Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Face�i reclam� produsului sau m�rcii dvs. aici, contacteaz� www.OpenSubtitles.org ast�zi
2
00:01:09,540 --> 00:01:13,563
Bun� ziua, Abate.
Am aflat c� vre�i s�-mi vorbi�i.
3
00:01:13,754 --> 00:01:16,872
Bun� ziua. Bun� ziua �i
dumneavoastr�, judec�tor Antonucci.
4
00:01:18,212 --> 00:01:21,614
De ce a�i vrut s� v� �nt�lni�i cu mine?
�ti�i c� nu e momentul.
5
00:01:21,615 --> 00:01:26,592
Absolut. Doream s� v�d fa�a procurorului
nemilos care vroia s� m� �in�
6
00:01:26,593 --> 00:01:28,184
�n �nchisoare toat� via�a.
7
00:01:28,926 --> 00:01:31,020
�n schimb, acum sunt liber�
datorit� dumneavoastr�.
8
00:01:31,453 --> 00:01:35,918
Am f�cut doar ceea ce mi s-a cerut s� fac.
Ce mai vre�i de la mine?
9
00:01:35,919 --> 00:01:39,598
O mul�ime de lucruri.
Vreau s� trata�i direct cu mine.
10
00:01:39,599 --> 00:01:41,382
Ca De Silva s� nu mai fie intermediarul.
11
00:01:41,468 --> 00:01:44,599
- Nu. �mi pare r�u dar nu e posibil.
- Dle judec�tor,
12
00:01:44,838 --> 00:01:47,032
nu �tiu c�t v� pl�te�te De Silva
dar trebuie s� �ti�i c� �i eu
13
00:01:47,033 --> 00:01:49,974
pot fi tot at�t de generoas�
cu cine m� ajut�.
14
00:01:51,009 --> 00:01:55,589
Abate, nu �n�elege�i. Nu e o chestiune
de bani. Nu m� pl�te�te nimeni.
15
00:01:56,527 --> 00:01:58,118
Scuza�i, pentru cine lucra�i?
16
00:01:58,722 --> 00:02:04,032
S� zicem a�a: pentru cineva
care v� �ndr�ge�te foarte mult.
17
00:02:06,938 --> 00:02:11,342
Dispozi�iile erau ca s� v�
exonerez, ceea ce am �i f�cut.
18
00:02:11,343 --> 00:02:16,095
�n acest moment eu nu pot face nimic
pentru dumneata. Deja am riscat prea mult.
19
00:02:16,096 --> 00:02:20,677
C�nd se intr� �ntr-un joc ca acesta
nu se poate ie�i la dorin��.
20
00:02:20,901 --> 00:02:23,274
Un om de calibrul dumitale
ar trebui s� �tie. Corect?
21
00:02:23,275 --> 00:02:25,319
�tiu bine. �tiu foarte bine.
22
00:02:25,681 --> 00:02:28,019
- Ce este asta? O amenin�are?
- Nu, nu, nu!
23
00:02:28,020 --> 00:02:33,103
Eu doar v� avertizez. Doar nu a�i fi
nici primul �i nici ultimul judec�tor
24
00:02:33,104 --> 00:02:34,664
care ar sf�r�i r�u.
25
00:02:37,100 --> 00:02:41,016
Abate, chiar crede�i c� nu mi-am
luat m�suri de precau�ie?
26
00:02:42,539 --> 00:02:45,956
Vede�i, dac� mi s-ar �nt�mpla ceva,
video-ul integral cu asasinarea lui Di Meo
27
00:02:45,957 --> 00:02:48,129
va ajunge �n m�na autorit��ilor.
28
00:02:50,057 --> 00:02:54,207
A�adar, nu l-a�i distrus?
Trebuia s�-mi imaginez.
29
00:02:54,208 --> 00:02:59,234
Doar am manipulat copia aflat� la sediu.
Originalul e �nc� �n posesia mea.
30
00:03:00,213 --> 00:03:03,008
V� pot garanta c� �n �nregistrarea
aceea se vede foarte clar c�
31
00:03:03,021 --> 00:03:04,647
l-a�i �mpu�cat pe Di Meo.
32
00:03:13,074 --> 00:03:15,187
Ce naiba face aia?
33
00:03:16,130 --> 00:03:19,642
A�adar, ce trebuie s� deduc?
C� nu vre�i s� mai colabora�i cu mine?
34
00:03:20,247 --> 00:03:24,478
Nu direct. Nu v� preocupa�i,
v� vom contacta noi.
35
00:03:25,009 --> 00:03:26,303
La revedere.
36
00:03:55,709 --> 00:03:57,116
Taci!
37
00:03:59,188 --> 00:04:00,444
Mut!
38
00:04:06,285 --> 00:04:07,849
Nu te mi�ca!
39
00:04:08,102 --> 00:04:09,926
Taci! Nu te mi�ca!
40
00:04:19,643 --> 00:04:23,436
Stai acolo! Nu �ncerca s� m� urm�re�ti!
Nu �ncerca!
41
00:04:27,802 --> 00:04:29,095
Ce se �nt�mpl�?
42
00:04:29,622 --> 00:04:33,572
- Ce se �nt�mpl�?
- Cheam� Poli�ia. Cheam� Poli�ia!
43
00:04:34,133 --> 00:04:38,014
www.titrari.ro
44
00:04:38,364 --> 00:04:43,364
traducerea �i adaptarea dup� sonor
dani67
45
00:04:43,577 --> 00:04:48,645
Titrare manual�:
sky @ www.titr�ri.ro
46
00:04:49,847 --> 00:05:02,159
SQUADRA ANTIMAFIA 3 PALERMO OGGI
episodul 6
47
00:05:04,464 --> 00:05:11,987
Ce naiba facem acum? Mares e �nc� o fugar�
�i nu avem nimic �mpotriva lui Abate.
48
00:05:12,155 --> 00:05:17,467
�i Calcaterra nu e c�rti�a. So�ia, �n com�
de trei ani, a murit �n diminea�a asta.
49
00:05:18,364 --> 00:05:20,370
E normal s� fi fost mereu nervos.
50
00:05:20,723 --> 00:05:23,328
Tu ce ai face dac� so�ia ta
ar fi �n com� ireversibil�?
51
00:05:23,329 --> 00:05:26,110
Mi-a� vedea fiul mai des.
52
00:05:26,196 --> 00:05:32,412
Dup� tine, c�rti�a exist� cu
adev�rat sau ne-am imaginat totul?
53
00:05:32,717 --> 00:05:40,042
Fuga lui Abate, achitarea ei, Mares
�ncastrat�; dup� tine e o �nt�mplare?
54
00:05:40,953 --> 00:05:44,999
Auto 27, comunicarea cu centrala.
Auto 27, comunicarea cu Duomo!
55
00:05:45,000 --> 00:05:45,477
Sierino!
56
00:05:45,478 --> 00:05:47,565
O suspect� care corespunde
descrierii lui Mares
57
00:05:47,566 --> 00:05:49,695
a atacat un �nso�itor de parcare
la Puorto nuovo.
58
00:05:49,696 --> 00:05:51,833
- Suspecta e acolo?
- Negativ.
59
00:05:52,142 --> 00:05:54,279
Ok. Mergem noi. Hai!
60
00:06:05,496 --> 00:06:08,304
- A�adar, ea era?
- Da, ea era!
61
00:06:08,305 --> 00:06:11,489
- Sigur?
- Sigur. M-a aruncat la p�m�nt!
62
00:06:11,575 --> 00:06:13,388
Credeam c� m� ucide.
63
00:06:13,633 --> 00:06:16,994
La naiba, mi-a b�gat pistolul sub nas, aici!
Mi-am zis c� asta e nebun�!
64
00:06:16,995 --> 00:06:18,289
Da, bine, bine.
65
00:06:18,290 --> 00:06:21,629
- Ce f�cea aici?
- C�nd am urcat, st�tea acolo �n spate.
66
00:06:21,630 --> 00:06:22,648
Se ascundea.
67
00:06:33,661 --> 00:06:37,232
Dle doctor, nu era nevoie s� veni�i.
Suntem noi doi.
68
00:06:38,859 --> 00:06:42,436
Prefer s� muncesc, Pietrangeli.
Dac� m� opresc...
69
00:06:42,547 --> 00:06:44,041
Cum v� sim�i�i?
70
00:06:45,228 --> 00:06:47,648
Ea era. A recunoscut-o.
71
00:06:47,921 --> 00:06:50,780
- Unde era?
- �n spatele u�ii. Se ascundea.
72
00:06:51,668 --> 00:06:52,559
V� rog.
73
00:06:57,552 --> 00:06:59,598
- Dr Calcaterra.
- Bun� ziua.
74
00:06:59,922 --> 00:07:02,014
�mi ar�ta�i unde era dna doctor?
75
00:07:02,368 --> 00:07:07,007
C�nd dna doctor m-a atacat
era aici, �n spatele por�ii
76
00:07:07,008 --> 00:07:08,959
�i privea �n direc�ia aceea.
77
00:07:39,466 --> 00:07:40,781
Ce vi se pare?
78
00:07:42,085 --> 00:07:43,884
Cineva care spioneaz� pe cineva.
79
00:07:44,066 --> 00:07:48,395
�n direc�ia aceea, �nafara
razei telecamerelor.
80
00:07:51,975 --> 00:07:55,010
A�i v�zut pe careva plec�nd
�nainte ca dna doctor s� fug�?
81
00:07:55,011 --> 00:07:57,532
- De ce o numi�i dna doctor?
- Asculta�i, r�spunde�i �i at�t.
82
00:07:57,533 --> 00:07:59,032
�ntreb�rile le punem noi.
83
00:07:59,544 --> 00:08:07,412
Eu, c�nd am cobor�t �i dna doctor m-a
atacat, am auzit o ma�in� ie�ind pe acolo.
84
00:08:07,413 --> 00:08:08,656
- Nu �tiu dac� e important.
- Da, da.
85
00:08:08,657 --> 00:08:12,649
De fapt am v�zut ie�ind o
ma�in� condus� de o femeie.
86
00:08:13,176 --> 00:08:19,624
- Cum ar�ta femeia asta?
- Micu��, p�r �nchis. O buc��ic� bun�.
87
00:08:25,126 --> 00:08:28,323
- Ea era?
- Ar putea fi.
88
00:08:28,324 --> 00:08:31,790
- Sunte�i sigur?
- Da, ar putea fi.
89
00:08:31,791 --> 00:08:36,583
Nu �tiu dac� are leg�tur� dar,
�nainte ca ma�ina cu femeia s� plece
90
00:08:36,584 --> 00:08:40,966
am v�zut o alta care urca pe ramp�.
91
00:08:40,967 --> 00:08:44,851
- Cum era ma�ina asta?
- Gri. Un SUV.
92
00:08:45,175 --> 00:08:48,378
- A�i v�zut cine o conducea?
- Nu. �mi pare r�u.
93
00:08:48,379 --> 00:08:52,119
Sierino, du-te cu ei s�-�i dea
�nregistr�rile celor trei telecamere.
94
00:08:52,366 --> 00:08:54,700
- Pute�i pleca. Mul�umesc.
- �i pentru pl�ngere?
95
00:08:56,547 --> 00:08:59,468
Vorbim mai t�rziu.
Acum �ntorce�i-v� la munc�.
96
00:09:12,177 --> 00:09:17,580
- Ce crede�i?
- E evident c� Mares o urm�re�te pe Abate.
97
00:09:18,949 --> 00:09:21,524
O spiona c�nd se �nt�lnea cu cineva.
98
00:09:24,019 --> 00:09:27,111
Dar trebuie s� fie cineva
important de a f�cut-o aici.
99
00:09:36,370 --> 00:09:38,900
Nu astea erau acordurile
�i dispozi�iile, De Silva!
100
00:09:38,901 --> 00:09:42,397
Tu joci murdar ca �ntotdeauna.
S� �tii c� voi avertiza.
101
00:09:42,398 --> 00:09:44,642
- Eram pus la zid.
- Nu m� intereseaz�!
102
00:09:44,643 --> 00:09:46,701
Tu i-ai spus lui Abate numele meu!
103
00:09:46,702 --> 00:09:50,806
Ea nici nu trebuia s� �tie c� am ajutat-o!
A �ncercat chiar s� m� �i cumpere!
104
00:09:50,807 --> 00:09:54,723
Asta m� face s�-mi dau seama c�
dna Abate nu are imaginea clar�.
105
00:09:54,841 --> 00:09:56,498
Nu trebuie s� te �ngrijorezi de asta.
106
00:09:56,499 --> 00:09:58,324
�tii c� prietena noastr�
nu v� poate face nimic.
107
00:09:59,607 --> 00:10:03,123
A, nu trebuie s� m� �ngrijorez?
Treaba asta risc� s� m� compromit�.
108
00:10:03,124 --> 00:10:06,630
�i uite, dac� eu ies din joc, Abate
se duce drept la �nchisoare.
109
00:10:06,631 --> 00:10:09,100
- �i de data asta r�m�ne, e clar?
- Bine, bine.
110
00:10:09,101 --> 00:10:13,601
O voi face s� g�ndeasc�, dar �i tu,
Antonucci �ncearc� s� nu mai fii dur.
111
00:10:13,602 --> 00:10:16,316
Nu trebuie s�-�i permi�i, De Silva.
Eu nu sunt ca tine!
112
00:10:16,317 --> 00:10:19,108
Eu nu fac de capul meu.
Eu respectul rolurile �i nivelele.
113
00:10:19,109 --> 00:10:21,843
�ncearc� s-o faci �i tu!
�i te asigur c� dac� dna Rosi Abate
114
00:10:21,844 --> 00:10:24,696
va �ncerca s� m� amenin�e din nou
eu voi scoate la iveal� tot.
115
00:10:24,697 --> 00:10:27,086
- E clar?
- Am �n�eles, am �n�eles.
116
00:10:27,087 --> 00:10:29,405
- Bravo.
- Acum trebuie s� te las.
117
00:10:29,406 --> 00:10:30,813
Am afaceri urgente.
118
00:10:42,015 --> 00:10:45,492
- Dr. Cilenti. Filippo De Silva.
- Bun� ziua.
119
00:10:46,624 --> 00:10:48,392
- Unde mergem?
- Aici.
120
00:10:48,966 --> 00:10:52,478
Aici? Nu mi se pare a fi locul
potrivit pentru a vorbi.
121
00:10:52,479 --> 00:10:55,427
Fi�i lini�tit. E suficient s� cunoa�tem
persoanele potrivite la locul potrivit.
122
00:10:55,428 --> 00:10:59,359
- Lua�i loc. Dori�i ceva de b�ut?
- Luis!
123
00:11:02,554 --> 00:11:08,175
Deci. Fi�i lini�tit dr Cilenti.
Acesta e un loc sigur.
124
00:11:08,176 --> 00:11:10,706
Nu sunt nici telecamere nici microfoane.
125
00:11:12,340 --> 00:11:16,346
Deci. Vorbi�i-mi mai clar
despre problema dumneavoastr�.
126
00:11:21,585 --> 00:11:25,612
- A�adar, Luis. Pentru domnul o cafea...
- Cu Sambuca.
127
00:11:25,613 --> 00:11:28,812
Pentru mine decafeinizat�. Mul�umesc, Luis.
128
00:11:32,442 --> 00:11:33,480
V� rog.
129
00:11:36,718 --> 00:11:44,537
Uita�i aici, De Silva! E locul nostru
de stocare a de�eurilor nucleare.
130
00:11:45,859 --> 00:11:49,402
- C�te de�euri ave�i �n custodie?
- C�teva tone.
131
00:11:50,501 --> 00:11:54,685
Am dep�it deja capacitatea
depozitului �i continu� s� soseasc�.
132
00:11:55,592 --> 00:11:58,683
- �i c�t sunt de periculoase?
- Imagina�i-v� o otrav� care,
133
00:11:58,684 --> 00:12:03,310
dac� scap� �n cantit��i mici,
polueaz� ambientul pentru mii de ani,
134
00:12:03,311 --> 00:12:06,498
f�c�nd s� moar� oameni, plante �i animale.
135
00:12:12,172 --> 00:12:14,387
- Mul�umesc, Luis.
- Cu pl�cere, dle doctor.
136
00:12:14,918 --> 00:12:19,782
Asta con�in butoaiele noastre. Adev�rul,
De Silva, e c� ne trebuie un nou depozit.
137
00:12:19,783 --> 00:12:22,324
Mult mai mare.
dar cheltuielile vor fi enorme.
138
00:12:22,325 --> 00:12:26,182
�n�eleg. C�uta�i o solu�ie economic�
la problema dumneavoastr�.
139
00:12:29,437 --> 00:12:32,084
Din fericire, de sus mi s-a spus
c� sunte�i persoana potrivit�
140
00:12:32,138 --> 00:12:34,001
pentru a g�si o solu�ie.
141
00:12:36,601 --> 00:12:41,041
S� zicem c� pot face s� dispar�
de�eurile prin canale nedetectabile.
142
00:12:42,251 --> 00:12:47,902
- Prin Rosi Abate?
- �ti�i multe lucruri, dr Cilenti.
143
00:12:48,289 --> 00:12:50,567
Nu se �tie dac� e bine sau r�u.
144
00:12:53,449 --> 00:12:58,119
Suntem de aceea�i parte, De Silva.
Avem aceea�i prieteni.
145
00:12:58,147 --> 00:13:01,897
Deci. Crede�i c� Rosi Abate ne va ajuta?
146
00:13:03,746 --> 00:13:06,400
Recent, Rosi Abate a avut probleme
judiciare pe care le-a rezolvat
147
00:13:06,401 --> 00:13:09,368
mul�umit� nou� �i a prietenilor no�tri.
148
00:13:10,408 --> 00:13:13,115
Acum e timpul s�-i ar�t�m factura.
149
00:13:21,540 --> 00:13:23,721
d a n i 6 7 - t i t r a r i . r o
150
00:14:01,870 --> 00:14:04,324
- C�t am f�cut?
- Dou� sute de mii.
151
00:14:04,618 --> 00:14:07,231
Au �nceput s� fac� mai pu�in.
152
00:14:08,517 --> 00:14:12,282
�i tu du-te �i mi�c�-le fundul c�
altfel trimitem al�ii. Ai �n�eles?
153
00:14:12,283 --> 00:14:17,048
- M� duc.
- Fumeaz� aici �igara!
154
00:14:17,729 --> 00:14:21,262
- Madonna, e o �igar�!
- Du-te, du-te!
155
00:14:32,268 --> 00:14:34,629
- Bun�, Vito!
- Rosali!
156
00:14:39,786 --> 00:14:44,147
- Ce faci aici?
- M� r�coresc. La Palermo se moare.
157
00:14:47,602 --> 00:14:49,352
Spune-mi adev�rul.
E�ti �ngrijorat� pentru Leonardino?
158
00:14:49,353 --> 00:14:51,150
Nu, Leonardino e bine.
159
00:14:51,566 --> 00:14:53,596
C�t am f�cut?
160
00:14:57,103 --> 00:15:00,309
Dou� sute de mii de euro.
Abia ajung pentru cheltuieli.
161
00:15:00,737 --> 00:15:02,039
Bine, bine.
162
00:15:03,173 --> 00:15:04,268
Bine.
163
00:15:15,841 --> 00:15:17,327
C�t e�ti de frumoas�, Rosali!
164
00:15:20,799 --> 00:15:23,973
Vito, avem o problem�.
Judec�torul Antonucci.
165
00:15:24,264 --> 00:15:26,155
�i care e problema? Lucreaz� pentru noi.
166
00:15:26,228 --> 00:15:29,808
Lucreaz� pentru De Silva. Nu lucreaz�
pentru noi pentru c� nu are �ncredere.
167
00:15:32,517 --> 00:15:36,140
Infamul a p�strat dovada c�
l-am omor�t pe Ivan Di Meo.
168
00:15:38,412 --> 00:15:43,079
- Vrei s�-l lu�m?
- Prea u�or, Vito. Prea u�or.
169
00:15:43,389 --> 00:15:46,762
Nu cred c�-l are �n cas�. L-o fi dat
la vreun not�ra�, prieten de-al lui.
170
00:15:47,897 --> 00:15:52,083
Infamul spune c� dac� moare sau i se
�nt�mpl� ceva va ajunge la ziare.
171
00:15:53,140 --> 00:15:54,545
La ziare!
172
00:15:55,528 --> 00:15:59,653
- Trebuie s�-l faci s� c�nte, Vito.
- Nu te preocupa.
173
00:16:00,534 --> 00:16:02,149
�l g�sesc �i-o iau.
174
00:16:04,527 --> 00:16:06,469
Tu trebuie s� fii lini�tit�.
175
00:16:07,744 --> 00:16:10,412
- Ai �n�eles?
- Atunci omoar�-l.
176
00:16:11,017 --> 00:16:13,192
Omoar�-l pentru c�, c�t timp
prostul �sta e �n circula�ie,
177
00:16:13,193 --> 00:16:14,943
m� poate trimite �n galer� c�nd vrea.
178
00:16:21,353 --> 00:16:22,524
E ca �i f�cut.
179
00:16:30,979 --> 00:16:33,741
s k y - t i t r a r i . r o
180
00:17:19,073 --> 00:17:21,530
Dle doctor, �mi pare foarte r�u
pentru so�ia dumneavoastr�.
181
00:17:22,650 --> 00:17:26,922
Nu te preocupa. A�a a fost s� fie.
182
00:17:29,680 --> 00:17:32,163
- V� pot �ntreba ceva?
- Spune-mi!
183
00:17:32,213 --> 00:17:35,722
De ce nu ne-a�i mai spus nimic.
Noi am fi �n�eles.
184
00:17:36,896 --> 00:17:39,209
Nu-mi place s� fiu comp�timit, Sandro.
185
00:17:40,910 --> 00:17:43,332
�i apoi am tot sperat c�-�i va reveni.
186
00:17:55,367 --> 00:17:58,849
Am controlat de dou� ori ma�ina care
ie�ea din parcare dup� cea a Rosei Abate.
187
00:17:58,850 --> 00:18:00,661
Dumnezeule, nu puteam crede!
188
00:18:01,219 --> 00:18:03,281
Ne spui sau a�tep�i sunetul tobelor?
189
00:18:04,121 --> 00:18:05,510
Arhiv�!
190
00:18:06,895 --> 00:18:09,365
Damato! Iat�! Bravo!
191
00:18:17,596 --> 00:18:21,673
Ma�ina care a ie�it din parcare
imediat dup� cea a Rosei Abate...
192
00:18:24,012 --> 00:18:25,218
La naiba...
193
00:18:27,180 --> 00:18:29,107
e a lui Antonucci!
194
00:18:30,386 --> 00:18:31,261
Ce?
195
00:18:32,751 --> 00:18:35,677
- �i nu poate fi o coinciden��?
- Nu e posibil.
196
00:18:35,686 --> 00:18:39,509
Antonucci a stat acolo nu mai mult de
un sfert de or� �i era f�r� escort�.
197
00:18:39,510 --> 00:18:41,838
E clar. Era acolo pentru Abate.
198
00:18:43,811 --> 00:18:45,863
- �i a dat de Antonucci.
- Da.
199
00:18:46,559 --> 00:18:50,691
Antonucci putea manipula procesul, s�
fure drogurile din biroul de confisc�ri
200
00:18:50,692 --> 00:18:54,061
pentru a o inculpa pe Mares �i nimeni
nu ar fi suspectat un procuror
201
00:18:54,062 --> 00:18:57,387
- �n procesul Abate!
- �i �tia unde-i Diamante!
202
00:18:58,005 --> 00:19:00,367
La naiba, trebuie s�-l prindem!
Trebuie s�-l prindem imediat!
203
00:19:00,696 --> 00:19:04,374
Fii calm, Luca. Calmeaz�-te!
Nu avem probe.
204
00:19:04,530 --> 00:19:07,570
- Avem �nregistrarea din parcare.
- Astea sunt doar deduc�iile noastre,
205
00:19:07,571 --> 00:19:11,161
totul de demonstrat. Nu vom reu�i
niciodat� s�-l facem s� admit� adev�rul.
206
00:19:11,349 --> 00:19:14,565
- Dar Mares, da!
- Ce vrei s� spui?
207
00:19:17,165 --> 00:19:22,391
Ea a v�zut �nt�lnirea dintre
Antonucci �i Abate. Era! Era acolo!
208
00:19:25,342 --> 00:19:27,230
S� mergem la Antonucci.
209
00:19:33,184 --> 00:19:35,897
Asculta�i domni�oar�, spune�i-i
s� m� caute, v� rog!
210
00:19:35,898 --> 00:19:40,942
Nu v� preocupa�i. Are num�rul meu.
�i spune�i-i c� e urgent. Mul�umesc.
211
00:19:49,018 --> 00:19:51,648
- Claudia, ce faci aici?
- Unde-i video-ul?
212
00:19:51,716 --> 00:19:55,151
- Care video?
- Spune-mi unde-i? Ia-l sau te �mpu�c!
213
00:19:55,152 --> 00:19:58,283
- Claudia, las� pistolul �sta!
- Ridic� m�inile!
214
00:19:58,284 --> 00:20:00,878
- Glume�ti?
- Nu, nu glumesc. Spune-mi unde-i?
215
00:20:01,419 --> 00:20:04,014
- Ridic� m�inile!
- Nu �tiu despre ce vorbe�ti!
216
00:20:04,015 --> 00:20:07,262
Ce crezi? C� nu am curaj
s� te �mpu�c �n frunte?
217
00:20:08,939 --> 00:20:11,736
- Tu �i-ai pierdut capul.
- Ascult�! Nu-mi spune prostii!
218
00:20:11,737 --> 00:20:14,824
Eram �i eu �n diminea�a asta �n parcare!
Te-am v�zut cu Rosi!
219
00:20:15,074 --> 00:20:20,678
- Am auzit. Am auzit totul.
- A, da? Ai auzit? Ce ai auzit?
220
00:20:20,909 --> 00:20:24,499
Tu crezi c� �tii adev�rul doar pentru
c� m-ai v�zut vorbind cu o mafiot�?
221
00:20:24,500 --> 00:20:27,023
Tu nu �tii nimic! Tu nu �tii ce e �n spate!
222
00:20:27,024 --> 00:20:30,551
Nu m� intereseaz� ce e �n spate.
Eu am avut �ncredere �n tine!
223
00:20:31,249 --> 00:20:33,840
- �n schimb tu lucrai pentru ea.
- Nu, eu nu lucrez pentru ea!
224
00:20:33,841 --> 00:20:37,262
- A, nu? Atunci spune-mi de ce?
- Nu-�i pot spune.
225
00:20:37,526 --> 00:20:41,034
E�ti un nimic! D�-mi �nregistrarea!
226
00:20:41,035 --> 00:20:43,548
Nu pot! E asigurarea mea pentru via��!
227
00:20:44,369 --> 00:20:46,648
Tu chiar crezi c� nu te �mpu�c �n fa��?
228
00:20:46,830 --> 00:20:48,842
�n acest moment nu mai fac nicio diferen��.
229
00:20:48,843 --> 00:20:50,856
Tu nu ai face-o! Tu nu e�ti o asasin�.
230
00:20:50,857 --> 00:20:55,580
A, nu? Vrei s� vezi? Acum num�r
p�n� la trei. D�-mi �nregistrarea aia.
231
00:20:55,581 --> 00:20:57,113
Claudia, te rog.
232
00:20:58,229 --> 00:20:59,797
- Unu.
- Te rog, Claudia.
233
00:20:59,798 --> 00:21:02,198
- Doi.
- Tu nu �tii ce faci.
234
00:21:05,470 --> 00:21:06,599
Crevani.
235
00:21:08,109 --> 00:21:11,447
- E la notarul Crevani.
- E�ti un la�.
236
00:21:12,932 --> 00:21:17,022
Ce sil�! Ai tr�dat tot �n ceea ce credeai.
237
00:21:17,592 --> 00:21:22,991
Hai! Cheam� notarul! Spune-i c� te
duci s� iei �nregistrarea! Mi�c�-te!
238
00:21:23,803 --> 00:21:24,754
Hai!
239
00:21:39,278 --> 00:21:41,991
Claudia, nici m�car nu-�i
imaginezi �n ce joc intri.
240
00:21:41,992 --> 00:21:43,555
Nu m� intereseaz�. Sun�-l!
241
00:21:49,700 --> 00:21:51,169
Salve! Sunt Antonucci.
242
00:21:52,056 --> 00:21:54,335
- Unde v� duce�i!
- Trebuie s� intr�m �n curte.
243
00:21:55,245 --> 00:21:56,400
Dar, cine...
244
00:21:57,114 --> 00:21:58,757
Bine. Mul�umesc, Crevani!
245
00:21:59,222 --> 00:22:01,486
Da,vin pe la tine. La revedere.
246
00:22:02,574 --> 00:22:03,765
Am f�cut-o!
247
00:22:05,841 --> 00:22:08,105
- �i acum?
- Acum mergem s� lu�m �nregistrarea.
248
00:22:08,411 --> 00:22:10,399
- Claudia.
- Taci. Taci!
249
00:22:10,400 --> 00:22:14,097
- A�a ne condamni la moarte.
- Nu m� intereseaz�. S� mergem!
250
00:22:25,628 --> 00:22:27,730
d.a.n.i.6.7.t.i.t.r.a.r.i.r.o.
251
00:22:43,561 --> 00:22:47,549
Sunt mor�i �i agen�ii escortei tale.
E�ti mul�umit?
252
00:22:47,550 --> 00:22:50,809
- Nu trebuia s� se �nt�mple asta.
- Nu trebuia s� se �nt�mple?
253
00:22:51,066 --> 00:22:56,262
Te-ai aliat cu o mafiot�.
Pentru asta au intrat la mijloc nevinova�ii.
254
00:22:56,959 --> 00:23:00,381
�i Fiamma a murit din cauza ta. Bastardule!
255
00:23:00,441 --> 00:23:04,172
- Nici asta nu era prev�zut.
- Taci naibii! Taci!
256
00:23:06,980 --> 00:23:10,410
C�nd c�utai un refugiu ai venit la mine.
Te-ai mai g�ndit?
257
00:23:10,411 --> 00:23:12,718
A� fi putut s�-l anun� pe
De Silva �i nu am f�cut-o!
258
00:23:12,719 --> 00:23:15,936
- �i?
- Am �ncercat s�-�i salvez via�a.
259
00:23:16,335 --> 00:23:19,056
Acum eu �i-o salvez pe a
ta chiar dac� nu o meri�i.
260
00:23:43,011 --> 00:23:44,846
Sandro, aici e plin de s�nge.
261
00:23:45,881 --> 00:23:47,171
La naiba!
262
00:23:49,362 --> 00:23:50,986
Anun�� centrala, Sierino.
263
00:23:52,497 --> 00:23:56,840
Sala operativ�! Sunt Sierino!
Schimb de focuri �n Cavallieri di Malta 2.
264
00:23:56,841 --> 00:23:58,199
Trimite-�i auxiliarele.
265
00:24:32,264 --> 00:24:35,532
Claudia, e o nebunie! Ai pe urmele tale
Poli�ia �i oamenii lui Abate.
266
00:24:35,533 --> 00:24:37,094
Nebunia ai f�cut-o tu.
267
00:24:38,541 --> 00:24:41,051
Urc�. Urc�!
268
00:25:10,236 --> 00:25:12,047
Ma�ina lui Antonucci a fost
g�sit� �n Viale Mondi!
269
00:25:12,048 --> 00:25:13,731
- �i Antonucci?
- Nu e.
270
00:25:13,732 --> 00:25:17,155
- Unde s-ar duce?
- Nu �tiu, dar ea are �n minte ceva.
271
00:25:17,682 --> 00:25:19,938
Nu poate g�ndi c� scap�
av�ndu-l pe Antonucci.
272
00:25:19,939 --> 00:25:21,803
Dac� ar fi vrut s�-l omoare,
ar fi f�cut-o deja.
273
00:25:21,804 --> 00:25:24,484
O fi av�nd vreo ascunz�toare prin
p�r�ile acelea sau o alt� ma�in�.
274
00:25:24,485 --> 00:25:27,559
Sau locuie�te careva care are de
a face cu Antonucci �i Abate.
275
00:25:28,253 --> 00:25:31,329
Pulvirenti! Judec�torul!
Nu locuie�te �n zona aceea?
276
00:25:31,330 --> 00:25:32,804
Acela care a achita-o pe Abate?
277
00:25:32,805 --> 00:25:35,233
- Vino dup� noi!
- Sun�-l c� mergem la el.
278
00:25:40,735 --> 00:25:41,980
Nu r�spunde�i!
279
00:25:44,378 --> 00:25:47,958
Face�i cum v-am spus! Face�i cum v-am spus!
280
00:25:48,671 --> 00:25:51,431
Acesta e un gest foarte
grav, dna doctor Mares!
281
00:25:51,432 --> 00:25:53,979
N-o asculta�i!
Nu vede�i c� nu se mai controleaz�?
282
00:25:53,980 --> 00:25:57,335
Taci naibii c� te omor! Te omor!
283
00:25:57,716 --> 00:26:00,634
Termina�i, dna doctor!
L�sa�i-l imediat pe dr Antonucci!
284
00:26:00,635 --> 00:26:02,948
Trebuie s�-mi da�i posibilitatea s�
v� explic ceea ce s-a �nt�mplat?
285
00:26:02,949 --> 00:26:05,181
Antonucci s-a pus de acord cu Rosi Abate!
286
00:26:07,079 --> 00:26:11,264
Nu am inten�ia s� v� ascult.
L�sa�i imediat pistolul acela.
287
00:26:11,682 --> 00:26:15,052
Trebuie s� v� uita�i la video-ul acesta.
E proba celor spuse de mine, aici!
288
00:26:15,224 --> 00:26:19,312
- Nu dep�i�i limita, dr Mares.
- Viziona�i rahatul �sta de video!
289
00:26:22,544 --> 00:26:25,801
E aici! La naiba! NU r�spunde.
290
00:26:28,483 --> 00:26:30,981
Cheam� patrulele. D� alarma.
Trebuie s� intr�m!
291
00:26:30,982 --> 00:26:34,308
Nu, nu! F�r� alarm�! Mares e �narmat�!
292
00:26:34,309 --> 00:26:36,134
Isc�m un schimb de focuri!
293
00:26:36,407 --> 00:26:39,113
Trebuie s� intr�m doar noi.
Doar noi o putem face s� ra�ioneze.
294
00:26:39,182 --> 00:26:41,716
Judec�torul Pulvirenti poate fi �n pericol.
�n�elegi sau nu?
295
00:26:41,717 --> 00:26:44,211
Mares nu i-ar face niciodat� r�u.
Sunt sigur de asta.
296
00:26:44,212 --> 00:26:47,563
- El a achitat-o pe Abate!
- Respect� prea mult legea.
297
00:26:47,564 --> 00:26:49,153
Chiar dac� nu pare.
298
00:26:54,143 --> 00:26:55,427
- La naiba!
- Ce-i?
299
00:26:55,856 --> 00:26:57,144
�l amenin�� cu arma!
300
00:27:03,721 --> 00:27:05,769
�mi cere�i s�-mi iau o
responsabilitate prea mare!
301
00:27:05,770 --> 00:27:08,950
Ne-o lu�m to�i trei! Suntem o echip�.
302
00:27:09,295 --> 00:27:10,121
S� mergem.
303
00:27:15,410 --> 00:27:18,927
De ce nu vre�i s� v� uita�i?
E proba unei crime aici.
304
00:27:18,928 --> 00:27:22,684
Nu accept �antajul.
Trebuie s� �nceta�i s� mai folosi�i legea
305
00:27:22,685 --> 00:27:24,333
dup� bunul plac.
306
00:27:27,001 --> 00:27:28,047
Bine.
307
00:27:31,770 --> 00:27:35,272
Dac� e a�a... nu-mi da�i de ales.
308
00:28:06,967 --> 00:28:08,346
Stai, Claudia!
309
00:28:17,251 --> 00:28:18,197
Calmi!
310
00:28:19,780 --> 00:28:21,034
E totul bine.
311
00:28:24,557 --> 00:28:26,382
�sta e al colegei voastre.
312
00:28:33,678 --> 00:28:37,536
- A�i dezarmat-o?
- Nu. Mi l-a dat din proprie ini�iativ�.
313
00:29:04,457 --> 00:29:07,707
Trebuie s-o arest�m pe Rosi Abate,
dle judec�tor, �nainte s� fug�!
314
00:29:07,708 --> 00:29:08,795
Nu se poate.
315
00:29:08,796 --> 00:29:13,771
F�r� a comite o crim�, �nainte de a
lua o decizie de arestare, trebuie s�
316
00:29:13,772 --> 00:29:18,001
deschidem o nou� investiga�ie �i s�
efectu�m o expertiz� a video-ului.
317
00:29:18,002 --> 00:29:22,335
Dar suntem �ntr-un stat de drept �i Abate
a fost achitat� pentru aceea�i crim�.
318
00:29:23,174 --> 00:29:25,581
Schimb�m c�r�ile de pe mas�, nu?
319
00:29:26,451 --> 00:29:30,388
Are dreptate. Pentru preg�tirea
procesului va fi nevoie de timp.
320
00:29:30,606 --> 00:29:32,931
Acum trebuie doar s-o
�mpiedic�m pe Abate s� scape.
321
00:29:40,963 --> 00:29:43,928
Bine. Trimit imediat un fax la procuratur�.
322
00:29:43,957 --> 00:29:46,793
Perfect. Noi aviz�m Duomo.
323
00:29:46,794 --> 00:29:49,455
Trebuie s� �nchidem toate
str�zile care duc la casa Rosei.
324
00:29:49,523 --> 00:29:52,443
Nicio siren�. �i nu vreau ca
cineva s� intre �naintea noastr�.
325
00:29:52,835 --> 00:29:54,458
Nu vreau s-o pun �n alert�.
326
00:30:06,012 --> 00:30:10,725
O ultim� semn�tur� acolo jos...
iat�, perfect.
327
00:30:11,101 --> 00:30:14,878
�i cu aceste �mputerniciri, primul pas,
pentru deschiderea societ��ii dumitale
328
00:30:14,879 --> 00:30:17,670
de eliminare a de�eurilor, e f�cut.
329
00:30:17,695 --> 00:30:21,938
Biroul meu se va ocupa de restul.
Ave�i �ntreb�ri?
330
00:30:21,939 --> 00:30:26,291
Da. Avocate, scuza�i! Cum de �n via�a
mea nu am mai v�zut at�tea h�rtii
331
00:30:26,292 --> 00:30:27,841
laolalt�?
332
00:30:28,057 --> 00:30:30,083
Doar �n cazierul dumitale
judiciar, don Ruggero.
333
00:30:30,641 --> 00:30:33,452
Pentru acela e nevoie de
un sul de h�rtie igienic�.
334
00:30:36,463 --> 00:30:38,472
Vrei s� termini dumneata.
Eu trebuie s� v�d o persoan�.
335
00:30:38,473 --> 00:30:40,491
- Ce �n�eleg eu?
- A�eza�i-v�, curaj.
336
00:30:40,492 --> 00:30:42,192
V� explic eu. Lua�i loc, don Ruggero.
337
00:30:42,720 --> 00:30:47,714
Bine! Avocate, cu calm
c�-mi vine durerea de cap.
338
00:31:13,322 --> 00:31:16,024
Ce pl�cere s� te rev�d!
Libertatea ��i prie�te!
339
00:31:16,476 --> 00:31:18,386
�i-ai rezolvat problemele cu Antonucci?
340
00:31:20,487 --> 00:31:21,755
De unde �tii?
341
00:31:23,826 --> 00:31:27,821
M-a sunat acum c�teva ore.
P�rea iritat de �nt�lnirea cu tine.
342
00:31:27,822 --> 00:31:32,025
Iritat? Berbecul acela �i-a �inut o
copie a �nregistr�rii! Tu �tiai?
343
00:31:32,026 --> 00:31:35,156
Nu! Dar nu m� mir�.
A� fi f�cut la fel �n locul lui.
344
00:31:35,157 --> 00:31:39,649
�i ai fi ajuns ca el. Din p�cate,
oamenii lui Vito s-au dus dup� el.
345
00:31:39,650 --> 00:31:43,517
- Nu e mutarea �n�eleapt�, Rosi.
- Eu nu vreau carnea rea �n circula�ie.
346
00:31:43,518 --> 00:31:46,519
- Ridici praful!
- Las�-m� s� m� g�ndesc eu la praful meu!
347
00:31:46,606 --> 00:31:48,168
Despre ce naiba vroiai s�-mi vorbe�ti?
348
00:31:49,211 --> 00:31:52,492
- Portul din Messina e sub controlul t�u?
- Da.
349
00:31:52,860 --> 00:31:55,432
Am rezolvat problemele care
erau cu familia Mannino.
350
00:31:55,433 --> 00:31:57,464
Mai bine spus, a�i rezolvat familia Mannino!
351
00:31:57,465 --> 00:32:00,306
Ca s� fie o explica�ie, De Silva,
s� spunem �i a�a. Da.
352
00:32:00,307 --> 00:32:02,914
Oricum, marfa vine acum c�nd �i unde vrem.
F�r� probleme.
353
00:32:02,915 --> 00:32:06,242
Bine, pentru c� vine o
�nc�rc�tur� special� din nord.
354
00:32:07,915 --> 00:32:10,308
De c�nd te interesezi tu de de�euri, scuze!
355
00:32:10,883 --> 00:32:14,895
Astea sunt de�euri speciale.
Trebuie trimise �n str�in�tate rapid.
356
00:32:14,896 --> 00:32:16,467
Ce �nseamn� speciale?
357
00:32:17,871 --> 00:32:19,997
De�euri nucleare!
358
00:32:25,314 --> 00:32:26,689
Tu e�ti nebun!
359
00:32:27,032 --> 00:32:31,107
�nafar� de faptul c� bidoanele
nu ar trebui deschise.
360
00:32:33,564 --> 00:32:35,486
Ce diferen�� e pentru tine?
E un transport oarecare!
361
00:32:35,487 --> 00:32:36,737
Nu, nu e!
362
00:32:36,966 --> 00:32:39,746
Nucleare �nseamn� militare.
Serviciile secrete, prietenii t�i, da!
363
00:32:39,747 --> 00:32:42,622
- Cu �ia nu tratez.
- Nu ai de ales, Rosi.
364
00:32:44,128 --> 00:32:46,487
F�-m� s� �n�eleg!
Acum �mi spui ce trebuie s� fac?
365
00:32:47,292 --> 00:32:50,918
De Silva, tu �tii c� dac� am chef
��i pot b�ga un glonte �n cap!
366
00:32:52,362 --> 00:32:54,164
A�a �mi placi, Rosi.
367
00:32:54,286 --> 00:32:57,892
Acum te recunosc. Adev�rata Rosi Abate.
368
00:32:58,840 --> 00:33:01,431
�tii c� e�ti irezistibil�
cu c�rlion�ii �tia?
369
00:33:03,174 --> 00:33:04,942
Ascult�-m� bine, Rosi!
370
00:33:05,544 --> 00:33:07,640
Dac� tu ai ie�it din galer� e
pentru c� persoanele importante
371
00:33:07,641 --> 00:33:09,465
cred c� tu po�i fi de folos.
372
00:33:09,978 --> 00:33:12,142
E timpul s� le �ntorci favoarea f�cut�.
373
00:33:12,143 --> 00:33:13,694
Altfel ce se �nt�mpl�?
374
00:33:27,014 --> 00:33:29,987
- Ce se �nt�mpl�, Vito?
- Rosali, aici e o nenorocire.
375
00:33:29,988 --> 00:33:33,342
Belle �i Mario nu au venit la �nt�lnire
a�a c� m-am dus la casa lui Antonucci.
376
00:33:33,343 --> 00:33:35,493
- Adic�?
- Sunt mor�i, Rosali.
377
00:33:36,692 --> 00:33:40,484
- �i Antonucci cum e?
- Nu �tiu. De aici nu v�d.
378
00:33:40,485 --> 00:33:44,372
- E poli�ia.
- Bine, bine. �ntoarce�i-v�.
379
00:33:44,622 --> 00:33:47,554
�ntre timp s� vedem ce-i de f�cut
�nainte ca zbirii s� fie aici.
380
00:33:53,546 --> 00:33:57,164
Tu �tii cine era Fiamma.
Era colega noastr�.
381
00:33:58,306 --> 00:34:01,478
Una care �ncerca s� protejeze un
martor �mpotriva Rosei Abate.
382
00:34:03,241 --> 00:34:04,854
�i tu i-ai provocat moartea.
383
00:34:06,224 --> 00:34:08,497
- Nu e a�a.
- Nu e a�a?
384
00:34:08,498 --> 00:34:10,757
- Luca! Las�-l!
- Nu e a�a?
385
00:34:10,758 --> 00:34:14,305
- Las�-l �n pace, Luca!
- Infamule!
386
00:34:14,425 --> 00:34:18,013
- Ce se �nt�mpl�?
- Nimic. E totul �n regul�.
387
00:34:19,635 --> 00:34:23,272
Preg�ti�i-v�!
Mergem s-o ridic�m pe Rosi Abate.
388
00:34:23,799 --> 00:34:25,720
De data o vom �ine �n galer�.
389
00:34:32,759 --> 00:34:37,554
d a n i 6 7 t i t r a r i . r o
390
00:35:15,996 --> 00:35:16,957
Da.
391
00:35:17,820 --> 00:35:19,964
Da, da. Am �n�eles! Bine, bine, bine!
392
00:35:21,973 --> 00:35:24,158
Antonucci e �nc� �n via��. A fost arestat.
393
00:35:24,577 --> 00:35:28,991
Dac� �la c�nt� ne termin� pe to�i.
�i-am spus s� nu ridici praful, Rosi!
394
00:35:28,992 --> 00:35:31,648
- Ai stricat totul!
- Oricum s-ar fi �nt�mplat!
395
00:35:40,765 --> 00:35:42,685
�mi cer scuze pentru probleme, Rosi.
396
00:35:45,458 --> 00:35:46,756
Vito, lucrurile merg cum trebuie s� mearg�.
397
00:35:46,757 --> 00:35:48,385
Nu, dup� cum le face�i voi s� mearg�.
Adic� foarte r�u.
398
00:35:48,386 --> 00:35:50,263
���. Doarme.
399
00:35:50,264 --> 00:35:53,198
Va fi timp s� vorbim.
Trebuie s� vorbim de multe, Rosi.
400
00:35:53,752 --> 00:35:55,758
- Ce se �nt�mpl�?
- Nava se scufund�, don Ruggero.
401
00:35:55,759 --> 00:35:58,335
- Trebuie s� fugim.
- Da, dar c�t timp mai avem?
402
00:35:58,553 --> 00:36:01,797
Dac� nu ne mi�c�m repede, aici va
fi plin de zbiri foarte cur�nd.
403
00:36:10,560 --> 00:36:13,028
Nu �n�eleg ce naiba s-a �nt�mplat
la casa lui Antonucci.
404
00:36:13,820 --> 00:36:17,586
Mares! A fost Mares.
405
00:36:17,898 --> 00:36:21,063
Mares? Dar aia e fugar�. Cum a putut-o face?
406
00:36:21,064 --> 00:36:22,554
Cum a putut-o face?
407
00:36:24,371 --> 00:36:26,306
Vipera aia are mii de resurse.
408
00:36:48,223 --> 00:36:52,956
- Calcaterra, e�ti pe pozi�ie?
- Afirmativ. Suntem to�i pe pozi�ie.
409
00:37:00,778 --> 00:37:03,010
Am v�zut-o pe Rosi!
Fi�i preg�ti�i s� ac�iona�i!
410
00:37:03,011 --> 00:37:05,874
Aminti�i-v� c� e �i un copil.
Fi�i aten�i la ceea ce face�i!
411
00:37:05,931 --> 00:37:08,222
Primit! Suntem preg�ti�i.
412
00:37:10,551 --> 00:37:14,745
Rosali, dac� fugim acum nu mai e cale
de �ntoarcere.
413
00:37:20,605 --> 00:37:23,125
Trebuie s� plec�m. Acum.
414
00:37:24,277 --> 00:37:27,865
Ia armele. Eu r�m�n aici.
415
00:37:29,096 --> 00:37:30,335
V� ajung din urm�.
416
00:37:32,122 --> 00:37:33,607
Mergem?
417
00:37:35,971 --> 00:37:37,309
- Du-te!
- Rosi!
418
00:37:37,310 --> 00:37:38,846
Da, dar gr�bi�i-v�!
419
00:37:38,877 --> 00:37:40,411
- D�-le la mine.
- Astea le iau eu!
420
00:37:40,412 --> 00:37:41,718
Du-te naibii!
421
00:37:42,446 --> 00:37:43,511
S� mergem!
422
00:38:01,887 --> 00:38:05,103
E totul �n regul�. F�-�i rahatul t�u. Da?
423
00:38:10,764 --> 00:38:13,121
Avocate, avem o problem� cu
copilul A�tepta�i dincolo.
424
00:38:13,161 --> 00:38:15,695
- Trebuia doar...
- A�teapt� dincolo.
425
00:38:16,499 --> 00:38:17,410
Da.
426
00:38:20,140 --> 00:38:21,314
�mi iau geanta.
427
00:38:24,269 --> 00:38:25,339
Mul�umesc.
428
00:38:36,173 --> 00:38:38,453
- Fi�i preg�ti�i s� intervenim.
429
00:38:52,758 --> 00:38:54,628
Ce naiba faci cu rahatul �sta?
430
00:38:59,233 --> 00:39:01,327
Stai aici! �ine ochii deschi�i!
431
00:39:08,907 --> 00:39:11,499
D�-mi arma! Mi�c�-te!
432
00:39:17,644 --> 00:39:20,748
Nu pune �ntreb�ri!
Nu da r�spunsuri! Mut!
433
00:39:29,305 --> 00:39:33,364
Repede! Repede! S� mergem!
434
00:39:37,120 --> 00:39:38,576
Rosi, fii atent�!
435
00:39:48,139 --> 00:39:49,899
Stai! Nu te mi�ca!
436
00:39:49,900 --> 00:39:51,559
- Repede! Repede!
- Stai!
437
00:40:03,972 --> 00:40:05,151
Don Ruggero, ce este?
438
00:40:05,173 --> 00:40:09,011
- Don Ruggero, vrei s� te fac pierdut aici?
- Du-te naibii!
439
00:40:09,012 --> 00:40:10,751
Ajut-o cu micu�ul!
440
00:40:10,833 --> 00:40:14,864
Mai bine �i da�i geanta.
A�a nu ve�i obosi! De copil m� ocup eu.
441
00:40:17,226 --> 00:40:19,003
Geanta asta!
442
00:40:24,211 --> 00:40:28,225
Nu trage�i! Noi suntem! Noi suntem!
443
00:40:28,226 --> 00:40:32,235
- E Vito!
- Nu trage�i! Rosali!
444
00:40:33,976 --> 00:40:34,969
Vito!
445
00:40:42,475 --> 00:40:44,143
Pe aici!
446
00:40:58,127 --> 00:40:59,834
Ce Dumnezeu s-a �nt�mplat?
447
00:41:14,039 --> 00:41:16,648
- Pe loc. Poli�ia!
- Ce se �nt�mpl�?
448
00:41:17,639 --> 00:41:19,907
- Avocate Morreale!
- Tocmai.
449
00:41:23,114 --> 00:41:29,067
- Unde sunt Rosi �i ceilal�i?
- Dna Abate cu ceilal�i �n camera de al�turi.
450
00:41:29,153 --> 00:41:32,151
- Presupun.
- Unde naiba sunt Rosi �i ceilal�i?
451
00:41:52,679 --> 00:41:53,931
�n camer� nu e nimeni.
452
00:41:55,112 --> 00:41:56,597
Cum e posibil?
453
00:41:57,871 --> 00:42:01,928
- Careva a for�at punctul de control?
- Negativ! Nicio comunicare.
454
00:42:01,929 --> 00:42:03,773
Pietrangeli, controleaz� sub sc�ri.
455
00:42:07,939 --> 00:42:12,029
- �i dumneata ce f�ceai aici?
- Munca mea. Unde-i problema?
456
00:42:12,030 --> 00:42:14,165
Nu pot fi acas� la o client�?
457
00:42:15,786 --> 00:42:18,767
- Deci?
- Au disp�rut.
458
00:42:46,615 --> 00:42:47,867
S� mergem!
459
00:43:01,562 --> 00:43:04,343
Am g�sit un pasaj subteran! Pe aici!
460
00:43:04,417 --> 00:43:06,418
- S� mergem!
- Sierino, pune-i c�tu�ele!
461
00:43:06,419 --> 00:43:12,114
Pentru ce-mi pune�i c�tu�ele?
Ce naiba face�i? N-am f�cut nimic! De ce?
462
00:43:27,821 --> 00:43:29,244
Fugi�i!!
463
00:43:53,351 --> 00:43:57,053
Du-te! Du-te!
464
00:44:08,781 --> 00:44:09,999
M� auzi�i?
465
00:44:11,230 --> 00:44:15,354
M� auzi�i? La naiba! Nu func�ioneaz�!
466
00:44:19,280 --> 00:44:22,648
�ntoarce-te, Sandro!
Extinde�i raza de cercetare.
467
00:44:22,649 --> 00:44:25,678
Controla�i canaliz�rile �i
dubla�i posturile de control!
468
00:44:25,679 --> 00:44:26,628
Ok!
469
00:44:26,671 --> 00:44:27,702
Pietra!
470
00:44:39,507 --> 00:44:41,699
Copilul acesta nu mai poate tr�i a�a!
471
00:44:42,471 --> 00:44:45,475
A fost o urgen��.
Via�a, pentru el, va fi diferit�.
472
00:44:45,797 --> 00:44:49,169
- Urgen�a a�i creat-o voi!
- Nu. A creat-o rahatul de Antonucci!
473
00:44:49,170 --> 00:44:51,621
�la trebuia �mpu�cat imediat.
474
00:45:01,522 --> 00:45:04,349
- 21 de la Duomo 10!
- Spune, Duomo 10.
475
00:45:04,648 --> 00:45:06,469
Dubla�i controalele �n teritoriu!
476
00:45:07,063 --> 00:45:09,860
- Ridica�i...
- �n�eles, Duomo 10!
477
00:45:27,738 --> 00:45:30,722
- Unde naiba suntem?
- S� mergem!
478
00:46:14,012 --> 00:46:18,222
- Sandro! Ai semnal�ri?
- Nu. �nc� nimic.
479
00:46:18,344 --> 00:46:20,482
- Unde suntem aici!
- Via Micciulla!
480
00:46:21,384 --> 00:46:24,787
Suntem �n via Micciulla l�ng� Boccadifalco.
Trimite o ma�in�.
481
00:46:25,065 --> 00:46:28,292
Voi urm�ri�i-i de acolo.
Noi mergem c�tre mare.
482
00:46:28,293 --> 00:46:30,208
�n�eles. Imediat.
483
00:46:33,901 --> 00:46:36,724
Vom vedea cum se vor aranja
lucrurile cu celelalte familii.
484
00:46:36,725 --> 00:46:38,669
- Vom vedea cum reac�ioneaz�.
- Cum trebuie s� reac�ioneze
485
00:46:38,670 --> 00:46:40,294
celelalte familii, don Ruggero?
486
00:46:40,370 --> 00:46:42,289
Le-am promis o afacere pe care n-o pot face.
487
00:46:42,290 --> 00:46:45,066
Rosali, ceea ce conteaz� sunt banii
�i nu �nseamn� c� nu putem face
488
00:46:45,067 --> 00:46:46,331
acelea�i afaceri.
489
00:46:47,640 --> 00:46:51,213
C�nd roata se �nv�rte orice
prieten se �ndep�rteaz�.
490
00:46:52,084 --> 00:46:53,794
La naiba! �i �ia?
491
00:46:56,154 --> 00:46:57,672
Ce crezi? Ne vor face probleme?
492
00:46:57,673 --> 00:47:01,264
- Aceia nu. Dar �tia da.
- Ce se �nt�mpl�?
493
00:47:01,265 --> 00:47:03,759
- E un post de control.
- Trebuie s� ne oprim.
494
00:47:04,460 --> 00:47:07,017
- Rosali!
- Trebuie s� ne oprim. Avem un copil!
495
00:47:07,018 --> 00:47:10,902
- Rosali! Ne prind.
- �nceti�or! S� fim calmi!
496
00:47:11,352 --> 00:47:14,598
S� fim calmi! Enzio, cel cu paleta!
497
00:47:18,004 --> 00:47:19,020
Bun� ziua! Salve!
498
00:47:20,545 --> 00:47:21,906
Du-te! Du-te!
499
00:47:26,047 --> 00:47:27,724
- Don Ruggero! E totul bine?
- Totul bine.
500
00:47:28,817 --> 00:47:31,385
- Trebuie s� schimb�m ma�ina!
- Fii cuminte, iubire. Fii cuminte!
501
00:47:46,562 --> 00:47:49,065
S� dispar� ma�ina asta!
502
00:47:52,808 --> 00:47:53,997
Haide�i! Haide�i!
503
00:47:56,307 --> 00:47:57,649
Haide�i!
504
00:48:09,271 --> 00:48:12,487
Survol�m zona dar nu-i g�sim!
505
00:48:34,103 --> 00:48:37,115
�nc� �i mai c�ut�m dar par disp�ru�i!
506
00:48:37,165 --> 00:48:39,252
- Am �n�eles, Luca!
- Ne vedem la Duomo.
507
00:48:39,253 --> 00:48:40,547
Da, mul�umesc.
508
00:48:45,816 --> 00:48:49,615
Au trecut. Au tras �n colegii
din postul de control.
509
00:48:50,689 --> 00:48:51,781
Am auzit.
510
00:48:53,180 --> 00:48:54,868
Doi agen�i au murit.
511
00:48:55,867 --> 00:48:59,455
Trebuia s�-i fi blocat �n cas�.
Aceea are mereu o cale de sc�pare!
512
00:48:59,954 --> 00:49:05,090
Cum naiba s� faci?
Nu era �nregistrat pe harta cadastral�.
513
00:49:06,973 --> 00:49:11,078
Cele ca Rosi au �ntotdeauna
un diavol care-i protejeaz�.
514
00:49:19,364 --> 00:49:22,107
Oricum,
descrierea ma�inii a fost transmis�.
515
00:49:31,001 --> 00:49:32,995
Nu vom g�si niciodat� ma�ina aceea.
516
00:49:57,725 --> 00:50:00,641
- La c�t am ajuns?
- Cu al treilea plic am f�cut
517
00:50:00,642 --> 00:50:02,496
trei sute de mii, dle Manzella.
518
00:50:03,007 --> 00:50:04,384
S� facem o mutare.
519
00:50:07,084 --> 00:50:10,218
Rosa, ascult� aici!
Au �ncercat s-o aresteze pe Rosi Abate.
520
00:50:10,280 --> 00:50:13,667
Toate afacerile ei, noua sa firm�...
totul e sub sechestru!
521
00:50:14,503 --> 00:50:18,203
- Ce naiba spui, Vincenzo?
- ��i jur, s-a �nt�mplat diminea��.
522
00:50:19,105 --> 00:50:22,438
Ia te uit�, Rosalia noastr�!
523
00:50:23,695 --> 00:50:27,251
O f�cea pe �ng�mfata, cu afaceri legale.
524
00:50:27,252 --> 00:50:29,234
O afacere legal� de aici!
525
00:50:31,122 --> 00:50:34,480
Am spus doar c� femeile nu
au treab� cu Cosa Nostra.
526
00:50:34,573 --> 00:50:37,220
�i mai l�s�m mandamentul?
527
00:50:39,057 --> 00:50:42,416
Fugar� sau nu, face parte din Comisie
528
00:50:42,526 --> 00:50:46,490
�i dac� n-o respect�m vom avea
toate familiile �mpotriva noastr�.
529
00:50:47,003 --> 00:50:52,247
- Ce treab� au? Ne �nsp�im�nt�?
- Lui Rosalio Manzella nu-i fric� de nimeni.
530
00:50:52,586 --> 00:50:56,917
R�zboiul nu-i bun pentru afaceri.
Doar nu suntem precum Corleonesi
531
00:50:57,474 --> 00:51:00,750
pe care nu-i intereseaz� de nimeni
�nafar� de Anuzzo �i Pinno.
532
00:51:05,432 --> 00:51:08,174
- La c�t am ajuns?
- �n total, patru sute de mii.
533
00:51:09,766 --> 00:51:14,150
�nainte ca Abate s�-�i ia partea din
pia��, c�t f�ceam la s�pt�m�n�?
534
00:51:14,337 --> 00:51:18,176
Circa 30-40% �n plus.
535
00:51:18,232 --> 00:51:22,027
Oamenii lui Abate intr� pu�in
c�te pu�in �n zona noastr�.
536
00:51:26,883 --> 00:51:28,101
Ce-i de f�cut?
537
00:51:38,405 --> 00:51:39,537
Iat�!
538
00:51:40,884 --> 00:51:45,570
�nainte f�ceam at�t �i acum fac... at�t.
539
00:51:46,395 --> 00:51:51,700
Dac� noi i-am da o mic� avertizare
Rosaliei, comisia ce ar putea spune?
540
00:51:54,775 --> 00:51:56,346
Ce poate spune?
541
00:51:58,808 --> 00:52:03,919
Nimic nu spune. Bravo, Vicenzino, bravo!
542
00:52:07,644 --> 00:52:08,878
�ine! �ine!
543
00:52:11,651 --> 00:52:14,998
- Mul�umesc, Rosario!
- Mul�umesc pe naiba! I-ar fi pl�cut!
544
00:52:22,262 --> 00:52:27,222
Dr Antonucci, dumneavoastr� a�i
falsificat �nregistrarea �nainte
545
00:52:27,223 --> 00:52:31,637
de a o consemna grefierului instan�ei
pentru a o elibera pe Abate?
546
00:52:34,114 --> 00:52:35,210
Nu!
547
00:52:35,609 --> 00:52:39,794
Atunci de ce a�i depus o copie
integral� la notarul Crevani
548
00:52:39,915 --> 00:52:42,496
�i nu a�i folosit-o la proces?
549
00:52:45,084 --> 00:52:46,850
Uitasem.
550
00:52:49,624 --> 00:52:51,127
R�de�i de noi?
551
00:52:53,772 --> 00:52:56,743
A�i �ncercat �n toate modurile s-o
acoperi�i cu noroi pe Claudia Mares.
552
00:52:56,801 --> 00:53:00,416
A�i discredita-o, a�i f�cut-o
s� par� ridicol� �n tribunal.
553
00:53:00,417 --> 00:53:03,290
Nu. Nu! Nu e a�a. Nu e a�a.
554
00:53:03,990 --> 00:53:08,204
Calcaterra, �mi pare r�u. Nu am nimic
personal �mpotriva Claudiei Mares.
555
00:53:08,205 --> 00:53:09,156
Sigur.
556
00:53:10,465 --> 00:53:16,212
Dr Mares a fost suspectat� c� a sustras
droguri din Biroul de constat�ri.
557
00:53:16,298 --> 00:53:18,610
�i �n acest caz sunte�i str�in de fapte?
558
00:53:18,611 --> 00:53:19,892
Sigur c� da.
559
00:53:21,089 --> 00:53:25,552
E inutil s� negi.
Acum c� �tim c� tu e�ti, vom g�si probele.
560
00:53:26,270 --> 00:53:27,693
Pentru cine lucrezi?
561
00:53:29,034 --> 00:53:32,043
- Lucra�i pentru Rosi Abate?
- Nu.
562
00:53:33,274 --> 00:53:37,222
Pe Rosi Abate am �nt�lnit-o doar
dup� achitarea ei �i din �nt�mplare.
563
00:53:39,104 --> 00:53:42,709
A�i primit instruc�iuni de la FOSTUL
agent al Serviciilor Secrete,
564
00:53:42,710 --> 00:53:46,049
Filippo De Silva, fugar �n acest moment?
565
00:53:49,092 --> 00:53:52,996
- La asta prefer s� nu r�spund.
- Cum crede�i.
566
00:53:54,126 --> 00:53:55,769
Prefer� s� nu r�spund�!
567
00:53:57,045 --> 00:54:00,856
Te pl�tea? Te amenin�a? Te �antaja?
568
00:54:04,240 --> 00:54:07,969
Dle judec�tor Pulvirenti,
inten�ionez s� colaborez.
569
00:54:09,086 --> 00:54:12,054
Dar de De Silva nu vorbesc. Nu vorbesc.
570
00:54:14,599 --> 00:54:18,185
Suntem obliga�i s� v� re�inem, dr Antonucci.
571
00:54:43,115 --> 00:54:44,866
Cine �tie ce ascunde!
572
00:54:45,579 --> 00:54:48,736
Probabil ave�i dreptate.
De Silva lucreaz� cu Rosi Abate
573
00:54:49,365 --> 00:54:52,456
�i sigur �i Antonucci e implicat.
574
00:54:53,294 --> 00:54:57,983
Nu �tim �nc� cum dar... vom afla.
575
00:55:01,814 --> 00:55:04,955
C�nd inten�iona�i s� m�
reintegra�i oficial �n serviciu?
576
00:55:17,179 --> 00:55:19,413
Mares, a�i avut dreptate.
577
00:55:19,565 --> 00:55:22,567
�n schimb a�i ac�ionat impulsiv,
a�i amenin�at colegii.
578
00:55:22,733 --> 00:55:26,041
Nu am avut de ales. Vroiau s� m� �ncastreze.
579
00:55:26,386 --> 00:55:28,191
Am �n�eles! �tiu �i eu asta!
580
00:55:28,192 --> 00:55:31,269
Dar, pentru a-i prinde pe mafio�i trebuie
s� v� transforma�i �ntr-un criminal
581
00:55:31,270 --> 00:55:33,950
f�r� reguli, f�r� respect pentru nimic?
582
00:55:34,354 --> 00:55:39,365
Ce trebuia s� fac? Eram disperat�!
Vreau doar s-o prind pe Rosi Abate!
583
00:55:39,366 --> 00:55:40,795
L�sa�i-m� s-o fac!
584
00:55:41,490 --> 00:55:43,831
Va trebui s� r�spunde�i �n
fa�a Comisiei disciplinare.
585
00:55:43,843 --> 00:55:46,686
Ar trebui s� men�in suspendarea p�n� atunci.
586
00:55:48,821 --> 00:55:53,694
Dar cum avem nevoie de dumneata,
echipa are nevoie de dumneata...
587
00:55:54,218 --> 00:55:56,733
Doar c� nu va mai fi o alt�
ocazie pentru dumneata, Mares.
588
00:55:57,369 --> 00:56:00,558
Dac� �i de data asta �mi tr�da�i
�ncrederea ve�i fi dat� afar� din Poli�ie.
589
00:56:01,443 --> 00:56:02,648
Am �n�eles.
590
00:56:04,265 --> 00:56:07,481
Peste dou� ore va fi o conferin�� de
pres� pentru a v� clarifica pozi�ia
591
00:56:07,572 --> 00:56:09,496
�i a rezultatelor
investiga�iilor dumneavoastr�.
592
00:56:10,397 --> 00:56:14,891
Bine. A�a m� voi putea plimba
f�r� ca lumea s� se team� e mine.
593
00:56:15,376 --> 00:56:16,638
La revedere.
594
00:56:22,659 --> 00:56:27,576
- Dlor doctori, a sosit Morreale.
- B�ga�i-l �n�untru.
595
00:56:38,439 --> 00:56:39,738
La revedere.
596
00:56:45,543 --> 00:56:47,241
Pofti�i, dr Morreale.
597
00:56:50,982 --> 00:56:52,079
Sierino!
598
00:56:53,211 --> 00:56:56,168
�tiu c� au fost zile grele,
au fost pentru to�i.
599
00:56:56,262 --> 00:56:59,092
Procuratura din Trappani insist� s�
aib� raportul despre Fabrica de ciment
600
00:56:59,093 --> 00:57:02,458
pe care Rosi Abate o folosea pentru
eliminarea ilegal� a de�eurilor.
601
00:57:02,459 --> 00:57:04,332
- Ciello Azzuro.
- Exact.
602
00:57:04,595 --> 00:57:07,204
- S�-l trimite�i c�t mai repede.
- Sigur.
603
00:57:08,588 --> 00:57:09,593
Dle chestor.
604
00:57:14,597 --> 00:57:17,060
Luca, ce vroia chestorul?
605
00:57:35,921 --> 00:57:37,325
Ai reu�it!
606
00:57:40,680 --> 00:57:42,037
Ai reu�it!
607
00:57:47,506 --> 00:57:50,476
Luca, ce se �nt�mpl�?
608
00:57:51,831 --> 00:57:53,600
Se duce totul naibii!
609
00:57:54,307 --> 00:57:56,348
Via�a mea! Serviciul meu! Totul!
610
00:58:01,880 --> 00:58:07,265
- Te g�nde�ti la Fiamma?
- Da, �i la Fiamma! Am pierdut-o!
611
00:58:08,818 --> 00:58:11,081
Acum �mi pierd �i cel mai bun prieten.
612
00:58:12,624 --> 00:58:13,908
Vorbe�ti de mine?
613
00:58:15,511 --> 00:58:17,686
Ce naiba crezi? C� sunt un prost?
614
00:58:17,817 --> 00:58:20,873
Dup� tine, de ce nu am consemnat
�nc� raportul cu Ciello Azzuro?
615
00:58:20,874 --> 00:58:23,406
Pentru c� mi-am dat seama
c� lipsesc 30.000 euro!
616
00:58:23,622 --> 00:58:25,670
Mita pl�tit� de Portanova!
617
00:58:26,215 --> 00:58:28,742
Ascult�, nu trage imediat concluzii!
618
00:58:28,852 --> 00:58:33,086
Sandro, �tiam trei de banii aceia!
Eu, Fiamma �i cu tine!
619
00:58:33,932 --> 00:58:34,861
Ce vrei s� spui?
620
00:58:34,862 --> 00:58:38,120
Am �ncercat s�-mi dau seama cine
ar mai fi putut lua acei bani!
621
00:58:38,159 --> 00:58:40,381
Am controlat rapoartele! Totul!
622
00:58:40,382 --> 00:58:43,718
Lipseau deja de la primul proces
verbal al brig�zii mobile.
623
00:58:43,719 --> 00:58:44,952
Poate minte careva!
624
00:58:44,953 --> 00:58:51,243
Careva minte? Tu min�i!
Nu-mi spune alte prostii pentru c� nu merit.
625
00:58:53,686 --> 00:58:55,186
- Ascult�, Luca.
- Sandro!
626
00:58:56,432 --> 00:58:58,952
Ce naiba ai f�cut?
627
00:59:06,274 --> 00:59:07,714
A fost o clip�.
628
00:59:09,836 --> 00:59:12,288
�i auzeam vorbind de banii
murdari ca �i cum nimic n-ar fi.
629
00:59:12,289 --> 00:59:14,050
�i m-am g�ndit: de ce nu?
630
00:59:15,046 --> 00:59:17,607
De ce s� fiu eu unul care face foamea mereu?
631
00:59:21,096 --> 00:59:26,253
Nu te cred, Sandro!
Nu i-ai luat pentru tine! Nu e�ti genul!
632
00:59:26,791 --> 00:59:29,339
Ai avut mii de ocazii �n
trecut �i nu ai mai f�cut-o!
633
00:59:30,088 --> 00:59:31,741
Spune-mi cui i-ai dat.
634
00:59:49,582 --> 00:59:51,740
Din p�cate, nu avem nimic �mpotriva lui.
635
00:59:52,269 --> 00:59:57,525
E un avocat �i nu �tim dac� a ac�ionat
�nafara datoriei profesionale.
636
00:59:58,163 --> 01:00:00,006
Suntem obliga�i s�-l eliber�m.
637
01:00:01,758 --> 01:00:04,375
Oricum �l urm�resc. Poate ne duce la Rosi.
638
01:00:04,376 --> 01:00:07,619
Ave�i sprijinul meu. Neoficial.
639
01:00:08,119 --> 01:00:11,878
Dac� Baroul avoca�ilor ar
afla mi-ar lua pielea.
640
01:00:12,176 --> 01:00:13,568
- Voi fi discret�.
- La revedere.
641
01:00:13,569 --> 01:00:14,930
La revedere.
642
01:00:17,125 --> 01:00:21,121
La naiba! �ncerc s� te ajut!
Spune-mi cui i-ai dat!
643
01:00:22,444 --> 01:00:25,269
- Giuliei.
- E v�duva unui mafiot!
644
01:00:25,270 --> 01:00:28,222
- Ai �nnebunit?
- Dac� e v�duv� e vina mea!
645
01:00:28,306 --> 01:00:30,085
Eu i-am omor�t so�ul!
646
01:00:30,086 --> 01:00:33,847
Ce naiba spui! Era un mafiot.
Vroia s� te omoare. E vina lui!
647
01:00:33,848 --> 01:00:37,062
Dar ea nu e vinovat�!
Copilul nu are nicio vin�!
648
01:00:41,551 --> 01:00:45,880
Le alungau din cas�! Ce naiba
trebuia s� fac? Ce trebuia s� fac?
649
01:00:46,657 --> 01:00:48,921
Acum te vor arunca pe tine �n galer�.
E�ti mul�umit?
650
01:00:53,594 --> 01:00:59,075
Nu m� po�i acoperi? Eu a� face-o
pentru tine! A� face-o pentru tine, Luca!
651
01:00:59,076 --> 01:01:04,158
�i eu pentru tine. Tu e�ti camaradul meu.
Mi-ai salvat via�a.
652
01:01:05,921 --> 01:01:07,171
Dar nu pot!
653
01:01:08,404 --> 01:01:11,615
- Bine, am �n�eles!
- Ce naiba ai �n�eles? A�eaz�-te!
654
01:01:13,549 --> 01:01:17,496
Sunt procesele verbale ale intercept�rii
unde se aude clar cum Portanova
655
01:01:17,497 --> 01:01:19,290
pl�te�te �paga.
656
01:01:19,926 --> 01:01:23,348
Dac� intr� pe m�na unui judec�tor acela �i
d� seama imediat c� e ceva ce nu merge.
657
01:01:23,984 --> 01:01:26,404
- �n c�t timp?
- Ce?
658
01:01:26,638 --> 01:01:31,121
Da! �n c�t timp?
�nainte s� se descopere! C�t timp?
659
01:01:31,298 --> 01:01:33,205
Nu �tiu. C�teva s�pt�m�ni.
660
01:01:33,279 --> 01:01:36,515
P�n� atunci nu spune nimic nim�nui.
661
01:01:36,989 --> 01:01:38,520
- Te rog!
- La naiba.
662
01:01:38,521 --> 01:01:41,591
Vreau mai �nt�i s-o prind pe Abate
�i s-o arunc �n �nchisoare.
663
01:01:44,801 --> 01:01:46,302
Ok! Ok!
664
01:01:56,498 --> 01:01:59,088
- Scuza�i! Am �ntrerupt ceva?
- Nu! Nimic!
665
01:02:00,056 --> 01:02:01,418
Doar o mic� b�rf�.
666
01:02:02,991 --> 01:02:06,861
Vroiam s� v� spun c� Morreale iese.
Vreau s�-l urm�ri�i
667
01:02:06,862 --> 01:02:09,150
�i s� m� �ine�i informat�
despre mi�c�rile sale.
668
01:02:09,287 --> 01:02:10,544
- Ok.
- Ok.
669
01:02:11,689 --> 01:02:18,167
�i apoi... doream s� v� mul�umesc
pentru c� a�i avut �ncredere �n mine
670
01:02:18,168 --> 01:02:20,168
chiar �i c�nd eram fugar�.
671
01:02:21,460 --> 01:02:23,382
Sunt m�ndr� c� v� am l�ng� mine.
672
01:02:26,230 --> 01:02:27,314
Dna doctor.
673
01:02:29,676 --> 01:02:30,709
Spune-mi!
674
01:02:31,704 --> 01:02:36,486
Nimic! Vroiam s� v� spun c� sunt
mul�umit c� v-a�i �ntors la Duomo.
675
01:02:38,289 --> 01:02:39,992
Haide�i! S� mergem!
676
01:02:58,181 --> 01:03:00,838
- Ce s-a �nt�mplat?
- Nu se �n�elege nimic.
677
01:03:00,862 --> 01:03:04,708
Ieri p�rea Regina din Palermo �i
acum Poli�ia vrea s-o �nchid�.
678
01:03:04,984 --> 01:03:08,759
- A fugit cu oamenii s�i.
- Unde se ascunde t�rfa?
679
01:03:08,760 --> 01:03:10,041
Nu �tiu �nc�.
680
01:03:10,986 --> 01:03:14,455
Ascult� Juan, �mi pierd r�bdarea.
681
01:03:14,965 --> 01:03:19,346
Ori o omori �n cel mai scurt timp pe
asasina fratelui meu ori vin chiar eu.
682
01:03:19,347 --> 01:03:23,874
Dac� vin eu, nu numai t�rfa va
ajunge sub tir. Ai �n�eles?
683
01:03:23,875 --> 01:03:27,173
Da, doamn�.
Am deja o idee cum s� ajung la ea.
684
01:03:45,854 --> 01:03:50,396
De Silva a plecat.
Spune c� a g�sit un loc sigur.
685
01:03:50,397 --> 01:03:54,077
Mai bine.
Pe �la nu-l vreau l�ng� copil.
686
01:03:55,167 --> 01:03:58,542
- Cum se simte creatura?
- �nc� nu respir� bine.
687
01:03:58,864 --> 01:04:02,722
Aici e frig, e umezeal�.
Nu e un loc bun pentru un copil.
688
01:04:05,245 --> 01:04:07,477
A� vrea s� dispar �i s�-l iau cu mine.
689
01:04:08,895 --> 01:04:10,068
�i eu?
690
01:04:13,281 --> 01:04:15,997
Rosali, �mi pare r�u c� lucrurile
nu au mers cum doreai.
691
01:04:17,055 --> 01:04:21,146
Era destinul.
Unora ca noi lumina soarelui face r�u.
692
01:04:21,601 --> 01:04:24,480
Cine a spus c� trebuie s� st�m
mereu ascun�i ca �obolanii? Cine?
693
01:04:25,818 --> 01:04:28,240
Mereu aten�i ca pisica
s� nu ne m�n�nce! Mereu!
694
01:04:28,372 --> 01:04:31,151
Tu nu e�ti un �obolan, Rosali.
Tu e�ti o leoaic�.
695
01:04:31,418 --> 01:04:35,223
E adev�rat; am pierdut oameni,
am pierdut bani! Dar familia mai exist�.
696
01:04:35,536 --> 01:04:38,170
�i mai avem �i afacerile noastre.
De�eurile, drogurile �i �antajul.
697
01:04:38,171 --> 01:04:42,103
Nu-i suficient, Vito!
Nu ne mai ajunge dac� suntem urm�ri�i.
698
01:04:42,506 --> 01:04:44,759
Ne trebuie mai mul�i oameni, mai
mul�i bani, mai multe arme.
699
01:04:48,611 --> 01:04:50,810
- Manzella?
- Da! �mpotriva lui Manzella.
700
01:04:51,478 --> 01:04:53,726
Aceia sunt �ntotdeauna
preg�ti�i s� se revolte.
701
01:04:54,391 --> 01:04:56,250
�i apoi nu e singura noastr� problema.
702
01:04:59,447 --> 01:05:00,808
Columbienii.
703
01:05:02,207 --> 01:05:05,899
Aceia mai sunt �nc� aici.
Ne respir� �n ceaf�.
704
01:05:07,513 --> 01:05:09,918
Blanca nu se opre�te p�n� nu-mi
vede capul pe un platou de argint.
705
01:05:09,919 --> 01:05:11,528
Al meu �i al fiului meu.
706
01:05:11,569 --> 01:05:13,304
Restul banilor unde-i g�sim?
707
01:05:15,859 --> 01:05:17,284
Nu vroiam s-o fac!
708
01:05:18,246 --> 01:05:21,946
Chiar nu vroiam. Dar nu am de ales.
709
01:05:26,141 --> 01:05:27,952
De�eurile nucleare ale lui De Silva.
710
01:05:30,351 --> 01:05:32,434
Pe De Silva e mai bine s�-l �inem cuminte.
711
01:05:33,428 --> 01:05:36,988
�i apoi, noi avem nevoie de bani.
Pe columbieni nu-i oprim cu vorbe.
712
01:05:41,492 --> 01:05:42,634
Vino la mine.
713
01:05:50,183 --> 01:05:52,537
Oricum trebuie s� g�se�ti o
solu�ie pentru banii �tia.
714
01:05:52,538 --> 01:05:55,442
- �i-am spus! Nu sunt!
- Ba da. Sunt.
715
01:05:55,497 --> 01:05:57,421
�ntre timp recupereaz� banii de la Giullia.
716
01:05:57,981 --> 01:06:01,335
�i pot pune eu la loc spun�nd
c� s-au pierdut la inventar.
717
01:06:01,336 --> 01:06:05,596
Tu nu trebuie s� arunci naibii totul
pentru povestea asta. Ai �n�eles?
718
01:06:10,022 --> 01:06:11,523
Iat�-l pe Morreale!
719
01:06:15,654 --> 01:06:19,217
- Avocate!
- Cine sunte�i? Nu! Nu!
720
01:06:19,591 --> 01:06:21,022
Cine naiba sunt aceia?
721
01:06:27,120 --> 01:06:29,506
- Alo!
- Sunt Sierino!
722
01:06:29,507 --> 01:06:31,715
Avocatul abia a ie�it din biroul s�u.
723
01:06:31,880 --> 01:06:34,192
C��iva tipi l-au obligat
s� se urce �n ma�in�.
724
01:06:34,755 --> 01:06:37,707
- Oamenii Rosei?
- Nu cred. Probabil columbienii.
725
01:06:37,759 --> 01:06:41,670
- Avocatul p�rea foarte speriat.
- Bine. Urm�ri�i-i.
726
01:06:41,671 --> 01:06:44,866
Poate ne duc la refugiul Rosei.
Vin �i eu imediat.
727
01:06:49,616 --> 01:06:51,163
Nardo nu trebuie s� mai stea aici.
728
01:06:52,392 --> 01:06:56,638
- St� bine. Nu-i lipse�te nimic.
- Nu vede�i cum tr�im?
729
01:06:57,154 --> 01:07:00,637
Suntem mereu �n alert� preg�ti�i
s� fugim, s� ne ap�r�m!
730
01:07:01,019 --> 01:07:04,111
Pare absurd, dar ca b�iatul s� fie
lini�tit trebuie s� stea departe de mine.
731
01:07:04,576 --> 01:07:06,208
Ne trebuie un loc sigur.
732
01:07:07,384 --> 01:07:09,603
Ceva... nu �tiu...
733
01:07:10,336 --> 01:07:12,259
... o cas� de copii,
ceva de genul acesta.
734
01:07:12,260 --> 01:07:14,424
Tu crezi c� putem g�si un
loc mai bun ca acesta?
735
01:07:14,425 --> 01:07:16,534
Nu spun c� trebuie g�sit
un loc mai bun ca acesta.
736
01:07:16,535 --> 01:07:18,823
Spun c� ne trebuie un loc
unde nimeni nu-l poate g�si.
737
01:07:19,617 --> 01:07:24,436
Bine. Stai lini�tit�.
Voi �ncerca s� vorbesc cu don Sergio.
738
01:07:24,437 --> 01:07:26,591
Aici nu-i lipse�te nimic, don Ruggero.
739
01:07:28,373 --> 01:07:31,079
Are o cas�, �ngrijirea
necesar�, dragostea mea...
740
01:07:31,431 --> 01:07:33,558
Dar nu-l putem ap�ra, don Ruggero!
741
01:07:33,945 --> 01:07:36,195
Nu-i putem da protec�ia necesar�.
742
01:07:36,211 --> 01:07:39,656
Dac� vin mul�i, ce facem? Ne ocup�m noi?
743
01:07:49,965 --> 01:07:51,450
- Te rog!
- Mergi!
744
01:07:51,451 --> 01:07:54,325
Nu voi spune nimic! V� jur!
Nu v� voi denun�a!
745
01:07:54,649 --> 01:07:56,978
Nu voi spune nimic nim�nui! V� jur!
746
01:07:58,143 --> 01:07:59,561
Iat� columbienii!
747
01:08:01,795 --> 01:08:03,509
Atent!
748
01:08:06,018 --> 01:08:07,397
Nu voi spune nimic.
749
01:08:09,031 --> 01:08:15,320
Vezi, asta e problema. C� tu nu spui nimic.
�n schimb trebuie s� spui tot.
750
01:08:15,408 --> 01:08:18,609
Tot ceea ce �tii. Unde-i Rosi Abate?
751
01:08:19,357 --> 01:08:21,058
Nu �tiu unde-i Rosi Abate!
752
01:08:26,722 --> 01:08:29,719
Bine! Atunci facem a�a.
753
01:08:30,591 --> 01:08:35,254
Noi, pentru a fi lini�ti�i,
te �mpu�c�m �n genunchi.
754
01:08:35,756 --> 01:08:40,166
Dac� nu vorbe�ti �nseamn� c� spui adev�rul.
Dac� nu, vei vorbi!
755
01:08:40,167 --> 01:08:42,181
Nu �tiu unde e dna Abate!
756
01:08:43,973 --> 01:08:45,910
Nu �tiu unde-i Rosi Abate!
757
01:08:46,802 --> 01:08:50,479
La naiba, e c�utat� de poli�ie!
Crede�i c� vine la mine s�-mi spun� unde-i?
758
01:08:50,480 --> 01:08:52,368
- Unde-i Rosi Abate!
- Nu �tiu!
759
01:08:52,490 --> 01:08:54,072
- Unde se ascunde?
- Nu �tiu!
760
01:08:54,073 --> 01:08:57,063
- Trebuie s� intervenim!
- Nu. A�teapt�.
761
01:08:57,091 --> 01:08:58,860
Probabil �l vom putea folosi.
762
01:09:00,290 --> 01:09:01,306
Bine.
763
01:09:01,667 --> 01:09:05,410
Dac� nu-mi spui nimic,
tu nu-mi e�ti de folos.
764
01:09:07,157 --> 01:09:08,327
Feti��!
765
01:09:08,328 --> 01:09:09,603
La naiba, �l �mpu�c�!
766
01:09:11,822 --> 01:09:13,202
La naiba!
767
01:09:17,268 --> 01:09:19,064
Uit�-te Juan, ce fat�!
768
01:09:19,922 --> 01:09:22,210
- Ridic�-te!
- Bravo.
769
01:09:24,446 --> 01:09:25,478
Fat�!
770
01:09:26,071 --> 01:09:29,206
- Ridic�-l!
- Nemernicii!
771
01:09:38,297 --> 01:09:39,411
Vezi avocate!
772
01:09:40,218 --> 01:09:43,140
Azi te las s� tr�ie�ti. �n schimb, eu
trebuie s� �tiu unde se ascunde Abate
773
01:09:43,141 --> 01:09:44,903
�i tu trebui s� mi-o spui.
774
01:09:45,520 --> 01:09:49,271
��i dau 48 de ore.
Dac� nu reu�e�ti s� afli unde se ascunde
775
01:09:49,377 --> 01:09:53,059
data viitoare nu va mai
fi o carte de telefoane.
776
01:09:54,632 --> 01:09:56,444
Ai auzit, t�mpitule?
777
01:09:58,970 --> 01:10:00,521
- Pleac�!
- Urm�ri�i-i!
778
01:10:00,522 --> 01:10:02,278
- Eu m� ocup de Morreale.
- Bine.
779
01:10:24,147 --> 01:10:25,400
Dr Mares!
780
01:10:26,587 --> 01:10:29,134
E diferit s� stai de partea
cealalt� a baricadei, nu?
781
01:10:29,352 --> 01:10:32,067
- �n ce sens?
- Ultima dat� c�nd ne-am v�zut,
782
01:10:32,079 --> 01:10:36,768
dumneata m� pr�jeai pe mine.
�n schimb, acum careva v-a pus la zid.
783
01:10:38,851 --> 01:10:41,222
- Nu �tiu la ce v� referi�i?
- Haide�i avocate,
784
01:10:41,223 --> 01:10:47,152
i-am v�zut pe columbieni. �i mai �tiu
ce vroiau. S� �tie unde-i Rosi Abate.
785
01:10:47,153 --> 01:10:49,540
Dar eu nu �tiu unde-i Rosi Abate!
Nu �tiu!
786
01:10:49,541 --> 01:10:54,514
Da, dar ei nu cred.
Poate c� nici altul nu va crede.
787
01:10:55,389 --> 01:10:57,358
De exemplu, Manzella. �l cunoa�te�i?
788
01:10:58,599 --> 01:11:03,160
Dar voi m� pute�i proteja.
Voi trebuie s� m� proteja�i!
789
01:11:03,360 --> 01:11:05,280
�i o vom face pentru o perioad� de timp.
790
01:11:05,309 --> 01:11:11,569
Sunte�i un cet��ean liber, f�r� cazier.
Nu sunte�i un mafiot de pus sub protec�ie.
791
01:11:19,878 --> 01:11:23,421
Atunci �ti�i cum se va termina.
Judec�torul v� va da o escort� dar v�z�nd c�
792
01:11:23,422 --> 01:11:26,455
nu se �nt�mpl� nimic... va fi revocat�.
793
01:11:27,651 --> 01:11:30,029
�ntr-o zi cineva se va prezenta la u�a ta...
794
01:11:32,718 --> 01:11:35,138
�i-�i va cere contul
raporturile tale cu Abate.
795
01:11:35,166 --> 01:11:38,602
Manzella sau aceea�i Rosi care nu
va mai avea �ncredere �n tine.
796
01:11:39,160 --> 01:11:41,004
�tii ce se va �nt�mpla, nu?
797
01:11:45,897 --> 01:11:49,770
Ai o singur� posibilitate s� scapi, avocate.
Spun�ndu-mi unde-i Rosi Abate.
798
01:11:58,112 --> 01:12:04,138
Carlos Lopez, Blanco Navaro, Diego
Gimenez, Antonio Martinez �i
799
01:12:04,139 --> 01:12:07,944
Juan Rodriguez. To�i sunt oamenii
Blanc�i Truebla. Am controlat la DEA.
800
01:12:07,945 --> 01:12:11,038
- Cum b�nuiam.
- Vor s-o elimine pe Abate.
801
01:12:11,050 --> 01:12:15,014
Exact, dar ei nu �tiu c� i-am
auzit vorbind cu avocatul.
802
01:12:15,015 --> 01:12:18,896
Acum, prin columbieni putem
ajunge la Rosi Abate.
803
01:12:19,256 --> 01:12:22,332
- Avocatul e dispus s� colaboreze.
- Cum?
804
01:12:22,333 --> 01:12:25,776
Data viitoare, c�nd avocatul va
�nt�lni columbienii le va spune c�
805
01:12:25,777 --> 01:12:28,417
exist� o persoan� dispus�
s�-i duc� la Rosi Abate.
806
01:12:29,001 --> 01:12:32,644
- Cine ar fi persoana aceasta?
- Eu.
807
01:12:33,104 --> 01:12:37,400
Glumi�i! Ce vre�i s� face�i?
Pe agentul secret?
808
01:12:37,928 --> 01:12:40,385
Mi-a�i pus deja r�bdarea
la mare �ncercare, Mares!
809
01:12:40,858 --> 01:12:44,825
�tirea cu reintegrarea mea
nu a fost �nc� difuzat�!
810
01:12:45,270 --> 01:12:47,097
Am o conferin�� de pres� peste 20 minute!
811
01:12:47,098 --> 01:12:52,087
�ine�i secret reintrarea mea �n serviciu.
Columbienii or fi citit ziarul, nu?
812
01:12:52,088 --> 01:12:55,926
Ei �tiu c� sunt o criminal�! Una dispus�
la orice pentru a prinde-o pe Rosi!
813
01:12:55,927 --> 01:12:57,251
Nu vor avea niciodat�
�ncredere �n dumneavoastr�!
814
01:12:57,252 --> 01:13:00,529
- Sunte�i oricum un poli�ist!
- Nu �i pentru opinia public�!
815
01:13:00,530 --> 01:13:03,913
Nimeni nu m-a v�zut intr�nd �n seara asta.
Au nevoie de mine.
816
01:13:04,659 --> 01:13:06,370
Cum a�i vrea s�-i ajuta�i?
817
01:13:08,440 --> 01:13:12,854
S� ra�ion�m! La Palermo, columbienii
au cerut ajutorul avocatului Morreale.
818
01:13:12,855 --> 01:13:15,551
�nseamn� c� nu au alte piste,
nu �tiu cum s� se mi�te.
819
01:13:15,552 --> 01:13:19,436
Ei nu cunosc Palermo �i, mai
ales, nu-l cunosc ca mine.
820
01:13:19,466 --> 01:13:21,416
Lucrul cel mai probabil e s�
v� ucid� imediat ce v� v�d,
821
01:13:21,417 --> 01:13:23,471
chiar �i cu intermedierea lui Morreale!
822
01:13:23,472 --> 01:13:25,445
Voi avea echipa cu mine s� m� protejeze.
823
01:13:25,646 --> 01:13:29,596
�i oricum, dac� �mi joc bine c�r�ile,
nu va fi nevoie.
824
01:13:29,806 --> 01:13:32,419
Am o idee precis� despre
cum s�-i fac s� se mi�te.
825
01:13:32,420 --> 01:13:33,665
Care?
826
01:13:37,233 --> 01:13:40,950
Rosi are la Palermo un du�man de moarte,
Rosario Manzella.
827
01:13:41,301 --> 01:13:44,429
El va �ti unde e. Unde se poate �nt�lni.
828
01:13:44,732 --> 01:13:47,234
�i nu o poate ataca direct
pentru c� ar dezl�n�ui un r�zboi
829
01:13:47,235 --> 01:13:48,848
cu celelalte familii.
830
01:13:48,849 --> 01:13:54,329
Dac� ar face-o columbienii el ar avea
m�inile curate �n ochii comisiei.
831
01:13:55,370 --> 01:13:57,763
L�sa�i-m� s� m� apropii
de Manzella, dle chestor.
832
01:13:57,807 --> 01:14:00,770
Voi fi mult mai credibil� al�turi
de un grup de criminali.
833
01:14:01,099 --> 01:14:04,145
Rosario Manzella ne va duce la Rosi Abate.
834
01:14:19,836 --> 01:14:23,159
- Baft�, Mares!
- S� fie!
835
01:14:29,884 --> 01:14:33,117
Trafican�ii Rosei sunt �n teritoriul nostru.
Ce-i de f�cut?
836
01:14:33,129 --> 01:14:35,157
E�ti sigur c� sunt �n mandamentul nostru?
837
01:14:35,158 --> 01:14:38,075
- Sunt �n teritoriul nostru?
- La grani�� sunt!
838
01:14:38,076 --> 01:14:40,897
S� zicem c� sunt la grani��.
Ce diferen�� e, don Rosario?
839
01:14:41,097 --> 01:14:43,843
Niciuna. Sparge-i!
840
01:14:47,527 --> 01:14:49,897
- Ce-a spus?
- S�-i spargem.
841
01:14:52,435 --> 01:14:55,083
- Ai marf� bun�?
- La ce-�i trebuie?
842
01:14:55,281 --> 01:14:57,149
La naiba, un pipat nu pot face �i eu?
843
01:14:57,150 --> 01:15:00,211
- De ce ne cere�i nou�?
- �ie ��i cer.
844
01:15:04,836 --> 01:15:08,289
E un rahat!
845
01:15:08,290 --> 01:15:10,005
Dac� nu-�i place, eu...
846
01:15:14,220 --> 01:15:15,612
Nu, nu! Nu m� omor�! Am un fiu!
847
01:15:15,613 --> 01:15:18,468
Spune-i cui te comand� c� s-a dus
vremea bun�.
848
01:15:18,469 --> 01:15:20,590
Spun totul.
849
01:15:20,772 --> 01:15:21,714
S� mergem.
850
01:15:35,937 --> 01:15:39,714
Locul e perfect. Vei vedea c�
pentru creatur� va fi foarte bine.
851
01:15:39,715 --> 01:15:44,636
Da. Don Sergio mi-a spus c� putem
s�-l lu�m, s�-l �inem pu�in
852
01:15:44,637 --> 01:15:51,363
�i apoi s�-l ducem �napoi. C�nd lucrurile
vor fi aranjate �l vom lua definitiv.
853
01:15:51,364 --> 01:15:52,703
Asta e sigur.
854
01:15:55,780 --> 01:16:01,322
- Rosali! Trebuie s� fii tare.
- Tare, da! Eu sunt puternic�.
855
01:16:01,773 --> 01:16:03,733
Doar c� a�a mi se pare prea mult.
856
01:16:06,875 --> 01:16:09,314
Vino, via�a mea. Vino la mama.
857
01:16:13,163 --> 01:16:15,534
��i promit c� ne vom vedea cur�nd. Bine?
858
01:16:16,299 --> 01:16:17,896
E alegerea corect�.
859
01:16:26,825 --> 01:16:27,734
Da.
860
01:16:31,383 --> 01:16:32,901
Bine, am �n�eles.
861
01:16:35,765 --> 01:16:37,050
Rosario Manzella.
862
01:16:38,269 --> 01:16:39,824
Nu a pierdut timpul pentru a ne
face s� �n�elegem c� la Palermo
863
01:16:39,825 --> 01:16:43,648
muzica nu mai e aceea�i.
A omor�t unul din oamenii no�tri.
864
01:16:43,722 --> 01:16:46,205
- Cred c� se termin� aici.
- Se termin�?
865
01:16:47,324 --> 01:16:49,221
Acela abia a �nceput, Vito.
866
01:16:54,363 --> 01:16:59,144
O conferin�� de pres� la Chestur�.
Probabil vorbesc de noi.
867
01:16:59,145 --> 01:17:03,043
Investiga�iile f�cute de Duomo au
dus la arestarea procurorului
868
01:17:03,044 --> 01:17:06,927
Giorgio Antonucci �i la ireversibila
incriminare a Rosei Abate
869
01:17:06,928 --> 01:17:09,173
care, pe moment, e de neg�sit.
870
01:17:09,328 --> 01:17:12,949
�n tentativa de a o aresta pe Rosi Abate,
din p�cate, �i-au pierdut via�a
871
01:17:12,950 --> 01:17:14,617
doi agen�i.
872
01:17:16,960 --> 01:17:21,203
Scuza�i! A�adar acuza�iile aduse
de vice chestorul Claudia Mares
873
01:17:21,479 --> 01:17:22,798
erau adev�rate?
874
01:17:22,806 --> 01:17:27,067
Da. Din p�cate, Claudia Mares
e tot fugar�. O c�ut�m.
875
01:17:27,179 --> 01:17:30,550
- �i pozi�ia vice chestorului?
- Nu s-a schimbat.
876
01:17:31,388 --> 01:17:34,308
E dureros pentru mine s� spun, �n
ciuda stimei pe care i-o purtam,
877
01:17:34,506 --> 01:17:39,328
dar dr Mares a pierdut controlul.
�n plus, �i lansez un apel.
878
01:17:39,329 --> 01:17:42,419
S� se predea pentru a nu mai
�nf�ptui alte f�r�delegi.
879
01:17:50,620 --> 01:17:54,259
- Luca, spune-mi!
- Au omor�t un om de-al lui Abate.
880
01:17:54,260 --> 01:17:56,568
- �l cunoa�tem?
- Cum se numea?
881
01:17:56,569 --> 01:17:59,428
- Giuseppe Iudica.
- Se numea Giuseppe Iudica.
882
01:17:59,465 --> 01:18:02,449
Pietrangeli l-a oprit de dou� ori
dar spune c� era un pe�te mic.
883
01:18:03,896 --> 01:18:08,598
Aveam dreptate. Acum c� Rosi e
fugar� echilibrul se duce.
884
01:18:08,638 --> 01:18:12,244
- Se pare c� Manzella profit� deja.
- Ei doi se ur�sc.
885
01:18:12,245 --> 01:18:14,729
Dup� mine el e �n spatele crimei.
886
01:18:16,282 --> 01:18:18,893
Trebuie s� plec�m de aici.
D�-mi-l pe Calcaterra.
887
01:18:18,894 --> 01:18:23,360
Calcaterra nu-i. E acas�.
Azi au fost funeraliile so�iei sale.
888
01:18:23,858 --> 01:18:24,908
Ne auzim.
889
01:19:03,711 --> 01:19:04,884
Deranjez?
890
01:19:06,130 --> 01:19:06,993
Nu.
891
01:19:16,068 --> 01:19:18,724
Poftim! Scuz�-m�!
892
01:19:19,560 --> 01:19:23,122
Pot s�-�i ofer ceva de b�ut... o cafea...
893
01:19:23,680 --> 01:19:25,180
Ceea ce bei tu.
894
01:20:12,888 --> 01:20:14,276
�mi pare r�u.
895
01:20:24,113 --> 01:20:26,930
�tii, �nc� nu reu�esc s�-mi
dau seama cum m� simt.
896
01:20:30,395 --> 01:20:34,083
E o parte din mine care
e goal�, disperat�...
897
01:20:35,328 --> 01:20:37,232
Dar cealalt� e �mp�cat�.
898
01:20:40,882 --> 01:20:42,800
Ai stat cu ea p�n� la sf�r�it.
899
01:20:44,639 --> 01:20:46,390
Eu sper c� a �n�eles.
900
01:20:49,913 --> 01:20:55,238
Au fost ani dificili.
Nici la cinema sau restaurant.
901
01:20:55,577 --> 01:20:59,962
Nu reu�eam s� fac nimic f�r� ea.
Mi se p�rea c� o tr�dez.
902
01:21:01,550 --> 01:21:04,660
Munceam. Doar munceam.
903
01:21:05,700 --> 01:21:12,695
- Sper c� a �n�eles c�t o iubeam.
- Sigur c� a �n�eles. Sunt sigur�.
904
01:21:20,228 --> 01:21:24,719
Scuz�-m�, Claudia. Asta e o parte din
mine pe care nu vroiam s-o ar�t.
905
01:21:25,954 --> 01:21:31,103
Am plecat din Napoli pentru asta.
To�i �tiau, to�i vroiau s�-mi vorbeasc�...
906
01:21:33,780 --> 01:21:36,780
Dar eu nu mai suportam
fe�ele lor comp�timitoare.
907
01:21:41,445 --> 01:21:46,371
A� vrea s�-�i dau un sfat.
Acela�i pe care mi l-a dat un mare poli�ist
908
01:21:46,372 --> 01:21:47,780
nu cu mult timp �n urm�.
909
01:21:48,604 --> 01:21:49,891
Se chema Alfiere.
910
01:21:50,963 --> 01:21:55,925
Odat� mi-a spus c� ar trebui s� am
mai mult� �ncredere �n echipa mea.
911
01:21:56,310 --> 01:21:59,917
C� nu ar fi trebuit s�-i �ndep�rtez
de via�a mea �i sentimentele mele.
912
01:22:00,995 --> 01:22:04,612
Dac� m-a� fi �ncrezut �n ei �i
ei ar fi avut �ncredere �n mine.
913
01:22:07,172 --> 01:22:10,513
- Crezi c� mai am timp?
- Sigur.
914
01:22:11,083 --> 01:22:13,738
Ai stima tuturor �i, �n special, a mea.
915
01:22:15,657 --> 01:22:22,050
Am �nv��at s� te cunosc.
E�ti o persoan� leal�, un bun poli�ist.
916
01:22:22,051 --> 01:22:26,031
�n acest moment eu am mare nevoie de
tine, mai mult dec�t oricine altcineva.
917
01:22:26,872 --> 01:22:30,120
Trebuie s� m� protejezi �n timp ce
voi fi �n mijlocul columbienilor.
918
01:22:30,287 --> 01:22:34,767
M-au anun�at de ceea ce vrei s� faci.
Crezi c� va func�iona?
919
01:22:36,439 --> 01:22:39,340
E singura �ans� de a o prinde
pe Rosi �n cel mai scurt timp.
920
01:22:40,996 --> 01:22:42,505
M� vei ajuta?
921
01:22:44,193 --> 01:22:47,425
Te voi acoperi eu. Conteaz� pe mine.
922
01:22:48,755 --> 01:22:51,317
Obligat s� lucrez cu tine
am �n�eles cum se face.
923
01:22:58,889 --> 01:22:59,939
Mul�umesc.
924
01:23:30,181 --> 01:23:31,963
- Ce facem?
- Veni�i.
925
01:23:33,067 --> 01:23:34,335
Desface�i haina.
926
01:23:38,440 --> 01:23:41,818
Cu microfonul acesta
ve�i putea vorbi normal.
927
01:23:41,819 --> 01:23:45,410
Nu v� chinui�i s� ridica�i vocea
pentru c� v� vom auzi �i vedea mereu.
928
01:23:45,593 --> 01:23:48,218
- Bine?
- Dac�-�i dau seama de microfon?
929
01:23:48,219 --> 01:23:52,586
Atunci intervenim noi. Calm.
Nu ve�i fi niciodat� singur.
930
01:23:52,587 --> 01:23:55,172
Dac� nu ne vede�i oricum suntem
cu un pas �n urma dumneavoastr�.
931
01:23:55,173 --> 01:23:57,763
Dac� v� amenin�� s� nu v� pierde�i.
932
01:23:57,764 --> 01:24:00,525
Imediat ce aceia ridic�
un deget noi �i bloc�m.
933
01:24:00,989 --> 01:24:02,638
- Clar?
- Clar.
934
01:24:02,957 --> 01:24:06,225
- Microfonul e activ.
- Unde-i Mares?
935
01:24:06,418 --> 01:24:08,656
Ascult� ceea ce spunem.
936
01:24:09,759 --> 01:24:10,779
Bine.
937
01:24:33,021 --> 01:24:34,907
- Bun� ziua.
- Bun� ziua.
938
01:24:35,281 --> 01:24:38,420
- Cum te sim�i?
- Tu cum te sim�i?
939
01:24:42,578 --> 01:24:43,518
Cafea?
940
01:24:45,435 --> 01:24:46,535
Suc.
941
01:24:53,392 --> 01:24:55,846
Mul�umesc c� �i-ai folosit
casa ca baz� operativ�.
942
01:24:57,525 --> 01:24:59,762
Cel pu�in e o scuz� pentru
a nu o pune �n ordine.
943
01:25:00,816 --> 01:25:03,361
�i apoi e sigur�. Mai bine s� nu fii v�zut�.
944
01:25:16,446 --> 01:25:19,212
Hei! Hei! M� auzi�i?
945
01:25:20,722 --> 01:25:27,093
M� auzi�i? Acum ies.
Columbienii m� a�teapt�.
946
01:25:28,293 --> 01:25:31,442
Sunt cei de ieri. A�adar m� duc.
947
01:25:31,736 --> 01:25:35,249
Sper s� fie totul bine c�
�mi este al naibii de fric�.
948
01:25:41,594 --> 01:25:45,403
Nu am vorbit �nc� cu Rosi Abate,
dar am activat c�teva cuno�tin�e
949
01:25:45,404 --> 01:25:47,934
pentru a o contacta. E nevoie de timp.
950
01:25:48,553 --> 01:25:52,189
Nu �ncerca s� fii �mecher, hombre!
Te-am avertizat.
951
01:25:52,190 --> 01:25:55,343
Nu sunt �mecher. Las� pistolul.
952
01:25:56,820 --> 01:26:00,366
A�adar, ca s� se ajung� la Rosi
Abate nu e at�t de simplu.
953
01:26:01,081 --> 01:26:03,344
�n schimb pot face altceva pentru voi.
954
01:26:05,260 --> 01:26:07,225
- E Mares.
- S� auzim.
955
01:26:07,318 --> 01:26:10,752
- Luca, sunte�i aproape?
- Da, putem interveni c�nd vre�i.
956
01:26:10,753 --> 01:26:14,454
- Crede�i c� �ia nu glumesc?
- Vor s�-l �nsp�im�nte.
957
01:26:14,479 --> 01:26:17,323
E credibil. Nu l-ar �mpu�ca
�n mijlocul oamenilor.
958
01:26:18,690 --> 01:26:22,908
Cunosc o persoan� care v� poate
ajuta �i care are acela�i scop.
959
01:26:22,909 --> 01:26:27,361
E�ti �mecher? Am fost clar. Te omor avocate.
960
01:26:27,362 --> 01:26:32,207
- Nu. Calmi!
- Cine e? Cum se cheam�? Unde e?
961
01:26:32,608 --> 01:26:37,937
Se cheam� Claudia Mares. E de�teapt�.
Cunoa�te bine ora�ul �i, mai ales,
962
01:26:38,058 --> 01:26:40,773
o ur�te pe Rosi Abate
mai mult dec�t oricine.
963
01:26:41,687 --> 01:26:43,859
Cu ea v� pot pune �n contact imediat.
964
01:26:43,888 --> 01:26:47,280
Te contact�m noi, avocate. Dispari.
965
01:26:50,896 --> 01:26:52,324
Au �nghi�it-o.
966
01:26:53,272 --> 01:26:57,742
- �i acum?
- Acum �mi pun masca �i-i duc la Manzella.
967
01:26:58,796 --> 01:27:00,746
Din c�te pare e pe picior de r�zboi.
968
01:27:01,947 --> 01:27:06,393
Fii atent�.
Dac� are vreo suspiciune te va omor�.
969
01:27:06,467 --> 01:27:10,309
�tiu. Totul e s�-i �nl�tur suspiciunile.
970
01:27:11,664 --> 01:27:16,297
- Cum s-a �nt�mplat �ntre noi doi.
- Ceva asem�n�tor.
971
01:27:17,578 --> 01:27:19,935
�n orice mod, eu �i cu Sandro te vom urm�ri.
972
01:27:20,086 --> 01:27:23,422
Nu vreau pe nimeni dup� mine.
Dac�-�i dau seama c� sunt urm�rit�
973
01:27:23,423 --> 01:27:25,688
sunt o femeie moart�. S� mergem!
974
01:28:03,359 --> 01:28:04,287
Da.
975
01:28:06,309 --> 01:28:08,779
Cobor p�n� la pod. De acord.
976
01:28:15,280 --> 01:28:16,373
Uite-l.
977
01:28:55,465 --> 01:28:56,575
Iat�-ne aici.
978
01:28:57,671 --> 01:29:02,018
- E�ti �narmat�?
- Da. �i r�m�n.
979
01:29:03,019 --> 01:29:05,518
De ce ar trebui s� am
�ncredere �ntr-o poli�ist�?
980
01:29:05,574 --> 01:29:08,685
Nu mai sunt un poli�ist. Nu te-ai informat?
981
01:29:09,908 --> 01:29:16,766
A�adar tu... ai lucra cu noi? Cu criminali?
982
01:29:18,973 --> 01:29:23,070
Nu am de ales. To�i sunt �mpotriva mea.
Am nevoie de voi.
983
01:29:24,645 --> 01:29:27,134
�i e�ti sigur� c� noi avem nevoie de tine?
984
01:29:28,556 --> 01:29:33,096
F�r� mine te vei �nv�rti un an prin
Palermo pentru a o g�si pe Rosi Abate.
985
01:29:33,764 --> 01:29:35,672
�n schimb eu �tiu cum se face.
986
01:29:40,438 --> 01:29:44,469
Mi-a ucis b�rbatul.
Sunt obosit� s� mai stau cu m�inile legate.
987
01:29:45,008 --> 01:29:47,139
Am pierdut controlul. Vreau s-o prind.
988
01:29:47,156 --> 01:29:50,511
- Ce ai �n minte?
- Rosi are mul�i inamici.
989
01:29:51,202 --> 01:29:52,598
�ncepem de la ei.
990
01:29:54,930 --> 01:29:58,121
Bine. S� mergem.
991
01:30:01,281 --> 01:30:04,765
- Cealalt� ma�in� a voastr�?
- Nu era a noastr�.
992
01:30:12,845 --> 01:30:17,743
Deja v-am mai spus �n trecut
�i azi v� confirm. Eu sunt pentru pace.
993
01:30:17,753 --> 01:30:20,115
�n schimb, dac� cineva vine �i-mi
�mpu�c� omul �n mandamentul meu
994
01:30:20,116 --> 01:30:21,381
pentru mine e r�zboi.
995
01:30:21,382 --> 01:30:25,124
Cine a hot�r�t grani�ele?
Acela e mandamentul meu, nu al t�u.
996
01:30:25,125 --> 01:30:28,901
Grani�ele sunt cele din totdeauna, Rosario!
Acolo comand eu!
997
01:30:29,254 --> 01:30:32,469
- Tu comanzi?
- �nainte s� latri ar trebui
998
01:30:32,470 --> 01:30:36,230
s� g�nde�ti pu�in.
Tu ai probleme cu �n�elesul!
999
01:30:37,089 --> 01:30:39,541
A fost f�r� respect ceea ce ai f�cut.
1000
01:30:39,845 --> 01:30:42,128
Ar trebui s�-i ceri scuze Rosei.
1001
01:30:42,131 --> 01:30:45,100
Ea ar trebui s� cear� scuze
pentru toate prostiile povestite
1002
01:30:45,101 --> 01:30:48,515
despre afacerea de�eurilor!
Toate �n regul�, toate legale.
1003
01:30:48,516 --> 01:30:50,808
A�i v�zut-o, nu? E totul un rahat.
1004
01:30:50,869 --> 01:30:55,478
Rosario vroia s� spun� c�
acest business a durat pu�in.
1005
01:30:56,098 --> 01:31:01,178
Noi, �tii cum suntem f�cu�i,
ne plac afacerile de durat�.
1006
01:31:01,699 --> 01:31:03,850
- Ai �n�eles, Rosi?
- Am �n�eles.
1007
01:31:03,851 --> 01:31:06,835
Scuza�i, don Turrielo, cine
a spus c� dureaz� pu�in?
1008
01:31:07,657 --> 01:31:10,868
A durat pu�in cu fa�a mea,
dar fa�a se schimb�.
1009
01:31:11,613 --> 01:31:16,281
Re�eaua exist� �i func�ioneaz�.
Spune�i-i dumneavoastr�, don Ruggero.
1010
01:31:17,600 --> 01:31:20,036
Re�eaua pe care am construit-o,
func�ioneaz�.
1011
01:31:20,037 --> 01:31:22,189
Avem portul, nave �i depozite.
1012
01:31:22,190 --> 01:31:27,495
Clien�ii din nord trimit tone de de�euri.
�nc� mai putem c�tiga cu to�ii.
1013
01:31:29,040 --> 01:31:34,393
Eu �in s� continu�m, dar dac� �la
nu st� la locul lui eu �l �mpu�c.
1014
01:31:34,394 --> 01:31:37,031
V� spun acum �nainte s� ies de aici.
1015
01:31:38,186 --> 01:31:42,216
Vrei s� m� �mpu�ti Rosi? �mpu�c�-m�!
1016
01:31:43,708 --> 01:31:45,523
Data viitoare, Rosario.
1017
01:31:57,481 --> 01:31:58,923
Mi-a pl�cut, Rosali!
1018
01:32:03,772 --> 01:32:08,345
Din p�cate �la vrea s� te termine
dar ceilal�i te respect�.
1019
01:32:08,652 --> 01:32:13,336
Vor studia cum te mi�ti
�nainte s� ia o pozi�ie.
1020
01:33:03,426 --> 01:33:06,983
Licastro! Trebuie s� vorbim.
1021
01:33:07,515 --> 01:33:10,826
- Tu ce faci aici?
- �i-am spus c� trebuie s� vorbim.
1022
01:33:10,827 --> 01:33:15,049
Ce naiba ��i trebuie.
Un loc de dormit? Ai ajuns r�u.
1023
01:33:15,230 --> 01:33:17,406
Am auzit la jurnal c� te caut� colegii.
1024
01:33:17,407 --> 01:33:23,493
Nu te preocupa tu. Am destui bani ca
s� tr�iesc bine. �i pentru tine sunt.
1025
01:33:23,499 --> 01:33:26,898
- Atunci ce vrei?
- Urmeaz�-m�.
1026
01:33:26,899 --> 01:33:28,479
Arat�-mi banii.
1027
01:33:30,300 --> 01:33:31,307
Hai!
1028
01:34:00,616 --> 01:34:03,460
Zbir de rahat! Ce naiba vrei de la mine?
1029
01:34:04,927 --> 01:34:07,116
- Vrei s� m� omori?
- Nu �nc�.
1030
01:34:10,211 --> 01:34:12,186
Vinzi cocain� pentru Rosario Manzella?
1031
01:34:12,211 --> 01:34:14,505
Cine? Cine e acest Manzella?
Nu am mai auzit!
1032
01:34:14,506 --> 01:34:17,598
- Spune-mi adev�rul.
- Cine sunt �tia.
1033
01:34:17,763 --> 01:34:21,994
- Ce naiba vor?
- S� spui adev�rul prietenei noastre.
1034
01:34:22,770 --> 01:34:28,597
Da. Lucrez. V�nd pentru el!
Dar nu �tiu unde-i!
1035
01:34:28,636 --> 01:34:32,494
- Dar un mesaj i-l po�i transmite?
- Da. Pot �ncerca.
1036
01:34:32,566 --> 01:34:37,958
Atunci spune-i c�-l caut. Vreau s�-i propun
ceva ce-l va interesa mult.
1037
01:34:38,264 --> 01:34:41,008
- Bine.
- Trebuie s�-l convingi.
1038
01:34:41,009 --> 01:34:42,870
- Bine.
- Pentru c� amigos de aici
1039
01:34:42,871 --> 01:34:43,970
nu se mul�umesc cu pu�in.
1040
01:34:43,971 --> 01:34:44,924
Bine.
1041
01:34:46,356 --> 01:34:50,560
- De ce?
- A�a ��i aminte�ti.
1042
01:35:03,564 --> 01:35:06,237
Eu plec. V� anun� c�nd am ve�ti.
1043
01:35:07,889 --> 01:35:11,017
Vrei s� pleci? Unde?
1044
01:35:12,533 --> 01:35:13,741
Ce se �nt�mpl�?
1045
01:35:15,406 --> 01:35:19,385
- Ai un loc unde s� stau?
- Da, cu noi.
1046
01:35:19,386 --> 01:35:22,400
E periculos s� m� ar�t.
Nu ar trebui nici s� fiu aici.
1047
01:35:24,566 --> 01:35:27,469
La hotelul unde suntem
nu se pun �ntreb�ri.
1048
01:35:28,432 --> 01:35:31,330
Tu vei sta cu noi p�n� termin�m afacerea.
1049
01:35:31,331 --> 01:35:33,568
Trebuie s� ne g�ndim c� ai ceva de ascuns?
1050
01:35:44,672 --> 01:35:48,217
Pleac� cu ei. S�-i urm�rim.
1051
01:35:48,258 --> 01:35:49,642
Asta ne mai lipsea.
1052
01:36:11,580 --> 01:36:13,878
Don Rosario! Eu sunt! Eu sunt!
1053
01:36:15,200 --> 01:36:17,061
- Ce este?
- Licastro a spus c�
1054
01:36:17,062 --> 01:36:19,042
zbira vrea s� vorbeasc� cu tine.
1055
01:36:19,116 --> 01:36:21,663
T�rfa aia de Mares crede c�
eu m� duc s-o �nt�lnesc?
1056
01:36:21,664 --> 01:36:23,721
Asta cred �i eu. E o capcan�.
1057
01:36:24,018 --> 01:36:27,834
Vor s� m� scoat� din bunc�rul �sta.
1058
01:36:27,835 --> 01:36:29,588
�i povestea columbienilor?
1059
01:36:29,879 --> 01:36:33,315
- Nu �tiu ce este.
- Am controlat.
1060
01:36:33,316 --> 01:36:37,757
Sunt aceia�i care o vor pe Abate.
Cel pu�in unul e acela�i.
1061
01:36:37,758 --> 01:36:39,710
Ceilal�i abia au venit de la Bogota.
1062
01:36:40,268 --> 01:36:43,287
- �i altceva ce mai �tim?
- Unde locuiesc.
1063
01:36:43,288 --> 01:36:45,676
S-au cazat la hotelul celor f�r� nume.
1064
01:36:46,388 --> 01:36:49,851
Sunt cei care nu pun �ntreb�ri.
Nu au treab� cu zbirii.
1065
01:36:51,064 --> 01:36:52,850
Mares e acolo cu ei.
1066
01:36:54,293 --> 01:36:58,494
Asta schimb� totul. Tu trebuie s� faci ceva.
Dar trebuie s-o faci bine
1067
01:36:58,728 --> 01:37:02,174
pentru c�, dac� e o capcan�,
noi nu trebuie s� c�dem.
1068
01:37:08,400 --> 01:37:12,769
Diego, nu mai tri�a. Clar?
1069
01:37:14,292 --> 01:37:15,903
Se nume�te bluf.
1070
01:37:20,038 --> 01:37:22,428
- D�-mi dou�.
- D�-mi una.
1071
01:37:44,770 --> 01:37:46,632
Hei! Ce facem? Romeo �i Julieta?
1072
01:37:46,732 --> 01:37:50,741
Sper s� nu se termine ca ei.
Cu asta putem auzi ce v� spune�i.
1073
01:37:50,742 --> 01:37:54,420
Bine. Mi-au luat telefonul.
1074
01:37:54,421 --> 01:37:57,827
E normal. �ia n-au �ncredere.
Noi suntem jos, facem cu schimbul.
1075
01:37:59,109 --> 01:38:03,128
La primul semn de pericol spune
cuv�ntul magic �i te vom recupera.
1076
01:38:03,129 --> 01:38:06,192
- Care e cuv�ntul magic?
- Ajutor.
1077
01:38:19,057 --> 01:38:23,058
- Unde te duci?
- M� duc s� mi-o trag cu zbira.
1078
01:38:50,466 --> 01:38:51,856
M� auzi�i, b�ie�i?
1079
01:38:56,927 --> 01:39:00,578
M� auzi�i? Voi sunte�i?
1080
01:39:08,721 --> 01:39:13,481
- Ce vrei?
- Ce faci? Cu cine vorbe�ti?
1081
01:39:13,482 --> 01:39:14,838
Cu nimeni.
1082
01:39:14,957 --> 01:39:17,878
- Te-am auzit vorbind.
- E�ti sigur?
1083
01:39:18,202 --> 01:39:20,214
Dup� mine exagerezi cu treaba aia.
1084
01:39:20,215 --> 01:39:22,009
Nu am mai stat cu o poli�ist�.
1085
01:39:22,010 --> 01:39:25,304
- Descarc�-te �n alt� parte!
- Vino aici!
1086
01:39:25,305 --> 01:39:27,441
Las�-m�! Pleac�
1087
01:39:27,442 --> 01:39:29,344
- Ce facem?
- A�tept�m.
1088
01:39:29,500 --> 01:39:32,076
- Trebuie s� fii bun�!
- Las�-m�!
1089
01:39:35,192 --> 01:39:38,035
Am terminat acum? Am terminat?
1090
01:39:38,495 --> 01:39:41,231
Ce faci? Te bat femeile?
1091
01:39:45,050 --> 01:39:47,591
- Duce�i-l de aici!
- Nu!
1092
01:39:47,592 --> 01:39:50,855
- Vroia doar s� se distreze pu�in!
- Gata cu distrac�ia!
1093
01:39:50,910 --> 01:39:53,790
Pune�i-l �n pat �i s� dispar� sticla asta.
1094
01:39:57,108 --> 01:40:00,076
- Noapte bun�.
- Noapte bun�.
1095
01:40:02,460 --> 01:40:03,647
Rahat!
1096
01:40:04,719 --> 01:40:05,997
Rahat!
1097
01:40:11,099 --> 01:40:13,746
- E totul ok?
- P�n� acum.
1098
01:40:13,747 --> 01:40:17,150
Am venit s�-l schimb pe Pietrangeli
dac� sunte�i de acord, dr Calcaterra.
1099
01:40:17,151 --> 01:40:19,632
Fac ceva. Dou� ore.
1100
01:40:21,720 --> 01:40:23,656
- Las� telefonul deschis.
- Sigur.
1101
01:40:37,912 --> 01:40:39,536
Fac un du�.
1102
01:40:46,859 --> 01:40:50,135
Dr Calcaterra, v-a�i �nro�it pu�in.
1103
01:40:51,708 --> 01:40:55,255
Sierino, vice chestorul Mares �i
risc� via�a acolo. ��i dai seama?
1104
01:41:26,201 --> 01:41:27,186
Giullia!
1105
01:41:32,695 --> 01:41:33,684
Giullia!
1106
01:41:39,640 --> 01:41:40,432
Giullia!
1107
01:42:02,549 --> 01:42:05,025
ZBIR ASASIN
1108
01:42:05,216 --> 01:42:06,140
Nu!
1109
01:42:57,952 --> 01:43:03,120
SQUADRA ANTIMAFIA 3 PALERMO OGGI
sf�r�itul episodului 6
1110
01:43:04,674 --> 01:43:10,526
traducere �i adaptare dup� sonor
dani67
1111
01:43:11,913 --> 01:43:17,828
Titrare manual�:
sky @ www.titr�ri.ro
1112
01:43:18,305 --> 01:44:18,634
Sprijin�-ne �i s� devin� membru VIP
pentru a elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org
97231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.