Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,524 --> 00:00:08,008
♪ [festive]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,922 --> 00:00:12,273
♪ Read it in the paper
that Santa is coming ♪
5
00:00:12,360 --> 00:00:14,840
♪ So open up your heart
and let the love in ♪
6
00:00:14,927 --> 00:00:18,148
♪ Christmas is on its way ♪
7
00:00:19,889 --> 00:00:21,021
♪ Spread the word
8
00:00:21,108 --> 00:00:22,239
♪ The holidays are coming ♪
9
00:00:22,283 --> 00:00:23,719
♪ Spread the word
10
00:00:23,806 --> 00:00:25,068
♪ Gonna hit the ground
running ♪
11
00:00:25,112 --> 00:00:26,200
♪ Spread the word
12
00:00:26,287 --> 00:00:30,117
♪ Christmas is coming soon ♪
13
00:00:30,160 --> 00:00:32,597
♪ Spread the word
Get the men screaming ♪
14
00:00:32,641 --> 00:00:35,209
♪ Spread the word
Come on, let's hear it ♪
15
00:00:35,296 --> 00:00:38,212
♪ Spread the word
Christmas is coming soon ♪
16
00:00:38,299 --> 00:00:39,735
Are you gonna pay for that,
17
00:00:39,822 --> 00:00:42,868
or do I have to put you
on the naughty list?
18
00:00:42,955 --> 00:00:44,783
How about my usual?
19
00:00:44,870 --> 00:00:47,003
Okay.
20
00:00:47,090 --> 00:00:49,049
Did you have a good
Thanksgiving?
21
00:00:49,136 --> 00:00:51,573
It was busy.
I had a nice dinner with my dad,
22
00:00:51,616 --> 00:00:53,053
covered the Turkey Trot Marathon
23
00:00:53,096 --> 00:00:56,056
and covered
the bus driver strike.
24
00:00:57,622 --> 00:01:00,495
Always on the go, nonstop.
25
00:01:00,582 --> 00:01:02,453
You are a chip
off the old block.
26
00:01:02,540 --> 00:01:05,456
Well, it's the only way
I'm gonna make editor one day.
27
00:01:05,543 --> 00:01:07,763
How about editor-in-chief?
28
00:01:07,850 --> 00:01:09,982
Even better.
29
00:01:10,070 --> 00:01:11,810
- Promise me one thing.
- What?
30
00:01:11,897 --> 00:01:13,595
Will you take some time off
for Christmas?
31
00:01:13,682 --> 00:01:15,510
My dad's going on a cruise
with some friends,
32
00:01:15,597 --> 00:01:18,426
so I was thinking of covering
this year's consumer trends.
33
00:01:18,513 --> 00:01:21,516
- If you say so.
- Mm-hmm.
34
00:01:25,041 --> 00:01:27,783
You know, with all this
Christmas stuff around,
35
00:01:27,870 --> 00:01:29,480
you kinda look like, uh...
36
00:01:29,567 --> 00:01:30,960
Don't say it.
37
00:01:31,047 --> 00:01:32,440
[chuckles]
38
00:01:32,483 --> 00:01:33,528
Bye.
39
00:01:35,000 --> 00:01:41,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
40
00:01:44,713 --> 00:01:46,932
- So?
- So?
41
00:01:47,019 --> 00:01:49,761
The guy I was telling you about,
my cousin's roommate's brother,
42
00:01:49,848 --> 00:01:51,763
he was supposed to call you
on Thanksgiving.
43
00:01:51,850 --> 00:01:53,765
- He did.
- And?
44
00:01:53,852 --> 00:01:56,333
And I'll tell you
the same thing I told him.
45
00:01:56,377 --> 00:01:58,640
I don't have time
to start dating again.
46
00:01:58,727 --> 00:02:00,381
You know, you have to have more
going on in your life
47
00:02:00,468 --> 00:02:02,339
than just reporting
other people's news.
48
00:02:02,426 --> 00:02:03,862
Ever since you and Luke
broke up,
49
00:02:03,949 --> 00:02:07,301
this promotion is
all you ever think about.
50
00:02:07,388 --> 00:02:09,999
Who's Florence talking to?
51
00:02:10,086 --> 00:02:12,480
I don't know,
but I wouldn't worry about it.
52
00:02:12,567 --> 00:02:13,481
Everybody knows
that you're a shoo-in
53
00:02:13,568 --> 00:02:15,526
for news editor position.
54
00:02:15,613 --> 00:02:17,702
That's Melanie Dower.
55
00:02:17,789 --> 00:02:20,966
- Uh...
- CEO of Dower Media?
56
00:02:21,053 --> 00:02:24,666
One of the biggest digital media
conglomerates of the west coast.
57
00:02:24,753 --> 00:02:26,972
What would someone like that
want with our paper?
58
00:02:28,409 --> 00:02:30,585
Can you imagine
if she bought the Chronicle?
59
00:02:30,672 --> 00:02:32,282
Think of all the stories
we could report on.
60
00:02:32,369 --> 00:02:34,197
I'm talking Pulitzer categories.
61
00:02:34,284 --> 00:02:36,373
Aren't all her papers digital,
though?
62
00:02:36,460 --> 00:02:39,159
Yeah, but
it's a whole new world.
63
00:02:39,246 --> 00:02:41,770
At least this way,
we won't go under anytime soon.
64
00:02:41,857 --> 00:02:45,948
Jackie, Kat, conference room,
10 minutes!
65
00:02:46,035 --> 00:02:47,689
Here it comes.
66
00:02:48,733 --> 00:02:50,605
As most of you are aware,
67
00:02:50,692 --> 00:02:53,912
there's been a steady decline
in our paper's circulation.
68
00:02:53,999 --> 00:02:55,784
Fact is,
in this day and age,
69
00:02:55,871 --> 00:02:58,308
people would rather
watch their news on a screen,
70
00:02:58,395 --> 00:03:01,659
which is why I just made a deal
with Melanie Dower
71
00:03:01,746 --> 00:03:04,749
for our very own
Sunshine Chronicle
72
00:03:04,793 --> 00:03:08,362
to join her Dower Media
digital news empire.
73
00:03:13,628 --> 00:03:16,587
Thank you.
Thanks to your hard work,
74
00:03:16,631 --> 00:03:18,937
this paper-- your paper--
75
00:03:19,024 --> 00:03:21,766
has become a trusted name
in news,
76
00:03:21,810 --> 00:03:23,551
and will now continue
for many years
77
00:03:23,638 --> 00:03:26,206
under our Dower Media umbrella.
78
00:03:30,253 --> 00:03:31,385
Um, hi.
79
00:03:31,472 --> 00:03:33,648
Sorry. Jackie Evans.
80
00:03:33,735 --> 00:03:37,086
What does this mean in terms of
the current news editor opening?
81
00:03:37,129 --> 00:03:41,612
Inevitably, there will need
to be some changes made,
82
00:03:41,656 --> 00:03:43,658
but over the next few days,
83
00:03:43,745 --> 00:03:46,748
I'll be meeting with
each and every one of you
84
00:03:46,835 --> 00:03:49,620
to find where you best fit.
85
00:03:49,664 --> 00:03:52,754
[applause]
86
00:03:52,841 --> 00:03:55,365
You mean if we fit.
87
00:03:59,326 --> 00:04:03,373
Uh, Florence, wait.
88
00:04:03,460 --> 00:04:05,506
Don't worry.
I told Melanie
89
00:04:05,593 --> 00:04:07,943
that you are my top choice
for news editor.
90
00:04:08,030 --> 00:04:11,207
That's, uh...
That's not what I was--
91
00:04:11,294 --> 00:04:13,949
Okay, yeah.
That's what I was gonna ask.
92
00:04:14,036 --> 00:04:16,386
You are a great journalist,
Jackie.
93
00:04:16,473 --> 00:04:19,302
- I'm sure she's gonna see that.
- Thank you.
94
00:04:19,346 --> 00:04:21,826
But being a good editor
95
00:04:21,913 --> 00:04:24,960
is about more than just
recognizing a good story.
96
00:04:25,003 --> 00:04:28,746
Yeah, totally.
I get that.
97
00:04:29,747 --> 00:04:30,748
Mm-hmm.
98
00:04:32,533 --> 00:04:35,492
I once reported
on this dive team
99
00:04:35,579 --> 00:04:38,452
that discovered
this new species of coral
100
00:04:38,539 --> 00:04:41,106
right here off the coast.
101
00:04:41,193 --> 00:04:44,588
That article went on
to win awards,
102
00:04:44,675 --> 00:04:46,677
got me my first promotion.
103
00:04:46,764 --> 00:04:49,680
But what I had to learn first
104
00:04:49,724 --> 00:04:55,599
was what it was like to breathe
30 feet under the surface.
105
00:04:57,862 --> 00:05:01,170
Do you understand
what I'm trying to say?
106
00:05:01,257 --> 00:05:02,867
Yeah.
107
00:05:02,911 --> 00:05:06,784
It's one thing to report
about something,
108
00:05:06,871 --> 00:05:11,354
and it's quite another
to live it.
109
00:05:11,441 --> 00:05:13,704
Never forget that.
110
00:05:13,791 --> 00:05:15,315
Okay.
111
00:05:25,847 --> 00:05:27,936
Did I hear they're gonna
close the newspaper?
112
00:05:28,023 --> 00:05:30,286
Oh, actually,
it's being acquired.
113
00:05:30,373 --> 00:05:33,811
Well, I suppose if things
don't work out,
114
00:05:33,898 --> 00:05:35,204
you can always try this.
115
00:05:35,247 --> 00:05:36,901
What is it?
116
00:05:36,988 --> 00:05:39,382
There's a small town newspaper
up for sale
117
00:05:39,426 --> 00:05:41,471
in Lantern Grove, Alaska.
118
00:05:41,558 --> 00:05:44,387
I can't afford
to buy a newspaper.
119
00:05:44,474 --> 00:05:46,737
You wouldn't have to.
120
00:05:46,781 --> 00:05:48,739
They're giving it away
for free.
121
00:05:48,826 --> 00:05:50,175
Free?
122
00:05:50,262 --> 00:05:53,091
Yeah. All you have to do
is keep it running.
123
00:05:53,178 --> 00:05:57,487
I am not moving to
the middle of Nowhere, Alaska,
124
00:05:57,574 --> 00:05:59,271
to write about deer crossing.
125
00:05:59,315 --> 00:06:04,364
I know, I know.
You're a big-city journalist.
126
00:06:04,451 --> 00:06:06,366
Why do you have
a Juneau Weekly?
127
00:06:06,409 --> 00:06:07,802
I used to live up there.
128
00:06:07,889 --> 00:06:13,373
Oh, you used to live
near the North Pole?
129
00:06:16,201 --> 00:06:17,377
Thanks anyway.
130
00:06:17,464 --> 00:06:19,901
Why don't you
hang on to that?
131
00:06:19,988 --> 00:06:23,905
Packing material for when you
move into that corner office.
132
00:06:23,948 --> 00:06:26,081
[chuckles]
133
00:06:27,604 --> 00:06:29,737
Free newspaper.
134
00:06:29,824 --> 00:06:31,434
Nice.
135
00:06:31,478 --> 00:06:33,001
- Very nice.
- Thanks.
136
00:06:33,088 --> 00:06:34,568
You're a good writer,
Jacqueline.
137
00:06:34,655 --> 00:06:35,960
Jackie.
138
00:06:36,004 --> 00:06:38,310
Oh, everyone just
calls me Jackie.
139
00:06:38,354 --> 00:06:40,922
Florence said you were
being considered
140
00:06:40,965 --> 00:06:43,664
for the news editor position.
141
00:06:43,751 --> 00:06:47,319
Yes. It's been a lifelong dream
of mine to run a newsroom,
142
00:06:47,363 --> 00:06:51,672
and promotion to news editor
is the first step.
143
00:06:51,715 --> 00:06:56,764
Unfortunately, with the size
and stature of our company,
144
00:06:56,851 --> 00:07:00,289
I'll be needing someone
with more... experience.
145
00:07:00,332 --> 00:07:02,813
Oh, but Florence said--
146
00:07:02,857 --> 00:07:07,383
Jacqueline, I have no doubt
you're a talented journalist,
147
00:07:07,470 --> 00:07:10,560
but being a supervisor
148
00:07:10,647 --> 00:07:14,869
requires someone with
a whole different skill set.
149
00:07:14,956 --> 00:07:18,742
Would you consider staying on
as a staff reporter?
150
00:07:20,831 --> 00:07:22,703
That was my title
five years ago.
151
00:07:22,790 --> 00:07:24,966
And who knows?
152
00:07:25,053 --> 00:07:29,318
In a few years,
we may have something for you.
153
00:07:34,236 --> 00:07:35,933
[scoffs]
154
00:07:38,196 --> 00:07:40,111
I took the staff job.
155
00:07:42,070 --> 00:07:45,813
Oh, well, maybe I should have
accepted it too. It's just--
156
00:07:45,856 --> 00:07:48,555
I worked so hard
for that promotion.
157
00:07:48,642 --> 00:07:49,817
I know.
158
00:07:49,904 --> 00:07:52,210
It feels wrong
to start all over.
159
00:07:52,297 --> 00:07:54,822
And I know I have
what it takes.
160
00:07:56,650 --> 00:07:58,782
Any clue what you're
gonna do now?
161
00:08:19,803 --> 00:08:21,849
Do you think I did
the wrong thing,
162
00:08:21,936 --> 00:08:22,850
quitting like that?
163
00:08:24,721 --> 00:08:28,377
I think you've worked very hard
to get where you are,
164
00:08:28,464 --> 00:08:30,858
and you've never been
a hamster on a wheel.
165
00:08:30,945 --> 00:08:32,076
What does that mean?
166
00:08:32,163 --> 00:08:34,339
Running fast
in the same place,
167
00:08:34,426 --> 00:08:36,124
not going anywhere.
168
00:08:36,211 --> 00:08:40,389
Then I'm not crazy
for considering this?
169
00:08:40,476 --> 00:08:42,217
Do you remember that ski trip
170
00:08:42,260 --> 00:08:43,305
we took up there
when you were eight?
171
00:08:43,392 --> 00:08:44,915
Vaguely.
172
00:08:45,002 --> 00:08:47,875
You got snow in your jacket
and cried for hours.
173
00:08:47,962 --> 00:08:49,790
Dad, I'm being serious.
174
00:08:49,877 --> 00:08:53,271
Then seriously, I think you need
to see what it's all about.
175
00:08:53,315 --> 00:08:56,144
Some of my best years
were from when I worked
176
00:08:56,231 --> 00:09:01,062
for the Berkshire Gazette
in Nowheresville, Indiana,
177
00:09:01,149 --> 00:09:03,891
and look where I ended up.
178
00:09:03,934 --> 00:09:05,849
Your lifetime achievement award.
179
00:09:05,936 --> 00:09:08,765
You always find a way to insert
that into our conversations.
180
00:09:08,852 --> 00:09:12,377
Worked my whole life for it.
Gotta show it off.
181
00:09:14,728 --> 00:09:16,947
But look what happened
to the Sunshine Chronicle.
182
00:09:17,034 --> 00:09:19,733
I mean, print is on the decline.
183
00:09:19,820 --> 00:09:23,475
Would this really be a step
in the right direction?
184
00:09:23,563 --> 00:09:26,130
Local news is
the heart of our country,
185
00:09:26,174 --> 00:09:28,437
no matter how it's reported.
186
00:09:28,524 --> 00:09:32,528
And "editor-in-chief"
will look great on your resume,
187
00:09:32,615 --> 00:09:34,269
no matter what.
188
00:09:34,356 --> 00:09:37,577
No one's saying you have
to live in Alaska forever.
189
00:09:37,664 --> 00:09:40,362
Just go get the experience.
190
00:09:40,449 --> 00:09:43,931
You have nothing to lose,
except your fingers.
191
00:09:44,018 --> 00:09:45,497
- What?
- Frostbite.
192
00:09:45,585 --> 00:09:48,196
- It's cold up there.
- [laughs]
193
00:09:48,283 --> 00:09:49,545
Okay.
194
00:10:13,264 --> 00:10:17,442
P.A. ANNOUNCER: Passengers on
Flight 14 to Tonsina and Valdez
195
00:10:17,486 --> 00:10:18,443
please line up at gate two.
196
00:10:18,530 --> 00:10:22,578
"Looking forward to meeting up.
197
00:10:22,665 --> 00:10:27,496
I'll be the one in the hat
with the flaps."
198
00:10:34,459 --> 00:10:35,983
Great.
199
00:10:36,026 --> 00:10:38,202
Uh, Finn Thompson? No?
200
00:10:38,246 --> 00:10:39,987
- No, not me.
- Right. Sorry!
201
00:10:40,030 --> 00:10:41,771
- Uh, Finn Thompson?
- Uh-uh.
202
00:10:41,858 --> 00:10:43,338
Sorry.
203
00:10:43,425 --> 00:10:45,470
Ugh! Everyone has flaps.
204
00:10:45,557 --> 00:10:46,820
- [clears throat]
- Oh!
205
00:10:46,863 --> 00:10:48,735
Finn Thompson?
206
00:10:48,778 --> 00:10:51,085
I didn't realize there was
a person underneath all that.
207
00:10:51,172 --> 00:10:53,174
Well, I like to be prepared.
208
00:10:53,261 --> 00:10:54,784
Evidently.
209
00:10:54,871 --> 00:10:56,656
Hey, listen,
sorry I'm a little late.
210
00:10:56,743 --> 00:11:00,485
Traffic was a little backed up,
uh, for an elk herd.
211
00:11:04,881 --> 00:11:07,754
Hope you weren't
waiting too long.
212
00:11:07,797 --> 00:11:10,408
What do you say we jump in,
I'll blast the heat?
213
00:11:10,495 --> 00:11:12,236
Okay.
214
00:11:12,323 --> 00:11:14,151
So nice of you.
215
00:11:17,633 --> 00:11:21,681
♪
216
00:11:25,336 --> 00:11:29,079
So are you a newspaper
or a glassblowing company?
217
00:11:29,166 --> 00:11:31,125
No, the newspaper
was my father's.
218
00:11:31,212 --> 00:11:32,735
After he passed,
219
00:11:32,822 --> 00:11:35,042
I was tasked with finding
someone to take it over,
220
00:11:35,085 --> 00:11:36,391
and, well, here you are.
221
00:11:36,478 --> 00:11:38,741
So why not just do it yourself?
222
00:11:38,828 --> 00:11:41,744
I guess you could say
I never really had the, uh...
223
00:11:41,831 --> 00:11:43,833
intuitive journalist gene.
224
00:11:43,920 --> 00:11:48,098
Ha! So you really never
worked for your dad?
225
00:11:48,142 --> 00:11:49,578
I had a paper route.
226
00:11:49,621 --> 00:11:52,233
- Okay.
- Here's what I don't get.
227
00:11:52,320 --> 00:11:53,887
You spent the last 15 years
228
00:11:53,974 --> 00:11:55,932
working for
the Sunshine Chronicle.
229
00:11:55,976 --> 00:11:57,412
Yes.
230
00:11:57,499 --> 00:11:59,588
Why Lantern Grove?
231
00:11:59,631 --> 00:12:02,243
Well, as it happens,
232
00:12:02,330 --> 00:12:04,288
the Sunshine Chronicle
was recently purchased
233
00:12:04,332 --> 00:12:06,638
by a large digital media
conglomerate.
234
00:12:06,726 --> 00:12:08,249
You got fired.
235
00:12:08,292 --> 00:12:10,120
No.
236
00:12:10,164 --> 00:12:12,906
They just didn't recognize
everything I had to contribute.
237
00:12:13,950 --> 00:12:15,691
You quit.
238
00:12:15,778 --> 00:12:17,824
I just figured that the best way
to prove them wrong
239
00:12:17,911 --> 00:12:20,740
would be to run
my own newspaper.
240
00:12:22,350 --> 00:12:26,006
I do get to be
editor-in-chief, right?
241
00:12:26,093 --> 00:12:27,572
Sure!
242
00:12:28,878 --> 00:12:29,923
Okay.
243
00:12:51,945 --> 00:12:55,339
Huh. You folks really like
Christmas around here.
244
00:12:55,383 --> 00:12:58,342
This close to the North Pole,
how could you not?
245
00:12:58,429 --> 00:13:00,562
My parents usually worked
every Christmas,
246
00:13:00,649 --> 00:13:02,999
so I never really saw it
as that big a deal.
247
00:13:03,043 --> 00:13:06,307
Well, get ready to find out just
how big a deal it really is.
248
00:13:23,106 --> 00:13:26,370
Ugh. Wait.
This this can't be it.
249
00:13:26,414 --> 00:13:30,200
Allow me to present
the Lantern Grove Press.
250
00:13:30,244 --> 00:13:32,942
Okay, but what happened
to a proud institution
251
00:13:33,029 --> 00:13:35,075
forged in the great
journalistic tradition?
252
00:13:35,118 --> 00:13:38,252
Nah. No one really reads it
around here anymore.
253
00:13:38,339 --> 00:13:41,298
At least not since it went down
to just doing one issue a month.
254
00:13:43,648 --> 00:13:44,780
Coming?
255
00:13:46,173 --> 00:13:48,218
[exhales]
256
00:13:48,305 --> 00:13:49,350
Yeah.
257
00:13:49,437 --> 00:13:51,047
FINN: Knock knock!
258
00:13:51,134 --> 00:13:53,745
EDNA: Finn, is that you?
259
00:13:53,833 --> 00:13:56,574
Come on over and say hello
to your new editor-in-chief.
260
00:13:56,661 --> 00:13:59,882
Edna, this is Jackie Evans.
261
00:13:59,969 --> 00:14:01,623
Pleasure to meet you.
262
00:14:01,710 --> 00:14:04,191
Welcome to
Lantern Grove, Alaska.
263
00:14:04,278 --> 00:14:05,366
Thank you.
264
00:14:05,453 --> 00:14:07,237
Edna here
runs our printing press
265
00:14:07,324 --> 00:14:09,022
and rents the apartment
upstairs.
266
00:14:09,065 --> 00:14:11,502
Daniel was a good man.
267
00:14:11,589 --> 00:14:13,026
It's been hard with him gone,
268
00:14:13,113 --> 00:14:15,550
but it'll be nice
having a boss again.
269
00:14:15,593 --> 00:14:16,725
Thank you.
270
00:14:18,161 --> 00:14:20,033
- You're here!
- Hey!
271
00:14:20,120 --> 00:14:22,949
- Hi!
- Hi. Ooh, hi!
272
00:14:23,036 --> 00:14:25,908
Dolores here is
our newspaper's photographer.
273
00:14:25,995 --> 00:14:29,085
Daniel took one look at her work
and knew she would be perfect.
274
00:14:29,172 --> 00:14:31,044
Really? And what work is that?
275
00:14:31,131 --> 00:14:33,481
I took all the menu photos
for my husband's diner.
276
00:14:33,568 --> 00:14:36,788
Best gingerbread
in the whole county.
277
00:14:36,876 --> 00:14:40,662
Well, I look forward
to working with the both of you.
278
00:14:40,749 --> 00:14:43,056
So we have
a photographer and...
279
00:14:43,143 --> 00:14:44,796
- Head of operations.
- Yes.
280
00:14:44,840 --> 00:14:46,929
Okay. Where's the rest
of the staff?
281
00:14:47,016 --> 00:14:48,888
Well, uh...
282
00:14:48,975 --> 00:14:53,066
Edna and Dolores
are pretty much, uh, it,
283
00:14:53,153 --> 00:14:56,591
in that they are it.
284
00:14:56,678 --> 00:15:00,725
So two people
for the entire newspaper.
285
00:15:00,812 --> 00:15:02,945
I'm no writer, but along
with some of my photographs,
286
00:15:03,032 --> 00:15:04,512
we've included the latest
weather reports.
287
00:15:04,599 --> 00:15:06,601
- And traffic.
- Yes, and fishing conditions.
288
00:15:06,644 --> 00:15:08,081
Always.
289
00:15:08,168 --> 00:15:09,734
So that's what
you've been printing?
290
00:15:09,821 --> 00:15:11,432
Uh-huh.
291
00:15:11,519 --> 00:15:14,522
Well, with Daniel gone,
there's been no real direction.
292
00:15:14,609 --> 00:15:15,915
Yeah.
293
00:15:17,003 --> 00:15:18,830
Until now.
294
00:15:18,918 --> 00:15:21,485
And here you are,
our saving grace.
295
00:15:21,572 --> 00:15:25,141
Well, first thing,
we need to hire a full staff,
296
00:15:25,185 --> 00:15:28,449
and then maybe
get some new computers.
297
00:15:28,492 --> 00:15:30,799
None those things
are in the budget.
298
00:15:32,192 --> 00:15:34,107
Well, what's the budget?
299
00:15:36,326 --> 00:15:39,851
Oh. Oh, oh, okay.
It's okay, it's okay
300
00:15:39,939 --> 00:15:41,810
because once we start
printing issues
301
00:15:41,897 --> 00:15:43,246
and things pick up,
302
00:15:43,333 --> 00:15:45,335
it'll be the first thing
on the list.
303
00:15:45,379 --> 00:15:48,904
Well, we've already printed
the December issue.
304
00:15:48,991 --> 00:15:51,385
Well, fire up the presses,
ladies,
305
00:15:51,472 --> 00:15:54,040
because we are
going daily again.
306
00:15:54,127 --> 00:15:56,129
Well, you just tell me
what you want me to print,
307
00:15:56,216 --> 00:15:57,173
and I'll print it.
308
00:15:57,260 --> 00:15:58,479
Great.
309
00:15:58,566 --> 00:16:01,047
Now, do you have
a place to stay?
310
00:16:01,134 --> 00:16:03,179
I can always share
the upstairs apartment.
311
00:16:03,266 --> 00:16:04,876
Oh, that is very kind of you,
312
00:16:04,920 --> 00:16:07,836
but I just rented a place
right outside of town.
313
00:16:07,923 --> 00:16:10,360
Well, should we hit the road
and get you settled?
314
00:16:10,447 --> 00:16:11,883
Great, thanks.
315
00:16:11,971 --> 00:16:15,278
Um, Edna, Dolores,
I will see the two of you
316
00:16:15,365 --> 00:16:16,888
first thing
in the morning, okay?
317
00:16:16,976 --> 00:16:19,456
- Okay.
- We'll be ready to work.
318
00:16:19,543 --> 00:16:21,067
- Bye.
- Bye.
319
00:16:22,459 --> 00:16:24,157
Ah!
[laughs]
320
00:16:41,609 --> 00:16:44,873
Huh. It's secluded.
321
00:16:46,657 --> 00:16:48,877
Now, the town butcher
used to live here,
322
00:16:48,920 --> 00:16:50,400
so there's like a weird stench.
323
00:16:50,444 --> 00:16:52,141
Just open some windows.
324
00:16:57,320 --> 00:16:59,192
I'm kidding.
325
00:16:59,235 --> 00:17:01,150
Hey, so, uh...
326
00:17:01,237 --> 00:17:03,761
you need any help
getting settled?
327
00:17:03,805 --> 00:17:06,068
It's a rental, so the heat
probably hasn't been on.
328
00:17:06,155 --> 00:17:07,722
Well, I know how to run
a thermostat.
329
00:17:07,809 --> 00:17:08,984
It's a wood-burning stove.
330
00:17:09,071 --> 00:17:10,333
- Funny.
- Not kidding.
331
00:17:12,205 --> 00:17:14,903
Well, I'm sure I know how
to light some wood on fire.
332
00:17:14,990 --> 00:17:17,514
Why do I get the feeling
you're trying to get rid of me?
333
00:17:17,601 --> 00:17:21,736
Maybe you have the intuitive
journalist gene after all
334
00:17:21,779 --> 00:17:23,390
[laughing]
335
00:17:31,659 --> 00:17:32,921
Okay.
336
00:17:38,318 --> 00:17:39,493
Huh.
337
00:17:40,668 --> 00:17:42,931
[shivering]
Ooh.
338
00:17:45,107 --> 00:17:46,239
Huh.
339
00:17:48,067 --> 00:17:49,198
Heat.
340
00:17:49,285 --> 00:17:51,070
Heat, heat, heat, heat.
341
00:17:56,597 --> 00:17:57,989
Huh.
342
00:17:58,077 --> 00:18:00,644
No wood. Great.
343
00:18:00,731 --> 00:18:02,951
I'm gonna bundle.
I'm just gonna bundle up.
344
00:18:02,994 --> 00:18:04,126
I'm gonna bundle up.
345
00:18:04,213 --> 00:18:07,956
[groaning]
346
00:18:08,043 --> 00:18:09,697
Bundle up.
347
00:18:13,048 --> 00:18:17,052
♪
348
00:18:25,365 --> 00:18:27,845
Oh, you must be Jackie Evans.
349
00:18:27,889 --> 00:18:30,152
I'm Dolores' husband, Teddy.
350
00:18:30,239 --> 00:18:33,677
Oh, nice to meet you.
I hear you have a good coffee,
351
00:18:33,721 --> 00:18:35,288
and I am desperately
in need of coffee.
352
00:18:35,375 --> 00:18:37,638
Oh, we have good everything.
353
00:18:37,681 --> 00:18:39,466
Wanna make it
a gingerbread latte?
354
00:18:39,553 --> 00:18:41,555
A gingerbread--
A gingerbread latte?
355
00:18:41,642 --> 00:18:43,818
Oh! Ooh!
356
00:18:43,905 --> 00:18:46,342
Gingerbread is
our seasonal specialty.
357
00:18:46,429 --> 00:18:48,736
You got gingerbread pie,
gingerbread soufflé,
358
00:18:48,823 --> 00:18:50,520
gingerbread pudding,
gingerbread muffins,
359
00:18:50,607 --> 00:18:51,521
gingerbread bread.
360
00:18:51,608 --> 00:18:53,001
Okay! Gingerbread...
361
00:18:53,088 --> 00:18:54,916
A gingerbread latte
sounds delicious.
362
00:18:55,003 --> 00:18:56,526
- Well...
- Thank you.
363
00:18:56,613 --> 00:18:59,355
Have a seat,
and we'll have that right out.
364
00:18:59,442 --> 00:19:01,836
- Ooh!
- Hi, Mayor.
365
00:19:01,923 --> 00:19:04,055
I'll get my usual
to-go today.
366
00:19:04,143 --> 00:19:06,406
Lots to get done for
the Christmas tree decorating.
367
00:19:06,493 --> 00:19:08,103
Bacon and eggs to-go,
coming up.
368
00:19:08,190 --> 00:19:10,018
Oh, Mayor, this is Jackie,
369
00:19:10,105 --> 00:19:12,368
the new editor-in-chief
of the Lantern Grove Press.
370
00:19:12,412 --> 00:19:13,587
- Hi.
- You don't say.
371
00:19:13,674 --> 00:19:15,371
Well, that's wonderful news.
372
00:19:15,458 --> 00:19:17,895
Daniel Thompson
was a good friend of mine
373
00:19:17,982 --> 00:19:19,462
- and a very lovely man
- Oh.
374
00:19:19,549 --> 00:19:23,379
That paper meant a lot to him.
375
00:19:23,466 --> 00:19:26,165
Glad someone is
showing an interest in it.
376
00:19:26,252 --> 00:19:28,732
That wouldn't happen to be a dig
towards me there, would it?
377
00:19:28,819 --> 00:19:30,560
No, of course not, Finn.
378
00:19:30,647 --> 00:19:34,216
I'm happy that someone wanted
to take a chance on it.
379
00:19:34,303 --> 00:19:36,262
- Oh, but I must tell you--
- Let me guess.
380
00:19:36,305 --> 00:19:38,699
The people around here
don't read the newspaper.
381
00:19:38,786 --> 00:19:41,658
Oh, good.
You already know.
382
00:19:41,745 --> 00:19:43,530
Well, I hope to change
all of that.
383
00:19:43,617 --> 00:19:46,228
It only takes a few good
articles to spark some interest.
384
00:19:46,315 --> 00:19:49,013
I'm sure the people of Lantern
Grove are interested in...
385
00:19:49,100 --> 00:19:50,450
something.
386
00:19:50,537 --> 00:19:51,712
ALL: Christmas.
387
00:19:51,799 --> 00:19:54,018
Oh, of course.
388
00:19:54,105 --> 00:19:56,238
She doesn't like Christmas.
389
00:19:56,325 --> 00:19:58,632
I-I didn't say that, exactly.
390
00:19:58,719 --> 00:20:00,547
This close to the North Pole,
how can you not?
391
00:20:00,634 --> 00:20:01,939
What I meant was--
392
00:20:02,026 --> 00:20:04,072
What kind of news
interests people here?
393
00:20:05,334 --> 00:20:07,554
Oh, I think... good news.
394
00:20:09,164 --> 00:20:13,821
Okay, well, I better go
and figure all that out.
395
00:20:13,908 --> 00:20:15,866
Thank you for the latte.
396
00:20:15,953 --> 00:20:17,216
Pleasure.
397
00:20:37,323 --> 00:20:40,326
Huh. They sure do love
Christmas.
398
00:20:40,369 --> 00:20:44,112
Of course, when you're
this close to the North Pole.
399
00:20:44,155 --> 00:20:46,636
[laughs]
So I've heard.
400
00:20:46,680 --> 00:20:49,204
Finn's father used to throw
a massive Christmas party
401
00:20:49,291 --> 00:20:50,336
every year right here.
402
00:20:50,423 --> 00:20:51,815
Well, what happened?
403
00:20:51,902 --> 00:20:53,339
He got sick.
404
00:20:53,426 --> 00:20:54,818
Wasn't really the same
after that.
405
00:20:54,905 --> 00:20:56,124
Oh.
406
00:20:56,211 --> 00:20:57,778
But there.
407
00:20:57,865 --> 00:21:00,215
That's every issue
for the last 10 years.
408
00:21:00,302 --> 00:21:01,651
Whoa!
409
00:21:01,738 --> 00:21:03,740
You got your standard
small-town stuff.
410
00:21:03,827 --> 00:21:07,788
You know, store coupons,
good recipes, town elections.
411
00:21:07,875 --> 00:21:09,746
Here's a good article
on our mayor.
412
00:21:09,833 --> 00:21:12,271
You know what? I think I just
met him at the diner.
413
00:21:12,358 --> 00:21:14,795
Does he always dress
in three-piece suits?
414
00:21:14,882 --> 00:21:16,492
Owns hats in every color.
415
00:21:16,579 --> 00:21:18,842
William's a snazzy dresser.
416
00:21:18,929 --> 00:21:20,844
- Always has been.
- Oh!
417
00:21:20,931 --> 00:21:22,324
- They go back.
- Uh-huh.
418
00:21:22,411 --> 00:21:25,196
We went to high school together.
Prom date.
419
00:21:25,284 --> 00:21:26,894
Then he married someone else,
420
00:21:26,981 --> 00:21:28,896
and I got busy
doing other things.
421
00:21:28,983 --> 00:21:30,593
Oh, I didn't see a ring.
422
00:21:30,680 --> 00:21:33,596
Because he's divorced now.
Isn't that right, Edna?
423
00:21:33,683 --> 00:21:35,772
It's never too late, Edna.
424
00:21:35,859 --> 00:21:38,558
Can we get back to the paper?
425
00:21:38,645 --> 00:21:41,343
- Okay.
- So...
426
00:21:41,387 --> 00:21:43,911
were you serious
about going daily?
427
00:21:43,998 --> 00:21:47,741
Of course. I mean,
news happens every day, right?
428
00:21:47,828 --> 00:21:49,525
So first things first,
429
00:21:49,612 --> 00:21:51,527
we should publish a short issue
as soon as possible,
430
00:21:51,614 --> 00:21:53,224
announcing our return
to the town.
431
00:21:53,268 --> 00:21:54,965
- Love it.
- And then we should reach out
432
00:21:55,052 --> 00:21:57,272
to our subscriber base and
let them know what we're up to.
433
00:21:57,359 --> 00:21:58,882
Is there a list?
434
00:21:58,926 --> 00:22:02,756
Mm. All of our records
were done by hand.
435
00:22:02,843 --> 00:22:06,586
Huh. Okay.
436
00:22:09,153 --> 00:22:12,853
Huh. I don't suppose
either of you have a key.
437
00:22:12,896 --> 00:22:14,507
Oh, Finn might.
438
00:22:14,594 --> 00:22:16,987
Hmm. Of course.
439
00:22:17,074 --> 00:22:18,728
I'll go get it.
440
00:22:18,815 --> 00:22:20,817
You two stay here
and start brainstorming ideas
441
00:22:20,904 --> 00:22:23,298
for our "we're back and
better than ever" edition.
442
00:22:23,385 --> 00:22:24,865
Aye-aye, Captain.
443
00:22:41,055 --> 00:22:42,535
- Hello.
- Uhh...
444
00:22:43,884 --> 00:22:45,581
Almost done.
445
00:22:45,668 --> 00:22:47,931
Oh, it's stunning.
446
00:22:48,018 --> 00:22:50,238
Thanks.
447
00:22:50,281 --> 00:22:52,849
It's part of the Christmas
ornament series I'm doing
448
00:22:52,936 --> 00:22:55,896
for the town
Christmas tree decorating.
449
00:22:55,983 --> 00:22:57,680
Of course you are.
450
00:22:57,767 --> 00:22:59,987
Come on, I'll show you.
451
00:23:03,556 --> 00:23:05,906
Every year, we put up a tree
at the old firehouse
452
00:23:05,993 --> 00:23:08,909
and then folks come, and they
put up their own decorations.
453
00:23:11,781 --> 00:23:13,740
Welcome.
454
00:23:18,092 --> 00:23:19,746
When you said you made glass,
455
00:23:19,789 --> 00:23:22,357
I thought you meant like
mirrors and windows.
456
00:23:22,444 --> 00:23:24,446
Oh, sure, I could do that too,
I suppose,
457
00:23:24,533 --> 00:23:26,448
if you really wanted me to.
458
00:23:26,535 --> 00:23:27,928
Do you sell these?
459
00:23:28,015 --> 00:23:29,538
Some.
460
00:23:29,625 --> 00:23:31,279
Online, mostly.
461
00:23:31,366 --> 00:23:34,064
Oh. So this is what you did
462
00:23:34,151 --> 00:23:36,197
instead of following
in your dad's footsteps?
463
00:23:36,284 --> 00:23:39,243
Yeah. He thought it was just
a hobby, something I'd outgrow.
464
00:23:39,330 --> 00:23:41,768
But, boy, was he crushed
when I told him
465
00:23:41,855 --> 00:23:44,684
I didn't want to grow up
to be a newspaperman.
466
00:23:44,727 --> 00:23:49,689
Funny. All I've ever wanted
to do was run a newsroom.
467
00:23:49,776 --> 00:23:51,299
- Really?
- Yeah.
468
00:23:51,386 --> 00:23:52,866
Like since you were a kid?
469
00:23:52,953 --> 00:23:54,694
Yeah. Before my dad retired,
470
00:23:54,781 --> 00:23:57,958
he was the editor-in-chief
of the San Francisco Star.
471
00:23:58,045 --> 00:23:59,829
[whistles]
472
00:23:59,916 --> 00:24:01,701
Yeah. My mom was
a journalist too.
473
00:24:01,788 --> 00:24:03,180
That's how they met.
474
00:24:03,267 --> 00:24:05,661
I spent most of my childhood
in a newsroom.
475
00:24:05,748 --> 00:24:07,533
I loved the energy of it all.
476
00:24:07,620 --> 00:24:10,274
So basically
the complete opposite of me.
477
00:24:10,318 --> 00:24:12,407
Mm...
478
00:24:12,494 --> 00:24:16,237
So I'm guessing you didn't
come by to admire my art.
479
00:24:16,324 --> 00:24:18,413
Oh, um, right.
480
00:24:18,500 --> 00:24:20,981
Do you have the key
to your dad's files?
481
00:24:21,068 --> 00:24:22,896
I need a list of
all your past subscribers.
482
00:24:30,817 --> 00:24:31,948
Thank you.
483
00:24:32,035 --> 00:24:33,384
Actually, though,
484
00:24:33,472 --> 00:24:34,995
you should come to the firehouse
tomorrow night,
485
00:24:35,082 --> 00:24:36,605
see what we're all about
here at Lantern Grove.
486
00:24:36,692 --> 00:24:38,215
You know what?
That would be a great place
487
00:24:38,302 --> 00:24:39,782
to hand out the first issue.
488
00:24:39,869 --> 00:24:43,743
Or you can just come
and enjoy it for yourself.
489
00:24:43,830 --> 00:24:46,702
Okay. You sound like
my friend Kat.
490
00:24:46,789 --> 00:24:48,095
Business comes first.
491
00:24:48,182 --> 00:24:50,358
But thank you.
492
00:24:51,446 --> 00:24:52,447
[door opens]
493
00:24:54,231 --> 00:24:55,494
[door closes]
494
00:24:59,846 --> 00:25:03,023
Okay. I'm about to...
495
00:25:06,983 --> 00:25:08,376
Oh, no, no, no, no.
496
00:25:08,463 --> 00:25:10,334
We don't need my picture
in the paper.
497
00:25:10,421 --> 00:25:13,468
Are you kidding? The readers
would love to get to know you.
498
00:25:13,555 --> 00:25:15,078
Yeah, but this issue
is supposed to be
499
00:25:15,165 --> 00:25:17,080
about our reintroduction
into the community.
500
00:25:17,167 --> 00:25:19,387
You have to write a little
about yourself too.
501
00:25:19,474 --> 00:25:21,171
- You're the big news.
- Mm-hmm.
502
00:25:21,258 --> 00:25:24,784
Let the town meet
the new editor-in-chief.
503
00:25:24,871 --> 00:25:26,394
You think I should?
504
00:25:26,481 --> 00:25:28,004
Oh, totally.
It's a small town.
505
00:25:28,091 --> 00:25:29,484
People like a personal touch.
506
00:25:29,571 --> 00:25:31,225
Yeah, but the best
journalists always say
507
00:25:31,312 --> 00:25:33,053
keep yourself out of the story.
508
00:25:33,140 --> 00:25:36,186
Just a quick intro,
not your autobiography.
509
00:25:36,230 --> 00:25:38,014
[laughs]
510
00:25:38,101 --> 00:25:41,714
And see? You look great
in this picture.
511
00:25:41,801 --> 00:25:43,803
Okay, well,
you do have a good eye.
512
00:25:43,890 --> 00:25:45,500
Oh, thanks.
513
00:25:45,587 --> 00:25:49,025
Okay, fine. I'll mention myself
on the last page,
514
00:25:49,112 --> 00:25:51,854
if you think it'll generate
more interest.
515
00:25:51,941 --> 00:25:53,508
Thank you.
516
00:25:53,595 --> 00:25:55,249
You're welcome.
517
00:25:58,600 --> 00:26:01,734
♪
518
00:26:06,652 --> 00:26:11,004
♪
519
00:26:11,091 --> 00:26:13,136
Hi. Would you like an issue
of the Lantern Grove Press?
520
00:26:13,180 --> 00:26:15,835
We are relaunching
under new management.
521
00:26:15,922 --> 00:26:17,532
- Excuse me, would you--
- No, thanks.
522
00:26:17,619 --> 00:26:19,839
Should have put your picture
on the front, not the back.
523
00:26:19,926 --> 00:26:22,842
I think they're just not
interested in a newspaper.
524
00:26:24,495 --> 00:26:26,715
Oh! I got it.
525
00:26:26,802 --> 00:26:29,849
No, no. Sorry, sir.
That's not what that is for.
526
00:26:32,155 --> 00:26:35,419
- At least he took one.
- Yeah, ha ha.
527
00:26:35,506 --> 00:26:37,683
Something to cheer you up?
Try it.
528
00:26:37,726 --> 00:26:39,946
It's Teddy's secret
gingerbread recipe.
529
00:26:40,033 --> 00:26:41,991
Your husband loves
gingerbread.
530
00:26:42,035 --> 00:26:43,558
It's the flavor
of the season.
531
00:26:45,865 --> 00:26:47,562
Wow.
532
00:26:47,649 --> 00:26:48,868
Every year,
my grandmother used to make
533
00:26:48,955 --> 00:26:50,478
gingerbread ornaments
for the tree.
534
00:26:50,565 --> 00:26:52,045
And she'd always donate
the extra dough
535
00:26:52,132 --> 00:26:53,786
to anyone who couldn't afford
Christmas cookies.
536
00:26:53,829 --> 00:26:56,658
That's so sweet.
You guys do this every year?
537
00:26:56,702 --> 00:26:58,660
TEDDY: Yeah, for the last
60 years.
538
00:26:58,747 --> 00:27:01,968
Oh, that's incredible.
539
00:27:02,055 --> 00:27:05,885
So all these ornaments
have individual significance?
540
00:27:05,972 --> 00:27:07,582
Most of them, yeah.
541
00:27:07,669 --> 00:27:09,758
That's what makes
our town tree so special.
542
00:27:09,845 --> 00:27:10,890
Yeah.
543
00:27:10,977 --> 00:27:12,456
FINN: What?
544
00:27:12,543 --> 00:27:14,763
I just got a great idea
for a story.
545
00:27:14,850 --> 00:27:17,418
Dolores, you wouldn't happen
to have your camera, would you?
546
00:27:17,505 --> 00:27:19,855
Are you kidding?
I bring my camera everywhere.
547
00:27:19,942 --> 00:27:21,814
- Good. Follow me.
- Uh, sure, boss.
548
00:27:23,903 --> 00:27:25,644
Interesting gal.
549
00:27:27,254 --> 00:27:28,690
She is.
550
00:27:28,777 --> 00:27:31,824
♪ Let's celebrate Christmas ♪
551
00:27:31,911 --> 00:27:33,956
♪ It's the best time
of the year ♪
552
00:27:34,043 --> 00:27:36,785
♪ Sharing Christmas cheer ♪
553
00:27:36,872 --> 00:27:41,181
♪ Everyone, let's celebrate
this Christmas ♪
554
00:27:41,268 --> 00:27:43,923
♪ The snow is falling down ♪
555
00:27:44,010 --> 00:27:46,708
♪ Santa's coming to town ♪
556
00:27:46,752 --> 00:27:48,492
♪ Everyone, let's celebrate
557
00:27:48,579 --> 00:27:50,712
♪ Let's celebrate
the good times ♪
558
00:27:50,799 --> 00:27:53,541
♪ It's the best time
of the year ♪
559
00:27:53,628 --> 00:27:58,459
♪ The family's all around
spreading the holiday cheer ♪
560
00:27:58,546 --> 00:28:02,855
♪ Presents all around
and the rest are on the tree ♪
561
00:28:02,898 --> 00:28:05,596
♪ It's the perfect kind
of situation ♪
562
00:28:05,684 --> 00:28:07,250
♪ On this Christmas Eve ♪
563
00:28:07,294 --> 00:28:10,297
♪ It will be Christmas
564
00:28:10,384 --> 00:28:12,603
♪ The snow is falling down ♪
565
00:28:12,691 --> 00:28:15,258
♪ Santa's coming to town ♪
566
00:28:15,345 --> 00:28:17,565
♪ Everyone, let's celebrate ♪
567
00:28:21,569 --> 00:28:23,484
Old school. Nice.
568
00:28:23,571 --> 00:28:26,661
No. Actually, my phone died.
But my dad always said
569
00:28:26,748 --> 00:28:28,968
never leave the house
without a pad and a pen.
570
00:28:29,055 --> 00:28:30,796
I got so many great stories
tonight.
571
00:28:30,883 --> 00:28:32,667
- Really?
- Yeah.
572
00:28:32,754 --> 00:28:35,322
Did you know that the Ronsons
always knit their ornaments
573
00:28:35,409 --> 00:28:36,889
in memory of their aunt?
574
00:28:36,976 --> 00:28:39,282
Or that Patrick Brewer's
ornaments
575
00:28:39,369 --> 00:28:42,111
are from his childhood pen pal,
who lives in Vietnam?
576
00:28:42,198 --> 00:28:43,591
I did not know that.
577
00:28:43,634 --> 00:28:45,767
I was thinking.
578
00:28:45,854 --> 00:28:48,770
Since this town
loves Christmas so much,
579
00:28:48,857 --> 00:28:50,685
why not kick off
the first issue
580
00:28:50,772 --> 00:28:52,121
writing about
something they care about?
581
00:28:52,165 --> 00:28:54,645
What about your ornament?
582
00:28:54,733 --> 00:28:58,171
My ornament? I don't--
I don't have one.
583
00:29:02,479 --> 00:29:05,395
You can't come to the
Lantern Grove tree decorating
584
00:29:05,482 --> 00:29:07,180
and not put up
an ornament of your own.
585
00:29:07,267 --> 00:29:08,747
Okay.
586
00:29:25,894 --> 00:29:27,548
Now you do.
587
00:29:27,635 --> 00:29:31,291
And I think I see
the perfect spot.
588
00:29:59,014 --> 00:30:01,234
Uh, I better get going.
589
00:30:01,321 --> 00:30:06,108
But thank you
for inviting me and...
590
00:30:06,195 --> 00:30:07,675
for the ornament.
591
00:30:08,981 --> 00:30:10,504
I had fun.
592
00:30:10,591 --> 00:30:11,766
I had fun.
593
00:30:14,595 --> 00:30:16,727
- I'll see you around.
594
00:30:16,815 --> 00:30:17,990
- Yeah.
- Yeah.
595
00:30:25,171 --> 00:30:30,002
♪
596
00:30:32,526 --> 00:30:34,354
EDNA: Someone pulled
an all-nighter.
597
00:30:34,441 --> 00:30:36,573
[yawns]
Sorry.
598
00:30:36,617 --> 00:30:39,011
I wanted to finish while it
was still fresh in my mind.
599
00:30:40,447 --> 00:30:43,015
Okay. I was thinking
we call it
600
00:30:43,102 --> 00:30:46,061
"The Lantern Grove Press,
Christmas Edition."
601
00:30:46,148 --> 00:30:49,456
- Ooh!
- You had me at "Christmas."
602
00:30:49,543 --> 00:30:51,937
And if this does well,
then we'll print a second issue.
603
00:30:52,024 --> 00:30:54,243
Or a third or a fourth
or twentieth.
604
00:30:54,330 --> 00:30:56,898
Okay, there's only 2 1/2 weeks
left in December.
605
00:30:56,942 --> 00:31:00,162
It's a good thing that this town
has endless Christmas cheer
606
00:31:00,249 --> 00:31:01,772
to write about.
607
00:31:01,816 --> 00:31:04,471
Come and get your first-ever
Christmas edition
608
00:31:04,558 --> 00:31:06,516
of the Lantern Grove Press!
609
00:31:06,603 --> 00:31:08,910
Read all about last night's
tree decorating!
610
00:31:08,997 --> 00:31:10,390
And if you like what you see,
611
00:31:10,477 --> 00:31:12,305
feel free to sign up
for a subscription.
612
00:31:12,392 --> 00:31:14,785
I feel like one of them
old-timey newsies.
613
00:31:14,829 --> 00:31:17,919
Extra! Extra!
Read all about it!
614
00:31:18,006 --> 00:31:19,442
You just need a hat.
615
00:31:19,529 --> 00:31:21,444
I actually look really good
in hats.
616
00:31:21,531 --> 00:31:23,577
Maybe I'll get one.
617
00:31:23,664 --> 00:31:25,622
Oh, there really is
something special
618
00:31:25,709 --> 00:31:27,755
about holding a newspaper
in your hands.
619
00:31:27,842 --> 00:31:29,713
Smells amazing too.
620
00:31:29,800 --> 00:31:32,455
Can't get that
from a computer.
621
00:31:32,542 --> 00:31:35,545
- Mmm!
- [laughing]
622
00:31:39,462 --> 00:31:41,900
Here's the news. Enjoy.
623
00:31:41,987 --> 00:31:44,990
Hi, how are you guys?
Hi, how are you?
624
00:31:45,077 --> 00:31:47,470
You guys doing good?
Awesome.
625
00:31:47,514 --> 00:31:49,733
I think the reindeer
looked better on the left.
626
00:31:49,820 --> 00:31:51,474
Delores,
can I have a newspaper too?
627
00:31:51,518 --> 00:31:54,260
Teddy! Look at the part about
your gingerbread cookies.
628
00:31:54,303 --> 00:31:57,002
And Dolores got some
great shots of them too.
629
00:31:57,045 --> 00:31:58,568
Hey, you guys wouldn't happen
to have a schedule
630
00:31:58,655 --> 00:32:00,788
of all the Christmas events
happening around town?
631
00:32:00,875 --> 00:32:03,269
Are you kidding?
632
00:32:03,356 --> 00:32:05,488
Thank you.
633
00:32:05,575 --> 00:32:08,491
There's a toy drive happening
at the firehouse today.
634
00:32:08,535 --> 00:32:10,798
That would make a great
human interest piece.
635
00:32:10,885 --> 00:32:12,408
- Dolores.
- Yes?
636
00:32:12,495 --> 00:32:13,714
Do you think you could
come photograph it?
637
00:32:13,801 --> 00:32:15,281
On it.
638
00:32:15,324 --> 00:32:17,805
Last year I think I wrapped
almost 100 toys.
639
00:32:17,848 --> 00:32:18,893
Just saying.
640
00:32:18,980 --> 00:32:20,634
Uh-huh.
641
00:32:20,721 --> 00:32:22,810
Let's see how many
you can do.
642
00:32:22,897 --> 00:32:25,856
[scoffs]
It's just a story.
643
00:32:25,944 --> 00:32:28,381
- Ah-ah-ah.
- I was just--
644
00:32:28,468 --> 00:32:31,427
Well, I guess we're gonna be
wrapping some gifts.
645
00:32:33,299 --> 00:32:35,954
♪
646
00:32:43,657 --> 00:32:44,658
[click]
647
00:32:46,312 --> 00:32:47,748
Hi, Finn.
648
00:32:47,835 --> 00:32:50,490
Uh-oh. Delores with
her camera, always.
649
00:32:55,495 --> 00:32:58,193
[camera phone clicking]
650
00:32:58,237 --> 00:33:00,543
Uh-oh. Let me guess.
Phone died again.
651
00:33:00,630 --> 00:33:03,111
No. I just kinda
took a liking to it.
652
00:33:03,198 --> 00:33:04,634
You know, my dad
used to go on and on
653
00:33:04,721 --> 00:33:07,550
about how it was superior
to any technology.
654
00:33:07,594 --> 00:33:09,422
I kinda see what he meant.
655
00:33:09,509 --> 00:33:13,513
My dad used to keep his
right here in his front pocket.
656
00:33:13,600 --> 00:33:15,732
So what do you do here?
657
00:33:15,776 --> 00:33:18,822
I am in charge of sorting
the toys into age groups,
658
00:33:18,909 --> 00:33:22,565
which basically means
I get to try some of them out.
659
00:33:22,652 --> 00:33:24,524
- Is that so?
- It's so.
660
00:33:24,611 --> 00:33:26,439
- For instance, this ball here?
- Yeah.
661
00:33:26,482 --> 00:33:30,312
Now, I, okay, have to bounce it
to know how high it goes
662
00:33:30,399 --> 00:33:32,575
in order to know if it is safe
for small children.
663
00:33:32,662 --> 00:33:34,229
That is very scientific.
664
00:33:34,316 --> 00:33:35,709
- I know.
- Mm-hmm.
665
00:33:35,796 --> 00:33:37,537
- Matter of fact...
- What?
666
00:33:38,929 --> 00:33:40,409
You try.
667
00:33:40,496 --> 00:33:43,760
No, no, uh-uh.
No, no, no, no. I'm not--
668
00:33:43,804 --> 00:33:45,023
If you can throw
this Frisbee,
669
00:33:45,110 --> 00:33:47,155
then we know
a six-year-old could too.
670
00:33:47,242 --> 00:33:49,375
- Nice.
- Try.
671
00:33:49,462 --> 00:33:51,464
No, I'm reporting.
I'm not participating.
672
00:33:51,551 --> 00:33:53,335
Journalism is objective.
673
00:33:53,422 --> 00:33:56,208
Oh! Christmas is subjective,
and these kids deserve to know
674
00:33:56,251 --> 00:33:57,600
if they're getting
good toys or not.
675
00:33:57,687 --> 00:33:59,211
Hmm...
676
00:34:01,778 --> 00:34:02,910
Fine.
677
00:34:02,997 --> 00:34:04,303
I'll go long.
678
00:34:04,390 --> 00:34:05,739
Okay.
679
00:34:09,395 --> 00:34:10,744
[clears throat]
680
00:34:15,618 --> 00:34:17,229
Ooh! Oh!
681
00:34:17,272 --> 00:34:18,665
[laughs]
682
00:34:18,752 --> 00:34:20,580
I'm sorry! I'm so sorry!
683
00:34:22,451 --> 00:34:24,323
Look what you made me do!
684
00:34:24,366 --> 00:34:25,933
Yeah, but now we know it's
not safe for small children.
685
00:34:25,976 --> 00:34:28,370
Okay.
[chuckles]
686
00:34:30,242 --> 00:34:31,547
Perfect.
687
00:34:34,159 --> 00:34:35,595
[camera phone clicks]
688
00:34:35,638 --> 00:34:36,596
[click]
689
00:34:38,337 --> 00:34:42,950
Um, so I'm gonna,
I'm gonna get back to reporting.
690
00:34:43,037 --> 00:34:46,954
And I'm gonna get back
to, uh, sorting.
691
00:34:48,564 --> 00:34:50,523
JACKIE: Looking at
all the presents,
692
00:34:50,610 --> 00:34:53,482
one can only imagine the smiles
and wide-eyed excitement
693
00:34:53,569 --> 00:34:55,745
of the children
who get to open up these toys
694
00:34:55,832 --> 00:34:57,834
on Christmas morning.
695
00:34:57,921 --> 00:34:59,706
For the volunteers
at the toy drive,
696
00:34:59,793 --> 00:35:01,664
it's the thought of making
a kid's Christmas
697
00:35:01,751 --> 00:35:02,752
that much brighter
698
00:35:02,839 --> 00:35:04,711
that warms the heart.
699
00:35:04,798 --> 00:35:06,669
So whether
it's a handful of clay
700
00:35:06,713 --> 00:35:08,671
or the throw of a Frisbee,
701
00:35:08,758 --> 00:35:11,413
thanks to the community
of Lantern Grove...
702
00:35:14,677 --> 00:35:18,290
Christmas just got
a little more fun for everyone.
703
00:35:21,684 --> 00:35:23,991
♪
704
00:35:24,034 --> 00:35:26,036
- Hey, how are you?
- How are you?
705
00:35:26,124 --> 00:35:27,125
Are you getting one too?
706
00:35:33,522 --> 00:35:35,133
[laughs]
707
00:35:35,220 --> 00:35:37,352
I mean, it went flying.
708
00:35:37,439 --> 00:35:39,702
I'm just glad it didn't
hit the guy in the head.
709
00:35:39,746 --> 00:35:42,575
Sounds like you and Finn
had fun.
710
00:35:42,662 --> 00:35:44,403
Oh, yeah. Almost getting
kicked out of the toy drive,
711
00:35:44,490 --> 00:35:45,665
a lot of fun.
712
00:35:45,752 --> 00:35:47,449
I don't know.
713
00:35:47,536 --> 00:35:50,539
You're smiling a lot more
than when I first met you.
714
00:35:50,626 --> 00:35:53,934
I'm just glad
there's a line outside.
715
00:35:54,021 --> 00:35:55,588
What?
716
00:35:55,675 --> 00:35:58,417
I think Finn is very handsome.
717
00:35:58,504 --> 00:36:00,680
- If I were 30 years younger...
- Edna!
718
00:36:00,767 --> 00:36:02,551
I'm just saying.
719
00:36:02,638 --> 00:36:04,597
Look, I don't understand him.
720
00:36:04,684 --> 00:36:06,599
It's like every time
I feel like we're connecting,
721
00:36:06,686 --> 00:36:09,036
- he just shuts down.
- To be continued.
722
00:36:09,079 --> 00:36:10,559
Hey, Finn.
723
00:36:10,646 --> 00:36:14,259
Am I crazy, or are people
lined up for the paper?
724
00:36:14,346 --> 00:36:16,130
Well, get used to it
725
00:36:16,217 --> 00:36:19,394
because there are a lot more
Christmas activities to cover.
726
00:36:19,481 --> 00:36:21,614
I'm gonna get
some more string.
727
00:36:21,701 --> 00:36:24,443
Well, does that mean you're
coming to my ice sculpting?
728
00:36:24,530 --> 00:36:25,748
Your what, now?
729
00:36:25,792 --> 00:36:28,186
Every year I sculpt ice
for charity.
730
00:36:28,273 --> 00:36:29,752
All the money that we raise
from the auction
731
00:36:29,796 --> 00:36:31,624
goes to provide meals
for the homeless.
732
00:36:31,711 --> 00:36:33,930
Now, that sounds like
a front page story.
733
00:36:33,974 --> 00:36:37,325
You know what sounds like
an even better story?
734
00:36:37,412 --> 00:36:38,935
What?
735
00:36:39,022 --> 00:36:40,067
Helping me.
736
00:36:41,373 --> 00:36:42,983
- She'd love to.
- Edna!
737
00:36:43,070 --> 00:36:44,767
- Great. It's settled then.
- No, no.
738
00:36:44,854 --> 00:36:46,943
Besides not knowing the first
thing about ice sculpting,
739
00:36:47,030 --> 00:36:48,075
I told you.
740
00:36:48,162 --> 00:36:49,511
You told me.
741
00:36:49,598 --> 00:36:51,165
You're reporting,
not participating.
742
00:36:51,252 --> 00:36:53,428
- Exactly.
- Except my dad always told me
743
00:36:53,515 --> 00:36:55,996
the best stories are the ones
that are personal to the writer.
744
00:36:56,083 --> 00:36:58,651
Yeah, well, you're
the artistic one, not me.
745
00:36:58,738 --> 00:37:01,523
Yeah, but you are logical
and hard-working,
746
00:37:01,610 --> 00:37:03,177
and I think we can make
a pretty unstoppable team.
747
00:37:03,264 --> 00:37:05,048
What do you say?
748
00:37:05,135 --> 00:37:07,268
- [sighs]
- Yes, yes.
749
00:37:07,312 --> 00:37:10,445
I-I say...
I say you're nuts.
750
00:37:10,532 --> 00:37:12,186
And I say if you...
751
00:37:12,273 --> 00:37:14,057
are gonna keep writing about
Christmas in this town,
752
00:37:14,144 --> 00:37:17,235
then you need to experience
Christmas in this town.
753
00:37:20,063 --> 00:37:22,805
- I guess it couldn't hurt.
- Good.
754
00:37:22,849 --> 00:37:25,417
Hey, don't forget to charge
your angle grinder, okay?
755
00:37:25,504 --> 00:37:27,419
- My what now?
- Don't be late.
756
00:37:29,508 --> 00:37:30,596
[chuckles]
757
00:37:46,307 --> 00:37:47,265
[click]
758
00:37:55,621 --> 00:37:57,884
It's expressionistic, but I see
where you're going with it.
759
00:37:57,971 --> 00:37:59,668
Ah, you just wait.
760
00:37:59,755 --> 00:38:02,889
Don't get any ideas.
I'm just here for the story.
761
00:38:02,976 --> 00:38:04,456
Nuh-uh.
762
00:38:04,499 --> 00:38:06,501
A history lesson won't be
nearly as exciting
763
00:38:06,588 --> 00:38:09,243
as you sawing into
your very own piece of ice.
764
00:38:09,330 --> 00:38:10,984
I really just like
to keep all my fingers.
765
00:38:11,071 --> 00:38:12,333
Is that too much to ask?
766
00:38:12,377 --> 00:38:14,117
Oh, it's perfectly safe,
I promise.
767
00:38:14,204 --> 00:38:16,468
Trust me. Check it out.
768
00:38:16,511 --> 00:38:18,426
We got an assortment
of flat chisels.
769
00:38:18,513 --> 00:38:19,688
Chisels?
770
00:38:19,775 --> 00:38:21,734
- Angle grinder.
- Uh-huh.
771
00:38:21,821 --> 00:38:25,303
And my personal favorite,
the bubble bit.
772
00:38:25,390 --> 00:38:26,913
It seems harmless enough.
773
00:38:27,000 --> 00:38:28,306
- [motor whirring]
- [gasps]
774
00:38:29,568 --> 00:38:30,525
Ready?
775
00:38:30,612 --> 00:38:32,092
Not really.
776
00:38:32,179 --> 00:38:33,920
♪ It's time for a fire ♪
777
00:38:34,007 --> 00:38:36,575
♪ 'Cause the Christmas bells
are ringing ♪
778
00:38:36,662 --> 00:38:40,535
♪ 'Cause the Christmas
bells are ringing ♪
779
00:38:40,579 --> 00:38:42,276
♪ And put on your mittens
780
00:38:42,363 --> 00:38:44,887
♪ 'Cause the snowballs
will be slinging ♪
781
00:38:44,974 --> 00:38:47,890
♪ 'Cause the snowballs will
be slinging ♪
782
00:38:47,977 --> 00:38:49,892
♪ And drop off the tree ♪
783
00:38:49,936 --> 00:38:52,852
♪ We'll be hanging
all the trimmings ♪
784
00:38:52,895 --> 00:38:56,203
♪ We'll be hanging all
the trimmings ♪
785
00:38:56,246 --> 00:38:57,987
♪ And down the chimney
786
00:38:58,074 --> 00:39:00,947
♪ Santa knows
what he'll be bringing ♪
787
00:39:01,034 --> 00:39:03,428
♪ 'Cause he'll be bringing ♪
788
00:39:03,515 --> 00:39:05,734
♪ You for me, me for you ♪
789
00:39:05,821 --> 00:39:07,432
♪ You for me, me for you ♪
790
00:39:07,519 --> 00:39:09,434
♪ You for me, me for you ♪
791
00:39:09,521 --> 00:39:11,392
♪ Santa will be bringing ♪
792
00:39:11,479 --> 00:39:13,351
♪ You for me, me for you ♪
793
00:39:13,438 --> 00:39:15,178
♪ Don't need to worry ♪
794
00:39:15,265 --> 00:39:17,572
♪ 'Cause I know
what he'll be bringing ♪
795
00:39:17,616 --> 00:39:19,400
♪ Do do do do do do do
796
00:39:19,487 --> 00:39:21,924
♪ He'll be bringing you ♪
797
00:39:22,011 --> 00:39:23,535
Oh!
798
00:39:26,015 --> 00:39:28,540
- Looks good.
- Looks really good.
799
00:39:28,627 --> 00:39:30,455
Oh, I'd have never thought
in a million years
800
00:39:30,542 --> 00:39:31,630
that I could sculpt ice.
801
00:39:31,717 --> 00:39:33,066
And yet, here you are.
802
00:39:33,153 --> 00:39:36,504
Yeah, well,
I had a really good teacher.
803
00:39:37,853 --> 00:39:40,987
This is magnificent.
804
00:39:41,074 --> 00:39:44,033
- Great job, both of you.
- Thank you.
805
00:39:45,992 --> 00:39:47,820
Nice hat.
806
00:39:47,907 --> 00:39:49,474
And the winning bidder
807
00:39:49,517 --> 00:39:52,433
for this year's charity
ice sculpture is...
808
00:39:52,520 --> 00:39:54,914
the Sweet Moose Diner.
809
00:39:54,957 --> 00:39:58,526
- Yes!
- [cheering]
810
00:39:58,613 --> 00:40:01,616
Oh, wow. Looks like we beat
last year's record.
811
00:40:01,660 --> 00:40:03,096
Way to go, you two.
812
00:40:03,183 --> 00:40:05,054
[cheering continues]
813
00:40:13,802 --> 00:40:16,152
"It was hard to say
what was more unexpected:
814
00:40:16,196 --> 00:40:18,503
finding a shape
hidden in the ice
815
00:40:18,590 --> 00:40:22,289
or finding a talent
hidden within myself.
816
00:40:22,376 --> 00:40:24,334
Either way, it's safe to say
817
00:40:24,378 --> 00:40:27,990
that I have never experienced
Christmas magic quite like that.
818
00:40:28,077 --> 00:40:31,385
I'm glad a friend convinced me
to live the story
819
00:40:31,472 --> 00:40:34,432
instead of just reporting it
because I discovered
820
00:40:34,519 --> 00:40:36,651
that understanding
a Lantern Grove Christmas
821
00:40:36,738 --> 00:40:39,959
means experiencing it
firsthand."
822
00:40:40,046 --> 00:40:41,787
That's an article.
823
00:40:41,830 --> 00:40:43,397
How's that feel?
824
00:40:43,484 --> 00:40:46,356
Oh, good, weird.
825
00:40:46,444 --> 00:40:49,447
I feel like I just shared
a piece of myself with everyone.
826
00:40:49,534 --> 00:40:51,536
Everyone seems to be liking it.
827
00:40:51,623 --> 00:40:53,059
Mm-hmm. Mm!
828
00:40:53,146 --> 00:40:55,148
We just met
our subscription quota,
829
00:40:55,235 --> 00:40:57,672
and that means that
with the very next issue,
830
00:40:57,759 --> 00:41:00,370
we'll actually be
making a profit.
831
00:41:00,458 --> 00:41:02,808
I gotta say,
832
00:41:02,895 --> 00:41:06,202
you have exceeded
my expectations.
833
00:41:06,289 --> 00:41:08,204
My dad would be proud.
834
00:41:08,248 --> 00:41:10,511
I wish I could've met him.
835
00:41:10,598 --> 00:41:13,558
Me too.
He would've liked you.
836
00:41:13,645 --> 00:41:15,560
He would've loved you,
in fact.
837
00:41:17,779 --> 00:41:18,780
Cheers...
838
00:41:18,867 --> 00:41:20,652
to him...
839
00:41:20,739 --> 00:41:23,393
to the paper...
840
00:41:23,481 --> 00:41:24,830
and to you.
841
00:41:32,011 --> 00:41:33,665
So what's next?
842
00:41:33,752 --> 00:41:37,016
There isn't another
Christmas event for a few days,
843
00:41:37,103 --> 00:41:40,585
so I've invited readers to share
their favorite Christmas memory
844
00:41:40,672 --> 00:41:41,934
for the next issue.
845
00:41:42,021 --> 00:41:43,370
Love it.
846
00:41:43,457 --> 00:41:45,285
So you better
start working on yours
847
00:41:45,372 --> 00:41:48,593
because I want to include
as many as I can.
848
00:42:03,216 --> 00:42:07,699
♪
849
00:42:13,531 --> 00:42:14,662
Okay.
850
00:42:14,749 --> 00:42:16,316
JACKIE: Mrs. Adams,
851
00:42:16,403 --> 00:42:18,753
one of the oldest citizens
of Lantern Grove,
852
00:42:18,840 --> 00:42:21,147
recalled one special
Christmas memory
853
00:42:21,234 --> 00:42:23,149
from many years ago.
854
00:42:23,236 --> 00:42:25,847
A young man named Tom
would come to her window
855
00:42:25,934 --> 00:42:29,155
and serenade her with
a different carol every night,
856
00:42:29,242 --> 00:42:30,722
leading up to Christmas.
857
00:42:30,809 --> 00:42:33,289
On the last night,
as he sang the chorus
858
00:42:33,376 --> 00:42:36,466
to "Hark! The Herald
Angels Sing,"
859
00:42:36,554 --> 00:42:39,905
he got down on one knee
and gave her a ring.
860
00:42:42,734 --> 00:42:47,826
♪ Hark! The herald angels sing
861
00:42:47,913 --> 00:42:53,179
♪ Glory to the newborn king ♪
862
00:42:53,266 --> 00:42:58,227
♪ Peace on Earth
and mercy mild ♪
863
00:42:58,314 --> 00:43:01,013
♪ God and sinners reconciled ♪
864
00:43:01,100 --> 00:43:02,667
[door closes]
865
00:43:02,754 --> 00:43:04,756
- ♪ Joyful all--
- [clears throat]
866
00:43:04,843 --> 00:43:06,279
[gasps]
867
00:43:06,366 --> 00:43:08,281
Got a beautiful voice.
868
00:43:08,368 --> 00:43:10,283
How long have you
been standing there?
869
00:43:10,326 --> 00:43:12,154
Hmm, long enough.
870
00:43:12,241 --> 00:43:13,939
Oh.
871
00:43:14,026 --> 00:43:17,682
I haven't sung for an audience
since fifth grade choir.
872
00:43:17,725 --> 00:43:21,816
I just got caught up in
this piece that I'm writing.
873
00:43:21,860 --> 00:43:24,993
Felt like I was living
in the memory for a second.
874
00:43:25,080 --> 00:43:28,170
- It's the sign of a good story.
- Mm-hmm.
875
00:43:28,257 --> 00:43:31,609
So did you come to share
your favorite Christmas memory?
876
00:43:33,219 --> 00:43:36,091
Actually, I thought
I'd show you instead.
877
00:43:36,178 --> 00:43:38,224
Huh. Right now?
878
00:43:38,311 --> 00:43:39,529
Right now.
879
00:43:39,617 --> 00:43:41,140
Okay, yeah.
880
00:43:43,055 --> 00:43:45,492
♪
881
00:43:53,587 --> 00:43:54,501
[sighs]
882
00:43:54,588 --> 00:43:56,329
What are we doing?
883
00:43:57,591 --> 00:43:59,593
Trust me?
884
00:43:59,680 --> 00:44:00,812
Yeah.
885
00:44:03,553 --> 00:44:05,338
Close your eyes.
886
00:44:08,558 --> 00:44:11,170
- About a dozen more steps.
- Okay.
887
00:44:12,519 --> 00:44:14,347
Can I open yet?
888
00:44:14,434 --> 00:44:16,088
- Almost.
- Okay.
889
00:44:16,175 --> 00:44:18,133
- Almost.
- Yeah?
890
00:44:18,220 --> 00:44:19,744
Few more.
891
00:44:22,877 --> 00:44:26,185
- One more?
- Okay.
892
00:44:26,272 --> 00:44:27,839
- Now?
- Yeah.
893
00:44:31,407 --> 00:44:33,758
Oh, wow.
894
00:44:37,631 --> 00:44:39,502
You ain't seen nothing yet.
895
00:44:39,589 --> 00:44:40,852
[click, whirring]
896
00:44:48,250 --> 00:44:49,861
Oh!
897
00:44:53,821 --> 00:44:55,954
This is unreal.
898
00:44:56,041 --> 00:44:58,783
Go on, take a look.
899
00:44:58,870 --> 00:45:00,480
Yeah? Okay.
900
00:45:01,960 --> 00:45:04,876
You know, when I was a kid,
901
00:45:04,963 --> 00:45:07,661
my dad would bring me up here
all the time,
902
00:45:07,748 --> 00:45:09,750
and I'd stare through
the telescope,
903
00:45:09,837 --> 00:45:12,971
and he'd tell me all about
the constellations
904
00:45:13,058 --> 00:45:15,234
and the planets.
905
00:45:18,193 --> 00:45:20,630
At least for a little while,
906
00:45:20,718 --> 00:45:22,763
all our differences
would be just put aside.
907
00:45:22,850 --> 00:45:25,679
Dads are the best.
908
00:45:25,766 --> 00:45:27,246
Yeah.
909
00:45:29,248 --> 00:45:32,294
I was always worried
I was gonna let him down, but...
910
00:45:32,381 --> 00:45:33,600
not anymore.
911
00:45:35,645 --> 00:45:36,908
Thanks to you.
912
00:45:41,173 --> 00:45:44,698
Okay, what am I seeing?
What is this?
913
00:45:44,785 --> 00:45:46,482
Let's see.
914
00:45:46,569 --> 00:45:48,397
That...
915
00:45:48,441 --> 00:45:49,877
is Ursa Major.
916
00:45:49,964 --> 00:45:51,792
Is it?
917
00:45:51,836 --> 00:45:53,751
The great bear.
918
00:45:53,838 --> 00:45:55,230
Native to Alaska.
919
00:45:55,317 --> 00:45:59,495
The Inuit actually called it
"tukturjuit."
920
00:45:59,582 --> 00:46:00,583
The caribou.
921
00:46:00,670 --> 00:46:03,761
Okay. Reindeer?
922
00:46:03,848 --> 00:46:07,329
Hey, I told you Christmas
is a big deal around here.
923
00:46:07,416 --> 00:46:09,244
Anyway, in the fall,
924
00:46:09,331 --> 00:46:12,770
when the caribou would
rise up on its hind legs,
925
00:46:12,857 --> 00:46:15,250
that's when the Inuit would know
that midnight was approaching.
926
00:46:15,337 --> 00:46:16,730
Really?
927
00:46:16,817 --> 00:46:18,297
That's how the ice hunters knew
928
00:46:18,384 --> 00:46:20,952
that they could find their way
back to land.
929
00:46:22,475 --> 00:46:24,477
Alaska's a pretty magical place.
930
00:46:24,564 --> 00:46:26,131
Yeah.
931
00:46:27,610 --> 00:46:29,221
So I'm learning.
932
00:46:29,308 --> 00:46:31,658
- Wanna see something cool?
- Mm-hmm.
933
00:46:34,269 --> 00:46:35,793
[click, whirring]
934
00:46:45,150 --> 00:46:47,065
First time seeing
the Northern Lights?
935
00:46:47,152 --> 00:46:48,631
Yeah.
936
00:46:48,718 --> 00:46:53,158
This is the most beautiful thing
I have ever seen.
937
00:46:55,203 --> 00:46:57,379
Thank you...
938
00:46:57,423 --> 00:46:59,991
for sharing this with me.
939
00:47:28,628 --> 00:47:33,633
♪ When you feel
the seasons change ♪
940
00:47:33,720 --> 00:47:38,638
♪ And all the people
are counting down the days ♪
941
00:47:38,725 --> 00:47:43,599
♪ Snow is falling
to the ground ♪
942
00:47:43,686 --> 00:47:48,561
♪ And that loving feeling's
all around ♪
943
00:47:48,648 --> 00:47:53,348
♪ Decorations on the tree ♪
944
00:47:53,435 --> 00:47:58,571
♪ We share the love and joy
with friends and family ♪
945
00:47:58,658 --> 00:48:03,576
♪ It should come
as no surprise ♪
946
00:48:03,663 --> 00:48:08,059
♪ The love you're looking for
is right before your eyes ♪
947
00:48:08,102 --> 00:48:12,454
♪ Anything can happen
at Christmas ♪
948
00:48:12,498 --> 00:48:17,938
♪ There's a magic in the air
949
00:48:17,982 --> 00:48:22,377
♪ Anything can happen
at Christmas ♪
950
00:48:22,464 --> 00:48:26,599
♪ You can see it everywhere ♪
951
00:48:33,867 --> 00:48:35,782
- Hi.
- Hi there.
952
00:48:44,834 --> 00:48:46,184
Huh.
953
00:48:51,015 --> 00:48:52,538
There she is.
954
00:48:52,625 --> 00:48:55,019
The one who all the success
is owed to.
955
00:48:57,935 --> 00:49:00,459
Our editor-in-chief,
Jackie Evans.
956
00:49:00,546 --> 00:49:01,895
I'm Kelly from Buzz News.
957
00:49:01,982 --> 00:49:02,940
We've been doing
short segments
958
00:49:03,027 --> 00:49:04,419
about Christmas miracles,
959
00:49:04,506 --> 00:49:07,118
and we heard that you
single-handedly revived
960
00:49:07,205 --> 00:49:09,555
a newspaper that was
nearly out of business.
961
00:49:09,642 --> 00:49:12,036
Oh, well, I wouldn't say
single-handedly.
962
00:49:12,123 --> 00:49:13,994
Edna here runs
our printing press,
963
00:49:14,081 --> 00:49:15,387
and we have
a great photographer.
964
00:49:15,474 --> 00:49:16,779
You got this.
965
00:49:16,866 --> 00:49:18,259
Is it true
you became editor-in-chief
966
00:49:18,346 --> 00:49:20,348
after seeing an ad
in another paper?
967
00:49:20,435 --> 00:49:23,003
Yes. The son
of the previous owner
968
00:49:23,090 --> 00:49:24,657
had been looking for someone
to run the place,
969
00:49:24,744 --> 00:49:26,267
and of course,
when I got here,
970
00:49:26,354 --> 00:49:28,443
I realized there wasn't
much of a paper left.
971
00:49:28,530 --> 00:49:30,402
How did you turn things around
so quickly?
972
00:49:30,489 --> 00:49:32,534
Christmas editions.
973
00:49:32,621 --> 00:49:34,406
People want to read about
news they care about,
974
00:49:34,493 --> 00:49:36,930
and I discovered
that people in this town
975
00:49:37,017 --> 00:49:39,019
care very much
about Christmas.
976
00:49:39,106 --> 00:49:40,673
Here in Lantern Grove,
977
00:49:40,760 --> 00:49:44,329
Christmas isn't just about
gifts and cookies.
978
00:49:44,372 --> 00:49:48,637
It's about people coming
together to create memories
979
00:49:48,724 --> 00:49:50,509
and show support
for one another.
980
00:49:50,596 --> 00:49:53,077
I mean, the whole town is like
one big happy family.
981
00:49:53,120 --> 00:49:55,993
So what will happen to the paper
after Christmas is over?
982
00:49:56,080 --> 00:49:57,864
What do you mean?
983
00:49:57,951 --> 00:49:59,997
Do you have plans
for the rest of the year?
984
00:50:02,521 --> 00:50:04,827
Um, well,
985
00:50:04,914 --> 00:50:06,960
you're just gonna
have to wait and see.
986
00:50:08,222 --> 00:50:09,702
Well, folks,
987
00:50:09,789 --> 00:50:11,312
while many newspapers
around the country
988
00:50:11,399 --> 00:50:13,097
have been moving online,
989
00:50:13,184 --> 00:50:15,708
the Lantern Grove Press
has started to thrive again,
990
00:50:15,795 --> 00:50:17,753
thanks to one woman
and the vibrant community
991
00:50:17,840 --> 00:50:19,451
of this small Alaskan town.
992
00:50:19,538 --> 00:50:21,192
- Thanks.
- Yeah.
993
00:50:21,279 --> 00:50:22,541
Very cool
what you've done here.
994
00:50:22,628 --> 00:50:24,586
Thanks.
Um, hey, excuse me.
995
00:50:24,673 --> 00:50:26,719
- Can I ask you something?
- Sure.
996
00:50:26,806 --> 00:50:28,460
Who runs Buzz News?
997
00:50:28,547 --> 00:50:31,550
- We're a subset of Dower Media.
- Of course you are.
998
00:50:31,637 --> 00:50:33,639
They pretty much
own everything these days.
999
00:50:33,726 --> 00:50:36,381
I'm sure it won't be long
till they wanna buy this place.
1000
00:50:38,165 --> 00:50:39,210
Thanks.
1001
00:50:55,400 --> 00:50:57,619
[sighs]
1002
00:50:57,663 --> 00:51:00,318
We have tripled our numbers.
1003
00:51:00,405 --> 00:51:02,842
I've got subscription requests
from Winter Pines.
1004
00:51:02,929 --> 00:51:04,931
That's 20 miles away.
1005
00:51:05,018 --> 00:51:06,933
And look at the stack
of resumes we got
1006
00:51:06,976 --> 00:51:09,153
from people applying
to work here.
1007
00:51:10,284 --> 00:51:12,156
That's good news, Jackie.
1008
00:51:12,243 --> 00:51:15,376
What? Oh, yeah.
It's fantastic.
1009
00:51:17,030 --> 00:51:19,815
Then why does your face
say otherwise?
1010
00:51:19,902 --> 00:51:21,339
She's right.
1011
00:51:21,426 --> 00:51:24,255
What's gonna happen to our paper
after Christmas?
1012
00:51:24,342 --> 00:51:26,996
I mean, what if people
lose interest?
1013
00:51:27,040 --> 00:51:29,912
They won't, not as long as
we keep giving the community
1014
00:51:29,999 --> 00:51:31,566
what they like to read.
1015
00:51:31,653 --> 00:51:35,527
I just wish there was a way
to keep their attention.
1016
00:51:38,834 --> 00:51:43,404
Something that could bring
the whole town together.
1017
00:51:43,491 --> 00:51:45,406
Something they all enjoy.
1018
00:51:45,493 --> 00:51:50,063
A symbol of what this paper
means to the community.
1019
00:51:50,150 --> 00:51:53,545
A way to take our success
and keep it year-round.
1020
00:51:55,373 --> 00:51:58,071
Are you saying
what I think you're saying?
1021
00:51:58,158 --> 00:52:03,294
I mean, when you're this close
to the North Pole, why not?
1022
00:52:08,168 --> 00:52:11,998
We're gonna need
a lot of tinsel.
1023
00:52:16,045 --> 00:52:18,352
Fresh-baked gingerbread
cream puffs!
1024
00:52:18,396 --> 00:52:20,398
Oh, you magician!
1025
00:52:20,485 --> 00:52:23,140
And you seem to be
in a really good mood.
1026
00:52:23,227 --> 00:52:24,967
What are you talking about?
It's usual mood.
1027
00:52:25,054 --> 00:52:28,449
Dolores said she saw
you and Jackie
1028
00:52:28,536 --> 00:52:30,495
driving down Main Street
together the other night.
1029
00:52:34,281 --> 00:52:35,587
Fine.
1030
00:52:38,459 --> 00:52:39,808
Yeah, I like her.
1031
00:52:39,895 --> 00:52:41,593
See? That wasn't so hard.
1032
00:52:41,680 --> 00:52:43,421
Yeah, but admitting it
is not the hard part.
1033
00:52:43,508 --> 00:52:45,466
Telling her is?
1034
00:52:45,553 --> 00:52:47,425
What if she doesn't feel
the same way?
1035
00:52:47,512 --> 00:52:51,385
What if something better
comes along for her?
1036
00:52:51,472 --> 00:52:55,172
Then give her
a reason to stay.
1037
00:52:57,261 --> 00:52:58,305
Cream puffs?
1038
00:52:58,392 --> 00:53:01,308
No. Telling her how you feel.
1039
00:53:01,395 --> 00:53:05,443
But yeah, those will
get the ball rolling.
1040
00:53:05,530 --> 00:53:07,401
[sighs]
1041
00:53:07,488 --> 00:53:08,968
You're a genius.
1042
00:53:24,331 --> 00:53:25,506
[door opens]
1043
00:53:26,681 --> 00:53:27,856
[door closes]
1044
00:53:29,554 --> 00:53:31,077
Left one.
1045
00:53:31,120 --> 00:53:32,687
Other left. Santa.
1046
00:53:32,774 --> 00:53:34,820
[laughs]
Thanks.
1047
00:53:34,907 --> 00:53:36,387
Hey, I, uh...
1048
00:53:38,563 --> 00:53:40,391
brought you cream puffs.
1049
00:53:40,478 --> 00:53:42,567
- Ooh.
- Gingerbread.
1050
00:53:43,959 --> 00:53:45,396
- Teddy?
- Yeah.
1051
00:53:48,486 --> 00:53:50,270
I wanted to talk to you
about something.
1052
00:53:50,314 --> 00:53:52,620
Mmm. These are so good.
1053
00:53:52,707 --> 00:53:55,406
Do you think we can get some
for the party?
1054
00:53:55,493 --> 00:53:56,929
What party?
1055
00:53:57,016 --> 00:54:00,062
Ah. I've decided
it's been too long
1056
00:54:00,149 --> 00:54:01,499
since Lantern Grove Press
1057
00:54:01,586 --> 00:54:03,327
has had their annual
Christmas party, so...
1058
00:54:03,414 --> 00:54:06,547
this year,
we're bringing it back.
1059
00:54:06,634 --> 00:54:08,245
You're gonna throw
a Christmas party?
1060
00:54:08,332 --> 00:54:11,422
This close to the North Pole,
how could I not?
1061
00:54:11,509 --> 00:54:13,859
That's okay, right?
1062
00:54:13,946 --> 00:54:15,991
My dad lived
for those parties. When?
1063
00:54:16,078 --> 00:54:17,123
The 23rd.
1064
00:54:17,210 --> 00:54:19,038
Christmas-Eve Eve.
1065
00:54:19,125 --> 00:54:20,257
- Mm-hmm.
- Love that.
1066
00:54:20,344 --> 00:54:21,388
So you approve.
1067
00:54:21,475 --> 00:54:23,695
- On one condition.
- Hmm?
1068
00:54:23,782 --> 00:54:27,176
You let me...
help you decorate.
1069
00:54:27,264 --> 00:54:29,875
Deal. So what'd you want
to talk to me about?
1070
00:54:29,962 --> 00:54:31,790
- Hmm?
- Just now.
1071
00:54:31,877 --> 00:54:34,619
You said there was something
you wanted to talk to me about.
1072
00:54:34,706 --> 00:54:37,970
Did not. I did? Forgot.
1073
00:54:38,057 --> 00:54:41,626
Okay. Well, if you remember,
let me know.
1074
00:54:50,417 --> 00:54:52,289
KELLY: Is it true
you became editor-in-chief
1075
00:54:52,376 --> 00:54:54,116
after seeing another ad
in another paper?
1076
00:54:54,203 --> 00:54:56,293
JACKIE: Yes. The son
of the previous owner
1077
00:54:56,380 --> 00:54:57,903
had been looking for someone
to run the place.
1078
00:54:57,990 --> 00:54:59,644
Of course, when I got here,
1079
00:54:59,731 --> 00:55:01,341
I realized there wasn't
much of a paper left.
1080
00:55:01,428 --> 00:55:02,951
KELLY: This is only
your 12th issue.
1081
00:55:03,038 --> 00:55:04,823
How did you turn things around
so quickly?
1082
00:55:04,910 --> 00:55:06,694
Oh, Christmas editions.
1083
00:55:06,738 --> 00:55:09,001
People want to read about
news they care about,
1084
00:55:09,088 --> 00:55:10,568
and I discovered
that the people here
1085
00:55:10,655 --> 00:55:12,483
care a great deal
about Christmas.
1086
00:55:12,570 --> 00:55:14,572
Here in Lantern Grove,
1087
00:55:14,659 --> 00:55:17,444
Christmas isn't about
gifts and cookies.
1088
00:55:17,531 --> 00:55:20,839
It's about coming together
to create memories
1089
00:55:20,926 --> 00:55:23,102
and showing support
for one another.
1090
00:55:23,189 --> 00:55:24,973
The whole town is like,
I don't know,
1091
00:55:25,060 --> 00:55:27,976
one big happy family.
1092
00:55:28,063 --> 00:55:30,152
Jacqueline.
1093
00:55:30,239 --> 00:55:31,197
Hmm.
1094
00:55:32,938 --> 00:55:36,724
Brianna, get me the numbers
for a paper called...
1095
00:55:36,768 --> 00:55:38,857
the Lantern Grove Press.
1096
00:55:53,219 --> 00:55:54,786
Think there's too much?
1097
00:55:56,657 --> 00:55:59,878
Um, how much garland
is too much garland?
1098
00:55:59,965 --> 00:56:01,445
This much garland?
1099
00:56:01,532 --> 00:56:03,316
[laughs]
It's fine.
1100
00:56:03,403 --> 00:56:05,623
What are you working on?
1101
00:56:05,710 --> 00:56:08,452
It's a new weekly feature
I came up with.
1102
00:56:08,539 --> 00:56:10,976
It's a spotlight
on local businesses.
1103
00:56:11,063 --> 00:56:12,325
I thought we could
start with a business
1104
00:56:12,412 --> 00:56:14,196
that specializes
in Christmas items,
1105
00:56:14,283 --> 00:56:16,285
but also sells other items
throughout the year.
1106
00:56:16,373 --> 00:56:21,290
Oh, you mean like maybe
the town glassblower.
1107
00:56:21,378 --> 00:56:23,336
Okay, fine.
1108
00:56:23,423 --> 00:56:25,294
I was thinking Finn
would be a great business
1109
00:56:25,382 --> 00:56:26,470
to kick things off.
1110
00:56:26,557 --> 00:56:28,559
His work is stunning.
1111
00:56:28,646 --> 00:56:30,778
I just don't think a lot of
people know what it all entails.
1112
00:56:30,865 --> 00:56:33,390
So it has nothing to do
with the fact
1113
00:56:33,477 --> 00:56:35,348
that you're falling in love
with him?
1114
00:56:35,435 --> 00:56:38,264
Oh, Dolores, I'm a journalist.
I'm impartial.
1115
00:56:38,351 --> 00:56:41,093
Then pretend I'm asking
my friend Jackie
1116
00:56:41,180 --> 00:56:43,008
and not journalist Jackie.
1117
00:56:44,052 --> 00:56:45,967
I... Yes.
1118
00:56:46,011 --> 00:56:49,449
I knew it! I could've told you
from the moment you got here.
1119
00:56:49,493 --> 00:56:50,668
I didn't even like him then!
1120
00:56:50,755 --> 00:56:52,844
And what is your excuse now?
1121
00:56:52,931 --> 00:56:54,802
I don't know.
1122
00:56:54,889 --> 00:56:57,326
It's like he's still afraid
to get involved,
1123
00:56:57,370 --> 00:56:59,807
like he thinks he's gonna
jinx the paper or something.
1124
00:56:59,894 --> 00:57:01,505
Well, the only way
to find out for sure
1125
00:57:01,592 --> 00:57:02,897
is to tell him how you feel.
1126
00:57:02,984 --> 00:57:04,464
Yeah, well,
1127
00:57:04,551 --> 00:57:07,424
first, I'm going to see
how he does his craft
1128
00:57:07,511 --> 00:57:09,513
and then write
a great article.
1129
00:57:09,600 --> 00:57:11,471
And then
you're gonna tell him.
1130
00:57:11,515 --> 00:57:13,430
Mm-hmm.
1131
00:57:13,517 --> 00:57:15,127
I'll think about it.
1132
00:57:37,062 --> 00:57:38,803
FINN: Come in!
1133
00:57:41,414 --> 00:57:43,851
That is incredible.
1134
00:57:43,895 --> 00:57:45,592
Thank you.
1135
00:57:45,679 --> 00:57:47,376
Thought I'd experiment
with some different colors,
1136
00:57:47,420 --> 00:57:49,596
and I'm still finessing
the details,
1137
00:57:49,683 --> 00:57:51,163
but I thought
it kind of reminded me of...
1138
00:57:51,206 --> 00:57:52,730
The Northern Lights.
1139
00:57:52,817 --> 00:57:55,210
Yeah, exactly.
1140
00:57:55,297 --> 00:57:58,126
So what are you gonna do
with all these, sell them?
1141
00:57:59,214 --> 00:58:00,825
Actually, no. Um...
1142
00:58:02,566 --> 00:58:04,829
I made them for the party.
Your party.
1143
00:58:04,872 --> 00:58:06,744
The big paper's party.
1144
00:58:06,831 --> 00:58:08,920
I thought you could
hang them on a tree
1145
00:58:09,007 --> 00:58:10,530
or put them up
in the office or...
1146
00:58:10,574 --> 00:58:12,314
Thank you.
1147
00:58:13,751 --> 00:58:15,100
Thank you.
1148
00:58:16,493 --> 00:58:18,233
Means a lot,
what you're doing.
1149
00:58:18,320 --> 00:58:20,366
I'm sure he'd be proud.
1150
00:58:22,107 --> 00:58:23,151
Yeah.
1151
00:58:23,238 --> 00:58:25,023
Of many things.
1152
00:58:27,547 --> 00:58:31,377
So what do I owe
this drop-in to?
1153
00:58:31,464 --> 00:58:35,033
Oh, I was thinking of starting
a feature on local businesses,
1154
00:58:35,120 --> 00:58:37,078
and, well, I thought
you should be the first one.
1155
00:58:37,165 --> 00:58:38,471
Did you?
1156
00:58:38,558 --> 00:58:41,300
Yeah. I mean,
if you're up for it.
1157
00:58:41,387 --> 00:58:44,303
- Well, that depends.
- On what?
1158
00:58:44,390 --> 00:58:48,437
Well, I think if you're going to
properly convey my techniques,
1159
00:58:48,525 --> 00:58:51,571
then you need to try it
for yourself.
1160
00:58:51,615 --> 00:58:53,834
You want me to what?
1161
00:58:58,665 --> 00:59:02,234
Safety is our first priority.
1162
00:59:02,321 --> 00:59:03,714
Okay.
1163
00:59:06,673 --> 00:59:08,545
All right. Careful.
1164
00:59:10,503 --> 00:59:11,591
Careful.
1165
00:59:11,678 --> 00:59:12,897
Oh, so it's hot.
1166
00:59:12,984 --> 00:59:15,552
Yeah, it's about 2,500 degrees.
1167
00:59:15,639 --> 00:59:18,076
- So what you're gonna do...
- Okay.
1168
00:59:18,119 --> 00:59:20,078
- You take this.
- All right.
1169
00:59:20,165 --> 00:59:22,167
- Just like that.
- Mm-hmm.
1170
00:59:22,254 --> 00:59:23,603
Oh, God.
1171
00:59:23,647 --> 00:59:26,519
You're gonna dip it down
in the flame.
1172
00:59:29,348 --> 00:59:31,437
- Just like that.
- Yeah.
1173
00:59:31,480 --> 00:59:33,308
And you're gonna roll it.
1174
00:59:33,395 --> 00:59:35,572
- Am I doing this right?
- Yeah.
1175
00:59:37,835 --> 00:59:39,271
All right.
1176
00:59:39,358 --> 00:59:42,361
This just helps
to distribute the heat evenly.
1177
00:59:42,448 --> 00:59:44,406
Yeah?
1178
00:59:44,493 --> 00:59:45,756
And then
once you start to see
1179
00:59:45,843 --> 00:59:48,280
that the glass
is starting to soften...
1180
00:59:48,367 --> 00:59:50,325
- You see that?
- Yeah.
1181
00:59:50,369 --> 00:59:55,287
Then you can take that and
put it into the crushed glass.
1182
00:59:55,330 --> 00:59:58,464
That's perfect. And then you
go back into the heat.
1183
00:59:58,507 --> 00:59:59,987
Mm-hmm.
1184
01:00:00,031 --> 01:00:02,294
You roll it,
1185
01:00:02,381 --> 01:00:04,426
and now you're ready
for the best part.
1186
01:00:04,513 --> 01:00:06,211
Now we just blow?
1187
01:00:06,298 --> 01:00:09,257
- Yeah, you blow and roll.
- Okay.
1188
01:00:09,344 --> 01:00:10,824
- Like this.
- Mm-hmm.
1189
01:00:10,911 --> 01:00:12,870
Just even breaths.
1190
01:00:12,957 --> 01:00:15,481
Every like
10 to 15 seconds apart.
1191
01:00:15,524 --> 01:00:19,790
[blowing]
1192
01:00:19,833 --> 01:00:22,314
Now it goes in
the annealing oven,
1193
01:00:22,401 --> 01:00:26,274
which is only 1,050 degrees.
1194
01:00:26,361 --> 01:00:28,494
And then we let it cool down
over the next 14 hours.
1195
01:00:28,581 --> 01:00:30,191
Oh, I'm sorry. 14 hours?
1196
01:00:30,235 --> 01:00:31,671
Yeah. This way it doesn't crack
while it hardens.
1197
01:00:31,715 --> 01:00:32,672
It's a slow process.
1198
01:00:32,759 --> 01:00:34,413
So sort of the exact opposite
1199
01:00:34,500 --> 01:00:36,067
of working at a newspaper.
1200
01:00:36,154 --> 01:00:39,070
Probably why my dad and I
were opposites.
1201
01:00:39,157 --> 01:00:41,289
He liked the constant go.
1202
01:00:41,376 --> 01:00:42,769
I like the constant slow.
1203
01:00:42,856 --> 01:00:45,337
Hmm. So I've noticed.
1204
01:00:47,687 --> 01:00:51,343
I know you were close,
and I just need you to know.
1205
01:00:51,430 --> 01:00:53,954
I won't let either of you down.
1206
01:01:00,700 --> 01:01:01,614
[phone buzzing]
1207
01:01:01,701 --> 01:01:02,920
Sorry.
1208
01:01:04,312 --> 01:01:05,705
I don't--
1209
01:01:05,792 --> 01:01:08,708
I don't know this number.
Sorry.
1210
01:01:08,795 --> 01:01:10,318
We should go to the party
together.
1211
01:01:10,405 --> 01:01:12,320
Together? As in a date?
1212
01:01:13,321 --> 01:01:15,410
Yeah, like a date.
1213
01:01:15,497 --> 01:01:18,544
Okay, yeah.
That sounds great.
1214
01:01:23,288 --> 01:01:25,072
JACKIE: Watching the glass
take shape
1215
01:01:25,116 --> 01:01:26,944
was like watching magic.
1216
01:01:26,987 --> 01:01:30,208
I had to remind myself that it
was just physics and chemistry.
1217
01:01:30,295 --> 01:01:32,558
Definitely a lot of chemistry.
1218
01:01:37,824 --> 01:01:41,088
But the way the glass moved
and the colors blended
1219
01:01:41,132 --> 01:01:43,221
with only
the slightest guidance,
1220
01:01:43,264 --> 01:01:46,572
it was otherworldly.
1221
01:01:50,097 --> 01:01:52,404
[phone ringing]
1222
01:01:56,887 --> 01:01:58,236
Hello.
1223
01:01:58,323 --> 01:01:59,933
Jacqueline, finally we connect.
1224
01:01:59,977 --> 01:02:01,805
I've been trying to reach you.
1225
01:02:01,892 --> 01:02:03,328
I'm sorry. Who is this?
1226
01:02:03,415 --> 01:02:06,984
Melanie Dower.
I just touched down in Juneau,
1227
01:02:07,071 --> 01:02:08,768
and I'm heading your way.
1228
01:02:08,812 --> 01:02:10,030
Why?
1229
01:02:10,117 --> 01:02:12,032
I want to buy...
1230
01:02:12,119 --> 01:02:14,208
the Lantern Grove Press.
1231
01:02:25,219 --> 01:02:27,221
I underestimated you.
1232
01:02:27,308 --> 01:02:30,050
What you've done here is
nothing short of a miracle.
1233
01:02:31,225 --> 01:02:33,227
A paper that was
basically dead
1234
01:02:33,314 --> 01:02:35,969
is now profitable again.
1235
01:02:36,013 --> 01:02:38,972
Thank you.
I appreciate you saying that.
1236
01:02:39,059 --> 01:02:42,715
When I saw your interview
on our Buzz News site,
1237
01:02:42,802 --> 01:02:44,978
I knew I had made a mistake,
Jacqueline.
1238
01:02:45,022 --> 01:02:47,676
Uh, it's... Jackie.
1239
01:02:47,764 --> 01:02:50,462
Jackie.
Let me make it up to you.
1240
01:02:50,549 --> 01:02:52,594
I want to buy
the Lantern Grove Press,
1241
01:02:52,681 --> 01:02:54,771
which in turn
will free you up
1242
01:02:54,858 --> 01:02:56,468
to come back
to the Sunshine Chronicle
1243
01:02:56,511 --> 01:02:58,122
as editor-in-chief.
1244
01:02:59,384 --> 01:03:00,733
Oh.
1245
01:03:02,387 --> 01:03:03,867
That's my dream job.
1246
01:03:03,954 --> 01:03:05,912
So that's a yes?
1247
01:03:05,999 --> 01:03:10,264
Uh, technically the paper still
belongs to the Thompson family.
1248
01:03:10,351 --> 01:03:12,049
It's not mine to sell.
1249
01:03:12,136 --> 01:03:14,834
Then I'll call him.
I'm sure we can make a deal.
1250
01:03:14,921 --> 01:03:18,446
Okay, assuming all that happens,
who's gonna oversee things here?
1251
01:03:18,533 --> 01:03:20,535
No one. It will just
become an outlet
1252
01:03:20,579 --> 01:03:22,842
for our regularly
syndicated news,
1253
01:03:22,886 --> 01:03:24,975
which is a win-win.
1254
01:03:25,062 --> 01:03:27,847
As part of Dower Media,
1255
01:03:27,934 --> 01:03:30,371
the Lantern Grove Press will
be available for its readers
1256
01:03:30,415 --> 01:03:33,548
for many years to come,
across the country.
1257
01:03:33,592 --> 01:03:35,812
[chuckles]
Just not in print.
1258
01:03:37,248 --> 01:03:40,207
You know we're a strictly
digital company.
1259
01:03:40,294 --> 01:03:43,515
Yeah, yeah.
1260
01:03:43,558 --> 01:03:45,778
Um, can I think about it?
1261
01:03:45,865 --> 01:03:50,130
Sure, but I fly out tomorrow.
I need to know then.
1262
01:03:50,217 --> 01:03:51,784
Christmas Eve?
1263
01:03:51,871 --> 01:03:54,874
Is it? Oh. I'm so busy.
Hard to remember.
1264
01:03:54,918 --> 01:03:57,311
How do I find
this Finn fellow?
1265
01:03:57,398 --> 01:04:00,401
Um, uh, actually,
1266
01:04:00,445 --> 01:04:02,969
would it be okay
if I talk to him first?
1267
01:04:05,450 --> 01:04:08,322
Of course. I'm staying
at the B&B on Main.
1268
01:04:08,409 --> 01:04:10,107
Just let me know.
1269
01:04:10,194 --> 01:04:11,282
Okay.
1270
01:04:17,288 --> 01:04:18,637
[door opens]
1271
01:04:20,334 --> 01:04:21,379
[door closes]
1272
01:04:28,821 --> 01:04:30,736
Hot off the presses!
1273
01:04:30,823 --> 01:04:33,870
Not so bad,
if I don't say so myself.
1274
01:04:35,088 --> 01:04:36,568
Jackie?
1275
01:04:43,662 --> 01:04:45,620
What would you do...
1276
01:04:45,707 --> 01:04:47,709
if someone offered you
your dream job,
1277
01:04:47,796 --> 01:04:50,625
but it meant leaving
Lantern Grove?
1278
01:04:50,669 --> 01:04:54,151
Well, that wouldn't be
my dream job.
1279
01:04:54,238 --> 01:04:55,804
Exactly.
1280
01:04:55,892 --> 01:04:58,590
Lantern Grove has
everything I could ever need.
1281
01:05:01,201 --> 01:05:02,899
What's wrong?
1282
01:05:06,641 --> 01:05:10,297
Dower Media wants to buy
Lantern Grove Press.
1283
01:05:10,384 --> 01:05:12,778
Wait, what?
1284
01:05:12,865 --> 01:05:16,129
So what would happen to you?
1285
01:05:16,216 --> 01:05:20,481
I'd go back to
the Sunshine Chronicle
1286
01:05:20,525 --> 01:05:22,440
as editor-in-chief.
1287
01:05:23,876 --> 01:05:26,270
[sighs]
1288
01:05:26,313 --> 01:05:28,446
- That's a lot to process.
- Mm-hmm.
1289
01:05:28,489 --> 01:05:31,797
It would also mean
that Lantern Grove Press
1290
01:05:31,884 --> 01:05:34,278
would be an online newspaper.
1291
01:05:38,195 --> 01:05:40,719
You are...
1292
01:05:40,806 --> 01:05:42,634
talented and hardworking.
1293
01:05:44,592 --> 01:05:48,118
You deserve to go as far
as you can in your career.
1294
01:05:50,903 --> 01:05:52,774
It's the job I always wanted.
1295
01:05:52,861 --> 01:05:54,820
Then you have to take it.
1296
01:05:54,863 --> 01:05:56,865
Mm-hmm.
1297
01:05:56,953 --> 01:06:02,001
But the idea of of leaving
both of you and Finn, I--
1298
01:06:02,045 --> 01:06:03,960
We know, we know.
1299
01:06:05,222 --> 01:06:06,658
We know.
1300
01:06:16,755 --> 01:06:18,148
It's Santa hat day.
1301
01:06:18,235 --> 01:06:19,671
Won't be served
without a Santa hat.
1302
01:06:19,758 --> 01:06:22,065
Hey, Finn,
I need to talk to you.
1303
01:06:22,152 --> 01:06:24,371
Which one should I wear
to the party tonight?
1304
01:06:24,458 --> 01:06:27,113
Oh, no, it's not--
It's not about that.
1305
01:06:27,200 --> 01:06:31,030
Jackie, I hope you'll be joining
us for Christmas Eve dinner.
1306
01:06:31,074 --> 01:06:33,990
Oh, I make the best
roasted potatoes.
1307
01:06:34,033 --> 01:06:36,862
Hey, can we take a walk?
1308
01:06:38,516 --> 01:06:40,866
- Yeah.
- Yeah, okay.
1309
01:06:42,259 --> 01:06:44,609
So?
1310
01:06:44,696 --> 01:06:48,656
Dower Media Group wants to buy
Lantern Grove Press.
1311
01:06:48,743 --> 01:06:50,571
Well, that's great news,
isn't it?
1312
01:06:50,658 --> 01:06:53,574
That ensures my father's legacy.
He'd be thrilled.
1313
01:06:53,661 --> 01:06:57,100
Yeah. It wouldn't be printed.
It'd be online.
1314
01:06:57,143 --> 01:07:00,277
Okay, but you'd still be
running the paper, wouldn't you?
1315
01:07:00,364 --> 01:07:02,322
I won't sell
unless you're running it.
1316
01:07:02,409 --> 01:07:04,237
[sighs]
1317
01:07:04,281 --> 01:07:07,327
You would still be in charge,
wouldn't you?
1318
01:07:09,155 --> 01:07:11,070
I've been offered
the editor-in-chief
1319
01:07:11,157 --> 01:07:13,377
back in San Diego.
1320
01:07:13,420 --> 01:07:15,379
Wow. The job
you originally wanted.
1321
01:07:15,422 --> 01:07:17,294
Better than the job I wanted.
1322
01:07:17,381 --> 01:07:19,513
What'd you tell her?
1323
01:07:19,600 --> 01:07:21,950
That the paper
isn't mine to sell.
1324
01:07:21,994 --> 01:07:24,866
That she'd have to talk to you,
but I wanted to tell you first.
1325
01:07:24,953 --> 01:07:27,130
No, I meant what'd you tell her
about taking the job?
1326
01:07:27,217 --> 01:07:29,915
That I'd think about it.
1327
01:07:31,221 --> 01:07:32,700
Do you want it?
1328
01:07:34,441 --> 01:07:38,576
I do, but it's not--
It's not that easy.
1329
01:07:38,619 --> 01:07:40,665
When do you get to decide by?
1330
01:07:40,752 --> 01:07:42,667
Soon.
1331
01:07:42,754 --> 01:07:44,843
Tomorrow.
1332
01:07:44,930 --> 01:07:46,062
Tomorrow?
1333
01:07:50,240 --> 01:07:52,242
Well, I guess we better
make tonight count, right?
1334
01:07:53,591 --> 01:07:55,375
Still pick you up
for the party?
1335
01:07:55,462 --> 01:07:59,031
Yeah, yeah.
I mean, if you still want to.
1336
01:07:59,118 --> 01:08:02,556
Yeah, of course.
A date's a date
1337
01:08:03,731 --> 01:08:05,733
Okay.
1338
01:08:11,652 --> 01:08:14,133
MR. EVANS: This job was just
to help give you experience,
1339
01:08:14,220 --> 01:08:15,613
boost your resume.
1340
01:08:15,700 --> 01:08:17,702
- And it did that, right?
- Yeah.
1341
01:08:17,789 --> 01:08:20,618
You were so successful
with the Christmas edition
1342
01:08:20,705 --> 01:08:22,968
that now the bigwigs
are calling.
1343
01:08:23,011 --> 01:08:24,796
That was the plan,
1344
01:08:24,883 --> 01:08:28,930
but I guess
I didn't account for...
1345
01:08:29,017 --> 01:08:31,281
- Mr. Handsome Glassblower guy?
-Okay.
1346
01:08:31,324 --> 01:08:34,066
Amongst other things.
1347
01:08:34,153 --> 01:08:36,503
It's weird, but when Melanie
first offered me the job,
1348
01:08:36,590 --> 01:08:38,592
the only thing
I could think of was...
1349
01:08:38,679 --> 01:08:41,595
missing the smell of fresh ink
from the printing press.
1350
01:08:41,682 --> 01:08:44,032
Random, I know.
1351
01:08:44,076 --> 01:08:46,296
Sometimes
it's the little things
1352
01:08:46,339 --> 01:08:49,037
that add up to what we love.
1353
01:08:49,125 --> 01:08:52,128
Every time I was offered
a position at a bigger paper,
1354
01:08:52,215 --> 01:08:55,348
I had to decide
what mattered most to me.
1355
01:08:55,392 --> 01:08:57,002
And what was that?
1356
01:08:57,045 --> 01:08:59,439
You and your mom.
1357
01:08:59,526 --> 01:09:01,702
I knew I'd be working
an insane amount of hours
1358
01:09:01,789 --> 01:09:03,791
and barely
get to see you guys.
1359
01:09:03,835 --> 01:09:05,315
Just wasn't for me.
1360
01:09:05,402 --> 01:09:07,491
But you're a free bird.
1361
01:09:07,578 --> 01:09:09,406
An independent spirit.
1362
01:09:09,493 --> 01:09:12,713
The little girl that played
1363
01:09:12,800 --> 01:09:15,760
pretend New York Times
newsroom.
1364
01:09:15,847 --> 01:09:17,196
Okay.
1365
01:09:17,240 --> 01:09:19,329
Oh! I have to go.
1366
01:09:19,416 --> 01:09:21,809
Finn will be here in a bit,
and I have to get ready.
1367
01:09:21,896 --> 01:09:23,550
Have a fun date.
1368
01:09:23,594 --> 01:09:26,379
And, Jackie,
whatever you decide,
1369
01:09:26,423 --> 01:09:27,859
I'm here for you.
1370
01:09:32,690 --> 01:09:36,650
♪
1371
01:09:48,271 --> 01:09:49,359
JACKIE: It's open.
1372
01:10:09,335 --> 01:10:10,510
Wow.
1373
01:10:11,598 --> 01:10:13,078
I, uh...
1374
01:10:14,906 --> 01:10:17,125
love what you've done
with the place.
1375
01:10:17,169 --> 01:10:20,694
Well, when you're this close
to the North Pole...
1376
01:10:32,837 --> 01:10:34,055
Wow.
1377
01:10:34,099 --> 01:10:35,535
Stop it.
1378
01:10:35,622 --> 01:10:38,364
No. I mean...
1379
01:10:40,148 --> 01:10:41,585
You look stunning.
1380
01:10:45,937 --> 01:10:47,243
Are those for me?
1381
01:10:48,940 --> 01:10:50,246
Yes.
1382
01:10:51,812 --> 01:10:53,118
Those are for you.
1383
01:10:53,205 --> 01:10:55,555
And those are, um...
1384
01:10:55,642 --> 01:10:57,165
- snapdragons.
- Oh!
1385
01:10:57,253 --> 01:10:59,167
Which is actually
one of the only flowers
1386
01:10:59,211 --> 01:11:01,126
that grows in the wintertime
here in Alaska.
1387
01:11:01,213 --> 01:11:03,171
Wow. What are some
of the other ones?
1388
01:11:03,259 --> 01:11:08,786
No idea. That's just what Gilda
at the flower place said.
1389
01:11:11,267 --> 01:11:13,225
Listen, about the job...
1390
01:11:13,312 --> 01:11:16,272
No, no, mm-mm, no.
Not tonight.
1391
01:11:18,404 --> 01:11:20,537
- Okay?
- Yeah.
1392
01:11:20,624 --> 01:11:21,973
Tonight we're going
to a party.
1393
01:11:25,716 --> 01:11:29,415
Okay. Um, you just
put these in water?
1394
01:11:41,688 --> 01:11:44,909
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
1395
01:11:44,996 --> 01:11:48,695
♪ Fa la la la la
La la la la ♪
1396
01:11:48,739 --> 01:11:52,438
♪ 'Tis the season to be jolly
1397
01:11:52,525 --> 01:11:56,050
♪ Fa la la la la
La la la la ♪
1398
01:11:56,094 --> 01:11:59,793
♪ Don we now our gay apparel
1399
01:12:00,838 --> 01:12:01,795
Hey!
1400
01:12:01,882 --> 01:12:03,928
- Mayor.
- Great to see you.
1401
01:12:04,015 --> 01:12:06,409
Merry Christmas.
1402
01:12:06,496 --> 01:12:07,845
How are you?
1403
01:12:11,718 --> 01:12:15,374
Well, mighty fine party
you two pulled together.
1404
01:12:15,461 --> 01:12:17,811
Oh, this is all
Jackie and Finn.
1405
01:12:17,898 --> 01:12:20,858
Give yourself some credit too.
1406
01:12:20,945 --> 01:12:23,687
I know how hard you work.
1407
01:12:23,730 --> 01:12:26,603
Have you seen the updates
on our new printing press?
1408
01:12:27,821 --> 01:12:30,520
Oh, no.
1409
01:12:30,563 --> 01:12:32,130
I'd love to see.
1410
01:12:32,217 --> 01:12:33,784
Follow me.
1411
01:12:43,402 --> 01:12:44,708
Ooh!
1412
01:12:45,926 --> 01:12:47,972
You throw a nice party.
1413
01:12:48,059 --> 01:12:51,018
I only hope we live up
to your father's legacy.
1414
01:12:52,019 --> 01:12:53,369
This...
1415
01:12:55,240 --> 01:12:56,850
is much better.
1416
01:12:56,937 --> 01:12:58,330
You sound so certain.
1417
01:12:58,417 --> 01:13:01,246
I am 'cause you're here.
1418
01:13:03,814 --> 01:13:05,424
Finn, listen.
1419
01:13:05,511 --> 01:13:07,165
No.
1420
01:13:08,514 --> 01:13:11,299
No.
1421
01:13:11,387 --> 01:13:13,040
Jackie?
1422
01:13:13,127 --> 01:13:16,043
Melanie, I didn't expect
to see you here.
1423
01:13:16,130 --> 01:13:18,002
Well, I heard this is
the place to be.
1424
01:13:18,089 --> 01:13:20,483
And you know me. I like to have
my finger on the pulse.
1425
01:13:20,570 --> 01:13:24,356
Well, I'm glad you're here.
This is Finn Thompson.
1426
01:13:24,443 --> 01:13:26,663
Finn, it's a pleasure
to meet you.
1427
01:13:26,750 --> 01:13:29,883
This is Melanie Dower.
1428
01:13:29,970 --> 01:13:31,494
Dower Media.
1429
01:13:31,581 --> 01:13:34,671
And hopefully
the future owner
1430
01:13:34,758 --> 01:13:36,324
of the Lantern Grove Press.
1431
01:13:36,368 --> 01:13:39,545
Well, whatever Jackie decides,
I'll go with.
1432
01:13:39,632 --> 01:13:42,243
Well, that's great news.
1433
01:13:42,330 --> 01:13:44,463
We don't need to talk shop
right now.
1434
01:13:44,550 --> 01:13:48,119
I just wanted to experience this
lovely little town for myself.
1435
01:13:48,206 --> 01:13:51,165
And right now I see there's
some homemade gingerbread
1436
01:13:51,252 --> 01:13:55,039
that needs experiencing
right over there.
1437
01:13:55,126 --> 01:13:56,693
Excuse me.
1438
01:13:59,957 --> 01:14:02,176
Well, so much for not
talking about it tonight.
1439
01:14:02,263 --> 01:14:06,442
Are you serious,
that it's up to me to sell?
1440
01:14:09,793 --> 01:14:11,577
Yeah, of course.
1441
01:14:13,187 --> 01:14:15,407
But if you left...
1442
01:14:16,974 --> 01:14:19,150
who would run the place?
1443
01:14:19,237 --> 01:14:22,022
I'm sure I'm not the only one
that can run this place.
1444
01:14:22,109 --> 01:14:24,851
No one would do
as good a job as you.
1445
01:14:24,938 --> 01:14:26,244
[tapping on glass]
1446
01:14:26,331 --> 01:14:27,463
WOMAN: Jackie, speech!
1447
01:14:27,550 --> 01:14:28,464
MAN: Jackie, speech!
1448
01:14:28,551 --> 01:14:30,074
Speech, speech!
1449
01:14:31,336 --> 01:14:32,468
No one.
1450
01:14:50,660 --> 01:14:53,271
Um, I didn't...
1451
01:14:53,358 --> 01:14:55,099
I didn't prepare anything
for tonight,
1452
01:14:55,186 --> 01:14:59,669
but I want to say a few words
about all of you
1453
01:14:59,756 --> 01:15:01,758
and this wonderful paper.
1454
01:15:03,934 --> 01:15:07,459
My father once told me
that I have,
1455
01:15:07,546 --> 01:15:10,506
and I quote, "never been
a hamster on a wheel."
1456
01:15:10,593 --> 01:15:13,030
apparently
that I've been incapable
1457
01:15:13,117 --> 01:15:15,859
of staying in one place
for too long.
1458
01:15:19,036 --> 01:15:20,994
If you'd have asked me
a couple of months ago
1459
01:15:21,081 --> 01:15:22,822
where I saw my future,
1460
01:15:22,909 --> 01:15:24,998
I would have told you...
1461
01:15:25,085 --> 01:15:28,698
news editor of the Sunshine
Chroniclein San Diego,
1462
01:15:28,785 --> 01:15:32,571
where today it was
a wintry 66 degrees.
1463
01:15:32,658 --> 01:15:36,096
[laughter]
1464
01:15:36,140 --> 01:15:37,837
But something happened.
1465
01:15:37,924 --> 01:15:42,973
And thanks to a little article
in Juneau Weekly,
1466
01:15:43,060 --> 01:15:47,499
I found a little newspaper
in a little town
1467
01:15:47,586 --> 01:15:50,458
looking for someone to run it.
1468
01:15:50,546 --> 01:15:52,635
I'll admit I, uh...
1469
01:15:52,722 --> 01:15:55,159
I really just needed a job,
1470
01:15:55,246 --> 01:15:57,422
but what I got was a family.
1471
01:15:57,509 --> 01:16:00,556
And thanks to all of you,
an adventure.
1472
01:16:03,471 --> 01:16:07,737
Alaska is a magical place.
1473
01:16:08,912 --> 01:16:10,348
Thank you, all of you,
1474
01:16:10,435 --> 01:16:13,438
for sharing it with me.
1475
01:16:15,309 --> 01:16:16,354
Merry Christmas.
1476
01:16:16,441 --> 01:16:17,921
ALL: Merry Christmas!
1477
01:16:24,797 --> 01:16:27,670
Hi, guys!
Can I get a picture?
1478
01:16:28,888 --> 01:16:30,368
Perfect.
1479
01:16:33,850 --> 01:16:34,938
Perfect.
1480
01:16:35,025 --> 01:16:37,331
You're doing great, okay?
1481
01:16:37,418 --> 01:16:39,072
What a great party.
1482
01:16:39,159 --> 01:16:41,335
Wow. She is something.
1483
01:16:41,422 --> 01:16:42,946
Yes, she is.
1484
01:16:50,823 --> 01:16:51,955
That was amazing.
1485
01:16:53,521 --> 01:16:55,045
Thank you.
1486
01:16:56,699 --> 01:16:58,222
Jackie, take the job.
1487
01:16:59,702 --> 01:17:01,138
Do you really mean that?
1488
01:17:03,923 --> 01:17:06,839
I have this feeling that...
1489
01:17:06,926 --> 01:17:08,493
It's like this
overwhelming sense
1490
01:17:08,580 --> 01:17:10,234
of just wanting you
to be happy.
1491
01:17:11,583 --> 01:17:12,715
Yeah.
1492
01:17:14,847 --> 01:17:18,155
I have that same feeling
for you.
1493
01:17:21,593 --> 01:17:22,638
Go on.
1494
01:17:26,816 --> 01:17:28,121
Tell her.
1495
01:18:19,869 --> 01:18:21,609
Hey, you need a hand?
1496
01:18:21,697 --> 01:18:24,221
No. Not much to pack.
1497
01:18:24,264 --> 01:18:25,396
Mm-hmm.
1498
01:18:26,614 --> 01:18:28,573
I got this for you
1499
01:18:28,660 --> 01:18:31,010
as a thank you
for everything.
1500
01:18:32,185 --> 01:18:34,884
I love it!
[laughs]
1501
01:18:34,971 --> 01:18:37,713
Oh, you do look good
in that hat.
1502
01:18:38,931 --> 01:18:41,064
- Thank you.
- Uh-huh.
1503
01:18:41,107 --> 01:18:44,676
I know you've only
been here a month, but...
1504
01:18:44,763 --> 01:18:47,113
it seems like
I've known you a lifetime.
1505
01:18:47,157 --> 01:18:49,420
Yeah, I know what you mean.
1506
01:18:51,857 --> 01:18:53,293
Do you, um...
1507
01:18:53,380 --> 01:18:55,426
Do you think
I'm doing the right thing?
1508
01:18:57,080 --> 01:19:01,258
Maybe there isn't always
a right thing.
1509
01:19:01,345 --> 01:19:03,782
I think there's always
a best thing,
1510
01:19:03,869 --> 01:19:07,351
and that's different for people,
depending upon what they want.
1511
01:19:07,438 --> 01:19:10,484
Hmm. And that...
1512
01:19:10,571 --> 01:19:12,660
is a clever way
of not answering my question.
1513
01:19:12,748 --> 01:19:15,663
[laughs]
1514
01:19:15,751 --> 01:19:18,188
That's 'cause
I can't answer it.
1515
01:19:18,275 --> 01:19:20,930
My best thing
is different from yours.
1516
01:19:21,017 --> 01:19:23,671
Mm. And your best thing
1517
01:19:23,715 --> 01:19:26,762
would be finally asking
William out on a date.
1518
01:19:26,849 --> 01:19:29,416
In due time.
There is no rush.
1519
01:19:29,460 --> 01:19:31,157
Yeah.
1520
01:19:31,201 --> 01:19:33,116
Not here in Lantern Grove.
1521
01:19:35,683 --> 01:19:39,339
I sent you the latest issue
of the Christmas edition,
1522
01:19:39,426 --> 01:19:42,299
and I guess my last.
1523
01:19:43,779 --> 01:19:46,216
I know you're gonna be
headed out soon,
1524
01:19:46,259 --> 01:19:51,134
but I think this issue deserves
a letter from the editor.
1525
01:19:51,221 --> 01:19:53,310
Hmm.
1526
01:19:53,397 --> 01:19:55,442
I'll see what I can do.
1527
01:20:11,110 --> 01:20:13,373
Jackie!
1528
01:20:13,460 --> 01:20:15,506
- I'm gonna miss you so much.
- I know.
1529
01:20:16,594 --> 01:20:18,378
I'm gonna miss you too.
1530
01:20:18,422 --> 01:20:21,860
Keep taking pictures, yeah?
1531
01:20:21,947 --> 01:20:25,168
I promised Melanie
you'd keep 'em coming.
1532
01:20:25,255 --> 01:20:26,822
Of course.
1533
01:20:26,909 --> 01:20:28,867
But it's not gonna be the same
without you.
1534
01:20:28,954 --> 01:20:31,348
Yeah, I know.
1535
01:20:32,958 --> 01:20:35,961
Listen, have you seen Finn?
1536
01:20:36,048 --> 01:20:38,746
I actually leave tonight
on Melanie's plane.
1537
01:20:38,834 --> 01:20:41,837
No one's talked to him
since last night.
1538
01:20:43,882 --> 01:20:45,841
Jackie!
1539
01:20:45,884 --> 01:20:48,713
I'm glad you're here.
Great news.
1540
01:20:48,756 --> 01:20:51,934
I've had so many businesses
asking if you can feature them
1541
01:20:52,021 --> 01:20:53,718
in the Lantern Grove Press,
1542
01:20:53,805 --> 01:20:55,894
some even asking for ad space.
1543
01:20:55,981 --> 01:20:58,505
William, you haven't heard?
1544
01:20:58,592 --> 01:21:01,900
Jackie won't be
running the paper anymore.
1545
01:21:01,987 --> 01:21:04,294
- What's that now?
- It'll still exist.
1546
01:21:04,381 --> 01:21:07,079
Just as a syndicate
to Dower News Media.
1547
01:21:07,123 --> 01:21:08,776
Oh. What about Edna?
1548
01:21:08,864 --> 01:21:12,258
She'll shall stay on
as community liaison to Dower.
1549
01:21:12,345 --> 01:21:14,608
Oh.
1550
01:21:14,695 --> 01:21:16,697
I better get going.
1551
01:21:16,784 --> 01:21:21,441
I am so sorry that I'm gonna
miss Christmas Eve dinner.
1552
01:21:21,528 --> 01:21:23,269
- Me too.
- Yeah.
1553
01:21:23,313 --> 01:21:24,575
Come here.
1554
01:21:26,882 --> 01:21:28,753
JACKIE: I always thought
being a good journalist
1555
01:21:28,840 --> 01:21:30,929
meant keeping
an outside perspective.
1556
01:21:31,016 --> 01:21:33,627
My entire adult life,
that's what I did.
1557
01:21:33,714 --> 01:21:37,240
I observed other people,
other places and other things.
1558
01:21:37,327 --> 01:21:39,459
Christmas to me
was no different.
1559
01:21:39,546 --> 01:21:41,505
Just another subject
to report on.
1560
01:21:41,592 --> 01:21:44,160
I've written articles
about Christmas parades,
1561
01:21:44,247 --> 01:21:46,771
Christmas charity balls,
Christmas consumerism,
1562
01:21:46,858 --> 01:21:49,469
but I never experienced
a true Christmas
1563
01:21:49,513 --> 01:21:51,776
until I came to Lantern Grove.
1564
01:21:51,863 --> 01:21:56,259
The beauty of this place is
you can't just be a bystander.
1565
01:21:56,302 --> 01:21:58,478
You have to be a part of it.
1566
01:21:58,522 --> 01:22:00,002
This community embraced me
1567
01:22:00,089 --> 01:22:02,482
and allowed me to live
inside the narrative
1568
01:22:02,526 --> 01:22:05,181
for the first time in my life.
1569
01:22:05,268 --> 01:22:08,445
And let me tell you,
it has been more wonderful
1570
01:22:08,532 --> 01:22:10,621
than I could have
ever imagined.
1571
01:22:10,708 --> 01:22:12,884
People want to read about
things they care about
1572
01:22:12,971 --> 01:22:17,280
and can only do so if it's
clear the writer cares as well.
1573
01:22:17,367 --> 01:22:19,717
Let me tell you,
Lantern Grove, I care.
1574
01:22:19,804 --> 01:22:21,849
I care about your traditions,
1575
01:22:21,937 --> 01:22:23,808
your ornaments,
your memories,
1576
01:22:23,895 --> 01:22:26,332
your kindness
and your talents.
1577
01:22:26,419 --> 01:22:29,683
But most of all,
I care about all the people
1578
01:22:29,727 --> 01:22:31,947
that encompass this place.
1579
01:22:40,520 --> 01:22:43,175
As I bid farewell,
I take with me
1580
01:22:43,262 --> 01:22:46,962
the notion that it's never
enough just to report on life,
1581
01:22:47,049 --> 01:22:50,356
but it's imperative
to experience it,
1582
01:22:50,443 --> 01:22:53,490
to hold in your hand
just like this newspaper.
1583
01:22:57,102 --> 01:22:59,583
Christmas may come
just once a year,
1584
01:22:59,670 --> 01:23:01,889
but I've learned here
in Lantern Grove
1585
01:23:01,933 --> 01:23:05,545
that it's a feeling that
I never want to live without.
1586
01:23:05,632 --> 01:23:07,156
[ding]
1587
01:23:10,768 --> 01:23:11,856
Hmm.
1588
01:23:31,832 --> 01:23:32,877
Okay.
1589
01:23:32,964 --> 01:23:34,183
Are you ready?
1590
01:23:35,619 --> 01:23:38,578
Well, you travel light.
What, no bags?
1591
01:23:38,665 --> 01:23:41,233
Uh, Melanie?
1592
01:23:41,320 --> 01:23:44,802
I'm so sorry,
but I've changed my mind.
1593
01:23:44,889 --> 01:23:46,195
What?
1594
01:23:46,282 --> 01:23:48,371
I don't want to leave
Lantern Grove.
1595
01:23:48,458 --> 01:23:51,765
I want to stay here and print
newspapers as editor-in-chief
1596
01:23:51,852 --> 01:23:53,767
as long as I can.
1597
01:23:53,854 --> 01:23:55,682
So you don't want
the job with us.
1598
01:23:55,769 --> 01:23:58,424
I'm so grateful
and flattered,
1599
01:23:58,468 --> 01:24:01,471
but everything I ever wanted
1600
01:24:01,558 --> 01:24:04,082
and never even knew I needed,
1601
01:24:04,126 --> 01:24:05,910
I have right here.
1602
01:24:05,953 --> 01:24:07,999
You do realize
you're giving up
1603
01:24:08,086 --> 01:24:10,349
being a part of the largest
digital news community
1604
01:24:10,436 --> 01:24:11,655
in the country.
1605
01:24:11,742 --> 01:24:13,787
Yes...
1606
01:24:13,874 --> 01:24:17,487
because I found my community,
1607
01:24:17,574 --> 01:24:20,142
and it's here in Lantern Grove.
1608
01:24:20,229 --> 01:24:22,970
I want to spend Christmas here
every year
1609
01:24:23,058 --> 01:24:26,365
and life here every day.
1610
01:24:28,498 --> 01:24:31,414
I've been here a few days.
1611
01:24:32,676 --> 01:24:34,721
I can see the charm.
1612
01:24:39,422 --> 01:24:42,164
I wish you all
the best of luck,
1613
01:24:42,251 --> 01:24:45,123
and I hope
the Lantern Grove Press
1614
01:24:45,210 --> 01:24:47,517
stays in business
for many years to come,
1615
01:24:47,604 --> 01:24:50,607
even if we don't own it.
1616
01:24:50,694 --> 01:24:51,999
Thank you.
1617
01:24:52,087 --> 01:24:54,263
Oh, thank you
for understanding.
1618
01:24:57,179 --> 01:24:58,093
Merry Christmas.
1619
01:24:59,877 --> 01:25:01,270
Merry Christmas.
1620
01:25:15,588 --> 01:25:16,981
[sniffs]
1621
01:25:17,068 --> 01:25:21,681
Oh, this is my famous
gingerbread stuffing.
1622
01:25:21,768 --> 01:25:24,641
What? No gingerbread
crusted casserole?
1623
01:25:24,728 --> 01:25:26,817
- That is still in the oven.
- Good job.
1624
01:25:26,904 --> 01:25:29,515
Teddy, it looks delicious.
1625
01:25:29,559 --> 01:25:31,648
- It smells wonderful.
- Mmm!
1626
01:25:31,735 --> 01:25:33,128
Let's eat.
1627
01:25:35,826 --> 01:25:36,827
Jackie!
1628
01:25:41,092 --> 01:25:43,877
Uh, Teddy, help me get the rest
of the food from the kitchen.
1629
01:25:43,964 --> 01:25:45,009
You too.
1630
01:25:45,096 --> 01:25:46,837
To the back.
1631
01:25:46,924 --> 01:25:48,839
Oh!
1632
01:25:50,188 --> 01:25:51,276
Thought you left.
1633
01:25:51,363 --> 01:25:53,104
I, uh...
1634
01:25:53,191 --> 01:25:56,063
I said no to the offer.
1635
01:25:56,151 --> 01:25:57,543
You're not selling?
You're not leaving any of it?
1636
01:25:57,630 --> 01:25:59,850
Mm-mm.
I'm here to stay.
1637
01:25:59,893 --> 01:26:01,025
For good.
1638
01:26:05,508 --> 01:26:07,074
What about your dream?
1639
01:26:07,118 --> 01:26:10,469
Well, my dream was
to run a newsroom.
1640
01:26:10,556 --> 01:26:13,429
But in this town,
I get to do that
1641
01:26:13,516 --> 01:26:15,692
and be with you.
1642
01:26:19,652 --> 01:26:20,740
Merry Christmas.
1643
01:26:20,827 --> 01:26:23,308
Merry Christmas.
1644
01:26:41,631 --> 01:26:45,200
♪
1645
01:26:49,291 --> 01:26:51,597
♪ Spread the word
The holidays are coming ♪
1646
01:26:51,641 --> 01:26:54,121
♪ Spread the word
Gonna hit the ground running ♪
1647
01:26:54,165 --> 01:26:59,083
♪ Spread the word
Christmas is coming soon ♪
1648
01:26:59,170 --> 01:27:01,781
♪ Extra, extra
Read all about it ♪
1649
01:27:01,825 --> 01:27:05,045
♪ Christmas edition's
on its way ♪
1650
01:27:09,528 --> 01:27:11,574
♪ Read it in the paper
that Santa is coming ♪
1651
01:27:11,661 --> 01:27:14,272
♪ So open your heart
and let the love in ♪
1652
01:27:14,359 --> 01:27:17,580
♪ Christmas is on its way ♪
1653
01:27:19,538 --> 01:27:21,932
♪ Time to decorate
and do the online shopping ♪
1654
01:27:22,019 --> 01:27:24,630
♪ Trim the tree
and hang the stockings ♪
1655
01:27:24,717 --> 01:27:28,460
♪ Christmas is on its way ♪
1656
01:27:28,547 --> 01:27:30,245
♪ And I can't wait ♪
1657
01:27:32,029 --> 01:27:34,510
♪ Spread the word
The holidays are coming ♪
1658
01:27:34,597 --> 01:27:36,990
♪ Spread the word
Gonna hit the ground running ♪
1659
01:27:37,077 --> 01:27:39,254
♪ Spread the word
Christmas is coming ♪
1660
01:27:40,305 --> 01:28:40,799
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
120059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.