All language subtitles for Suck Me Shakespeer 2 (2015) BluRay 720p.1080p.moviezen.co

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,582 --> 00:00:32,875 Gimme that. 2 00:00:36,207 --> 00:00:37,582 Yes? ' Get up! 3 00:00:43,500 --> 00:00:45,000 Miller my name. Goethe High. 4 00:00:45,332 --> 00:00:47,042 I have to visit a student intern. 5 00:00:47,375 --> 00:00:49,332 Last name? - Miller. 6 00:00:49,667 --> 00:00:51,582 The student's. - No idea. 7 00:00:51,917 --> 00:00:53,292 Chantal! Where are you? 8 00:00:53,917 --> 00:00:55,667 Trunk! - How's it going? 9 00:00:56,000 --> 00:00:58,707 OK. That bitch from Schiller private school is here too. 10 00:00:59,125 --> 00:01:01,832 She's constantly dissing me, Mr. Miller! - Well... 11 00:01:02,375 --> 00:01:03,707 Is this your social worker? 12 00:01:04,207 --> 00:01:06,207 Watch your mouth, baby tits. 13 00:01:06,542 --> 00:01:09,042 How dare you? - I'd like coffee too. 14 00:01:09,375 --> 00:01:10,667 It's only for customers. 15 00:01:11,082 --> 00:01:13,457 Whatever. I take mine without gum anyway. 16 00:01:13,792 --> 00:01:14,792 Oh, God! 17 00:01:15,125 --> 00:01:16,750 Do you at least get to test drive? 18 00:01:17,082 --> 00:01:19,832 Please, let's not put ideas into her head. 19 00:01:20,250 --> 00:01:22,750 Chantal, you may continue cleaning the floor mats. 20 00:01:24,917 --> 00:01:27,875 I simply can't imagine that anyone would hire her. 21 00:01:28,207 --> 00:01:30,125 Mr. Miller, we're taking a golfie. 22 00:01:30,457 --> 00:01:33,250 Blah blah. We both know these 'interns-ships' are useless. 23 00:01:33,582 --> 00:01:36,167 Internships. - I was speaking the plural. 24 00:01:36,500 --> 00:01:37,750 Start the motor. 25 00:01:38,457 --> 00:01:41,082 Turn that motor off immediately. - And 26 00:01:49,500 --> 00:01:50,917 Are you nuts!? 27 00:01:53,625 --> 00:01:55,250 Damn, out of focus. - Out! 28 00:01:55,625 --> 00:01:58,582 You have to tell her she's not actually gifted - Can't. 29 00:01:59,417 --> 00:02:00,707 She'd flip out. 30 00:02:01,082 --> 00:02:02,792 I just got her under control. 31 00:02:03,375 --> 00:02:05,832 Too much stress getting involved like that. 32 00:02:06,167 --> 00:02:08,207 Your students relate to you. 33 00:02:08,625 --> 00:02:11,125 You serious? Nobody relates to a teacher. 34 00:02:11,500 --> 00:02:13,750 I'm still pen pals with some of mine. 35 00:02:14,082 --> 00:02:16,000 Yeah, well, you're into teachers. 36 00:02:16,832 --> 00:02:20,457 Especially cruel and strict ones that grade you in sex-ed. 37 00:02:21,082 --> 00:02:22,417 Memo to the janitor: 38 00:02:22,750 --> 00:02:25,457 Dead leaves in the back yard still need to be raked. 39 00:02:25,792 --> 00:02:28,457 Garbage cans overflowing. Deposit bottles everywhere. 40 00:02:28,792 --> 00:02:32,167 Yes. - Mr. Badebrecht from the dept. of education. - Send him in. 41 00:02:34,707 --> 00:02:37,042 I want the dept. of education ad campaign 42 00:02:37,375 --> 00:02:39,207 it's perfect PR for Goethe High. 43 00:02:39,542 --> 00:02:41,500 You're almost level with Schiller school. 44 00:02:41,832 --> 00:02:44,957 To beat them, you need an international class trip. 45 00:02:45,292 --> 00:02:46,707 We're going to the North Sea. 46 00:02:47,417 --> 00:02:50,707 Don't kid yourself. You need something international. 47 00:02:51,082 --> 00:02:52,125 An emerging nation. 48 00:02:53,500 --> 00:02:55,125 Human rights and so on. 49 00:02:55,457 --> 00:02:58,750 Stick your finger into the wound of a global educational disaster. 50 00:02:59,250 --> 00:03:01,667 Your Goethe High needs to step up. 51 00:03:02,042 --> 00:03:05,957 So sorry. I can't help thinking about our time together. 52 00:03:06,292 --> 00:03:09,082 Eckhard, the school needs all my energy. 53 00:03:09,667 --> 00:03:13,000 In two weeks, we decide which school gets the dept. of education ad campaign. 54 00:03:13,707 --> 00:03:14,957 Gudrun. - Eckhard. 55 00:03:15,957 --> 00:03:18,832 Show Erika who's the better principal. 56 00:03:21,875 --> 00:03:22,917 Right. 57 00:03:25,457 --> 00:03:28,417 Oh, Ploppi, you have to pick up garbage? 58 00:03:30,707 --> 00:03:34,167 Daniel, put the toys back in the box. They're for poor Thai children. 59 00:03:34,500 --> 00:03:37,792 Ms. Meyer, you can't switch to the enemy and then hang around here. 60 00:03:38,292 --> 00:03:39,667 Just chatting. - Don't care. 61 00:03:40,000 --> 00:03:41,957 How's the Schiller school? Enjoying it? 62 00:03:42,292 --> 00:03:44,667 Long smoke breaks, good coffee, rich parents? 63 00:03:45,000 --> 00:03:47,250 Yes. All I really wanted was to lead the choir. 64 00:03:47,582 --> 00:03:48,667 I offered you that. 65 00:03:49,000 --> 00:03:50,792 You offered to re-name remedial German. 66 00:03:51,125 --> 00:03:52,917 So, couldn't you sing the alphabet? 67 00:03:53,292 --> 00:03:54,957 What's blocking the escape route? 68 00:03:55,375 --> 00:03:57,917 The Schiller school is collecting toys for its partner school in Thailand. 69 00:03:58,250 --> 00:03:59,582 I want it gone by tomorrow. 70 00:03:59,917 --> 00:04:00,917 And no smoking here. 71 00:04:02,582 --> 00:04:04,332 You look like a parrot. 72 00:04:06,292 --> 00:04:07,917 What parrot?! I'll give you parrot! 73 00:04:08,250 --> 00:04:10,292 Leave Ploppi alone! - She touched and bit me! 74 00:04:10,625 --> 00:04:13,207 She can't do that! - He said I looked like a parrot. 75 00:04:13,542 --> 00:04:15,667 He's an ugly fucker with his man purse. 76 00:04:16,000 --> 00:04:19,167 Chantal, watch your mouth, or else we'll make an example of you. 77 00:04:19,500 --> 00:04:21,707 Make a what? - Don't know. 78 00:04:22,167 --> 00:04:25,125 Mr. Miller, I still need your certificate of conduct. 79 00:04:25,917 --> 00:04:28,000 Forgot it at home. I'll bring it. - Good. 80 00:04:28,332 --> 00:04:30,000 How did 10B's internships go? 81 00:04:30,332 --> 00:04:33,167 I wanted a job for intellectually... - Ouch! 82 00:04:33,667 --> 00:04:36,167 I was with the cops. Sucked. 83 00:04:36,500 --> 00:04:40,042 I couldn't even drive of the police car. - What weren't you allowed TO drive? 84 00:04:40,375 --> 00:04:44,457 Of the police car. - Daniel: grammar! - No, I think it was an Opel. 85 00:04:45,082 --> 00:04:47,042 I can't wait for the reports. 86 00:04:47,375 --> 00:04:48,917 Of course, I'll correct them. 87 00:04:50,917 --> 00:04:51,957 There's trash here. 88 00:04:52,292 --> 00:04:56,000 Ms. Schnabelstedt, as environmental watch, you're endangering our eco-badge. 89 00:04:56,792 --> 00:04:57,875 Shut up! 90 00:04:58,667 --> 00:05:00,000 I'll take care of it. 91 00:05:03,000 --> 00:05:05,208 Ploppi! - Quit it! 92 00:05:17,500 --> 00:05:20,707 You could've at least noted the easy spelling mistakes. 93 00:05:21,042 --> 00:05:22,125 Yeah. 94 00:05:23,875 --> 00:05:27,082 Fucking job, handing in a new form every day. 95 00:05:31,250 --> 00:05:34,332 If you would invest only 50% of your criminal energy into lesson prep. 96 00:05:34,667 --> 00:05:37,125 You didn't mention teaching was so much work. - Yes. 97 00:05:37,582 --> 00:05:39,082 Getting up early! 98 00:05:40,042 --> 00:05:43,500 Here we go again! Another depressive episode, like the therapist said. 99 00:05:44,000 --> 00:05:45,167 No. - Come on. 100 00:05:45,625 --> 00:05:46,792 No! 'Yes! 101 00:05:49,625 --> 00:05:52,582 I'm not sure if this one should be lower. 102 00:05:54,542 --> 00:05:55,667 Grotesque. 103 00:05:56,082 --> 00:05:58,542 I'd rather own a bar. - You can't afford a bar. 104 00:05:58,875 --> 00:06:01,958 You'll work until 10B graduates... or at least tries to. 105 00:06:02,291 --> 00:06:05,375 That could take decades. I asked, you'd get a loan. 106 00:06:05,708 --> 00:06:07,416 We've discussed it. You can quit. 107 00:06:07,750 --> 00:06:10,458 But only when you've saved up enough money to build a life. 108 00:06:10,791 --> 00:06:14,166 It's important to me. You need to learn to finish things, 109 00:06:14,500 --> 00:06:16,582 or you'll end up back in prison. 110 00:06:17,082 --> 00:06:19,292 Laura, turn the music down! 111 00:06:19,625 --> 00:06:22,750 Since she's been seeing Daniel, all she listens to are ridiculous 'raps'. 112 00:06:23,082 --> 00:06:24,832 Laura Katharina Schnabelstedt! 113 00:06:25,167 --> 00:06:28,292 In other news, a prison inmate died in the hospital yesterday. 114 00:06:28,625 --> 00:06:32,457 Mustafa K. fell six meters to his death 115 00:06:32,792 --> 00:06:36,625 after using a bed sheet to escape. 116 00:06:37,042 --> 00:06:39,292 He was imprisoned 117 00:06:39,667 --> 00:06:43,250 in 2012 for a robbery and police assault shortly after the arrest. 118 00:06:43,625 --> 00:06:44,667 I saw it. 119 00:06:45,542 --> 00:06:46,875 What letter? 120 00:06:47,417 --> 00:06:48,917 What does it say? 121 00:06:49,582 --> 00:06:53,582 Dunno, I only read the first line, 'for Zeki.' - Where'd you get it? 122 00:06:54,500 --> 00:06:57,707 Somebody smuggled it out of prison. A fat guy came by with it. 123 00:06:58,125 --> 00:06:59,625 He said he still owes Musti. 124 00:06:59,957 --> 00:07:02,583 If I'm shot trying to escape, my loot is in your tank. 125 00:07:05,666 --> 00:07:07,041 That's it? 126 00:07:08,666 --> 00:07:10,166 Give some to Charlie! 127 00:07:11,375 --> 00:07:15,708 So sweet! - You wrote that. I'm not stupid. Different color and writing. 128 00:07:16,500 --> 00:07:17,750 Whoops. You got me. 129 00:07:18,082 --> 00:07:20,832 You're supposed to wash the car, not the dog! - Shut up. 130 00:07:21,750 --> 00:07:23,625 I don't get it. - We were running. 131 00:07:26,167 --> 00:07:28,542 We split up. 'Cash for me diamonds for you.' Hide them. 132 00:07:28,875 --> 00:07:30,125 Then we both came to you. 133 00:07:31,000 --> 00:07:33,542 He got busted on the way, put the loot in my tank 134 00:07:33,875 --> 00:07:37,000 because my car was at your place that night. 135 00:07:37,332 --> 00:07:38,500 Stupid hiding place. 136 00:07:38,875 --> 00:07:42,375 True. Why didn't he just bury them at a construction site? 137 00:07:53,707 --> 00:07:55,917 Whoa, mate, what'd you fill it with? 138 00:08:07,416 --> 00:08:09,500 They're worth at least 40-50,000 euros. 139 00:08:09,833 --> 00:08:12,375 Here. - Thanks. - Commission. 140 00:08:13,875 --> 00:08:16,957 I'd prefer it in a ring, but this'll do. - I can see it now. 141 00:08:17,292 --> 00:08:18,917 A cool bar. A few hookers. 142 00:08:20,125 --> 00:08:22,457 Or something more upscale. Go-go girls. 143 00:08:23,500 --> 00:08:27,542 I'm standing there. Occasionally there's one on the house. I mix cocktails. 144 00:08:28,000 --> 00:08:30,875 But you liked teaching. - Because I had no job prospects. 145 00:08:31,207 --> 00:08:33,207 Who'd work when they have this? 146 00:08:33,542 --> 00:08:35,957 Bro, now you can dump that uptight teacher. 147 00:08:36,292 --> 00:08:39,582 You can afford a really hot slutty escort. - Stop blabbering. 148 00:08:40,000 --> 00:08:43,250 Does she even give blowjobs? - You'll blow my fist in a minute. 149 00:08:44,000 --> 00:08:45,125 I need to quit 150 00:08:45,500 --> 00:08:47,082 and find real estate for my bar! 151 00:08:47,417 --> 00:08:49,542 You're hired! - Bro, now I can be honest. 152 00:08:49,875 --> 00:08:52,000 That teacher shit was embarrassing. 153 00:08:53,375 --> 00:08:56,292 Don't quit right away. I'd keep it secret for a few weeks. 154 00:08:56,832 --> 00:08:58,750 In case the cops are watching us. 155 00:09:33,207 --> 00:09:35,167 I know it's important to you. 156 00:09:43,250 --> 00:09:45,625 I didn't forget you, Caro. I'll do it right away. 157 00:09:46,375 --> 00:09:47,417 Yes. 158 00:09:47,832 --> 00:09:50,625 Where were you? I called 3 times. We have a conference. 159 00:09:53,792 --> 00:09:56,625 What's that? - I fixed your bike. 160 00:09:57,042 --> 00:09:59,292 While I was out shopping on it? 161 00:09:59,832 --> 00:10:00,917 I'll go change. 162 00:10:02,417 --> 00:10:05,375 Are you hiding something? - Always suspicious. Annoying! 163 00:10:05,707 --> 00:10:08,082 Annoying to whom? Try to get a noun in that sentence. 164 00:10:16,207 --> 00:10:17,457 You get to stay. 165 00:10:21,792 --> 00:10:22,792 Laura? 166 00:10:42,207 --> 00:10:44,332 Which teacher gets the dept. of education ad campaign? 167 00:10:44,792 --> 00:10:46,500 The one who leads a school trip abroad. 168 00:10:47,292 --> 00:10:50,207 This campaign will make us famous. 169 00:10:51,082 --> 00:10:53,750 New students, student grants, PR, 170 00:10:54,417 --> 00:10:56,875 maybe even new gym equipment. 171 00:10:58,250 --> 00:11:00,292 BECOME A TEACHER NOW! 172 00:11:00,625 --> 00:11:03,500 Enough dreaming. Who's going on the international school trip? 173 00:11:03,832 --> 00:11:06,625 North Sea doesn't count? - How's the North Sea international? 174 00:11:06,957 --> 00:11:09,667 I went there before you were even principal. 175 00:11:10,125 --> 00:11:12,917 Right. Don't start again with your seal rescue station. 176 00:11:13,250 --> 00:11:14,457 Without my eco group, 177 00:11:14,792 --> 00:11:18,292 and the 12 euros monthly sponsorship, Ines and Rollie wouldn't be alive. 178 00:11:18,707 --> 00:11:21,957 We now have a seal-cam for Rollie. And a Twitter account. 179 00:11:22,292 --> 00:11:23,500 In case you want to follow us. 180 00:11:23,832 --> 00:11:26,667 Perhaps you should have spent more time in treatment. 181 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 I'd like Rome again. The wine, the air, the dolce vita! 182 00:11:30,332 --> 00:11:32,417 An emerging nation, Mr. Gundlach. 183 00:11:32,792 --> 00:11:35,625 Not pizza, but something like an epidemic or a catastrophe. 184 00:11:35,957 --> 00:11:38,667 Like the Schiller school is going to Thailand. - I'd go. 185 00:11:39,207 --> 00:11:41,125 If Mr. Miller comes along. - What? 186 00:11:41,457 --> 00:11:45,042 No. There's no way I'm going to some camp with those idiots. 187 00:11:45,375 --> 00:11:47,167 Certainly not with my North Sea budget. 188 00:11:47,500 --> 00:11:49,625 Or I'll put the student council on your case. 189 00:11:49,957 --> 00:11:51,875 It's called working according to plan. 190 00:11:52,207 --> 00:11:53,832 According to plan, Ingrid! 191 00:11:57,167 --> 00:11:59,875 Are we done? - Right, you have parent-teacher day. 192 00:12:00,207 --> 00:12:03,667 Tell them what's going well, but also talk about student weaknesses and 193 00:12:04,000 --> 00:12:06,832 Can you write that down? - You're so dependent. 194 00:12:07,250 --> 00:12:09,707 Have you started reading 'Faust'? - Of course. 195 00:12:11,042 --> 00:12:13,625 Which part do you like best? - When he dies. 196 00:12:15,542 --> 00:12:17,917 The thing with the apple, him shooting the apple. 197 00:12:18,250 --> 00:12:19,957 You haven't even googled it. 198 00:12:21,375 --> 00:12:25,082 We'll discuss the class trip. I don't want Hauke to get the campaign again. 199 00:12:25,417 --> 00:12:26,667 Dream on! 200 00:12:30,667 --> 00:12:32,832 YOUR DONATIONS HELP! 201 00:12:56,500 --> 00:12:58,167 Did you crash here? 202 00:13:00,417 --> 00:13:02,625 But no coitus interruptus or whatever, right? 203 00:13:03,750 --> 00:13:07,167 You put it in, you use a condom. I'm not financing your retard baby. 204 00:13:07,957 --> 00:13:09,125 Oh my God. 205 00:13:09,625 --> 00:13:12,207 Grotesque. That woman went through my stuff. 206 00:13:12,542 --> 00:13:16,875 My old DVDs, gone. Our mascot, gone. All my stuffed animals, gone. 207 00:13:18,042 --> 00:13:21,125 Mascot? What'd it look like? - The Goethe mascot. A sloth. 208 00:13:21,457 --> 00:13:23,000 What'd she do with it? 209 00:13:24,292 --> 00:13:27,417 I donated it. You don't play with it anymore. - Donated to who? 210 00:13:27,750 --> 00:13:30,292 Grotesque. It was our school mascot. 211 00:13:30,667 --> 00:13:32,292 Oh, I'm sorry. 212 00:13:32,875 --> 00:13:35,875 To the Schiller school, for their partner school in Thailand. 213 00:13:36,207 --> 00:13:37,707 You put it in the container? 214 00:13:38,082 --> 00:13:41,500 Yesterday afternoon. You saw I had the garbage bag with me. 215 00:13:41,832 --> 00:13:44,042 What's with you guys? - Simply grotesque. 216 00:13:44,917 --> 00:13:47,832 Laura, stop using that word. It's driving me mad. 217 00:13:48,167 --> 00:13:50,125 You mean 'grotesque'? 218 00:14:02,500 --> 00:14:03,750 Caro! 219 00:14:04,082 --> 00:14:06,792 Where's the donation container? - It was picked up last night. 220 00:14:07,125 --> 00:14:10,167 They're sending it to Thailand. - Thailand!? - Yeah. 221 00:14:18,917 --> 00:14:19,792 I DRIVE GREEN 222 00:14:22,000 --> 00:14:24,500 WE'RE OFF TO OUR PARTNER SCHOOL IN THAILAND AGAIN 223 00:14:31,332 --> 00:14:33,957 Oh, the sun's coming up. Fab shirt! - Thanks. 224 00:14:34,417 --> 00:14:38,082 Hey! Are you going going to the place where the donations are? 225 00:14:38,417 --> 00:14:41,832 And you're the father of - No, that's Mr. Miller from Goethe High. 226 00:14:42,957 --> 00:14:45,750 Hauke Woelki, Biology, English. - So? 227 00:14:46,250 --> 00:14:48,500 I'm Lisi's ex. Didn't she tell you? 228 00:14:48,832 --> 00:14:50,457 Maybe. - Jealous? 229 00:14:51,332 --> 00:14:52,457 Kidding. 230 00:14:52,792 --> 00:14:56,042 We don't talk anymore. The grammar queen is all yours. 231 00:14:56,375 --> 00:14:58,917 You're a bit amped, huh? - I'm in a good mood. 232 00:14:59,250 --> 00:15:01,832 Fab job, fab students. #Livin' the dream. 233 00:15:02,167 --> 00:15:04,207 Hauke! We're waiting for you. - Morning. 234 00:15:04,542 --> 00:15:07,250 I'm a little late. Ate some bad oysters. 235 00:15:08,832 --> 00:15:12,082 Would you please be so kind and get the projector. I brought snacks. 236 00:15:12,625 --> 00:15:15,500 My class is a treasure. - Is that where you're going? 237 00:15:15,832 --> 00:15:17,667 Yes, our Thai partner school. 238 00:15:18,042 --> 00:15:21,375 Most successful social school project in Germany. - Shit. 239 00:15:22,207 --> 00:15:25,457 Frustrating, when your school just doesn't have the means. 240 00:15:25,792 --> 00:15:29,042 Maybe you and Elisabeth want to buy a boxwood plant from our school garden? 241 00:15:29,375 --> 00:15:32,875 Or a hedgerow? You can see directly into Lisi's living room from the street. 242 00:15:33,207 --> 00:15:34,667 I usually look out, not in. 243 00:15:35,167 --> 00:15:37,125 It's been a pleasure, but I've got to go. 244 00:15:37,457 --> 00:15:40,042 Hope to see you at the schoolyard design seminar in May! 245 00:15:40,375 --> 00:15:42,207 Cool guy, say hi to my Sweetie Pie. 246 00:15:54,625 --> 00:15:57,042 WORLDSAVERS TEAM IS HELPING TO SAVE THE WORLD 247 00:15:59,500 --> 00:16:01,332 My bank called. 248 00:16:01,667 --> 00:16:04,582 Did you try to use my credit card to buy a ticket to Bangkok? 249 00:16:04,917 --> 00:16:08,250 I was surfing the website and I might've clicked on something. 250 00:16:08,792 --> 00:16:11,542 Zeki? Don't screw with me. 251 00:16:11,875 --> 00:16:15,000 I just wanted to borrow it until I get paid in a couple of weeks. 252 00:16:15,332 --> 00:16:18,832 Maybe you shouldn't spend it all on games and alcohol. 253 00:16:19,167 --> 00:16:22,082 Why Bangkok, Zeki? Something's going on, it isn't vacation time. 254 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 It's Kaiser, Mr. Miller's probation officer. 255 00:16:26,332 --> 00:16:28,250 Probation's almost over. 256 00:16:28,582 --> 00:16:30,917 We need to confirm Mr. Miller's address. 257 00:16:31,332 --> 00:16:35,125 Schnabelstedt. The truth in 5 seconds, or I've lied the last time for you. 258 00:16:35,457 --> 00:16:36,500 Hello? 259 00:16:36,832 --> 00:16:40,792 You can tell your probation officer you forged the certificate of conduct. 260 00:16:41,125 --> 00:16:44,125 Still there? - Hello Mr. Kaiser. I've been meaning to call. 261 00:16:44,457 --> 00:16:45,832 About Mr. Miller. 262 00:16:46,167 --> 00:16:48,625 Hey. I wanted to surprise you - Hello? 263 00:16:48,957 --> 00:16:51,125 With an international class trip. 264 00:16:51,457 --> 00:16:54,417 So Ms. Gerster beats the Schiller school and you get the teacher campaign. 265 00:16:54,917 --> 00:16:57,375 Ms. Schnabelstedt? - Mr. Kaiser. Excuse me. 266 00:16:58,042 --> 00:17:00,625 Yes, Mr. Miller still lives here. - I see. Perfect. 267 00:17:01,125 --> 00:17:03,707 I'll tell him. Bye bye. - Very good, bye. 268 00:17:06,041 --> 00:17:08,583 I thought we could pay at least one teacher ticket, 269 00:17:08,916 --> 00:17:10,583 to keep the school budget down. 270 00:17:10,916 --> 00:17:12,333 I should have asked, sorry. 271 00:17:12,666 --> 00:17:14,500 Sorry, I was so mean to you. 272 00:17:15,208 --> 00:17:18,458 I'm sorry. I just worry you'll do something stupid again 273 00:17:18,916 --> 00:17:22,333 and then we can only have sex once a month in prison. 274 00:17:22,666 --> 00:17:24,500 Hey, you need to learn to trust me. 275 00:17:24,833 --> 00:17:27,125 It would be so great if you came on the class trip. 276 00:17:27,458 --> 00:17:29,625 And to Thailand! - I have to go there. 277 00:17:31,916 --> 00:17:34,958 You are so passionate about your job! - Yes. 278 00:17:35,625 --> 00:17:37,333 But it won't work 279 00:17:37,833 --> 00:17:40,333 without the money from lngrid's North Sea trip. 280 00:17:44,666 --> 00:17:46,166 Think of your career. 281 00:17:48,083 --> 00:17:50,625 Someone's got to get her to cancel it. 282 00:17:51,875 --> 00:17:54,583 God, that sounded ruthless. I learned that from you. 283 00:18:00,375 --> 00:18:01,500 This is a test, right? 284 00:18:01,833 --> 00:18:02,958 It's not a test. 285 00:18:03,500 --> 00:18:04,833 Eliminate Ms. Leimbach-Knorr. 286 00:18:05,166 --> 00:18:07,250 She's been unstable since her burnout rehab. 287 00:18:07,583 --> 00:18:09,916 What's in it for us? - Nothing. 288 00:18:10,250 --> 00:18:12,416 We want to go along on the class trip! 289 00:18:13,083 --> 00:18:15,500 You're not in the eco group. - Then get us in. 290 00:18:16,666 --> 00:18:18,708 Or you can do your own dirty work. 291 00:18:24,041 --> 00:18:25,166 Yeah, whatever. 292 00:18:28,291 --> 00:18:31,291 We never get to go on class trips, they always leave us behind. 293 00:18:31,791 --> 00:18:33,250 I wonder why. 294 00:18:35,500 --> 00:18:36,666 Come up with a plan. 295 00:18:37,000 --> 00:18:38,041 OK. 296 00:18:41,666 --> 00:18:42,833 Animals. 297 00:18:43,166 --> 00:18:46,125 She takes pills, right? - Oh, yeah. 298 00:18:49,458 --> 00:18:51,375 Careful! School's not a playground! 299 00:18:58,083 --> 00:19:01,666 Oh, you are out of your minds! Hoodlums! 300 00:19:04,166 --> 00:19:05,625 Excuse us, Ms. Leimbach-Knorr. 301 00:19:05,958 --> 00:19:07,458 Just get out of my way! 302 00:19:08,875 --> 00:19:12,750 Naomi, quiet down. Or everyone's getting an F. 303 00:19:13,375 --> 00:19:15,041 The whispering 304 00:19:15,416 --> 00:19:16,791 is bad enough. 305 00:19:17,125 --> 00:19:19,208 Now just watch, 306 00:19:19,875 --> 00:19:22,291 and describe what happens. 307 00:19:32,958 --> 00:19:35,958 Who rigged the experiment? - Nobody. We were all sitting here. 308 00:19:36,291 --> 00:19:39,083 My mother says you shouldn't be allowed to teach anymore. 309 00:19:39,416 --> 00:19:42,291 I bet YOU made a mistake. 310 00:19:42,666 --> 00:19:45,208 You're just trying to make me look crazy. 311 00:19:53,541 --> 00:19:54,625 You stay seated. 312 00:19:56,958 --> 00:19:59,083 Oh my God. - What was that? 313 00:20:00,791 --> 00:20:02,583 One word and we'll shave your heads! 314 00:20:05,833 --> 00:20:08,208 He didn't tell us it would be that extreme. 315 00:20:08,708 --> 00:20:11,208 You're cheating your worthless school to the top. 316 00:20:11,583 --> 00:20:14,541 Humanities are yesterday's news, Erika. Veni, vidi, sorry. 317 00:20:15,166 --> 00:20:18,166 An inclusion certificate? Without even a wheelchair ramp! 318 00:20:18,500 --> 00:20:20,791 Etienne has Asperger's. - Right, 11% disabled. 319 00:20:21,125 --> 00:20:24,000 Anyway, WE applied first as an anti-racist school. 320 00:20:24,333 --> 00:20:26,583 I have almost 50% ethnic students. You have 321 00:20:26,916 --> 00:20:29,541 We have genuine black students. - Right. One. 322 00:20:29,875 --> 00:20:33,208 And I'm not even sure she wasn't painted! - Don't get cheeky! 323 00:20:33,916 --> 00:20:36,333 Time for a pop quiz. 324 00:20:47,875 --> 00:20:50,875 Take it easy. 325 00:20:51,625 --> 00:20:54,666 Ingrid 326 00:20:56,333 --> 00:20:57,833 Who's there? 327 00:20:59,583 --> 00:21:03,375 Your inner voices. 328 00:21:03,791 --> 00:21:07,000 You must destroy us. 329 00:21:11,458 --> 00:21:14,291 Or we'll destroy - you 330 00:21:22,000 --> 00:21:23,333 I'll get you. 331 00:21:25,541 --> 00:21:28,208 Stop. Stop. 332 00:21:28,541 --> 00:21:30,708 One last time, Gudrun. Tear down your gym. 333 00:21:31,041 --> 00:21:34,708 You are invading our territory. - Try watching less Game of Thrones. 334 00:21:35,208 --> 00:21:37,291 Whatever, you don't even have a coat of arms. 335 00:21:38,750 --> 00:21:42,125 And the next thing I'm going to get is the dept. of education ad campaign. 336 00:21:42,458 --> 00:21:44,166 With the North Sea? I doubt it. 337 00:21:46,333 --> 00:21:48,416 Ingrid! - Now it's your turn! 338 00:21:48,750 --> 00:21:50,833 The plug's been pulled on the North Sea. 339 00:21:53,708 --> 00:21:55,666 Oh God, she's going to kill him. 340 00:21:56,000 --> 00:21:58,666 Can't you hear the voices? Hell is empty. 341 00:21:59,375 --> 00:22:02,333 The devils are all here. - What the hell got into you? 342 00:22:02,666 --> 00:22:05,208 Shakespeare. - I'm not crazy! 343 00:22:05,666 --> 00:22:08,416 That gang of hoodlums! I'll press criminal charges! 344 00:22:09,750 --> 00:22:11,541 Freedom! Freedom! 345 00:22:16,750 --> 00:22:19,166 Pia, no bikes on the handrail. 346 00:22:20,333 --> 00:22:21,458 And no posting! 347 00:22:22,125 --> 00:22:25,083 So, dear colleagues, Ms. Leimbach-Knorr is 'sick' again. 348 00:22:25,791 --> 00:22:28,291 Ms. Schnabelstedt is taking over the eco group. 349 00:22:28,625 --> 00:22:31,166 She and Mr. Miller are going to? - Thailand. Ban Nam. 350 00:22:31,500 --> 00:22:34,666 Thailand? Why? The Schiller school is already going there. 351 00:22:35,000 --> 00:22:36,375 It's a bad idea. 352 00:22:36,708 --> 00:22:38,333 It's cheaper than any other place. 353 00:22:38,666 --> 00:22:41,833 They're used to student groups, they go there all the time. 354 00:22:42,166 --> 00:22:44,791 And maybe we can steal their partner school. 355 00:22:46,333 --> 00:22:47,791 That's the spirit! 356 00:22:48,291 --> 00:22:50,166 I have to take a few of my students along - 357 00:22:51,000 --> 00:22:52,916 Chantal and them. - What? 358 00:22:53,250 --> 00:22:55,916 Elisabeth, you won't survive. - And a disabled student, please. 359 00:22:56,416 --> 00:22:59,041 That too? But then it's a special ed trip. Why? 360 00:22:59,375 --> 00:23:02,000 Because we're an inclusion school. No backtalk. 361 00:23:02,333 --> 00:23:04,958 Ask um, - Ploppi? - Exactly. He's all we've got. 362 00:23:05,333 --> 00:23:08,041 You can't just change the whole group without asking us. 363 00:23:08,375 --> 00:23:09,500 Yeah, yeah. Go! 364 00:23:10,125 --> 00:23:11,375 He's so stupid. 365 00:23:12,083 --> 00:23:14,416 Why does everyone think he's cool? - Not me. 366 00:23:14,750 --> 00:23:16,458 Definitely not. I never travel. 367 00:23:21,541 --> 00:23:23,208 But it'll be super fun. 368 00:23:23,541 --> 00:23:25,708 Chantal beat me up twice. She'll do it again. 369 00:23:26,041 --> 00:23:27,375 Is it just Chantal? 370 00:23:27,875 --> 00:23:29,958 65% because of Chantal. I think. 371 00:23:31,250 --> 00:23:33,458 Plus I hate the climate 372 00:23:33,791 --> 00:23:36,583 and I hate sweat. - Fuck. 373 00:23:40,250 --> 00:23:41,625 So Ploppi can stay here. 374 00:23:41,958 --> 00:23:46,208 If he doesn't come, we're going to the North Sea. - Yes Spain! 375 00:23:46,541 --> 00:23:47,583 Spain. 376 00:23:48,500 --> 00:23:49,708 Who's got slap duty? 377 00:23:50,041 --> 00:23:52,041 'Yo', me! - So slap yourself. 378 00:23:52,375 --> 00:23:54,250 She said 'yo'! - Who's on 'yo'-duty? 379 00:23:54,583 --> 00:23:55,625 IYOI! 380 00:23:55,958 --> 00:23:59,041 I am. - Too late. Burak, hit him! - Ouch! 381 00:24:04,041 --> 00:24:07,833 Apologize to Etienne, or it's a North Sea worm dig. - No, I don't want to. 382 00:24:08,166 --> 00:24:10,916 He's weird. Plus he's in love with Ms. Schnabelstedt. 383 00:24:11,250 --> 00:24:13,833 Aw, sweet! - Seriously? - Yes. 384 00:24:14,250 --> 00:24:16,375 They screamed his locker, found a photo altar. 385 00:24:16,708 --> 00:24:19,000 Screened. - Screamed his locker 386 00:24:19,333 --> 00:24:21,125 Not screamed... screened! 387 00:24:22,625 --> 00:24:23,833 You shit-for-brains. 388 00:24:24,875 --> 00:24:28,166 What? - But we will graduate with you, won't we? 389 00:24:33,500 --> 00:24:34,500 What did we learn today? 390 00:24:34,833 --> 00:24:37,250 Photosynthesis is not shit, it's hot shit. 391 00:24:37,583 --> 00:24:40,208 Because plants are awesome! 392 00:24:40,541 --> 00:24:44,750 Click 'biology is awesome' and try my mega brain channel for study tips. 393 00:24:45,125 --> 00:24:46,791 Over and out, your Hauke! 394 00:25:03,333 --> 00:25:04,750 Friend request Confirm 395 00:25:15,166 --> 00:25:18,000 Hey, Honey, look forward to seeing you on the class trip. 396 00:25:24,791 --> 00:25:25,916 I can't go. 397 00:25:38,166 --> 00:25:41,166 But I'd like to spend some time with you. Don't tell anyone, 398 00:25:41,500 --> 00:25:43,833 but sometimes I secretly imagine kissing you. 399 00:25:55,416 --> 00:25:58,000 No, I can't go. 400 00:26:01,041 --> 00:26:02,750 But I have to go. 401 00:26:07,208 --> 00:26:08,208 Yes. 402 00:26:08,875 --> 00:26:09,958 Yes. 403 00:26:11,500 --> 00:26:12,625 Father? 404 00:26:14,250 --> 00:26:16,208 Could you get down the big suitcase? 405 00:26:16,833 --> 00:26:18,250 We're twins! 406 00:26:20,000 --> 00:26:21,583 They let their folks bring them. 407 00:26:21,916 --> 00:26:24,333 Embarrassing. - Bye, Dad. - Have fun, OK? 408 00:26:31,125 --> 00:26:34,583 Hi, Laura! - A class trip! Like a real teaching couple. 409 00:26:34,916 --> 00:26:37,916 I'm gonna sleep in. You can do the teacher thing. 410 00:26:38,541 --> 00:26:41,458 Are romantic nights in a tent part of the teacher thing? 411 00:26:41,833 --> 00:26:43,791 I'm sleeping alone. - Right. 412 00:26:44,875 --> 00:26:47,458 Hey, Ploppi! Are you moving? 413 00:26:48,666 --> 00:26:49,708 Hi, Meike. 414 00:26:50,083 --> 00:26:51,583 Good morning! - Mr. Miller! 415 00:26:51,916 --> 00:26:54,333 Yeah, yeah, come on. - Class trip! 416 00:26:54,875 --> 00:26:56,125 Load that shit. 417 00:26:59,416 --> 00:27:02,083 GOETHE HIGH CLASS TRIP Shut up and sit down. 418 00:27:03,916 --> 00:27:05,208 Shut the fuck up! 419 00:27:05,958 --> 00:27:07,750 Zeynep, Zeynep, Zeynep! - Quit it! 420 00:27:08,291 --> 00:27:10,416 And go through here. - Oh, my watch. 421 00:27:10,750 --> 00:27:12,416 Where are you? It's boarding time. 422 00:27:12,750 --> 00:27:14,750 I'm almost there. Go ahead to the gate. 423 00:27:15,083 --> 00:27:17,583 And don't let them buy candy, it's too stimulating! 424 00:27:17,916 --> 00:27:21,750 Schnabelstedt. I was wondering if it's too late to order a vegetarian meal? 425 00:27:22,666 --> 00:27:23,833 I'll see what I can do. 426 00:27:24,791 --> 00:27:27,916 Schnabelstedt. And you're traveling with 8 children? 427 00:27:28,250 --> 00:27:30,083 Yes. One of them's my boyfriend. 428 00:27:32,541 --> 00:27:34,333 I'll see if I can reach anyone. 429 00:27:34,875 --> 00:27:36,958 Don't let him through, he's a terrorist! 430 00:27:37,291 --> 00:27:38,500 I'm too fat, Mr. Miller. 431 00:27:41,083 --> 00:27:43,500 Go to the gate move!! 432 00:27:45,666 --> 00:27:47,791 My ticket says that's my seat. 433 00:27:50,958 --> 00:27:53,833 Excuse me! Sorry, I'm late. 434 00:28:03,125 --> 00:28:04,583 Yes? - Come with us, please. 435 00:28:04,916 --> 00:28:07,041 No, not right now. I'm not carrying a bomb. 436 00:28:07,416 --> 00:28:09,250 Oh God, I shouldn't have said that. Kidding! 437 00:28:09,583 --> 00:28:12,375 Not funny. Come on. - For the 1000th time, 438 00:28:12,708 --> 00:28:15,833 I don't know what you mean. How much longer? 439 00:28:17,708 --> 00:28:20,083 It's just a bottle. - You think this is funny? 440 00:28:20,416 --> 00:28:23,333 I'm a teacher. It was probably a prank. I really have to 441 00:28:23,875 --> 00:28:26,333 Undress. A female officer will be right with you. 442 00:28:26,666 --> 00:28:27,708 Welcome aboard. 443 00:28:28,166 --> 00:28:30,583 Welcome to our Goethe High friends in economy. 444 00:28:30,958 --> 00:28:32,250 Champagne's coming. 445 00:28:33,500 --> 00:28:35,625 I wish us a great flight. 446 00:28:36,583 --> 00:28:39,125 Excuse me. Please don't use the intercom! 447 00:28:40,208 --> 00:28:41,250 Business? 448 00:28:41,583 --> 00:28:44,958 Sorry guys, it was all paid for by alumni donations. 449 00:28:45,291 --> 00:28:47,916 Even I find it a little snobby. 450 00:28:48,291 --> 00:28:50,041 Definitely at the wrong school. 451 00:28:50,375 --> 00:28:51,416 Caro? 452 00:28:51,750 --> 00:28:53,208 Cheers. - Cheers. 453 00:28:57,750 --> 00:29:00,500 Hello. Someone's missing. My colleague's not here yet! 454 00:29:00,833 --> 00:29:03,166 I'm terribly sorry, it's too late. 455 00:29:03,500 --> 00:29:05,500 I'm sure you have everything under control. 456 00:29:05,833 --> 00:29:08,375 Fasten your seatbelts, please, ready for take off! 457 00:29:13,041 --> 00:29:16,083 Time to party! 458 00:29:17,125 --> 00:29:19,166 Stop this. Cut it out! 459 00:29:19,500 --> 00:29:23,041 I didn't put the darn bottle in my bag. It was probably Daniel! 460 00:29:23,375 --> 00:29:25,708 They're not normal. I can't do this without you! 461 00:29:26,041 --> 00:29:28,625 You can cope for one day. Laura has sleeping pills. 462 00:29:28,958 --> 00:29:30,791 That doesn't look like airplane mode to me. 463 00:29:31,125 --> 00:29:33,208 Turn your phone off, please. Thank you. 464 00:29:33,541 --> 00:29:34,750 It'll be fine. - Fuck. 465 00:29:36,208 --> 00:29:37,916 It'll take more than a day... 466 00:29:39,083 --> 00:29:40,750 to finish the police investigation. 467 00:29:41,083 --> 00:29:43,666 How long? - One or two weeks. 468 00:29:47,625 --> 00:29:49,416 It's milk chocolate. 469 00:29:54,916 --> 00:29:56,458 ANNOUNCEMENT 470 00:29:58,375 --> 00:29:59,458 Here you go. 471 00:29:59,791 --> 00:30:02,083 Give me a few of the little bottles. - Here. 472 00:30:11,083 --> 00:30:12,291 Man! 473 00:30:12,625 --> 00:30:16,000 Please don't open the duty-free items. - Put that back! 474 00:30:24,166 --> 00:30:25,625 One's enough! 475 00:30:35,375 --> 00:30:36,750 I just swallowed them all. 476 00:31:17,708 --> 00:31:19,041 Oh my God, it's so warm. 477 00:31:19,375 --> 00:31:21,708 Guys, let the driver do that. Get on board. 478 00:31:22,041 --> 00:31:24,416 I'm vlogging. - Me too. - No, it's my vlog. 479 00:31:24,791 --> 00:31:28,250 Hi peeps! it's Chanti! 480 00:31:29,333 --> 00:31:30,875 Guess where I am? 481 00:31:31,500 --> 00:31:35,791 Right! l. AM. IN. Bangkok! 482 00:31:36,125 --> 00:31:37,833 Mr. Miller is still asleep. 483 00:31:38,333 --> 00:31:42,333 And I need alcohol! 484 00:31:43,791 --> 00:31:45,708 Look, a hooker! - Excuse me? 485 00:31:46,416 --> 00:31:48,500 Motherfucker! - The hooker speaks German. 486 00:31:48,875 --> 00:31:50,541 What's wrong with him? 487 00:31:54,583 --> 00:31:55,666 Where's our bus? 488 00:31:59,125 --> 00:32:00,291 There. 489 00:32:03,083 --> 00:32:04,708 You rent without driver. 490 00:32:05,041 --> 00:32:06,541 No driver. 491 00:32:07,416 --> 00:32:08,916 Anybody speak Thai? 492 00:32:09,250 --> 00:32:11,625 He said we rented it without a driver. 493 00:32:16,583 --> 00:32:18,833 OK, get moving, Danger! - Yeah, yeah. 494 00:32:23,208 --> 00:32:24,625 Wait, wait. 495 00:32:31,875 --> 00:32:33,958 Here we go, bitches! 496 00:32:44,583 --> 00:32:46,666 Best class trip ever. 497 00:32:56,833 --> 00:32:58,500 Thanks! 498 00:33:06,250 --> 00:33:10,458 Is she really going to stick a ping-pong ball in her ...? - Yup! 499 00:33:16,041 --> 00:33:17,416 Me too, me too! 500 00:33:21,250 --> 00:33:24,375 Zeynep, do you know how many likes a video like this gets? 501 00:33:24,708 --> 00:33:28,875 Chantal, I bet you can't pop a ping-pong ball out of your pussy. 502 00:33:30,916 --> 00:33:32,083 5 euros! 503 00:33:32,958 --> 00:33:34,541 This idiot is my witness. 504 00:33:34,875 --> 00:33:36,083 Where's the ball? 505 00:33:39,166 --> 00:33:40,416 Got it. 506 00:33:43,041 --> 00:33:45,791 In the pussy, in the pussy. 507 00:33:48,708 --> 00:33:51,750 ELVISH LANGUAGE COURSE BECOME AN ELF IN 100 DAYS 508 00:34:01,791 --> 00:34:04,166 Have we arrived? - When is Ms. Schnabelstedt coming? 509 00:34:05,000 --> 00:34:06,625 When are we leaving? I'm hot. 510 00:34:06,958 --> 00:34:08,875 And it smells like cilantro. 511 00:34:09,916 --> 00:34:12,916 Where are the others'? - They were going to a king-Kong bar. 512 00:34:13,250 --> 00:34:14,583 Over there. 513 00:34:17,708 --> 00:34:18,958 A Ping-pong bar? 514 00:34:19,625 --> 00:34:20,625 No. 515 00:34:48,291 --> 00:34:50,458 Hey! Have you completely lost it?! 516 00:34:51,416 --> 00:34:53,083 I hardly had anything to drink. 517 00:34:55,291 --> 00:34:56,375 Out! Right now! 518 00:34:56,708 --> 00:34:57,833 You had a choice. 519 00:34:58,166 --> 00:35:01,791 But you just had to hide a hand grenade in Ms. Schnabelstedt's hand luggage. 520 00:35:02,875 --> 00:35:05,583 Until she arrives, we're playing by my rules. 521 00:35:11,375 --> 00:35:12,458 What's that for? 522 00:35:12,791 --> 00:35:16,125 If you move out of my line of sight, your leg explodes. 523 00:35:17,875 --> 00:35:19,500 My leg's gone! My leg's 524 00:35:23,416 --> 00:35:25,916 That was level 1. - That's against 'human's freedom'! 525 00:35:26,250 --> 00:35:29,041 It's mainly against venereal disease and fatal accidents. 526 00:35:29,375 --> 00:35:31,250 I should put you all on a leash. 527 00:35:31,583 --> 00:35:35,375 Come on! Spare me the fake innocence. Just get on the bus. 528 00:35:38,916 --> 00:35:41,625 You look like prostitutes. - Zeynep, a compliment for you. 529 00:35:57,708 --> 00:35:59,458 What madness 530 00:36:00,083 --> 00:36:03,291 You're playing with my feelings 531 00:36:09,666 --> 00:36:10,708 Chantal! 532 00:36:38,666 --> 00:36:40,375 Hey Burak, we're at your place! 533 00:36:40,708 --> 00:36:42,916 Oh my God, what a dump. 534 00:36:44,750 --> 00:36:45,791 Where are you? 535 00:36:46,125 --> 00:36:48,541 I was on the phone for ages with the authority. I can't come. 536 00:36:49,291 --> 00:36:50,958 You're joking! You're not coming? 537 00:36:51,291 --> 00:36:53,416 I'm a terror suspect! I'm not happy either. 538 00:36:54,125 --> 00:36:57,333 I can't do this alone. - I know you'll do a great job. 539 00:36:57,666 --> 00:36:58,750 They're nuts! 540 00:36:59,083 --> 00:37:02,000 Nonsense! You grow so close to your students on a class trip. 541 00:37:02,333 --> 00:37:04,000 You'll be a real team when you're back. 542 00:37:04,333 --> 00:37:06,625 What if someone dies? - Man, Daniel, stop that! 543 00:37:07,000 --> 00:37:10,583 Danger, put the hatchet down! - Keep to the schedule and nothing'll happen. 544 00:37:10,916 --> 00:37:14,000 Structure each day to educational goals. Remember the protocols. 545 00:37:14,375 --> 00:37:17,833 And Laura is not allowed to have sex. 546 00:37:18,166 --> 00:37:20,250 The acupuncture kit's in the suitcase in case of an emergency. 547 00:37:20,583 --> 00:37:23,416 I love you. Keep in touch, OK? - OK. - Bye. 548 00:37:24,791 --> 00:37:25,833 Oh God. 549 00:37:31,833 --> 00:37:33,791 Welcome to Ban Nam. 550 00:37:34,375 --> 00:37:35,416 Hello. 551 00:37:35,750 --> 00:37:37,083 Great that it worked out. 552 00:37:39,208 --> 00:37:40,458 Elisabeth. 553 00:37:41,833 --> 00:37:43,916 Once she finds a gift, she sticks with it. 554 00:37:44,333 --> 00:37:47,208 So, let's show you our partner school. 555 00:37:49,250 --> 00:37:51,625 Wolf Group, into double rows. March! 556 00:37:52,416 --> 00:37:54,000 Come on! 557 00:37:54,875 --> 00:37:56,125 Two, three, four 558 00:38:27,833 --> 00:38:30,625 Your camping space is down there, at the beach. 559 00:38:31,291 --> 00:38:32,875 Where are you guys crashing? 560 00:38:33,333 --> 00:38:35,750 In our huts. We built them last year. 561 00:38:36,583 --> 00:38:38,041 They include Torben? 562 00:38:38,375 --> 00:38:40,666 Solar panels, WiFi, and water filters. 563 00:38:41,000 --> 00:38:42,000 Right, buddy. 564 00:38:42,875 --> 00:38:45,000 One day, we'll have a complete eco-resort. 565 00:38:45,375 --> 00:38:48,708 And 30% of the revenue goes straight to the village. - And the rest? 566 00:38:49,041 --> 00:38:50,166 To the Schiller school! 567 00:38:53,000 --> 00:38:54,291 And we don't fit, or what? 568 00:38:54,666 --> 00:38:56,416 It's all single beds. Totally basic. 569 00:38:56,750 --> 00:38:58,875 Hauke, the air conditioning isn't working. 570 00:38:59,458 --> 00:39:01,125 Ah, technology. 571 00:39:04,583 --> 00:39:06,250 Motherfucker. 572 00:39:20,625 --> 00:39:22,333 See, paradise. 573 00:39:22,833 --> 00:39:26,666 I lost my virginity over here, when I was 26 574 00:39:27,291 --> 00:39:31,041 And ten years ago the tsunami came. No warning. 575 00:39:31,458 --> 00:39:33,833 The wave was high as a house. 576 00:39:34,750 --> 00:39:35,958 And it took everything 577 00:39:36,458 --> 00:39:38,250 Last one in the water is 578 00:39:38,750 --> 00:39:40,375 Good luck! 579 00:39:43,000 --> 00:39:45,666 Thank you, Fatty Chan. Hey, come here. 580 00:39:46,666 --> 00:39:49,458 Where is this? - Forbidden, army. Forbidden. 581 00:39:49,791 --> 00:39:50,916 Show me on the map. 582 00:39:52,500 --> 00:39:54,083 Put up the tents! 583 00:39:56,041 --> 00:39:58,041 You eat a lot of rice here, eh? - Yes. 584 00:39:58,583 --> 00:40:01,625 Mr. Miller, a lot of us don't have tents. 585 00:40:02,041 --> 00:40:04,416 Didn't you read the packing list? - What's that? 586 00:40:04,750 --> 00:40:08,541 The packing list for your parents. - My parents don't speak German. 587 00:40:09,458 --> 00:40:10,833 So why didn't YOU read it? 588 00:40:11,291 --> 00:40:13,583 Because you said the list was for our parents. 589 00:40:14,958 --> 00:40:16,833 Are we going to bake bread on a stick? 590 00:40:17,500 --> 00:40:19,250 Danger could sleep in my tent. 591 00:40:19,666 --> 00:40:22,791 Yeah, right! Should I gift wrap the optional sex for you, too? 592 00:40:23,125 --> 00:40:25,208 Around here you're only FB friends, OK? 593 00:40:25,541 --> 00:40:27,916 Buttface, think there'll be cute guys? - Hope so. 594 00:40:28,250 --> 00:40:29,583 Stop acting like sluts! 595 00:40:29,916 --> 00:40:34,166 The only things getting into your pants on my watch are spiders and cockroaches. 596 00:40:34,541 --> 00:40:37,000 Wolf Group! ls the marinade ready? 597 00:40:37,833 --> 00:40:39,416 Do we get a group name too? 598 00:40:39,791 --> 00:40:42,208 Group assholes! Look for stuff to build with! 599 00:40:55,625 --> 00:40:56,916 Here, for your tent. 600 00:41:00,500 --> 00:41:01,958 What's that? 601 00:41:03,041 --> 00:41:04,791 Not the pot. - We can cook with it. 602 00:41:05,291 --> 00:41:07,958 Oh my God, Mr. Miller, a wolf! - Where? 603 00:41:08,666 --> 00:41:10,000 Don't look into its eyes. 604 00:41:10,333 --> 00:41:12,166 It's a monkey. Never seen a monkey? 605 00:41:12,500 --> 00:41:15,000 Yeah, in a movie I downloaded. But they could talk. 606 00:41:15,625 --> 00:41:17,416 Eew, it's got hair everywhere. 607 00:41:17,750 --> 00:41:19,500 God, it looks so messy. 608 00:41:21,083 --> 00:41:26,000 Do. You. Understand. Me? 609 00:41:31,500 --> 00:41:32,916 Chantal! 610 00:41:40,375 --> 00:41:41,666 Chantal! 611 00:41:43,041 --> 00:41:45,500 Why're you walking like that? - Just because. 612 00:41:46,291 --> 00:41:48,125 Is it a woman's thing? 613 00:41:49,833 --> 00:41:51,458 Ask Zeynep for a plug. 614 00:41:52,333 --> 00:41:53,750 It's still in her. 615 00:41:54,541 --> 00:41:57,750 Mr. Miller, I think I need to talk to Ms. Schnabelstedt. 616 00:41:59,375 --> 00:42:00,458 I'm in class. 617 00:42:00,791 --> 00:42:03,583 Hello, it's Chantal! - What's wrong? Where's Mr. Miller? 618 00:42:04,000 --> 00:42:06,416 Mr. Miller is here, but I have to talk to a woman. 619 00:42:06,791 --> 00:42:10,125 Spit it out. Why is there a ping-pong ball in her moomoo? 620 00:42:10,458 --> 00:42:11,708 Louder, I can't hear you. 621 00:42:12,041 --> 00:42:15,541 Why is there a ping-pong ball in her moomoo? - How should I know? 622 00:42:15,875 --> 00:42:18,166 They were playing. Did you really just say moomoo? 623 00:42:18,500 --> 00:42:20,083 I remember ping-pong differently. 624 00:42:20,708 --> 00:42:24,541 Is there a trick to get it out of the moomoo? I only know how it goes in. 625 00:42:24,875 --> 00:42:26,375 Oh, man, Zeki, really? 626 00:42:26,708 --> 00:42:30,708 Shake her, Meike, and then like I said. - Can it slip into my innards? 627 00:42:31,041 --> 00:42:34,333 Maybe it'll slip into your head, so at least there's something in it. - OK. 628 00:42:35,958 --> 00:42:37,750 Now, Meike! - Go! 629 00:42:46,416 --> 00:42:47,791 I just finished boiling it. 630 00:42:51,083 --> 00:42:53,833 Shut up, trash! - Danger, you owe me 5 euros. 631 00:42:54,333 --> 00:42:57,083 You guys think I'm here for fun? - Of course, what else? 632 00:43:02,708 --> 00:43:04,250 Why a night hike? 633 00:43:04,833 --> 00:43:07,166 We're outside all night anyway. - That's true! 634 00:43:12,625 --> 00:43:14,458 Eeuw. A sewage plant. 635 00:43:19,458 --> 00:43:22,791 What's that? - The house of the Asian WITCH! 636 00:43:24,166 --> 00:43:26,000 Smell the human flesh? 637 00:43:27,833 --> 00:43:31,625 Whoever yells loudest gets cooked and sold as no. 24 on the menu. 638 00:43:54,041 --> 00:43:56,666 OK, find our donations. - What? 639 00:43:57,416 --> 00:43:58,916 Oh no. 640 00:44:12,875 --> 00:44:14,583 These are our school's boxes! 641 00:44:32,750 --> 00:44:34,666 Where's the fucking mascot? 642 00:44:42,791 --> 00:44:44,041 Who was that? 643 00:44:51,375 --> 00:44:52,750 Get up, lazy shit. 644 00:44:53,125 --> 00:44:55,375 He's diabetic, faints all the time. 645 00:44:55,958 --> 00:44:59,208 Stuffing yourself with chocolate? 646 00:45:00,000 --> 00:45:02,041 Don't you have to measure it or something? 647 00:45:02,375 --> 00:45:04,666 Yeah, Burak, don't you have to measure it? 648 00:45:07,541 --> 00:45:09,916 Where are his fucking shots? - Maybe in the tent? 649 00:45:25,708 --> 00:45:27,375 Solenopsis invicta. 650 00:45:28,416 --> 00:45:32,250 The females and larvae joined together to make a raft 651 00:45:32,583 --> 00:45:34,250 to survive the tsunami. 652 00:45:34,791 --> 00:45:36,375 The toxin is what, Silke? 653 00:45:36,708 --> 00:45:38,916 Alkaloids? - Wow. - Oh, yeah. 654 00:45:43,958 --> 00:45:45,750 Go, go, faster! 655 00:45:46,958 --> 00:45:48,666 Mr. Woelki! - Torben, stay calm. 656 00:45:50,708 --> 00:45:52,125 Water! 657 00:45:53,458 --> 00:45:55,416 Where does it go? - In his pecker. 658 00:45:57,416 --> 00:45:58,458 Come on. 659 00:46:03,625 --> 00:46:05,166 It goes in the stomach. 660 00:46:06,500 --> 00:46:08,166 You're getting a muzzle tomorrow. 661 00:46:09,333 --> 00:46:10,958 My feet hurt. 662 00:46:11,291 --> 00:46:12,500 Got the diamonds? 663 00:46:12,833 --> 00:46:15,333 Why'd you wear heels? - Yeah, right... flats!? 664 00:46:16,958 --> 00:46:20,708 Have to go back tomorrow and put the pressure on, maybe with a gun. 665 00:46:21,041 --> 00:46:23,000 GUN!!! Are you nuts? 666 00:46:24,791 --> 00:46:27,041 Laura? Are we free tomorrow? 667 00:46:27,375 --> 00:46:29,625 No, we're going to the temple. 668 00:46:30,000 --> 00:46:32,250 All these fucking outings! 669 00:46:32,666 --> 00:46:34,958 Ouch, another one, Mr. Woelki! 670 00:46:35,291 --> 00:46:38,416 Get a grip! - Don't kill it. 671 00:46:40,041 --> 00:46:41,416 Look, the queen! 672 00:46:41,750 --> 00:46:43,541 Yeah, wicked, Mr. Woelki! 673 00:46:48,416 --> 00:46:50,166 Hey, Flankey! 674 00:46:51,791 --> 00:46:53,833 Listen, could you take my class tomorr 675 00:46:54,250 --> 00:46:56,041 Torben was shoved 676 00:46:57,166 --> 00:46:58,500 and nobody apologized. 677 00:47:00,291 --> 00:47:01,666 Sal! You're sorry! 678 00:47:07,041 --> 00:47:08,208 Bad luck. - That's it? 679 00:47:09,250 --> 00:47:11,125 They ignore you and you do nothing? 680 00:47:11,458 --> 00:47:13,500 Later. When there are no witnesses. 681 00:47:14,541 --> 00:47:17,375 Where were you guys just now? In the old military area? 682 00:47:18,041 --> 00:47:20,041 No. The beach. 683 00:47:22,375 --> 00:47:25,500 Can you take them tomorrow? - Hey. No. 684 00:47:30,083 --> 00:47:31,416 What the heck... 685 00:47:32,541 --> 00:47:34,583 If you fuck with me one more time, Daniel! 686 00:47:34,916 --> 00:47:36,291 Sorry, Mr. Miller. 687 00:47:37,375 --> 00:47:39,458 I made a fire. - Oh, God! 688 00:47:40,291 --> 00:47:42,208 Today we went on another outing. 689 00:47:42,833 --> 00:47:46,125 We were at a temple where Indians or something used to live. 690 00:47:46,458 --> 00:47:48,458 They believed in a God named Buddha. 691 00:47:48,791 --> 00:47:51,375 With an “h” in a weird part of the name. 692 00:47:51,875 --> 00:47:53,416 The temple was excavated. 693 00:47:53,750 --> 00:47:56,000 I think it's that Pompeiius, 694 00:47:56,375 --> 00:47:58,666 where a volcano exploded. 695 00:47:59,000 --> 00:48:01,625 At one spot, the people used to make selfies. 696 00:48:02,083 --> 00:48:04,625 You couldn't tell man from woman. 697 00:48:07,416 --> 00:48:08,958 No, not gum. A gun! 698 00:48:10,333 --> 00:48:13,833 Where can I buy a gun? Like a pistol. 699 00:48:14,625 --> 00:48:16,750 Meike started a fight with a guy from Schiller. 700 00:48:17,083 --> 00:48:18,166 Or a machine gun. 701 00:48:18,500 --> 00:48:21,083 Because they stole the Goethe mascot. - It's mine! 702 00:48:21,666 --> 00:48:24,458 Mr. Miller flipped. He loves the mascot game, too. 703 00:48:24,791 --> 00:48:25,875 Got it from the box. 704 00:48:26,291 --> 00:48:28,041 I asked if anyone'd seen it! 705 00:48:28,375 --> 00:48:29,375 It's our mascot. 706 00:48:29,708 --> 00:48:32,291 Schiller and us steal it back and forth. - Was that you? 707 00:48:32,750 --> 00:48:34,666 You're not allowed to touch me. I could report you! 708 00:48:35,000 --> 00:48:36,833 He's weird. He allegedly shot at his students. 709 00:48:37,166 --> 00:48:40,833 Who has the mascot? - What's going on here? - Some shithead stole our mascot! 710 00:48:41,166 --> 00:48:44,125 The kids will work it out. - No, we'll work it out now. 711 00:48:44,458 --> 00:48:47,791 I need it. - it's important that they make their own decisions. 712 00:48:48,125 --> 00:48:49,916 I want it back on the count of three. 713 00:48:50,416 --> 00:48:52,625 Not until we get our Schiller bear back. 714 00:48:55,250 --> 00:48:56,625 It's hidden in the chem lab. 715 00:48:57,750 --> 00:49:00,500 That's the end of stick bread! - Bread on a stick! 716 00:49:00,958 --> 00:49:03,583 Relax. You're losing all credibility. 717 00:49:03,958 --> 00:49:05,625 Mr. Woelki! - Are you drunk!? 718 00:49:06,166 --> 00:49:07,583 Give me the mascot or else!! 719 00:49:07,916 --> 00:49:09,333 Calm down, please! 720 00:49:09,708 --> 00:49:12,375 Then we'll talk peacefully about what's really going on. 721 00:49:12,708 --> 00:49:15,750 Mr. Miller showed Mr. Woelki how Goethe High solves conflicts. 722 00:49:16,083 --> 00:49:18,625 OK, you're trash. Incredible. 723 00:49:19,083 --> 00:49:20,916 I can't believe Elisabeth is with you. 724 00:49:22,541 --> 00:49:25,583 Time out! Silke, take my sundial watch? 725 00:49:30,166 --> 00:49:32,208 And, here, my fanny pack. 726 00:49:35,458 --> 00:49:37,166 Mr. Miller! Mr. Miller! 727 00:49:37,500 --> 00:49:38,916 Mr. Woelki! Mr. Woelki! 728 00:49:54,875 --> 00:49:57,125 Get him, Mr. Miller! 729 00:50:00,500 --> 00:50:01,583 Break it up! 730 00:50:06,125 --> 00:50:08,333 Burak, Danger, grab Mr. Miller! - Let me go! 731 00:50:08,666 --> 00:50:10,333 What? - You fucker! 732 00:50:10,833 --> 00:50:12,333 The outing was really sweet. 733 00:50:12,833 --> 00:50:14,541 We saw lots of slanty-eyed people, 734 00:50:15,125 --> 00:50:17,666 but we can't say that since we used to be Nazis. 735 00:50:18,833 --> 00:50:20,208 Victory! 736 00:50:20,541 --> 00:50:22,625 Maybe someday they'll dig up our houses 737 00:50:22,958 --> 00:50:26,333 and an archeologist will find the MP3 player I lost 6 weeks ago. 738 00:50:29,833 --> 00:50:31,250 Shit! 739 00:50:31,666 --> 00:50:34,333 You have one night to get that thing back. - Why? 740 00:50:34,666 --> 00:50:35,708 No questions! 741 00:50:36,041 --> 00:50:38,541 Ms. Schnabelstedt says I should consider what I do. 742 00:50:38,875 --> 00:50:40,875 You can ask if you plan to shoot someone. 743 00:50:41,208 --> 00:50:43,083 Why do you care about our mascot anyway? 744 00:50:43,416 --> 00:50:44,625 Don't question me! 745 00:50:45,583 --> 00:50:47,041 It's annoying. 746 00:50:48,166 --> 00:50:49,541 He's going psycho. 747 00:50:49,875 --> 00:50:51,291 I'm not going psycho. 748 00:50:54,041 --> 00:50:55,666 No, not there, it tickles. 749 00:50:57,208 --> 00:50:59,291 Mr. Miller, I walked all the way back. 750 00:50:59,791 --> 00:51:02,583 But I couldn't find your mobile, sorry. 751 00:51:04,666 --> 00:51:06,458 Shitty camp. 752 00:51:06,791 --> 00:51:09,291 Why did we come at all, if he didn't even feel like it? 753 00:51:14,333 --> 00:51:15,541 She bit me, that whore! 754 00:51:15,875 --> 00:51:17,500 I'm not a whore! 755 00:51:20,875 --> 00:51:23,083 Quiet or I'll smack you! 756 00:51:25,083 --> 00:51:26,083 Calm down! 757 00:51:31,333 --> 00:51:33,458 Ooh, cool nails. 758 00:51:41,625 --> 00:51:43,125 Where's the mascot? 759 00:51:44,833 --> 00:51:45,875 OK. 760 00:51:52,958 --> 00:51:54,083 She's not talking. 761 00:51:55,250 --> 00:51:57,708 OK, time for waterboarding. - Hold her hands! 762 00:52:06,375 --> 00:52:08,083 Enough, she wants to talk. 763 00:52:10,625 --> 00:52:11,750 You're sick! 764 00:52:12,083 --> 00:52:13,125 She wants more. 765 00:52:13,500 --> 00:52:15,083 No, no, no. My mobile! 766 00:52:16,708 --> 00:52:17,708 No. 767 00:52:18,458 --> 00:52:20,625 I'll tell you where it is, you cunts. 768 00:52:20,958 --> 00:52:22,708 Tsk, so abusive suddenly. 769 00:52:34,666 --> 00:52:35,666 Go! 770 00:52:58,875 --> 00:53:00,333 OK. Mr. Miller fucked up. 771 00:53:00,666 --> 00:53:02,458 If my sister finds out, she'll flip. 772 00:53:02,875 --> 00:53:05,125 If they tell Ms. Gerster, he'll be sacked. 773 00:53:05,458 --> 00:53:08,583 Maybe he murdered someone. He almost killed Mr. Woelki. 774 00:53:08,916 --> 00:53:11,333 We need to know. it's our right. 775 00:53:11,666 --> 00:53:14,500 No shit, you just talked like a thing... 776 00:53:16,208 --> 00:53:18,166 lawyer. - Yeah. 777 00:53:30,208 --> 00:53:32,833 Done. - I could've done that. 778 00:53:33,958 --> 00:53:36,458 But I don't have my computer. 779 00:53:49,708 --> 00:53:51,375 You looking for this? 780 00:53:52,291 --> 00:53:53,791 Go! 781 00:53:59,000 --> 00:54:00,958 Did you kill somebody for these? 782 00:54:01,291 --> 00:54:03,541 Are you nuts? - You were leaving? - What? 783 00:54:03,875 --> 00:54:06,500 You promised to teach us until we graduate. 784 00:54:08,375 --> 00:54:10,000 Give me the diamonds. 785 00:54:10,583 --> 00:54:11,958 You're not getting them! 786 00:54:24,583 --> 00:54:25,875 So how does it work? 787 00:54:26,208 --> 00:54:28,458 Like I said, put your arm in here. 788 00:54:32,791 --> 00:54:35,750 But it's not dangerous, right? - No, it's fun. You'll see. 789 00:54:43,291 --> 00:54:44,916 Hey, dipshit! 790 00:54:53,291 --> 00:54:54,708 Hey! Are you crazy! 791 00:54:58,583 --> 00:55:02,375 You motherfuckers are not screwing me again. Danger, stop! 792 00:55:05,416 --> 00:55:06,666 Fuck! 793 00:55:07,583 --> 00:55:09,375 He's coming! Zigzag! 794 00:55:15,750 --> 00:55:16,875 Faster, Danger! 795 00:55:20,000 --> 00:55:21,166 It's broken. 796 00:55:22,250 --> 00:55:24,458 I can't. - You can't? 797 00:55:24,791 --> 00:55:26,708 Watch it, cliffs! 798 00:55:29,958 --> 00:55:31,166 Get off the boat! 799 00:55:33,250 --> 00:55:36,708 No! The diamonds, motherfuckers! 800 00:55:42,250 --> 00:55:43,458 Fuck! 801 00:55:49,416 --> 00:55:50,708 Are you dead? 802 00:55:51,083 --> 00:55:52,833 No! - Good. 803 00:55:53,166 --> 00:55:54,583 Then I can kill you, 804 00:55:54,916 --> 00:55:56,291 fucking kids. 805 00:55:59,250 --> 00:56:00,291 Man, Mr. Miller. 806 00:56:00,750 --> 00:56:03,666 We were trying to help you not to do something stupid! 807 00:56:04,000 --> 00:56:06,291 You're so stupid! Especially you! 808 00:56:06,666 --> 00:56:09,041 You're not gifted as you might've noticed today! 809 00:56:09,958 --> 00:56:11,458 I can think of 5 million things 810 00:56:11,833 --> 00:56:14,125 better than spending one more hour teaching you. 811 00:56:14,750 --> 00:56:17,291 Like being crapped on and castrated! 812 00:56:17,625 --> 00:56:20,958 If you don't stop, I'll tell Ms. Gerster you're a criminal! 813 00:56:21,291 --> 00:56:22,666 Watch it! 814 00:56:23,000 --> 00:56:25,500 You should watch it! Or you might be out of a job. 815 00:56:25,833 --> 00:56:27,041 I'm quitting anyway. 816 00:56:27,416 --> 00:56:31,208 The next teacher won't keep his mouth shut when no parent shows up to parents night? 817 00:56:31,541 --> 00:56:35,000 Or you shove ping-pong balls up yourselves, or get plastered? 818 00:56:37,041 --> 00:56:38,708 De-escalation! - What? 819 00:56:39,041 --> 00:56:41,958 As a trained conflict mediator, I suggest 820 00:56:42,333 --> 00:56:45,625 we all sit down and write down which expectations aren't being met. 821 00:56:46,000 --> 00:56:47,583 I'm not a teacher. 822 00:56:48,750 --> 00:56:50,208 I can't do this. 823 00:56:52,916 --> 00:56:54,625 And I'll never be able to. 824 00:56:59,166 --> 00:57:01,500 Do you think he seriously meant I'm stupid? 825 00:57:11,666 --> 00:57:13,958 Two beers. - You only get a beer with a tire. 826 00:57:14,541 --> 00:57:16,125 All I want is a beer. 827 00:57:25,041 --> 00:57:27,666 What kind of shit shop only sells beer with a tire? 828 00:57:28,125 --> 00:57:30,916 Exit the water before the last curve. There's a waterfall. 829 00:57:31,375 --> 00:57:32,541 Come on, shut up! 830 00:57:35,666 --> 00:57:38,916 Did you tell him about the monkey? - No, he was a shithead. 831 00:58:23,541 --> 00:58:25,250 What if he never comes back? 832 00:58:25,583 --> 00:58:27,083 Who cares, let him die. 833 00:58:32,833 --> 00:58:34,916 Piss off! - That's my bag! 834 00:58:44,291 --> 00:58:45,375 That's mine! 835 00:58:51,000 --> 00:58:52,541 What, man? I'm taking a shit. 836 00:59:04,958 --> 00:59:06,750 My phone! Hands off! 837 00:59:07,083 --> 00:59:08,625 Chanti, she's got my bag. 838 00:59:14,916 --> 00:59:16,083 Leave those! 839 00:59:16,458 --> 00:59:19,916 Those' re ours, stop, stop'.! 840 00:59:26,916 --> 00:59:28,083 Danger, you loser! 841 00:59:28,583 --> 00:59:29,916 I don't have a back-up! 842 00:59:30,375 --> 00:59:31,875 My YouTube videos! 843 00:59:32,666 --> 00:59:34,583 Shit, my nude pictures! 844 00:59:35,000 --> 00:59:38,250 Fuck your phones! This would never have happened with Mr. Miller. 845 00:59:38,583 --> 00:59:40,000 I told you we should look for him. 846 00:59:40,333 --> 00:59:42,666 He left us, remember. - So you never flip out? 847 00:59:43,166 --> 00:59:46,083 Without him, you wouldn't even be in school anymore. Come on. 848 00:59:48,791 --> 00:59:49,833 Like, today! 849 00:59:50,916 --> 00:59:52,708 Splitting up makes sense, Chantal! 850 00:59:53,041 --> 00:59:54,958 So sorry I'm not the FBI! 851 00:59:55,416 --> 00:59:57,708 You go with them, or they won't even look. 852 00:59:59,500 --> 01:00:00,875 Mr. Miller! 853 01:00:02,875 --> 01:00:05,583 He rented a tire and bought beer. 854 01:00:05,916 --> 01:00:08,833 Which way did he go? - The river only flows one way. 855 01:00:09,166 --> 01:00:11,000 Yeah, maybe in Germany! 856 01:00:12,958 --> 01:00:14,958 You have to steer, Chanti! - Careful. 857 01:00:15,333 --> 01:00:16,458 Faster! 858 01:00:20,916 --> 01:00:23,041 Why're we going backwards? - No! 859 01:00:24,541 --> 01:00:26,500 Mr. Miller! 860 01:00:32,458 --> 01:00:34,458 We. re sorry' 861 01:00:35,500 --> 01:00:37,083 Mr. Miller! 862 01:00:39,750 --> 01:00:41,458 Mr. Miller! 863 01:00:44,666 --> 01:00:46,375 Danger! 864 01:00:46,958 --> 01:00:48,833 Wa-te r-fall! 865 01:00:49,166 --> 01:00:50,416 Waterfall ahead, you idiot. 866 01:00:50,750 --> 01:00:52,875 We need to get out, the waterfall's coming! 867 01:00:53,208 --> 01:00:54,625 My God, my God, my God. 868 01:00:56,208 --> 01:00:57,250 Hold on! 869 01:00:58,416 --> 01:01:01,166 There he is! There's Mr. Miller! - Mr. Miller! 870 01:01:01,875 --> 01:01:03,333 Human chain! 871 01:01:07,416 --> 01:01:10,541 Danger, Chanti, careful! 872 01:01:21,166 --> 01:01:23,458 He's dead. He's not breathing. 873 01:01:23,791 --> 01:01:25,791 Etienne, do CPR, you know everything! 874 01:01:26,125 --> 01:01:27,416 30x cardiac massage 875 01:01:27,750 --> 01:01:29,416 and 2x ventilation. 876 01:01:32,166 --> 01:01:33,833 On the mouth, Chantal! 877 01:01:36,416 --> 01:01:37,458 Do it! 878 01:01:39,333 --> 01:01:40,875 Isn't the heart more up here? 879 01:01:41,500 --> 01:01:43,625 I need a paper bag, I'm hyperventilating. 880 01:01:44,916 --> 01:01:47,208 Remember on “The Real World,” when she died? 881 01:01:47,666 --> 01:01:50,875 What? - There was the club owner married to the porn star, 882 01:01:51,208 --> 01:01:53,708 and her implant exploded and she had to be revived. 883 01:01:54,041 --> 01:01:56,125 Yeah, so do it the way they did. 884 01:01:56,458 --> 01:01:59,375 I don't remember, I was making out with Volkan. - He's dying! 885 01:01:59,833 --> 01:02:00,916 No! 886 01:02:02,083 --> 01:02:05,333 Please Mr. Buddha and God and whoever else. 887 01:02:05,708 --> 01:02:07,833 I'll finish school, I swear. 888 01:02:08,666 --> 01:02:10,791 And I'll give my sister the 30 euros back. 889 01:02:11,125 --> 01:02:13,166 And I'll never steal eye shadow again. 890 01:02:15,875 --> 01:02:19,166 Please, please, don't let him die. 891 01:02:19,500 --> 01:02:21,500 I'll read anything you want! 892 01:02:21,833 --> 01:02:23,083 Chantal, use your fist! 893 01:02:23,625 --> 01:02:26,416 Goethe, Schiller and Kamuz! 894 01:02:31,541 --> 01:02:33,041 I swear you're so medical! 895 01:02:33,708 --> 01:02:34,875 Yeah, huh? 896 01:02:42,625 --> 01:02:44,166 Want a pick-me-up? 897 01:02:45,875 --> 01:02:48,041 If you take it with wine, it really works. 898 01:02:48,541 --> 01:02:51,375 My mom always takes one when she's too tired to shop. 899 01:02:51,708 --> 01:02:53,208 And it works. 900 01:02:53,541 --> 01:02:55,333 But she usually only buys underwear. 901 01:02:56,000 --> 01:02:57,416 Chantal, stop feeling me up. 902 01:03:00,291 --> 01:03:02,791 Please don't kill yourself again, Mr. Miller, OK? 903 01:03:05,000 --> 01:03:06,458 I didn't kill myself. 904 01:03:07,916 --> 01:03:09,166 A monkey shot me. 905 01:03:09,708 --> 01:03:12,458 A monkey? Like in a movie? Could he talk? 906 01:03:13,750 --> 01:03:15,708 I didn't mean to piss you off. 907 01:03:21,291 --> 01:03:23,208 Are you all OK? - No. 908 01:03:24,166 --> 01:03:27,791 Certain pieces of my clothing need to be replaced. They got wet. 909 01:03:29,291 --> 01:03:31,708 I shouldn't have yelled at you guys, I'm sorry. 910 01:03:33,041 --> 01:03:35,583 But the diamonds are my future, OK? 911 01:03:36,666 --> 01:03:38,500 I inherited them and I need them back. 912 01:03:38,833 --> 01:03:41,666 What did you mean you can't be a teacher? 913 01:03:42,000 --> 01:03:44,208 That it was a great time, but it's over now. 914 01:03:44,666 --> 01:03:48,916 Man, I just can't do this. It's way too much - Responsibility? 915 01:03:49,458 --> 01:03:52,583 Yeah, maybe. - But you're the best teacher in the world. 916 01:03:52,916 --> 01:03:56,125 Yeah. - I don't even understand the books we're supposed to read. 917 01:03:56,458 --> 01:03:59,458 I started reading that 'Faust.' I looked at it and thought, 918 01:03:59,791 --> 01:04:00,916 what is this? 919 01:04:02,833 --> 01:04:06,083 You'll never graduate with me as your teacher. - Without you either. 920 01:04:06,541 --> 01:04:08,666 Besides, you can't give up. 921 01:04:09,000 --> 01:04:10,375 You would not be a a role model. 922 01:04:10,708 --> 01:04:12,791 Are you afraid you're not good enough? 923 01:04:13,250 --> 01:04:15,750 What are you after? - Just answer. 924 01:04:16,083 --> 01:04:17,833 I don't have to answer a child. 925 01:04:18,166 --> 01:04:20,708 He lacks objectivity. And he has massive complexes. 926 01:04:21,041 --> 01:04:22,541 We should call our parents. 927 01:04:22,875 --> 01:04:25,750 You're not calling anyone until I have my diamonds! 928 01:04:28,125 --> 01:04:31,208 None of you! Or I'll sell you to a Cambodian textile mill. 929 01:04:31,541 --> 01:04:32,583 Forever 21? 930 01:04:33,291 --> 01:04:34,958 No name. 931 01:04:35,458 --> 01:04:36,541 Dive! 932 01:04:47,916 --> 01:04:49,375 I can't see the bottom. 933 01:04:49,791 --> 01:04:51,541 It's a billion meters deep. 934 01:04:51,875 --> 01:04:53,625 Your asses weren't even under water. 935 01:04:53,958 --> 01:04:56,291 I can't breathe. 936 01:04:56,625 --> 01:04:58,000 Diving is unnatural. 937 01:04:58,333 --> 01:04:59,750 My body refuses. 938 01:05:00,083 --> 01:05:03,875 That's from smoking five butts at recess, you pubescent seniors! 939 01:05:04,208 --> 01:05:05,583 So you do it! 940 01:05:55,708 --> 01:05:57,291 Peace, not piss! 941 01:06:03,625 --> 01:06:05,166 Stop this shit! 942 01:06:07,791 --> 01:06:11,083 They already attacked us once, they're 'Jacuzzis'! 943 01:06:11,416 --> 01:06:13,583 You're invading our territory. 944 01:06:13,916 --> 01:06:16,541 There is no Ass-Acres on the map. You're not Thai. 945 01:06:16,875 --> 01:06:20,041 Maybe he's a lady boy, there are lots in Thailand. 946 01:06:20,375 --> 01:06:22,416 We're Dek Talay Tui, children of the wave. 947 01:06:22,750 --> 01:06:24,541 Our parents died in the tsunami. 948 01:06:24,958 --> 01:06:27,375 It must've swept you here via the Elbe river? 949 01:06:27,708 --> 01:06:30,750 My father had a hotel in Khao Lak. He's dead. 950 01:06:33,083 --> 01:06:35,291 Piss off or we'll kill you. 951 01:06:44,291 --> 01:06:45,291 Shit! 952 01:06:45,625 --> 01:06:49,708 Help us and we'll forget your little assault. - This is child abuse! 953 01:06:50,041 --> 01:06:53,708 I'm sure the Thai cops would love to put you all in juvenile prison. 954 01:06:54,041 --> 01:06:55,916 Help you with what? - Diving. 955 01:06:56,875 --> 01:06:59,125 Sorry, we can't swim. - I see. 956 01:06:59,458 --> 01:07:02,458 So how'd the little Ninja commando just swim under my boat? 957 01:07:06,083 --> 01:07:07,833 What are you? - Teacher. 958 01:07:08,166 --> 01:07:09,250 What? 959 01:07:43,791 --> 01:07:44,958 Who's that? 960 01:07:46,000 --> 01:07:47,458 He's an orphan too. 961 01:07:47,958 --> 01:07:49,500 They're friends. 962 01:07:52,208 --> 01:07:54,083 They're expressing sympathy. 963 01:07:54,416 --> 01:07:55,500 Our stuff! 964 01:07:55,833 --> 01:07:56,916 Our phones! 965 01:08:00,791 --> 01:08:02,416 We'll help you. 966 01:08:02,750 --> 01:08:04,500 But we want something. 967 01:08:05,458 --> 01:08:07,583 5 McDonald's vouchers for each of us. 968 01:08:09,125 --> 01:08:10,541 Two. 969 01:08:10,875 --> 01:08:12,375 Three. 970 01:08:26,707 --> 01:08:27,957 Even dumber than you. 971 01:08:47,375 --> 01:08:49,082 You look really attractive now. 972 01:10:15,292 --> 01:10:16,332 Mr. Miller! 973 01:10:17,000 --> 01:10:18,042 Mr. Miller! 974 01:10:19,792 --> 01:10:21,000 Mr. Miller! 975 01:10:24,457 --> 01:10:25,625 What do you want? 976 01:10:26,125 --> 01:10:28,500 We read the book and summarized it. 977 01:10:29,292 --> 01:10:31,500 Which book? - The Faust. 978 01:10:32,917 --> 01:10:35,125 Stop lying. - Really, I swear. 979 01:10:35,457 --> 01:10:37,292 My eyes are still bleeding. 980 01:10:37,625 --> 01:10:40,750 No idea who wrote it, but he was crazy, that Penguin guy. 981 01:10:41,082 --> 01:10:42,250 Goethe. 982 01:10:42,707 --> 01:10:43,792 Yeah him. 983 01:10:44,125 --> 01:10:45,707 So it's like this. 984 01:10:46,417 --> 01:10:50,125 There's the devil and he's got a bet with The Fau er, Faust. 985 01:10:50,542 --> 01:10:53,832 He's unhappy too. - Like you. - Exactly. 986 01:10:54,167 --> 01:10:57,000 The devil takes his soul, and in return he has fun and stuff, 987 01:10:57,332 --> 01:10:58,917 but the devil's a son-of-a-bitch. 988 01:10:59,250 --> 01:11:03,042 He totally cheats and The Faust sees it too late. - Faust, dude. 989 01:11:03,375 --> 01:11:06,000 Yeah, because he doesn't have a 10b class to help him. 990 01:11:06,875 --> 01:11:10,082 Here are our interpretations. And we couldn't even Google it. 991 01:11:17,125 --> 01:11:18,582 You're like Faust. 992 01:11:19,000 --> 01:11:20,292 But you'll stay a teacher. 993 01:11:20,625 --> 01:11:23,332 And you didn't kill Ms. Schnabelstedfs mother. 994 01:11:24,875 --> 01:11:27,375 Did you seriously read that shitty book? 995 01:11:28,625 --> 01:11:30,707 So we could explain it to you. 996 01:11:31,582 --> 01:11:33,250 First lesson! 997 01:11:35,125 --> 01:11:39,207 Now you don't have to be afraid you can't teach us anything. 998 01:11:39,542 --> 01:11:40,957 And you're not 'uncompetent'. 999 01:11:41,292 --> 01:11:44,125 The other teachers are much more 'retardeder' than you. 1000 01:11:45,832 --> 01:11:46,917 What are you doing? 1001 01:11:47,375 --> 01:11:50,082 I'm googling bread on a stick, you dipshits. - Great! 1002 01:11:56,000 --> 01:11:58,250 Are there gas stations everywhere in the world? 1003 01:11:58,582 --> 01:11:59,792 So. 1004 01:12:00,125 --> 01:12:01,457 A short break. 1005 01:12:01,792 --> 01:12:03,375 Everyone can pick something, 1006 01:12:04,375 --> 01:12:05,917 but no more than 40 euros. 1007 01:12:07,750 --> 01:12:09,082 Peace! 1008 01:12:09,457 --> 01:12:12,250 You pack quite a punch, almost put me out. 1009 01:12:12,582 --> 01:12:14,707 Martial arts, eh? - Yeah, a little. 1010 01:12:15,042 --> 01:12:17,167 Spent time on the streets as a kid, right? 1011 01:12:18,125 --> 01:12:21,917 I saw you hanging out with the homeless kids. Be careful. 1012 01:12:22,875 --> 01:12:24,042 They're trouble. 1013 01:12:24,750 --> 01:12:26,875 So? My students are too. 1014 01:12:28,125 --> 01:12:30,832 Why not help them instead of building solar bungalows? 1015 01:12:31,167 --> 01:12:32,917 It's our partner school. 1016 01:12:33,250 --> 01:12:35,582 How we help them is our decision. 1017 01:12:37,667 --> 01:12:40,500 Your student's smoking near the pump. 1018 01:12:41,375 --> 01:12:44,542 Chantal! Get the flame closer to the pump. 1019 01:12:48,082 --> 01:12:49,125 Closer! 1020 01:12:50,000 --> 01:12:51,167 Even closer! 1021 01:12:54,375 --> 01:12:57,250 Oh, Mr. Miller, you're such a prankster. 1022 01:12:58,582 --> 01:13:01,582 Small, sad world of Goethe High. 1023 01:13:03,125 --> 01:13:04,457 1, 2, 3,4. 1024 01:13:05,042 --> 01:13:08,542 Statistically, the most common mobile phone PIN. 1025 01:13:11,082 --> 01:13:13,707 Diamonds? Forged documents? 1026 01:13:14,750 --> 01:13:16,832 Best to delete text messages like that. 1027 01:13:19,000 --> 01:13:22,500 What do you want? - The question is what don't we want, Mr. mini Ripley. 1028 01:13:23,417 --> 01:13:27,042 We don't want Gerster to report you for forgery and endangering children. 1029 01:13:27,917 --> 01:13:31,332 Or that Elisabeth gets dragged into all this. Hey, don't even! 1030 01:13:32,457 --> 01:13:35,917 I could've killed you yesterday, but I wanted to spare my students a body. 1031 01:13:36,332 --> 01:13:37,750 I'll give you 15%. 1032 01:13:38,292 --> 01:13:40,375 Fuck your diamonds. 1033 01:13:40,707 --> 01:13:42,167 Get them and piss off. 1034 01:13:42,875 --> 01:13:46,500 This is a Schiller school project, including the homeless kids. 1035 01:13:47,250 --> 01:13:49,582 Good luck at your retard school. 1036 01:14:01,500 --> 01:14:02,792 How's my top teacher? 1037 01:14:14,582 --> 01:14:16,167 Hello? 1038 01:14:25,792 --> 01:14:27,667 What are you wearing? 1039 01:14:34,457 --> 01:14:36,000 I bought it for the school trip. 1040 01:14:39,167 --> 01:14:40,750 I'm sooo hungry! 1041 01:14:42,625 --> 01:14:45,042 I have a confession. - OK, not enough push up. 1042 01:14:45,457 --> 01:14:47,207 I happen to have another one. 1043 01:14:50,875 --> 01:14:53,292 I'm only here for the diamonds. - What diamonds? 1044 01:14:57,042 --> 01:14:58,167 Oh, my God. 1045 01:14:59,625 --> 01:15:02,667 What's with Ploppi? - What were you doing? 1046 01:15:03,250 --> 01:15:06,082 The question is what are you doing? Looking for diamonds!? 1047 01:15:06,417 --> 01:15:08,167 Musti's loot. My accomplice. 1048 01:15:08,500 --> 01:15:10,707 That's why you wanted to go on the class trip? 1049 01:15:12,917 --> 01:15:14,625 Was anyone endangered? 1050 01:15:14,957 --> 01:15:17,000 Calm down. They revived me. 1051 01:15:18,292 --> 01:15:20,332 They revived you? - Yeah. 1052 01:15:22,125 --> 01:15:24,417 You're such an idiot sometimes! 1053 01:15:25,207 --> 01:15:27,167 I thought the job meant something to you. 1054 01:15:27,625 --> 01:15:29,707 Because you could change their futures. 1055 01:15:30,207 --> 01:15:32,792 You could've been the person that you never had. 1056 01:15:34,082 --> 01:15:36,125 Maybe you see more in me than there is. 1057 01:15:37,332 --> 01:15:40,125 If you're trying to make me yell and break up, forget it. 1058 01:15:40,457 --> 01:15:42,207 I'm not making it that easy for you. 1059 01:15:42,542 --> 01:15:45,582 Pull yourself together; get back to the man I fell in love with, 1060 01:15:45,917 --> 01:15:47,542 the one I can be proud of. 1061 01:15:49,000 --> 01:15:50,875 Unless he was just an invention. 1062 01:16:04,082 --> 01:16:05,667 Hey, tattletale. - Don't hit me! 1063 01:16:06,000 --> 01:16:09,000 Maybe I'll give you a nice, tight hug, Etienne, huh? - No! 1064 01:16:14,292 --> 01:16:17,750 Fuck, that burns! - Shit, Daniel, what was that? 1065 01:16:18,707 --> 01:16:22,417 I put chili in your condoms. I promised your sister no secret shagging. 1066 01:16:29,167 --> 01:16:31,625 Sounds like a few days of celibacy. 1067 01:16:33,667 --> 01:16:37,042 That burns. - Mr. Miller, when do we get our cell phones back? 1068 01:16:37,375 --> 01:16:39,582 When you can spell it. - S.E.L.L F.O.N 1069 01:16:45,207 --> 01:16:48,832 I wanted to tell you that my mother never came to parents day 1070 01:16:49,207 --> 01:16:51,792 because she was drunk and I was ashamed. 1071 01:16:56,082 --> 01:16:57,582 The gifted thing was a dream. 1072 01:16:59,625 --> 01:17:02,167 Like I could really become somebody, later. 1073 01:17:05,250 --> 01:17:06,792 That was fucked up of me. 1074 01:17:08,207 --> 01:17:10,417 I didn't mean - Haters are my motivators. 1075 01:17:10,750 --> 01:17:14,582 Now I know I don't have to go to college and have more time for a real career. 1076 01:17:15,042 --> 01:17:16,125 Such as? 1077 01:17:16,625 --> 01:17:18,292 YouTube star! 1078 01:17:18,625 --> 01:17:20,917 It was a hobby, but now I'm a professional. 1079 01:17:21,250 --> 01:17:22,792 I'm rehearsing a nail tutorial. 1080 01:17:23,542 --> 01:17:24,582 Brilliant. 1081 01:17:25,957 --> 01:17:28,625 And why didn't your parents come to parents day? 1082 01:17:28,957 --> 01:17:31,500 Because we hate our parents. - And they hate us. 1083 01:17:32,375 --> 01:17:34,957 Why do you think we like YOU so much? 1084 01:17:35,625 --> 01:17:37,042 I like my mother. 1085 01:17:38,000 --> 01:17:40,625 Shut up, Meike. - You wuss! 1086 01:17:42,125 --> 01:17:44,457 You don't know what it's like to have no parents? 1087 01:17:46,500 --> 01:17:47,707 Unfortunately not. 1088 01:17:50,000 --> 01:17:51,917 You get your phones for one hour. 1089 01:17:53,042 --> 01:17:55,750 Brilliant! - I sent a few text messages. - What? 1090 01:17:56,707 --> 01:17:59,167 Oh, man, my credit! - Shut up, Chantal. 1091 01:18:01,000 --> 01:18:03,042 I wrote to the people you despise, 1092 01:18:04,125 --> 01:18:06,582 who you disappoint and degrade as much as you can. 1093 01:18:06,917 --> 01:18:08,167 I mean your parents. 1094 01:18:09,457 --> 01:18:12,375 Who gave up alcohol and nicotine for nine months, 1095 01:18:13,375 --> 01:18:14,957 most of them anyway. - Not yours. 1096 01:18:15,292 --> 01:18:18,582 And who had to watch helplessly as their innocent, sweet babies 1097 01:18:19,000 --> 01:18:21,207 became shitheads. - What did you write? 1098 01:18:22,375 --> 01:18:23,375 Read it. 1099 01:18:24,792 --> 01:18:28,750 Mom, dad, thanks to Mr. Miller, this is the nicest place I've been. 1100 01:18:29,582 --> 01:18:31,625 A lie. - But I'm totally homesick. 1101 01:18:31,957 --> 01:18:34,957 I know I never say so, but I love you. 1102 01:18:35,542 --> 01:18:37,542 God, how embarrassing. - Oh my God. 1103 01:18:37,875 --> 01:18:39,250 I hope you can forgive me 1104 01:18:39,582 --> 01:18:41,917 for not always being the way you imagined. 1105 01:18:42,375 --> 01:18:45,832 I want to become a better person. - How could he! - He's lost it.. 1106 01:18:46,207 --> 01:18:47,375 Turn your phones on! 1107 01:18:49,167 --> 01:18:51,207 Give your phone to the person next to you. 1108 01:18:51,582 --> 01:18:54,082 Etienne, you start. Danger, give him your phone. 1109 01:19:03,917 --> 01:19:05,542 Stop that! 1110 01:19:05,917 --> 01:19:09,082 Daniel, you made your mother cry. 1111 01:19:09,667 --> 01:19:13,707 Tears of joy. She printed your text and put it in the photo album. 1112 01:19:14,417 --> 01:19:17,542 We know your intentions are good and we're always behind you. 1113 01:19:18,000 --> 01:19:19,957 When you're back, you get your own room. 1114 01:19:20,292 --> 01:19:23,042 Sweet'. - And probably even a kiss. 1115 01:19:24,917 --> 01:19:27,000 I know you're making a face right now. 1116 01:19:27,332 --> 01:19:28,792 And we love you for that, 1117 01:19:29,125 --> 01:19:30,250 mom and dad. 1118 01:19:37,292 --> 01:19:38,417 Canim benim. 1119 01:19:39,667 --> 01:19:43,582 Zeynep's is written in code, Mr. Miller. - Girl, you are so stupid. 1120 01:19:43,917 --> 01:19:46,292 My parents are from Turkey. - Give it to me. 1121 01:19:48,417 --> 01:19:51,750 My darling, you moved our hearts tonight. 1122 01:19:52,582 --> 01:19:55,582 You are my star, my sun, my pride and joy. 1123 01:19:55,917 --> 01:19:59,042 If I sometimes love your brother more, 'Yo', it's only because I .. 1124 01:19:59,375 --> 01:20:00,832 'YO'-duty! ' What? NO! 1125 01:20:03,917 --> 01:20:06,582 Because I know you're strong 1126 01:20:06,917 --> 01:20:08,500 and you're something special. 1127 01:20:08,832 --> 01:20:10,957 You got your grandmother's beauty. 1128 01:20:12,667 --> 01:20:14,167 Oh, she's so beautiful. - Yeah? 1129 01:20:14,500 --> 01:20:16,332 And we'll give you your computer back 1130 01:20:16,667 --> 01:20:19,500 if you promise to stop chatting naked. 1131 01:20:20,750 --> 01:20:24,000 Zeynep! - Hey, I love them so much too. 1132 01:20:25,667 --> 01:20:27,000 Give me yours. 1133 01:20:27,332 --> 01:20:28,375 Yes. 1134 01:20:30,457 --> 01:20:32,875 What do you mean, you miss me? Do I know you? 1135 01:20:33,292 --> 01:20:34,917 Show me your dick. Kevin. 1136 01:20:36,667 --> 01:20:39,375 Man, my mother's got a thrift shop pre-paid. 1137 01:20:39,707 --> 01:20:42,042 Sometimes a few people share the same number. 1138 01:20:42,375 --> 01:20:43,667 Yeah man, it's true. 1139 01:20:47,832 --> 01:20:50,667 I know we haven't spoken much 1140 01:20:51,000 --> 01:20:53,832 since your mother moved out. 1141 01:20:54,957 --> 01:20:56,917 I know it's not easy for you. 1142 01:20:57,292 --> 01:20:59,582 My wish is that some day, 1143 01:20:59,917 --> 01:21:02,250 I can just give you a hug. 1144 01:21:02,917 --> 01:21:04,082 Dad. 1145 01:21:09,667 --> 01:21:11,417 You're manipulating us! 1146 01:21:12,332 --> 01:21:14,000 You don't know anything about us. 1147 01:21:15,000 --> 01:21:16,500 Hey, YOU!" phone. 1148 01:21:20,625 --> 01:21:22,582 Most of us will be losers forever. 1149 01:21:25,957 --> 01:21:28,417 Hey, ugly duckling. What'd you get? 1150 01:21:29,957 --> 01:21:31,500 I don't have a text message. 1151 01:21:31,832 --> 01:21:32,875 E-mail? 1152 01:21:33,957 --> 01:21:35,042 WhatsAPP? 1153 01:21:35,417 --> 01:21:38,000 Facebook messenger? - Stop bugging me, Zeynep. 1154 01:21:38,457 --> 01:21:40,707 Mom only turns her phone on when she's sober. 1155 01:21:41,832 --> 01:21:43,292 Hey, it rang. 1156 01:21:43,875 --> 01:21:45,082 Chill out! 1157 01:21:48,250 --> 01:21:49,957 Chantal, you nightmare in platforms. 1158 01:21:50,332 --> 01:21:52,500 Your mother's not here for you, but I am. 1159 01:21:52,832 --> 01:21:55,625 You can come to me when you're scared or freaking out. 1160 01:21:56,000 --> 01:21:58,292 I may not always know how to show it, 1161 01:21:58,625 --> 01:22:01,500 but you're my favorite monster in the whole class. 1162 01:22:01,832 --> 01:22:02,875 How sweet! 1163 01:22:04,667 --> 01:22:05,707 To me, you're gifted. 1164 01:22:06,042 --> 01:22:10,125 Gifted at dressing like a slut, dissing people, and in driving me nuts. 1165 01:22:10,582 --> 01:22:12,375 Maybe because you're important to me. 1166 01:22:12,707 --> 01:22:15,000 Even if I won't always be your teacher. 1167 01:22:15,332 --> 01:22:17,542 You'll never be alone as long as I'm here. 1168 01:22:17,875 --> 01:22:20,042 Please stop drawing hearts on my sneakers, 1169 01:22:20,667 --> 01:22:22,167 it's incredibly annoying. 1170 01:22:25,042 --> 01:22:26,125 Oh my God. 1171 01:22:27,832 --> 01:22:29,417 Who's it from? 1172 01:22:29,750 --> 01:22:31,332 From me, you freak. 1173 01:22:31,667 --> 01:22:33,917 Is she getting better grades than us now? 1174 01:22:34,250 --> 01:22:35,707 I dislike you all equally. 1175 01:22:36,042 --> 01:22:37,582 Can I hug you? 1176 01:22:38,375 --> 01:22:39,417 No. 1177 01:22:42,167 --> 01:22:43,957 You're like a father to me. 1178 01:22:44,500 --> 01:22:46,792 One I could have sex with too, if he insisted. 1179 01:22:47,207 --> 01:22:49,457 Eeuw. Chanti, you're so disgusting. 1180 01:22:49,832 --> 01:22:50,957 OK. 1181 01:22:52,125 --> 01:22:54,667 Can you imagine that what you got from your parents, 1182 01:22:55,042 --> 01:22:56,917 you could get from everyone? 1183 01:22:57,707 --> 01:23:00,332 You give something and you get something back. 1184 01:23:02,332 --> 01:23:03,667 Now go Pl3Y- 1185 01:23:04,542 --> 01:23:05,582 No, no, no! 1186 01:23:10,957 --> 01:23:12,000 Wait! 1187 01:23:12,332 --> 01:23:14,917 Man, it's going to drain all the dye out of my hair. 1188 01:23:16,332 --> 01:23:18,500 You're gorgeous. - Don't move. 1189 01:23:18,917 --> 01:23:20,000 What're you doing? 1190 01:23:20,332 --> 01:23:23,082 Don't fuck around. - The princess needs her crown. 1191 01:23:30,625 --> 01:23:31,917 What's happening, Ploppi? 1192 01:23:34,125 --> 01:23:36,707 The ring thing doesn't work, you get that, right? 1193 01:23:37,042 --> 01:23:39,332 Magic's been dead since the middle ages. 1194 01:23:40,625 --> 01:23:42,417 When you do that, it looks crazy. 1195 01:23:42,750 --> 01:23:44,417 I have Asperger's. 11 percent. 1196 01:23:44,832 --> 01:23:46,667 I have vodka. 40 percent. 1197 01:23:47,750 --> 01:23:49,832 You don't like to be touched, huh? - No. 1198 01:23:50,167 --> 01:23:52,792 Oh, man, don't smudge my make-up, you freak! 1199 01:23:53,375 --> 01:23:54,957 It's just color pigments and oil. 1200 01:23:55,292 --> 01:23:57,832 Paraffins. Maybe a formaldehyde splitter. 1201 01:23:58,167 --> 01:23:59,582 Paraffinder? 1202 01:23:59,917 --> 01:24:02,332 Petroleum. Almost everything's made of petroleum. 1203 01:24:02,707 --> 01:24:04,792 Fertilizer. Chemicals. Plastic. 1204 01:24:05,125 --> 01:24:07,332 What!? That's totally gross. 1205 01:24:08,417 --> 01:24:10,957 Petroleum used to be this. Algae and crustaceans. 1206 01:24:11,542 --> 01:24:14,000 They decay and become oil millions of years later. 1207 01:24:14,542 --> 01:24:16,582 Don't say that. - Yes. 1208 01:24:25,292 --> 01:24:27,292 Mr. Miller doesn't mean it that way. 1209 01:24:27,792 --> 01:24:29,667 He wants us to grow... up out... 1210 01:24:31,207 --> 01:24:32,875 To grow out of it. - Exactly. 1211 01:24:33,832 --> 01:24:37,292 Mr. Miller is an asshole. - Yeah, but all teachers are assholes. 1212 01:24:37,625 --> 01:24:40,667 Better a cool asshole. - Ms. Schnabelstedt deserves better. 1213 01:24:41,417 --> 01:24:44,292 What's she look like naked? Is she prettier than me? 1214 01:24:44,792 --> 01:24:46,542 I don't want to hurt either one of you. 1215 01:24:48,582 --> 01:24:50,457 Maybe you only pretend to like her, 1216 01:24:50,792 --> 01:24:54,250 since you can't be with her anyway. She's old and she'd go to prison. 1217 01:24:54,750 --> 01:24:57,250 You just keep fantasizing and get even crazier 1218 01:24:57,582 --> 01:25:00,125 than now, with your weird touch problem. 1219 01:25:00,582 --> 01:25:02,250 I can't touch people. 1220 01:25:02,875 --> 01:25:04,207 It just doesn't work. 1221 01:25:07,457 --> 01:25:10,957 It's a trick. My uncle had Asperger's too and he could taste numbers. 1222 01:25:11,292 --> 01:25:13,875 When he had to touch broccoli, he fainted. 1223 01:25:14,207 --> 01:25:16,000 But they undid the broccoli thing. 1224 01:25:16,332 --> 01:25:18,625 You can get rid of tricks. - Tics, not tricks. 1225 01:25:20,457 --> 01:25:22,625 Maybe I'll come up with something for you. 1226 01:25:24,292 --> 01:25:25,750 Maybe you're my project. 1227 01:25:26,875 --> 01:25:29,707 Then I'll put you on YouTube. Asperger's tutorial. 1228 01:25:32,500 --> 01:25:34,292 No, I won't do it. 1229 01:25:35,832 --> 01:25:37,332 Pretty darn hot today, eh? 1230 01:25:39,750 --> 01:25:41,542 Enjoy the view. 1231 01:25:42,292 --> 01:25:43,457 Or have a drink. 1232 01:25:48,292 --> 01:25:49,707 Or maybe the bathroom? 1233 01:25:52,292 --> 01:25:53,625 Dig her up right now! 1234 01:25:53,957 --> 01:25:55,332 Unbelievable! 1235 01:26:06,207 --> 01:26:08,875 I've got the last diamond! - Great! 1236 01:26:14,207 --> 01:26:16,707 Mission accomplished. - Almost. 1237 01:26:21,125 --> 01:26:23,832 Chantal will pull you up. - No, please, the ladder! 1238 01:26:25,542 --> 01:26:27,832 The ladder, the ladder, the ladder! 1239 01:26:28,457 --> 01:26:31,917 Stop moaning, you'll swallow water and she'll give you mouth to mouth. 1240 01:26:32,250 --> 01:26:33,457 I hate you! 1241 01:26:35,332 --> 01:26:36,582 Give me your hand! 1242 01:26:42,082 --> 01:26:43,332 You can do it, Ploppi. 1243 01:26:50,042 --> 01:26:51,542 See. 1244 01:26:52,457 --> 01:26:54,125 One less trick, Ploppi. 1245 01:27:15,457 --> 01:27:18,625 I shit you not. Since my mother got WhatsApp, she sends pictures. 1246 01:27:19,917 --> 01:27:21,582 Do you live in real houses? 1247 01:27:25,082 --> 01:27:26,500 With real windows? 1248 01:27:28,832 --> 01:27:31,125 Maybe we could buy beds for the cave? 1249 01:27:31,582 --> 01:27:33,582 That'd be great, they'd love it. 1250 01:27:34,042 --> 01:27:35,542 An orphanage makes more sense. 1251 01:27:37,417 --> 01:27:38,917 Could you all press mute? 1252 01:27:39,582 --> 01:27:40,792 We're not interfering. 1253 01:27:41,417 --> 01:27:44,000 You said we should give back. 1254 01:27:44,542 --> 01:27:46,042 Why aren't you giving back? 1255 01:27:46,417 --> 01:27:48,957 I'm the negative example so you understand the rule. 1256 01:27:50,542 --> 01:27:52,042 Besides, they're happy. 1257 01:27:57,457 --> 01:28:00,125 Do you have any idea what an orphanage costs? 1258 01:28:01,917 --> 01:28:02,917 20,000? 1259 01:28:04,125 --> 01:28:05,582 25,000? 1260 01:28:30,917 --> 01:28:31,957 Yes? 1261 01:28:32,292 --> 01:28:33,917 This is Mr. Long. - Who? 1262 01:28:34,332 --> 01:28:37,832 You have to come to the camp right now! Dangerous and Burak are insane! 1263 01:28:38,792 --> 01:28:40,667 They stole our bikinis! 1264 01:28:41,000 --> 01:28:42,500 And two 'rhinoses'! 1265 01:28:43,042 --> 01:28:44,542 We're Bibi and Tina! 1266 01:28:47,207 --> 01:28:49,375 Hear the clopping Horses trotting. 1267 01:28:49,707 --> 01:28:51,792 See them running, 1268 01:28:52,125 --> 01:28:53,875 see them hopping. 1269 01:28:54,207 --> 01:28:55,917 Who could that be? 1270 01:28:56,375 --> 01:28:58,750 Here come Zeynep and Chanti, 1271 01:28:59,082 --> 01:29:01,250 in New Yorker and Forever 21. 1272 01:29:02,207 --> 01:29:04,375 They smoke too much, 1273 01:29:04,707 --> 01:29:06,750 they drink too much, 1274 01:29:07,125 --> 01:29:10,292 because they're twats. 1275 01:29:13,792 --> 01:29:14,957 What did you take? 1276 01:29:15,667 --> 01:29:18,082 We discovered something! - Yeah. - Paradise. 1277 01:29:19,042 --> 01:29:21,292 Cedric didn't want to give us any of the weed. 1278 01:29:21,625 --> 01:29:24,542 But they have tons of it. 1279 01:29:24,875 --> 01:29:26,792 So much weed, Mr. Miller. 1280 01:29:35,957 --> 01:29:37,542 Give me something! 1281 01:29:40,457 --> 01:29:41,500 Look sad. 1282 01:29:50,792 --> 01:29:52,957 Cedric, the 2-kilo bags need to go out today. 1283 01:29:53,292 --> 01:29:55,667 A sprinkler's broken in section B. 1284 01:30:01,042 --> 01:30:03,000 You are not an aid organization at all. 1285 01:30:03,667 --> 01:30:05,042 We're registered as one. 1286 01:30:14,875 --> 01:30:15,875 Gas! 1287 01:30:18,292 --> 01:30:19,750 Chantal, bring the gas. 1288 01:30:20,167 --> 01:30:21,332 Don't plants need water? 1289 01:30:21,667 --> 01:30:23,582 You wanted a teacher? You got a teacher. 1290 01:30:23,917 --> 01:30:25,875 You're crazy! You're children! 1291 01:30:26,792 --> 01:30:29,125 Film this for Ms. Schnabelstedt. - OK. 1292 01:30:34,832 --> 01:30:36,042 I'm burning the drugs. 1293 01:30:36,375 --> 01:30:38,125 Happy now? Am I a good teacher now? 1294 01:30:46,625 --> 01:30:47,667 Run! 1295 01:30:50,957 --> 01:30:52,417 Get out! 1296 01:30:55,292 --> 01:30:57,500 Chanti, what's happening? 1297 01:30:58,042 --> 01:30:59,250 He's starting a fire. 1298 01:31:03,957 --> 01:31:05,167 One question, you idiot. 1299 01:31:05,500 --> 01:31:08,792 A plantation this size and you don't earn enough to eat? 1300 01:31:09,125 --> 01:31:11,500 We're just employees. - What? Whose? 1301 01:31:12,000 --> 01:31:13,417 We had a few plants 1302 01:31:14,082 --> 01:31:17,542 then Mr. Woelki came and said we should expand, optimize. 1303 01:31:18,292 --> 01:31:19,917 He said he'd take care of us. 1304 01:31:20,332 --> 01:31:22,750 But he keeps 85%. And the donations of course. 1305 01:31:23,082 --> 01:31:25,667 Are you shitting me? - He said we'd be adopted. 1306 01:31:26,417 --> 01:31:28,125 But that was 3 years ago. 1307 01:31:28,875 --> 01:31:30,582 Now almost everyone has pubic hair. 1308 01:31:30,917 --> 01:31:34,250 The Internet says if you have pubic hair, you'll never be adopted. 1309 01:31:37,917 --> 01:31:39,042 Bravo, Cedric. 1310 01:31:39,375 --> 01:31:42,375 Just brilliant how you stuck to our plan. 1311 01:31:42,792 --> 01:31:45,332 And I told you not to interfere! 1312 01:31:45,667 --> 01:31:47,542 You're fucked. 1313 01:31:48,332 --> 01:31:50,667 Close that or I'll report you! 1314 01:31:51,292 --> 01:31:55,582 And, Cedric, 15% is still more than any fucking Fair Trade coffee farmer gets! 1315 01:31:55,917 --> 01:31:58,375 But they're not minors, you asshole! 1316 01:31:59,000 --> 01:32:02,292 Do you have a clue what it's like to always get fucked over as a kid? 1317 01:32:02,625 --> 01:32:04,875 To be hungry and fending for yourself? 1318 01:32:05,500 --> 01:32:08,792 To constantly hide, and dream of being just a normal kid? 1319 01:32:09,167 --> 01:32:11,207 Oh, man, I'm going to cry. 1320 01:32:12,417 --> 01:32:13,832 Maybe I'll report you. 1321 01:32:14,375 --> 01:32:15,875 Who's going to 1322 01:32:16,375 --> 01:32:19,542 believe a criminal and a few stinking orphans? 1323 01:32:19,875 --> 01:32:22,542 You want to lose the shitty bit of life you still have? 1324 01:32:27,832 --> 01:32:29,375 Even if I do. 1325 01:32:29,750 --> 01:32:31,375 My life might not have been shitty 1326 01:32:31,707 --> 01:32:34,125 if someone burned my crack lab when I was 14. 1327 01:32:37,542 --> 01:32:39,125 Shit! 1328 01:32:54,917 --> 01:32:56,000 Hello?! 1329 01:33:15,457 --> 01:33:17,542 Was your childhood really like that? 1330 01:33:19,875 --> 01:33:21,667 I need to leave before he wakes up. 1331 01:33:22,582 --> 01:33:24,582 Run to Ms. Meyer, tell her what happened. 1332 01:33:25,167 --> 01:33:28,000 When the cops ask, say you don't know anything. 1333 01:33:29,832 --> 01:33:32,875 Say you thought I was a completely normal teacher. Act like 1334 01:33:34,332 --> 01:33:36,207 like totally innocent children. 1335 01:33:40,250 --> 01:33:41,292 Yeah. 1336 01:33:41,957 --> 01:33:44,042 Like that. That looks real. 1337 01:33:47,875 --> 01:33:49,500 OK. Come on, Danger. 1338 01:33:52,042 --> 01:33:53,832 And tell Ms. Schnabelstedt that 1339 01:33:54,792 --> 01:33:55,832 whatever 1340 01:33:56,375 --> 01:33:57,832 that I love her. 1341 01:33:58,457 --> 01:33:59,707 Mr. Miller! 1342 01:34:00,667 --> 01:34:01,750 I have a solution. 1343 01:34:02,875 --> 01:34:04,082 Oh my God, 1344 01:34:04,417 --> 01:34:07,082 I've dreamt of saying that for so long. 1345 01:34:11,707 --> 01:34:13,832 We were saving it for final exams. - So, 1346 01:34:14,417 --> 01:34:18,125 we were going to get you drunk and take sex photos to blackmail you. 1347 01:34:18,957 --> 01:34:20,875 But we'll sell you the idea. 1348 01:34:21,332 --> 01:34:22,417 For 10 euros. 1349 01:34:32,542 --> 01:34:33,792 He's burned out. 1350 01:34:39,375 --> 01:34:40,457 Slop! 1351 01:34:41,667 --> 01:34:44,582 Somehow it's gotta look more like fucking. - Mr. Woelki. 1352 01:34:47,792 --> 01:34:49,125 Good morning. 1353 01:34:49,582 --> 01:34:50,917 Surprise. 1354 01:34:51,250 --> 01:34:54,542 The pics stay secret if you shut up and give us the partnership. 1355 01:34:54,875 --> 01:34:57,042 This is Kafkaesque. - You exploited children. 1356 01:34:57,792 --> 01:34:59,500 You financed drugs with donations. 1357 01:34:59,832 --> 01:35:02,625 Do you know how hard international funding is? 1358 01:35:04,625 --> 01:35:06,750 A sandwich! - Yeah! - Kids! 1359 01:35:07,582 --> 01:35:10,125 I want to be on top. 1360 01:35:10,792 --> 01:35:12,667 Zeynep, suck him. - OK, but only a bit. 1361 01:35:13,000 --> 01:35:14,292 No. - Yes. - Girls! 1362 01:35:14,625 --> 01:35:18,625 Take a picture with Daniel while he's still stoned instead. As a backup. 1363 01:35:34,125 --> 01:35:37,250 If you'd confessed you were a criminal, we might've been friends. 1364 01:35:37,582 --> 01:35:40,667 At some point, you forget where the peace pipe is buried. 1365 01:35:41,667 --> 01:35:43,750 But never where the hatchet is. 1366 01:35:44,417 --> 01:35:46,082 The semester just started, Miller. 1367 01:35:49,000 --> 01:35:51,957 #Have a good trip! 1368 01:35:59,250 --> 01:36:00,917 Louder! 1369 01:36:05,417 --> 01:36:06,500 Group Asshole! 1370 01:36:07,625 --> 01:36:11,332 We're building an orphanage and saving the tsunami-assed little beggars. 1371 01:36:11,667 --> 01:36:14,250 If you do well, you'll get a real animal name. 1372 01:36:16,750 --> 01:36:18,042 I can take that. 1373 01:36:18,957 --> 01:36:22,125 Hello followers! it's Chanti. A special hello to everyone 1374 01:36:22,457 --> 01:36:24,957 from YouTube Bibi. 1375 01:36:25,292 --> 01:36:27,707 There are 3, 3 things 1376 01:36:28,042 --> 01:36:30,832 to remember if you want to be a real Thai. 1377 01:36:31,167 --> 01:36:32,375 What are you doing, girl? 1378 01:36:32,707 --> 01:36:35,207 Girl, I'm making a video. - Is that for real? 1379 01:36:40,207 --> 01:36:42,500 Number 1, the greeting. Danger! 1380 01:36:42,832 --> 01:36:44,582 Hey, Chanti, what's up? 1381 01:36:44,917 --> 01:36:47,250 No, Danger. The Thais never shake hands. 1382 01:36:47,582 --> 01:36:48,832 They make a fin. 1383 01:36:54,042 --> 01:36:56,125 He's so bad. We should drop him. 1384 01:36:58,957 --> 01:37:03,042 Number 2. Even if you're loud, a Thai is never loud back. 1385 01:37:03,375 --> 01:37:04,792 Hey, piss face. 1386 01:37:05,667 --> 01:37:07,167 Whore. Tramp. 1387 01:37:07,500 --> 01:37:09,167 Drop it, Chantal, it's annoying. 1388 01:37:09,542 --> 01:37:11,667 You said you'd help with my YouTube channel. 1389 01:37:12,000 --> 01:37:14,957 Nobody wants to see it, get it? You and your sewage 'channel'. 1390 01:37:16,457 --> 01:37:17,542 Number 3. 1391 01:37:18,667 --> 01:37:20,457 The outfit. 1392 01:37:20,792 --> 01:37:24,125 It's totally important to follow the country's traditions. Like me. 1393 01:37:24,667 --> 01:37:26,292 Chantal, that's Japanese. 1394 01:37:26,917 --> 01:37:28,332 Let me do it my way! 1395 01:37:28,667 --> 01:37:30,042 Bye-bye sweethearts. 1396 01:37:31,292 --> 01:37:34,500 Follow me on Twitter and thingy. Just follow me everywhere. 1397 01:37:39,042 --> 01:37:40,250 Smaug incoming! 1398 01:37:56,917 --> 01:37:58,625 PARTNER SCHOOL OF G6HTE HIGH 1399 01:37:59,582 --> 01:38:02,375 Thank you very much, Mr. Long. 1400 01:38:02,957 --> 01:38:05,457 We need to talk about the spelling. 1401 01:38:05,792 --> 01:38:09,792 Mr. Miller, you have done a lot for this village 1402 01:38:10,125 --> 01:38:11,167 and its students. 1403 01:38:11,500 --> 01:38:15,292 You have helped 20 orphans onto a better path. 1404 01:38:15,625 --> 01:38:18,417 You built them a home! - Mr. Miller! 1405 01:38:18,750 --> 01:38:21,750 We will hire a social worker. 1406 01:38:22,082 --> 01:38:25,042 We are looking forward to a lively exchange 1407 01:38:25,375 --> 01:38:27,292 between Germany and Thailand. 1408 01:38:30,500 --> 01:38:32,750 Super def, Mr. Miller. 1409 01:38:33,250 --> 01:38:34,707 I am proud of you, Mr. Miller. 1410 01:38:35,042 --> 01:38:37,332 You got us the dept. of education ad campaign. 1411 01:38:37,667 --> 01:38:39,417 You'll be the face of Goethe High. 1412 01:38:40,332 --> 01:38:43,292 In trade magazines and 24 info screens in German universities. 1413 01:38:44,625 --> 01:38:45,875 I didn't do this alone. 1414 01:38:46,875 --> 01:38:48,457 Somebody else deserves credit. 1415 01:38:48,792 --> 01:38:53,542 Really, no thanks. I'm well aware of my positive influence on my staff. 1416 01:38:53,875 --> 01:38:56,375 Schnabelstedt belongs on the campaign. 1417 01:38:56,707 --> 01:38:59,082 Schnabelstedt? - Yes. 1418 01:39:02,082 --> 01:39:03,457 With pleasure. 1419 01:39:23,125 --> 01:39:26,042 And now make a wish and send it to heaven. 1420 01:39:41,582 --> 01:39:43,457 I wished you'd stay a teacher. 1421 01:39:44,792 --> 01:39:46,582 Your wish is my command, airhead. 1422 01:39:47,792 --> 01:39:48,917 Oh my God, 1423 01:39:49,417 --> 01:39:52,375 maybe I should've wished for something else. Money. 1424 01:40:06,875 --> 01:40:08,332 Chant“! 1425 01:40:09,167 --> 01:40:10,457 Where's your mother? 1426 01:40:10,792 --> 01:40:12,667 I'm sure she'll be here soon. - Yeah? 1427 01:40:13,250 --> 01:40:16,500 My God, that's really marijuana! - Hey, not so loud. 1428 01:40:17,292 --> 01:40:18,457 Somebody might hear. 1429 01:40:18,792 --> 01:40:22,250 Excuse my indiscretion. I forgot how important your job is to you. 1430 01:40:22,582 --> 01:40:24,375 Maybe it is now. 1431 01:40:25,582 --> 01:40:26,917 Almost as important as you are. 1432 01:40:27,457 --> 01:40:29,207 How many diamonds do you have left? 1433 01:40:29,542 --> 01:40:30,792 One for each ear. 1434 01:40:33,292 --> 01:40:35,832 Hey, I got you the campaign. That was the job. 1435 01:40:37,042 --> 01:40:38,957 Next time, the North Sea, you bum. 1436 01:40:43,832 --> 01:40:45,292 Um, Etienne? 1437 01:40:45,707 --> 01:40:46,750 There was 1438 01:40:47,082 --> 01:40:49,750 a mix-up with the chat recently 1439 01:40:50,457 --> 01:40:51,917 do you have any questions? 1440 01:40:52,667 --> 01:40:54,250 Mr. Miller told me 1441 01:40:54,582 --> 01:40:57,082 that you maybe think I'm nicer than other women. 1442 01:40:58,042 --> 01:40:59,457 I love 1443 01:40:59,792 --> 01:41:03,042 Etienne, that's sweet, but - loved you, but not anymore. 1444 01:41:03,500 --> 01:41:04,667 Excuse me?! 1445 01:41:05,000 --> 01:41:06,917 I mean, good. That's good. 1446 01:41:07,417 --> 01:41:08,625 But what did I do 1447 01:41:08,957 --> 01:41:11,417 is it maybe because you saw me in a bikini? 1448 01:41:11,750 --> 01:41:12,917 Efienne? 1449 01:41:15,832 --> 01:41:17,125 I'm ready for reality. 1450 01:41:30,917 --> 01:41:34,707 'L'll never forget our first night'. 1451 01:41:40,125 --> 01:41:42,832 I'm the only one boinking you voluntarily. 1452 01:41:46,875 --> 01:41:48,542 I can do a whole 5 seconds. 1453 01:41:55,792 --> 01:41:57,125 Chantal? 1454 01:41:57,875 --> 01:42:00,582 You can ride with us. - Really?! 1455 01:42:05,875 --> 01:42:08,167 Bye, Mr. Miller. - Bye, Mr. Miller. 1456 01:42:08,500 --> 01:42:09,667 Bye, you assholes! 1457 01:42:10,292 --> 01:42:12,832 See you Monday, yeah? - Yeah, yeah. Piss off. 1458 01:42:13,292 --> 01:42:14,542 I'm riding shotgun! 1459 01:42:15,625 --> 01:42:18,042 Is there a job that fulfills me anew every day? 1460 01:42:24,832 --> 01:42:27,667 A job where I inspire and motivate people? 1461 01:42:35,167 --> 01:42:37,792 A job that not only helps me, but helps my country? 1462 01:42:45,542 --> 01:42:46,707 SCIENTIST? 1463 01:42:47,125 --> 01:42:50,292 No cheat sheet needed for that question! - The answer is simple. 1464 01:42:51,125 --> 01:42:53,917 Teacher! More than just ONE job. 1465 01:42:54,250 --> 01:42:56,832 Apply now and show Pisa who's tough! 1466 01:42:57,582 --> 01:42:59,082 WWW.BECOMEATEACHER.ORG 1467 01:42:59,417 --> 01:43:02,042 Project of the Dept. of Education and Goethe High 1468 01:43:02,375 --> 01:43:03,582 Our logo is visible. 1469 01:43:04,792 --> 01:43:05,917 Brilliant, eh? 1470 01:43:06,375 --> 01:43:08,582 This is the peak of my career. 1471 01:43:09,332 --> 01:43:11,667 You may take a candy out of the head. 1472 01:43:18,582 --> 01:43:22,417 Mr. Miller, your certificate of conduct? - Ah, yes. 1473 01:43:25,582 --> 01:43:26,957 Photoshop. 1474 01:43:29,750 --> 01:43:31,917 You're clearly better at it than I am. 1475 01:43:33,417 --> 01:43:36,625 I had to submit it for the campaign. You were way too slow. 1476 01:43:36,957 --> 01:43:38,125 What did you do wrong? 1477 01:43:41,375 --> 01:43:43,250 13 months in prison. 1478 01:43:46,417 --> 01:43:50,375 Shame on you. - No cops. I'll be gone in 5 minutes. I was quitting anyway. 1479 01:43:50,707 --> 01:43:52,917 Not you. Shame on YOU! All that college. 1480 01:43:53,250 --> 01:43:55,332 And somebody from the welfare depths shows 1481 01:43:55,707 --> 01:43:58,207 that commitment and responsibility are possible. 1482 01:43:58,667 --> 01:44:01,000 This shows what can become of a problem student 1483 01:44:01,332 --> 01:44:03,500 if he goes to the right school. 1484 01:44:04,167 --> 01:44:06,457 He grit his teeth, pushed through, tamed class 10b, 1485 01:44:06,957 --> 01:44:09,917 got us in the top 2. What is it, Ms. Schnabelstedt? 1486 01:44:10,250 --> 01:44:12,625 There's smoke coming from your halo again. 1487 01:44:13,417 --> 01:44:16,417 Yes, well, it's not exactly right to say 1488 01:44:20,957 --> 01:44:24,207 Sometimes higher math and fluency in latin aren't enough. 1489 01:44:24,542 --> 01:44:27,832 Sometimes you need spirit or a healthy dose of ruthlessness 1490 01:44:28,167 --> 01:44:29,417 to find a solution. Yes? 1491 01:44:30,082 --> 01:44:33,250 You're not firing me? - I'm not an idiot. You're my best man. 1492 01:44:33,917 --> 01:44:37,957 Grotesque. - But I'm docking you two paychecks for yanking my chain again. 1493 01:44:38,667 --> 01:44:41,917 The money'll go to the school newspaper. We're still in 10th place. 1494 01:44:42,250 --> 01:44:44,625 But not for long. At newsstands, people will say, 1495 01:44:44,957 --> 01:44:49,125 'no Time magazine. Give me the Class Fart. That's got content.' 1496 01:44:51,250 --> 01:44:53,000 Or you've got 1497 01:44:54,125 --> 01:44:56,042 Send. Sent 1498 01:44:57,375 --> 01:44:58,582 That's my plan. 1499 01:45:02,332 --> 01:45:05,042 Midnight in the auditorium. Or you got a problem. 1500 01:45:05,375 --> 01:45:07,542 You can read messages outside. Thank you. 1501 01:45:19,832 --> 01:45:20,957 Hello? 1502 01:45:23,667 --> 01:45:25,292 You're standing on my foot, move! 1503 01:45:28,792 --> 01:45:29,957 Let go! 1504 01:45:35,207 --> 01:45:36,207 Fuck. 1505 01:45:36,625 --> 01:45:38,792 Mr. Miller, we need you again. 1506 01:45:39,582 --> 01:45:42,457 You're all getting A's. Now stop this shit. 1507 01:45:42,917 --> 01:45:45,875 We don't want grades. We need 'likes.' 1508 01:45:46,417 --> 01:45:47,625 What, likes? 1509 01:45:48,042 --> 01:45:51,917 If you want the shackles off, follow our instructions. 1510 01:45:52,457 --> 01:45:55,332 Fuck that! You're all getting... 1511 01:45:58,042 --> 01:45:59,500 That was level 1. 1512 01:46:01,542 --> 01:46:03,207 Great. What? 1513 01:46:14,292 --> 01:46:16,457 Underpants. 1514 01:46:25,582 --> 01:46:28,042 This is the end of you. - No, 1515 01:46:28,375 --> 01:46:30,667 it's the beginning of my YouTube career. 1516 01:46:32,042 --> 01:46:33,582 I only have 6 subscribers. 1517 01:46:53,625 --> 01:46:55,125 Let me out! Chantal! 1518 01:46:57,500 --> 01:46:59,167 Chantal, piss off, you freak! 1519 01:46:59,542 --> 01:47:01,832 Hi, this is Chanti. If you like this video, 1520 01:47:02,167 --> 01:47:05,542 hit the thumbs up button, and subscribe here. 1521 01:47:05,875 --> 01:47:08,250 You better not put this online! - Let me through. 1522 01:47:08,582 --> 01:47:09,957 What are you doing in there? 1523 01:47:10,707 --> 01:47:13,667 I thought I'd wear a vending machine to school today. - So? 1524 01:47:14,000 --> 01:47:16,292 I'm not in here voluntarily! 1525 01:47:17,792 --> 01:47:21,250 Subscribe to Chanti's channel! - Chantal, please stop filming. 1526 01:47:22,167 --> 01:47:24,457 Naked techer in veanding machine 1527 01:47:24,792 --> 01:47:25,957 Chantal! 1528 01:47:26,292 --> 01:47:28,625 THIS HAS BEEN 1529 01:47:34,542 --> 01:47:37,625 The best ever crew! 1530 01:47:51,542 --> 01:47:54,375 Katja Riemann hot 1531 01:48:06,582 --> 01:48:08,957 More 1532 01:48:23,207 --> 01:48:25,582 Hottest supporting actors? Click here. 1533 01:48:29,375 --> 01:48:31,582 Hurray, Uschi is burning 1534 01:48:32,000 --> 01:48:33,957 Action in the staff toilet 1535 01:48:38,707 --> 01:48:40,125 Does no leg work! 1536 01:48:58,125 --> 01:48:59,875 We've got the camera. 1537 01:49:00,542 --> 01:49:03,457 It's a higgledy-piggledy. 1538 01:49:05,832 --> 01:49:07,667 No sound, right? 1539 01:49:08,000 --> 01:49:10,542 If this isn't cleaned up in 5 minutes 1540 01:49:10,917 --> 01:49:12,042 Ouch! 1541 01:49:18,832 --> 01:49:22,000 NO ANIMALS WERE HARMED IN THE MAKING OF THIS FILM. ONLY ACTORS. 1542 01:49:39,917 --> 01:49:41,832 Yes, you can speak German? - A little bit. 1543 01:49:42,167 --> 01:49:45,125 Why didn't you say so? We could've spoken German. 1544 01:49:45,457 --> 01:49:47,125 Must be finished by tomorrow! 1545 01:49:55,875 --> 01:49:58,000 Schiller and Kamuz! 1546 01:50:04,207 --> 01:50:05,500 Shut your face! 1547 01:50:27,792 --> 01:50:29,000 Yes. 1548 01:50:38,332 --> 01:50:40,042 Should I answer it again? 1549 01:50:43,042 --> 01:50:45,582 Well? - Yes, answer it again. 1550 01:50:48,875 --> 01:50:51,207 It's always the scenes with French fries. Shit. 1551 01:50:52,000 --> 01:50:53,582 Shit. OK. 1552 01:51:12,082 --> 01:51:14,125 And to Thailand! 1553 01:51:14,667 --> 01:51:18,042 I have to go there. You're so passionate about your job. 1554 01:51:18,375 --> 01:51:19,957 That look was unbelievable. 1555 01:51:20,625 --> 01:51:21,957 I have to go there. 1556 01:51:28,957 --> 01:51:32,207 You crossed your eyes. - I did not cross my eyes. - Shit. 1557 01:51:33,042 --> 01:51:34,542 And action! 1558 01:51:35,000 --> 01:51:36,207 Monkey. 1559 01:51:38,957 --> 01:51:40,000 Say 'umm'! 1560 01:51:43,667 --> 01:51:45,707 Don't you have to measure it or something? 1561 01:51:46,042 --> 01:51:48,457 Yeah, Burak, don't you have to measure it? 1562 01:51:51,542 --> 01:51:53,875 Let's shoot my nail tutorial. - Yeah, let's. 1563 01:51:55,792 --> 01:51:59,332 Gizem, what are you doing? Why are you pretending you're holding a phone? 1564 01:51:59,667 --> 01:52:01,792 Use the real phone. We're rolling. 1565 01:52:13,500 --> 01:52:14,582 He's not coming. 1566 01:52:15,667 --> 01:52:17,957 Eckhard. - Sorry. 1567 01:52:19,582 --> 01:52:21,042 Katja's first outtake. 1568 01:52:28,292 --> 01:52:31,500 Gudrun. You are almost level with Schiller school. 1569 01:52:34,875 --> 01:52:37,832 Maybe he's a lady boy. There are lots in Thailand. 1570 01:52:39,417 --> 01:52:42,417 Maybe he's a lady fuck, now we've got it. 1571 01:52:43,207 --> 01:52:45,167 Chanti, what happened? 1572 01:52:46,207 --> 01:52:47,625 He's starting a fire. 1573 01:52:49,292 --> 01:52:50,582 Good. 1574 01:52:59,792 --> 01:53:02,167 Sorry, sorry, that was so clear. 1575 01:53:09,125 --> 01:53:10,207 Fuck. 1576 01:53:11,250 --> 01:53:13,207 On? Shit, sorry. 1577 01:53:14,875 --> 01:53:16,582 Night vision goggles. 1578 01:53:17,417 --> 01:53:20,250 Is it true that the shit turns to ice cubes man. 1579 01:53:20,792 --> 01:53:23,875 Is it true that the shit is thrown from earth as ice cubes? 1580 01:53:24,500 --> 01:53:25,625 To Earth! 1581 01:53:25,957 --> 01:53:28,207 Is it true that the shit 1582 01:53:28,750 --> 01:53:30,875 Is it true that the shit from 1583 01:53:32,875 --> 01:53:36,667 Is it true that the shit is thrown from Earth as ice cubes to Earth. 1584 01:53:37,000 --> 01:53:38,792 Is it true that the shit 1585 01:53:39,250 --> 01:53:42,207 Is it true that the shit is thrown from ice cubes as Earth 1586 01:53:44,417 --> 01:53:47,332 Is it true that the shit is thrown from the ice cubes 1587 01:53:49,957 --> 01:53:51,625 What, man? 1588 01:53:57,332 --> 01:53:58,832 50"')!- 1589 01:54:01,750 --> 01:54:05,875 I'll take Lisi's credit card and book a flight. 1590 01:54:10,000 --> 01:54:12,625 Excuse me! - Gesundheit! 1591 01:54:13,375 --> 01:54:17,042 No. I'm definitely not going with those misfits 1592 01:54:19,792 --> 01:54:22,082 You started that time, I saw it. Stop it. 1593 01:54:22,832 --> 01:54:26,582 I'd go somewhere if Mr. Miller comes too. - That wasn't me. 1594 01:54:29,000 --> 01:54:31,582 How about Rome? I'd like to go back to Rome. 1595 01:54:31,917 --> 01:54:36,292 The wine, the light, the, the, the yada, yada. 1596 01:54:36,625 --> 01:54:39,917 An emerging nation, Mr. Gundlach. Schiller is going to Thailand. 1597 01:54:40,250 --> 01:54:42,832 What's going on there, Ms. Schnabelstedt? 1598 01:54:43,707 --> 01:54:45,917 Or I'll put the student council on your case. 1599 01:54:47,500 --> 01:54:49,292 I'd travel somewhere 1600 01:54:49,707 --> 01:54:52,082 To Thailand. - I'm crying. 1601 01:54:52,417 --> 01:54:56,042 Ms. Schnabelstedt, what's going on? - I don't know what's going on. 1602 01:54:59,917 --> 01:55:02,832 There's no air in here. - What? 1603 01:55:04,375 --> 01:55:06,332 Cut, thank you. - Finally. 1604 01:55:08,000 --> 01:55:09,582 Fack Ju Goehte 2. 1605 01:55:10,042 --> 01:55:12,000 I love you. - I love you too. Lots. 120620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.