Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,050 --> 00:02:11,800
Are you Mr. Ironmask?
2
00:02:12,450 --> 00:02:13,875
I heard my brother would listen to you for everything
3
00:02:15,175 --> 00:02:17,825
Nope, I'm just an unimportant person
4
00:02:18,275 --> 00:02:20,150
I'm here to pass on a message for Eldest Childe
5
00:02:21,000 --> 00:02:22,550
It was the terms of surrender last time
6
00:02:23,125 --> 00:02:24,150
What's for this time?
7
00:02:26,350 --> 00:02:28,075
Eldest Childe decides to give up
8
00:02:31,050 --> 00:02:32,900
Are you regarding me as a 3-year-old kid?
9
00:02:34,775 --> 00:02:37,950
This is the letter written in Eldest Childe's blood
10
00:02:39,000 --> 00:02:40,275
It can show his sincerity
11
00:02:41,275 --> 00:02:42,500
You can turn it down, Second Childe
12
00:02:43,425 --> 00:02:45,750
But if you don't want princess Ling Long to get hurt
13
00:02:47,125 --> 00:02:50,150
you'd better take a look at it
14
00:02:52,550 --> 00:02:53,675
What? Are you threatening me?
15
00:02:54,525 --> 00:02:57,100
I dare not
16
00:02:57,950 --> 00:03:00,425
But you know better about Eldest Childe's temper
17
00:03:00,900 --> 00:03:02,300
If you push him hard
18
00:03:02,725 --> 00:03:04,425
he can do anything
19
00:03:38,800 --> 00:03:39,525
What are you doing?
20
00:03:40,550 --> 00:03:41,875
General You needs dressing change now
21
00:03:42,300 --> 00:03:43,275
Go open the door
22
00:03:43,950 --> 00:03:45,100
Are you that skilled doctor?
23
00:03:46,325 --> 00:03:47,075
Yes
24
00:03:47,650 --> 00:03:49,875
Eldest Childe sends me here to get a dressing change for General You
25
00:03:50,300 --> 00:03:50,675
Nope
26
00:03:51,400 --> 00:03:53,300
All of the people in the mansion call him Lord Yan
27
00:03:54,250 --> 00:03:55,700
why are you still calling him Eldest Childe?
28
00:03:56,350 --> 00:03:57,100
Does it matter to me?
29
00:03:57,650 --> 00:03:58,550
I'm only responsible for a dressing change
30
00:03:58,850 --> 00:04:00,400
I don't care about other things, okay?
31
00:04:00,575 --> 00:04:01,350
What's wrong with you?
32
00:04:01,625 --> 00:04:02,275
OK, never mind
33
00:04:02,500 --> 00:04:03,500
Watch your mouth
34
00:04:03,950 --> 00:04:04,800
Don't be so competitive
35
00:04:04,925 --> 00:04:05,600
he's doctor
36
00:04:05,850 --> 00:04:06,400
Hurry up, open the door
37
00:04:06,750 --> 00:04:07,350
Go with me
38
00:04:18,950 --> 00:04:20,400
I'm here to help General You with dressing change
39
00:04:34,250 --> 00:04:35,200
Within an hour
40
00:04:35,675 --> 00:04:37,700
Yan Qing will lead his army to the capital of Western Turk
41
00:04:38,250 --> 00:04:39,900
we can take advantage of prevailing chaos and escape from this place
42
00:04:42,025 --> 00:04:43,450
Where do we go now?
43
00:04:44,700 --> 00:04:46,000
There's a storage room in the backyard
44
00:04:46,725 --> 00:04:47,825
if you trust me
45
00:04:48,125 --> 00:04:49,600
please go with me and hide it there temporarily
46
00:04:50,075 --> 00:04:51,150
If you can save us
47
00:04:51,525 --> 00:04:52,200
we will go everywhere you say
48
00:04:52,475 --> 00:04:53,400
we all listen to you
49
00:05:37,225 --> 00:05:38,750
You'll have to suffer for a while
50
00:05:41,250 --> 00:05:41,900
Thanks
51
00:05:42,850 --> 00:05:43,475
It's OK
52
00:05:49,650 --> 00:05:52,400
Lord Yan, your jade pendant
53
00:05:53,325 --> 00:05:53,950
What's wrong?
54
00:05:56,775 --> 00:05:57,800
It's from Yan Qing
55
00:05:58,250 --> 00:05:59,850
It's the same as the one in your hand
56
00:06:00,250 --> 00:06:00,825
It's impossible
57
00:06:02,250 --> 00:06:03,550
there's only one in this world
58
00:06:04,375 --> 00:06:06,225
It's left by the mother of Yan Qing
59
00:06:06,625 --> 00:06:08,025
Where do you get this one?
60
00:06:08,800 --> 00:06:09,675
It's from Yan Jue
61
00:06:10,325 --> 00:06:11,425
Yan Jue planted Yan Qing
62
00:06:11,625 --> 00:06:12,825
with this jade pendant
63
00:06:13,300 --> 00:06:14,750
After that Yan Qing has been
64
00:06:14,850 --> 00:06:16,100
wearing it
65
00:06:16,650 --> 00:06:18,600
he gave it to me a couple of days ago
66
00:06:19,325 --> 00:06:20,600
How does Jue know that?
67
00:06:21,425 --> 00:06:22,700
It's me
68
00:06:28,300 --> 00:06:29,850
You gave up your title as an officer
69
00:06:30,675 --> 00:06:31,875
and asked for guarding in Western Turk
70
00:06:33,350 --> 00:06:34,025
I know
71
00:06:35,250 --> 00:06:36,300
you just can't let go of
72
00:06:37,750 --> 00:06:39,100
Qing's mother in your heart
73
00:06:41,475 --> 00:06:42,350
For many years
74
00:06:43,025 --> 00:06:44,600
don't you understand me?
75
00:06:50,150 --> 00:06:51,275
My three sons
76
00:06:52,525 --> 00:06:53,900
Jue is the most one close to me
77
00:06:55,325 --> 00:06:58,525
Jue said he wants to take a look, then I gave it to him
78
00:06:59,950 --> 00:07:00,800
You were so muddle-headed
79
00:07:02,300 --> 00:07:04,900
Father, you can't blame all on mother
80
00:07:05,300 --> 00:07:06,350
She doesn't know that
81
00:07:06,800 --> 00:07:08,250
oldest brother would copy the jade pendant
82
00:07:08,525 --> 00:07:09,500
to plant the second brother
83
00:07:12,550 --> 00:07:13,650
Jue, such an unfilial son
84
00:07:14,250 --> 00:07:15,900
If I've known he's this kind of person before
85
00:07:16,150 --> 00:07:17,200
the thing wouldn't go so far
86
00:07:19,650 --> 00:07:21,300
These two jade pendants are so alike
87
00:07:21,750 --> 00:07:23,000
I don't know if it's the real one
88
00:07:23,450 --> 00:07:24,750
given to Qing'er
89
00:07:26,225 --> 00:07:27,150
If the real one is destroyed
90
00:07:27,725 --> 00:07:30,025
then I fail her mother
91
00:07:31,425 --> 00:07:32,225
Don't worry, Lord
92
00:07:32,800 --> 00:07:35,150
the jade pendant you're wearing is real
93
00:07:36,075 --> 00:07:36,875
How do you know?
94
00:07:37,650 --> 00:07:40,475
The jade pendant you wearing is giving out sight light
95
00:07:45,850 --> 00:07:47,075
Am I wrong?
96
00:07:48,300 --> 00:07:49,225
Are you making mistake?
97
00:07:49,875 --> 00:07:51,825
There's no light on the jade pendant
98
00:07:52,650 --> 00:07:53,425
No?
99
00:07:54,800 --> 00:07:56,475
Are you a daughter of Seignior of Southern Chu?
100
00:07:57,050 --> 00:07:58,175
Why are you asking that, father?
101
00:07:58,725 --> 00:07:59,675
Ling Long's identity and blood lineage
102
00:07:59,925 --> 00:08:01,700
were recorded in the palace Southern Chu
103
00:08:04,700 --> 00:08:06,025
It has been for an hour
104
00:08:06,250 --> 00:08:07,325
Why doesn't Yan Qing come?
105
00:08:08,050 --> 00:08:10,625
He got the tiger-shaped tally and sent a signal to me
106
00:08:11,250 --> 00:08:13,200
It shouldn't be like this
107
00:08:14,325 --> 00:08:16,550
Nope, don't you feel weird?
108
00:08:16,850 --> 00:08:18,325
There's nothing happening
109
00:08:18,625 --> 00:08:19,425
Is it right?
110
00:08:20,225 --> 00:08:20,875
Ling Long
111
00:08:21,725 --> 00:08:22,425
It's Rou
112
00:08:26,450 --> 00:08:28,500
Father, Uncle Yan, Aunt Yan
113
00:08:31,850 --> 00:08:32,625
What happened?
114
00:08:33,200 --> 00:08:34,075
I don't know what happened with Yan Qing
115
00:08:34,250 --> 00:08:35,350
no one could find him
116
00:08:35,775 --> 00:08:36,875
No order from him
117
00:08:37,075 --> 00:08:38,200
the army can't make a move
118
00:08:39,799 --> 00:08:40,799
We're done, we're done
119
00:08:41,049 --> 00:08:42,074
What we're afraid of is likely to happen
120
00:08:42,750 --> 00:08:44,900
I assume the guardians patrolling have been changed
121
00:08:45,075 --> 00:08:46,475
they will know we're not in the room soon
122
00:08:47,475 --> 00:08:48,225
we can't wait anymore
123
00:08:49,125 --> 00:08:50,225
we have to play it by ear
124
00:08:50,600 --> 00:08:51,550
let's leave here
125
00:08:58,825 --> 00:09:01,225
You Rou, where are you going?
126
00:09:01,925 --> 00:09:03,550
I thought you're subjected to me
127
00:09:04,550 --> 00:09:05,675
I didn't expect
128
00:09:06,250 --> 00:09:07,875
you can't forget Yan Qing
129
00:09:08,150 --> 00:09:09,075
Yan Jue, I have to warn you
130
00:09:09,400 --> 00:09:10,400
watch your mouth
131
00:09:11,625 --> 00:09:12,400
What an unfilial son!
132
00:09:13,025 --> 00:09:14,875
Do you regard me as your father?
133
00:09:16,925 --> 00:09:17,550
Father?
134
00:09:18,575 --> 00:09:21,600
Do you regard me as your son?
135
00:09:22,825 --> 00:09:24,225
I'm your firstborn child
136
00:09:24,750 --> 00:09:26,275
I should carry on your title
137
00:09:26,725 --> 00:09:28,425
but you just can't make a decision
138
00:09:29,100 --> 00:09:30,675
Good, very good
139
00:09:31,625 --> 00:09:33,950
I'll help with the decision
140
00:09:34,650 --> 00:09:35,400
Jue
141
00:09:35,850 --> 00:09:37,025
It's not too late to turn back
142
00:09:37,575 --> 00:09:38,725
as long as you can admit your crime
143
00:09:38,950 --> 00:09:40,600
your father won't blame you
144
00:09:41,275 --> 00:09:42,275
Admit my crime?
145
00:09:45,475 --> 00:09:46,425
What are you talking about?
146
00:09:47,575 --> 00:09:49,725
I'm just taking back the thing that belonged to me
147
00:09:50,375 --> 00:09:51,800
How am I wrong?
148
00:09:52,625 --> 00:09:54,525
Now that you're all against me
149
00:09:55,225 --> 00:09:55,900
okay
150
00:09:56,775 --> 00:09:58,700
Don't blame me for being hard
151
00:09:59,125 --> 00:09:59,875
Take them down
152
00:09:59,925 --> 00:10:00,675
Wait
153
00:10:02,600 --> 00:10:03,400
This thing has nothing to do with You's family
154
00:10:03,525 --> 00:10:04,500
and Ling Long
155
00:10:05,125 --> 00:10:06,075
let them go
156
00:10:06,750 --> 00:10:08,025
you can take it out on me
157
00:10:08,425 --> 00:10:10,475
Who doesn't know General You is loyal to you?
158
00:10:11,250 --> 00:10:13,500
Yourou and Ling Long support Yan Qing without any doubt
159
00:10:14,350 --> 00:10:17,225
Let them go is taking the risk
160
00:10:17,325 --> 00:10:17,800
You
161
00:10:18,000 --> 00:10:20,300
Lord Yan, don't talk to him
162
00:10:21,050 --> 00:10:23,150
we haven't been fighting together
163
00:10:23,725 --> 00:10:25,550
let's show him
164
00:10:26,250 --> 00:10:28,900
what are we capable of even at this age
165
00:10:49,250 --> 00:10:49,900
Take them down
166
00:10:58,950 --> 00:11:01,900
You dare to mess with me? I guess you're tired of living
167
00:11:03,525 --> 00:11:04,275
Cure him
168
00:11:04,375 --> 00:11:05,025
Okay, okay, okay
169
00:11:05,700 --> 00:11:06,300
Langyin?
170
00:11:07,225 --> 00:11:07,800
No, no, no
171
00:11:10,450 --> 00:11:12,225
Don't hurt her
172
00:11:12,750 --> 00:11:13,900
My medical kit was left in the storage room
173
00:11:14,525 --> 00:11:15,225
Where's the tip bag given by Ling Long?
174
00:11:15,425 --> 00:11:16,200
There's medicine in it
175
00:11:16,300 --> 00:11:16,675
Fast
176
00:11:22,625 --> 00:11:23,350
I'm okay
177
00:11:23,650 --> 00:11:24,350
Do you want to die?
178
00:11:24,850 --> 00:11:25,825
I'm really okay
179
00:11:31,175 --> 00:11:31,750
Gently
180
00:12:25,650 --> 00:12:26,700
Ling Long
181
00:13:02,325 --> 00:13:04,175
Father
182
00:13:12,425 --> 00:13:13,200
Let me go
183
00:13:14,100 --> 00:13:15,275
Langyin, are you crazy?
184
00:13:29,125 --> 00:13:30,475
You're not Langyin
185
00:13:34,175 --> 00:13:35,875
It's all fake
186
00:13:48,050 --> 00:13:49,225
Xuanyu, wake up
187
00:13:49,325 --> 00:13:50,100
Xuanyu
188
00:13:59,600 --> 00:14:01,350
Miya, it's you
189
00:14:01,800 --> 00:14:03,925
How could you break my magic of Southern Chu?
190
00:14:04,250 --> 00:14:05,275
You can't get away
191
00:14:12,100 --> 00:14:14,100
Do you think you can win?
192
00:14:21,100 --> 00:14:22,400
What are you doing?
193
00:14:22,650 --> 00:14:26,000
Yan Jue and his guardians are in crazy
194
00:14:26,450 --> 00:14:29,475
Ling Long and your families are in danger
195
00:14:30,175 --> 00:14:31,950
do you wanna save your loved ones
196
00:14:32,225 --> 00:14:33,725
or bring me to justice?
197
00:14:34,725 --> 00:14:37,000
You have to think it through
198
00:14:56,950 --> 00:14:57,950
What's this?
199
00:15:06,925 --> 00:15:08,275
you're just playing fancy things
200
00:15:08,400 --> 00:15:08,950
Am I right?
201
00:15:14,400 --> 00:15:14,875
Stop
202
00:15:15,125 --> 00:15:16,150
They've been enchanted with the magic Southern Chu
203
00:15:16,350 --> 00:15:16,900
Retreat!
204
00:15:17,225 --> 00:15:17,900
Retreat! Retreat! Retreat!
205
00:15:19,025 --> 00:15:19,700
Father
206
00:15:20,150 --> 00:15:22,425
Lord. Lord
207
00:15:27,050 --> 00:15:28,700
Jue, are you crazy?
208
00:15:29,150 --> 00:15:30,500
I'm your father
209
00:15:31,525 --> 00:15:33,200
Jue, we're your families
210
00:15:33,400 --> 00:15:35,425
wake up if you can listen to us
211
00:15:36,775 --> 00:15:38,400
Lord, Madam. He has been chanted with the magic Southern Chu too
212
00:15:38,575 --> 00:15:40,675
he's delirious, let's back off
213
00:15:49,650 --> 00:15:50,950
Why does he get so strong?
214
00:15:51,975 --> 00:15:54,275
Bastard, do you know me?
215
00:16:18,125 --> 00:16:18,675
Ling Long
216
00:16:42,425 --> 00:16:42,900
Qing'er
217
00:16:43,325 --> 00:16:43,875
Qing'er
218
00:16:44,950 --> 00:16:45,900
Qing'er
219
00:17:30,700 --> 00:17:31,500
Father
220
00:17:32,825 --> 00:17:33,575
Mother
221
00:17:37,575 --> 00:17:38,425
Langyin
222
00:17:42,250 --> 00:17:42,675
I
223
00:17:49,250 --> 00:17:50,100
Love you
224
00:17:59,325 --> 00:18:00,100
Jue
225
00:18:05,325 --> 00:18:06,875
Ling Ling, Ling Long
226
00:18:07,475 --> 00:18:08,075
Ling Long
227
00:18:43,725 --> 00:18:44,200
Brother
228
00:18:53,250 --> 00:18:53,850
Don't worry
229
00:18:55,125 --> 00:18:56,025
Misa's here
230
00:18:57,400 --> 00:18:58,125
Ling Long will be fine
231
00:19:00,925 --> 00:19:01,400
It's all my fault
232
00:19:03,450 --> 00:19:05,150
It should all blame on me
233
00:19:08,125 --> 00:19:09,125
How can we blame you?
234
00:19:10,150 --> 00:19:12,600
You're engaged with Ling Long
235
00:19:13,525 --> 00:19:14,650
she's a member of our family
236
00:19:16,325 --> 00:19:17,375
This kind of thing happened to our big brother
237
00:19:19,025 --> 00:19:20,225
she can't stay out of it
238
00:19:22,650 --> 00:19:24,000
Why can't she?
239
00:19:26,300 --> 00:19:28,300
I've sent her back to the border
240
00:19:28,975 --> 00:19:30,600
I've written the permission paper for her
241
00:19:31,650 --> 00:19:33,150
She's back here for me
242
00:19:37,825 --> 00:19:38,500
What did you say?
243
00:19:41,725 --> 00:19:42,625
I'm too selfish
244
00:19:45,550 --> 00:19:47,200
I shouldn't tell her I love her
245
00:19:47,675 --> 00:19:48,075
However
246
00:19:49,225 --> 00:19:49,725
Fourth brother
247
00:19:50,825 --> 00:19:52,800
I can't control it myself
248
00:19:56,825 --> 00:19:57,425
You
249
00:19:59,450 --> 00:20:00,700
like Ling Long?
250
00:20:06,125 --> 00:20:07,425
Second brother, don't be kidding
251
00:20:08,225 --> 00:20:09,075
Haven't you told me
252
00:20:09,575 --> 00:20:10,625
you won't get married
253
00:20:11,050 --> 00:20:12,225
and will find many women for your life?
254
00:20:16,775 --> 00:20:17,400
Fourth brother
255
00:20:19,925 --> 00:20:20,750
For my life
256
00:20:22,250 --> 00:20:23,950
I only like Ling Long
257
00:20:25,375 --> 00:20:26,025
I want nobody
258
00:20:28,900 --> 00:20:29,875
except her
259
00:21:32,200 --> 00:21:32,875
Ling Long
260
00:21:36,900 --> 00:21:38,300
I have told you many times
261
00:21:41,375 --> 00:21:43,500
I'll repay you for saving my life
262
00:21:46,650 --> 00:21:47,500
You're so smart
263
00:21:51,350 --> 00:21:53,175
don't you know what I mean?
264
00:22:04,425 --> 00:22:06,300
I've passed the palace examination
265
00:22:10,325 --> 00:22:11,500
why don't you wait for me?
266
00:22:15,450 --> 00:22:16,900
Why don't you wait for me?
267
00:22:20,500 --> 00:22:21,675
Why?
268
00:23:05,175 --> 00:23:05,800
No
269
00:23:08,250 --> 00:23:09,225
I still have chance
270
00:23:12,025 --> 00:23:13,000
I won't give up
271
00:23:15,450 --> 00:23:16,425
if I have chance
272
00:23:17,775 --> 00:23:19,075
I won't give up
273
00:23:51,525 --> 00:23:52,925
Jue has been like this
274
00:23:53,650 --> 00:23:54,875
since he waked up
275
00:24:02,650 --> 00:24:04,325
Father, look
276
00:24:05,400 --> 00:24:07,200
this is the new arrowhead I created
277
00:24:07,925 --> 00:24:08,800
It helps with accuracy
278
00:24:12,650 --> 00:24:14,025
You've told me
279
00:24:14,550 --> 00:24:16,400
if I have any creations
280
00:24:17,050 --> 00:24:19,400
you will hold me up to pick fruits
281
00:24:22,400 --> 00:24:22,900
Father
282
00:24:24,650 --> 00:24:26,550
Will you break your words?
283
00:24:27,000 --> 00:24:29,500
Jue, why do you like playing this?
284
00:24:32,150 --> 00:24:32,600
Father
285
00:24:33,575 --> 00:24:34,600
Did you forget
286
00:24:35,075 --> 00:24:36,500
I wanna be a carpenter
287
00:24:37,000 --> 00:24:38,600
and I wanna do many weapons for you
288
00:24:39,150 --> 00:24:39,900
to kill enemies on the battlefield
289
00:24:43,925 --> 00:24:45,025
Don't let my mother know
290
00:24:47,300 --> 00:24:48,625
Your mother had...
291
00:24:58,575 --> 00:25:01,400
Jue, how old are you now?
292
00:25:02,175 --> 00:25:03,400
I'm six years old
293
00:25:09,575 --> 00:25:12,000
I'm bleeding, I'm bleeding. It hurts so much
294
00:25:12,250 --> 00:25:12,950
Jue, don't cry
295
00:25:13,250 --> 00:25:14,350
Jue, don't cry, don't cry
296
00:25:19,425 --> 00:25:20,400
Okay, Jue
297
00:25:20,975 --> 00:25:21,475
bandage it
298
00:25:21,800 --> 00:25:23,200
it won't blood after bandaging
299
00:25:24,650 --> 00:25:25,425
You're so nice
300
00:25:26,525 --> 00:25:30,475
I wish my mother is as nice as you
301
00:25:32,525 --> 00:25:34,850
Is your mother strict with you?
302
00:25:37,050 --> 00:25:39,725
She said my father has only one son of me
303
00:25:41,400 --> 00:25:42,900
I wii inherit the title of nobility
304
00:25:44,400 --> 00:25:46,700
she said I'm soft-tempered
305
00:25:46,975 --> 00:25:49,475
weak, and I'll be bullied by others
306
00:25:50,200 --> 00:25:51,300
but I don't care
307
00:25:51,725 --> 00:25:52,875
what's good about inheriting the title of nobility
308
00:25:53,925 --> 00:25:54,500
In the future
309
00:25:56,150 --> 00:25:58,075
I wanna marry an awesome girl
310
00:25:58,175 --> 00:25:59,225
she can protect me
311
00:26:05,450 --> 00:26:05,950
Wait
312
00:26:06,725 --> 00:26:07,350
I have to work on this
313
00:26:07,725 --> 00:26:09,500
Father, when I'm done
314
00:26:09,775 --> 00:26:10,900
we go pick fruits
315
00:26:40,225 --> 00:26:41,075
Ling Long, Ling...
316
00:26:42,525 --> 00:26:43,075
Ling Long
317
00:26:43,975 --> 00:26:44,500
Are you all right?
318
00:26:46,275 --> 00:26:47,625
Ling Long, are you okay?
319
00:26:48,075 --> 00:26:49,025
So great
320
00:26:49,900 --> 00:26:50,750
I
321
00:26:51,050 --> 00:26:52,550
Great
322
00:26:53,600 --> 00:26:54,350
Listen
323
00:26:54,675 --> 00:26:55,475
Don't be happy now
324
00:26:55,850 --> 00:26:56,625
If you do like that again
325
00:26:56,850 --> 00:26:57,950
God can't help you
326
00:26:59,725 --> 00:27:00,700
Having a skillful doctor like you
327
00:27:01,300 --> 00:27:02,275
I'll be all right
328
00:27:03,125 --> 00:27:04,000
Yeah, that's true
329
00:27:06,725 --> 00:27:07,525
Don't flatter me
330
00:27:07,825 --> 00:27:09,000
I tell you, if you do it again
331
00:27:09,250 --> 00:27:10,425
hang yourself in a tree
332
00:27:10,625 --> 00:27:11,150
Don't bother me
333
00:27:13,200 --> 00:27:14,025
Doctor, where are you going?
334
00:27:15,350 --> 00:27:17,400
I haven't slept for three days
335
00:27:17,525 --> 00:27:18,900
can't you let me take a break?
336
00:27:21,725 --> 00:27:24,000
I have to remind you
337
00:27:24,225 --> 00:27:26,150
her energy is low and she needs some break
338
00:27:27,200 --> 00:27:28,425
Thank you
339
00:27:30,725 --> 00:27:31,300
Ling Long
340
00:27:32,275 --> 00:27:33,225
Why are you so silly?
341
00:27:33,775 --> 00:27:35,350
Hurting yourself for me?
342
00:27:36,950 --> 00:27:38,950
Who said I was doing it for you?
343
00:27:40,675 --> 00:27:42,025
You're bashful to admit that?
344
00:27:42,900 --> 00:27:44,000
If it was not for me
345
00:27:44,600 --> 00:27:45,750
why did you go back?
346
00:27:47,825 --> 00:27:49,300
For money
347
00:27:54,100 --> 00:27:55,300
the money for round trip
348
00:27:55,650 --> 00:27:56,700
the cost for planning
349
00:27:57,225 --> 00:27:58,550
my paid for taking the risk
350
00:27:59,075 --> 00:28:00,900
and my medical expenses and nutrition expenses
351
00:28:01,350 --> 00:28:02,825
the compensation for my delay to go back to Southern Chu
352
00:28:03,950 --> 00:28:05,275
it's
353
00:28:06,925 --> 00:28:08,750
500 ounces of gold in total
354
00:28:09,925 --> 00:28:10,600
500 ounces of gold?
355
00:28:11,050 --> 00:28:12,000
You can just rob it
356
00:28:12,325 --> 00:28:12,825
I don't have much money
357
00:28:13,350 --> 00:28:14,425
I have 100 ounces of gold in total
358
00:28:14,650 --> 00:28:15,675
I was screwed by you
359
00:28:16,800 --> 00:28:19,850
If it can't solve the problem, I have to pay you with myself
360
00:28:21,525 --> 00:28:22,775
You?
361
00:28:23,300 --> 00:28:24,900
If it's pork with water injection
362
00:28:25,625 --> 00:28:27,000
it's less than 5 ounces of gold
363
00:28:27,175 --> 00:28:28,750
What do you mean if it's pork?
364
00:28:29,200 --> 00:28:29,600
How about this?
365
00:28:29,650 --> 00:28:31,200
You have to calculate the price of the war house
366
00:28:31,675 --> 00:28:34,525
Priceless iron horse
367
00:28:35,800 --> 00:28:36,400
Are you?
368
00:28:37,125 --> 00:28:39,275
So you put a tag on your body and go in the street
369
00:28:39,725 --> 00:28:41,500
you can see if there's anyone who would give you 1000 ounces of gold
370
00:28:42,275 --> 00:28:43,400
Don't be so mean
371
00:28:44,625 --> 00:28:45,475
If these are not enough
372
00:28:46,250 --> 00:28:48,300
You can make me your servant
373
00:28:49,650 --> 00:28:50,750
What can you do?
374
00:28:51,850 --> 00:28:53,275
I can do everything Xiaojin does
375
00:28:53,675 --> 00:28:55,100
and also what she can't
376
00:28:55,525 --> 00:28:56,500
If I become your man
377
00:28:56,700 --> 00:28:57,675
I can serve you and do everything for you
378
00:28:57,875 --> 00:28:58,650
without complaining
379
00:29:00,450 --> 00:29:01,825
Let's try for two days
380
00:29:01,875 --> 00:29:03,750
Okay, no problem
381
00:29:07,600 --> 00:29:08,525
I'm hungry
382
00:29:09,925 --> 00:29:10,600
I'll cook right away
383
00:29:17,625 --> 00:29:19,700
Ling Long, the delicious food
384
00:29:27,600 --> 00:29:28,025
Where's the lady?
385
00:29:28,075 --> 00:29:30,075
Second Childe, the lady is...
386
00:29:31,925 --> 00:29:32,350
Tell me
387
00:29:33,125 --> 00:29:33,875
Where' Ling Long?
388
00:29:34,475 --> 00:29:36,650
I can't tell you for now
389
00:29:37,100 --> 00:29:39,025
I'm asking you, where's Ling Long?
390
00:29:39,825 --> 00:29:41,400
Second Childe, calm down
391
00:29:41,550 --> 00:29:42,875
I'm asking you where's Ling Long?
392
00:29:44,075 --> 00:29:46,625
Secret room, Lord took her to the secret room
393
00:29:59,950 --> 00:30:03,275
Why do you have the Wolf King Energy in your body?
394
00:30:04,750 --> 00:30:05,750
Wolf King Energy?
395
00:30:08,025 --> 00:30:09,100
Since we were friends
396
00:30:09,500 --> 00:30:11,550
listen to me, Ling Long
397
00:30:12,325 --> 00:30:13,600
Give me the Wolf King Energy
398
00:30:14,400 --> 00:30:15,025
As long as I am here
399
00:30:15,400 --> 00:30:17,600
you won't be hurt, I promise
400
00:30:19,925 --> 00:30:21,500
Is it the energy in my body
401
00:30:22,600 --> 00:30:23,725
the Wolf King Energy?
402
00:30:24,200 --> 00:30:25,400
How did you get it?
403
00:30:26,250 --> 00:30:28,600
Did you rob it from Xueyin?
404
00:30:29,500 --> 00:30:32,050
Xueyin was killed by members of the royal family of Southern Chu?
405
00:30:32,200 --> 00:30:32,900
Is it right?
406
00:30:33,425 --> 00:30:34,875
Who's Xueyin?
407
00:30:35,650 --> 00:30:37,000
I haven't heard this name before
408
00:30:37,675 --> 00:30:39,000
You dare to argue with me?
409
00:30:40,225 --> 00:30:41,950
Are you pushing me to torture you?
410
00:30:42,475 --> 00:30:42,975
Help
411
00:30:43,175 --> 00:30:43,550
Yes, sir
412
00:30:44,400 --> 00:30:45,025
Stop
413
00:30:47,125 --> 00:30:49,075
Father, what did Ling Long do?
414
00:30:49,225 --> 00:30:50,100
Why are you doing this to her?
415
00:30:50,500 --> 00:30:51,025
Why?
416
00:30:51,700 --> 00:30:53,550
Because she's the enemy killing your mother
417
00:31:01,250 --> 00:31:03,675
That's impossible! Impossible!
418
00:31:04,625 --> 00:31:05,625
Impossible?
419
00:31:06,700 --> 00:31:07,700
Your mother is Xueyin
420
00:31:08,350 --> 00:31:10,150
She's wolf king of Blue Wolf Tribe
421
00:31:10,375 --> 00:31:12,200
She died 18 years ago in Southern Chu
422
00:31:13,675 --> 00:31:16,450
The Wolf King Energy was gone with her
423
00:31:17,450 --> 00:31:19,350
I didn't expect it exists in her body now
424
00:31:19,925 --> 00:31:20,875
There's only one explanation
425
00:31:21,375 --> 00:31:23,600
The members of the royal family of Southern Chu killed your mother
426
00:31:23,900 --> 00:31:26,600
They took away the Wolf King Energy and gave it to Ling Long
427
00:31:32,525 --> 00:31:34,250
You said my mother is wolf king?
428
00:31:36,050 --> 00:31:38,075
Why you told me my mother is a singing girl?
429
00:31:38,800 --> 00:31:40,700
The secret of Wolf King Energy was leaked out
430
00:31:41,125 --> 00:31:43,025
All people in this world was catching your mother
431
00:31:43,825 --> 00:31:44,900
You were only five
432
00:31:45,475 --> 00:31:46,700
I'm afraid your identity was exploded
433
00:31:46,950 --> 00:31:48,075
and brought you a disaster
434
00:31:49,650 --> 00:31:52,075
So I lied with your identity
435
00:31:53,050 --> 00:31:54,150
I alienated you on purpose
436
00:31:54,325 --> 00:31:56,025
I was doing that for protecting you
437
00:31:57,100 --> 00:31:58,700
You know where she is
438
00:32:02,000 --> 00:32:04,875
but you didn't go and find her for years
439
00:32:05,875 --> 00:32:06,900
When I met your mother
440
00:32:07,350 --> 00:32:09,375
I was a Childe idling all-day
441
00:32:11,225 --> 00:32:13,950
I wanted to spend my life with her
442
00:32:16,425 --> 00:32:17,875
When there was a catastrophe
443
00:32:18,600 --> 00:32:20,550
I found I couldn't protect her
444
00:32:23,800 --> 00:32:25,275
Your mother worried she would drag me down
445
00:32:26,000 --> 00:32:26,825
so she left without saying goodbye
446
00:32:27,175 --> 00:32:29,725
only with a letter and a jade pendant left
447
00:32:30,925 --> 00:32:32,425
She kept reminding me of
448
00:32:33,275 --> 00:32:34,475
not looking for her
449
00:32:38,150 --> 00:32:39,800
That's why you sent me to the border
450
00:32:41,550 --> 00:32:42,800
when I was 12
451
00:32:43,450 --> 00:32:44,350
you've been ignoring me
452
00:32:45,125 --> 00:32:46,300
You're hard to be educated
453
00:32:46,650 --> 00:32:48,875
if I left you in Western Turk
454
00:32:49,550 --> 00:32:51,550
I sent the most loyal follower of mine to you
455
00:32:52,150 --> 00:32:54,350
to make sure you're safe
456
00:32:57,975 --> 00:32:58,900
Loyal follower?
457
00:33:00,675 --> 00:33:01,150
Who is he?
458
00:33:26,175 --> 00:33:27,075
Lord is kind to me
459
00:33:27,325 --> 00:33:28,200
he made me hide my identity
460
00:33:28,300 --> 00:33:30,025
to be there for you and keep you safe
461
00:33:37,875 --> 00:33:39,225
You were seriously hurt
462
00:33:40,700 --> 00:33:42,825
I saved you from bud guys
463
00:33:44,625 --> 00:33:45,475
All of these
464
00:33:47,850 --> 00:33:48,825
are false?
465
00:33:52,050 --> 00:33:53,500
All of these
466
00:33:53,750 --> 00:33:54,825
are just a play
467
00:33:55,525 --> 00:33:56,950
to make you trust me
468
00:33:58,300 --> 00:33:59,150
For 18 years
469
00:33:59,650 --> 00:34:01,825
I've been suspecting there's a relation between
470
00:34:01,925 --> 00:34:03,300
the loyal family of Southern Chu and your mother's death
471
00:34:05,075 --> 00:34:06,625
I asked for guarding in Western Turk
472
00:34:07,450 --> 00:34:09,100
to look into this thing
473
00:34:10,850 --> 00:34:13,475
Now I know the Wolf King Energy is in Ling Long's body
474
00:34:14,225 --> 00:34:15,700
It showed that I was right
475
00:34:15,900 --> 00:34:16,750
Put princess in custody
476
00:34:17,125 --> 00:34:17,800
deliver my order
477
00:34:18,074 --> 00:34:20,349
to dispatch troops to Southern Chu in 10 days
478
00:34:20,400 --> 00:34:20,900
No
479
00:34:21,175 --> 00:34:22,075
it has nothing to do with Ling Long
480
00:34:22,225 --> 00:34:22,875
you can't do like this
481
00:34:23,074 --> 00:34:23,474
Basta*d!
482
00:34:23,725 --> 00:34:25,350
You're crazy for this woman
483
00:34:34,550 --> 00:34:36,425
Are you gonna stop me revenging?
484
00:34:37,900 --> 00:34:38,500
Father
485
00:34:41,100 --> 00:34:42,500
I want to take revenge for my mother
486
00:34:43,925 --> 00:34:44,900
Think about it
487
00:34:45,350 --> 00:34:46,225
18 years ago, Ling Long was just
488
00:34:46,324 --> 00:34:48,174
a baby
489
00:34:48,699 --> 00:34:50,824
how could she be the killer?
490
00:34:51,625 --> 00:34:54,275
The killer put Wolf King Energy in her body
491
00:34:55,250 --> 00:34:57,150
It has something to do with the royal family of Southern Chu
492
00:34:58,500 --> 00:35:00,425
I will give her a break consider she was a kid
493
00:35:00,925 --> 00:35:02,150
It's already my grace
494
00:35:02,600 --> 00:35:03,350
Stop talking
495
00:35:05,375 --> 00:35:06,750
Every time she uses Wolf King Energy
496
00:35:06,900 --> 00:35:08,000
she'll get hurt
497
00:35:08,850 --> 00:35:10,800
There's nothing good for her to put energy into her body
498
00:35:11,650 --> 00:35:13,450
You now affirm that the killer is her families
499
00:35:13,700 --> 00:35:15,025
That's so reckless
500
00:35:16,400 --> 00:35:17,825
Lord, I had investigated before
501
00:35:18,200 --> 00:35:19,625
The monarch of Southern Chu is mean and cruel to the princess
502
00:35:19,925 --> 00:35:21,875
if they know she has Wolf King Energy in her body
503
00:35:22,225 --> 00:35:23,300
they definitely won't make her live in the cold palace
504
00:35:23,525 --> 00:35:24,200
ignore her
505
00:35:24,700 --> 00:35:25,800
Please think it twice
506
00:35:27,600 --> 00:35:28,550
Lord. Lord
507
00:35:28,975 --> 00:35:29,650
What?
508
00:35:29,950 --> 00:35:30,875
I have to meet the lord
509
00:35:31,625 --> 00:35:32,825
Lord. Lord
510
00:35:33,800 --> 00:35:34,200
Lord
511
00:35:34,450 --> 00:35:35,950
I can prove Ling Long is innocent
512
00:35:36,825 --> 00:35:37,400
Bring him in
513
00:35:41,250 --> 00:35:41,625
Lord
514
00:35:41,950 --> 00:35:44,025
I was peeking Ling Long's mind by mesmerization
515
00:35:44,300 --> 00:35:45,600
Wolf King Energy was put in her body
516
00:35:45,750 --> 00:35:46,550
by someone she doesn't know
517
00:35:46,850 --> 00:35:47,425
For the reason
518
00:35:47,725 --> 00:35:48,150
I
519
00:35:48,350 --> 00:35:49,050
she doesn't know it too
520
00:35:49,225 --> 00:35:50,325
I swear it in the name of a skillful doctor
521
00:35:50,625 --> 00:35:51,350
if there's anything false
522
00:35:51,550 --> 00:35:52,150
I will disable my hands
523
00:35:52,350 --> 00:35:53,325
and won't cure people anymore
524
00:35:55,600 --> 00:35:56,100
Father
525
00:35:57,675 --> 00:35:58,425
Trust me
526
00:35:59,125 --> 00:35:59,850
Give me some more time
527
00:36:00,250 --> 00:36:01,300
You can't be so impulsive
528
00:36:01,750 --> 00:36:03,550
If you dispatch troops, there'll be a lot of people dying
529
00:36:03,750 --> 00:36:04,100
Father
530
00:36:04,725 --> 00:36:05,750
I give you a month to find the real killer
531
00:36:06,150 --> 00:36:07,150
If you can't find him out
532
00:36:07,350 --> 00:36:08,400
I'll lead the army myself
533
00:36:08,700 --> 00:36:10,575
to ask for an explanation from the royal family of Southern Chu
534
00:36:11,350 --> 00:36:11,800
Ok
535
00:36:12,500 --> 00:36:14,100
Ling Long and I will set out for Southern Chu
536
00:36:14,550 --> 00:36:15,875
One month, just one month
537
00:36:16,075 --> 00:36:17,075
I mush give you an explanation
538
00:36:32,100 --> 00:36:32,625
Uncle Zhong
539
00:36:36,300 --> 00:36:37,900
Forth Childe, what can I do for you?
540
00:36:38,550 --> 00:36:40,025
You help me wrap my inkstone up
541
00:36:40,475 --> 00:36:41,150
with gift box
542
00:36:41,725 --> 00:36:42,725
I'll go back to the capital tomorrow
543
00:36:43,175 --> 00:36:44,100
Ink stone?
544
00:36:45,250 --> 00:36:47,075
the one you wanna keep?
545
00:36:49,175 --> 00:36:49,600
Yeah
546
00:36:50,775 --> 00:36:52,350
I wanna give it to my teacher
547
00:36:52,825 --> 00:36:53,775
you have to make it look delicate
548
00:36:55,225 --> 00:36:56,300
Didn't you say
549
00:36:57,275 --> 00:36:58,900
you wanna keep it
550
00:36:59,550 --> 00:37:00,950
until you're granted
551
00:37:01,100 --> 00:37:02,150
with the title of scholar?
552
00:37:03,575 --> 00:37:06,225
Fourth Childe, you look pale
553
00:37:07,125 --> 00:37:07,825
What on earth is going on?
554
00:37:08,525 --> 00:37:09,425
I've been studying for so long
555
00:37:10,925 --> 00:37:12,075
I have to do some real businesses
556
00:37:13,525 --> 00:37:14,675
Just do as I told you
557
00:37:16,350 --> 00:37:16,825
Yes
558
00:37:26,000 --> 00:37:26,350
Ling Long
559
00:37:28,925 --> 00:37:30,100
I'll protect you
560
00:37:33,100 --> 00:37:33,800
You must wait for me
561
00:37:38,800 --> 00:37:40,950
The gastrodia sent by General You
562
00:37:41,250 --> 00:37:42,250
I let them cook you a chicken soup with it
563
00:37:42,700 --> 00:37:43,800
to help you keep fit
564
00:37:44,475 --> 00:37:46,000
Please don't bother, Your Grace
565
00:37:47,450 --> 00:37:49,200
Silly girl, we will become families
566
00:37:49,350 --> 00:37:50,425
don't be so polite
567
00:37:52,475 --> 00:37:53,225
You take a break
568
00:37:53,425 --> 00:37:54,900
I will get you the bowl of it when it's done
569
00:37:59,550 --> 00:38:01,675
Can you just wait a second?
570
00:38:02,250 --> 00:38:03,575
She's fainted like this
571
00:38:03,950 --> 00:38:05,500
can you let her take a rest?
572
00:38:06,175 --> 00:38:07,200
You are right, mother
573
00:38:07,775 --> 00:38:08,750
I have a few words to tell her
574
00:38:09,200 --> 00:38:09,875
You go back first
575
00:38:16,725 --> 00:38:17,275
Lord
576
00:38:18,350 --> 00:38:20,825
Thanks for keeping my secrets
577
00:38:22,350 --> 00:38:23,350
I'm not helping you
578
00:38:23,550 --> 00:38:24,550
it's my promise
579
00:38:25,325 --> 00:38:26,075
One month later
580
00:38:26,725 --> 00:38:28,275
if I don't get what I want
581
00:38:29,125 --> 00:38:30,550
don't blame me for being ruthless
582
00:38:35,875 --> 00:38:36,400
Father
583
00:38:38,825 --> 00:38:40,225
You go with them to Southern Chu
584
00:38:41,000 --> 00:38:41,500
Yes
585
00:38:46,500 --> 00:38:48,400
Ling Long, how are you?
586
00:38:48,800 --> 00:38:49,700
Why your hands are so cold?
587
00:38:52,850 --> 00:38:54,000
She was just waking up and brought by your father in the secret room
588
00:38:54,100 --> 00:38:54,750
how can she be good?
589
00:38:54,950 --> 00:38:55,900
Let me feel your pulse
590
00:38:57,375 --> 00:38:58,000
Tongue
591
00:39:02,125 --> 00:39:02,475
Ok?
592
00:39:02,975 --> 00:39:03,500
Luckily
593
00:39:04,275 --> 00:39:04,675
Luckily
594
00:39:04,850 --> 00:39:05,475
Xiaojin, I write out a prescription for her
595
00:39:05,675 --> 00:39:06,450
you make it for her
596
00:39:06,700 --> 00:39:07,500
Come here
597
00:39:07,850 --> 00:39:08,275
Ok
598
00:39:11,125 --> 00:39:11,600
Ling Long
599
00:39:12,550 --> 00:39:13,625
Don't think about anything
600
00:39:14,300 --> 00:39:15,275
let me handle it
601
00:39:16,900 --> 00:39:17,625
I'm not tired
602
00:39:18,150 --> 00:39:19,325
Call you guys here
603
00:39:19,600 --> 00:39:21,000
to have a discussion about what should we do next?
604
00:39:21,325 --> 00:39:21,700
Nope
605
00:39:21,850 --> 00:39:22,750
You've...
606
00:39:22,950 --> 00:39:23,800
I know my health condition
607
00:39:24,050 --> 00:39:25,025
We'll go tomorrow
608
00:39:25,800 --> 00:39:26,925
Time is tight
609
00:39:30,450 --> 00:39:30,950
Fine
610
00:39:32,025 --> 00:39:33,900
If Miya is finding Wolf King Energy
611
00:39:34,900 --> 00:39:35,875
he must know my mother
612
00:39:36,675 --> 00:39:37,425
I wanna know from him
613
00:39:37,717 --> 00:39:39,600
about how my mother died
614
00:39:40,400 --> 00:39:43,025
Boss, we looked for him everywhere in Western Turk
615
00:39:43,350 --> 00:39:44,750
we should find him out even if he's a mouse
616
00:39:45,275 --> 00:39:47,000
but we don't even see his shadow
617
00:39:47,200 --> 00:39:47,875
Yeah, right
618
00:39:48,325 --> 00:39:49,450
that guy is cunning
619
00:39:50,225 --> 00:39:51,275
if he really wants to hide
620
00:39:52,100 --> 00:39:53,925
it's difficult for us to find him out
621
00:39:56,075 --> 00:39:57,225
But we have only one month
622
00:39:58,050 --> 00:39:59,550
we can't waste our time on him
623
00:40:01,200 --> 00:40:02,150
Except him
624
00:40:03,325 --> 00:40:04,575
where else can we find clues?
625
00:40:08,450 --> 00:40:09,650
Palace of Southern Chu
626
00:40:12,050 --> 00:40:12,600
What did you say?
627
00:40:13,250 --> 00:40:14,500
before I here to be the pawn in Western Turk
628
00:40:15,200 --> 00:40:16,850
I haven't left the palace of Southern Chu
629
00:40:18,100 --> 00:40:20,350
If the Wolf King Energy is in my body since I was a child
630
00:40:20,900 --> 00:40:23,275
the clue must be there
631
00:40:24,200 --> 00:40:26,225
But you can't confront with
632
00:40:26,475 --> 00:40:27,500
your father and your uncles
633
00:40:27,650 --> 00:40:29,425
because of this
634
00:40:31,150 --> 00:40:32,150
It's the only way
635
00:40:32,825 --> 00:40:33,900
if we wanna know the truth
636
00:40:37,275 --> 00:40:37,675
Okay
637
00:40:39,850 --> 00:40:40,550
I'll go with you
638
00:40:41,150 --> 00:40:42,800
We can go back in the name of the engagement
639
00:40:43,700 --> 00:40:44,500
to find out the truth
640
00:40:47,975 --> 00:40:49,050
Boss, we will go with you
641
00:40:49,650 --> 00:40:51,200
Yeah, boss
642
00:40:51,525 --> 00:40:52,400
there's no difficulty
643
00:40:52,500 --> 00:40:53,825
we can't go through
644
00:40:54,675 --> 00:40:55,500
Where are you going?
645
00:40:55,800 --> 00:40:56,550
I'll go with you
646
00:40:57,250 --> 00:40:57,900
I'm going, too
647
00:40:59,925 --> 00:41:01,425
I know you're so kind to me
648
00:41:02,025 --> 00:41:03,200
but it's too risky this time
649
00:41:03,625 --> 00:41:05,475
you don't need to be involved
650
00:41:06,675 --> 00:41:07,500
That's not true
651
00:41:07,850 --> 00:41:08,750
I've been a doctor for years
652
00:41:09,100 --> 00:41:10,225
it's my first time seeing your symptom
653
00:41:10,425 --> 00:41:11,100
If I can cure you
654
00:41:11,300 --> 00:41:11,900
I feel that everything is worthy
655
00:41:12,025 --> 00:41:12,675
Let alone Southern Chu
656
00:41:12,775 --> 00:41:13,875
I'll go even if it's going to hell
657
00:41:14,375 --> 00:41:15,900
Okay, with doctor's accompany
658
00:41:16,200 --> 00:41:17,300
it'd be better
659
00:41:17,575 --> 00:41:18,625
it'd be better, right?
660
00:41:20,475 --> 00:41:21,075
Xuanyu
661
00:41:22,675 --> 00:41:24,150
The decision of routes
662
00:41:24,800 --> 00:41:25,600
accommodation
663
00:41:25,850 --> 00:41:26,600
will be your job
664
00:41:28,325 --> 00:41:28,825
Me?
665
00:41:30,250 --> 00:41:30,750
Right
666
00:41:31,150 --> 00:41:32,200
It was you responsible for that
667
00:41:34,175 --> 00:41:35,100
But I lied to you
668
00:41:35,675 --> 00:41:36,625
can you trust me?
669
00:41:43,125 --> 00:41:43,875
Why not?
670
00:41:44,700 --> 00:41:46,275
The reason why we meet is false
671
00:41:47,125 --> 00:41:48,675
But you've been protecting me for 10 years
672
00:41:49,675 --> 00:41:50,350
That's true
673
00:41:50,925 --> 00:41:53,000
The relationship between us is true
674
00:41:53,850 --> 00:41:54,300
Moreover
675
00:41:54,950 --> 00:41:55,400
This guy
676
00:41:55,850 --> 00:41:56,750
if it's not you reminding me
677
00:41:57,050 --> 00:41:58,025
I don't know how much troubles will he make
678
00:41:58,775 --> 00:41:59,700
Yeah, bro Xuanyu
679
00:42:00,550 --> 00:42:01,275
if it's not you protecting me
680
00:42:01,875 --> 00:42:03,075
boss has beaten me to "death"
681
00:42:07,375 --> 00:42:07,900
Bro Tong
682
00:42:09,250 --> 00:42:09,825
Boss
683
00:42:10,400 --> 00:42:10,900
I
684
00:42:19,500 --> 00:42:20,100
OK
685
00:42:20,650 --> 00:42:21,225
Come on
686
00:42:21,525 --> 00:42:22,375
Me, me!
41179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.