All language subtitles for Taking.a.Shot.at.Love.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:10,033 --> 00:00:13,000 [♪♪] 4 00:00:20,700 --> 00:00:24,200 [♪♪] 5 00:00:32,967 --> 00:00:36,967 [♪♪] 6 00:00:44,233 --> 00:00:45,467 [knocking on door] 7 00:00:45,600 --> 00:00:47,000 Come in! 8 00:00:47,133 --> 00:00:48,133 Hi. 9 00:00:49,367 --> 00:00:51,800 Your life is a perpetual coffee commercial. 10 00:00:51,934 --> 00:00:52,867 You know this, right? 11 00:00:53,000 --> 00:00:53,900 The only thing missing 12 00:00:54,033 --> 00:00:54,834 is some guy in flannel 13 00:00:54,967 --> 00:00:56,700 coming up behind you in a tender hug, 14 00:00:56,834 --> 00:00:57,567 and together, 15 00:00:57,700 --> 00:00:59,166 you gaze out at the winter landscape. 16 00:00:59,300 --> 00:01:00,266 And then two minutes later, 17 00:01:00,400 --> 00:01:01,166 we're both arguing over 18 00:01:01,300 --> 00:01:02,166 who left the coffee ring 19 00:01:02,300 --> 00:01:03,166 on the counter. 20 00:01:03,300 --> 00:01:04,633 Wow, you're such a romantic. 21 00:01:04,767 --> 00:01:05,734 I know, right? 22 00:01:06,667 --> 00:01:09,066 Thank you for driving me today. 23 00:01:09,200 --> 00:01:11,000 Aw, you didn't have to do that. 24 00:01:11,133 --> 00:01:12,667 You told me that you would not drive me 25 00:01:12,800 --> 00:01:14,166 unless I baked you something. 26 00:01:14,300 --> 00:01:15,333 -Did I? -Uh-huh. 27 00:01:15,467 --> 00:01:17,433 Well, I also have a few errands to run in town. 28 00:01:17,567 --> 00:01:18,867 Plus, I'll take any excuse 29 00:01:19,000 --> 00:01:21,066 to leave the lonely confines of my home office. 30 00:01:21,200 --> 00:01:23,433 Maybe Matt can start working from home, 31 00:01:23,567 --> 00:01:24,500 you know, keep you company. 32 00:01:24,633 --> 00:01:26,100 I'd like to stay married. 33 00:01:26,233 --> 00:01:27,567 Come on. 34 00:01:27,700 --> 00:01:29,266 After you. 35 00:01:29,400 --> 00:01:30,734 Thank you. 36 00:01:30,867 --> 00:01:34,834 [♪♪] 37 00:01:36,233 --> 00:01:37,667 Want to come over later 38 00:01:37,800 --> 00:01:38,867 and watch a movie with me and Matt? 39 00:01:39,000 --> 00:01:40,266 I would, 40 00:01:40,400 --> 00:01:41,367 but I have dinner plans tonight. 41 00:01:41,500 --> 00:01:42,700 Ooh, with who? 42 00:01:43,867 --> 00:01:44,967 My cousin, Terry. 43 00:01:45,100 --> 00:01:46,700 I'm really sorry to disappoint you. 44 00:01:46,834 --> 00:01:48,667 You'll find your "Flannel Man" someday. 45 00:01:48,800 --> 00:01:50,100 Who said I was looking? 46 00:01:50,233 --> 00:01:52,367 My life is just fine as is, thank you very much. 47 00:01:52,500 --> 00:01:53,500 Okay. 48 00:01:54,600 --> 00:01:55,800 Bye. 49 00:01:58,600 --> 00:02:02,633 [♪♪] 50 00:02:09,700 --> 00:02:10,767 [students chatting excitedly] 51 00:02:12,467 --> 00:02:14,033 Happy New Year! 52 00:02:14,166 --> 00:02:15,533 [students] Happy New Year! 53 00:02:15,667 --> 00:02:17,734 Only a couple days left of winter break, huh? 54 00:02:17,867 --> 00:02:19,033 Don't remind me. 55 00:02:19,166 --> 00:02:20,767 Well, I think I know how to cheer you up. 56 00:02:20,900 --> 00:02:22,333 I just got word 57 00:02:22,467 --> 00:02:24,400 that we are the featured performance 58 00:02:24,533 --> 00:02:27,400 on the final weekend of the Avon Winterfest! 59 00:02:27,533 --> 00:02:28,767 [cheering] 60 00:02:30,667 --> 00:02:31,734 Oh, where are Avery and Grace? 61 00:02:38,133 --> 00:02:39,166 Hi. 62 00:02:39,300 --> 00:02:40,367 Are the girls here? 63 00:02:41,533 --> 00:02:42,400 Actually, that's what 64 00:02:42,533 --> 00:02:43,734 we came down here to talk to you about... 65 00:02:45,100 --> 00:02:46,500 You guys, start warming up. 66 00:02:51,100 --> 00:02:54,800 [♪♪] 67 00:02:56,633 --> 00:02:57,500 Let's go, guys! 68 00:02:57,633 --> 00:02:58,500 Move it up, move it up! 69 00:02:58,633 --> 00:02:59,734 Let's go! Move it up! 70 00:02:59,867 --> 00:03:02,667 That's it, that's it. Good. Good! 71 00:03:06,533 --> 00:03:07,633 [winces] 72 00:03:11,400 --> 00:03:13,066 Still feeling some pain in that ankle, huh, Ryan? 73 00:03:13,200 --> 00:03:15,066 "Ryan" instead of "Coop"? 74 00:03:15,200 --> 00:03:16,200 It's like the hockey coach equivalent 75 00:03:16,333 --> 00:03:17,900 of a parent calling their kids by their full name 76 00:03:18,033 --> 00:03:18,900 when they're in trouble. 77 00:03:19,033 --> 00:03:20,567 I think maybe you are having some trouble. 78 00:03:20,700 --> 00:03:22,567 Yeah, okay, fine, 79 00:03:22,700 --> 00:03:24,567 the ankle is still a little inflamed, 80 00:03:24,700 --> 00:03:25,467 but I haven't played 81 00:03:25,600 --> 00:03:26,467 since the beginning of the season. 82 00:03:26,600 --> 00:03:27,467 If you don't get me back, 83 00:03:27,600 --> 00:03:28,467 we're not going to have a shot 84 00:03:28,600 --> 00:03:29,467 at the next round of the playoffs. 85 00:03:29,600 --> 00:03:30,500 We do need you, 86 00:03:30,633 --> 00:03:31,734 but I can't let you play if you're not 100%. 87 00:03:31,867 --> 00:03:33,000 If you have pain and a high-ankle sprain, 88 00:03:33,133 --> 00:03:35,233 it means the ligaments aren't strong enough. 89 00:03:35,367 --> 00:03:36,100 It's showing. 90 00:03:36,233 --> 00:03:37,133 Your transitions are slower 91 00:03:37,266 --> 00:03:38,300 and your lateral movements are less sharp. 92 00:03:38,433 --> 00:03:40,266 I've done every single therapeutic protocol 93 00:03:40,400 --> 00:03:42,100 the team has asked me to do, and then some. 94 00:03:42,233 --> 00:03:43,433 I know you did, 95 00:03:43,567 --> 00:03:44,500 but you're not where you need to be. 96 00:03:44,633 --> 00:03:45,567 Not yet. 97 00:03:45,700 --> 00:03:46,600 I'm meeting with your agent tomorrow morning. 98 00:03:46,734 --> 00:03:48,300 We'll have to decide where to go from here. 99 00:03:54,233 --> 00:03:55,066 So what's going on? 100 00:03:55,200 --> 00:03:56,433 Is something wrong? Are the girls okay? 101 00:03:56,567 --> 00:03:57,734 They're fine. 102 00:03:57,867 --> 00:03:58,934 It's just, over the holidays, 103 00:03:59,066 --> 00:04:00,667 they tried out for the Dance Company Team, 104 00:04:00,800 --> 00:04:01,967 and they made it. 105 00:04:02,100 --> 00:04:04,033 That's great. 106 00:04:04,166 --> 00:04:05,133 Of course, it's completely different 107 00:04:05,266 --> 00:04:06,166 than what we do here... 108 00:04:06,300 --> 00:04:07,200 We know, 109 00:04:07,333 --> 00:04:09,066 and we thought that they could do both, 110 00:04:09,200 --> 00:04:11,500 it's just the dance team is such a huge time commitment. 111 00:04:11,633 --> 00:04:12,500 It's four days a week, 112 00:04:12,633 --> 00:04:14,834 plus competitions on weekends... 113 00:04:14,967 --> 00:04:16,300 We had to make a choice. 114 00:04:17,633 --> 00:04:19,300 Are you pulling the girls out of ballet completely? 115 00:04:21,667 --> 00:04:23,834 We're so sorry to spring it on you like this. 116 00:04:23,967 --> 00:04:25,867 Would you ever consider starting a dance team here? 117 00:04:27,767 --> 00:04:28,867 That's just not what I do. 118 00:04:29,967 --> 00:04:31,700 I opened this studio to teach ballet 119 00:04:31,834 --> 00:04:33,700 and a love of dance. 120 00:04:33,834 --> 00:04:35,800 When it becomes a competition, it just changes everything. 121 00:04:37,333 --> 00:04:38,200 You know, in the end, 122 00:04:38,333 --> 00:04:39,633 I hope the girls can still look at dance 123 00:04:39,767 --> 00:04:40,834 as something they love to do. 124 00:04:43,000 --> 00:04:43,900 Thank you for letting me know. 125 00:04:44,033 --> 00:04:44,967 Of course. 126 00:04:45,100 --> 00:04:45,934 Take care now. 127 00:04:47,633 --> 00:04:51,633 [♪♪] 128 00:04:55,033 --> 00:04:56,100 [Terry] Mm! You're my favorite cousin, Jenna. 129 00:04:56,233 --> 00:04:58,433 Nobody does comfort food like you do. 130 00:04:59,400 --> 00:05:00,867 Are you sure you don't want to stay the night? 131 00:05:01,000 --> 00:05:02,600 The guest house is yours if you want it. 132 00:05:03,533 --> 00:05:06,600 Thanks, but I've got to head back to the city after this. 133 00:05:06,734 --> 00:05:07,767 I only came up to do 134 00:05:07,900 --> 00:05:09,433 a little scouting in Hartford with the Wolf Pack. 135 00:05:09,567 --> 00:05:11,200 That's a hockey team, right? 136 00:05:11,333 --> 00:05:12,834 You're killing me. 137 00:05:12,967 --> 00:05:14,066 Yes. 138 00:05:14,200 --> 00:05:16,567 They are the minor league team for the New York Rangers-- 139 00:05:16,700 --> 00:05:17,934 which is also a hockey team. 140 00:05:18,066 --> 00:05:18,967 Yeah. 141 00:05:19,100 --> 00:05:20,066 How's work going for you, huh? 142 00:05:20,200 --> 00:05:21,266 How's the studio? 143 00:05:21,400 --> 00:05:23,367 Honestly, not great. 144 00:05:23,500 --> 00:05:24,433 I just lost a couple dancers 145 00:05:24,567 --> 00:05:26,100 to one of those competitive dance teams. 146 00:05:26,233 --> 00:05:27,567 And they decided to raise rent on me 147 00:05:27,700 --> 00:05:29,400 at the end of the month. 148 00:05:29,533 --> 00:05:30,867 It's just bad timing. 149 00:05:31,000 --> 00:05:31,900 Mm. 150 00:05:32,033 --> 00:05:33,200 I just wish everything could stay the same. 151 00:05:33,333 --> 00:05:34,533 [text alert chimes] 152 00:05:34,667 --> 00:05:36,166 -One second. -Yeah. 153 00:05:38,333 --> 00:05:39,233 Is everything okay on your end? 154 00:05:39,367 --> 00:05:40,433 Yeah. I have this client, 155 00:05:40,567 --> 00:05:42,233 who's rehabbing from a high-ankle sprain, 156 00:05:42,367 --> 00:05:43,867 and... 157 00:05:44,000 --> 00:05:45,033 it's just not going well. 158 00:05:45,166 --> 00:05:47,133 That's a tough injury to come back from. 159 00:05:48,400 --> 00:05:49,100 But you did. 160 00:05:49,233 --> 00:05:50,667 You got back on stage. 161 00:05:51,700 --> 00:05:53,033 What did you do to rehab it? 162 00:05:54,033 --> 00:05:55,633 I went back to the basic ballet fundamentals 163 00:05:55,767 --> 00:05:57,066 and I had to rebuild from the ground up. 164 00:05:58,166 --> 00:05:58,967 I actually have 165 00:05:59,100 --> 00:06:00,133 a couple of dancer friends in New York 166 00:06:00,266 --> 00:06:01,633 who train professional football players 167 00:06:01,767 --> 00:06:04,000 with the same technique that I used. 168 00:06:04,133 --> 00:06:05,133 It makes a huge difference 169 00:06:05,266 --> 00:06:07,767 with strength, balance, agility... 170 00:06:07,900 --> 00:06:08,867 It works. 171 00:06:10,000 --> 00:06:11,200 Interesting. 172 00:06:11,333 --> 00:06:12,567 Good to know. 173 00:06:15,967 --> 00:06:17,333 [crowd murmuring] 174 00:06:19,667 --> 00:06:20,967 [fan] Coop! 175 00:06:22,166 --> 00:06:23,667 Coop! 176 00:06:23,800 --> 00:06:24,800 Hey, Coop. 177 00:06:24,934 --> 00:06:26,033 Are you back with the team now? 178 00:06:26,166 --> 00:06:27,767 Not quite yet, but soon. 179 00:06:27,900 --> 00:06:29,967 Because my dad bought me your jersey for Christmas, 180 00:06:30,100 --> 00:06:31,033 and said I could exchange it 181 00:06:31,166 --> 00:06:32,133 for someone else's if you retire. 182 00:06:32,266 --> 00:06:33,300 Well, I promise, 183 00:06:33,433 --> 00:06:35,600 you won't have to exchange anything. 184 00:06:36,700 --> 00:06:37,700 Thank you. 185 00:06:37,834 --> 00:06:38,900 Nice to meet you. 186 00:06:40,700 --> 00:06:41,834 [groans] 187 00:06:43,467 --> 00:06:45,934 [♪♪] 188 00:06:46,066 --> 00:06:47,367 [Terry] We're running out of options here, Coop. 189 00:06:47,500 --> 00:06:49,000 I need you to be doing whatever it takes 190 00:06:49,133 --> 00:06:49,867 to get you back 191 00:06:50,000 --> 00:06:51,266 where you were before the injury. 192 00:06:51,400 --> 00:06:53,467 Terry, I have done everything there is to do. 193 00:06:53,600 --> 00:06:54,367 Not everything. 194 00:06:54,500 --> 00:06:55,567 What else is there? 195 00:06:56,900 --> 00:06:59,333 I have done infrared therapy, 196 00:06:59,467 --> 00:07:00,633 I have done acupuncture, 197 00:07:00,767 --> 00:07:01,700 stem-cell injections... 198 00:07:01,834 --> 00:07:02,900 What I have in mind-- 199 00:07:03,033 --> 00:07:04,967 and what I talked to Coach Jackson about-- 200 00:07:05,100 --> 00:07:06,467 is nothing like that. 201 00:07:06,600 --> 00:07:07,433 Then what is it like? 202 00:07:07,567 --> 00:07:08,433 Well, it's like... 203 00:07:08,567 --> 00:07:10,066 ballet. 204 00:07:10,200 --> 00:07:12,867 In that it is ballet. 205 00:07:13,000 --> 00:07:14,533 [laughs] 206 00:07:14,667 --> 00:07:15,667 Yeah, right, okay. 207 00:07:16,767 --> 00:07:17,600 And for the record, 208 00:07:17,734 --> 00:07:20,400 tutu is not a good look for me. 209 00:07:20,533 --> 00:07:21,767 All right, listen, hear me out, Coop. 210 00:07:22,667 --> 00:07:24,200 All right, I was talking to my cousin, Jenna 211 00:07:24,333 --> 00:07:26,000 about this just yesterday, all right? 212 00:07:26,133 --> 00:07:27,834 She had the same injury as you do, 213 00:07:27,967 --> 00:07:29,400 when she was a professional ballet dancer. 214 00:07:29,533 --> 00:07:32,166 She used basic ballet fundamentals 215 00:07:32,300 --> 00:07:34,233 to rehab her own injury-- 216 00:07:34,367 --> 00:07:35,734 got her back to 100%. 217 00:07:35,867 --> 00:07:36,900 Is this the part where you tell me 218 00:07:37,033 --> 00:07:38,100 to become somebody's ice-dancing partner 219 00:07:38,233 --> 00:07:40,100 and we try out for the Olympics? 220 00:07:40,233 --> 00:07:41,200 This is serious, Ryan. 221 00:07:41,333 --> 00:07:42,500 A lot of pro athletes 222 00:07:42,633 --> 00:07:45,166 are having success with the same technique. 223 00:07:45,300 --> 00:07:46,333 Jenna can get you there, too. 224 00:07:46,467 --> 00:07:47,467 And the Rangers-- 225 00:07:47,600 --> 00:07:49,333 they're fully on board with the idea. 226 00:07:51,667 --> 00:07:55,300 Listen, as your agent and as your friend, 227 00:07:55,433 --> 00:07:56,667 I'm going to be blunt. 228 00:07:56,800 --> 00:07:58,600 If you don't do something right now... 229 00:08:00,100 --> 00:08:01,800 ...the closest you'll get to playing in the NHL again 230 00:08:01,934 --> 00:08:02,800 is... 231 00:08:02,934 --> 00:08:04,266 Don't say that out loud. 232 00:08:05,367 --> 00:08:06,567 I can't even think about what I would do 233 00:08:06,700 --> 00:08:08,000 if I wasn't able to play anymore. 234 00:08:08,133 --> 00:08:09,533 You don't have to think about that 235 00:08:09,667 --> 00:08:12,033 for a long, long time. 236 00:08:13,033 --> 00:08:14,233 Unless you give up. 237 00:08:17,400 --> 00:08:18,500 I'll see myself out. 238 00:08:19,500 --> 00:08:22,300 [♪♪] 239 00:08:22,433 --> 00:08:24,967 Terry, I said ballet therapy is a great idea-- 240 00:08:25,100 --> 00:08:26,100 but I teach ballet to kids, 241 00:08:26,233 --> 00:08:27,200 not hockey players. 242 00:08:27,333 --> 00:08:28,900 Can't he find someone in New York to do it? 243 00:08:29,033 --> 00:08:29,800 No, no. 244 00:08:29,934 --> 00:08:30,834 He's actually going to be starting 245 00:08:30,967 --> 00:08:31,834 back with the Wolf Pack. 246 00:08:31,967 --> 00:08:33,367 You know, weight training, 247 00:08:33,500 --> 00:08:35,066 eventually some ice time... 248 00:08:35,200 --> 00:08:36,900 and then hopefully back with the Rangers 249 00:08:37,033 --> 00:08:37,900 before the playoffs. 250 00:08:38,033 --> 00:08:39,400 And I live near the rink, 251 00:08:39,533 --> 00:08:40,900 so I'm guessing this is a convenience thing. 252 00:08:41,033 --> 00:08:41,900 Look, 253 00:08:42,033 --> 00:08:44,500 I would hire you no matter where you lived. 254 00:08:44,633 --> 00:08:46,433 I All right? You're the only one I trust. 255 00:08:46,567 --> 00:08:49,400 You know exactly what to do. 256 00:08:49,533 --> 00:08:50,600 And, more importantly, 257 00:08:50,734 --> 00:08:52,300 you understand more than anyone else 258 00:08:52,433 --> 00:08:53,900 what he's going through right now. 259 00:08:54,900 --> 00:08:56,266 And they're willing to pay plenty of money 260 00:08:56,400 --> 00:08:57,467 for you to sign on. 261 00:08:57,600 --> 00:08:59,400 Terry, it's not about the money. 262 00:08:59,533 --> 00:09:01,467 It's just not what I do. 263 00:09:01,600 --> 00:09:02,367 But thank you for thinking of me. 264 00:09:02,500 --> 00:09:03,367 Let's talk soon, okay? 265 00:09:03,500 --> 00:09:05,200 All right. Think about it? 266 00:09:05,333 --> 00:09:06,400 Okay, I'll think about it. 267 00:09:06,533 --> 00:09:07,800 Bye. 268 00:09:11,166 --> 00:09:14,734 [♪♪] 269 00:09:30,767 --> 00:09:31,967 Thomas! 270 00:09:32,100 --> 00:09:33,333 How are you, Jenna? 271 00:09:33,467 --> 00:09:34,266 Hi. I'm good. 272 00:09:34,400 --> 00:09:35,300 You know, I'm glad I caught you. 273 00:09:35,433 --> 00:09:37,300 I wanted to talk about that rent increase 274 00:09:37,433 --> 00:09:39,300 and possibly pushing it a month or two? 275 00:09:39,433 --> 00:09:40,600 Is the business okay? 276 00:09:41,767 --> 00:09:42,834 It's fine. 277 00:09:42,967 --> 00:09:44,700 I'm just having some turnover with the older students. 278 00:09:44,834 --> 00:09:46,066 I wish I could help, 279 00:09:46,200 --> 00:09:48,500 but the increase is for the entire building. 280 00:09:48,633 --> 00:09:51,300 I can't really make exceptions for one tenant over another. 281 00:09:51,433 --> 00:09:52,667 Of course. 282 00:09:52,800 --> 00:09:53,700 I just thought I would ask. 283 00:09:53,834 --> 00:09:56,467 I really am sorry, but... 284 00:09:56,600 --> 00:09:57,700 I'm sure the Avon Winterfest 285 00:09:57,834 --> 00:09:59,667 will be great publicity for your studio. 286 00:09:59,800 --> 00:10:00,767 I hope you can make it. 287 00:10:00,900 --> 00:10:03,467 If there's anything I can do, let me know. 288 00:10:03,600 --> 00:10:04,800 You can not raise the rent... 289 00:10:04,934 --> 00:10:05,800 [chuckling] 290 00:10:05,934 --> 00:10:07,433 Except that. 291 00:10:07,567 --> 00:10:08,467 I'm so sorry. 292 00:10:09,800 --> 00:10:10,834 Catch you next time. 293 00:10:19,467 --> 00:10:20,567 [line ringing] 294 00:10:20,700 --> 00:10:22,500 Exactly how much money is "plenty"? 295 00:10:27,033 --> 00:10:28,000 Car service is here. 296 00:10:28,133 --> 00:10:29,934 Jenna said she'll be expecting you 297 00:10:30,066 --> 00:10:31,633 at the guest house in the next couple hours. 298 00:10:31,767 --> 00:10:34,000 You're sure this "guest house" is as good as a hotel? 299 00:10:34,133 --> 00:10:36,166 Trust me. It's better. 300 00:10:36,300 --> 00:10:37,400 Then why isn't it already booked up 301 00:10:37,533 --> 00:10:38,500 like the hotel is? 302 00:10:38,633 --> 00:10:40,900 Well, she normally rents it out in the fall 303 00:10:41,033 --> 00:10:42,166 for all the leaf peepers, 304 00:10:42,300 --> 00:10:43,934 but she's doing me a "family favor". 305 00:10:44,066 --> 00:10:45,467 You're sure you're not just hiring her 306 00:10:45,600 --> 00:10:46,367 because she's family? 307 00:10:46,500 --> 00:10:47,700 She really knows what she's doing? 308 00:10:47,834 --> 00:10:49,000 Coop, 309 00:10:49,133 --> 00:10:50,867 I wouldn't trust your future 310 00:10:51,000 --> 00:10:52,800 to anyone I didn't have complete confidence in. 311 00:10:53,767 --> 00:10:54,700 And if it doesn't work? 312 00:10:54,834 --> 00:10:55,700 It will. 313 00:10:55,834 --> 00:10:56,667 I'm sure of it. 314 00:10:56,800 --> 00:10:58,000 Time for you to go show everybody 315 00:10:58,133 --> 00:10:59,367 how strong you really are. 316 00:11:02,333 --> 00:11:05,600 [♪♪] 317 00:11:08,066 --> 00:11:09,467 All right. 318 00:11:15,266 --> 00:11:16,900 -Hi. -I got your message, Jenna. 319 00:11:17,033 --> 00:11:18,166 This is amazing! 320 00:11:18,300 --> 00:11:19,233 Coop's one of my favorite players! 321 00:11:19,367 --> 00:11:20,333 I thought his name was Ryan. 322 00:11:20,467 --> 00:11:22,266 It's Ryan Cooper. 323 00:11:22,400 --> 00:11:23,700 Ryan "Coop" Cooper. 324 00:11:23,834 --> 00:11:25,400 Okay, you saying it like that 325 00:11:25,533 --> 00:11:26,967 isn't going to make me know who he is. 326 00:11:28,033 --> 00:11:29,400 You didn't even look him up online? 327 00:11:29,533 --> 00:11:30,900 No. I just know he's one of Terry's clients. 328 00:11:35,667 --> 00:11:36,633 [Jenna] Oh. 329 00:11:37,867 --> 00:11:39,266 Well, clearly, he has veneers. 330 00:11:39,400 --> 00:11:40,567 And since when do you watch hockey? 331 00:11:40,700 --> 00:11:42,734 I do when Matt's out of town. 332 00:11:42,867 --> 00:11:44,867 He's really just not a hockey person. 333 00:11:45,000 --> 00:11:46,133 Welcome to my world. 334 00:11:46,266 --> 00:11:47,700 Still, you should study up on the game before he gets here. 335 00:11:47,834 --> 00:11:48,867 I don't need to. 336 00:11:49,000 --> 00:11:50,266 What I do works for any sport. 337 00:11:50,400 --> 00:11:52,533 I am helping him build the foundation he needs 338 00:11:52,667 --> 00:11:55,567 to support the entire structure of the foot and ankle. 339 00:11:55,700 --> 00:11:58,433 Still, you should probably know something about hockey. 340 00:11:58,567 --> 00:12:02,000 Okay, ice skates, sticks, pucks, and fighting. 341 00:12:02,133 --> 00:12:03,033 I give up. 342 00:12:04,567 --> 00:12:05,700 [Jenna] Oh, no! I just fixed that. 343 00:12:09,433 --> 00:12:13,500 [♪♪] 344 00:12:17,400 --> 00:12:18,433 [text alert chimes] 345 00:12:33,467 --> 00:12:34,567 Wow. 346 00:12:34,700 --> 00:12:36,233 Terry was right. 347 00:12:40,633 --> 00:12:44,600 [♪♪] 348 00:12:52,967 --> 00:12:56,200 [♪♪] 349 00:13:13,100 --> 00:13:15,333 Oh... yes! 350 00:13:21,300 --> 00:13:22,333 Ta-dah! 351 00:13:25,100 --> 00:13:26,200 Okay... 352 00:13:30,600 --> 00:13:34,500 [♪♪] 353 00:13:48,033 --> 00:13:50,500 [hockey game playing on TV] 354 00:13:55,633 --> 00:13:57,667 [announcer] ...And the score remains two-all. 355 00:13:59,867 --> 00:14:01,900 Seriously, you call that a hit, Adams? 356 00:14:03,900 --> 00:14:05,066 [Jenna clears her throat] 357 00:14:06,367 --> 00:14:07,767 Oh... 358 00:14:07,900 --> 00:14:09,200 you... 359 00:14:09,333 --> 00:14:10,667 must be Jenna. 360 00:14:11,734 --> 00:14:13,233 That's me. 361 00:14:13,367 --> 00:14:14,500 And you must be Ryan Cooper. 362 00:14:15,600 --> 00:14:16,533 Yep. 363 00:14:18,900 --> 00:14:20,567 [Ryan] Sorry, I've got to ask, 364 00:14:20,700 --> 00:14:24,433 do you normally come in without knocking? 365 00:14:24,567 --> 00:14:27,000 To my own house? Yes. 366 00:14:28,900 --> 00:14:30,767 Wait, did you think this was the place you were renting? 367 00:14:30,900 --> 00:14:31,767 This isn't the rental house? 368 00:14:31,900 --> 00:14:33,166 No. This is my house. 369 00:14:35,333 --> 00:14:36,700 Let me show you where the Guest House is. 370 00:14:39,200 --> 00:14:42,734 [♪♪] 371 00:14:56,033 --> 00:14:57,400 I'm sleeping in the garage? 372 00:14:58,467 --> 00:14:59,900 No, that is a fully-furnished, 373 00:15:00,100 --> 00:15:02,266 impeccably-decorated suite above the garage. 374 00:15:02,400 --> 00:15:03,600 Okay. Hang on. 375 00:15:03,734 --> 00:15:05,333 You told me to look for the key underneath the flower pot, 376 00:15:05,467 --> 00:15:06,667 which it wasn't, by the way. 377 00:15:06,800 --> 00:15:07,934 It was underneath the mat. 378 00:15:10,333 --> 00:15:13,500 Because that's where you keep the spare key to your house. 379 00:15:13,633 --> 00:15:14,667 [Jenna] Mm-hmm. 380 00:15:16,834 --> 00:15:17,800 Bet that happens all the time. 381 00:15:17,934 --> 00:15:19,166 You're the first. 382 00:15:21,300 --> 00:15:23,000 It's a really nice house, by the way. 383 00:15:23,133 --> 00:15:24,166 -Any chance I-- -Oh, definitely not. 384 00:15:24,300 --> 00:15:25,200 No. 385 00:15:26,600 --> 00:15:28,266 You're used to getting everything you want, aren't you? 386 00:15:30,100 --> 00:15:31,133 Can I be honest with you, Jenna? 387 00:15:32,934 --> 00:15:34,633 Right now I'm not getting anything I want. 388 00:15:39,867 --> 00:15:40,800 Yeah. 389 00:15:47,900 --> 00:15:51,033 [♪♪] 390 00:15:53,800 --> 00:15:54,633 You're acting like I brought you 391 00:15:54,767 --> 00:15:55,867 into an abandoned shack. 392 00:15:56,000 --> 00:15:57,500 This place is great. 393 00:15:57,633 --> 00:15:59,367 Yeah, but yours is better. 394 00:16:01,100 --> 00:16:02,100 Unbelievable. 395 00:16:03,633 --> 00:16:04,367 All right, 396 00:16:04,500 --> 00:16:05,333 this binder right here 397 00:16:05,467 --> 00:16:06,367 will tell you 398 00:16:06,500 --> 00:16:07,233 everything you need to know about the area. 399 00:16:07,367 --> 00:16:09,100 Shopping, food... 400 00:16:09,233 --> 00:16:10,400 Oh, food. Most important. 401 00:16:10,533 --> 00:16:12,867 [Jenna] The big thing right now is the "Avon Winterfest." 402 00:16:13,000 --> 00:16:14,934 They have different events every weekend in January, 403 00:16:15,066 --> 00:16:16,867 so you have the art walk, 404 00:16:17,000 --> 00:16:17,900 food fair-- 405 00:16:18,033 --> 00:16:19,567 oh, then on the final weekend, 406 00:16:19,700 --> 00:16:21,834 they have performances from bands, theaters, 407 00:16:21,967 --> 00:16:23,200 and local dance studios-- 408 00:16:23,333 --> 00:16:24,300 mine included. 409 00:16:24,433 --> 00:16:26,567 Oh, you're not going to make me perform, are you? 410 00:16:26,700 --> 00:16:27,834 Oh, no. 411 00:16:27,967 --> 00:16:29,433 That's just for my regular students. 412 00:16:29,567 --> 00:16:30,734 Oh. 413 00:16:30,867 --> 00:16:32,333 So... 414 00:16:32,467 --> 00:16:33,767 where's the TV? 415 00:16:35,166 --> 00:16:37,133 Oh, um, it's broken. 416 00:16:38,967 --> 00:16:40,900 Sorry, I'm just not used to having renters here so soon. 417 00:16:41,033 --> 00:16:42,100 They usually come in the fall. 418 00:16:42,233 --> 00:16:43,066 That's right. 419 00:16:43,200 --> 00:16:45,033 Terry told me you rent to leaf-peepers. 420 00:16:46,567 --> 00:16:48,433 You know, I prefer "foliage enthusiasts." 421 00:16:49,567 --> 00:16:50,500 So, Terry was saying 422 00:16:50,633 --> 00:16:52,200 that you have weight training at 10:30 a.m. 423 00:16:52,333 --> 00:16:53,667 with the Rangers' minor league team in Hartford? 424 00:16:53,800 --> 00:16:55,166 Wolf Pack. Yeah. 425 00:16:55,300 --> 00:16:56,900 So you can meet me at the studio at 11:30 a.m. 426 00:16:57,033 --> 00:16:58,567 right from the rink. 427 00:16:58,700 --> 00:16:59,567 We'll have our private lesson. 428 00:16:59,700 --> 00:17:00,934 Can we say twelve? 429 00:17:01,066 --> 00:17:02,033 Man's gotta eat. 430 00:17:03,734 --> 00:17:04,500 Yeah, okay. 431 00:17:04,633 --> 00:17:05,500 Noon is fine. 432 00:17:05,633 --> 00:17:06,834 Just make sure you eat something healthy. 433 00:17:06,967 --> 00:17:08,233 I don't want you coming in weighed down. 434 00:17:08,367 --> 00:17:10,500 Healthy eating is a top priority. 435 00:17:12,133 --> 00:17:13,100 Clearly. 436 00:17:14,700 --> 00:17:15,967 Also, please try not to be late. 437 00:17:16,100 --> 00:17:18,033 My first afternoon class is at one. 438 00:17:20,233 --> 00:17:21,867 So, guess I'm really doing this. 439 00:17:25,166 --> 00:17:26,333 You know, I'm going to teach you 440 00:17:26,467 --> 00:17:28,700 how to work through basically the same exact injury I had. 441 00:17:30,367 --> 00:17:31,900 I know what I'm doing and you're going to be fine. 442 00:17:32,900 --> 00:17:33,767 I hope you're right, 443 00:17:33,900 --> 00:17:35,767 'cause if you're not, 444 00:17:35,900 --> 00:17:37,433 I'm not sure what I'm going to do. 445 00:17:38,867 --> 00:17:40,433 [Erin] Knock, knock! 446 00:17:40,567 --> 00:17:41,433 Hi! 447 00:17:41,567 --> 00:17:44,333 Ryan, this is my neighbor, Erin. 448 00:17:44,467 --> 00:17:45,400 Hi, Ryan! 449 00:17:45,533 --> 00:17:47,433 I just popped over to say welcome to Avon. 450 00:17:47,567 --> 00:17:48,567 Thank you! 451 00:17:48,700 --> 00:17:49,433 Seriously? 452 00:17:49,567 --> 00:17:50,633 I like to make a good impression. 453 00:17:50,767 --> 00:17:52,333 Well, Erin, it is a pleasure to meet you. 454 00:17:52,467 --> 00:17:53,500 And you can call me "Coop." 455 00:17:53,633 --> 00:17:55,300 Okay... 456 00:17:55,433 --> 00:17:56,300 Coop. 457 00:17:56,433 --> 00:17:57,300 [Jenna] Okay, 458 00:17:57,433 --> 00:17:58,433 we're going to just let you get settled. 459 00:17:58,567 --> 00:17:59,900 If you need anything, let me know. 460 00:18:00,100 --> 00:18:01,734 Otherwise, I will see you at the studio tomorrow. 461 00:18:01,867 --> 00:18:02,867 At class. 462 00:18:03,000 --> 00:18:03,867 -Come on. -I'll be there. 463 00:18:04,000 --> 00:18:04,834 Twelve noon on the dot. 464 00:18:04,967 --> 00:18:06,166 Bye, "Coop"! 465 00:18:08,667 --> 00:18:09,633 [Jenna] Let's go. 466 00:18:12,266 --> 00:18:13,633 [Ryan] Bye. 467 00:18:24,100 --> 00:18:26,500 [♪♪] 468 00:18:26,633 --> 00:18:27,734 Unbelievable. 469 00:18:31,166 --> 00:18:31,934 Hey, class. 470 00:18:32,066 --> 00:18:33,166 Come on in, let's get started. 471 00:18:36,266 --> 00:18:37,233 You guys ready? 472 00:18:40,767 --> 00:18:43,667 [♪♪] 473 00:18:49,867 --> 00:18:51,800 I am so sorry I'm late. 474 00:18:51,934 --> 00:18:52,667 No problem. 475 00:18:52,800 --> 00:18:53,867 It's just there was 476 00:18:54,000 --> 00:18:55,800 a bunch of kids waiting for me outside the XL Center, 477 00:18:55,934 --> 00:18:57,467 and I didn't want to disappoint them. 478 00:18:57,600 --> 00:18:58,867 That's very nice of you. 479 00:18:59,000 --> 00:19:00,500 So you like kids, then? 480 00:19:00,633 --> 00:19:01,533 Sure. 481 00:19:01,667 --> 00:19:02,700 That's good to know! 482 00:19:03,767 --> 00:19:05,367 Let's get started. 483 00:19:05,500 --> 00:19:07,934 -Wait. Here? With them? -Mm-hmm. 484 00:19:08,066 --> 00:19:10,367 I thought this was going to be, like, a private class. 485 00:19:10,500 --> 00:19:12,233 Oh, it was. At noon. 486 00:19:12,367 --> 00:19:14,300 You can put these on. 487 00:19:14,433 --> 00:19:15,600 Hey, class, listen up, 488 00:19:15,734 --> 00:19:17,233 this is Mr. Cooper, 489 00:19:17,367 --> 00:19:18,800 and he's going to be dancing with us today. 490 00:19:19,834 --> 00:19:20,934 But this is his first ballet lesson, 491 00:19:21,066 --> 00:19:23,100 so he's going to need a lot of encouragement, okay? 492 00:19:23,233 --> 00:19:24,900 [cheering] 493 00:19:25,033 --> 00:19:26,300 Can we encourage him? 494 00:19:26,433 --> 00:19:27,867 [cheering] 495 00:19:30,500 --> 00:19:31,433 Okay, I get it. 496 00:19:31,567 --> 00:19:34,100 You're trying to embarrass me because I'm late. 497 00:19:34,233 --> 00:19:37,033 No, I am trying to give you the lesson the Rangers paid for. 498 00:19:38,066 --> 00:19:40,333 This is literally what we'd be doing anyway. 499 00:19:41,533 --> 00:19:42,633 Do you think you can keep up? 500 00:19:42,767 --> 00:19:43,867 Let's go. 501 00:19:46,934 --> 00:19:48,800 First... 502 00:19:48,934 --> 00:19:49,734 all the way up, 503 00:19:49,867 --> 00:19:50,734 and... 504 00:19:50,867 --> 00:19:53,400 turn, turn, turn, turn, turn. 505 00:19:53,533 --> 00:19:55,266 Yes! 506 00:19:55,400 --> 00:19:57,367 [♪♪] 507 00:19:57,500 --> 00:19:58,467 Oh, good job! 508 00:19:59,700 --> 00:20:00,567 One more time. 509 00:20:00,700 --> 00:20:01,567 Open that up. 510 00:20:01,700 --> 00:20:03,200 Try to feel that stretch. 511 00:20:03,333 --> 00:20:04,300 All the way up. 512 00:20:10,200 --> 00:20:12,266 Skip. Point your toes. 513 00:20:12,400 --> 00:20:14,734 Okay. That's it for today. 514 00:20:14,867 --> 00:20:16,900 And back up. Back up. 515 00:20:19,233 --> 00:20:20,300 [exhales] 516 00:20:20,433 --> 00:20:22,734 All right, what did you think of your first class? 517 00:20:22,867 --> 00:20:24,433 That was a piece of cake. 518 00:20:24,567 --> 00:20:25,667 [Jenna] Mm-hmm. 519 00:20:28,200 --> 00:20:29,533 [rooster crowing] 520 00:20:31,700 --> 00:20:32,834 [wincing in pain] 521 00:20:33,834 --> 00:20:37,700 [♪♪] 522 00:20:41,767 --> 00:20:42,967 [groaning] 523 00:20:48,600 --> 00:20:49,734 [groaning] 524 00:20:59,934 --> 00:21:01,066 Good morning. 525 00:21:01,200 --> 00:21:02,200 I'm about to make some coffee. You want some? 526 00:21:02,333 --> 00:21:03,633 What did you do to me? 527 00:21:04,867 --> 00:21:06,333 Everything is sore. I can barely move. 528 00:21:06,467 --> 00:21:07,767 How is that even possible? 529 00:21:07,900 --> 00:21:10,433 I was in class with five-year-olds! 530 00:21:10,567 --> 00:21:11,800 Everything that hurts 531 00:21:11,934 --> 00:21:12,767 are the smaller muscles 532 00:21:12,900 --> 00:21:14,200 you've been ignoring your entire life. 533 00:21:14,333 --> 00:21:16,133 If you're sore, it means I'm doing my job. 534 00:21:17,433 --> 00:21:20,200 Well, I have to weight train with the Wolf Pack. 535 00:21:20,333 --> 00:21:21,967 How am I supposed to do that if I can't move? 536 00:21:22,100 --> 00:21:24,166 Well, you're a professional athlete. 537 00:21:24,300 --> 00:21:25,600 You know how to stretch, right? 538 00:21:25,734 --> 00:21:26,934 You just have to loosen up a little. 539 00:21:27,066 --> 00:21:27,934 You'll be fine. 540 00:21:29,800 --> 00:21:30,800 Yeah. 541 00:21:30,934 --> 00:21:32,633 Everything will be fine. 542 00:21:32,767 --> 00:21:33,734 [winces] 543 00:21:40,433 --> 00:21:42,500 How much longer is this going to take? 544 00:21:42,633 --> 00:21:44,066 This is the last pour, don't worry. 545 00:21:45,100 --> 00:21:46,266 You're messing with me, right? 546 00:21:46,400 --> 00:21:48,133 How do you make coffee? 547 00:21:48,266 --> 00:21:49,066 I don't know, 548 00:21:49,200 --> 00:21:50,734 you stick the cup in the thing, 549 00:21:50,867 --> 00:21:52,600 press the button, bam, you got coffee. 550 00:21:52,734 --> 00:21:53,734 Move on with your day. 551 00:21:53,867 --> 00:21:55,166 Here we go. 552 00:21:59,800 --> 00:22:00,734 Thank you. 553 00:22:00,867 --> 00:22:01,967 You're welcome. 554 00:22:05,867 --> 00:22:06,734 It's better, right? 555 00:22:06,867 --> 00:22:08,767 It's snobbier, I'll give you that. 556 00:22:08,900 --> 00:22:09,934 [laughs] 557 00:22:10,066 --> 00:22:11,700 I am as far from snob as it gets. 558 00:22:14,066 --> 00:22:14,934 What's that? 559 00:22:15,066 --> 00:22:17,266 Oh, this... 560 00:22:17,400 --> 00:22:19,667 is a bacon and cheese quiche. 561 00:22:21,000 --> 00:22:21,867 Fancy. 562 00:22:22,000 --> 00:22:22,867 If you want, 563 00:22:23,000 --> 00:22:24,934 you can just call it an egg pie, okay? 564 00:22:25,066 --> 00:22:25,934 Happy now? 565 00:22:26,066 --> 00:22:27,000 Completely. 566 00:22:29,433 --> 00:22:30,300 Hi-gee? 567 00:22:30,433 --> 00:22:32,233 Oh, it's pronounced "Hue-guh." 568 00:22:32,367 --> 00:22:33,900 I can see why you changed your last name to "Wagner." 569 00:22:34,033 --> 00:22:35,433 No! 570 00:22:35,567 --> 00:22:36,467 It's a Danish word. 571 00:22:36,600 --> 00:22:39,166 Really, it's more of a way of life. 572 00:22:39,300 --> 00:22:40,367 It was my grandparents' philosophy 573 00:22:40,500 --> 00:22:41,867 when they moved here from Denmark, 574 00:22:42,000 --> 00:22:43,467 and that's what they named the farm after. 575 00:22:45,367 --> 00:22:48,033 It's all about cultivating feelings of happiness 576 00:22:48,166 --> 00:22:50,967 and warmth and family. 577 00:22:51,100 --> 00:22:52,867 A feeling of being safe at home, 578 00:22:53,000 --> 00:22:54,700 and being cozy. 579 00:22:54,834 --> 00:22:56,734 So, like, an existential blanket? 580 00:22:58,100 --> 00:23:01,033 Okay, have you ever sat in front of a warm fire, 581 00:23:01,166 --> 00:23:02,967 drinking a hot cup of cocoa, 582 00:23:03,100 --> 00:23:05,367 and you are surrounded by your friends and family, 583 00:23:05,500 --> 00:23:06,834 and all you are thinking is, 584 00:23:06,967 --> 00:23:08,767 "This is what life is all about"? 585 00:23:08,900 --> 00:23:09,700 That depends. 586 00:23:09,834 --> 00:23:10,900 Is there a hockey game on? 587 00:23:13,100 --> 00:23:14,100 You know, 588 00:23:14,233 --> 00:23:16,300 your life can't be about your career 24/7. 589 00:23:16,433 --> 00:23:18,033 Actually, yes, I can. 590 00:23:18,166 --> 00:23:19,433 I have since I could walk. 591 00:23:20,934 --> 00:23:23,033 Well, maybe you could use a little more balance. 592 00:23:23,166 --> 00:23:23,967 Balance? 593 00:23:24,100 --> 00:23:25,166 Isn't that what ballet is for? 594 00:23:25,300 --> 00:23:26,900 That's not what I meant. 595 00:23:27,033 --> 00:23:28,967 Look, no offense, 596 00:23:29,100 --> 00:23:29,967 but I didn't come 597 00:23:30,100 --> 00:23:33,033 for warm blankets and fireside chats. 598 00:23:33,166 --> 00:23:34,100 I came here to get my life back. 599 00:23:35,433 --> 00:23:36,900 Yeah. I totally get it. 600 00:23:38,934 --> 00:23:41,433 Isn't your ride for the rink about to get here? 601 00:23:42,567 --> 00:23:43,467 Oh, yeah. 602 00:23:43,600 --> 00:23:44,800 I need to go. 603 00:23:44,934 --> 00:23:46,000 You know, I can actually 604 00:23:46,133 --> 00:23:48,367 put your coffee in a to-go mug if you want. 605 00:23:48,500 --> 00:23:49,533 Wait, I thought 606 00:23:49,667 --> 00:23:51,767 you needed to make that mug on a pottery wheel first. 607 00:23:51,900 --> 00:23:53,266 Wow. Very funny. 608 00:23:55,667 --> 00:23:56,967 Okay... 609 00:23:59,000 --> 00:24:01,533 All right, I will see you at noon. 610 00:24:01,667 --> 00:24:03,533 Yes. -That means twelve o'clock p.m. 611 00:24:03,667 --> 00:24:05,500 Yes, yes, thank you. 612 00:24:05,633 --> 00:24:09,533 Oh, and make sure you stretch before practice. 613 00:24:09,667 --> 00:24:10,500 Yeah. Will do. 614 00:24:13,633 --> 00:24:17,000 [♪♪] 615 00:24:23,066 --> 00:24:24,000 You're late again. 616 00:24:24,133 --> 00:24:25,367 I got stuck behind a school bus, so... 617 00:24:25,500 --> 00:24:26,500 you know, 618 00:24:26,633 --> 00:24:27,767 safety first! 619 00:24:28,967 --> 00:24:29,834 Let's just get started. 620 00:24:29,967 --> 00:24:31,100 All right. 621 00:24:36,800 --> 00:24:38,667 [Jenna] All right, good job. You can bring it down now. 622 00:24:38,800 --> 00:24:40,266 Perfect. 623 00:24:40,400 --> 00:24:41,367 So... 624 00:24:41,500 --> 00:24:42,900 how was weight training? 625 00:24:43,033 --> 00:24:44,533 Were you able to work through some of the soreness? 626 00:24:44,667 --> 00:24:46,000 Almost-- 627 00:24:46,133 --> 00:24:48,066 except the team's ice bath and Jacuzzi 628 00:24:48,200 --> 00:24:49,200 are both broken. 629 00:24:49,333 --> 00:24:50,567 Busted pipes in the training room. 630 00:24:50,700 --> 00:24:53,767 Luckily for you, I have an ice bath at home. 631 00:24:53,900 --> 00:24:55,200 Really? 632 00:24:55,333 --> 00:24:56,734 Yes. 633 00:24:56,867 --> 00:24:58,367 In the form of a nearly-frozen pond. 634 00:24:59,667 --> 00:25:01,166 A little polar bear plunge? 635 00:25:01,300 --> 00:25:02,433 Sounds good to me. 636 00:25:02,567 --> 00:25:03,934 You wouldn't really go in there, would you? 637 00:25:04,066 --> 00:25:05,633 Yeah, it's the exact same thing as an ice bath-- 638 00:25:05,767 --> 00:25:06,834 plus fish. 639 00:25:08,200 --> 00:25:09,066 Okay... 640 00:25:09,200 --> 00:25:10,667 we are going to review your pliés, 641 00:25:10,800 --> 00:25:12,166 so let's get into first. 642 00:25:13,734 --> 00:25:14,767 Can you turn out a little more? 643 00:25:14,900 --> 00:25:16,734 Just a little bit more. There we go. 644 00:25:17,633 --> 00:25:18,834 And plié. 645 00:25:21,800 --> 00:25:23,233 Good job. You remembered. 646 00:25:24,400 --> 00:25:25,834 All right, one more. Demi-plié. 647 00:25:28,367 --> 00:25:29,367 Great. 648 00:25:29,500 --> 00:25:30,700 All right, we're going to add another element. 649 00:25:30,834 --> 00:25:31,834 It's called a "glissade". 650 00:25:31,967 --> 00:25:32,834 Glissade. 651 00:25:32,967 --> 00:25:36,066 Just think toe-ball-heel, 652 00:25:36,200 --> 00:25:37,800 but it has to sound almost silent. 653 00:25:37,934 --> 00:25:38,967 So, it looks like this. 654 00:25:39,100 --> 00:25:40,900 Start in fifth... 655 00:25:41,033 --> 00:25:42,266 and... 656 00:25:42,400 --> 00:25:43,266 glissade. 657 00:25:43,400 --> 00:25:45,133 Softly. 658 00:25:45,266 --> 00:25:46,533 It should be almost silent. 659 00:25:48,066 --> 00:25:49,100 [thump] 660 00:25:50,734 --> 00:25:52,800 Why does it have to be silent? 661 00:25:52,934 --> 00:25:53,934 Because it shows 662 00:25:54,066 --> 00:25:55,100 that you have control 663 00:25:55,233 --> 00:25:57,500 over the smallest muscles in your foot, 664 00:25:57,633 --> 00:25:58,967 creating a base of strength for the ankle, 665 00:25:59,100 --> 00:26:01,834 taking all the pressure off of your ligament. 666 00:26:02,767 --> 00:26:03,667 Think of it like building a house. 667 00:26:03,800 --> 00:26:04,667 You wouldn't build a house 668 00:26:04,800 --> 00:26:06,133 without a solid foundation, right? 669 00:26:06,266 --> 00:26:06,967 This right here-- 670 00:26:07,100 --> 00:26:08,333 this is the concrete. 671 00:26:09,700 --> 00:26:10,567 What? 672 00:26:10,700 --> 00:26:12,066 It's cute, you're using "guy stuff" 673 00:26:12,200 --> 00:26:13,166 to try to get through to me. 674 00:26:14,533 --> 00:26:15,400 Well, is it working? 675 00:26:15,533 --> 00:26:17,533 Kind of. 676 00:26:17,667 --> 00:26:20,066 Except if you were building a house, 677 00:26:20,200 --> 00:26:21,567 what about the rebar? 678 00:26:23,533 --> 00:26:25,433 Quads, glutes and abs. 679 00:26:27,100 --> 00:26:29,934 And once the concrete is set, everything else gets stronger. 680 00:26:31,166 --> 00:26:32,233 And yes, I know what rebar is 681 00:26:32,367 --> 00:26:33,767 because my dad was in construction. 682 00:26:35,300 --> 00:26:36,333 Try it again. Fifth position. 683 00:26:38,200 --> 00:26:39,200 And... 684 00:26:41,133 --> 00:26:42,300 [Ryan groans] 685 00:26:43,300 --> 00:26:45,567 How are five-year-olds better at this than me? 686 00:26:45,700 --> 00:26:47,233 This is your second class. 687 00:26:47,367 --> 00:26:48,300 You've got to give yourself a break. 688 00:26:48,433 --> 00:26:49,333 Yeah, well, the only thing that matters 689 00:26:49,467 --> 00:26:51,100 is getting back to my team. 690 00:26:52,100 --> 00:26:53,567 What if that doesn't happen? 691 00:26:56,800 --> 00:26:58,166 I don't like having to think about that. 692 00:27:00,734 --> 00:27:01,934 I think it's good to believe in yourself, 693 00:27:02,066 --> 00:27:03,467 but I also think you should have a back-up plan. 694 00:27:03,600 --> 00:27:04,767 No. Back-up plans 695 00:27:04,900 --> 00:27:06,266 are for people who expect to fail. 696 00:27:07,400 --> 00:27:08,266 No, 697 00:27:08,400 --> 00:27:09,900 back-up plans are for people 698 00:27:10,033 --> 00:27:12,467 who know that even if they do everything right, 699 00:27:12,600 --> 00:27:15,233 sometimes things change that they can't control. 700 00:27:15,367 --> 00:27:19,500 [♪♪] 701 00:27:20,900 --> 00:27:23,133 Is that what happened to you? 702 00:27:23,266 --> 00:27:25,834 An injury ended your career, didn't it? 703 00:27:27,867 --> 00:27:29,734 I thought this technique of yours worked. 704 00:27:29,867 --> 00:27:32,233 No, this technique does work. 705 00:27:32,367 --> 00:27:33,700 That's not why I stopped dancing professionally. 706 00:27:33,834 --> 00:27:35,333 Then why? 707 00:27:37,367 --> 00:27:38,233 Ryan, 708 00:27:38,367 --> 00:27:39,467 this is your studio time, Ryan, 709 00:27:39,600 --> 00:27:40,433 and we're already behind, 710 00:27:40,567 --> 00:27:41,700 so let's not waste it. 711 00:27:42,734 --> 00:27:44,967 We're going to combine the moves that you just learned. 712 00:27:45,100 --> 00:27:47,133 Plié and glissade. 713 00:27:47,266 --> 00:27:48,567 Plié, glissade. 714 00:27:48,700 --> 00:27:49,900 Watch me and then try it. 715 00:27:51,667 --> 00:27:52,367 Plié. 716 00:27:52,500 --> 00:27:53,667 Glissade. 717 00:27:57,200 --> 00:27:58,066 Ryan? 718 00:27:58,200 --> 00:27:59,667 Come on. 719 00:28:00,900 --> 00:28:01,734 Yeah. 720 00:28:07,000 --> 00:28:08,400 Remember soft and light. 721 00:28:09,300 --> 00:28:10,266 And... 722 00:28:11,934 --> 00:28:13,900 A little softer, a little lighter. 723 00:28:20,700 --> 00:28:22,633 So, where's Coop? 724 00:28:22,767 --> 00:28:24,233 Oh, I don't know, in the guest house, I guess. 725 00:28:24,367 --> 00:28:25,233 Why? 726 00:28:25,367 --> 00:28:27,133 I wanted to introduce him to Matt. 727 00:28:27,266 --> 00:28:28,800 You know, you didn't get this excited 728 00:28:28,934 --> 00:28:30,133 when I said that you could call me "Matt" 729 00:28:30,266 --> 00:28:31,400 instead of "Matthew". 730 00:28:31,533 --> 00:28:32,834 Do you really want me to answer that? 731 00:28:32,967 --> 00:28:35,133 You should invite him out with us tonight, Jenna. 732 00:28:36,100 --> 00:28:37,867 I'm sure he has better things to do. 733 00:28:38,000 --> 00:28:38,900 Even if he didn't, 734 00:28:39,033 --> 00:28:40,667 I don't think it's a good idea. 735 00:28:40,800 --> 00:28:41,967 I have to keep my professional life 736 00:28:42,100 --> 00:28:44,033 separate from my personal one. 737 00:28:44,166 --> 00:28:45,166 I made that mistake once, 738 00:28:45,300 --> 00:28:47,667 and I'm not going anywhere near that road again! 739 00:28:47,800 --> 00:28:48,700 I finally have my life back, 740 00:28:48,834 --> 00:28:50,600 and I don't want to change a thing. 741 00:28:50,734 --> 00:28:52,133 [car door closing] 742 00:28:53,300 --> 00:28:54,266 Are you expecting someone? 743 00:28:55,500 --> 00:28:56,800 No. 744 00:29:01,500 --> 00:29:02,633 Hi. Can I help you? 745 00:29:02,767 --> 00:29:03,967 I'm here with the TV. 746 00:29:04,934 --> 00:29:05,767 I'm sorry, the what? 747 00:29:05,900 --> 00:29:07,033 The TV. 748 00:29:07,166 --> 00:29:09,400 Oh, hey, man, no, I told you the guest house in the back. 749 00:29:09,533 --> 00:29:10,800 Oh, I thought that was the garage? 750 00:29:15,533 --> 00:29:17,400 [Jenna] You bought a television? 751 00:29:17,533 --> 00:29:19,200 No. I rented a television. 752 00:29:19,333 --> 00:29:21,934 You couldn't even live without one for a month? 753 00:29:22,066 --> 00:29:23,700 Of course I can, I just didn't want to! 754 00:29:24,900 --> 00:29:25,600 Fine. Whatever. 755 00:29:25,734 --> 00:29:27,800 And here's my dinner. 756 00:29:29,033 --> 00:29:30,133 Thank you. 757 00:29:30,266 --> 00:29:31,767 What next with you? A hot tub? 758 00:29:31,900 --> 00:29:32,900 That's a great idea. 759 00:29:35,433 --> 00:29:36,300 -Goodnight. -Goodnight. 760 00:29:37,333 --> 00:29:38,400 [Erin] Coop! 761 00:29:38,533 --> 00:29:39,300 What are you doing out there in the cold? 762 00:29:39,433 --> 00:29:40,500 Come inside. 763 00:29:42,967 --> 00:29:44,133 Yeah, come on in. 764 00:29:46,900 --> 00:29:48,233 You look great, by the way. 765 00:29:49,667 --> 00:29:51,133 Oh, thank you. 766 00:29:53,934 --> 00:29:55,133 Matt, this is Ryan Cooper. 767 00:29:55,266 --> 00:29:56,633 Coop, this is my husband, Matt. 768 00:29:56,767 --> 00:29:57,900 Hey, Matt. Nice to meet you. 769 00:29:58,033 --> 00:29:59,800 Sorry for crashing your dinner. 770 00:29:59,934 --> 00:30:01,033 No worries. 771 00:30:01,166 --> 00:30:02,633 We were about to head out now anyway, 772 00:30:02,767 --> 00:30:03,633 right, ladies? 773 00:30:03,767 --> 00:30:04,834 We should probably get going. 774 00:30:04,967 --> 00:30:06,834 It's "Ice Bar" night at Avon Winterfest. 775 00:30:07,867 --> 00:30:08,700 It's basically a regular bar, 776 00:30:08,834 --> 00:30:09,700 outside, made of-- 777 00:30:09,834 --> 00:30:10,633 Ice. 778 00:30:10,767 --> 00:30:12,066 Yeah. I got that. 779 00:30:12,200 --> 00:30:13,166 You're welcome to join us. 780 00:30:14,500 --> 00:30:16,333 [Matt] That may not be something he wants to do. 781 00:30:17,433 --> 00:30:18,467 [Jenna] Yeah, he probably just wants to stay here 782 00:30:18,600 --> 00:30:20,633 and eat himself into a pizza-induced coma. 783 00:30:21,934 --> 00:30:22,800 Actually, I would love to come. 784 00:30:22,934 --> 00:30:23,867 Great. 785 00:30:24,000 --> 00:30:25,700 I can eat pizza in the car. 786 00:30:29,700 --> 00:30:32,066 So Matt, what do you do? 787 00:30:32,200 --> 00:30:33,700 I'm a real-estate attorney. 788 00:30:34,900 --> 00:30:35,967 Yeah, it's pretty boring. 789 00:30:36,100 --> 00:30:37,400 Oh... 790 00:30:37,533 --> 00:30:38,400 Are you into hockey? 791 00:30:38,533 --> 00:30:40,834 No. 792 00:30:40,967 --> 00:30:43,400 No, I used to play when I was a kid, 793 00:30:43,533 --> 00:30:45,000 but, yeah, I don't really have time anymore. 794 00:30:46,734 --> 00:30:48,233 Come on, let's go take a look around. 795 00:30:48,367 --> 00:30:49,333 Sure. 796 00:30:52,166 --> 00:30:53,033 So... 797 00:30:53,166 --> 00:30:54,033 hot drinks, 798 00:30:54,166 --> 00:30:57,233 warm clothes, fire tables... 799 00:30:57,367 --> 00:30:59,767 this is totally your kind of scene, isn't it? 800 00:30:59,900 --> 00:31:01,467 Yeah, well, I am nothing if not consistent. 801 00:31:02,633 --> 00:31:04,800 But it is missing one thing. 802 00:31:04,934 --> 00:31:06,000 What, the rest of your pizza? 803 00:31:06,133 --> 00:31:07,400 No. Hockey. 804 00:31:09,100 --> 00:31:10,333 You know, you can go one night 805 00:31:10,467 --> 00:31:11,767 without thinking about hockey. 806 00:31:11,900 --> 00:31:12,867 Okay. 807 00:31:14,333 --> 00:31:15,633 Hey, what about air hockey? 808 00:31:17,066 --> 00:31:17,934 Are you even capable 809 00:31:18,066 --> 00:31:18,967 of doing anything 810 00:31:19,100 --> 00:31:20,400 that doesn't involve a scoreboard? 811 00:31:20,533 --> 00:31:21,600 I prefer not to. 812 00:31:21,734 --> 00:31:23,667 Well, I probably shouldn't play you in hockey-- 813 00:31:23,800 --> 00:31:25,266 air or otherwise. 814 00:31:25,400 --> 00:31:26,633 I'll go easy on you. 815 00:31:27,633 --> 00:31:28,867 Okay. Let's go. 816 00:31:32,333 --> 00:31:33,433 Ladies first. 817 00:31:36,400 --> 00:31:37,967 [puck scores] 818 00:31:38,100 --> 00:31:38,967 I wasn't ready. 819 00:31:39,100 --> 00:31:40,600 Oh, that's fine. We'll start over then. 820 00:31:44,967 --> 00:31:45,934 [puck scores] 821 00:31:47,900 --> 00:31:48,734 Are you hustling me? 822 00:31:48,867 --> 00:31:50,200 What? That's absurd. 823 00:31:50,333 --> 00:31:52,367 Okay, well, I was taking it easy on you. 824 00:31:52,500 --> 00:31:53,600 I didn't ask you to. 825 00:31:53,734 --> 00:31:55,133 Well, good, because I'm not going to do it anymore. 826 00:31:59,400 --> 00:32:01,533 [♪♪] 827 00:32:01,667 --> 00:32:02,600 There it is. 828 00:32:03,834 --> 00:32:04,967 Oh! 829 00:32:05,967 --> 00:32:07,000 Wait, you let me score to make me feel better. 830 00:32:07,133 --> 00:32:08,000 Did it work? 831 00:32:08,133 --> 00:32:09,200 No! 832 00:32:10,200 --> 00:32:11,266 Seriously, how did you get this good? 833 00:32:11,400 --> 00:32:13,367 I was on a national tour for a ballet company, 834 00:32:13,500 --> 00:32:15,033 and the crew had an air hockey table. 835 00:32:15,166 --> 00:32:16,333 Let's just say there was a lot of downtime. 836 00:32:17,266 --> 00:32:18,233 You know, you never did say 837 00:32:18,367 --> 00:32:20,500 why you went from being a professional dancer 838 00:32:20,633 --> 00:32:21,600 to teaching. 839 00:32:23,233 --> 00:32:24,533 [Matt] Hey, word to the wise-- 840 00:32:24,667 --> 00:32:25,900 don't play air hockey against Jenna 841 00:32:26,033 --> 00:32:27,300 because she is a beast. 842 00:32:28,567 --> 00:32:30,166 Yeah. Thanks for the advice. 843 00:32:39,333 --> 00:32:40,400 Well, thanks again 844 00:32:40,533 --> 00:32:42,900 for the biggest defeat of my entire athletic career. 845 00:32:43,033 --> 00:32:44,633 Oh, you are so welcome. 846 00:32:45,567 --> 00:32:46,900 But seriously... 847 00:32:47,033 --> 00:32:49,667 I had one of the best nights I've had in a long time. 848 00:32:51,567 --> 00:32:52,667 Thanks for letting me tag along. 849 00:32:52,800 --> 00:32:54,266 I'm glad you came. 850 00:32:54,400 --> 00:32:55,200 And now I have 851 00:32:55,333 --> 00:32:56,633 eternal air hockey bragging rights. 852 00:33:00,133 --> 00:33:01,100 I'll see you at class tomorrow. 853 00:33:02,033 --> 00:33:02,934 I'll be there. 854 00:33:04,900 --> 00:33:06,734 -Goodnight. -Goodnight. 855 00:33:09,600 --> 00:33:14,266 [♪♪] 856 00:33:19,967 --> 00:33:23,967 [♪♪] 857 00:33:24,100 --> 00:33:27,300 Okay, second, right here into plié fifth, 858 00:33:27,433 --> 00:33:28,967 and relevé up top. 859 00:33:29,100 --> 00:33:30,400 It's a pirouette prep. 860 00:33:32,133 --> 00:33:33,166 How is it harder to balance on my feet 861 00:33:33,300 --> 00:33:35,500 than it is on a thin metal blade on ice? 862 00:33:36,934 --> 00:33:38,567 Could you skate the first time you tried? 863 00:33:38,700 --> 00:33:39,734 No, it took a while. 864 00:33:39,867 --> 00:33:41,500 Yeah, it's the same thing with dance. 865 00:33:41,633 --> 00:33:44,033 You're learning something new, it's going to take time. 866 00:33:44,166 --> 00:33:45,333 It's always worth doing. 867 00:33:45,467 --> 00:33:48,033 How do you even know if this works for hockey? 868 00:33:49,266 --> 00:33:50,967 Because before you got here, I did my homework. 869 00:33:51,100 --> 00:33:52,800 I spoke with your orthopedic team, 870 00:33:52,934 --> 00:33:53,767 and with dance teachers, 871 00:33:53,900 --> 00:33:54,734 who do this with athletes 872 00:33:54,867 --> 00:33:56,500 from all different kinds of sports. 873 00:33:56,633 --> 00:33:57,467 Every single one of their clients 874 00:33:57,600 --> 00:33:58,600 said they were more fluid, 875 00:33:58,734 --> 00:34:01,166 more dynamic, lighter on their feet, 876 00:34:01,300 --> 00:34:02,900 but most importantly, 877 00:34:03,033 --> 00:34:04,100 they were injury-free. 878 00:34:05,133 --> 00:34:06,200 Injury-free-- 879 00:34:06,333 --> 00:34:07,700 I almost forgot what that feels like. 880 00:34:07,834 --> 00:34:10,000 You're going to be there soon enough. 881 00:34:10,133 --> 00:34:11,400 All right, let's go through the sequence again. 882 00:34:11,533 --> 00:34:12,400 Start here. 883 00:34:12,533 --> 00:34:13,467 Don't worry about the hands. 884 00:34:13,600 --> 00:34:14,667 Okay. 885 00:34:14,800 --> 00:34:17,066 And we're going to slide into plié fifth, 886 00:34:17,200 --> 00:34:18,633 and then relevé up. 887 00:34:20,300 --> 00:34:21,734 [groans] 888 00:34:21,867 --> 00:34:23,166 I'm just glad no one's here to see this. 889 00:34:23,300 --> 00:34:25,300 I'm a viral video waiting to happen. 890 00:34:26,433 --> 00:34:27,667 Well, I didn't tell anybody you were here, 891 00:34:27,800 --> 00:34:29,834 and I don't think Erin did either. 892 00:34:29,967 --> 00:34:30,800 Besides, I don't think 893 00:34:30,934 --> 00:34:31,767 anybody's going to know it's you. 894 00:34:31,900 --> 00:34:33,100 [Felix] Oh, wow. 895 00:34:35,266 --> 00:34:36,734 You were saying? 896 00:34:36,867 --> 00:34:38,500 You're Ryan Cooper! 897 00:34:41,667 --> 00:34:42,734 That's me. 898 00:34:42,867 --> 00:34:43,667 What's your name? 899 00:34:43,800 --> 00:34:45,333 I'm Felix. 900 00:34:45,467 --> 00:34:46,600 Felix, nice to meet you. 901 00:34:47,934 --> 00:34:51,033 Hey, don't tell anyone you saw me here, okay? 902 00:34:51,166 --> 00:34:53,300 Why not? What wrong with dance? 903 00:34:57,166 --> 00:34:58,166 Nothing, nothing. 904 00:34:59,033 --> 00:35:01,700 Nothing. I just... 905 00:35:01,834 --> 00:35:03,100 well, I'm trying to stay under the radar. 906 00:35:03,233 --> 00:35:06,333 I don't want other players to know my secret weapon. 907 00:35:07,333 --> 00:35:08,867 Felix lives two houses down from me, 908 00:35:09,000 --> 00:35:10,500 and he's one of our best dancers. 909 00:35:10,633 --> 00:35:12,066 And he plays hockey. 910 00:35:12,200 --> 00:35:14,100 More like sits on the bench. 911 00:35:14,233 --> 00:35:15,433 Hey, we all spend time on the bench 912 00:35:15,567 --> 00:35:17,033 from time to time, bud. 913 00:35:17,166 --> 00:35:18,100 Just keep pushing yourself. 914 00:35:18,233 --> 00:35:19,100 It's only a matter of time. 915 00:35:19,233 --> 00:35:20,033 You'll get to where you want to go. 916 00:35:20,166 --> 00:35:22,166 Yeah. You, too. 917 00:35:23,700 --> 00:35:24,633 You saw me, huh? 918 00:35:24,767 --> 00:35:26,800 Sorry. I was just here a little earlier. 919 00:35:26,934 --> 00:35:29,633 I didn't take videos or anything. 920 00:35:29,767 --> 00:35:31,000 Thanks. 921 00:35:38,166 --> 00:35:39,033 Oh, you guys, 922 00:35:39,166 --> 00:35:41,734 a little over three weeks until the show. 923 00:35:41,867 --> 00:35:42,734 I can count on all of you 924 00:35:42,867 --> 00:35:45,200 to come to every single rehearsal, right? 925 00:35:45,333 --> 00:35:46,367 Make a full commitment? 926 00:35:46,500 --> 00:35:47,367 Yes? 927 00:35:47,500 --> 00:35:48,400 [class] Yeah! 928 00:35:48,533 --> 00:35:49,600 Yes! 929 00:35:49,734 --> 00:35:50,834 All right, let's go! 930 00:35:50,967 --> 00:35:52,567 Uh, you guys can take your marks. 931 00:35:54,767 --> 00:35:55,867 Ella? Hit it. 932 00:35:57,934 --> 00:36:02,266 [♪♪] 933 00:36:11,667 --> 00:36:16,300 [♪♪] 934 00:36:18,033 --> 00:36:19,300 They look great. 935 00:36:21,500 --> 00:36:26,200 [♪♪] 936 00:36:33,100 --> 00:36:36,967 [♪♪] 937 00:36:46,700 --> 00:36:49,633 [♪♪] 938 00:36:56,934 --> 00:36:59,033 Wow. That--that was awesome. 939 00:37:00,333 --> 00:37:02,367 Felix, wow. 940 00:37:02,500 --> 00:37:03,934 You are an incredible athlete. 941 00:37:04,066 --> 00:37:05,166 I am? 942 00:37:05,300 --> 00:37:07,033 Yeah. It takes real power to be able to jump like that. 943 00:37:07,166 --> 00:37:07,967 I'm impressed. 944 00:37:08,100 --> 00:37:09,867 Thank you! So much! 945 00:37:11,000 --> 00:37:12,133 -Really good job. -Thank you. 946 00:37:14,033 --> 00:37:15,467 Ooh, three minutes late. 947 00:37:16,667 --> 00:37:17,667 But we're getting closer. 948 00:37:18,900 --> 00:37:19,834 Yes, it's progress. 949 00:37:20,867 --> 00:37:21,867 Go change your shoes. 950 00:37:22,900 --> 00:37:24,000 Shoes, right. Yes. 951 00:37:33,667 --> 00:37:35,166 Nice shot. 952 00:37:37,033 --> 00:37:38,166 It's supposed to get really cold tonight, 953 00:37:38,300 --> 00:37:39,166 so I'm going to get you 954 00:37:39,300 --> 00:37:40,300 an extra space heater from the barn. 955 00:37:40,433 --> 00:37:42,100 I'll come with you. 956 00:37:42,233 --> 00:37:43,467 Thanks. 957 00:37:44,667 --> 00:37:47,200 So what do you mean by "really cold"? 958 00:37:47,333 --> 00:37:48,533 Oh, zero? 959 00:37:48,667 --> 00:37:51,000 Okay, try subtracting 60 from that 960 00:37:51,133 --> 00:37:52,066 and then we're talking. 961 00:37:52,200 --> 00:37:54,500 Where are you from, the North Pole? 962 00:37:54,633 --> 00:37:55,533 Pretty close. 963 00:37:55,667 --> 00:37:57,433 Thunder Bay. 964 00:37:57,567 --> 00:37:59,066 Northern Canada. 965 00:37:59,200 --> 00:38:02,567 It's where I grew up, before we moved again. 966 00:38:02,700 --> 00:38:04,133 It's where I learned to love hockey, 967 00:38:04,266 --> 00:38:06,333 and decided that I would do... 968 00:38:06,467 --> 00:38:08,367 whatever it takes to become pro. 969 00:38:10,467 --> 00:38:11,734 Well, that's why you're here, right? 970 00:38:11,867 --> 00:38:13,767 To do whatever it takes to get you back there again. 971 00:38:14,800 --> 00:38:16,600 -Hope so. -This way. 972 00:38:19,533 --> 00:38:20,734 [Jenna] Thank you. 973 00:38:23,300 --> 00:38:24,734 [Ryan] Wow. 974 00:38:24,867 --> 00:38:26,500 These all you? 975 00:38:26,633 --> 00:38:27,667 Oh, yeah. 976 00:38:29,734 --> 00:38:30,767 [Ryan] When was this? 977 00:38:30,900 --> 00:38:32,667 Four years ago. Why? 978 00:38:32,800 --> 00:38:35,500 I think I was at one of your shows! 979 00:38:35,633 --> 00:38:36,600 What? 980 00:38:36,734 --> 00:38:39,133 I remember taking pictures that night. 981 00:38:39,266 --> 00:38:40,166 [Jenna] That's me! 982 00:38:40,300 --> 00:38:41,066 [Ryan] That's me. 983 00:38:41,200 --> 00:38:42,100 [Jenna] Wow. 984 00:38:42,233 --> 00:38:44,200 I don't remember taking that photo. 985 00:38:44,333 --> 00:38:45,333 Really? 986 00:38:45,467 --> 00:38:47,600 I mean, we took a lot of pictures with people. 987 00:38:47,734 --> 00:38:49,100 You were the lead dancer, right? 988 00:38:49,233 --> 00:38:51,000 Mm-hmm. The prima ballerina. 989 00:38:51,133 --> 00:38:52,567 You are incredible. 990 00:38:52,700 --> 00:38:55,333 I remember being blown away by your performance. 991 00:38:55,467 --> 00:38:56,600 Thank you. 992 00:38:59,033 --> 00:39:00,834 Oh, who's that? 993 00:39:02,166 --> 00:39:03,233 That's my ex. 994 00:39:03,367 --> 00:39:05,233 We... 995 00:39:05,367 --> 00:39:07,734 started dating right around the time that picture was taken. 996 00:39:08,700 --> 00:39:09,667 Sorry. 997 00:39:11,266 --> 00:39:12,233 Don't be. 998 00:39:12,367 --> 00:39:13,900 After I got hurt, 999 00:39:14,033 --> 00:39:15,233 and the spotlight I was always under 1000 00:39:15,367 --> 00:39:16,633 turned off... 1001 00:39:16,767 --> 00:39:17,934 so did her heart. 1002 00:39:18,934 --> 00:39:19,734 You know what, 1003 00:39:19,867 --> 00:39:21,166 she clearly didn't deserve you. 1004 00:39:22,367 --> 00:39:23,367 You're gonna find somebody 1005 00:39:23,500 --> 00:39:25,233 who loves you for more than just playing hockey. 1006 00:39:25,367 --> 00:39:26,233 That's the thing. 1007 00:39:26,367 --> 00:39:28,100 I don't know who I am without hockey. 1008 00:39:29,600 --> 00:39:30,400 Yeah. 1009 00:39:30,533 --> 00:39:31,467 I said that when I left the ballet. 1010 00:39:32,567 --> 00:39:33,800 Okay, so what did happen? 1011 00:39:37,166 --> 00:39:38,133 Yeah, let's just say 1012 00:39:38,266 --> 00:39:40,200 that dating a co-worker is never a good idea-- 1013 00:39:40,333 --> 00:39:42,767 especially if that co-worker is your boss. 1014 00:39:42,900 --> 00:39:43,834 [Ryan] Enough said. 1015 00:39:43,967 --> 00:39:45,500 Good, because I don't want to talk about it. 1016 00:39:45,633 --> 00:39:46,367 Let's get this back to your place. 1017 00:39:46,500 --> 00:39:47,500 Here, let me help you with that. 1018 00:39:47,633 --> 00:39:49,500 Ooh, no. Not with that bad ankle. 1019 00:39:49,633 --> 00:39:50,734 Let's go. 1020 00:39:56,000 --> 00:39:56,967 Did you hurt your ankle? 1021 00:39:57,100 --> 00:39:58,367 Yeah, just a little bit. 1022 00:39:58,500 --> 00:40:00,667 Did you tweak it in our class this morning? 1023 00:40:00,800 --> 00:40:02,233 No, not in class. I... 1024 00:40:02,367 --> 00:40:05,400 I went back to the rink afterwards. 1025 00:40:05,533 --> 00:40:07,166 [Jenna] And? 1026 00:40:07,300 --> 00:40:08,867 And I got back on the ice. 1027 00:40:09,000 --> 00:40:10,500 Wait, you what? 1028 00:40:10,633 --> 00:40:12,133 I wanted to see how it felt, 1029 00:40:12,266 --> 00:40:14,500 and it felt great, didn't hurt at all. 1030 00:40:14,633 --> 00:40:15,967 So I pushed myself a little bit, 1031 00:40:16,100 --> 00:40:17,100 and it still didn't hurt. 1032 00:40:19,300 --> 00:40:20,734 So I skated drills with the team. 1033 00:40:20,867 --> 00:40:22,000 What were you thinking? 1034 00:40:22,133 --> 00:40:23,867 You could've re-torn the ligament! 1035 00:40:24,000 --> 00:40:24,900 I had to get back out there. 1036 00:40:25,033 --> 00:40:26,033 It's hard to explain. 1037 00:40:26,166 --> 00:40:28,400 Ryan, no one understands wanting their life back 1038 00:40:28,533 --> 00:40:30,300 more than I do. 1039 00:40:30,433 --> 00:40:31,633 But you have to trust the process. 1040 00:40:31,767 --> 00:40:32,834 You have to trust me. 1041 00:40:32,967 --> 00:40:34,433 I do trust you. 1042 00:40:34,567 --> 00:40:36,767 Well, then quit messing around. 1043 00:40:37,800 --> 00:40:38,667 Take tomorrow off, 1044 00:40:38,800 --> 00:40:40,066 and we'll start fresh again on Thursday. 1045 00:40:41,133 --> 00:40:42,200 -Okay? -Okay. 1046 00:40:43,700 --> 00:40:44,667 Come on. 1047 00:40:45,867 --> 00:40:50,066 [♪♪] 1048 00:40:53,000 --> 00:40:54,734 Good morning. You are up early. 1049 00:40:54,867 --> 00:40:55,867 I need to talk to you. 1050 00:40:56,000 --> 00:40:57,900 Oh. Yeah, okay. 1051 00:40:59,700 --> 00:41:00,767 Is everything okay? 1052 00:41:00,900 --> 00:41:02,200 Okay. So I was meeting with a client yesterday. 1053 00:41:02,333 --> 00:41:03,200 Jackie Olsen. 1054 00:41:03,333 --> 00:41:04,233 Oh, I love Jackie! 1055 00:41:04,367 --> 00:41:05,700 Her daughter, Alyssa, is a student of mine. 1056 00:41:05,834 --> 00:41:07,433 Well, I was going over her expenses, 1057 00:41:07,567 --> 00:41:08,533 and she mentioned 1058 00:41:08,667 --> 00:41:09,934 she's looking for ways to save money next year, 1059 00:41:10,066 --> 00:41:13,100 and she said Dance Company had another tryout. 1060 00:41:13,233 --> 00:41:15,200 They're offering a big discount to new dancers. 1061 00:41:15,333 --> 00:41:16,433 I think she's going to take it. 1062 00:41:16,567 --> 00:41:18,800 And I don't think she's the only one. 1063 00:41:21,200 --> 00:41:23,767 Well, if people care about winning competitions, 1064 00:41:23,900 --> 00:41:25,967 then that's where they should be. 1065 00:41:27,233 --> 00:41:28,367 What are you going to do? 1066 00:41:29,367 --> 00:41:30,900 My first instinct is to go back to bed, 1067 00:41:31,033 --> 00:41:31,967 and when I wake up, 1068 00:41:32,100 --> 00:41:33,266 maybe it'll be November 1069 00:41:33,400 --> 00:41:35,066 and everything will be how it was before. 1070 00:41:35,200 --> 00:41:36,166 Solid plan. 1071 00:41:37,600 --> 00:41:38,600 Do you want some coffee? 1072 00:41:38,734 --> 00:41:39,867 Yes. 1073 00:41:42,967 --> 00:41:46,233 [♪♪] 1074 00:41:48,600 --> 00:41:49,567 Hi. 1075 00:41:50,533 --> 00:41:51,400 Hi. 1076 00:41:51,533 --> 00:41:53,400 Check it out. Right on time. Boom! 1077 00:41:53,533 --> 00:41:55,600 Yeah, except you were supposed to rest today. 1078 00:41:55,734 --> 00:41:56,567 Yeah, but my ankle feels fine. 1079 00:41:56,700 --> 00:41:58,033 I didn't want to waste any more time. 1080 00:41:58,166 --> 00:41:59,967 No, you said that you would trust me. 1081 00:42:00,166 --> 00:42:01,133 I don't want you doing anything 1082 00:42:01,266 --> 00:42:02,767 that would put stress on your ligaments, okay? 1083 00:42:03,767 --> 00:42:04,734 Okay. 1084 00:42:05,900 --> 00:42:07,800 Okay, I didn't know me wanting to take my lesson 1085 00:42:07,934 --> 00:42:08,967 would upset you so much. 1086 00:42:11,300 --> 00:42:12,467 It's not that. 1087 00:42:12,600 --> 00:42:15,367 I just have a lot going on with the studio, and... 1088 00:42:15,500 --> 00:42:17,834 I just took that out on you. 1089 00:42:17,967 --> 00:42:19,100 I'm sorry. 1090 00:42:20,600 --> 00:42:21,567 Do you want to take a walk? 1091 00:42:23,600 --> 00:42:25,500 I don't have class for another hour, 1092 00:42:25,633 --> 00:42:26,433 so... 1093 00:42:26,567 --> 00:42:27,567 yeah, sure. 1094 00:42:31,300 --> 00:42:33,000 So any idea where a guy can get 1095 00:42:33,133 --> 00:42:35,000 a decent cup of hot cocoa around here? 1096 00:42:35,133 --> 00:42:36,266 Oh, yeah, 1097 00:42:36,400 --> 00:42:37,834 the town square has, like, five different drink carts. 1098 00:42:37,967 --> 00:42:42,367 You need a hot cocoa, cider, hot toddies-- 1099 00:42:42,500 --> 00:42:43,467 Ah! 1100 00:42:43,600 --> 00:42:45,200 I knew even talking about something "warm and cozy" 1101 00:42:45,333 --> 00:42:46,533 would put a smile back on your face. 1102 00:42:48,934 --> 00:42:50,633 Thank you. 1103 00:42:51,867 --> 00:42:53,266 Thanks. 1104 00:42:54,767 --> 00:42:58,333 -Better? -Mm. Much. Thank you. 1105 00:42:58,467 --> 00:43:01,166 So what's happening with the dance studio? 1106 00:43:01,300 --> 00:43:04,333 Oh, I just have to get my enrollment numbers back up. 1107 00:43:04,467 --> 00:43:06,900 You know, I'm sure I can get the Rangers to pay more. 1108 00:43:07,033 --> 00:43:07,834 Thank you, 1109 00:43:07,967 --> 00:43:09,400 but that's not a long-term solution. 1110 00:43:10,533 --> 00:43:11,700 I get that all these dance teams 1111 00:43:11,834 --> 00:43:14,200 are a trend right now, but... 1112 00:43:14,333 --> 00:43:15,166 I mean, ballet is not 1113 00:43:15,300 --> 00:43:16,934 supposed to be about winning or losing. 1114 00:43:17,066 --> 00:43:18,400 It's a form of self-expression. 1115 00:43:19,867 --> 00:43:21,533 Sometimes, I think I'm doing the same thing with hockey. 1116 00:43:21,667 --> 00:43:22,700 I love the game, but... 1117 00:43:24,133 --> 00:43:27,533 right now it just feels like it's about winning. 1118 00:43:28,867 --> 00:43:30,467 When was the last time you played just for fun? 1119 00:43:32,000 --> 00:43:34,033 I can't even remember the last time I played for fun. 1120 00:43:34,166 --> 00:43:35,967 Maybe we can do something about that. 1121 00:43:37,567 --> 00:43:39,000 So what is going on with the studio? 1122 00:43:40,700 --> 00:43:41,600 Well, right now, 1123 00:43:41,734 --> 00:43:42,533 my plan is to just 1124 00:43:42,667 --> 00:43:44,567 get the word out to the community 1125 00:43:44,700 --> 00:43:45,567 during Winterfest, 1126 00:43:45,700 --> 00:43:48,200 and tell them all about Avon Ballet. 1127 00:43:49,533 --> 00:43:52,467 That's a wonderful idea, but what if it doesn't work? 1128 00:43:53,567 --> 00:43:54,734 What's your back-up plan? 1129 00:43:54,867 --> 00:43:55,767 Whoa. 1130 00:43:55,900 --> 00:43:57,400 I thought you said back-up plans 1131 00:43:57,533 --> 00:43:59,500 were for people who expect to fail. 1132 00:43:59,633 --> 00:44:02,333 Okay, I don't expect you to fail. 1133 00:44:02,467 --> 00:44:04,600 I... 1134 00:44:04,734 --> 00:44:05,934 I just care about what happens to you. 1135 00:44:08,533 --> 00:44:09,500 Thank you. 1136 00:44:10,734 --> 00:44:11,734 We'll be fine. 1137 00:44:13,200 --> 00:44:14,000 And for the record, 1138 00:44:14,133 --> 00:44:15,600 I care about what happens to you, too. 1139 00:44:23,467 --> 00:44:28,500 [♪♪] 1140 00:44:34,100 --> 00:44:35,734 This is looking really good, you guys. 1141 00:44:35,867 --> 00:44:36,834 Awesome! 1142 00:44:38,033 --> 00:44:39,900 Felix, can we practice your transition 1143 00:44:40,033 --> 00:44:40,934 in and out of the jump? 1144 00:44:41,066 --> 00:44:41,934 Yup. 1145 00:44:42,066 --> 00:44:43,100 [Jenna] Whenever you're ready. 1146 00:44:52,467 --> 00:44:53,400 That was perfect! 1147 00:44:54,700 --> 00:44:56,934 This is going to be the best show we've ever done. 1148 00:44:58,100 --> 00:44:59,633 [applause] 1149 00:45:03,100 --> 00:45:07,433 [♪♪] 1150 00:45:32,433 --> 00:45:36,567 [♪♪] 1151 00:45:42,367 --> 00:45:44,200 Enjoying the rest of your day off, I see. 1152 00:45:44,333 --> 00:45:46,300 Just trying to beat my personal record 1153 00:45:46,433 --> 00:45:48,166 at puck juggling. 1154 00:45:48,300 --> 00:45:49,266 So you're bored. 1155 00:45:50,834 --> 00:45:52,166 So bored. 1156 00:45:53,133 --> 00:45:54,233 You know, it's funny, 1157 00:45:54,367 --> 00:45:56,266 because you seem to hang around my door around mealtimes. 1158 00:45:56,400 --> 00:45:57,233 Like a stray cat. 1159 00:45:57,367 --> 00:45:59,533 Must be the smell of home cooking. 1160 00:45:59,667 --> 00:46:00,633 Haven't had that in a long time. 1161 00:46:01,567 --> 00:46:02,633 Well, if you're bored, 1162 00:46:02,767 --> 00:46:03,934 you can come inside 1163 00:46:04,066 --> 00:46:06,233 and I can teach you how to make a really easy healthy meal. 1164 00:46:06,367 --> 00:46:07,533 Is it healthy nachos? 1165 00:46:08,934 --> 00:46:09,800 Get inside, Mittens. 1166 00:46:09,934 --> 00:46:11,266 Let's get you some culinary therapy. 1167 00:46:16,900 --> 00:46:18,200 You just don't seem like the type of person 1168 00:46:18,333 --> 00:46:20,400 to quit their job over some guy. 1169 00:46:20,533 --> 00:46:21,900 He wasn't "some guy". 1170 00:46:22,033 --> 00:46:23,600 Daniel was the creative director 1171 00:46:23,734 --> 00:46:24,967 of the National Ballet Theater. 1172 00:46:25,100 --> 00:46:27,433 I bet no one was allowed to call him "Dan" or "Danny". 1173 00:46:27,567 --> 00:46:29,066 Oh, he hated that. 1174 00:46:29,200 --> 00:46:32,467 Anyway, we were so in sync for so many years. 1175 00:46:32,600 --> 00:46:34,066 We were touring the world together, 1176 00:46:34,200 --> 00:46:35,066 at the top of our game, 1177 00:46:35,200 --> 00:46:36,934 in love. 1178 00:46:37,066 --> 00:46:37,967 I mean, everything was perfect. 1179 00:46:38,100 --> 00:46:39,066 Until... 1180 00:46:40,433 --> 00:46:41,266 Until... 1181 00:46:41,400 --> 00:46:43,066 one day in rehearsal, I fell, 1182 00:46:43,200 --> 00:46:45,200 and I ended up getting the same injury that you have 1183 00:46:45,333 --> 00:46:46,233 right there. 1184 00:46:46,367 --> 00:46:48,200 A grade-three high-ankle sprain, 1185 00:46:48,333 --> 00:46:50,700 with an almost fully-torn ligament. 1186 00:46:50,834 --> 00:46:51,567 I honestly thought 1187 00:46:51,700 --> 00:46:52,467 I would just be right back into it 1188 00:46:52,600 --> 00:46:54,033 a few weeks later, but... 1189 00:46:54,166 --> 00:46:55,934 It took longer for you to heal than everybody thought. 1190 00:46:56,066 --> 00:46:57,400 Yep. 1191 00:46:57,533 --> 00:46:59,133 But I wasn't worried about it. 1192 00:46:59,266 --> 00:47:00,600 I mean, I knew when I was ready, 1193 00:47:00,734 --> 00:47:03,166 I would be right back in there as prima ballerina. 1194 00:47:03,300 --> 00:47:05,533 And I had no doubt that Daniel or the ballet company 1195 00:47:05,667 --> 00:47:07,767 would be as loyal to me as I had been to them. 1196 00:47:07,900 --> 00:47:11,166 I'm going to take a wild guess that they weren't. 1197 00:47:11,300 --> 00:47:12,166 Yeah. 1198 00:47:12,300 --> 00:47:14,300 I was replaced by my understudy. 1199 00:47:14,433 --> 00:47:15,567 And then, a year later, 1200 00:47:15,700 --> 00:47:17,400 I found out that she was engaged to Daniel. 1201 00:47:18,900 --> 00:47:21,000 I was just completely pushed aside. 1202 00:47:23,600 --> 00:47:25,567 That one injury changed everything. 1203 00:47:28,767 --> 00:47:30,100 But, you know, 1204 00:47:30,233 --> 00:47:31,100 it was out of my control, 1205 00:47:31,233 --> 00:47:34,133 so I just had to adapt. 1206 00:47:34,266 --> 00:47:35,834 You make it sound so easy. 1207 00:47:35,967 --> 00:47:37,233 No. It... it wasn't. 1208 00:47:38,667 --> 00:47:40,233 But, you know, in the end, 1209 00:47:40,367 --> 00:47:41,967 I ended up realizing that it was for the better. 1210 00:47:43,000 --> 00:47:44,834 It's funny, because I came back to Avon 1211 00:47:44,967 --> 00:47:47,533 to fix this property up to sell it. 1212 00:47:47,667 --> 00:47:49,934 I ended up falling in love with it all over again. 1213 00:47:50,066 --> 00:47:53,100 And I didn't regret that decision until... 1214 00:47:53,233 --> 00:47:54,400 Until? 1215 00:47:56,800 --> 00:47:58,133 You know, I don't understand 1216 00:47:58,266 --> 00:48:00,667 how people can just walk away from things so easily. 1217 00:48:02,066 --> 00:48:03,066 And this time from my studio. 1218 00:48:03,200 --> 00:48:04,800 It's just really disappointing. 1219 00:48:06,033 --> 00:48:07,400 Yeah, I kind of feel the same way about my team. 1220 00:48:09,400 --> 00:48:10,734 If I don't get back there soon, 1221 00:48:10,867 --> 00:48:12,700 they might not be there for me anymore. 1222 00:48:15,834 --> 00:48:17,633 You're going to be okay, Coop. 1223 00:48:17,767 --> 00:48:19,066 No matter what. 1224 00:48:20,500 --> 00:48:24,033 [♪♪] 1225 00:48:27,834 --> 00:48:29,166 You too. 1226 00:48:34,433 --> 00:48:35,867 Do you want some dessert? 1227 00:48:38,433 --> 00:48:39,800 Let me handle that. 1228 00:48:41,166 --> 00:48:42,633 Meet me outside in 10 minutes. 1229 00:48:44,133 --> 00:48:45,200 Okay. 1230 00:48:49,333 --> 00:48:51,567 Wow! 1231 00:48:51,700 --> 00:48:52,934 What is this? 1232 00:48:53,066 --> 00:48:54,900 Well, you took care of dinner, so I'm taking care of dessert. 1233 00:48:55,033 --> 00:48:56,200 S'mores night! 1234 00:48:56,333 --> 00:48:57,266 [together] S'mores night! 1235 00:48:58,500 --> 00:48:59,467 Thank you. 1236 00:49:03,700 --> 00:49:05,667 Guys, we haven't done this in so long! 1237 00:49:05,800 --> 00:49:06,667 Here you go. 1238 00:49:06,800 --> 00:49:07,767 Ooh, thank you! 1239 00:49:07,900 --> 00:49:09,734 Did you guys help him set this up? 1240 00:49:09,867 --> 00:49:11,266 Nope. This was all him. 1241 00:49:12,967 --> 00:49:14,133 Pretty sweet of him, huh? 1242 00:49:14,266 --> 00:49:16,066 It is very sweet of him. Who knew? 1243 00:49:17,266 --> 00:49:18,100 Take a marshmallow. 1244 00:49:18,233 --> 00:49:19,266 [Jenna] Oh, thank you. 1245 00:49:22,100 --> 00:49:23,600 [Matt] Wow. That's a beauty. 1246 00:49:23,734 --> 00:49:24,600 Give it a go. 1247 00:49:24,734 --> 00:49:26,834 -Yeah? -[Ryan] Mm-hmm. 1248 00:49:27,967 --> 00:49:31,767 [♪♪] 1249 00:49:39,533 --> 00:49:41,166 Well, so you do know a thing or two about hockey. 1250 00:49:42,900 --> 00:49:43,734 Maybe a little. 1251 00:49:45,767 --> 00:49:46,700 Where did you play? 1252 00:49:48,100 --> 00:49:49,166 It was a long time ago. 1253 00:49:50,300 --> 00:49:52,266 But I had to stop. 1254 00:49:52,400 --> 00:49:53,133 You got hurt? 1255 00:49:53,266 --> 00:49:54,600 No, my dad died. 1256 00:49:55,934 --> 00:49:57,400 I was the only one who could take over his business. 1257 00:49:58,400 --> 00:50:00,000 So... 1258 00:50:00,133 --> 00:50:01,633 Yeah, I was actually 1259 00:50:01,767 --> 00:50:04,600 a couple days away from getting drafted into the NHL. 1260 00:50:06,734 --> 00:50:07,600 Wow. 1261 00:50:07,734 --> 00:50:08,767 I guess me being here 1262 00:50:08,900 --> 00:50:09,900 kind of pours salt in the wounds. 1263 00:50:11,400 --> 00:50:12,934 At first, maybe. 1264 00:50:13,967 --> 00:50:14,800 But... 1265 00:50:14,934 --> 00:50:15,800 I mean, I know you worked your tail off 1266 00:50:15,934 --> 00:50:16,967 to get to where you are. 1267 00:50:17,100 --> 00:50:18,300 I respect that. 1268 00:50:18,433 --> 00:50:20,767 I respect what you did more-- 1269 00:50:20,900 --> 00:50:22,367 sacrificing your future for your family. 1270 00:50:25,734 --> 00:50:26,767 Thanks, man. 1271 00:50:27,767 --> 00:50:28,767 Yeah. 1272 00:50:30,033 --> 00:50:31,767 [Jenna] Who invented the s'more? 1273 00:50:31,900 --> 00:50:32,967 [Ryan] Oddly enough, 1274 00:50:33,100 --> 00:50:35,567 it was my distant cousin from Toronto, "Bob S'moore." 1275 00:50:37,934 --> 00:50:38,900 That is so not true. 1276 00:50:39,934 --> 00:50:40,800 It was the Girl Scouts. 1277 00:50:40,934 --> 00:50:41,900 Ah! 1278 00:50:42,033 --> 00:50:43,600 [Ryan] Believe what you want... 1279 00:50:44,934 --> 00:50:46,600 Hi, guys! 1280 00:50:46,734 --> 00:50:47,934 [Jenna] Oh, hey! What are you doing here? 1281 00:50:48,066 --> 00:50:49,433 We saw the fire on the way home, 1282 00:50:49,567 --> 00:50:50,667 wanted to make sure everything was okay. 1283 00:50:50,800 --> 00:50:51,667 Yeah, we're just making s'mores. 1284 00:50:51,800 --> 00:50:52,767 Here, you want some? 1285 00:50:54,266 --> 00:50:55,300 Felix, how was your hockey game? 1286 00:50:55,433 --> 00:50:57,767 We won-- but I barely got on the ice. 1287 00:50:57,900 --> 00:50:58,667 They didn't let you play? 1288 00:50:58,800 --> 00:51:00,066 They did-- 1289 00:51:00,200 --> 00:51:02,633 but every time I got the puck, I just couldn't hold onto it. 1290 00:51:05,767 --> 00:51:06,667 Hey, Felix, 1291 00:51:06,800 --> 00:51:08,800 I know a really great coach here in town, 1292 00:51:08,934 --> 00:51:11,233 and I think he's available tomorrow. 1293 00:51:11,367 --> 00:51:12,233 Is that okay, Dad? 1294 00:51:12,367 --> 00:51:13,333 Sure. 1295 00:51:14,633 --> 00:51:16,533 Matt, you mind giving me a ride to the rink? 1296 00:51:16,667 --> 00:51:17,900 Yeah, no worries. 1297 00:51:18,834 --> 00:51:19,800 We'll pick you up at seven. 1298 00:51:21,633 --> 00:51:22,500 What's that all about? 1299 00:51:22,633 --> 00:51:23,900 You'll see. 1300 00:51:26,133 --> 00:51:28,133 You know what, guys, this firewood is getting low. 1301 00:51:28,266 --> 00:51:29,400 Let me go grab some from the barn. 1302 00:51:29,533 --> 00:51:31,400 I'll give you a hand. 1303 00:51:31,533 --> 00:51:32,400 [Jenna] Thank you. 1304 00:51:32,533 --> 00:51:33,333 I'm gonna run by you. 1305 00:51:33,467 --> 00:51:34,433 Thanks. 1306 00:51:36,834 --> 00:51:37,967 Oh, boy. 1307 00:51:38,100 --> 00:51:39,133 Who wants a mallow? 1308 00:51:45,200 --> 00:51:46,667 You know, this is such a great space. 1309 00:51:47,967 --> 00:51:50,633 You ever think about fixing this barn up, 1310 00:51:50,767 --> 00:51:52,100 teaching your classes in here? 1311 00:51:53,133 --> 00:51:54,166 That way, you wouldn't have to worry about rent. 1312 00:51:54,300 --> 00:51:55,033 You'd be in complete control. 1313 00:51:55,166 --> 00:51:56,033 I know. 1314 00:51:56,166 --> 00:51:57,300 I tried, 1315 00:51:57,433 --> 00:51:59,800 but this is a 200-year-old barn. 1316 00:51:59,934 --> 00:52:00,834 It's not up to code, 1317 00:52:00,967 --> 00:52:02,800 and it would cost a fortune to convert. 1318 00:52:02,934 --> 00:52:03,900 My dad tried years ago, 1319 00:52:04,033 --> 00:52:06,300 when he wanted to make this place a cider mill. 1320 00:52:06,433 --> 00:52:07,767 -Really? -Yeah. 1321 00:52:07,900 --> 00:52:11,300 He wanted a tasting room, a store, the whole thing. 1322 00:52:12,834 --> 00:52:14,300 That's a... 1323 00:52:14,433 --> 00:52:15,500 that's a wonderful dream. 1324 00:52:16,767 --> 00:52:18,367 I'm just sad he didn't get to see it through. 1325 00:52:18,500 --> 00:52:20,100 But you could. 1326 00:52:20,233 --> 00:52:21,800 If anyone can do it, it's you. 1327 00:52:22,934 --> 00:52:24,633 Come on, how do you know that? 1328 00:52:24,767 --> 00:52:27,033 I mean, we barely know each other. 1329 00:52:28,033 --> 00:52:31,667 Actually, you know me better than almost anyone else. 1330 00:52:34,600 --> 00:52:36,734 I guess you know me better than almost anyone else. 1331 00:52:41,233 --> 00:52:42,100 [footsteps approaching] 1332 00:52:42,233 --> 00:52:43,734 The fire's almost out. 1333 00:52:45,066 --> 00:52:46,767 I guess we better get back out there. 1334 00:52:46,900 --> 00:52:48,333 Hey, Felix, help me with this firewood. 1335 00:52:49,700 --> 00:52:51,333 All right. 1336 00:52:55,834 --> 00:52:58,500 [♪♪] 1337 00:52:58,633 --> 00:53:00,900 This is going to be awesome. 1338 00:53:01,033 --> 00:53:04,166 So, what exactly is happening here? 1339 00:53:04,300 --> 00:53:05,433 Well, Felix needs help, 1340 00:53:05,567 --> 00:53:06,400 and I can't go on the ice, 1341 00:53:06,533 --> 00:53:08,900 so I need you to do it. 1342 00:53:09,033 --> 00:53:10,900 I... I don't have any skates. 1343 00:53:11,033 --> 00:53:12,166 I'm a professional hockey player. 1344 00:53:12,300 --> 00:53:13,400 I never leave home 1345 00:53:13,533 --> 00:53:14,967 without at least three extra pairs. 1346 00:53:16,166 --> 00:53:17,200 And lucky for you... 1347 00:53:17,333 --> 00:53:20,133 we are basically the same size. 1348 00:53:22,667 --> 00:53:24,667 I... I haven't been on the ice in years. 1349 00:53:25,633 --> 00:53:27,367 You'll be fine. It's like riding a bicycle-- 1350 00:53:27,500 --> 00:53:28,533 except the bicycle 1351 00:53:28,667 --> 00:53:30,500 has sharp metal blades on the bottom. 1352 00:53:31,800 --> 00:53:35,300 [♪♪] 1353 00:53:35,433 --> 00:53:36,734 Ready? 1354 00:53:40,600 --> 00:53:44,900 [♪♪] 1355 00:53:45,033 --> 00:53:46,200 Well... 1356 00:53:46,333 --> 00:53:47,500 wish me luck. 1357 00:53:49,967 --> 00:53:54,333 [♪♪] 1358 00:54:04,100 --> 00:54:05,700 [Ryan] Hey! 1359 00:54:05,834 --> 00:54:07,133 Good job! 1360 00:54:10,066 --> 00:54:11,500 Okay, Felix, show me what you got. 1361 00:54:18,533 --> 00:54:19,467 Ooh! 1362 00:54:22,867 --> 00:54:23,867 Incredible footwork, Felix. 1363 00:54:24,000 --> 00:54:25,433 Yeah, amazing agility. 1364 00:54:25,567 --> 00:54:26,900 Yeah, until I get the puck. 1365 00:54:28,433 --> 00:54:29,333 Let's see. 1366 00:54:30,533 --> 00:54:31,633 Come on, come on. 1367 00:54:31,767 --> 00:54:33,467 You're up right here. 1368 00:54:35,100 --> 00:54:36,066 Ready? 1369 00:54:36,200 --> 00:54:40,567 [♪♪] 1370 00:54:45,700 --> 00:54:46,667 Ooh! 1371 00:54:52,734 --> 00:54:55,066 Hey. That's not as hard a fix as you think. 1372 00:54:55,200 --> 00:54:56,800 You're just squeezing that stick too tight. 1373 00:54:56,934 --> 00:54:58,367 All right, you gotta keep those shoulders loose, 1374 00:54:58,500 --> 00:54:59,600 those arms. 1375 00:54:59,734 --> 00:55:01,100 Let that top hand do most of the work, all right? 1376 00:55:01,233 --> 00:55:02,100 [Ryan] Listen to the man. 1377 00:55:02,233 --> 00:55:03,000 He knows what he's talking about. 1378 00:55:03,133 --> 00:55:04,133 [Felix] I'll give it a try. 1379 00:55:04,266 --> 00:55:05,533 [Ryan] A tip that helped me when I was your age-- 1380 00:55:05,667 --> 00:55:08,934 think of a nonsense word and say it over and over again. 1381 00:55:09,066 --> 00:55:10,133 What kind of word, though? 1382 00:55:10,266 --> 00:55:12,100 My personal favorite... 1383 00:55:12,233 --> 00:55:13,166 "flump". 1384 00:55:14,133 --> 00:55:15,467 -Never failed me. -"Flump"? 1385 00:55:15,600 --> 00:55:17,100 Mm-hmm. 1386 00:55:17,233 --> 00:55:18,367 [Matt] All right, let's try it. 1387 00:55:20,934 --> 00:55:22,066 Flump. 1388 00:55:24,000 --> 00:55:26,567 Flump! Flump! 1389 00:55:26,700 --> 00:55:28,867 Oh, yeah! Nice shot, Felix! 1390 00:55:30,300 --> 00:55:31,266 Hey, guys, look who's here. 1391 00:55:31,400 --> 00:55:32,667 -[Felix] Flump! -Good job, Felix! 1392 00:55:32,800 --> 00:55:34,066 [Felix] Flump! 1393 00:55:34,967 --> 00:55:37,033 I am very proud of you for staying off of the ice. 1394 00:55:37,166 --> 00:55:39,200 Well, I am not about to mess this up. 1395 00:55:41,467 --> 00:55:42,600 I haven't seen you smile like this 1396 00:55:42,734 --> 00:55:43,867 in such a long time. 1397 00:55:44,000 --> 00:55:46,300 It's all part of Coop's master plan. 1398 00:55:46,433 --> 00:55:47,600 Thank you, Coop. 1399 00:55:47,734 --> 00:55:49,000 Now there's no excuse 1400 00:55:49,133 --> 00:55:50,133 not to watch the Rangers' game with me. 1401 00:55:50,266 --> 00:55:51,967 -Totally. - Yes! 1402 00:55:52,100 --> 00:55:53,433 All right, let's get back out there. 1403 00:55:56,233 --> 00:55:58,133 You know, the only reason I said you couldn't lace up 1404 00:55:58,266 --> 00:56:01,133 is because you pushed yourself way too hard last time. 1405 00:56:02,367 --> 00:56:03,233 But... 1406 00:56:03,367 --> 00:56:04,500 you know, 1407 00:56:04,633 --> 00:56:05,867 if you promise to take it easy... 1408 00:56:06,834 --> 00:56:09,433 it might be helpful to see how your ankle is feeling. 1409 00:56:09,567 --> 00:56:11,500 But the key words are "take it easy." 1410 00:56:11,633 --> 00:56:12,667 Okay? 1411 00:56:12,800 --> 00:56:14,133 Thank you! 1412 00:56:18,567 --> 00:56:19,934 Take it easy! 1413 00:56:21,867 --> 00:56:26,033 [♪♪] 1414 00:56:26,166 --> 00:56:27,633 [Jenna] Good job, you guys! 1415 00:56:29,367 --> 00:56:30,433 Awesome! 1416 00:56:34,567 --> 00:56:36,166 You looked really good out there. 1417 00:56:37,567 --> 00:56:38,500 How does your ankle feel? 1418 00:56:38,633 --> 00:56:39,700 -It feels great! -Yeah? 1419 00:56:39,834 --> 00:56:41,100 No pain at all. 1420 00:56:41,233 --> 00:56:42,166 That's so good! 1421 00:56:42,300 --> 00:56:43,400 This is the critical part. 1422 00:56:43,533 --> 00:56:44,500 You're getting the strength you need, 1423 00:56:44,633 --> 00:56:45,433 now you just have to build on that 1424 00:56:45,567 --> 00:56:47,367 to prevent re-injury. 1425 00:56:47,500 --> 00:56:48,834 Well, you look like you're having a lot of fun. 1426 00:56:48,967 --> 00:56:50,533 I haven't had that much fun in years. 1427 00:56:53,800 --> 00:56:54,667 Can we keep playing? 1428 00:56:54,800 --> 00:56:55,667 [Erin] It's getting late 1429 00:56:55,800 --> 00:56:56,567 and there's an ice storm coming in. 1430 00:56:56,700 --> 00:56:57,600 We should all head home. 1431 00:56:57,734 --> 00:56:58,867 Okay. 1432 00:56:59,967 --> 00:57:01,834 Thank you so much, Matt. 1433 00:57:01,967 --> 00:57:02,834 And you, too, Coop. 1434 00:57:02,967 --> 00:57:04,767 Anytime, bud. 1435 00:57:04,900 --> 00:57:06,300 Hey, you think if I keep doing ballet, 1436 00:57:06,433 --> 00:57:07,934 I can be as smooth on my cuts as you? 1437 00:57:08,066 --> 00:57:09,200 Definitely. 1438 00:57:10,300 --> 00:57:11,266 [Erin] We can take you home, Felix. 1439 00:57:11,400 --> 00:57:12,600 [Felix] Thanks. 1440 00:57:16,700 --> 00:57:17,633 You know, you are 1441 00:57:17,767 --> 00:57:19,567 a really good person, Ryan Cooper. 1442 00:57:20,600 --> 00:57:21,367 I just saw a way 1443 00:57:21,500 --> 00:57:22,567 of helping them both at the same time. 1444 00:57:23,700 --> 00:57:24,834 And you inspire people. 1445 00:57:25,800 --> 00:57:27,000 Not everyone can do that. 1446 00:57:32,266 --> 00:57:34,100 [thunder clapping] 1447 00:57:35,800 --> 00:57:38,834 [♪♪] 1448 00:57:47,633 --> 00:57:49,633 [thunder clapping] 1449 00:57:49,767 --> 00:57:51,100 [power cuts out] 1450 00:57:51,233 --> 00:57:52,767 That figures. 1451 00:57:55,800 --> 00:57:57,333 [thunder rumbling] 1452 00:57:59,033 --> 00:58:00,633 [line ringing] 1453 00:58:00,767 --> 00:58:01,500 Hey. 1454 00:58:01,633 --> 00:58:02,800 Are you guys out, too? 1455 00:58:04,667 --> 00:58:05,533 Yeah, well, 1456 00:58:05,667 --> 00:58:07,333 you know what that means... 1457 00:58:07,467 --> 00:58:08,800 power outage game night! 1458 00:58:10,266 --> 00:58:11,400 Okay, can you get over here safely? 1459 00:58:12,500 --> 00:58:14,600 I'll see you guys soon. Bye. 1460 00:58:16,367 --> 00:58:17,500 [knocking on door] 1461 00:58:17,633 --> 00:58:18,834 That was fast! 1462 00:58:24,300 --> 00:58:25,867 Whoa! 1463 00:58:26,000 --> 00:58:27,300 Okay... 1464 00:58:27,433 --> 00:58:28,500 I know my life is "all about ice," 1465 00:58:28,633 --> 00:58:30,367 but even for me, that is a bit much. 1466 00:58:30,500 --> 00:58:31,800 You should not have walked over here in this. 1467 00:58:31,934 --> 00:58:32,734 It's slippery out there. 1468 00:58:32,867 --> 00:58:34,033 You could have tweaked your ankle. 1469 00:58:34,166 --> 00:58:35,600 Hey, I wanted to make sure you were okay. 1470 00:58:36,767 --> 00:58:38,300 Oh! 1471 00:58:38,433 --> 00:58:40,367 Yes, yeah, thank you. 1472 00:58:40,500 --> 00:58:41,333 I... 1473 00:58:41,467 --> 00:58:43,233 I have my fireplace for heat, 1474 00:58:43,367 --> 00:58:44,233 and a gas stove, 1475 00:58:44,367 --> 00:58:46,033 and storm snacks. 1476 00:58:46,166 --> 00:58:47,667 Storm snacks-- that's not a thing. 1477 00:58:47,800 --> 00:58:49,934 Oh, it so is. 1478 00:58:52,166 --> 00:58:53,400 [thunder rumbling] 1479 00:58:57,033 --> 00:58:59,166 Wow. Ballet dancers eat junk food! 1480 00:58:59,300 --> 00:59:00,533 That's what I've been trying to tell you. 1481 00:59:00,667 --> 00:59:02,734 I realized living an "all or nothing" existence 1482 00:59:02,867 --> 00:59:04,266 isn't living at all. 1483 00:59:04,400 --> 00:59:05,734 Then why aren't you expanding your dance studio? 1484 00:59:07,266 --> 00:59:08,700 Because... 1485 00:59:10,333 --> 00:59:11,200 that's just... 1486 00:59:12,533 --> 00:59:13,500 that's different. 1487 00:59:15,667 --> 00:59:17,000 -Can I get some of that? -Yeah. 1488 00:59:18,200 --> 00:59:19,467 Oh! 1489 00:59:24,266 --> 00:59:25,633 Hey! We brought the poker set. 1490 00:59:25,767 --> 00:59:26,734 Okay, that is so not fair. 1491 00:59:26,867 --> 00:59:28,233 You know I can't bluff to save my life. 1492 00:59:28,367 --> 00:59:30,133 But Ryan doesn't know that. 1493 00:59:30,266 --> 00:59:31,300 You should invite him over. 1494 00:59:31,433 --> 00:59:32,533 Oh, come on. 1495 00:59:32,667 --> 00:59:34,133 Everyone can see how you two look at each other! 1496 00:59:34,266 --> 00:59:35,767 Just admit there's something going on! 1497 00:59:35,900 --> 00:59:37,033 Stop. 1498 00:59:38,867 --> 00:59:39,834 Oops. 1499 00:59:43,033 --> 00:59:43,800 Hey, Coop. 1500 00:59:43,934 --> 00:59:44,900 Hi. 1501 00:59:46,166 --> 00:59:47,500 Matt. 1502 00:59:53,767 --> 00:59:56,166 Hmm. Okay. 1503 00:59:56,300 --> 00:59:57,467 Who invited this guy? 1504 00:59:58,500 --> 01:00:00,500 Well, it's just you and me, Wagner. 1505 01:00:01,667 --> 01:00:02,734 What're you going to do? 1506 01:00:05,500 --> 01:00:06,467 I'm all in. 1507 01:00:07,433 --> 01:00:09,166 Ooh! 1508 01:00:18,667 --> 01:00:19,700 [laughs] 1509 01:00:19,834 --> 01:00:22,867 You have the worst "tell" I have ever seen. 1510 01:00:23,000 --> 01:00:23,867 [Jenna] What? 1511 01:00:24,000 --> 01:00:25,266 I have no idea what you're talking about. 1512 01:00:25,400 --> 01:00:27,233 Really? Okay. 1513 01:00:27,367 --> 01:00:28,233 I call. 1514 01:00:28,367 --> 01:00:29,900 I had eights! 1515 01:00:31,600 --> 01:00:32,867 So... 1516 01:00:33,000 --> 01:00:34,533 what do I win? 1517 01:00:34,667 --> 01:00:36,133 "Power Outage Poker" bragging rights. 1518 01:00:36,266 --> 01:00:38,367 -That's it? -Yes, that's it. 1519 01:00:40,033 --> 01:00:41,133 I guess I can live with that. 1520 01:00:45,900 --> 01:00:47,767 Wow. I can't believe how late it is. 1521 01:00:47,900 --> 01:00:49,400 Yeah? Oh, yeah. 1522 01:00:49,533 --> 01:00:52,200 We should get home to start the generator-- 1523 01:00:52,333 --> 01:00:53,867 because the power could be out for hours. 1524 01:00:54,000 --> 01:00:55,300 Are you sure it's safe to walk? 1525 01:00:55,433 --> 01:00:56,600 Oh, please. We're not newbies. 1526 01:00:56,734 --> 01:00:57,600 We brought the crampons. 1527 01:00:57,734 --> 01:00:58,533 We'll be fine. 1528 01:01:02,000 --> 01:01:03,767 Well, I guess I should get going, too. 1529 01:01:03,900 --> 01:01:05,767 Wolf Pack has conditioning all morning. 1530 01:01:05,900 --> 01:01:07,800 Assuming the roads get opened. 1531 01:01:07,934 --> 01:01:08,934 Oh, yeah, 1532 01:01:09,066 --> 01:01:10,500 and I have my make-up rehearsal for Winterfest. 1533 01:01:10,633 --> 01:01:11,867 I'll get you my crampons. 1534 01:01:12,000 --> 01:01:14,633 No! I left those at the studio. 1535 01:01:14,767 --> 01:01:15,667 Oh... 1536 01:01:15,800 --> 01:01:17,300 I'm sure I'll be fine. 1537 01:01:21,000 --> 01:01:22,367 Oh! Absolutely not. 1538 01:01:22,500 --> 01:01:24,767 If you slip and get hurt, I will never forgive myself. 1539 01:01:24,900 --> 01:01:26,500 Well, I'm not sure what else to do 1540 01:01:26,633 --> 01:01:28,033 besides sleeping on your couch till morning. 1541 01:01:29,233 --> 01:01:30,367 Oh, um... 1542 01:01:30,500 --> 01:01:31,734 yeah, that's fine. 1543 01:01:32,800 --> 01:01:33,834 Well, except with the power out, 1544 01:01:33,967 --> 01:01:36,000 the living room is the only one with heat, 1545 01:01:36,133 --> 01:01:37,266 so I was going to sleep on the couch, too, 1546 01:01:37,400 --> 01:01:39,834 but technically, it's two separate couches, 1547 01:01:39,967 --> 01:01:42,033 so, I mean, it's fine. 1548 01:01:42,166 --> 01:01:43,500 Are you sure? 1549 01:01:43,633 --> 01:01:44,734 Yeah, I'm sure. 1550 01:01:49,633 --> 01:01:51,533 [thunder clapping] 1551 01:01:56,800 --> 01:01:59,066 So do all your guests get this level of service? 1552 01:02:02,166 --> 01:02:03,133 Yes. 1553 01:02:06,734 --> 01:02:07,700 Goodnight. 1554 01:02:09,033 --> 01:02:10,166 Goodnight. 1555 01:02:13,734 --> 01:02:17,967 [♪♪] 1556 01:02:26,734 --> 01:02:28,000 [phone ringing] 1557 01:02:32,567 --> 01:02:33,867 Hello? 1558 01:02:35,333 --> 01:02:36,800 Wait, what? 1559 01:02:36,934 --> 01:02:37,934 Are you serious? 1560 01:02:39,667 --> 01:02:41,300 Okay. Um, all right, 1561 01:02:41,433 --> 01:02:43,367 just keep me updated when you hear more. 1562 01:02:44,600 --> 01:02:45,867 All right, bye. 1563 01:02:46,000 --> 01:02:47,066 Morning. 1564 01:02:47,200 --> 01:02:48,266 What's wrong? 1565 01:02:48,400 --> 01:02:51,367 A power line went down in front of the studio, 1566 01:02:51,500 --> 01:02:52,367 so now I can't get in, 1567 01:02:52,500 --> 01:02:54,800 which means another rehearsal is canceled, 1568 01:02:54,934 --> 01:02:56,900 so we are two days behind. 1569 01:02:57,033 --> 01:02:59,500 Well, I've seen the dancers practicing on their own. 1570 01:02:59,633 --> 01:03:01,066 They know the routine. 1571 01:03:01,200 --> 01:03:02,333 I know, 1572 01:03:02,467 --> 01:03:03,633 but the difference between a good performance 1573 01:03:03,767 --> 01:03:04,800 and a great one 1574 01:03:04,934 --> 01:03:07,233 is being so prepared, the dance is second nature. 1575 01:03:07,367 --> 01:03:09,567 Well, there's nothing you can do about it. 1576 01:03:09,700 --> 01:03:11,367 and I'm sure they'll call if something changes. 1577 01:03:13,200 --> 01:03:15,834 You know, why don't you come to the rink with me today? 1578 01:03:15,967 --> 01:03:16,800 It's about time you saw a bit of my world. 1579 01:03:16,934 --> 01:03:18,934 I've spent a lot of time in yours. 1580 01:03:20,400 --> 01:03:21,600 I'd love that. 1581 01:03:23,233 --> 01:03:24,834 [Jenna] Wow. 1582 01:03:28,934 --> 01:03:30,233 Where is everybody? 1583 01:03:30,367 --> 01:03:31,767 Oh, practice is canceled. 1584 01:03:33,033 --> 01:03:35,133 If practice is canceled, what are we doing here? 1585 01:03:35,266 --> 01:03:36,000 Like I said, 1586 01:03:36,133 --> 01:03:37,133 I wanted you to see 1587 01:03:37,266 --> 01:03:38,333 how I spend the other half of my day, 1588 01:03:38,467 --> 01:03:39,734 and I thought... 1589 01:03:42,266 --> 01:03:44,900 I could show you how I destress. 1590 01:03:45,033 --> 01:03:46,667 You conned me? 1591 01:03:46,800 --> 01:03:50,433 I thought it was my turn to teach you something for once. 1592 01:03:50,567 --> 01:03:53,233 Ryan, I didn't say I don't know how to ice skate. 1593 01:03:53,367 --> 01:03:54,333 I said I didn't like it. 1594 01:03:54,467 --> 01:03:57,100 Well, that's not all we're doing. 1595 01:03:59,734 --> 01:04:03,133 [♪♪] 1596 01:04:04,300 --> 01:04:05,567 [Jenna laughing] 1597 01:04:06,567 --> 01:04:08,200 That's it, just keep leaning forward. 1598 01:04:08,333 --> 01:04:09,300 You're doing great! 1599 01:04:10,633 --> 01:04:11,500 I can't stop... 1600 01:04:11,633 --> 01:04:12,600 I can't stop! 1601 01:04:13,467 --> 01:04:14,867 [Ryan] I got you. 1602 01:04:15,000 --> 01:04:16,500 -Okay... -Whoa, whoa. 1603 01:04:17,800 --> 01:04:19,433 [Ryan] Just follow my lead. 1604 01:04:21,033 --> 01:04:22,000 You saved me. 1605 01:04:23,433 --> 01:04:24,767 You saved me. 1606 01:04:25,867 --> 01:04:26,834 Is your ankle feeling better? 1607 01:04:27,834 --> 01:04:29,233 I'm not talking about my ankle. 1608 01:04:33,133 --> 01:04:35,800 [♪♪] 1609 01:04:35,934 --> 01:04:37,633 The rink is a great place to destress. 1610 01:04:38,667 --> 01:04:39,834 The cool air, 1611 01:04:39,967 --> 01:04:41,767 the sound of blades on the ice... 1612 01:04:45,767 --> 01:04:46,633 What do you think? 1613 01:04:46,767 --> 01:04:48,000 It's amazing. 1614 01:04:52,967 --> 01:04:54,266 -Oh, ho! -Oh, yeah! 1615 01:04:56,700 --> 01:04:58,066 -Yeah! -Come on! 1616 01:05:00,100 --> 01:05:01,200 Oh! 1617 01:05:02,800 --> 01:05:04,200 [both] Oh! 1618 01:05:05,433 --> 01:05:06,433 -[Jenna] Yes! -[phone chimes] 1619 01:05:06,567 --> 01:05:07,834 [Jenna] Oh, can you hold this? 1620 01:05:09,433 --> 01:05:10,967 Hey, Main Street's clear! 1621 01:05:11,100 --> 01:05:13,600 I'm going to be able to do the one o'clock class after all. 1622 01:05:13,734 --> 01:05:14,700 Come on. 1623 01:05:16,200 --> 01:05:17,633 Oh, I'm going to hang these flyers 1624 01:05:17,767 --> 01:05:18,467 around the neighborhood 1625 01:05:18,600 --> 01:05:19,667 before my class gets here. 1626 01:05:20,800 --> 01:05:21,700 I can help. 1627 01:05:21,834 --> 01:05:23,133 Okay. Let's go. 1628 01:05:25,734 --> 01:05:27,133 -I'll get this. -Thanks. 1629 01:05:36,967 --> 01:05:41,367 [♪♪] 1630 01:05:48,567 --> 01:05:49,433 [Jenna] Unbelievable. 1631 01:05:49,567 --> 01:05:50,800 What? 1632 01:05:50,934 --> 01:05:51,800 We were supposed to be the grand finale, 1633 01:05:51,934 --> 01:05:52,800 but the Dance Company 1634 01:05:52,934 --> 01:05:54,266 must've talked to the organizers 1635 01:05:54,400 --> 01:05:55,266 because now they're performing last. 1636 01:05:55,400 --> 01:05:57,400 Sounds like they're pulling a power play. 1637 01:05:57,533 --> 01:05:58,367 Do you really think so? 1638 01:05:58,500 --> 01:05:59,867 Yup, 1639 01:06:00,066 --> 01:06:01,600 but just like in hockey, 1640 01:06:01,734 --> 01:06:02,800 don't let it fluster you, 1641 01:06:02,934 --> 01:06:04,100 defend your house, 1642 01:06:04,233 --> 01:06:05,767 and when it's your turn... 1643 01:06:05,900 --> 01:06:07,000 make it count. 1644 01:06:07,133 --> 01:06:08,900 You know, I'm going to do that. Thank you. 1645 01:06:10,066 --> 01:06:12,867 Who knew that hockey and ballet were so similar? 1646 01:06:14,800 --> 01:06:15,767 Come on. 1647 01:06:19,066 --> 01:06:20,066 Hey, Felix, 1648 01:06:20,200 --> 01:06:21,166 we're meeting up at the rink, do you want to play? 1649 01:06:21,300 --> 01:06:22,166 [Felix] Can't. 1650 01:06:22,300 --> 01:06:23,834 I have dance. 1651 01:06:23,967 --> 01:06:24,934 Hey, Felix! 1652 01:06:25,066 --> 01:06:26,233 -So what's up? -Hey, Coop. 1653 01:06:27,266 --> 01:06:28,300 You're Ryan Cooper. 1654 01:06:28,433 --> 01:06:29,500 What are you doing here? 1655 01:06:29,633 --> 01:06:31,633 A little dance rehab for my ankle. 1656 01:06:31,767 --> 01:06:33,367 A lot of pro athletes are doing it now 1657 01:06:33,500 --> 01:06:36,033 because ballet is a total thing. 1658 01:06:37,066 --> 01:06:38,767 In fact, Felix has better footwork than me 1659 01:06:38,900 --> 01:06:40,333 because of it. 1660 01:06:40,467 --> 01:06:41,333 [Jenna] Okay, guys, 1661 01:06:41,467 --> 01:06:42,433 let's get to class. 1662 01:06:42,567 --> 01:06:43,800 See you guys later. 1663 01:06:47,266 --> 01:06:50,200 You know, maybe this doesn't need to be a one-off. 1664 01:06:50,333 --> 01:06:51,133 What do you mean? 1665 01:06:51,266 --> 01:06:52,533 Helping me. 1666 01:06:52,667 --> 01:06:54,166 Why not make athletic training 1667 01:06:54,300 --> 01:06:55,834 part of what your studio has to offer? 1668 01:06:55,967 --> 01:06:57,200 Oh... 1669 01:06:57,333 --> 01:06:58,633 It could be big business. 1670 01:06:58,767 --> 01:07:00,066 I could set you up with meetings 1671 01:07:00,200 --> 01:07:01,533 with all the major trainers on the East Coast. 1672 01:07:02,533 --> 01:07:03,600 I appreciate that, 1673 01:07:03,734 --> 01:07:04,734 but I just don't think 1674 01:07:04,867 --> 01:07:06,000 that's the right direction for me or my studio. 1675 01:07:06,133 --> 01:07:08,900 Okay, you don't want to do dance competitions, 1676 01:07:09,033 --> 01:07:10,266 you're not open to athletic training. 1677 01:07:11,533 --> 01:07:13,834 I'm going to tell you what Terry told me. 1678 01:07:13,967 --> 01:07:15,000 You gotta do something 1679 01:07:15,133 --> 01:07:16,600 because you're running out of options. 1680 01:07:16,734 --> 01:07:18,600 Right, but training people to win trophies 1681 01:07:18,734 --> 01:07:21,166 is literally the exact opposite of my philosophy. 1682 01:07:21,300 --> 01:07:23,100 Well, like I had to learn 1683 01:07:23,233 --> 01:07:24,433 to be more flexible to reach my goal, 1684 01:07:24,567 --> 01:07:27,934 maybe you need to learn to bend a little, too. 1685 01:07:30,734 --> 01:07:32,300 -Let's go to class. -Okay. 1686 01:07:37,834 --> 01:07:40,867 ♪ 1687 01:07:41,000 --> 01:07:43,834 ♪ Gonna tell everyone ♪ 1688 01:07:43,967 --> 01:07:47,333 ♪ It will be all right now ♪ 1689 01:07:47,467 --> 01:07:50,033 ♪ Because we've just begun... ♪ 1690 01:07:50,166 --> 01:07:52,433 [♪♪] 1691 01:07:58,600 --> 01:08:01,867 ♪ ...It will be all right now ♪ 1692 01:08:02,000 --> 01:08:03,633 ♪ We're flying high ♪ 1693 01:08:06,567 --> 01:08:10,767 ♪ Because I just want to be happy ♪ 1694 01:08:10,900 --> 01:08:12,900 [♪♪] 1695 01:08:13,033 --> 01:08:14,967 ♪ Happy... ♪ 1696 01:08:15,100 --> 01:08:17,533 -That's it, Felix! -Yeah, yeah. 1697 01:08:17,667 --> 01:08:19,700 -Oh, he's through. -There it is, there it is. 1698 01:08:19,834 --> 01:08:22,300 [cheering] 1699 01:08:22,433 --> 01:08:23,800 Whoo! 1700 01:08:23,934 --> 01:08:25,934 ♪ ...I want to feel like a child again... ♪ 1701 01:08:26,066 --> 01:08:27,567 Felix is looking great out there. 1702 01:08:27,700 --> 01:08:29,533 Yeah, he just needed a few small adjustments. 1703 01:08:29,667 --> 01:08:30,600 Well, you were the first person 1704 01:08:30,734 --> 01:08:32,100 to explain it in a way that made sense to him. 1705 01:08:32,233 --> 01:08:33,066 Aw. 1706 01:08:33,200 --> 01:08:34,500 I already talked to the other parents. 1707 01:08:34,633 --> 01:08:36,266 A lot of the locals remember how close you came to going pro. 1708 01:08:37,133 --> 01:08:38,133 Man, it just wasn't in the cards. 1709 01:08:38,266 --> 01:08:39,300 Maybe coaching is. 1710 01:08:39,433 --> 01:08:40,967 We still need a new head coach in the spring. 1711 01:08:41,967 --> 01:08:43,400 I appreciate the offer, John. 1712 01:08:43,533 --> 01:08:44,500 I will think about that. 1713 01:08:44,633 --> 01:08:45,567 Okay. 1714 01:08:47,700 --> 01:08:48,633 You know, Matt, 1715 01:08:48,767 --> 01:08:51,100 there are always a million reasons to say no, 1716 01:08:51,233 --> 01:08:54,333 but if you can find the courage to say yes... 1717 01:08:54,467 --> 01:08:55,867 great things can happen. 1718 01:08:59,633 --> 01:09:02,667 [♪♪] 1719 01:09:13,066 --> 01:09:13,967 Hey, Coop. 1720 01:09:14,100 --> 01:09:16,033 We're short for a quick 4-on-4 drill. 1721 01:09:16,166 --> 01:09:17,066 What do you say? 1722 01:09:17,200 --> 01:09:19,266 I was just here for a physical. 1723 01:09:20,200 --> 01:09:22,000 Which you passed with flying colors. 1724 01:09:22,133 --> 01:09:23,033 You are so ready 1725 01:09:23,166 --> 01:09:25,233 to take that ankle out for an all-out spin. 1726 01:09:25,367 --> 01:09:26,133 Get out there. 1727 01:09:26,266 --> 01:09:28,500 -All right! -All right! 1728 01:09:31,500 --> 01:09:34,100 [♪♪] 1729 01:09:34,233 --> 01:09:35,233 Let 'er rip, Coop! 1730 01:09:38,433 --> 01:09:39,400 Yes! 1731 01:09:44,867 --> 01:09:46,300 You were amazing out there! 1732 01:09:46,433 --> 01:09:48,300 Yeah, it felt great. I'm not even sore. 1733 01:09:48,433 --> 01:09:49,600 I knew you'd get there. 1734 01:09:49,734 --> 01:09:51,133 Yeah, and there's one more lesson to spare, so. 1735 01:09:54,433 --> 01:09:55,233 So, what happens 1736 01:09:55,367 --> 01:09:56,533 now that you passed your physical? 1737 01:09:56,667 --> 01:09:59,934 Well, I start practicing with the Wolf Pack full-time, 1738 01:10:00,066 --> 01:10:02,000 and just wait for the Rangers to call me back up. 1739 01:10:03,367 --> 01:10:04,367 How long will that be? 1740 01:10:04,500 --> 01:10:06,033 No idea. 1741 01:10:06,166 --> 01:10:07,800 I mean... it could be a while. 1742 01:10:10,066 --> 01:10:12,033 Well, the guest house is yours as long as you want it. 1743 01:10:12,166 --> 01:10:13,000 Thanks. 1744 01:10:14,700 --> 01:10:15,633 If you're not too tired, 1745 01:10:15,767 --> 01:10:17,066 tonight's the last night of Winterfest 1746 01:10:17,200 --> 01:10:18,667 before the big performance tomorrow. 1747 01:10:18,800 --> 01:10:19,800 Do you want to go? 1748 01:10:19,934 --> 01:10:21,166 I'd love to. 1749 01:10:23,266 --> 01:10:24,600 [Jenna] Okay. 1750 01:10:24,734 --> 01:10:27,867 [♪♪] 1751 01:10:31,900 --> 01:10:32,800 What? 1752 01:10:32,934 --> 01:10:33,934 Your favorite TV show? 1753 01:10:34,066 --> 01:10:35,367 I don't know. I was always dancing. 1754 01:10:35,500 --> 01:10:36,467 Aw, come on. 1755 01:10:39,900 --> 01:10:40,734 Let's go say hi. 1756 01:10:40,867 --> 01:10:42,266 Or... 1757 01:10:42,400 --> 01:10:43,200 we could leave them alone. 1758 01:10:43,333 --> 01:10:46,300 Wow! Thanks a lot. [laughs] 1759 01:10:46,433 --> 01:10:47,800 I'm rubbing off on you. 1760 01:10:52,333 --> 01:10:55,367 Oh! You know, I think you need these. 1761 01:10:55,500 --> 01:10:57,133 And I think you need these. 1762 01:10:59,166 --> 01:11:00,166 -I'm getting them. -I'm getting these. 1763 01:11:01,233 --> 01:11:02,300 -Thank you! -Thank you. 1764 01:11:04,333 --> 01:11:06,667 Madame. You're so very welcome. 1765 01:11:06,800 --> 01:11:07,900 Oh, thank you! 1766 01:11:11,467 --> 01:11:12,500 Jenna, I... 1767 01:11:12,633 --> 01:11:13,333 [Terry] Jenna. 1768 01:11:13,467 --> 01:11:14,367 Terry! 1769 01:11:14,500 --> 01:11:16,333 Whoa! I didn't even know you were coming up! 1770 01:11:16,467 --> 01:11:17,867 [Terry] I've been looking all over for you guys. 1771 01:11:18,000 --> 01:11:18,867 Hi! 1772 01:11:19,000 --> 01:11:20,033 Terry, what're you doing here? 1773 01:11:20,166 --> 01:11:22,033 Well, I'm just coming back from a meeting in Boston. 1774 01:11:22,166 --> 01:11:23,734 I figured I'd come get you on the way back. 1775 01:11:24,734 --> 01:11:26,300 Get me? For what? 1776 01:11:27,433 --> 01:11:29,100 You obviously haven't seen this yet, have you? 1777 01:11:33,734 --> 01:11:35,033 Somebody posted this online? 1778 01:11:35,166 --> 01:11:37,633 Yeah, and a lot of people saw it, too-- 1779 01:11:37,767 --> 01:11:40,800 including Coach Jackson. 1780 01:11:40,934 --> 01:11:42,033 Just had a conference call with him, 1781 01:11:42,166 --> 01:11:43,133 the Wolf Pack coach 1782 01:11:43,266 --> 01:11:44,433 and the orthopedic team you met with. 1783 01:11:44,567 --> 01:11:45,533 And? 1784 01:11:45,667 --> 01:11:47,533 And they see no reason to wait. 1785 01:11:47,667 --> 01:11:49,700 Pending one last physical with the team doctors, 1786 01:11:49,834 --> 01:11:50,767 they think you're ready 1787 01:11:50,900 --> 01:11:52,266 to practice again with the team in New York-- 1788 01:11:52,400 --> 01:11:54,033 and have you back on the active roster 1789 01:11:54,166 --> 01:11:55,133 soon after. 1790 01:11:55,266 --> 01:11:56,200 Are you serious? 1791 01:11:56,333 --> 01:11:57,700 That's amazing! 1792 01:11:57,834 --> 01:11:59,233 I told them I'd bring you back tonight. 1793 01:12:01,066 --> 01:12:02,000 Tonight? 1794 01:12:02,133 --> 01:12:03,500 Yeah, Coach wants to meet with you 1795 01:12:03,633 --> 01:12:04,600 first thing in the morning, 1796 01:12:04,734 --> 01:12:05,767 get the physical done, 1797 01:12:05,900 --> 01:12:07,934 and then back on the ice in the afternoon. 1798 01:12:08,066 --> 01:12:09,333 Wow. That's... 1799 01:12:09,467 --> 01:12:10,567 That's really soon. 1800 01:12:10,700 --> 01:12:11,567 You made this possible, Jenna. 1801 01:12:11,700 --> 01:12:12,600 Thank you! 1802 01:12:12,734 --> 01:12:14,000 Oh... 1803 01:12:16,200 --> 01:12:17,367 I am so happy for you. 1804 01:12:20,700 --> 01:12:21,800 Terry, could you give us a minute? 1805 01:12:22,734 --> 01:12:24,967 Of course. Yeah. 1806 01:12:27,400 --> 01:12:28,333 -Wow. -Yeah. 1807 01:12:28,467 --> 01:12:30,433 I mean, he's right. 1808 01:12:30,567 --> 01:12:32,767 I couldn't have done this without you. 1809 01:12:32,900 --> 01:12:35,000 I'm just sorry you're going to miss the show. 1810 01:12:35,133 --> 01:12:36,700 Jenna, I really, really wish I could be there. 1811 01:12:36,834 --> 01:12:37,867 Hey, stop. 1812 01:12:38,900 --> 01:12:40,100 This is way more important. 1813 01:12:40,233 --> 01:12:41,367 Well, maybe I can talk to Terry, 1814 01:12:41,500 --> 01:12:42,367 he can talk to Coach, 1815 01:12:42,500 --> 01:12:43,600 I can get an extra day. 1816 01:12:43,734 --> 01:12:44,700 You can't do that. 1817 01:12:45,800 --> 01:12:47,333 This is what you came here for. 1818 01:12:47,467 --> 01:12:48,934 And now you're back on the team. 1819 01:12:49,066 --> 01:12:50,500 This is everything you wanted. 1820 01:12:51,967 --> 01:12:52,967 Of course you have to go. 1821 01:12:54,300 --> 01:12:55,667 I just really wish we had more time. 1822 01:12:55,800 --> 01:12:58,600 It was only ever supposed to be 30 days. 1823 01:12:58,734 --> 01:12:59,633 We both knew that. 1824 01:13:01,400 --> 01:13:02,600 And now that time is up. 1825 01:13:05,767 --> 01:13:07,066 Hey, Terry, 1826 01:13:07,200 --> 01:13:09,066 can you give Ryan a ride back to my place? 1827 01:13:09,200 --> 01:13:11,100 [Terry] Sure. You're not coming with? 1828 01:13:11,233 --> 01:13:12,600 [Jenna] You know, I just have so much to do at the studio 1829 01:13:12,734 --> 01:13:13,967 before tomorrow. 1830 01:13:14,100 --> 01:13:15,266 But, hey... 1831 01:13:17,800 --> 01:13:18,867 you're going to be great! 1832 01:13:24,533 --> 01:13:25,667 Thank you. 1833 01:13:28,700 --> 01:13:29,667 Good luck. 1834 01:13:35,633 --> 01:13:36,834 [Ryan] Hey. 1835 01:13:42,200 --> 01:13:45,767 [♪♪] 1836 01:13:48,567 --> 01:13:52,934 [♪♪] 1837 01:13:59,600 --> 01:14:01,133 Go get 'em, Coop. 1838 01:14:17,000 --> 01:14:17,867 [Erin] Jenna! 1839 01:14:18,000 --> 01:14:19,700 Did you know Ryan's playing today? 1840 01:14:19,834 --> 01:14:21,000 What? 1841 01:14:21,133 --> 01:14:22,734 I thought he was only going to start practicing with them. 1842 01:14:22,867 --> 01:14:24,133 Apparently not. 1843 01:14:24,266 --> 01:14:26,533 [announcer] And the score remains two-all. 1844 01:14:26,667 --> 01:14:30,300 We're 15 seconds into overtime with a tied game... 1845 01:14:30,433 --> 01:14:31,400 Don't you want to watch him? 1846 01:14:31,533 --> 01:14:33,300 Um, I have to get ready for the show. 1847 01:14:34,867 --> 01:14:36,200 Heading into the far corner, 1848 01:14:36,333 --> 01:14:39,133 and, oh, my, Cooper, with an intercept, 1849 01:14:39,266 --> 01:14:41,300 headed toward the net. 1850 01:14:41,433 --> 01:14:42,967 He takes a shot, he scores! 1851 01:14:43,100 --> 01:14:45,333 He scored! He scored! 1852 01:14:45,467 --> 01:14:48,800 Ryan Cooper wins the game for the Rangers 1853 01:14:48,934 --> 01:14:49,734 in overtime! 1854 01:14:49,867 --> 01:14:52,200 -Way to go, Coop. -Unbelievable! 1855 01:14:52,333 --> 01:14:53,200 You okay? 1856 01:14:53,333 --> 01:14:55,066 Of course I am. 1857 01:14:55,200 --> 01:14:56,066 I'm happy for him. 1858 01:14:56,200 --> 01:14:57,400 He's doing what he was meant to do, 1859 01:14:57,533 --> 01:14:59,033 and so am I. 1860 01:14:59,166 --> 01:15:00,834 But can't you find a way to make this work? 1861 01:15:03,200 --> 01:15:04,367 This is what he wanted. 1862 01:15:04,500 --> 01:15:06,133 Well, at first, maybe, 1863 01:15:06,266 --> 01:15:07,400 but now I think he wants 1864 01:15:07,533 --> 01:15:09,166 a little more of what he found here. 1865 01:15:10,734 --> 01:15:12,367 I just want him to be happy. 1866 01:15:12,500 --> 01:15:13,800 What about you? 1867 01:15:17,734 --> 01:15:18,867 I'm really going to miss him. 1868 01:15:19,000 --> 01:15:20,133 Oh, honey. 1869 01:15:24,233 --> 01:15:25,600 [announcer] And here's your first star 1870 01:15:25,734 --> 01:15:28,200 on your New York Rangers... 1871 01:15:28,333 --> 01:15:30,333 Ryan Cooper! 1872 01:15:41,433 --> 01:15:43,433 [Coach] You looked 10 years younger out there, Coop. 1873 01:15:43,567 --> 01:15:44,567 Glad to have you back. 1874 01:15:44,700 --> 01:15:45,867 Thank you. 1875 01:15:46,000 --> 01:15:47,633 Hey, do you mind if I skip the press conference? 1876 01:15:47,767 --> 01:15:49,367 Why? You have somewhere else to be? 1877 01:15:49,500 --> 01:15:51,266 Funny you should ask. 1878 01:15:52,867 --> 01:15:55,633 [♪♪] 1879 01:15:59,600 --> 01:16:01,633 Okay, you guys, we're up next. 1880 01:16:01,767 --> 01:16:03,834 I want you to go out there and have fun. 1881 01:16:03,967 --> 01:16:05,400 You already put in all the hard work. 1882 01:16:05,533 --> 01:16:07,533 The rest will take care of itself. 1883 01:16:07,667 --> 01:16:08,934 Okay? 1884 01:16:09,066 --> 01:16:10,467 Hey, Jenna. 1885 01:16:10,600 --> 01:16:12,233 Oh, hi, Mayor Andreen. 1886 01:16:12,367 --> 01:16:13,900 Are the kids ready to go on? 1887 01:16:14,033 --> 01:16:15,533 Yes, they absolutely are. 1888 01:16:15,667 --> 01:16:16,533 You know, everyone in town 1889 01:16:16,667 --> 01:16:17,533 is talking about 1890 01:16:17,667 --> 01:16:19,600 how you got Ryan Cooper back to the NHL. 1891 01:16:19,734 --> 01:16:20,734 Really? 1892 01:16:21,767 --> 01:16:23,266 I didn't think that many people knew he was here. 1893 01:16:23,400 --> 01:16:25,133 Are you kidding? 1894 01:16:25,266 --> 01:16:26,800 Of course we did. 1895 01:16:26,934 --> 01:16:28,367 We just didn't want to bug the man. 1896 01:16:30,367 --> 01:16:32,233 You know, my son's football team 1897 01:16:32,367 --> 01:16:33,633 heard from some of the hockey kids 1898 01:16:33,767 --> 01:16:34,767 that ballet training 1899 01:16:34,900 --> 01:16:36,133 would give them more agility on the field 1900 01:16:36,266 --> 01:16:37,300 and help them win more games. 1901 01:16:37,433 --> 01:16:39,567 [Ryan] But ballet isn't really about winning. 1902 01:16:42,700 --> 01:16:43,734 -Hi! -Hi. 1903 01:16:46,767 --> 01:16:47,900 I have so much to say to you. 1904 01:16:49,100 --> 01:16:51,100 I thought we said everything that needed to be said. 1905 01:16:51,233 --> 01:16:53,867 We didn't say anything that needed to be said. 1906 01:16:54,900 --> 01:16:55,834 [mayor] Ryan Cooper, you're here! 1907 01:16:56,700 --> 01:16:58,500 Ryan, this is Mayor Andreen. 1908 01:16:58,633 --> 01:17:00,633 -Hi. Nice to meet you. -Pleasure's all mine. 1909 01:17:00,767 --> 01:17:02,734 Are you going to be a part of the show now? 1910 01:17:02,867 --> 01:17:05,100 Well, I'm not officially a member of the company. 1911 01:17:05,233 --> 01:17:06,834 Yes, you are. 1912 01:17:06,967 --> 01:17:09,300 You worked just as hard as everyone else. 1913 01:17:09,433 --> 01:17:11,967 Well, I would if I knew the routine. 1914 01:17:13,166 --> 01:17:14,700 But if you don't mind... 1915 01:17:14,834 --> 01:17:15,800 may I introduce them? 1916 01:17:17,166 --> 01:17:18,033 The mic's all yours. 1917 01:17:18,166 --> 01:17:19,133 Thank you. 1918 01:17:20,367 --> 01:17:21,333 Let's go. 1919 01:17:36,967 --> 01:17:38,166 Good evening. 1920 01:17:38,300 --> 01:17:39,433 I'm Ryan Cooper. 1921 01:17:39,567 --> 01:17:40,834 Coop! 1922 01:17:40,967 --> 01:17:41,834 [cheering] 1923 01:17:41,967 --> 01:17:43,033 Thanks. 1924 01:17:45,467 --> 01:17:46,533 You know, it was nice to hear that again 1925 01:17:46,667 --> 01:17:47,633 my first game back. 1926 01:17:49,100 --> 01:17:49,967 And I wouldn't have been there 1927 01:17:50,100 --> 01:17:53,433 if it wasn't for my incredible teacher... 1928 01:17:53,567 --> 01:17:55,133 Jenna Wagner. 1929 01:17:55,266 --> 01:17:57,066 [applause and cheering] 1930 01:18:07,734 --> 01:18:09,266 Opening myself up to ballet 1931 01:18:09,400 --> 01:18:12,800 not only made me a better athlete, 1932 01:18:12,934 --> 01:18:14,400 it made me a more humble, 1933 01:18:14,533 --> 01:18:15,700 more flexible, 1934 01:18:15,834 --> 01:18:17,367 and more balanced person. 1935 01:18:19,533 --> 01:18:21,800 And Jenna showed me... 1936 01:18:21,934 --> 01:18:24,400 that even if I never play pro hockey ever again-- 1937 01:18:24,533 --> 01:18:26,400 which I fully plan on doing by the way... 1938 01:18:26,533 --> 01:18:28,333 [laughter] 1939 01:18:28,467 --> 01:18:29,734 ...that I don't have to fear my future, 1940 01:18:29,867 --> 01:18:31,500 because, no matter what happens, 1941 01:18:31,633 --> 01:18:35,200 I know I'll be okay... 1942 01:18:35,333 --> 01:18:36,934 because of her. 1943 01:18:38,500 --> 01:18:39,233 Ah! I almost forgot 1944 01:18:39,367 --> 01:18:40,867 the most important thing I learned... 1945 01:18:50,233 --> 01:18:51,834 [wild cheering] 1946 01:18:51,967 --> 01:18:53,433 Yes! 1947 01:18:57,500 --> 01:18:59,100 Now "For the Love of Dance"... 1948 01:18:59,233 --> 01:19:02,333 the incredible Avon Ballet Studio. 1949 01:19:02,467 --> 01:19:04,000 [cheering] 1950 01:19:09,300 --> 01:19:13,700 [♪♪] 1951 01:19:21,934 --> 01:19:26,467 [♪♪] 1952 01:19:31,600 --> 01:19:36,033 [♪♪] 1953 01:19:41,266 --> 01:19:45,400 [♪♪] 1954 01:19:50,633 --> 01:19:54,367 [♪♪] 1955 01:20:02,233 --> 01:20:04,500 [♪♪] 1956 01:20:08,934 --> 01:20:13,433 [♪♪] 1957 01:20:15,934 --> 01:20:17,066 [song ends] 1958 01:20:17,200 --> 01:20:19,367 [wild applause] 1959 01:20:23,300 --> 01:20:24,266 So good. 1960 01:20:29,266 --> 01:20:30,834 [applause and cheering] 1961 01:20:35,433 --> 01:20:38,367 [♪♪] 1962 01:20:42,633 --> 01:20:45,233 You guys, I am so proud of you. 1963 01:20:45,367 --> 01:20:47,734 That was the best show you've ever done. 1964 01:20:47,867 --> 01:20:49,400 [applause] 1965 01:20:58,967 --> 01:21:00,233 [woman] Excuse me, Mr. Cooper, 1966 01:21:00,367 --> 01:21:02,166 would you mind signing an autograph for my son? 1967 01:21:02,300 --> 01:21:03,800 Yeah, of course. 1968 01:21:05,166 --> 01:21:06,867 There you go. 1969 01:21:07,000 --> 01:21:08,633 Can we talk somewhere more private? 1970 01:21:08,767 --> 01:21:09,834 -Yeah. -Yeah. 1971 01:21:13,467 --> 01:21:14,367 I have to ask, 1972 01:21:14,500 --> 01:21:16,867 how did you make it here so quickly? 1973 01:21:17,000 --> 01:21:18,734 I took the owner's helicopter. 1974 01:21:19,767 --> 01:21:21,467 Wow! Of course you did. 1975 01:21:23,200 --> 01:21:24,633 Well, I'm really glad you could make the show. 1976 01:21:26,000 --> 01:21:27,467 That's not the only reason I'm here. 1977 01:21:29,266 --> 01:21:30,533 Well, I thought getting back to the team 1978 01:21:30,667 --> 01:21:31,533 was all you wanted. 1979 01:21:31,667 --> 01:21:34,200 It was... 1980 01:21:34,333 --> 01:21:35,633 until I met you. 1981 01:21:36,700 --> 01:21:38,867 Don't you have to get back to your real life? 1982 01:21:39,000 --> 01:21:40,333 This is more real 1983 01:21:40,467 --> 01:21:43,000 than anything in New York or any place else. 1984 01:21:43,133 --> 01:21:44,467 Yeah, right. 1985 01:21:44,600 --> 01:21:46,000 Plus, there's no rule that says 1986 01:21:46,133 --> 01:21:48,333 I have to stay in New York during the off-season. 1987 01:21:48,467 --> 01:21:49,567 Mm. 1988 01:21:49,700 --> 01:21:51,300 Those moments together, off the ice, 1989 01:21:51,433 --> 01:21:52,533 being close with you-- 1990 01:21:52,667 --> 01:21:54,934 that is what life is all about. 1991 01:21:57,767 --> 01:21:59,533 I believe in Denmark they have a word for it. 1992 01:21:59,667 --> 01:22:00,867 [chuckles] 1993 01:22:01,000 --> 01:22:02,033 What is it? 1994 01:22:02,166 --> 01:22:03,467 Ah, yeah, "hygge." 1995 01:22:03,600 --> 01:22:04,734 Oh! 1996 01:22:04,867 --> 01:22:06,300 You actually said it right. 1997 01:22:08,200 --> 01:22:08,900 I know you've been hurt 1998 01:22:09,033 --> 01:22:11,033 by people who are here one minute, 1999 01:22:11,166 --> 01:22:12,033 gone the next, 2000 01:22:12,166 --> 01:22:15,100 but I swear, I will never do that to you. 2001 01:22:16,133 --> 01:22:17,633 Nothing's going to change how I feel about you. 2002 01:22:17,767 --> 01:22:19,533 And when I'm not playing hockey, 2003 01:22:19,667 --> 01:22:20,900 I will always come back. 2004 01:22:23,233 --> 01:22:25,934 I just... 2005 01:22:26,066 --> 01:22:27,900 need to know if you want me to. 2006 01:22:30,266 --> 01:22:31,633 I want that. 2007 01:22:31,767 --> 01:22:33,800 More than anything in the world. 2008 01:22:36,266 --> 01:22:37,266 I love you, Jenna Wagner. 2009 01:22:53,066 --> 01:22:55,000 I love you, Ryan Cooper. 125886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.