00:09:48,413 in a steel-plated crate, 234 00:09:48,457 --> 00:09:49,893 weighs about 200 pounds. 235 00:09:49,937 --> 00:09:52,113 Suddenly disappeared without a trace, 236 00:09:52,156 --> 00:09:54,898 and then reappeared completely smashed. 237 00:09:54,942 --> 00:09:56,770 - So was anything else missing in the museum? 238 00:09:56,813 --> 00:09:58,206 - Just the crown, nothing else is missing. 239 00:09:58,249 --> 00:09:59,729 - Should I, uh, stretch around the perimeter? 240 00:09:59,773 --> 00:10:01,296 Check things out? - No, no. 241 00:10:01,339 --> 00:10:03,124 I mean, I can tell from here, to cause that type 242 00:10:03,167 --> 00:10:04,429 of impact, the case had to be moving at 243 00:10:04,473 --> 00:10:05,909 at least 55 miles per hour. 244 00:10:05,953 --> 00:10:07,171 - So we're looking for a meta 245 00:10:07,215 --> 00:10:08,912 with super strength. - I mean, maybe. 246 00:10:08,956 --> 00:10:10,392 Are there fingerprints on the case? 247 00:10:10,435 --> 00:10:12,612 - I'll have them dust it, send the results in. 248 00:10:12,655 --> 00:10:14,265 - Why wait? I can just grab the tape. 249 00:10:14,309 --> 00:10:15,919 Get the prints right now. - No, hey. 250 00:10:15,963 --> 00:10:17,094 - It was definitely Killer Frost, 251 00:10:17,138 --> 00:10:19,270 and she looked at me. - Ralph! 252 00:10:19,314 --> 00:10:21,969 - Whoa! 253 00:10:23,535 --> 00:10:25,276 Dude! 254 00:10:25,320 --> 00:10:26,800 I need this job! 255 00:10:26,843 --> 00:10:28,976 - Allen! Look what you did. 256 00:10:29,019 --> 00:10:31,892 - Threw it at me! That's you, bro. 257 00:10:34,851 --> 00:10:38,115 - 258 00:10:40,335 --> 00:10:42,293 Die, Plastoid, die! 259 00:10:44,644 --> 00:10:45,688 - Again. 260 00:10:45,732 --> 00:10:48,996 - 261 00:10:53,783 --> 00:10:54,784 - All right. 262 00:10:54,828 --> 00:10:56,525 Uh, I--I think-- 263 00:10:56,568 --> 00:10:57,961 I think that's enough. 264 00:10:58,005 --> 00:10:59,746 All right, hey, look, Breacher, 265 00:10:59,789 --> 00:11:02,487 I know you're clearly very... 266 00:11:02,531 --> 00:11:05,055 frustrated, uh... 267 00:11:05,099 --> 00:11:07,841 Don't stress, okay? We're gonna figure this out. 268 00:11:07,884 --> 00:11:09,843 And once we do, we're gonna fix it. 269 00:11:09,886 --> 00:11:11,366 I promise. 270 00:11:13,673 --> 00:11:15,152 - Cisky. 271 00:11:15,196 --> 00:11:16,327 Look. 272 00:11:16,371 --> 00:11:18,678 I'm sorry for the way I treated you. 273 00:11:18,721 --> 00:11:20,114 But when you fix me, 274 00:11:20,157 --> 00:11:24,205 I'll give Cynthia more time to be with you. 275 00:11:25,162 --> 00:11:26,294 - Really? 276 00:11:26,337 --> 00:11:27,512 - Yeah. 277 00:11:28,470 --> 00:11:31,342 Now...I'm hungry. 278 00:11:31,386 --> 00:11:32,822 - We can fix that, too. 279 00:11:32,866 --> 00:11:35,695 Um, there's donuts in the downstairs break room. 280 00:11:35,738 --> 00:11:37,479 Help yourself. It's a huge selection. 281 00:11:38,393 --> 00:11:41,526 Yeah. Try the pineapple fritters. 282 00:11:41,570 --> 00:11:44,399 And don't forget to try the nacho donuts. 283 00:11:44,442 --> 00:11:46,096 Those are really good. 284 00:11:49,143 --> 00:11:51,536 Looks like things are looking up 285 00:11:51,580 --> 00:11:53,103 for your boy Cisco. 286 00:11:53,147 --> 00:11:55,453 - Yeah... - What? 287 00:11:55,497 --> 00:11:57,542 What--what is it 288 00:11:57,586 --> 00:12:00,154 - Nothing, really. He seems to be in good health. 289 00:12:00,197 --> 00:12:01,633 There's nothing abnormal in his bloodwork, 290 00:12:01,677 --> 00:12:04,071 and his body scan showed no signs of cellular damage 291 00:12:04,114 --> 00:12:06,856 despite years of using vibrational powers. 292 00:12:06,900 --> 00:12:08,379 - Okay, so then why the face? 293 00:12:08,423 --> 00:12:11,861 - Because Crucifer didn't take his powers from him. 294 00:12:11,905 --> 00:12:13,645 Father Time did. 295 00:12:13,689 --> 00:12:15,952 - He can't blast because he's getting older? 296 00:12:15,996 --> 00:12:19,086 - Mm-hmm. Powers like yours requires a lot of energy. 297 00:12:19,129 --> 00:12:21,131 And when that energy starts to dwindle-- 298 00:12:21,175 --> 00:12:24,091 - Vibe blasts are... the first things to go. 299 00:12:24,134 --> 00:12:25,745 - I think you have to tell him. 300 00:12:25,788 --> 00:12:29,705 - He's never, ever gonna let me see Gypsy if I tell him. 301 00:12:29,749 --> 00:12:31,620 He's probably gonna send a knife 302 00:12:31,663 --> 00:12:34,405 flying right through my skull if I tell him. 303 00:12:34,449 --> 00:12:36,581 - He might. 304 00:12:36,625 --> 00:12:38,409 But it's the right thing to do. 305 00:13:05,654 --> 00:13:07,482 - What the... 306 00:13:13,096 --> 00:13:16,752 Initiate chemical analysis. 307 00:13:20,147 --> 00:13:23,150 ♪ 308 00:13:24,151 --> 00:13:26,893 - A $40,000 vase? 309 00:13:26,936 --> 00:13:28,198 It's not like it was made of gold. 310 00:13:28,242 --> 00:13:29,983 - Actually it was, and you two 311 00:13:30,026 --> 00:13:31,419 can't go to crime scenes anymore, 312 00:13:31,462 --> 00:13:33,029 PIs or not. - Don't give me that look. 313 00:13:33,073 --> 00:13:34,161 I was just trying to speed up the process 314 00:13:34,204 --> 00:13:35,640 finding this meta, Allen. 315 00:13:35,684 --> 00:13:38,426 Which is taking forever. - Wait, we got a hit. 316 00:13:38,469 --> 00:13:39,688 Jeannie Williams. 317 00:13:39,731 --> 00:13:41,821 Oh, wait. We got multiple hits. 318 00:13:41,864 --> 00:13:43,605 - Jane Liska, Judy Newton. 319 00:13:43,648 --> 00:13:46,173 She's used like 17 different aliases. 320 00:13:46,216 --> 00:13:47,696 - Okay, so how do we find her? 321 00:13:47,739 --> 00:13:49,872 - We can't just wait for her to rob somebody else. 322 00:13:49,916 --> 00:13:51,613 - Well, we don't have to. 323 00:13:53,528 --> 00:13:55,573 We have the many variations of her façade. 324 00:13:55,617 --> 00:13:57,706 Right, we simply plug these many variations 325 00:13:57,749 --> 00:13:59,360 into the facial recognition software. 326 00:13:59,403 --> 00:14:01,884 - See if we get a hit. - Exactly right. 327 00:14:01,928 --> 00:14:04,234 - That's starting to come in handy, Harry. 328 00:14:05,018 --> 00:14:06,323 - That's 40 minutes ago. 329 00:14:06,367 --> 00:14:07,934 Corner of Orchard and Broome. 330 00:14:07,977 --> 00:14:09,152 - Orchard and Broome 331 00:14:09,196 --> 00:14:12,242 - Not what. Who. 332 00:14:12,286 --> 00:14:13,330 Come on. 333 00:14:13,374 --> 00:14:15,028 - What do you-- - Come on. 334 00:14:20,163 --> 00:14:22,035 - It smells like liverwurst. 335 00:14:22,078 --> 00:14:24,037 - Yeah, wait till we get inside. 336 00:14:25,299 --> 00:14:27,475 Open up! - Okay, stick to the plan. 337 00:14:27,518 --> 00:14:29,520 We question her. We find Null. We cuff her. 338 00:14:29,564 --> 00:14:32,088 - Got it. A little good cop, bad cop action. 339 00:14:32,132 --> 00:14:33,263 - 340 00:14:36,310 --> 00:14:38,660 - Who the hell are you? 341 00:14:38,703 --> 00:14:40,880 - Your worst nightmare. 342 00:14:40,923 --> 00:14:43,230 - Uh, Joe 343 00:14:45,841 --> 00:14:47,321 - Detective Joe West, CCPD. 344 00:14:47,364 --> 00:14:49,062 We got a couple questions for you, scum bag. 345 00:14:49,105 --> 00:14:51,542 - Hey, only my closest friends can call me that. 346 00:14:53,718 --> 00:14:56,721 - Word is, there's a new cutpurse in town 347 00:14:56,765 --> 00:14:58,245 who likes fancy jewels. 348 00:14:58,288 --> 00:15:01,204 Last seen in this part of town. 349 00:15:01,248 --> 00:15:02,597 PI Barry Allen. 350 00:15:02,640 --> 00:15:04,164 - PI Barry Al-- - Show him. 351 00:15:04,207 --> 00:15:05,730 Show him! - Oh, Barry Allen, 352 00:15:05,774 --> 00:15:07,167 I know all about you. 353 00:15:07,210 --> 00:15:09,386 Spectacular fall from grace. 354 00:15:09,430 --> 00:15:10,910 Tragic, really. - Yes, thank you. 355 00:15:10,953 --> 00:15:13,086 Just take a look. - Huh. 356 00:15:14,391 --> 00:15:15,871 - We're guessing she came here 357 00:15:15,915 --> 00:15:17,220 for help to wash the sparklies. 358 00:15:17,264 --> 00:15:18,395 - Oh, I should be so lucky. 359 00:15:18,439 --> 00:15:20,571 Certainly wouldn't mind a drop-in 360 00:15:20,615 --> 00:15:23,574 from a lovely looking lassie like this, you know what I mean? 361 00:15:23,618 --> 00:15:25,750 But unfortunately not in my cards. 362 00:15:25,794 --> 00:15:27,578 I'm sorry. Can I keep this? 363 00:15:27,622 --> 00:15:30,190 - I will mess you up for lying in my face. 364 00:15:30,233 --> 00:15:31,887 - Ralph. - Ralph? 365 00:15:31,931 --> 00:15:33,410 - There's no Ralph here. - Joe-- 366 00:15:33,454 --> 00:15:35,673 - I'm Detective Joe West, 367 00:15:35,717 --> 00:15:38,241 the baddest...dad cop 368 00:15:38,285 --> 00:15:39,590 you've ever come across. 369 00:15:39,634 --> 00:15:40,809 - As God is my witness 370 00:15:40,852 --> 00:15:43,116 I am not lying. I'm not. 371 00:15:44,769 --> 00:15:46,684 Oopsy-daisy. 372 00:15:46,728 --> 00:15:48,164 - I knew it. 373 00:15:48,208 --> 00:15:50,645 Joe West doesn't make any mistakes. 374 00:15:50,688 --> 00:15:51,863 - Okay. 375 00:15:51,907 --> 00:15:53,561 Where'd she go, Earl? 376 00:15:59,045 --> 00:16:00,437 - Deal's off. 377 00:16:00,481 --> 00:16:01,961 - Damn it. 378 00:16:02,004 --> 00:16:05,007 ♪ 379 00:16:05,051 --> 00:16:06,617 - Cuffs. 380 00:16:06,661 --> 00:16:07,705 Cuffs! - Allen-- 381 00:16:11,013 --> 00:16:12,623 - Uh-- 382 00:16:14,016 --> 00:16:15,235 - Oh... 383 00:16:23,156 --> 00:16:27,247 ♪ 384 00:16:27,290 --> 00:16:28,857 - Babe, you okay? 385 00:16:28,900 --> 00:16:31,164 - I just want to get down from here as soon as possible. 386 00:16:31,207 --> 00:16:32,556 - Maybe you should try to burp yourself down 387 00:16:32,600 --> 00:16:34,558 like Charlie Bucket. - Ralph. 388 00:16:34,602 --> 00:16:35,559 - Anything? 389 00:16:35,603 --> 00:16:37,518 - Well, as best I can tell, 390 00:16:37,561 --> 00:16:39,302 Null's powers effect the density of his cells. 391 00:16:39,346 --> 00:16:40,477 It's like you've been filled 392 00:16:40,521 --> 00:16:41,826 with helium. - Terrific. 393 00:16:41,870 --> 00:16:43,306 - Always knew you were a lightweight. 394 00:16:43,350 --> 00:16:45,613 - I swear Ralph-- - Hey, is there a way to 395 00:16:45,656 --> 00:16:49,051 reengage gravitational-- - Gravitational force. 396 00:16:49,095 --> 00:16:50,139 - 397 00:16:50,183 --> 00:16:52,315 - Huh, turns out... 398 00:16:52,359 --> 00:16:54,230 not necessary. - Do not let go. 399 00:16:54,274 --> 00:16:55,840 - Based on Barry's standard mass 400 00:16:55,884 --> 00:16:57,407 and the gravitational force G 401 00:16:57,451 --> 00:16:59,018 and taking into account the half-life decrement 402 00:16:59,061 --> 00:17:01,063 of Null's dark matter infusion, 403 00:17:01,107 --> 00:17:03,196 this effect should eventually just... 404 00:17:03,239 --> 00:17:04,197 wear off. 405 00:17:05,720 --> 00:17:06,721 - Wear off? 406 00:17:06,764 --> 00:17:08,070 - Your cells should return to normal 407 00:17:08,114 --> 00:17:09,854 right about... - What the hell? 408 00:17:09,898 --> 00:17:11,073 - 409 00:17:12,683 --> 00:17:14,294 - Now. - Two for the landing, 410 00:17:14,337 --> 00:17:16,165 but perfect ten for the thud noise. 411 00:17:16,209 --> 00:17:17,819 - Why are you joking right now? 412 00:17:17,862 --> 00:17:20,778 I mean ser--what the hell was that back there? 413 00:17:20,822 --> 00:17:22,215 Pretending to be Joe? 414 00:17:22,258 --> 00:17:23,955 - I committed to the bit. I couldn't blow my cover. 415 00:17:23,999 --> 00:17:26,045 - Ralph, what if that had happened outside on the street? 416 00:17:26,088 --> 00:17:27,872 I could have floated away into the stratosphere 417 00:17:27,916 --> 00:17:29,091 or fallen to my death. 418 00:17:29,135 --> 00:17:30,092 - I would have figured something out. 419 00:17:30,136 --> 00:17:31,267 - Out of the 12 420 00:17:31,311 --> 00:17:32,660 bus metas we have found, 421 00:17:32,703 --> 00:17:34,270 DeVoe is in control of seven of them. 422 00:17:34,314 --> 00:17:35,837 If he gets Null, it'll be eight. 423 00:17:35,880 --> 00:17:37,839 If he gets control of her powers, 424 00:17:37,882 --> 00:17:40,494 we're talking about your life here. 425 00:17:43,453 --> 00:17:44,889 - Sorry, I was just thinking about the end of "Lost." 426 00:17:44,933 --> 00:17:46,717 I mean, were they in purgatory? 427 00:17:46,761 --> 00:17:48,719 What did Kate really see in Jack? 428 00:17:48,763 --> 00:17:50,069 - Ralph. 429 00:17:52,245 --> 00:17:54,725 I'm sorry, man, but I'm benching you. 430 00:17:54,769 --> 00:17:56,205 - Why? - Because you're constantly 431 00:17:56,249 --> 00:17:57,380 in the middle of a comedy routine 432 00:17:57,424 --> 00:17:58,729 instead of doing what you should. 433 00:17:58,773 --> 00:18:00,122 if you had just tossed me the cuffs, 434 00:18:00,166 --> 00:18:01,428 we would have Null right now. 435 00:18:01,471 --> 00:18:03,082 - Yeah, or she could have ran out the door, 436 00:18:03,125 --> 00:18:04,996 and I stretch the cuffs on her when she didn't see it coming. 437 00:18:05,040 --> 00:18:07,390 It's fine. - 438 00:18:07,434 --> 00:18:09,740 Look, I'm doing what's best for you. 439 00:18:09,784 --> 00:18:11,481 - No, you're not. 440 00:18:11,525 --> 00:18:13,222 You're doing what's best for you. 441 00:18:16,269 --> 00:18:19,750 ♪ 442 00:18:19,794 --> 00:18:22,144 - Display, complete physiological results 443 00:18:22,188 --> 00:18:24,364 for DeVoe, Marlize. 444 00:18:26,888 --> 00:18:28,846 Cortisol levels low. 445 00:18:30,674 --> 00:18:32,328 Recent display of tachycardia, 446 00:18:32,372 --> 00:18:34,156 repetitive pupil dilation. 447 00:18:37,203 --> 00:18:38,856 Display serotonin level. 448 00:18:39,944 --> 00:18:41,598 319 nanograms. 449 00:18:43,034 --> 00:18:45,080 Levels found in patients 450 00:18:45,124 --> 00:18:49,432 using psychoactive narcotics. How is that? 451 00:18:53,262 --> 00:18:54,959 ♪ 452 00:18:55,003 --> 00:18:56,874 Subject four's still at large. 453 00:19:02,315 --> 00:19:05,492 Created to provide widespread euphoria... 454 00:19:08,321 --> 00:19:10,061 Or feelings of love. 455 00:19:13,108 --> 00:19:15,676 ♪ 456 00:19:20,289 --> 00:19:24,424 - What if we put him on an all-alkaline diet? 457 00:19:24,467 --> 00:19:27,775 Full of antioxidants. 458 00:19:27,818 --> 00:19:29,298 - Nope. 459 00:19:29,342 --> 00:19:31,909 - Okay, what if we... 460 00:19:31,953 --> 00:19:33,607 Oh, what if we make a super shake 461 00:19:33,650 --> 00:19:36,784 full of, like, enzymes and--and--and probiotics? 462 00:19:36,827 --> 00:19:39,003 - Neither of those are gonna work long-term, Cisco. 463 00:19:39,047 --> 00:19:41,919 - Okay, well, we got to come up with something, right? 464 00:19:41,963 --> 00:19:45,184 I mean, how old is this guy anyway? 465 00:19:48,056 --> 00:19:49,318 This guy's old. 466 00:19:49,362 --> 00:19:51,799 We have to solve this. 467 00:19:51,842 --> 00:19:55,846 'Cause I don't know about you, but I actually like my life. 468 00:19:55,890 --> 00:19:58,240 - I know this isn't the easy answer, 469 00:19:58,284 --> 00:20:00,242 but I think you have to tell him. 470 00:20:00,286 --> 00:20:01,548 - Cisky! 471 00:20:02,549 --> 00:20:06,161 - Oh, hey, you. We were just talking about you. 472 00:20:06,205 --> 00:20:08,903 - I've tasted all your donuts. 473 00:20:08,946 --> 00:20:10,209 Where's my cure? 474 00:20:10,252 --> 00:20:12,211 - Well, it's a little, um, 475 00:20:12,254 --> 00:20:13,777 it's a little complicated. 476 00:20:13,821 --> 00:20:15,257 - 477 00:20:15,301 --> 00:20:18,217 - But! You are lucky, my friend, 478 00:20:18,260 --> 00:20:21,045 because your fix 479 00:20:21,089 --> 00:20:23,918 is as simple as taking one of these 480 00:20:23,961 --> 00:20:25,093 little pink pills. 481 00:20:25,136 --> 00:20:27,182 - Blue. - Blue pills. 482 00:20:27,226 --> 00:20:28,618 Right there. 483 00:20:29,924 --> 00:20:31,926 - "Anta-hista-mine." 484 00:20:31,969 --> 00:20:34,058 - That's right, an antihistamine. 485 00:20:34,102 --> 00:20:38,889 See, "stamine," that's Latin for stamina. 486 00:20:38,933 --> 00:20:40,891 Which you have plenty of, you know. 487 00:20:40,935 --> 00:20:43,546 You have so much of it that it's actually hurting you. 488 00:20:43,590 --> 00:20:45,374 But this antimatter pill-- 489 00:20:45,418 --> 00:20:46,506 it's gonna level you right out. 490 00:20:46,549 --> 00:20:48,290 Oh, you're taking it now. 491 00:20:48,334 --> 00:20:50,727 He's--he's taking it now. 492 00:20:51,293 --> 00:20:52,599 - 493 00:20:59,823 --> 00:21:02,435 Why is my vibe blast different? 494 00:21:02,478 --> 00:21:05,960 - I think it's a side effect of the pills. 495 00:21:06,003 --> 00:21:08,092 Hasn't been thoroughly researched yet, 496 00:21:08,136 --> 00:21:10,312 but you know, there's headaches, nausea... 497 00:21:10,356 --> 00:21:13,315 different, uh, color vibes. 498 00:21:13,359 --> 00:21:15,796 - I'm cured. Thank you. 499 00:21:17,014 --> 00:21:18,625 - Anytime. 500 00:21:21,454 --> 00:21:24,108 - You do realize you're just making this worse? 501 00:21:28,417 --> 00:21:30,463 - Nothing on Null so far. 502 00:21:30,506 --> 00:21:32,160 Harry's gonna try something else. 503 00:21:33,335 --> 00:21:34,989 We'll find her. - We have to. 504 00:21:35,032 --> 00:21:38,427 Even if Ralph does everything in his power to screw it up. 505 00:21:38,471 --> 00:21:40,081 - Barry. 506 00:21:40,124 --> 00:21:41,256 That is not his intention. 507 00:21:41,300 --> 00:21:42,649 - Well, he could have fooled me. 508 00:21:42,692 --> 00:21:43,998 - It's his life. I mean, if there's 509 00:21:44,041 --> 00:21:45,782 anything he cares about, it's losing it. 510 00:21:45,826 --> 00:21:47,306 - Well, he's gonna lose it if he doesn't start 511 00:21:47,349 --> 00:21:49,525 thinking like me, like I taught him. 512 00:21:49,569 --> 00:21:50,961 - Thinking like you? 513 00:21:51,005 --> 00:21:52,572 - 514 00:21:52,615 --> 00:21:54,225 - He's never gonna do that, Barry, 515 00:21:54,269 --> 00:21:56,619 and you can't expect him to. 516 00:21:56,663 --> 00:21:58,839 Oh, boy. 517 00:22:00,493 --> 00:22:02,277 Robbery at Central City Jewelry. 518 00:22:02,321 --> 00:22:03,626 Man, she loves bling. 519 00:22:03,670 --> 00:22:05,498 - I'm on it. - Wait, you need backup. 520 00:22:05,541 --> 00:22:07,195 - Well, Ralph's too much of a liability right now. 521 00:22:07,238 --> 00:22:08,457 He stays benched. 522 00:22:08,501 --> 00:22:09,806 - Caitlin, Cisco? - They're with Breacher. 523 00:22:09,850 --> 00:22:11,199 It would take too long to wait for them. 524 00:22:11,242 --> 00:22:13,984 - Then what's the plan? - The plan... 525 00:22:14,028 --> 00:22:15,986 is "occulation." 526 00:22:16,030 --> 00:22:17,161 You said her fingertips, 527 00:22:17,205 --> 00:22:18,772 they illuminated when she used her powers. 528 00:22:18,815 --> 00:22:20,774 That means dark matter accelerant, that means 529 00:22:20,817 --> 00:22:24,168 powers are generating from the optic nerve-- 530 00:22:24,212 --> 00:22:27,258 What I'm trying to say is Null can't gravitate 531 00:22:27,302 --> 00:22:29,609 what she cannot see, so you vibrate beyond 532 00:22:29,652 --> 00:22:32,046 the speed of sight as you approach her eye line-- 533 00:22:32,089 --> 00:22:33,917 - I'll be invisible to her. 534 00:22:33,961 --> 00:22:36,180 It worked against DeVoe. - Let's try it. 535 00:22:38,226 --> 00:22:39,227 - 536 00:22:42,665 --> 00:22:48,410 ♪ 537 00:22:48,454 --> 00:22:50,847 - What the... 538 00:22:52,283 --> 00:22:53,546 Didn't see that coming. 539 00:22:53,589 --> 00:22:54,851 - It's kind of the point. 540 00:22:54,895 --> 00:22:59,247 - No, youdidn't see that coming. 541 00:23:00,466 --> 00:23:02,946 See, I call it my getaway car. 542 00:23:02,990 --> 00:23:05,558 - 543 00:23:05,601 --> 00:23:07,864 - 'Cause either the person in there dies, 544 00:23:07,908 --> 00:23:10,258 or you let me get away. 545 00:23:20,747 --> 00:23:26,056 ♪ 546 00:23:26,100 --> 00:23:27,536 - 547 00:23:33,368 --> 00:23:35,457 - You okay? 548 00:23:35,501 --> 00:23:37,677 It's okay. Just stay here. 549 00:23:41,463 --> 00:23:45,119 ♪ 550 00:23:49,776 --> 00:23:51,125 - This useless piece 551 00:23:51,168 --> 00:23:52,735 of trash is...useless. 552 00:23:52,779 --> 00:23:54,476 It's like I'm so dumb I can't even come up 553 00:23:54,520 --> 00:23:56,913 with a good synonym for this useless piece of trash. 554 00:23:56,957 --> 00:23:58,262 - Harry, no one could have predicted 555 00:23:58,306 --> 00:23:59,742 that Null would have picked herself 556 00:23:59,786 --> 00:24:01,004 out of the cuffs or taken a hostage. 557 00:24:01,048 --> 00:24:02,484 - Nor did either of you predict 558 00:24:02,528 --> 00:24:03,877 the location of a 120-pound woman 559 00:24:03,920 --> 00:24:06,009 using the curvature of spacetime 560 00:24:06,053 --> 00:24:07,446 caused by the uneven distribution of mass 561 00:24:07,489 --> 00:24:08,925 yet still somehow failed to account 562 00:24:08,969 --> 00:24:12,886 for the gravitational pull of a 4,000-pound car 563 00:24:12,929 --> 00:24:16,498 floating right above her head. 564 00:24:16,542 --> 00:24:18,108 - Scientists have spent decades 565 00:24:18,152 --> 00:24:20,415 trying to understand relativity and quantum gravity. 566 00:24:20,459 --> 00:24:21,895 - This is not about understanding gravity, Allen. 567 00:24:21,938 --> 00:24:23,287 It's about understanding her 568 00:24:23,331 --> 00:24:24,463 or not understanding her. 569 00:24:24,506 --> 00:24:25,725 As it turns out, DeVoe 570 00:24:25,768 --> 00:24:27,683 can somehow calculate human behavior. 571 00:24:27,727 --> 00:24:29,032 - Harry, stop. 572 00:24:29,076 --> 00:24:30,512 Look, I'm the one that let her get away. 573 00:24:30,556 --> 00:24:31,948 You did your best. - Did I, Allen? 574 00:24:31,992 --> 00:24:33,820 Really? This is the second meta 575 00:24:33,863 --> 00:24:36,170 to evade the dampening cuffs. 576 00:24:36,213 --> 00:24:39,303 It's been almost a year, and where are we? 577 00:24:39,347 --> 00:24:41,262 And where's DeVoe?! 578 00:24:45,571 --> 00:24:47,050 - What? 579 00:24:48,661 --> 00:24:50,793 - Nothing, it's just... 580 00:24:50,837 --> 00:24:52,752 you went out into the field, you had a plan, 581 00:24:52,795 --> 00:24:54,667 and...it didn't work. 582 00:24:54,710 --> 00:24:57,104 - But they do for DeVoe. Harry's not wrong. 583 00:24:57,147 --> 00:24:59,367 DeVoe's gone over every possible outcome 584 00:24:59,410 --> 00:25:00,716 before making his plans. 585 00:25:00,760 --> 00:25:03,110 - Which we can't do, and neither can Harry. 586 00:25:03,153 --> 00:25:04,851 - Well, then what are we supposed to do? 587 00:25:04,894 --> 00:25:07,114 I mean, you just want us to adlib like Ralph wants us to? 588 00:25:07,157 --> 00:25:10,944 - Barry, you didn't see it, but when you were gone, 589 00:25:10,987 --> 00:25:12,336 Ralph rose to the occasion. He cracked jokes. 590 00:25:12,380 --> 00:25:14,164 He thought outside the box. 591 00:25:14,208 --> 00:25:17,167 I mean, he got the job done in the way that he knows how. 592 00:25:17,211 --> 00:25:20,344 So, the question is, 593 00:25:20,388 --> 00:25:21,650 are you upset with Ralph 594 00:25:21,694 --> 00:25:23,217 because you think he's screwing around 595 00:25:23,260 --> 00:25:25,524 or because he's not following your plan? 596 00:25:28,135 --> 00:25:29,615 - Breacher! 597 00:25:29,658 --> 00:25:31,051 I thought maybe we could have a drink. 598 00:25:31,094 --> 00:25:32,400 I don't know, you strike me as kind of 599 00:25:32,443 --> 00:25:33,749 a tequila guy, so-- 600 00:25:36,143 --> 00:25:38,319 Oh, crap. 601 00:25:38,362 --> 00:25:41,888 ♪ 602 00:25:41,931 --> 00:25:44,891 - You've come back to die, Breacher. 603 00:25:46,632 --> 00:25:48,547 - The time has come, Crucifer. 604 00:25:48,590 --> 00:25:50,723 Die, vampire, die! 605 00:25:52,594 --> 00:25:55,728 - Frack me, he's gonna die. 606 00:25:55,771 --> 00:25:57,381 - Die! 607 00:25:58,731 --> 00:26:01,037 - 608 00:26:03,431 --> 00:26:05,389 - Wait a second. 609 00:26:07,609 --> 00:26:09,480 - Hey, back up, yo. 610 00:26:09,524 --> 00:26:13,354 Yo, "Dust Till Dawn", I think it's time you saw some sun. 611 00:26:14,224 --> 00:26:17,576 - Idiot, sunlight doesn't hurt this type of vampire. 612 00:26:17,619 --> 00:26:19,273 - What? 613 00:26:19,316 --> 00:26:20,622 - 614 00:26:20,666 --> 00:26:21,754 - Time to go. 615 00:26:21,797 --> 00:26:23,233 - Whoa! 616 00:26:28,195 --> 00:26:30,284 You said your antimatter-histamine 617 00:26:30,327 --> 00:26:32,112 would cure me. 618 00:26:32,155 --> 00:26:34,331 - Yeah, I did say that, didn't I? 619 00:26:34,375 --> 00:26:35,550 - 620 00:26:35,594 --> 00:26:37,334 You lied to me. 621 00:26:37,378 --> 00:26:39,206 You said you could fix me. 622 00:26:39,249 --> 00:26:41,687 Now I'll fix you. 623 00:26:44,733 --> 00:26:46,735 - Breacher, stop! 624 00:26:46,779 --> 00:26:48,911 Your vibe blasts don't work. 625 00:26:52,219 --> 00:26:54,134 And they're not gonna work. 626 00:26:55,135 --> 00:26:56,702 - Why not? 627 00:26:57,703 --> 00:26:59,356 - Because of your age. 628 00:27:00,836 --> 00:27:02,359 I should have told you earlier. 629 00:27:02,403 --> 00:27:05,275 It's just I know how special our powers are, 630 00:27:05,319 --> 00:27:08,714 and you were so happy at the thought of having them back. 631 00:27:08,757 --> 00:27:11,194 And I miss your daughter. 632 00:27:11,238 --> 00:27:14,197 I just wanted to see her again. 633 00:27:14,241 --> 00:27:15,546 I'm sorry, Josh. 634 00:27:15,590 --> 00:27:16,678 - 635 00:27:19,333 --> 00:27:20,551 ♪ 636 00:27:20,595 --> 00:27:23,337 I hate you. 637 00:27:29,865 --> 00:27:31,867 - You did the right thing. 638 00:27:34,435 --> 00:27:36,002 - Yeah. 639 00:27:38,613 --> 00:27:39,832 Thanks. 640 00:27:40,702 --> 00:27:42,922 Just wish he knew that. 641 00:27:45,272 --> 00:27:47,274 - Clifford is lying to you. 642 00:27:49,015 --> 00:27:51,800 He is drugging you with sedative tears 643 00:27:51,844 --> 00:27:54,020 to keep you idle. 644 00:27:55,369 --> 00:27:56,675 Please. 645 00:27:56,718 --> 00:27:59,373 Please, remember. 646 00:28:00,766 --> 00:28:02,376 Escape. 647 00:28:08,730 --> 00:28:11,167 New lemonade recipe. 648 00:28:11,211 --> 00:28:12,299 Save. 649 00:28:12,952 --> 00:28:14,736 Already exists? 650 00:28:17,783 --> 00:28:19,523 ♪ 651 00:28:19,567 --> 00:28:23,179 Please don't forget. 652 00:28:23,223 --> 00:28:25,704 He's lying to you. 653 00:28:25,747 --> 00:28:27,967 He's drugging you. 654 00:28:28,837 --> 00:28:30,360 He's a monster. 655 00:28:30,404 --> 00:28:31,797 You must escape. 656 00:28:31,840 --> 00:28:34,190 - You always save it under the same name. 657 00:28:34,234 --> 00:28:35,844 - Escape now. 658 00:28:35,888 --> 00:28:37,716 - Every time, you discover it. 659 00:28:37,759 --> 00:28:39,630 It's quite clever, really. 660 00:28:40,588 --> 00:28:43,069 I would expect nothing less from you. 661 00:28:44,418 --> 00:28:47,638 - How many times have I been through this? 662 00:28:47,682 --> 00:28:49,989 - Too many. 663 00:28:50,032 --> 00:28:52,774 But that is of no concern. 664 00:28:52,818 --> 00:28:54,820 Because with tears from the Weeper 665 00:28:54,863 --> 00:28:56,996 mixed with Dominic Lanse's powers... 666 00:28:58,214 --> 00:28:59,999 I can alter your memory. 667 00:29:00,042 --> 00:29:02,436 - So that's why you created the Weeper. 668 00:29:02,479 --> 00:29:04,612 You didn't need a potential host. 669 00:29:04,655 --> 00:29:06,092 He was-- - For you. Yes. 670 00:29:06,135 --> 00:29:08,355 I knew that the same thing in you 671 00:29:08,398 --> 00:29:10,400 that I fell in love with had the potential 672 00:29:10,444 --> 00:29:12,663 to destroy us. 673 00:29:12,707 --> 00:29:14,535 Your humanity. 674 00:29:15,492 --> 00:29:17,668 I couldn't let that get in the way 675 00:29:17,712 --> 00:29:19,801 of us achieving our goal. 676 00:29:19,845 --> 00:29:21,063 The Enlightenment. 677 00:29:21,107 --> 00:29:23,544 - Clifford, I am your wife-- 678 00:29:31,857 --> 00:29:33,510 - And I love you. 679 00:29:38,298 --> 00:29:42,171 But you are nothing without me. 680 00:30:01,277 --> 00:30:03,584 - This is an interesting place to hang out. 681 00:30:05,499 --> 00:30:07,806 - You come here to suck the fun out of being benched? 682 00:30:07,849 --> 00:30:09,459 - I... 683 00:30:09,503 --> 00:30:12,201 No, I came for your help actually. 684 00:30:12,245 --> 00:30:13,507 - You want help from the guy 685 00:30:13,550 --> 00:30:15,814 who can't take anything seriously? 686 00:30:15,857 --> 00:30:17,293 - Look, I'm sorry. 687 00:30:17,337 --> 00:30:20,079 I shouldn't have been so quick to judge. 688 00:30:21,776 --> 00:30:24,039 But with DeVoe... 689 00:30:24,083 --> 00:30:26,650 so many steps ahead of us, it just-- 690 00:30:26,694 --> 00:30:28,652 To see you joking around in the middle of this 691 00:30:28,696 --> 00:30:32,221 just made me feel like you weren't taking it seriously. 692 00:30:35,355 --> 00:30:37,966 - I know this is serious. 693 00:30:38,010 --> 00:30:39,881 I watched... 694 00:30:39,925 --> 00:30:42,231 I watched Izzy die in front of me. 695 00:30:44,886 --> 00:30:46,845 I'm scared out of my mind. 696 00:30:46,888 --> 00:30:50,065 - Well, you know, you got an odd way of showing it. 697 00:30:50,109 --> 00:30:52,154 - Yeah, well not everybody grew up with a super dad 698 00:30:52,198 --> 00:30:55,418 like Joe West who makes it easy to talk about your feelings. 699 00:30:58,378 --> 00:31:00,771 When I was ten years old, my dad walked out 700 00:31:00,815 --> 00:31:02,121 on me and my mom. 701 00:31:02,164 --> 00:31:04,079 And I was terrified. 702 00:31:04,123 --> 00:31:07,387 But my mom, she was even more afraid. 703 00:31:08,257 --> 00:31:11,043 So, you know, I just started making jokes. 704 00:31:11,086 --> 00:31:14,524 Started doing stupid gags and funny bits 705 00:31:14,568 --> 00:31:17,005 and whoopee cushions. 706 00:31:17,049 --> 00:31:19,573 Anything to push her fear away. 707 00:31:20,443 --> 00:31:22,489 And the thing is, after a while I started to push 708 00:31:22,532 --> 00:31:23,969 my fear away too. 709 00:31:24,012 --> 00:31:26,493 - I had no idea, Ralph. 710 00:31:26,536 --> 00:31:29,496 - It's not that I don't care about beating DeVoe. 711 00:31:30,323 --> 00:31:33,152 It's not that I don't care about being a great hero. 712 00:31:33,195 --> 00:31:36,938 It's just that ever since then, anytime that I'm afraid, 713 00:31:36,982 --> 00:31:38,592 I either hide... 714 00:31:39,854 --> 00:31:41,377 Or I make jokes. 715 00:31:43,423 --> 00:31:46,382 - Barry, we found Null. Central City Museum. 716 00:31:46,426 --> 00:31:49,211 - So what do you say 717 00:31:49,255 --> 00:31:50,778 I really could use your help. 718 00:31:50,821 --> 00:31:53,085 - Well, if doo-ty calls. 719 00:31:53,128 --> 00:31:54,434 You get it? - Yeah. 720 00:31:54,477 --> 00:31:55,914 Let's just go, all right? 721 00:32:01,963 --> 00:32:09,144 ♪ 722 00:32:16,630 --> 00:32:19,807 - Now, this is my kind of party. 723 00:32:24,159 --> 00:32:25,595 - Listen up, people! 724 00:32:25,639 --> 00:32:28,772 Anything that shines, shimmers, or sparkles 725 00:32:28,816 --> 00:32:30,644 goes in the bag. 726 00:32:30,687 --> 00:32:35,475 Ooh-oh, I love me some sapphires. 727 00:32:35,518 --> 00:32:36,955 - You're out of your mind 728 00:32:36,998 --> 00:32:38,217 if you think I'm giving this to you. 729 00:32:38,260 --> 00:32:39,827 - Oh, give it to me? 730 00:32:39,870 --> 00:32:41,394 No, no, no. No, no. 731 00:32:41,437 --> 00:32:43,526 There's no need for that. 732 00:32:43,570 --> 00:32:44,832 No. 733 00:32:44,875 --> 00:32:46,529 I'll just take it. 734 00:32:46,573 --> 00:32:47,791 - Oh... 735 00:32:52,013 --> 00:32:53,797 - And the rest of you, 736 00:32:53,841 --> 00:32:55,451 ♪ sparklies 737 00:32:55,495 --> 00:32:57,279 - - 738 00:32:59,673 --> 00:33:02,023 - Just hold on, all right? Just hold on. 739 00:33:05,070 --> 00:33:07,028 It's over, Null. 740 00:33:07,072 --> 00:33:08,812 - So, back again. 741 00:33:08,856 --> 00:33:10,466 Oh, with a friend. 742 00:33:10,510 --> 00:33:12,251 - A good friend, actually. We hang out on the weekends. 743 00:33:12,294 --> 00:33:14,166 I know where he lives-- 744 00:33:14,209 --> 00:33:17,038 - No getaway cars this time. - Right. 745 00:33:17,082 --> 00:33:18,474 No cars. 746 00:33:18,518 --> 00:33:21,825 But there are an awful lot of passengers. 747 00:33:27,918 --> 00:33:30,530 - Oh, my God, she's gonna send everyone into the atmosphere. 748 00:33:30,573 --> 00:33:32,793 - Allen, you gotta get everyone out of there right now. 749 00:33:36,275 --> 00:33:37,711 ♪ 750 00:33:37,754 --> 00:33:39,713 - All right, that's everyone. Where is she? 751 00:33:41,367 --> 00:33:43,847 - Whoa! - No! 752 00:33:43,891 --> 00:33:45,588 - Lookin' fly, Flash! 753 00:33:45,632 --> 00:33:47,677 Back to business. 754 00:33:47,721 --> 00:33:49,940 - Oh, God! 755 00:33:49,984 --> 00:33:53,205 - 756 00:33:54,597 --> 00:33:57,426 Aah...aah! 757 00:34:01,387 --> 00:34:02,823 - Guys! I can't reach him! 758 00:34:02,866 --> 00:34:05,304 - Cisco, you have to breach him somewhere. 759 00:34:05,347 --> 00:34:06,522 - He's too high in the atmosphere. 760 00:34:06,566 --> 00:34:09,221 I don't have aim like that. 761 00:34:10,004 --> 00:34:11,049 - Let Ralph improvise. 762 00:34:11,092 --> 00:34:12,050 What? 763 00:34:12,093 --> 00:34:13,529 - What? - Yes. 764 00:34:13,573 --> 00:34:14,704 Just do something Dibny-esque. 765 00:34:14,748 --> 00:34:17,707 Be your own hero. Just do it fast. 766 00:34:17,751 --> 00:34:19,318 - Uh, Dibny-esque. 767 00:34:19,361 --> 00:34:21,407 Right. Um. 768 00:34:24,236 --> 00:34:26,281 - All about that bling. 769 00:34:35,073 --> 00:34:36,770 - Ralph! 770 00:34:36,813 --> 00:34:39,816 - That was your plan? He's gonna fall to his death. 771 00:34:39,860 --> 00:34:41,122 - I know what I'm doing. 772 00:34:41,166 --> 00:34:42,384 - Any time, Ralph! 773 00:34:42,428 --> 00:34:44,778 - 10,000 feet. He's falling fast. 774 00:34:44,821 --> 00:34:46,649 Now 5,000 feet. 775 00:34:46,693 --> 00:34:48,651 - 776 00:34:48,695 --> 00:34:51,915 - 777 00:34:51,959 --> 00:34:55,180 - 778 00:34:59,271 --> 00:35:01,925 ♪ 779 00:35:08,410 --> 00:35:09,977 Oh--ah... 780 00:35:10,020 --> 00:35:11,631 - Ralph did it. 781 00:35:14,460 --> 00:35:17,593 - Nice work, Ralph. 782 00:35:17,637 --> 00:35:20,118 Nice work. 783 00:35:23,164 --> 00:35:24,600 - Classy. 784 00:35:26,298 --> 00:35:27,908 - You've got to be kidding me. 785 00:35:27,951 --> 00:35:29,953 - 786 00:35:33,131 --> 00:35:34,306 - Ralph. 787 00:35:37,961 --> 00:35:40,312 - All right, Null's in the pipeline. 788 00:35:40,355 --> 00:35:42,792 She's not too happy about it. 789 00:35:42,836 --> 00:35:45,491 - Well, she's a lot safer there than she is on her own. 790 00:35:45,534 --> 00:35:47,275 - Just one more bus meta out there. 791 00:35:47,319 --> 00:35:49,625 - Better find him before DeVoe does. 792 00:35:49,669 --> 00:35:52,106 - Where's Harry 793 00:35:52,150 --> 00:35:54,587 - He grumbled something about something and then left. 794 00:35:54,630 --> 00:35:56,197 - I'm fluent in Harry grumble. 795 00:35:56,241 --> 00:35:57,633 He said he was gonna work his cat, 796 00:35:57,677 --> 00:36:00,810 or he was making himself a turkey wrap. 797 00:36:00,854 --> 00:36:02,769 - Well, I'm gonna head over to CCPD, 798 00:36:02,812 --> 00:36:05,250 do some more digging on this Edwin Gauss. 799 00:36:08,253 --> 00:36:09,819 Ralph. 800 00:36:09,863 --> 00:36:12,474 Why did a scared-sounding Earl Cox 801 00:36:12,518 --> 00:36:14,955 call me saying he was clearing your tab? 802 00:36:14,998 --> 00:36:17,784 - Uh, I... 803 00:36:17,827 --> 00:36:20,830 I have no idea. That's really weird. 804 00:36:23,181 --> 00:36:27,010 ♪ 805 00:36:27,054 --> 00:36:30,579 - Hey, guys, would you help me in the, uh, Speed Lab? 806 00:36:30,623 --> 00:36:31,841 - Yeah. - Thanks. 807 00:36:31,885 --> 00:36:34,192 - Work on some improv? - Yeah. 808 00:36:34,235 --> 00:36:35,454 - Ha. 809 00:36:37,325 --> 00:36:40,023 - You were great out there tonight, man. 810 00:36:40,067 --> 00:36:41,199 - Thank you. 811 00:36:41,242 --> 00:36:42,635 I had a lot of help. 812 00:36:42,678 --> 00:36:45,464 And I had a great teacher. 813 00:36:45,507 --> 00:36:47,379 - You helped me realize that 814 00:36:47,422 --> 00:36:50,164 I can't always take everything so seriously. 815 00:36:50,208 --> 00:36:52,035 Even when it comes to Thinker. 816 00:36:52,079 --> 00:36:53,298 - Wait a second. 817 00:36:53,341 --> 00:36:55,778 Are you telling me that I, Ralph Dibny, 818 00:36:55,822 --> 00:36:59,782 taught Barry Allen, superhero extraordinaire, a lesson? 819 00:36:59,826 --> 00:37:02,220 What could this mean? - Means you're a great hero. 820 00:37:02,263 --> 00:37:04,526 And you make this team better by being on it. 821 00:37:04,570 --> 00:37:06,267 - Ah, the circle is now complete. 822 00:37:06,311 --> 00:37:07,921 When I came here I was but the learner. 823 00:37:07,964 --> 00:37:09,662 Now I am the master. 824 00:37:09,705 --> 00:37:12,273 - It's also good to be humble. - But how can I be humble... 825 00:37:14,232 --> 00:37:16,582 When I am swollen with pride? 826 00:37:30,596 --> 00:37:33,947 - Cisky! - Ah--jumpin' jellyfish! 827 00:37:36,689 --> 00:37:38,604 I like your new threads. 828 00:37:38,647 --> 00:37:40,606 - Yeah. 829 00:37:40,649 --> 00:37:42,782 I went back to my earth. 830 00:37:44,566 --> 00:37:46,960 Saw my reflection in my knife. 831 00:37:48,135 --> 00:37:50,529 I saw an older man. - I'm curious. 832 00:37:50,572 --> 00:37:52,574 Have you never looked in a mirror before? 833 00:37:52,618 --> 00:37:54,315 - I'm not a teenage girl. 834 00:37:54,359 --> 00:37:56,970 - Okay, you're not a teenage girl. 835 00:37:57,013 --> 00:37:59,146 - But I realized... 836 00:37:59,189 --> 00:38:01,583 time to hang up my coat. 837 00:38:01,627 --> 00:38:04,151 This is my new uniform. 838 00:38:04,194 --> 00:38:05,544 Like it? - Yeah. 839 00:38:05,587 --> 00:38:07,937 Retirement suits you. 840 00:38:07,981 --> 00:38:10,766 So, what do you do with all this time? 841 00:38:10,810 --> 00:38:14,292 - There's a dragon farm on Earth-47 842 00:38:14,335 --> 00:38:16,424 that I've always wanted to visit. 843 00:38:16,468 --> 00:38:18,121 - A dragon farm? 844 00:38:18,165 --> 00:38:19,775 Okay. 845 00:38:19,819 --> 00:38:21,299 Get your Khaleesi on. 846 00:38:21,342 --> 00:38:22,691 - I'm not a Khaleesi. 847 00:38:22,735 --> 00:38:24,084 - Okay, you're not a Khaleesi. 848 00:38:24,127 --> 00:38:27,217 - But I just wanted to tell you, Cisky, 849 00:38:27,261 --> 00:38:28,915 good-bye forever. 850 00:38:32,658 --> 00:38:34,964 Oh, wait! Just one more thing. 851 00:38:35,661 --> 00:38:37,706 Now that I'm retired, there's an opening 852 00:38:37,750 --> 00:38:39,360 at the Collection Agency. 853 00:38:39,404 --> 00:38:42,320 I would like you to replace me. 854 00:38:42,363 --> 00:38:45,540 - Wait, I'm--I'm confused. 855 00:38:46,889 --> 00:38:48,456 - You want to see my daughter more. 856 00:38:48,500 --> 00:38:50,328 Work with her. 857 00:38:50,371 --> 00:38:55,158 Together you and Cynthia could be an unstoppable duo. 858 00:38:55,202 --> 00:38:57,509 So what do you say, Vibe? 859 00:38:57,552 --> 00:38:59,641 You want to be the new Breacher? 860 00:39:05,995 --> 00:39:07,214 - 861 00:39:09,216 --> 00:39:11,000 - How was your rest, my love? 862 00:39:11,044 --> 00:39:12,001 - Wonderful. 863 00:39:12,045 --> 00:39:13,438 I've never felt more rejuvenated 864 00:39:13,481 --> 00:39:15,353 and ready to realize our dream. 865 00:39:15,396 --> 00:39:17,006 - - Clifford. 866 00:39:17,050 --> 00:39:18,051 - 867 00:39:18,094 --> 00:39:20,227 The added combination of dark matter 868 00:39:20,270 --> 00:39:23,361 from all our subject metas is 869 00:39:23,404 --> 00:39:25,711 overwhelming this host's body. 870 00:39:25,754 --> 00:39:27,539 - How long do we have? 871 00:39:27,582 --> 00:39:30,368 - At the present rate, 872 00:39:30,411 --> 00:39:32,500 exactly one week's time. 873 00:39:32,544 --> 00:39:35,242 - No, I will not allow it. 874 00:39:35,285 --> 00:39:38,027 It may be possible to adjust the biomass index, 875 00:39:38,071 --> 00:39:39,942 recalibrate the energy distribution-- 876 00:39:39,986 --> 00:39:42,467 extend your current host's life. 877 00:39:44,425 --> 00:39:45,557 Odd. 878 00:39:45,600 --> 00:39:47,210 There are already plans 879 00:39:47,254 --> 00:39:50,823 for such an adjustment partially designed. 880 00:39:52,781 --> 00:39:55,697 - I attempted the same course of action. 881 00:39:55,741 --> 00:39:57,917 - Well, you got quite a good start. 882 00:39:57,960 --> 00:40:02,530 I will be able to complete the designs in under an hour. 883 00:40:02,574 --> 00:40:04,402 Rest, my love. 884 00:40:04,445 --> 00:40:06,491 I will handle everything. 885 00:40:09,145 --> 00:40:11,147 - You always do. 886 00:40:11,191 --> 00:40:13,889 And then when you complete your work, 887 00:40:13,933 --> 00:40:16,152 we will continue on our journey 888 00:40:16,196 --> 00:40:20,461 to find the remaining two bus metas. 889 00:40:20,505 --> 00:40:23,595 Team Flash has captured subject 11. 890 00:40:23,638 --> 00:40:27,729 Now it's time for us to act. 891 00:40:37,304 --> 00:40:44,311 ♪ 892 00:41:09,467 --> 00:41:16,648 ♪ 893 00:41:19,172 --> 00:41:21,000 - 894 00:41:33,665 --> 00:41:35,318 - Good evening, Dr. Wells. 895 00:41:35,362 --> 00:41:38,539 It's been 1,078 days since we last spoke. 896 00:41:38,583 --> 00:41:40,323 How can I be of service? 897 00:41:40,367 --> 00:41:41,977 - Hello, Gideon. 898 00:41:43,762 --> 00:41:46,329 A lot has changed since then. 899 00:42:08,569 --> 00:42:09,831 - Greg, move your head. 61401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.