All language subtitles for Superstore s06e12 Customer Satisfaction.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,525 --> 00:00:05,701 - Produce shipment coming in at 10:00. 2 00:00:05,742 --> 00:00:08,222 And also, we have a new district manager, 3 00:00:08,262 --> 00:00:11,352 who is here and excited to meet all of you. 4 00:00:11,390 --> 00:00:12,914 - He's not new. It's Jeff. 5 00:00:12,955 --> 00:00:14,609 - Oh, come on. 6 00:00:14,650 --> 00:00:15,868 I had "Eye of the Tiger" queued up. 7 00:00:15,910 --> 00:00:17,085 I was gonna do a whole thing. 8 00:00:17,127 --> 00:00:18,651 - You mean, run in while "Eye of the Tiger" 9 00:00:18,691 --> 00:00:20,606 was playing? - Guess you'll never know. 10 00:00:20,647 --> 00:00:22,866 Anyway, hey, team. Good to be back! 11 00:00:22,907 --> 00:00:25,344 - Wow, so congrats on your promotion. 12 00:00:25,383 --> 00:00:27,603 Or...getting your job back. 13 00:00:27,644 --> 00:00:29,602 Either way, you look... 14 00:00:29,643 --> 00:00:31,296 welcome back. - Thank you. 15 00:00:31,337 --> 00:00:33,600 Yeah, I guess Zephra wanted someone with experience. 16 00:00:33,641 --> 00:00:35,468 They also wanted someone who could handle, 17 00:00:35,509 --> 00:00:38,599 oh, I don't know, two districts. 18 00:00:38,638 --> 00:00:40,161 Now, while I'm here, I wanna make sure 19 00:00:40,202 --> 00:00:41,682 we're pushing our shoppers to fill out 20 00:00:41,724 --> 00:00:43,552 their customer satisfaction surveys. 21 00:00:43,592 --> 00:00:45,246 - Sorry, what surveys? 22 00:00:45,286 --> 00:00:48,420 - The...link at the bottom of every receipt? 23 00:00:48,459 --> 00:00:49,809 - Huh. Is that new? 24 00:00:49,849 --> 00:00:51,764 - No. Been there for years. 25 00:00:51,806 --> 00:00:53,155 - Nobody bothers with the surveys. 26 00:00:53,195 --> 00:00:55,328 People only use receipts to spit out gum 27 00:00:55,368 --> 00:00:56,500 and for murder alibis. 28 00:00:56,542 --> 00:00:57,760 - Okay, well, Zephra's looking 29 00:00:57,803 --> 00:00:59,326 at the scores and the comments, 30 00:00:59,366 --> 00:01:02,195 so it's important that you get positive feedback. 31 00:01:02,235 --> 00:01:03,497 Especially this store. 32 00:01:03,539 --> 00:01:04,888 - What's that supposed to mean? 33 00:01:04,929 --> 00:01:05,974 - There's been some chatter 34 00:01:06,015 --> 00:01:08,670 that 1217 is a "problem child" store. 35 00:01:08,710 --> 00:01:10,189 - What? - I mean, 36 00:01:10,231 --> 00:01:11,841 you did damage the store's servers, 37 00:01:11,882 --> 00:01:13,492 there's the raccoon infestation, 38 00:01:13,534 --> 00:01:14,883 there's Carol's lawsuit, not to mention 39 00:01:14,924 --> 00:01:16,752 the multiple attempts at unionizing. 40 00:01:16,793 --> 00:01:18,185 - Well, yeah, of course it's gonna sound bad 41 00:01:18,227 --> 00:01:20,098 when you just rattle them off in a row like that. 42 00:01:20,139 --> 00:01:22,141 But if you interspersed them with good things we've done 43 00:01:22,181 --> 00:01:23,748 or just, you know, random trivia-- 44 00:01:23,790 --> 00:01:25,835 - How do we get positive feedback? 45 00:01:25,875 --> 00:01:27,659 Because after church and the bus, 46 00:01:27,701 --> 00:01:29,093 this is the place I get yelled at the most. 47 00:01:29,135 --> 00:01:31,093 - The key is a personal connection. 48 00:01:31,134 --> 00:01:33,353 Customers eat that up, especially moms. 49 00:01:33,393 --> 00:01:35,047 You guys get a mom, you send her my way. 50 00:01:35,088 --> 00:01:38,048 I'm gonna get you that positive feedback, guaranteed. 51 00:01:38,086 --> 00:01:39,958 - Ew. You're gonna sleep with all the moms 52 00:01:39,998 --> 00:01:41,696 to get a good survey? - No! What? 53 00:01:41,737 --> 00:01:44,000 - Jonah, please. Let's keep it clean. 54 00:01:44,040 --> 00:01:45,868 - Glenn, we actually legally can't tell Jonah 55 00:01:45,908 --> 00:01:48,215 who not to sleep with, so if you're gonna have sex 56 00:01:48,255 --> 00:01:49,735 with the moms, just do it on your break. 57 00:01:49,777 --> 00:01:50,908 - I'm not... 58 00:01:52,079 --> 00:01:53,428 F-fine. 59 00:01:53,470 --> 00:01:56,429 [upbeat music] 60 00:01:56,469 --> 00:01:59,733 ♪ 61 00:01:59,772 --> 00:02:01,556 - Dang, you guys are probably thinking, 62 00:02:01,597 --> 00:02:03,903 "Oh, man, if Zephra thinks the store's a problem, 63 00:02:03,943 --> 00:02:05,597 "then they're gonna think we're a problem. 64 00:02:05,638 --> 00:02:07,031 "Then they're gonna fire us, 65 00:02:07,072 --> 00:02:09,335 and then, we're never gonna work in retail again." 66 00:02:09,375 --> 00:02:10,942 - [gasps] - Oh, my bad. 67 00:02:10,983 --> 00:02:12,158 Were you not thinking that? 68 00:02:12,200 --> 00:02:14,115 - Oh, my God. She's right. 69 00:02:14,155 --> 00:02:16,767 Zephra just fired Gil Richelieu from Kirkwood. 70 00:02:16,806 --> 00:02:18,852 He was manager there for 15 years, 71 00:02:18,892 --> 00:02:21,286 and then, one bad safety report, and he's out. 72 00:02:21,325 --> 00:02:23,632 He gives massages at the airport now. 73 00:02:23,673 --> 00:02:25,196 - Ew. Which terminal? 74 00:02:25,236 --> 00:02:27,108 - Two. 75 00:02:27,148 --> 00:02:30,717 - There is no way in hell I am working at Terminal Two, 76 00:02:30,756 --> 00:02:33,323 so we need to push these surveys hard. 77 00:02:33,363 --> 00:02:35,844 Not one customer leaves without taking one. 78 00:02:35,883 --> 00:02:37,145 - They'll die before I let them leave, 79 00:02:37,187 --> 00:02:38,449 unless they really need to go, 80 00:02:38,491 --> 00:02:40,405 in which case, I'll completely understand! 81 00:02:40,447 --> 00:02:43,058 - Cheyenne, you can monitor the surveys on the app. 82 00:02:43,098 --> 00:02:45,230 If one of our people gets even one bad review, 83 00:02:45,270 --> 00:02:47,881 I want you to pull them off the floor as fast as you can. 84 00:02:47,921 --> 00:02:49,923 - And shave them? - What? 85 00:02:49,963 --> 00:02:52,009 - Like shave their head to shave them 86 00:02:52,049 --> 00:02:54,356 so they know they did something bad? 87 00:02:54,396 --> 00:02:57,182 - No, just reassign them to the back. 88 00:02:57,220 --> 00:02:59,875 - Oh, okay. Yeah, sorry. It just wasn't clear. 89 00:03:01,784 --> 00:03:04,091 - So you just go on your phone. 90 00:03:04,130 --> 00:03:06,089 - Uh, this survey's not on my phone. 91 00:03:06,129 --> 00:03:09,132 - Just open an internet browser. 92 00:03:09,171 --> 00:03:10,868 - No. 93 00:03:10,910 --> 00:03:12,389 - Okay, I guess I can. 94 00:03:12,431 --> 00:03:14,912 Um, what's your passcode? 95 00:03:14,951 --> 00:03:17,650 - Oh, it's my grandson's birthday. 96 00:03:17,689 --> 00:03:19,386 - Okay, so... 97 00:03:19,427 --> 00:03:21,777 October, or... 98 00:03:21,817 --> 00:03:23,732 - Excuse me, ma'am. 99 00:03:23,773 --> 00:03:25,253 We're doing a customer survey. 100 00:03:25,293 --> 00:03:27,557 Do you have time to tell us-- - Time? [scoffs] 101 00:03:27,597 --> 00:03:29,556 I work two jobs and have three little ones at home. 102 00:03:29,596 --> 00:03:30,858 Do you think I have time? 103 00:03:30,900 --> 00:03:32,684 - Uh, no. 104 00:03:32,725 --> 00:03:34,422 - I do the shopping and the cleaning 105 00:03:34,463 --> 00:03:35,638 and make dinner. 106 00:03:35,680 --> 00:03:38,770 Tell me, do I have time to take a survey? 107 00:03:38,809 --> 00:03:40,811 - No! You're so busy. 108 00:03:40,851 --> 00:03:42,418 - And do you think Richard notices? 109 00:03:42,459 --> 00:03:44,112 - No, he doesn't! 110 00:03:44,154 --> 00:03:46,765 [phone chimes] - Oh, you're getting a call. 111 00:03:46,805 --> 00:03:48,676 - Oh, you can just answer it. 112 00:03:48,717 --> 00:03:51,502 - Okay... 113 00:03:51,542 --> 00:03:54,066 Hello? 114 00:03:54,105 --> 00:03:55,455 It's your dentist's office. 115 00:03:55,496 --> 00:03:56,932 They wanna confirm for tomorrow. 116 00:03:56,974 --> 00:03:59,063 - Oh, tomorrow is no good. 117 00:03:59,102 --> 00:04:02,454 - Okay. Um, he'd like to reschedule. 118 00:04:04,535 --> 00:04:06,493 - Yeah, well, I'll send you some recipes. 119 00:04:06,534 --> 00:04:08,536 Your grandma is gonna be changing her tune 120 00:04:08,576 --> 00:04:09,925 about tahini in no time. 121 00:04:09,967 --> 00:04:11,490 Oh, and if you don't mind, 122 00:04:11,532 --> 00:04:13,534 fill out this survey at the bottom of the receipt 123 00:04:13,574 --> 00:04:15,663 and let Cloud 9 know about your experience. 124 00:04:15,704 --> 00:04:17,401 Buh-bye. [chuckles] 125 00:04:17,442 --> 00:04:20,488 Uh-oh! Two packs of Nutter Butters? 126 00:04:20,527 --> 00:04:23,878 Someone's got a case of the nom-nom-noms. 127 00:04:23,916 --> 00:04:26,266 - So again, it's out of five stars, 128 00:04:26,307 --> 00:04:28,483 five meaning I helped you a lot today. 129 00:04:28,523 --> 00:04:31,787 Are you sure you wanna go with two? 130 00:04:31,825 --> 00:04:33,479 - Let's go with one. 131 00:04:36,171 --> 00:04:37,912 - So we haven't set a specific timeline 132 00:04:37,953 --> 00:04:39,128 on getting engaged, 133 00:04:39,169 --> 00:04:40,475 but it's probably gonna happen pretty soon. 134 00:04:40,517 --> 00:04:42,475 - I feel like you only asked me how I'm doing 135 00:04:42,516 --> 00:04:44,387 so you can talk about your thing, but cool. 136 00:04:44,428 --> 00:04:46,517 - I just always pictured us walking by a street performer, 137 00:04:46,557 --> 00:04:48,951 and they'd stop us and say, "You guys are the most 138 00:04:48,991 --> 00:04:50,166 "beautiful couple I've ever seen. 139 00:04:50,208 --> 00:04:51,688 Can I play for you?" 140 00:04:51,729 --> 00:04:54,253 And we'd be like, "Oh, my God. Are you Michael Bublé?" 141 00:04:54,293 --> 00:04:56,730 And then, he'd play while I got down on one knee 142 00:04:56,770 --> 00:04:57,684 and-- [clicks tongue] 143 00:04:57,726 --> 00:04:58,901 But you know, with COVID... 144 00:04:58,943 --> 00:05:00,335 - Yeah, I bet Bublé is bummed 145 00:05:00,377 --> 00:05:01,683 he can't be a part of that. 146 00:05:01,724 --> 00:05:03,117 - Well, still, it's gonna be, like, 147 00:05:03,157 --> 00:05:05,159 the best proposal ever, so-- - Proposal? 148 00:05:05,200 --> 00:05:07,071 Someone getting married? 149 00:05:07,112 --> 00:05:09,506 - Uh, yeah... 150 00:05:09,546 --> 00:05:12,070 Uh, Garrett's proposing. 151 00:05:12,110 --> 00:05:14,721 To his girlfriend. Doreen. - What? 152 00:05:14,761 --> 00:05:16,937 Garrett, why didn't you call me, man? 153 00:05:16,977 --> 00:05:18,457 - Yeah, sorry. 154 00:05:18,498 --> 00:05:21,196 Probably 'cause I've never called you before. 155 00:05:21,235 --> 00:05:22,802 - Yeah, I know. What's up with that? 156 00:05:22,844 --> 00:05:24,715 Anyway, congrats! 157 00:05:24,756 --> 00:05:26,540 I have a jeweler you should definitely talk to. 158 00:05:26,581 --> 00:05:28,278 He hit me with his car, so he owes me a favor. 159 00:05:28,319 --> 00:05:29,756 Let me get you his business card. 160 00:05:29,796 --> 00:05:31,581 It's in my attaché. 161 00:05:31,622 --> 00:05:33,450 - Hmm. 162 00:05:33,491 --> 00:05:35,449 - Dude, what was that? - Sorry. 163 00:05:35,490 --> 00:05:37,013 But don't you remember when he found out 164 00:05:37,054 --> 00:05:38,099 Eric and I were just dating? 165 00:05:38,140 --> 00:05:39,838 He flipped out! 166 00:05:39,878 --> 00:05:42,141 Also, I'm on a journey of growth and maturity, 167 00:05:42,182 --> 00:05:43,749 and I don't need to flaunt my relationship 168 00:05:43,789 --> 00:05:44,964 in my ex's face. - Yeah. 169 00:05:45,007 --> 00:05:47,618 - Plus, in my mind, Doreen is super hot. 170 00:05:47,658 --> 00:05:49,181 You should see what I'm picturing. 171 00:05:49,221 --> 00:05:52,224 It's almost like, "Is she too hot for Garrett?" 172 00:05:52,264 --> 00:05:54,440 - So we've gotten some customer reviews in, 173 00:05:54,480 --> 00:05:55,611 and I just have to say, 174 00:05:55,654 --> 00:05:58,396 everyone is doing an amazing job. 175 00:05:58,434 --> 00:06:00,393 But also, some of you are not, 176 00:06:00,433 --> 00:06:02,435 so I'll be pulling some of you off the floor 177 00:06:02,476 --> 00:06:04,478 and putting you on a special assignment. 178 00:06:04,518 --> 00:06:07,478 Like, just away from human interaction. 179 00:06:07,517 --> 00:06:09,519 Uh, but again, amazing job, everyone. 180 00:06:09,560 --> 00:06:11,126 - Hootie-hoo! 181 00:06:11,167 --> 00:06:13,735 - So the people I'll be pulling will be Justine, 182 00:06:13,774 --> 00:06:16,560 Dan, Sandra, 183 00:06:16,599 --> 00:06:18,862 uh, Taylor, Earl, 184 00:06:18,903 --> 00:06:21,862 and Jonah. 185 00:06:21,901 --> 00:06:23,642 - And Jonah, what? 186 00:06:23,683 --> 00:06:25,990 You started a new sentence with, "And Jonah..." 187 00:06:26,029 --> 00:06:27,379 - Oh. Oh, no. Sorry. 188 00:06:27,420 --> 00:06:29,466 I was just finishing my list of the bad people. 189 00:06:29,506 --> 00:06:30,768 - No. What? No, that's--no. 190 00:06:30,810 --> 00:06:32,464 Check the list again. 191 00:06:32,504 --> 00:06:34,898 - Well, she made the list, so she probably knows who's on it. 192 00:06:34,938 --> 00:06:37,158 - Yeah, Jonah. She's not gonna check it twice. 193 00:06:37,197 --> 00:06:41,419 She's not Santa Claus. [cackles] 194 00:06:41,457 --> 00:06:42,849 - Yeah, it's no big deal. 195 00:06:42,891 --> 00:06:45,937 Some people just thought that you talked too much. 196 00:06:45,976 --> 00:06:47,630 Like, way too much, actually. 197 00:06:47,671 --> 00:06:50,239 One lady said that you accused her of having 198 00:06:50,278 --> 00:06:52,063 "nom-nom-noms." - Oof! 199 00:06:52,103 --> 00:06:54,279 They don't like it when you comment on what they eat, bro. 200 00:06:54,320 --> 00:06:56,409 - I was being friendly. This is ridiculous. 201 00:06:56,449 --> 00:06:59,103 I don't belong with this group. I have people skills. 202 00:06:59,143 --> 00:07:02,146 Not saying you guys don't, but... 203 00:07:02,185 --> 00:07:03,578 kinda. 204 00:07:03,620 --> 00:07:06,231 - How are we still only averaging two stars? 205 00:07:06,270 --> 00:07:08,882 We've only got one five-star review. 206 00:07:08,921 --> 00:07:11,010 "The store was completely out of baby wipes, 207 00:07:11,050 --> 00:07:14,270 but an employee ran to the back and found the last box for me." 208 00:07:14,310 --> 00:07:16,834 - Elias. He's always hoarding wipes in the back for himself. 209 00:07:16,874 --> 00:07:18,789 I've begged his wife to get a bidet. 210 00:07:18,829 --> 00:07:20,135 - But don't you think it's weird 211 00:07:20,176 --> 00:07:22,135 that he got five stars for that? 212 00:07:22,175 --> 00:07:23,525 - I guess it kind of makes sense. 213 00:07:23,566 --> 00:07:25,002 I mean, the customer had an issue, 214 00:07:25,043 --> 00:07:26,871 and the employee went above and beyond to solve it. 215 00:07:26,912 --> 00:07:28,479 I think that makes more of an impression 216 00:07:28,520 --> 00:07:29,825 than when everything's just fine. 217 00:07:29,867 --> 00:07:31,521 - Huh. 218 00:07:31,562 --> 00:07:33,651 - We need to start making problems for our customers. 219 00:07:33,691 --> 00:07:34,996 - What? 220 00:07:35,038 --> 00:07:36,866 - We cause the problems so that we can swoop in, 221 00:07:36,907 --> 00:07:39,432 solve them, and get a higher score. 222 00:07:39,471 --> 00:07:41,821 - 'Cause problems for our customers? 223 00:07:41,861 --> 00:07:44,385 Come on. Isn't that how Stalin got his start? 224 00:07:44,425 --> 00:07:46,818 - Yeah, you're right. We should probably just, 225 00:07:46,859 --> 00:07:50,428 take the L, let Jeff fire us in disgrace, 226 00:07:50,465 --> 00:07:53,512 see if Hudson News has any openings. 227 00:07:53,551 --> 00:07:56,728 - [groans] All right. Let's do it. 228 00:07:56,767 --> 00:07:59,291 I guess. I think. 229 00:07:59,331 --> 00:08:01,855 - So you see all these boxes here? 230 00:08:01,894 --> 00:08:04,549 We need you to move them over there. 231 00:08:04,589 --> 00:08:06,808 - Oh, man. I hope we can get this done in time. 232 00:08:06,849 --> 00:08:09,330 - In time for what? This is just busy work. 233 00:08:09,369 --> 00:08:10,892 - It's not busy work. 234 00:08:10,934 --> 00:08:13,763 It's work that this group of people will excel at doing. 235 00:08:13,801 --> 00:08:15,281 All right. So good luck! 236 00:08:15,323 --> 00:08:17,499 Don't talk to anyone. Good luck! 237 00:08:20,842 --> 00:08:21,059 . 238 00:08:21,102 --> 00:08:23,234 - Wait, so what kind of problems are we supposed 239 00:08:23,275 --> 00:08:24,972 to be making for the customers? 240 00:08:25,013 --> 00:08:26,493 Like, "you guys are out of cheese" problems, 241 00:08:26,534 --> 00:08:29,363 or, "oh, my God, my baby was stolen" problems? 242 00:08:29,403 --> 00:08:31,492 - So we're supposed to stash a bunch of stolen babies 243 00:08:31,532 --> 00:08:33,142 in the back? Gross. 244 00:08:33,183 --> 00:08:34,880 Well, actually, I don't think it's that gross. 245 00:08:34,922 --> 00:08:36,706 Wait, do I want kids? 246 00:08:36,747 --> 00:08:38,226 - Isn't this a lot of work 247 00:08:38,268 --> 00:08:40,357 for just a couple extra stars on a survey? 248 00:08:40,397 --> 00:08:42,355 - If we don't get our score up, Glenn and I could be fired. 249 00:08:42,396 --> 00:08:44,398 And then do you know who's gonna be in charge of you guys? 250 00:08:44,438 --> 00:08:45,918 Who's gonna be around all the time? 251 00:08:45,959 --> 00:08:47,831 Jeff. - Yo, everyone, 252 00:08:47,871 --> 00:08:49,438 take this seriously 'cause I'm not pretending 253 00:08:49,480 --> 00:08:51,133 to have a fiancée for more than one day. 254 00:08:51,174 --> 00:08:52,741 - But messing up is against my nature. 255 00:08:52,782 --> 00:08:54,044 I wouldn't even know where to start. 256 00:08:54,086 --> 00:08:55,609 - Well, we got the baby thing. 257 00:08:55,651 --> 00:08:57,653 - Oh, God, I wish I'd said no to the baby thing earlier. 258 00:08:57,692 --> 00:08:59,477 Now, it's getting so much traction. 259 00:08:59,518 --> 00:09:01,041 - Okay, guys, it's simple. 260 00:09:01,082 --> 00:09:02,692 Hide popular items in the back. 261 00:09:02,734 --> 00:09:06,128 Then, when people ask for them, you can "find the last one." 262 00:09:06,167 --> 00:09:07,777 Take away the shopping baskets, 263 00:09:07,818 --> 00:09:10,124 but offer to carry their stuff for them. 264 00:09:10,165 --> 00:09:12,123 Let's also shut down the customer bathrooms. 265 00:09:12,164 --> 00:09:14,079 We'll let them use the employee bathroom, 266 00:09:14,119 --> 00:09:15,512 and they'll feel like kings. 267 00:09:15,554 --> 00:09:17,469 - Oh, I'll do it. Linchpin of the operation. 268 00:09:17,509 --> 00:09:19,772 In your face, Garrett! 269 00:09:19,812 --> 00:09:21,640 [mischievous music] 270 00:09:21,680 --> 00:09:23,900 - Oh, man. Really? No pizza? 271 00:09:23,940 --> 00:09:25,377 - Yup, that's what we're saying. 272 00:09:25,418 --> 00:09:27,812 - [sighs] - But can I offer you 273 00:09:27,851 --> 00:09:29,549 a free hot dog as an apology? 274 00:09:29,590 --> 00:09:32,027 - Yeah, thank you. I really appreciate that. 275 00:09:32,067 --> 00:09:33,764 - You do? - Yeah, thanks so much. 276 00:09:33,805 --> 00:09:36,155 - That's great, 'cause we really are out of pizza. 277 00:09:36,195 --> 00:09:37,806 There's no dough, there's no sauce. 278 00:09:37,846 --> 00:09:39,326 No Italians in sight. 279 00:09:39,368 --> 00:09:42,762 Hey, don't forget to put that on your customer survey! 280 00:09:42,801 --> 00:09:44,846 - Girl, it is your lucky day. I had to dig and dig 281 00:09:44,887 --> 00:09:46,802 through the back, but I found the last one for you. 282 00:09:46,842 --> 00:09:48,366 - Thanks. - [sighs] 283 00:09:48,406 --> 00:09:50,190 ♪ 284 00:09:50,232 --> 00:09:52,321 - Oh, sorry. Bathroom's closed. 285 00:09:52,361 --> 00:09:54,450 But you're gonna love the employee bathroom. 286 00:09:54,490 --> 00:09:56,710 Come on. I'll show ya. I gotta dump one out too. 287 00:09:56,750 --> 00:09:59,057 [clicks tongue] 288 00:09:59,096 --> 00:10:01,185 - Oh, so I'm digging and digging, 289 00:10:01,226 --> 00:10:03,576 and then, all of a sudden, the whole shelf falls. 290 00:10:03,617 --> 00:10:05,923 And I'm like, "Not today, shelf." 291 00:10:05,963 --> 00:10:08,139 And I dive out of the way. [chuckles] 292 00:10:08,179 --> 00:10:10,312 Anyway, I got you the very last one. 293 00:10:10,352 --> 00:10:13,703 - Wow...shoot. I actually need two. 294 00:10:13,741 --> 00:10:14,873 - Oh, you know what? 295 00:10:14,915 --> 00:10:17,483 I think I saw another one back there. 296 00:10:17,523 --> 00:10:19,568 - Say one too many things about tahini, 297 00:10:19,609 --> 00:10:22,133 and you're just thrown back here like you're nothing. 298 00:10:22,172 --> 00:10:23,826 This wouldn't be happening if the customers 299 00:10:23,867 --> 00:10:25,738 could see my whole face, you know? 300 00:10:25,779 --> 00:10:27,563 The top half raises questions, 301 00:10:27,605 --> 00:10:29,302 but the bottom half answers them all. 302 00:10:29,343 --> 00:10:32,171 - Hey, don't get down on yourself. 303 00:10:32,211 --> 00:10:33,473 So we got put in the back. 304 00:10:33,515 --> 00:10:34,951 It doesn't mean we're worthless. 305 00:10:34,991 --> 00:10:36,341 - No, I know. You're right. I just-- 306 00:10:36,382 --> 00:10:38,297 - It just means we're back of house people. 307 00:10:38,338 --> 00:10:41,906 Strong, silent, shadow people. 308 00:10:41,945 --> 00:10:43,773 The rejects. The freaks. 309 00:10:43,813 --> 00:10:46,294 - Well, I wouldn't say freaks specifically-- 310 00:10:46,334 --> 00:10:48,292 - [softly] ♪ He's a super freak 311 00:10:48,333 --> 00:10:51,031 ♪ Super freak, he's super freaky ♪ 312 00:10:51,070 --> 00:10:52,507 - Thank you. 313 00:10:52,548 --> 00:10:55,508 - ♪ Do, do-do-do, do-do, do-do ♪ 314 00:10:55,547 --> 00:10:57,810 - Okay. Yeah. No, I know the song. 315 00:10:57,850 --> 00:11:00,722 - Hey, dude, I just got off a 45-minute phone call 316 00:11:00,762 --> 00:11:02,807 with Jeff and his jeweler, and they were really judgmental 317 00:11:02,848 --> 00:11:05,154 because I don't know the size of Doreen's ring finger. 318 00:11:05,194 --> 00:11:06,413 - I'm sorry. It's just for one day. 319 00:11:06,454 --> 00:11:07,716 Oh, and ring size is easy. 320 00:11:07,758 --> 00:11:09,281 You just take a ring they already have, 321 00:11:09,323 --> 00:11:10,672 and slip it on to a tapered candle-- 322 00:11:10,713 --> 00:11:12,019 - She's not real! 323 00:11:12,060 --> 00:11:13,671 Can't you just come clean and get him off my back? 324 00:11:13,711 --> 00:11:15,670 - I wish I could, but I think the mature, 325 00:11:15,710 --> 00:11:18,365 healthy thing for me to do... is to avoid him. 326 00:11:25,358 --> 00:11:27,273 - Hi. Can I help you with something? 327 00:11:27,314 --> 00:11:28,837 - Actually, yeah. 328 00:11:28,878 --> 00:11:31,185 I'm trying to choose between a ribeye and a sirloin steak. 329 00:11:31,225 --> 00:11:33,183 I'm having dinner with my tree guy. 330 00:11:33,224 --> 00:11:34,747 Any recommendations? 331 00:11:34,788 --> 00:11:36,921 - Well, you're gonna get a richer flavor 332 00:11:36,960 --> 00:11:38,310 from the marbling on the ribeye, 333 00:11:38,351 --> 00:11:40,266 so if it were me, I'd go with that. 334 00:11:40,307 --> 00:11:42,613 - Awesome. Thanks. - Yeah. Yeah. 335 00:11:42,654 --> 00:11:45,744 Hey, hey. Sorry. Really quick. 336 00:11:45,782 --> 00:11:48,916 Um, I wasn't too much just now, was I? 337 00:11:48,954 --> 00:11:51,087 You know, like, if you were writing a review, 338 00:11:51,127 --> 00:11:52,346 you would say that I-- 339 00:11:52,388 --> 00:11:55,042 I belong around, uh, people? 340 00:11:55,082 --> 00:11:56,866 - Uh, I--uh... 341 00:11:56,908 --> 00:11:59,476 I don't--I don't know. - Hey. No, no, no. 342 00:11:59,515 --> 00:12:01,256 Hey. No, it's okay. Don't be weird, okay? 343 00:12:01,297 --> 00:12:02,994 Just don't tell anybody about this, okay-- 344 00:12:03,034 --> 00:12:05,515 - Jonah, you're not supposed to be out here near the customers. 345 00:12:05,556 --> 00:12:07,253 - But I was good! I was so good 346 00:12:07,294 --> 00:12:08,904 until the last part. Tell her. 347 00:12:08,944 --> 00:12:10,946 - I'm so sorry about him. 348 00:12:10,987 --> 00:12:13,032 Sir, I'll make sure he doesn't get back out again. 349 00:12:13,073 --> 00:12:14,117 - No, Cheyenne-- - I just wanted 350 00:12:14,160 --> 00:12:15,292 to buy a ribeye. - Oh, come on! 351 00:12:15,333 --> 00:12:16,987 You didn't know what you wanted until me! 352 00:12:17,027 --> 00:12:19,073 You were lost! I'm fine-- 353 00:12:19,113 --> 00:12:20,767 - ♪ Eeny, meeny, miney, mo 354 00:12:20,809 --> 00:12:22,767 ♪ Which free hot dog gets to go ♪ 355 00:12:22,808 --> 00:12:24,244 - What are you doing? 356 00:12:24,285 --> 00:12:25,460 - Picking which one to give out next. 357 00:12:25,502 --> 00:12:26,590 You have to have a system. 358 00:12:26,632 --> 00:12:28,286 - Hey, I just checked the numbers. 359 00:12:28,326 --> 00:12:30,633 Your score went up. You're even beating Fenton. 360 00:12:30,673 --> 00:12:32,980 Keep it up! 361 00:12:33,019 --> 00:12:34,195 - We did it! - You hear that? 362 00:12:34,236 --> 00:12:35,585 - We freakin' did it. - It worked! 363 00:12:35,627 --> 00:12:37,194 - Sorry, Fenton, guess you're gonna have to stick 364 00:12:37,235 --> 00:12:38,454 to your other distinction-- 365 00:12:38,495 --> 00:12:40,280 most prostitutes killed in your parking lot. 366 00:12:40,320 --> 00:12:41,756 - Yeah, they can't fire us now. 367 00:12:41,798 --> 00:12:44,322 Dina, I got to admit, you were right. 368 00:12:50,098 --> 00:12:50,273 . 369 00:12:50,315 --> 00:12:52,404 - I mean, he's the one buying steak from a Cloud 9, 370 00:12:52,445 --> 00:12:53,750 so he's the crazy one here. 371 00:12:53,792 --> 00:12:55,576 He's the one who should be in the back of... 372 00:12:55,617 --> 00:12:56,835 wherever he works. 373 00:12:56,878 --> 00:12:59,315 - Jonah, we're trying to work. 374 00:12:59,355 --> 00:13:01,052 Why don't you sneak back on the floor 375 00:13:01,092 --> 00:13:03,051 since you obviously think you're better than this? 376 00:13:03,091 --> 00:13:05,442 - No, no. I don't think I'm better than this, okay? 377 00:13:05,482 --> 00:13:06,918 I think we all are. 378 00:13:06,959 --> 00:13:08,569 You know, none of us are freaks, 379 00:13:08,611 --> 00:13:10,308 or--or shadow people-- 380 00:13:10,349 --> 00:13:13,569 Jesus, Dan! How long were you... 381 00:13:13,608 --> 00:13:15,914 My point is, our time 382 00:13:15,955 --> 00:13:17,870 and our skills shouldn't be wasted. 383 00:13:17,910 --> 00:13:19,260 In fact, let's get out of here. 384 00:13:19,301 --> 00:13:21,782 Let's go outside and enjoy the day. 385 00:13:21,821 --> 00:13:25,651 Let's value our own worth and take the day back! 386 00:13:25,689 --> 00:13:26,994 - You know what? You're right. 387 00:13:27,036 --> 00:13:29,647 I can do more than move boxes. - Yes, Justine! 388 00:13:29,687 --> 00:13:32,080 - I can be the lead singer of the coolest band there is, 389 00:13:32,121 --> 00:13:35,168 and I'm the only white one, and everyone else is Korean. 390 00:13:35,206 --> 00:13:37,339 - Yeah, so let's start with going outside, 391 00:13:37,379 --> 00:13:39,686 and then, we'll see where we land. 392 00:13:39,725 --> 00:13:41,466 - Okay. - Yeah. 393 00:13:41,508 --> 00:13:43,988 - You know, I bet they officially congratulate us. 394 00:13:44,028 --> 00:13:45,769 Maybe even something laminated. 395 00:13:45,809 --> 00:13:47,202 - Oh, that baby's going right on the wall 396 00:13:47,244 --> 00:13:49,202 next to asbestos warning, for sure. 397 00:13:49,243 --> 00:13:50,766 - Yeah. Whoops. [shoes squeak] 398 00:13:50,807 --> 00:13:53,375 There's a little spill. 399 00:13:53,415 --> 00:13:54,894 - Huh. 400 00:13:54,935 --> 00:13:56,197 What the hell did you do? 401 00:13:56,239 --> 00:13:57,849 - You said to shut down the bathrooms, 402 00:13:57,890 --> 00:13:59,762 so I clogged the toilets with a bunch of salami 403 00:13:59,802 --> 00:14:01,413 and shot glasses. - I meant, like, 404 00:14:01,454 --> 00:14:03,761 hang an "out of order" sign on the door! 405 00:14:03,800 --> 00:14:06,499 - Okay, yeah, well, I wish you would've just said that. 406 00:14:06,538 --> 00:14:07,931 - Oh, my God, is this pee-pee water? 407 00:14:07,972 --> 00:14:09,539 Am I gonna get hepatitis? 408 00:14:09,580 --> 00:14:12,104 - I knew this was gonna come back to pinch us in the butt. 409 00:14:12,145 --> 00:14:15,757 - Hold on. I think I can fix this. 410 00:14:15,794 --> 00:14:17,318 [water gushing] No. My bad. 411 00:14:17,359 --> 00:14:18,795 Made it worse. - Hey, guys. 412 00:14:18,837 --> 00:14:20,317 There's a bunch of water in the hallway. 413 00:14:20,357 --> 00:14:22,185 - Yeah, we're aware. - It's pee-pee water! 414 00:14:22,226 --> 00:14:23,923 You could get hep! - Oh, my God! 415 00:14:23,964 --> 00:14:25,749 - No one is going to get hepatitis. 416 00:14:25,789 --> 00:14:28,488 I am...almost sure of it. 417 00:14:28,527 --> 00:14:29,659 We got this. 418 00:14:29,700 --> 00:14:31,006 We'll shut down the water, 419 00:14:31,047 --> 00:14:32,745 and we just have to keep Jeff from seeing this, 420 00:14:32,786 --> 00:14:34,397 so someone needs to distract him. 421 00:14:34,437 --> 00:14:36,091 - Oh, I think Mateo's the right man for the job. 422 00:14:36,133 --> 00:14:37,786 - No. My journey-- 423 00:14:37,827 --> 00:14:39,481 - Mateo it is. Now, everybody go! 424 00:14:39,521 --> 00:14:41,436 [all groaning] 425 00:14:41,478 --> 00:14:43,741 - Wait, let me just try one more thing. 426 00:14:43,780 --> 00:14:45,739 - Do not flush that toilet again. 427 00:14:45,779 --> 00:14:46,867 - Ah... 428 00:14:46,909 --> 00:14:49,303 [indistinct muttering] 429 00:14:49,343 --> 00:14:52,346 [lively percussive music] 430 00:14:52,385 --> 00:14:57,259 ♪ 431 00:14:57,296 --> 00:14:59,820 Oh, if we could just find an opening, 432 00:14:59,859 --> 00:15:01,948 I'm pretty sure I could just suck out the clog. 433 00:15:04,553 --> 00:15:07,251 - "Super absorbent"? Yeah, right! 434 00:15:07,291 --> 00:15:09,684 Okay, listen, we're gonna need the big beach towels. 435 00:15:09,724 --> 00:15:10,725 - They're seasonal. 436 00:15:10,767 --> 00:15:12,247 We don't get them till next month. 437 00:15:12,288 --> 00:15:15,813 - We can't let more water get out on the floor. 438 00:15:15,851 --> 00:15:18,027 Move! - Ugh! Ew! Ew! Ew! 439 00:15:18,068 --> 00:15:19,983 Ew! Ew! Ew! Ew! Ew! [yelps] 440 00:15:20,023 --> 00:15:21,547 [screams] 441 00:15:21,587 --> 00:15:23,981 Glenn, don't get it in your mouth! 442 00:15:24,021 --> 00:15:26,415 - Is it working? - No, it's not working! 443 00:15:26,455 --> 00:15:28,848 - [sputtering] 444 00:15:28,888 --> 00:15:30,716 [both scream] 445 00:15:30,757 --> 00:15:32,019 [doorknob clicks] 446 00:15:32,061 --> 00:15:34,324 - Hey, Jeff. [chuckles nervously] 447 00:15:34,364 --> 00:15:37,367 I just realized we need to catch up. 448 00:15:37,406 --> 00:15:39,930 So how are you? How are things? 449 00:15:39,970 --> 00:15:42,407 How are the Subarus? - Good. 450 00:15:42,447 --> 00:15:44,753 Really good. Everything's good. 451 00:15:44,794 --> 00:15:46,752 I started a gratitude journal. 452 00:15:46,793 --> 00:15:49,491 Oh, well, and, of course, there's the new guy. 453 00:15:49,530 --> 00:15:51,575 - Oh...new guy. 454 00:15:51,616 --> 00:15:53,879 Huh, look at you. 455 00:15:53,919 --> 00:15:55,486 New guy. 456 00:15:55,527 --> 00:15:58,660 [sighs] Let's talk more about that. 457 00:15:58,700 --> 00:16:00,223 - Well, his name is Trevor, 458 00:16:00,264 --> 00:16:03,136 and believe me, he lives up to it. 459 00:16:03,176 --> 00:16:05,308 And let's just say, 460 00:16:05,349 --> 00:16:08,134 he likey the Jeff. Check it out. 461 00:16:08,173 --> 00:16:09,913 - [strained] Oh, there he is. 462 00:16:09,955 --> 00:16:12,436 Just in a towel. 463 00:16:12,475 --> 00:16:14,825 You should buy him some clothes if you like him so much. 464 00:16:14,865 --> 00:16:18,042 [laughing] 465 00:16:19,645 --> 00:16:21,082 No, I see it. Yeah. 466 00:16:21,123 --> 00:16:22,472 - Attention, shoppers, 467 00:16:22,514 --> 00:16:24,820 we're aware of the water on the floor, 468 00:16:24,860 --> 00:16:26,775 and it's being taken care of. 469 00:16:26,815 --> 00:16:28,339 We apologize for any inconvenience, 470 00:16:28,380 --> 00:16:31,601 and would like to offer you a free hot dog... 471 00:16:31,639 --> 00:16:33,859 not from the café, 472 00:16:33,899 --> 00:16:35,771 but a pack from grocery. 473 00:16:35,811 --> 00:16:37,117 They are technically cooked, 474 00:16:37,159 --> 00:16:39,509 so you can just eat them right out of the bag. 475 00:16:39,548 --> 00:16:41,768 - No, no. You're right. I mean, why not? 476 00:16:41,808 --> 00:16:43,114 You know, a year from now, 477 00:16:43,156 --> 00:16:44,592 we're all gonna be on a cruise together. 478 00:16:44,633 --> 00:16:45,895 We have to. 479 00:16:45,937 --> 00:16:47,591 - Puerto Vallarta, baby. - Alaska. 480 00:16:47,631 --> 00:16:50,373 Aurora borealis. The colors just dance. 481 00:16:50,413 --> 00:16:52,763 It's like the sky's painting you a poem. 482 00:16:52,802 --> 00:16:55,066 - Earl, that's beautiful. 483 00:16:55,106 --> 00:16:57,804 See? We're good out here, guys. 484 00:16:57,844 --> 00:17:00,107 - Has anyone tried the orange flavor? 485 00:17:00,147 --> 00:17:02,062 It's like nothing I could've imagined. 486 00:17:02,103 --> 00:17:03,974 - Ah, this is great. 487 00:17:04,015 --> 00:17:05,103 I mean, why waste our day in there 488 00:17:05,145 --> 00:17:07,016 when we're not even needed? 489 00:17:07,057 --> 00:17:08,493 - ♪ Over and over 490 00:17:08,534 --> 00:17:12,234 ♪ And over again, my friend 491 00:17:12,271 --> 00:17:15,057 ♪ Ah, you don't believe 492 00:17:15,096 --> 00:17:17,098 ♪ We're on the eve of 493 00:17:17,139 --> 00:17:18,966 - Well, Trevor is like-- 494 00:17:19,007 --> 00:17:21,575 hmm, how can I put this so you'll understand? 495 00:17:21,614 --> 00:17:24,878 It's like if you took all the best traits of the Avengers 496 00:17:24,917 --> 00:17:26,527 and put them into one person. 497 00:17:26,569 --> 00:17:27,918 - I actually don't understand that 498 00:17:27,959 --> 00:17:30,310 because I don't watch nerd movies, but congrats. 499 00:17:30,349 --> 00:17:32,221 - Yeah, I guess I'm just 500 00:17:32,261 --> 00:17:33,871 the happiest I've ever been. 501 00:17:33,913 --> 00:17:36,307 I mean, and I wish that for you, you know I do. 502 00:17:36,346 --> 00:17:37,956 Maybe you can get there one day. 503 00:17:37,998 --> 00:17:39,652 - I'm already there, okay? 504 00:17:39,692 --> 00:17:41,346 You don't have to wish me anything 505 00:17:41,388 --> 00:17:43,564 because I'm the one proposing, not Garrett. 506 00:17:43,603 --> 00:17:46,084 Eric and I are happier than you and Trevor. 507 00:17:46,124 --> 00:17:47,951 I'm ahead. You're behind. 508 00:17:47,993 --> 00:17:49,690 - You're the one proposing? 509 00:17:49,731 --> 00:17:52,603 - Yeah, so we beat you and Trevor-- 510 00:17:52,643 --> 00:17:54,384 - There is no me and Trevor, okay? 511 00:17:54,424 --> 00:17:55,730 I went out with him once, 512 00:17:55,771 --> 00:17:57,817 and he hasn't called me in like five weeks! 513 00:17:57,857 --> 00:17:59,816 - Oh, this makes sense now. - I just wanted everybody 514 00:17:59,856 --> 00:18:01,597 to think old Jeff has still got it, you know? 515 00:18:01,638 --> 00:18:03,814 I mean, I-I cannot believe I did this. 516 00:18:03,854 --> 00:18:06,074 I am pathetic! 517 00:18:06,114 --> 00:18:07,854 Just pathetic... 518 00:18:09,287 --> 00:18:12,029 - Wait. Hey. No. 519 00:18:12,068 --> 00:18:13,896 You're not pathetic. 520 00:18:13,936 --> 00:18:16,809 Who covers two districts, huh? Not me. 521 00:18:16,847 --> 00:18:18,110 You have a lot to offer. 522 00:18:18,151 --> 00:18:20,806 - You think so? - Yeah. 523 00:18:20,845 --> 00:18:22,543 I know things didn't work out between us, 524 00:18:22,584 --> 00:18:24,673 but you were a really good boyfriend. 525 00:18:24,714 --> 00:18:25,932 And honestly, I don't know anyone 526 00:18:25,974 --> 00:18:28,890 who takes better care of their Subarus. 527 00:18:28,928 --> 00:18:31,279 - Thanks, Mateo. 528 00:18:31,319 --> 00:18:33,365 What is that? 529 00:18:33,405 --> 00:18:36,191 Is that water? - What? 530 00:18:36,229 --> 00:18:38,666 - Ugh! Is this working? 531 00:18:38,707 --> 00:18:41,884 - Of course not! Go faster! 532 00:18:41,922 --> 00:18:44,055 - What the [bleep]? 533 00:18:44,095 --> 00:18:45,661 Are you [bleep] kidding me? 534 00:18:45,703 --> 00:18:49,446 I mean, what the [bleep] is wrong with this [bleep] store? 535 00:18:49,483 --> 00:18:52,573 - Oh, my God. What happened here? 536 00:18:52,613 --> 00:18:54,397 Jeff, did you do this? 537 00:18:58,262 --> 00:18:58,436 . 538 00:18:58,479 --> 00:19:01,395 [solemn music] 539 00:19:01,434 --> 00:19:08,615 ♪ 540 00:19:09,344 --> 00:19:11,389 - The whole store was flooded? - Yeah. 541 00:19:11,429 --> 00:19:14,040 It was nuts, and, like, a ton of used needles 542 00:19:14,080 --> 00:19:16,038 washed out from under a shelf. 543 00:19:16,080 --> 00:19:18,169 Something's been going down in Housewares. 544 00:19:18,208 --> 00:19:20,515 - Okay, well, we're back and I'm ready, 545 00:19:20,555 --> 00:19:23,036 so what else needs to be done? Let's get this crew on it. 546 00:19:23,076 --> 00:19:24,947 - There's not really anything left to do. 547 00:19:24,988 --> 00:19:26,424 Most of it's already been done. 548 00:19:26,465 --> 00:19:28,859 I mean, I was calling you guys for a while. 549 00:19:28,898 --> 00:19:31,292 Where were you? - Uh, well, we... 550 00:19:31,333 --> 00:19:32,812 we were on a break 551 00:19:32,853 --> 00:19:35,377 because we deserved one today. 552 00:19:35,417 --> 00:19:37,027 - Jonah made us go outside and relax. 553 00:19:37,069 --> 00:19:38,766 We didn't wanna do it. - You came alive out there, 554 00:19:38,806 --> 00:19:40,330 Justine. Don't lie. 555 00:19:40,371 --> 00:19:42,069 - Well, did you at least finish the special assignment? 556 00:19:42,109 --> 00:19:43,806 - That was just a bunch of busy work. 557 00:19:43,848 --> 00:19:46,503 - Yeah, but if you didn't move those boxes onto the shelves, 558 00:19:46,542 --> 00:19:48,849 then they were probably damaged in the flood. 559 00:19:48,888 --> 00:19:51,282 And that was, like, all new Zephra products, 560 00:19:51,323 --> 00:19:54,152 so that's, like, really bad. - Damn it, Jonah! 561 00:19:54,190 --> 00:19:55,670 I knew we should've finished the work, 562 00:19:55,711 --> 00:19:57,800 but you led us astray with your exotic flavored waters. 563 00:19:57,841 --> 00:19:59,016 - I just wanted you to understand 564 00:19:59,058 --> 00:20:01,103 that we are all better-- - That's the thing. 565 00:20:01,144 --> 00:20:02,972 I'm not better than the work. 566 00:20:03,012 --> 00:20:05,319 I'm a shadow person. And I like it! 567 00:20:07,184 --> 00:20:09,970 - Okay, yeah. No, yeah, I get it, so... 568 00:20:10,009 --> 00:20:12,577 so yeah, we'll get back there and assess the-- 569 00:20:12,616 --> 00:20:14,879 - No. You know what? 570 00:20:14,919 --> 00:20:17,400 You're not wanted in the back. 571 00:20:22,741 --> 00:20:25,570 - Oh, my God, did you see me almost follow her? 572 00:20:25,609 --> 00:20:28,177 Like, I literally took a step. 573 00:20:28,217 --> 00:20:30,219 - So the store will be closed for a few days 574 00:20:30,259 --> 00:20:32,174 to repair all the water damage. 575 00:20:32,215 --> 00:20:33,738 That's not good for quarterly numbers! 576 00:20:33,779 --> 00:20:35,999 Not to mention all the customer complaints we're getting 577 00:20:36,040 --> 00:20:38,346 about being splashed with "pee-pee water." 578 00:20:38,386 --> 00:20:40,866 And most are negative! Some people were into it. 579 00:20:40,906 --> 00:20:42,342 - Mm. What a mess, huh? 580 00:20:42,384 --> 00:20:44,081 We don't even really know what happened, 581 00:20:44,122 --> 00:20:46,428 but it did start in the customer bathroom, 582 00:20:46,469 --> 00:20:49,559 so talk to them about their diet, I guess? 583 00:20:49,597 --> 00:20:52,339 - So I should tell corporate that their plumbing got wrecked 584 00:20:52,379 --> 00:20:54,990 because a customer ate and pooped out a whole salami 585 00:20:55,030 --> 00:20:56,945 and a complete set of shot glasses? 586 00:20:56,985 --> 00:20:58,813 - Hey, things can come out of your butt 587 00:20:58,853 --> 00:21:00,943 that didn't start in your mouth. 588 00:21:00,983 --> 00:21:03,420 - Glenn, you backing this up? 589 00:21:05,155 --> 00:21:07,853 - Mm-hmm. That's what I always say. 590 00:21:07,893 --> 00:21:10,591 - [snorts] Fine. Okay. 591 00:21:10,631 --> 00:21:12,241 This store... 592 00:21:12,282 --> 00:21:14,414 My boyfriend, Trevor, is not gonna believe the day I've had. 593 00:21:17,409 --> 00:21:20,325 - Fake boyfriend? - Oh, 100%. 594 00:21:20,365 --> 00:21:21,932 Yeah. 595 00:21:21,982 --> 00:21:26,532 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.