Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:06,096
Produce shipment
coming in at 10:00.
2
00:00:06,154 --> 00:00:09,193
And also, we have
a new district manager,
3
00:00:09,285 --> 00:00:12,037
who is here and excited
to meet all of you.
4
00:00:12,122 --> 00:00:13,605
He's not new.
It's Jeff.
5
00:00:13,689 --> 00:00:15,303
Oh, come on.
6
00:00:15,387 --> 00:00:16,748
I had "Eye of the Tiger"
queued up.
7
00:00:16,833 --> 00:00:17,783
I was gonna do a whole thing.
8
00:00:17,867 --> 00:00:19,350
You mean, run in
while "Eye of the Tiger"
9
00:00:19,434 --> 00:00:21,349
- was playing?
- Guess you'll never know.
10
00:00:21,434 --> 00:00:23,693
Anyway, hey, team.
Good to be back!
11
00:00:23,778 --> 00:00:26,052
Wow, so congrats
on your promotion.
12
00:00:26,136 --> 00:00:28,443
Or... getting your job back.
13
00:00:28,528 --> 00:00:29,966
Either way, you look...
14
00:00:30,402 --> 00:00:32,015
- welcome back.
- Thank you.
15
00:00:32,099 --> 00:00:34,322
Yeah, I guess Zephra wanted
someone with experience.
16
00:00:34,406 --> 00:00:36,193
They also wanted someone
who could handle,
17
00:00:36,277 --> 00:00:39,327
oh, I don't know,
two districts.
18
00:00:39,411 --> 00:00:41,045
Now, while I'm here,
I wanna make sure
19
00:00:41,130 --> 00:00:42,468
we're pushing our shoppers
to fill out
20
00:00:42,552 --> 00:00:44,288
their customer satisfaction
surveys.
21
00:00:44,372 --> 00:00:45,985
Sorry, what surveys?
22
00:00:46,069 --> 00:00:49,162
The... link at the bottom
of every receipt?
23
00:00:49,246 --> 00:00:50,555
Huh. Is that new?
24
00:00:50,639 --> 00:00:52,514
No. Been there for years.
25
00:00:52,598 --> 00:00:53,906
Nobody bothers
with the surveys.
26
00:00:53,990 --> 00:00:56,082
People only use receipts
to spit out gum
27
00:00:56,166 --> 00:00:57,258
and for murder alibis.
28
00:00:57,342 --> 00:00:58,700
Okay, well, Zephra's looking
29
00:00:58,786 --> 00:01:00,086
at the scores a
nd the comments,
30
00:01:00,170 --> 00:01:02,599
so it's important that
you get positive feedback.
31
00:01:03,020 --> 00:01:04,242
Especially this store.
32
00:01:04,481 --> 00:01:05,657
What's that supposed to mean?
33
00:01:05,741 --> 00:01:06,700
There's been some chatter
34
00:01:06,785 --> 00:01:09,400
that 1217 is
a "problem child" store.
35
00:01:09,528 --> 00:01:10,967
- What?
- I mean,
36
00:01:11,051 --> 00:01:12,621
you did damage
the store's servers,
37
00:01:12,705 --> 00:01:14,275
there's
the raccoon infestation,
38
00:01:14,359 --> 00:01:15,667
there's Carol's lawsuit,
not to mention
39
00:01:15,751 --> 00:01:17,372
the multiple attempts
at unionizing.
40
00:01:17,529 --> 00:01:18,882
Well, yeah, of course
it's gonna sound bad
41
00:01:18,966 --> 00:01:20,654
when you just rattle them off
in a row like that.
42
00:01:20,738 --> 00:01:22,700
But if you interspersed them
with good things we've done
43
00:01:22,784 --> 00:01:24,545
or just, you know,
random trivia...
44
00:01:24,630 --> 00:01:26,635
How do we get
positive feedback?
45
00:01:26,719 --> 00:01:28,309
Because after church
and the bus,
46
00:01:28,446 --> 00:01:29,799
this is the place
I get yelled at the most.
47
00:01:29,883 --> 00:01:31,801
The key is
a personal connection.
48
00:01:31,985 --> 00:01:34,036
Customers eat that up,
especially moms.
49
00:01:34,121 --> 00:01:35,860
You guys get a mom,
you send her my way.
50
00:01:35,945 --> 00:01:38,567
I'm gonna get you that
positive feedback, guaranteed.
51
00:01:38,652 --> 00:01:40,716
Ew. You're gonna sleep
with all the moms
52
00:01:40,801 --> 00:01:42,270
- to get a good survey?
- No! What?
53
00:01:42,355 --> 00:01:44,578
- Jonah, please.
- Let's keep it clean.
54
00:01:44,663 --> 00:01:46,450
Glenn, we actually
legally can't tell Jonah
55
00:01:46,535 --> 00:01:49,047
who not to sleep with,
so if you're gonna have sex
56
00:01:49,132 --> 00:01:50,572
with the moms,
just do it on your break.
57
00:01:50,656 --> 00:01:51,787
I'm not...
58
00:01:52,868 --> 00:01:54,091
F-fine.
59
00:01:54,355 --> 00:01:55,520
[upbeat music]
60
00:01:55,604 --> 00:01:56,900
*SUPERSTORE*
Season 06 Episode 12
61
00:01:56,984 --> 00:01:58,605
Episode Title: "Customer Satisfaction"
Aired on: March 11, 2021
62
00:01:58,721 --> 00:02:00,346
♪
63
00:02:00,627 --> 00:02:02,346
Dang, you guys are
probably thinking,
64
00:02:02,431 --> 00:02:04,697
"Oh, man, if Zephra thinks
the store's a problem,
65
00:02:04,782 --> 00:02:06,315
"then they're gonna think
we're a problem.
66
00:02:06,399 --> 00:02:07,541
"Then they're gonna fire us,
67
00:02:07,626 --> 00:02:09,849
and then, we're never
gonna work in retail again."
68
00:02:10,073 --> 00:02:11,697
- [gasps]
- Oh, my bad.
69
00:02:11,782 --> 00:02:12,917
Were you not thinking that?
70
00:02:13,002 --> 00:02:14,643
Oh, my God.
She's right.
71
00:02:14,844 --> 00:02:17,415
Zephra just fired Gil Richelieu
from Kirkwood.
72
00:02:17,570 --> 00:02:19,575
He was manager there
for 15 years,
73
00:02:19,660 --> 00:02:22,013
and then, one bad
safety report, and he's out.
74
00:02:22,135 --> 00:02:24,260
He gives massages
at the airport now.
75
00:02:24,345 --> 00:02:25,827
Ew. Which terminal?
76
00:02:25,982 --> 00:02:27,182
Two.
77
00:02:27,490 --> 00:02:31,019
There is no way in hell
I am working at Terminal Two,
78
00:02:31,306 --> 00:02:33,833
so we need to push
these surveys hard.
79
00:02:34,026 --> 00:02:36,466
Not one customer leaves
without taking one.
80
00:02:36,551 --> 00:02:37,774
They'll die
before I let them leave,
81
00:02:37,858 --> 00:02:39,094
unless they really
need to go,
82
00:02:39,179 --> 00:02:41,143
in which case,
I'll completely understand!
83
00:02:41,228 --> 00:02:43,799
Cheyenne, you can monitor
the surveys on the app.
84
00:02:43,884 --> 00:02:45,932
If one of our people gets
even one bad review,
85
00:02:46,017 --> 00:02:48,588
I want you to pull them off
the floor as fast as you can.
86
00:02:48,673 --> 00:02:50,634
- And shave them?
- What?
87
00:02:50,719 --> 00:02:52,724
Like shave their head
to shave them
88
00:02:52,809 --> 00:02:55,075
so they know
they did something bad?
89
00:02:55,230 --> 00:02:57,689
No, just reassign them
to the back.
90
00:02:57,774 --> 00:03:00,429
Oh, okay. Yeah, sorry.
It just wasn't clear.
91
00:03:02,247 --> 00:03:04,346
So you just go on your phone.
92
00:03:04,715 --> 00:03:06,736
Uh, this survey's
not on my phone.
93
00:03:06,821 --> 00:03:08,908
Just open
an internet browser.
94
00:03:09,764 --> 00:03:11,158
No.
95
00:03:11,575 --> 00:03:13,014
Okay, I guess I can.
96
00:03:13,145 --> 00:03:15,369
Um, what's your passcode?
97
00:03:15,520 --> 00:03:17,557
Oh, it's
my grandson's birthday.
98
00:03:18,560 --> 00:03:19,900
Okay, so...
99
00:03:19,988 --> 00:03:22,298
October, or...
100
00:03:22,835 --> 00:03:24,447
Excuse me, ma'am.
101
00:03:24,532 --> 00:03:25,971
We're doing a customer survey.
102
00:03:26,056 --> 00:03:27,946
- Do you have time to tell us...
- Time? [Scoffs]
103
00:03:28,030 --> 00:03:30,266
I work two jobs and have
three little ones at home.
104
00:03:30,351 --> 00:03:31,573
Do you think I have time?
105
00:03:31,665 --> 00:03:33,010
Uh, no.
106
00:03:33,095 --> 00:03:35,025
I do the shopping
and the cleaning
107
00:03:35,110 --> 00:03:36,244
and make dinner.
108
00:03:36,329 --> 00:03:39,379
Tell me, do I have time
to take a survey?
109
00:03:39,464 --> 00:03:41,244
No! You're so busy.
110
00:03:41,329 --> 00:03:42,854
And do you think
Richard notices?
111
00:03:42,939 --> 00:03:44,552
No, he doesn't!
112
00:03:45,150 --> 00:03:47,447
- [phone chimes]
- Oh, you're getting a call.
113
00:03:47,532 --> 00:03:49,363
Oh, you can just answer it.
114
00:03:49,494 --> 00:03:50,627
Okay...
115
00:03:52,471 --> 00:03:53,854
Hello?
116
00:03:54,882 --> 00:03:56,191
It's your dentist's office.
117
00:03:56,276 --> 00:03:57,672
They wanna confirm
for tomorrow.
118
00:03:57,825 --> 00:03:59,873
Oh, tomorrow is no good.
119
00:03:59,958 --> 00:04:03,310
- Okay.
- Um, he'd like to reschedule.
120
00:04:05,187 --> 00:04:07,105
Yeah, well,
I'll send you some recipes.
121
00:04:07,190 --> 00:04:09,455
Your grandma is gonna be
changing her tune
122
00:04:09,561 --> 00:04:10,619
about tahini in no time.
123
00:04:10,704 --> 00:04:12,187
Oh, and if you don't mind,
124
00:04:12,272 --> 00:04:14,252
fill out this survey
at the bottom of the receipt
125
00:04:14,337 --> 00:04:16,299
and let Cloud 9 know
about your experience.
126
00:04:16,384 --> 00:04:17,822
Buh-bye.
[chuckles]
127
00:04:17,907 --> 00:04:21,104
Uh-oh!
Two packs of Nutter Butters?
128
00:04:21,250 --> 00:04:24,150
Someone's got a case
of the nom-nom-noms.
129
00:04:24,558 --> 00:04:26,868
So again,
it's out of five stars,
130
00:04:26,953 --> 00:04:29,089
five meaning
I helped you a lot today.
131
00:04:29,242 --> 00:04:31,158
Are you sure
you wanna go with two?
132
00:04:32,464 --> 00:04:34,118
Let's go with one.
133
00:04:36,597 --> 00:04:38,298
So we haven't set
a specific timeline
134
00:04:38,383 --> 00:04:39,517
on getting engaged,
135
00:04:39,602 --> 00:04:40,928
but it's probably
gonna happen pretty soon.
136
00:04:41,012 --> 00:04:42,791
I feel like you only asked me
how I'm doing
137
00:04:42,876 --> 00:04:44,846
so you can talk
about your thing, but cool.
138
00:04:44,931 --> 00:04:47,250
I just always pictured us
walking by a street performer,
139
00:04:47,335 --> 00:04:49,557
and they'd stop us and say,
"You guys are the most
140
00:04:49,642 --> 00:04:51,272
"beautiful couple
I've ever seen.
141
00:04:51,357 --> 00:04:52,205
Can I play for you?"
142
00:04:52,290 --> 00:04:55,010
And we'd be like, "Oh, my God.
Are you Michael Bublé?"
143
00:04:55,095 --> 00:04:57,236
And then, he'd play
while I got down on one knee
144
00:04:57,321 --> 00:04:59,408
and... [clicks tongue] But
you know, with COVID...
145
00:04:59,493 --> 00:05:01,035
Yeah, I bet Bublé is bummed
146
00:05:01,120 --> 00:05:02,268
he can't be a part of that.
147
00:05:02,353 --> 00:05:03,182
Well, still,
it's gonna be, like,
148
00:05:03,267 --> 00:05:05,229
- the best proposal ever, so...
- Proposal?
149
00:05:06,006 --> 00:05:07,557
Someone getting married?
150
00:05:07,741 --> 00:05:09,158
Uh, yeah...
151
00:05:09,944 --> 00:05:12,033
Uh, Garrett's proposing.
152
00:05:12,118 --> 00:05:15,064
- To his girlfriend. Doreen.
- What?
153
00:05:15,149 --> 00:05:17,432
Garrett, why didn't you
call me, man?
154
00:05:17,516 --> 00:05:18,564
Yeah, sorry.
155
00:05:18,649 --> 00:05:21,510
Probably 'cause I've
never called you before.
156
00:05:21,595 --> 00:05:23,260
- Yeah, I know.
- What's up with that?
157
00:05:23,394 --> 00:05:25,299
Anyway, congrats!
158
00:05:25,432 --> 00:05:27,120
I have a jeweler
you should definitely talk to.
159
00:05:27,204 --> 00:05:28,917
He hit me with his car,
so he owes me a favor.
160
00:05:29,001 --> 00:05:30,713
Let me get you
his business card.
161
00:05:30,798 --> 00:05:32,002
It's in my attaché.
162
00:05:32,087 --> 00:05:33,087
Hmm.
163
00:05:34,049 --> 00:05:35,967
- Dude, what was that?
- Sorry.
164
00:05:36,051 --> 00:05:37,533
But don't you remember
when he found out
165
00:05:37,617 --> 00:05:38,621
Eric and I were just dating?
166
00:05:38,705 --> 00:05:40,362
He flipped out!
167
00:05:40,446 --> 00:05:42,669
Also, I'm on a journey
of growth and maturity,
168
00:05:42,753 --> 00:05:44,279
and I don't need
to flaunt my relationship
169
00:05:44,363 --> 00:05:45,498
- in my ex's face.
- Yeah.
170
00:05:45,582 --> 00:05:48,153
Plus, in my mind,
Doreen is super hot.
171
00:05:48,237 --> 00:05:49,719
You should see
what I'm picturing.
172
00:05:49,803 --> 00:05:52,088
It's almost like,
"Is she too hot for Garrett?"
173
00:05:52,583 --> 00:05:55,081
So we've gotten
some customer reviews in,
174
00:05:55,166 --> 00:05:56,096
and I just have to say,
175
00:05:56,181 --> 00:05:58,882
everyone is doing
an amazing job.
176
00:05:58,967 --> 00:06:00,885
But also, some of you are not,
177
00:06:00,970 --> 00:06:02,932
so I'll be pulling some of you
off the floor
178
00:06:03,078 --> 00:06:05,039
and putting you
on a special assignment.
179
00:06:05,123 --> 00:06:07,557
Like, just away
from human interaction.
180
00:06:07,899 --> 00:06:10,033
Uh, but again,
amazing job, everyone.
181
00:06:10,118 --> 00:06:11,010
Hootie-hoo!
182
00:06:11,141 --> 00:06:13,869
So the people I'll be pulling
will be Justine,
183
00:06:14,393 --> 00:06:16,807
Dan, Sandra,
184
00:06:16,892 --> 00:06:19,115
uh, Taylor, Earl,
185
00:06:19,404 --> 00:06:20,783
and Jonah.
186
00:06:22,485 --> 00:06:23,979
And Jonah, what?
187
00:06:24,183 --> 00:06:26,338
You started a new sentence
with, "And Jonah..."
188
00:06:26,423 --> 00:06:27,650
Oh. Oh, no. Sorry.
189
00:06:27,735 --> 00:06:29,760
I was just finishing my list
of the bad people.
190
00:06:29,897 --> 00:06:31,119
- No. What?
- No, that's... no.
191
00:06:31,235 --> 00:06:32,848
Check the list again.
192
00:06:32,933 --> 00:06:35,487
Well, she made the list, so
she probably knows who's on it.
193
00:06:35,588 --> 00:06:37,767
- Yeah, Jonah.
- She's not gonna check it twice.
194
00:06:37,851 --> 00:06:40,823
She's not Santa Claus.
[cackles]
195
00:06:41,992 --> 00:06:43,344
Yeah, it's no big deal.
196
00:06:43,429 --> 00:06:46,229
Some people just thought
that you talked too much.
197
00:06:46,314 --> 00:06:47,927
Like, way too much, actually.
198
00:06:48,012 --> 00:06:50,539
One lady said that
you accused her of having
199
00:06:50,624 --> 00:06:52,368
- "nom-nom-noms."
- Oof!
200
00:06:52,453 --> 00:06:54,386
They don't like it when you
comment on what they eat, bro.
201
00:06:54,470 --> 00:06:56,843
- I was being friendly.
- This is ridiculous.
202
00:06:56,928 --> 00:06:59,542
I don't belong with this group.
I have people skills.
203
00:06:59,790 --> 00:07:01,995
Not saying you guys don't,
but...
204
00:07:02,852 --> 00:07:04,205
kinda.
205
00:07:04,313 --> 00:07:06,776
How are we still
only averaging two stars?
206
00:07:06,861 --> 00:07:09,432
We've only got
one five-star review.
207
00:07:09,560 --> 00:07:11,609
"The store was completely
out of baby wipes,
208
00:07:11,694 --> 00:07:14,573
but an employee ran to the back
and found the last box for me."
209
00:07:14,755 --> 00:07:17,354
Elias. He's always hoarding
wipes in the back for himself.
210
00:07:17,439 --> 00:07:19,313
I've begged his wife
to get a bidet.
211
00:07:19,398 --> 00:07:20,663
But don't you think
it's weird
212
00:07:20,748 --> 00:07:22,448
that he got five stars
for that?
213
00:07:22,533 --> 00:07:23,842
I guess
it kind of makes sense.
214
00:07:23,927 --> 00:07:25,323
I mean, the customer had
an issue,
215
00:07:25,408 --> 00:07:27,399
and the employee went above
and beyond to solve it.
216
00:07:27,483 --> 00:07:28,793
I think that makes more
of an impression
217
00:07:28,877 --> 00:07:30,143
than when everything's
just fine.
218
00:07:30,227 --> 00:07:31,307
Huh.
219
00:07:31,929 --> 00:07:33,978
We need to start making
problems for our customers.
220
00:07:34,063 --> 00:07:35,328
What?
221
00:07:35,413 --> 00:07:37,354
We cause the problems
so that we can swoop in,
222
00:07:37,439 --> 00:07:39,846
solve them,
and get a higher score.
223
00:07:39,931 --> 00:07:42,307
'Cause problems
for our customers?
224
00:07:42,416 --> 00:07:44,932
Come on. Isn't that
how Stalin got his start?
225
00:07:45,017 --> 00:07:47,370
- Yeah, you're right.
- We should probably just,
226
00:07:47,455 --> 00:07:50,729
take the I, let Jeff
fire us in disgrace,
227
00:07:50,814 --> 00:07:53,331
see if Hudson News
has any openings.
228
00:07:54,123 --> 00:07:57,260
- [groans]
- All right. Let's do it.
229
00:07:57,345 --> 00:07:59,175
I guess. I think.
230
00:07:59,647 --> 00:08:02,590
So you see
all these boxes here?
231
00:08:02,675 --> 00:08:04,917
We need you to move them
over there.
232
00:08:05,140 --> 00:08:07,319
Oh, man. I hope we can
get this done in time.
233
00:08:07,404 --> 00:08:09,456
- In time for what?
- This is just busy work.
234
00:08:09,541 --> 00:08:10,776
It's not busy work.
235
00:08:10,861 --> 00:08:14,128
It's work that this group of
people will excel at doing.
236
00:08:14,428 --> 00:08:15,596
All right.
So good luck!
237
00:08:15,681 --> 00:08:17,857
Don't talk to anyone.
Good luck!
238
00:08:21,412 --> 00:08:23,651
Wait, so what kind
of problems are we supposed
239
00:08:23,736 --> 00:08:25,182
to be making
for the customers?
240
00:08:25,267 --> 00:08:26,941
Like, "you guys are out
of cheese" problems,
241
00:08:27,025 --> 00:08:29,814
or, "oh, my God, my baby
was stolen" problems?
242
00:08:30,022 --> 00:08:31,871
So we're supposed to stash
a bunch of stolen babies
243
00:08:31,955 --> 00:08:33,525
- in the back?
- Gross.
244
00:08:33,636 --> 00:08:35,294
Well, actually,
I don't think it's that gross.
245
00:08:35,378 --> 00:08:37,151
Wait, do I want kids?
246
00:08:37,236 --> 00:08:38,518
Isn't this a lot of work
247
00:08:38,603 --> 00:08:40,518
for just a couple extra stars
on a survey?
248
00:08:40,603 --> 00:08:42,761
If we don't get our score up,
Glenn and I could be fired.
249
00:08:42,845 --> 00:08:44,807
And then do you know who's gonna
be in charge of you guys?
250
00:08:44,891 --> 00:08:46,330
Who's gonna be around
all the time?
251
00:08:46,555 --> 00:08:48,049
- Jeff.
- Yo, everyone,
252
00:08:48,150 --> 00:08:49,894
take this seriously
'cause I'm not pretending
253
00:08:49,978 --> 00:08:51,591
to have a fiancée
for more than one day.
254
00:08:51,716 --> 00:08:53,242
But messing up is
against my nature.
255
00:08:53,327 --> 00:08:54,550
I wouldn't even know
where to start.
256
00:08:54,634 --> 00:08:55,738
Well, we got the baby thing.
257
00:08:55,822 --> 00:08:58,151
Oh, God, I wish I'd said no
to the baby thing earlier.
258
00:08:58,236 --> 00:08:59,800
Now, it's getting
so much traction.
259
00:08:59,885 --> 00:09:01,368
Okay, guys, it's simple.
260
00:09:01,453 --> 00:09:03,023
Hide popular items in the back.
261
00:09:03,121 --> 00:09:06,475
Then, when people ask for them,
you can "find the last one."
262
00:09:06,660 --> 00:09:08,230
Take away the shopping baskets,
263
00:09:08,315 --> 00:09:10,581
but offer to carry their stuff
for them.
264
00:09:10,666 --> 00:09:12,584
Let's also shut down
the customer bathrooms.
265
00:09:12,669 --> 00:09:14,543
We'll let them use
the employee bathroom,
266
00:09:14,640 --> 00:09:15,993
and they'll feel like kings.
267
00:09:16,078 --> 00:09:17,952
- Oh, I'll do it.
- Linchpin of the operation.
268
00:09:18,045 --> 00:09:19,425
In your face, Garrett!
269
00:09:20,327 --> 00:09:22,114
[mischievous music]
270
00:09:22,199 --> 00:09:24,307
- Oh, man. Really?
- No pizza?
271
00:09:24,392 --> 00:09:26,050
Yup, that's
what we're saying.
272
00:09:26,135 --> 00:09:28,339
- [sighs]
- But can I offer you
273
00:09:28,424 --> 00:09:30,081
a free hot dog as an apology?
274
00:09:30,166 --> 00:09:32,292
- Yeah, thank you.
- I really appreciate that.
275
00:09:32,377 --> 00:09:34,128
- You do?
- Yeah, thanks so much.
276
00:09:34,213 --> 00:09:36,522
That's great, 'cause
we really are out of pizza.
277
00:09:36,607 --> 00:09:38,177
There's no dough,
there's no sauce.
278
00:09:38,262 --> 00:09:39,702
No Italians in sight.
279
00:09:39,787 --> 00:09:42,971
Hey, don't forget to put that
on your customer survey!
280
00:09:43,069 --> 00:09:45,339
Girl, it is your lucky day.
I had to dig and dig
281
00:09:45,424 --> 00:09:47,649
through the back, but
I found the last one for you.
282
00:09:47,772 --> 00:09:49,255
- Thanks.
- [sighs]
283
00:09:49,381 --> 00:09:50,515
♪
284
00:09:50,643 --> 00:09:52,444
- Oh, sorry.
- Bathroom's closed.
285
00:09:52,529 --> 00:09:54,851
But you're gonna love
the employee bathroom.
286
00:09:54,936 --> 00:09:57,415
Come on. I'll show ya.
I gotta dump one out too.
287
00:09:57,555 --> 00:09:59,821
[clicks tongue]
288
00:09:59,961 --> 00:10:01,907
Oh, so I'm digging
and digging,
289
00:10:01,992 --> 00:10:04,055
and then, all of a sudden,
the whole shelf falls.
290
00:10:04,140 --> 00:10:06,406
And I'm like,
"Not today, shelf."
291
00:10:06,491 --> 00:10:08,626
And I dive out of the way.
[chuckles]
292
00:10:08,711 --> 00:10:10,352
Anyway, I got you
the very last one.
293
00:10:10,437 --> 00:10:13,829
- Wow... shoot.
- I actually need two.
294
00:10:13,970 --> 00:10:15,061
Oh, you know what?
295
00:10:15,146 --> 00:10:17,674
I think I saw another one
back there.
296
00:10:18,374 --> 00:10:20,379
Say one too many things
about tahini,
297
00:10:20,464 --> 00:10:22,415
and you're just thrown
back here like you're nothing.
298
00:10:22,499 --> 00:10:23,877
This wouldn't be happening
if the customers
299
00:10:23,961 --> 00:10:25,962
could see my whole face,
you know?
300
00:10:26,047 --> 00:10:28,097
The top half raises questions,
301
00:10:28,182 --> 00:10:29,839
but the bottom half
answers them all.
302
00:10:29,924 --> 00:10:32,712
Hey, don't get down
on yourself.
303
00:10:32,797 --> 00:10:34,019
So we got put in the back.
304
00:10:34,104 --> 00:10:35,360
It doesn't mean
we're worthless.
305
00:10:35,445 --> 00:10:36,755
- No, I know. You're right.
- I just...
306
00:10:36,839 --> 00:10:38,714
It just means
we're back of house people.
307
00:10:38,862 --> 00:10:41,868
Strong, silent,
shadow people.
308
00:10:41,953 --> 00:10:43,740
The rejects.
The freaks.
309
00:10:43,825 --> 00:10:46,836
Well, I wouldn't say freaks
specifically...
310
00:10:46,921 --> 00:10:48,839
- [softly]
- ♪ He's a super freak
311
00:10:48,924 --> 00:10:51,581
♪ Super freak,
he's super freaky ♪
312
00:10:51,666 --> 00:10:52,586
Thank you.
313
00:10:52,671 --> 00:10:55,590
♪ Do, do-do-do,
do-do, do-do ♪
314
00:10:55,682 --> 00:10:57,905
- Okay. Yeah.
- No, I know the song.
315
00:10:58,285 --> 00:11:01,117
Hey, dude, I just got off
a 45-minute phone call
316
00:11:01,202 --> 00:11:03,244
with Jeff and his jeweler,
and they were really judgmental
317
00:11:03,328 --> 00:11:05,056
because I don't know the size
of Doreen's ring finger.
318
00:11:05,140 --> 00:11:07,028
- I'm sorry.
- It's just for one day.
319
00:11:07,121 --> 00:11:08,165
Oh, and ring size is easy.
320
00:11:08,250 --> 00:11:09,439
You just take a ring
they already have,
321
00:11:09,523 --> 00:11:10,743
and slip it on
to a tapered candle...
322
00:11:10,827 --> 00:11:11,805
She's not real!
323
00:11:11,890 --> 00:11:13,633
Can't you just come clean
and get him off my back?
324
00:11:13,681 --> 00:11:16,032
I wish I could,
but I think the mature,
325
00:11:16,141 --> 00:11:18,876
healthy thing for me to do...
is to avoid him.
326
00:11:25,219 --> 00:11:27,368
Hi. Can I help you
with something?
327
00:11:27,453 --> 00:11:28,586
Actually, yeah.
328
00:11:28,671 --> 00:11:31,447
I'm trying to choose between
a ribeye and a sirloin steak.
329
00:11:31,532 --> 00:11:33,384
I'm having dinner
with my tree guy.
330
00:11:33,469 --> 00:11:34,830
Any recommendations?
331
00:11:34,915 --> 00:11:37,008
Well, you're gonna get
a richer flavor
332
00:11:37,102 --> 00:11:38,470
from the marbling
on the ribeye,
333
00:11:38,555 --> 00:11:40,345
so if it were me,
I'd go with that.
334
00:11:40,430 --> 00:11:42,583
- Awesome. Thanks.
- Yeah. Yeah.
335
00:11:42,667 --> 00:11:45,524
Hey, hey. Sorry.
Really quick.
336
00:11:45,609 --> 00:11:48,892
Um, I wasn't too much just now,
was I?
337
00:11:48,977 --> 00:11:51,069
You know, like,
if you were writing a review,
338
00:11:51,153 --> 00:11:52,332
you would say that I...
339
00:11:52,416 --> 00:11:55,030
I belong around, uh, people?
340
00:11:55,114 --> 00:11:56,858
Uh, I... uh...
341
00:11:57,086 --> 00:11:59,783
- I don't... I don't know.
- Hey. No, no, no.
342
00:11:59,868 --> 00:12:01,330
Hey. No, it's okay.
Don't be weird, okay?
343
00:12:01,414 --> 00:12:03,150
Just don't tell anybody
about this, okay...
344
00:12:03,235 --> 00:12:05,986
Jonah, you're not supposed to
be out here near the customers.
345
00:12:06,071 --> 00:12:07,673
- But I was good!
- I was so good
346
00:12:07,758 --> 00:12:09,283
until the last part.
Tell her.
347
00:12:09,368 --> 00:12:10,959
I'm so sorry about him.
348
00:12:11,043 --> 00:12:13,048
Sir, I'll make sure
he doesn't get back out again.
349
00:12:13,132 --> 00:12:14,136
- No, Cheyenne...
- I just wanted
350
00:12:14,220 --> 00:12:15,311
- to buy a ribeye.
- Oh, come on!
351
00:12:15,395 --> 00:12:17,289
You didn't know
what you wanted until me!
352
00:12:17,399 --> 00:12:19,097
You were lost!
I'm fine...
353
00:12:19,181 --> 00:12:20,970
♪ Eeny, meeny, miney, mo
354
00:12:21,055 --> 00:12:22,797
♪ Which free hot dog
gets to go ♪
355
00:12:22,881 --> 00:12:24,094
What are you doing?
356
00:12:24,179 --> 00:12:25,587
Picking which one
to give out next.
357
00:12:25,672 --> 00:12:26,829
You have to have a system.
358
00:12:26,914 --> 00:12:28,517
Hey, I just checked
the numbers.
359
00:12:28,602 --> 00:12:30,908
Your score went up.
You're even beating Fenton.
360
00:12:30,993 --> 00:12:33,024
Keep it up!
361
00:12:33,108 --> 00:12:34,415
- We did it!
- You hear that?
362
00:12:34,500 --> 00:12:35,637
- We freakin' did it.
- It worked!
363
00:12:35,721 --> 00:12:37,189
Sorry, Fenton, guess
you're gonna have to stick
364
00:12:37,273 --> 00:12:38,451
to your other distinction...
365
00:12:38,592 --> 00:12:40,336
Most prostitutes killed
in your parking lot.
366
00:12:40,420 --> 00:12:42,016
Yeah, they can't fire us now.
367
00:12:42,101 --> 00:12:44,430
Dina, I got to admit,
you were right.
368
00:12:49,491 --> 00:12:52,258
I mean, he's the one
buying steak from a Cloud 9,
369
00:12:52,343 --> 00:12:53,827
so he's the crazy one here.
370
00:12:53,912 --> 00:12:55,656
He's the one who should be
in the back of...
371
00:12:55,985 --> 00:12:57,251
wherever he works.
372
00:12:57,336 --> 00:12:59,680
Jonah, we're trying to work.
373
00:12:59,766 --> 00:13:01,391
Why don't you
sneak back on the floor
374
00:13:01,555 --> 00:13:03,141
since you obviously think
you're better than this?
375
00:13:03,225 --> 00:13:05,535
No, no. I don't think
I'm better than this, okay?
376
00:13:05,619 --> 00:13:07,015
I think we all are.
377
00:13:07,099 --> 00:13:08,459
You know, none of us
are freaks,
378
00:13:08,544 --> 00:13:10,654
or... or shadow people...
379
00:13:10,739 --> 00:13:13,321
Jesus, Dan!
How long were you...
380
00:13:13,912 --> 00:13:15,992
My point is, our time
381
00:13:16,108 --> 00:13:17,982
and our skills
shouldn't be wasted.
382
00:13:18,066 --> 00:13:19,865
In fact, let's get out of here.
383
00:13:19,950 --> 00:13:21,990
Let's go outside
and enjoy the day.
384
00:13:22,075 --> 00:13:25,568
Let's value our own worth
and take the day back!
385
00:13:25,653 --> 00:13:26,918
- You know what?
- You're right.
386
00:13:27,041 --> 00:13:29,612
- I can do more than move boxes.
- Yes, Justine!
387
00:13:29,697 --> 00:13:32,213
I can be the lead singer
of the coolest band there is,
388
00:13:32,298 --> 00:13:34,669
and I'm the only white one,
and everyone else is Korean.
389
00:13:35,378 --> 00:13:37,708
Yeah, so let's start
with going outside,
390
00:13:37,802 --> 00:13:39,706
and then, we'll see
where we land.
391
00:13:39,791 --> 00:13:41,284
- Okay.
- Yeah.
392
00:13:41,635 --> 00:13:44,075
You know, I bet they
officially congratulate us.
393
00:13:44,287 --> 00:13:45,923
Maybe even something laminated.
394
00:13:46,007 --> 00:13:47,546
Oh, that baby's going
right on the wall
395
00:13:47,631 --> 00:13:49,362
next to asbestos warning,
for sure.
396
00:13:49,446 --> 00:13:50,928
- Yeah. Whoops.
- [shoes squeak]
397
00:13:51,012 --> 00:13:53,108
There's a little spill.
398
00:13:53,506 --> 00:13:54,945
Huh.
399
00:13:55,030 --> 00:13:56,367
What the hell did you do?
400
00:13:56,452 --> 00:13:58,021
You said to shut down
the bathrooms,
401
00:13:58,106 --> 00:13:59,937
so I clogged the toilets
with a bunch of salami
402
00:14:00,021 --> 00:14:01,591
- and shot glasses.
- I meant, like,
403
00:14:01,675 --> 00:14:03,941
hang an "out of order" sign
on the door!
404
00:14:04,025 --> 00:14:06,683
Okay, yeah, well, I wish
you would've just said that.
405
00:14:06,767 --> 00:14:07,976
Oh, my God,
is this pee-pee water?
406
00:14:08,060 --> 00:14:09,587
Am I gonna get hepatitis?
407
00:14:09,672 --> 00:14:12,240
I knew this was gonna come
back to pinch us in the butt.
408
00:14:12,365 --> 00:14:14,514
- Hold on.
- I think I can fix this.
409
00:14:15,865 --> 00:14:17,616
[water gushing]
No. My bad.
410
00:14:17,701 --> 00:14:19,000
- Made it worse.
- Hey, guys.
411
00:14:19,084 --> 00:14:20,523
There's a bunch of water
in the hallway.
412
00:14:20,607 --> 00:14:22,530
- Yeah, we're aware.
- It's pee-pee water!
413
00:14:22,615 --> 00:14:24,135
- You could get hep!
- Oh, my God!
414
00:14:24,287 --> 00:14:25,963
No one is going
to get hepatitis.
415
00:14:26,047 --> 00:14:28,459
I am... almost sure of it.
416
00:14:28,544 --> 00:14:29,631
We got this.
417
00:14:29,716 --> 00:14:31,228
We'll shut down the water,
418
00:14:31,313 --> 00:14:32,859
and we just have to keep Jeff
from seeing this,
419
00:14:32,943 --> 00:14:34,513
so someone needs
to distract him.
420
00:14:34,598 --> 00:14:36,322
Oh, I think Mateo's
the right man for the job.
421
00:14:36,406 --> 00:14:37,803
No. My journey...
422
00:14:37,888 --> 00:14:39,882
- Mateo it is.
- Now, everybody go!
423
00:14:39,967 --> 00:14:41,264
[all groaning]
424
00:14:41,349 --> 00:14:43,571
Wait, let me just try
one more thing.
425
00:14:43,666 --> 00:14:45,982
Do not flush that toilet
again.
426
00:14:46,067 --> 00:14:47,115
Ah...
427
00:14:47,199 --> 00:14:49,264
[indistinct muttering]
428
00:14:49,349 --> 00:14:52,312
[lively percussive music]
429
00:14:52,432 --> 00:14:57,201
♪
430
00:14:57,286 --> 00:14:59,769
Oh, if we could
just find an opening,
431
00:14:59,949 --> 00:15:02,038
I'm pretty sure I could
just suck out the clog.
432
00:15:04,798 --> 00:15:07,456
- "Super absorbent"?
- Yeah, right!
433
00:15:07,610 --> 00:15:09,795
Okay, listen, we're gonna need
the big beach towels.
434
00:15:09,880 --> 00:15:10,840
They're seasonal.
435
00:15:10,925 --> 00:15:12,365
We don't get them
till next month.
436
00:15:12,450 --> 00:15:15,934
We can't let more water
get out on the floor.
437
00:15:16,059 --> 00:15:18,195
- Move!
- Ugh! Ew! Ew! Ew!
438
00:15:18,293 --> 00:15:20,167
Ew! Ew! Ew! Ew! Ew!
[yelps]
439
00:15:20,362 --> 00:15:21,845
[screams]
440
00:15:21,929 --> 00:15:23,925
Glenn, don't get it
in your mouth!
441
00:15:24,010 --> 00:15:26,364
- Is it working?
- No, it's not working!
442
00:15:26,449 --> 00:15:28,802
[sputtering]
443
00:15:29,241 --> 00:15:31,028
[both scream]
444
00:15:31,112 --> 00:15:32,334
[doorknob clicks]
445
00:15:32,418 --> 00:15:34,089
- Hey, Jeff.
- [chuckles nervously]
446
00:15:34,662 --> 00:15:37,624
I just realized
we need to catch up.
447
00:15:37,771 --> 00:15:40,255
So how are you?
How are things?
448
00:15:40,339 --> 00:15:42,736
- How are the Subarus?
- Good.
449
00:15:42,820 --> 00:15:44,776
Really good.
Everything's good.
450
00:15:44,861 --> 00:15:46,779
I started a gratitude journal.
451
00:15:46,864 --> 00:15:49,050
Oh, well, and, of course,
there's the new guy.
452
00:15:49,639 --> 00:15:51,644
Oh... new guy.
453
00:15:51,814 --> 00:15:54,036
Huh, look at you.
454
00:15:54,183 --> 00:15:55,612
New guy.
455
00:15:55,920 --> 00:15:58,237
[sighs]
Let's talk more about that.
456
00:15:58,322 --> 00:16:00,276
Well, his name is Trevor,
457
00:16:00,361 --> 00:16:03,193
and believe me,
he lives up to it.
458
00:16:03,509 --> 00:16:05,487
And let's just say,
459
00:16:05,662 --> 00:16:07,904
he likey the Jeff.
Check it out.
460
00:16:07,989 --> 00:16:09,966
- [strained]
- Oh, there he is.
461
00:16:10,196 --> 00:16:12,636
Just in a towel.
462
00:16:12,893 --> 00:16:15,022
You should buy him some clothes
if you like him so much.
463
00:16:15,106 --> 00:16:18,185
[laughing]
464
00:16:19,183 --> 00:16:21,140
No, I see it. Yeah.
465
00:16:21,225 --> 00:16:22,534
Attention, shoppers,
466
00:16:22,619 --> 00:16:24,885
we're aware of the water
on the floor,
467
00:16:25,007 --> 00:16:26,881
and it's being taken care of.
468
00:16:27,035 --> 00:16:28,518
We apologize
for any inconvenience,
469
00:16:28,712 --> 00:16:31,263
and would like to offer you
a free hot dog...
470
00:16:31,625 --> 00:16:34,318
not from the café,
471
00:16:34,458 --> 00:16:35,794
but a pack from grocery.
472
00:16:35,879 --> 00:16:37,145
They are technically cooked,
473
00:16:37,238 --> 00:16:39,411
so you can just eat them
right out of the bag.
474
00:16:39,607 --> 00:16:41,786
- No, no. You're right.
- I mean, why not?
475
00:16:41,871 --> 00:16:43,137
You know, a year from now,
476
00:16:43,222 --> 00:16:44,825
we're all gonna be
on a cruise together.
477
00:16:44,910 --> 00:16:46,021
We have to.
478
00:16:46,106 --> 00:16:47,719
- Puerto Vallarta, baby.
- Alaska.
479
00:16:47,914 --> 00:16:50,616
Aurora borealis.
The colors just dance.
480
00:16:50,708 --> 00:16:52,872
It's like the sky's
painting you a poem.
481
00:16:52,957 --> 00:16:55,180
Earl, that's beautiful.
482
00:16:55,265 --> 00:16:57,923
See? We're good out
here, guys.
483
00:16:58,251 --> 00:17:00,052
Has anyone tried
the orange flavor?
484
00:17:00,137 --> 00:17:02,011
It's like nothing
I could've imagined.
485
00:17:02,203 --> 00:17:04,034
Ah, this is great.
486
00:17:04,119 --> 00:17:05,557
I mean, why waste our day
in there
487
00:17:05,642 --> 00:17:06,919
when we're not
even needed?
488
00:17:07,004 --> 00:17:08,943
♪ Over and over
489
00:17:09,028 --> 00:17:12,687
♪ And over again, my friend
490
00:17:12,779 --> 00:17:15,524
♪ Ah, you don't believe
491
00:17:15,608 --> 00:17:17,185
♪ We're on the eve of
492
00:17:17,270 --> 00:17:19,057
Well, Trevor is like...
493
00:17:19,142 --> 00:17:21,669
Hmm, how can I put this
so you'll understand?
494
00:17:21,754 --> 00:17:24,978
It's like if you took all
the best traits of the Avengers
495
00:17:25,063 --> 00:17:26,633
and put them into one person.
496
00:17:26,718 --> 00:17:28,026
I actually
don't understand that
497
00:17:28,111 --> 00:17:30,421
because I don't watch
nerd movies, but congrats.
498
00:17:30,506 --> 00:17:32,337
Yeah, I guess I'm just
499
00:17:32,422 --> 00:17:33,992
the happiest I've ever been.
500
00:17:34,077 --> 00:17:36,430
I mean, and I wish that
for you, you know I do.
501
00:17:36,515 --> 00:17:37,811
Maybe you can get there
one day.
502
00:17:37,896 --> 00:17:39,741
I'm already there, okay?
503
00:17:39,834 --> 00:17:41,389
You don't have
to wish me anything
504
00:17:41,474 --> 00:17:43,609
because I'm the one proposing,
not Garrett.
505
00:17:43,852 --> 00:17:46,139
Eric and I are happier
than you and Trevor.
506
00:17:46,224 --> 00:17:48,011
I'm ahead.
You're behind.
507
00:17:48,225 --> 00:17:49,756
You're the one proposing?
508
00:17:49,841 --> 00:17:52,569
Yeah, so we beat
you and Trevor...
509
00:17:52,654 --> 00:17:54,542
There is no me and Trevor,
okay?
510
00:17:54,627 --> 00:17:55,639
I went out with him once,
511
00:17:55,724 --> 00:17:57,729
and he hasn't called me
in like five weeks!
512
00:17:58,037 --> 00:17:59,945
- Oh, this makes sense now.
- I just wanted everybody
513
00:18:00,029 --> 00:18:01,731
to think old Jeff
has still got it, you know?
514
00:18:01,815 --> 00:18:04,460
I mean, I-I cannot believe
I did this.
515
00:18:04,545 --> 00:18:05,850
I am pathetic!
516
00:18:06,124 --> 00:18:07,864
Just pathetic...
517
00:18:09,684 --> 00:18:11,803
Wait. Hey. No.
518
00:18:12,297 --> 00:18:14,084
You're not pathetic.
519
00:18:14,169 --> 00:18:16,530
Who covers two districts, huh?
Not me.
520
00:18:16,779 --> 00:18:18,248
You have a lot to offer.
521
00:18:18,406 --> 00:18:20,850
- You think so?
- Yeah.
522
00:18:20,935 --> 00:18:22,592
I know things didn't work out
between us,
523
00:18:22,696 --> 00:18:24,631
but you were
a really good boyfriend.
524
00:18:24,716 --> 00:18:26,327
And honestly,
I don't know anyone
525
00:18:26,420 --> 00:18:28,131
who takes better care
of their Subarus.
526
00:18:29,082 --> 00:18:30,819
Thanks, Mateo.
527
00:18:31,451 --> 00:18:33,155
What is that?
528
00:18:33,470 --> 00:18:35,575
- Is that water?
- What?
529
00:18:36,268 --> 00:18:38,665
Ugh! Is this working?
530
00:18:38,750 --> 00:18:41,886
- Of course not!
- Go faster!
531
00:18:41,986 --> 00:18:44,079
What the ****?
532
00:18:44,164 --> 00:18:45,690
Are you [bleep] kidding me?
533
00:18:45,775 --> 00:18:49,100
I mean, what the **** is
wrong with this **** store?
534
00:18:49,402 --> 00:18:52,452
- Oh, my God.
- What happened here?
535
00:18:52,537 --> 00:18:54,321
Jeff, did you do this?
536
00:18:59,146 --> 00:19:02,022
[solemn music]
537
00:19:02,106 --> 00:19:09,287
♪
538
00:19:09,372 --> 00:19:11,377
- The whole store was flooded?
- Yeah.
539
00:19:11,462 --> 00:19:14,033
It was nuts, and, like,
a ton of used needles
540
00:19:14,118 --> 00:19:16,036
washed out from under a shelf.
541
00:19:16,121 --> 00:19:18,169
Something's been going down
in Housewares.
542
00:19:18,254 --> 00:19:20,520
Okay, well,
we're back and I'm ready,
543
00:19:20,605 --> 00:19:23,046
so what else needs to be done?
Let's get this crew on it.
544
00:19:23,131 --> 00:19:24,962
There's not really anything
left to do.
545
00:19:25,047 --> 00:19:26,684
Most of it's already been done.
546
00:19:26,769 --> 00:19:29,122
I mean, I was calling you guys
for a while.
547
00:19:29,207 --> 00:19:30,973
- Where were you?
- Uh, well, we...
548
00:19:31,058 --> 00:19:32,497
we were on a break
549
00:19:32,683 --> 00:19:35,167
because we deserved one today.
550
00:19:35,365 --> 00:19:36,935
Jonah made us go outside
and relax.
551
00:19:37,020 --> 00:19:38,771
- We didn't wanna do it.
- You came alive out there,
552
00:19:38,855 --> 00:19:39,770
Justine.
Don't lie.
553
00:19:39,855 --> 00:19:41,989
Well, did you at least finish
the special assignment?
554
00:19:42,074 --> 00:19:43,520
That was just a bunch
of busy work.
555
00:19:43,605 --> 00:19:46,561
Yeah, but if you didn't move
those boxes onto the shelves,
556
00:19:46,646 --> 00:19:48,912
then they were probably damaged
in the flood.
557
00:19:48,997 --> 00:19:51,351
And that was, like,
all new Zephra products,
558
00:19:51,436 --> 00:19:54,224
- so that's, like, really bad.
- Damn it, Jonah!
559
00:19:54,324 --> 00:19:55,552
I knew we should've
finished the work,
560
00:19:55,636 --> 00:19:57,686
but you led us astray with
your exotic flavored waters.
561
00:19:57,770 --> 00:19:58,906
I just wanted you
to understand
562
00:19:58,990 --> 00:20:00,995
- that we are all better...
- That's the thing.
563
00:20:01,232 --> 00:20:02,770
I'm not better than the work.
564
00:20:02,855 --> 00:20:05,473
I'm a shadow person.
And I like it!
565
00:20:07,156 --> 00:20:09,901
- Okay, yeah.
- No, yeah, I get it, so...
566
00:20:09,986 --> 00:20:12,333
so yeah, we'll get back there
and assess the...
567
00:20:12,418 --> 00:20:14,641
No. You know what?
568
00:20:14,827 --> 00:20:16,496
You're not wanted in the back.
569
00:20:23,066 --> 00:20:25,770
Oh, my God, did you see me
almost follow her?
570
00:20:25,855 --> 00:20:27,655
Like, I literally took a step.
571
00:20:27,912 --> 00:20:30,343
So the store will be closed
for a few days
572
00:20:30,428 --> 00:20:32,061
to repair all the water damage.
573
00:20:32,146 --> 00:20:33,675
That's not good
for quarterly numbers!
574
00:20:33,760 --> 00:20:35,941
Not to mention all the customer
complaints we're getting
575
00:20:36,025 --> 00:20:38,291
about being splashed
with "pee-pee water."
576
00:20:38,376 --> 00:20:41,240
And most are negative!
Some people were into it.
577
00:20:41,325 --> 00:20:42,553
Mm. What a mess, huh?
578
00:20:42,638 --> 00:20:44,295
We don't even really know
what happened,
579
00:20:44,380 --> 00:20:46,646
but it did start
in the customer bathroom,
580
00:20:46,731 --> 00:20:49,357
so talk to them
about their diet, I guess?
581
00:20:49,442 --> 00:20:52,412
So I should tell corporate
that their plumbing got wrecked
582
00:20:52,497 --> 00:20:55,068
because a customer ate
and pooped out a whole salami
583
00:20:55,153 --> 00:20:56,717
and a complete set
of shot glasses?
584
00:20:56,802 --> 00:20:58,826
Hey, things can
come out of your butt
585
00:20:58,911 --> 00:21:00,381
that didn't start
in your mouth.
586
00:21:00,966 --> 00:21:03,403
Glenn, you backing this up?
587
00:21:05,214 --> 00:21:07,872
- Mm-hmm.
- That's what I always say.
588
00:21:08,003 --> 00:21:10,661
- [snorts]
- Fine. Okay.
589
00:21:10,979 --> 00:21:12,021
This store...
590
00:21:12,106 --> 00:21:14,466
My boyfriend, Trevor, is not
gonna believe the day I've had.
591
00:21:15,316 --> 00:21:17,316
Sync corrections by srjanapala
592
00:21:17,535 --> 00:21:19,599
- Fake boyfriend?
- Oh, 100%.
593
00:21:19,970 --> 00:21:21,170
Yeah.
44256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.