Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Face�i reclam� produsul dvs.sau a unei marci
aici contact www.OpenSubtitles.org astazi.
2
00:00:38,556 --> 00:00:42,346
Nu spune nimic. Nu spune nimic.
Aproape c� am ajuns.
3
00:00:43,907 --> 00:00:45,723
Va fi totul bine. Sunt cu tine.
4
00:00:48,291 --> 00:00:50,619
Inspectorul Rigosi a fost r�nit�
�ntr-un schimb de focuri.
5
00:00:50,620 --> 00:00:56,469
C�ut�m un Fiat Punto gri, cu nr EB 601 GL,
condus� de vicechestorul Mares.
6
00:00:56,470 --> 00:01:00,121
- Primit. Cum proced�m?
- Opri�i ma�ina �i re�ine�i vice chestorul.
7
00:01:00,229 --> 00:01:01,090
Du-te naibii!
8
00:01:06,122 --> 00:01:09,542
Nu te obosi! Aproape c� am ajuns!
Nu te obosi!
9
00:01:10,105 --> 00:01:12,362
Prive�te-m�! E totul bine!
10
00:01:12,582 --> 00:01:14,937
Luca! E doar o zg�rietur�!
11
00:01:20,300 --> 00:01:22,757
- Repet. Opri�i-o!
- Primit.
12
00:01:22,758 --> 00:01:24,362
Dna doctor Mares e �narmat�?
13
00:01:27,869 --> 00:01:30,209
Dr Calcaterra, Mares e �narmat�?
14
00:01:33,186 --> 00:01:38,358
Da, da! E �narmat�, la naiba!
Fi�i aten�i! La naiba!
15
00:01:42,016 --> 00:01:43,290
Aproape am ajuns.
16
00:01:44,402 --> 00:01:45,828
Respir�, iubirea mea!
17
00:01:52,188 --> 00:01:54,234
�tii de ce m-am �ndr�gostit de tine?
18
00:01:57,948 --> 00:02:03,157
Pentru c� e�ti dulce �i m� faci s� r�d.
19
00:02:06,850 --> 00:02:10,944
Tu trebuia s� te faci clovn.
S� faci glume.
20
00:02:13,342 --> 00:02:15,672
�n schimb, e�ti un poli�ist.
21
00:02:17,085 --> 00:02:20,301
�i e�ti cel mai bun din to�i.
Din to�i.
22
00:02:20,883 --> 00:02:22,786
�mi promi�i c� mi-o mai spui?
23
00:02:23,237 --> 00:02:25,672
�mi promi�i c� mi-o vei spune toat� via�a?
24
00:02:26,808 --> 00:02:29,880
Promite-mi, Fiamma!
Respir�! Respir�!
25
00:02:32,808 --> 00:02:33,985
Fiamma!
26
00:02:41,607 --> 00:02:44,139
- Nu m� doare!
- Fiamma!
27
00:03:20,582 --> 00:03:27,521
SQUADRA ANTIMAFIA 3 PALERMO OGGI
sezonul 3, episodul 5
28
00:03:28,555 --> 00:03:33,084
traducerea �i adaptarea dani67
29
00:03:33,763 --> 00:03:38,276
Sincronizarea:
sky
30
00:03:39,740 --> 00:03:42,938
- Ce s-a �nt�mplat aici, Calcaterra?
- Din ceea ce am �n�eles,
31
00:03:42,939 --> 00:03:47,868
Claudia Mares �i Fiamma Rigosi vroiau
s-o conving� pe Francesca Diamante
32
00:03:47,869 --> 00:03:49,538
s� depun� m�rturie �mpotriva Rosei Abate.
33
00:03:49,579 --> 00:03:52,541
Dar, au fost surprinse de un comando.
Bilan�ul e ur�t.
34
00:03:52,542 --> 00:03:56,977
Agen�ii de paz� sunt mor�i, inspectoarea
Rigosi e �n grave condi�ii.
35
00:03:57,176 --> 00:03:58,917
M� scuza�i, Calcaterra.
36
00:03:58,918 --> 00:04:00,692
Asta e o localitate secret�.
Cum de au g�sit-o?
37
00:04:00,693 --> 00:04:02,588
Mi se pare clar.
Au urm�rit-o pe Mares.
38
00:04:02,589 --> 00:04:05,826
Probabil, dar nu sunt sigur.
39
00:04:06,784 --> 00:04:10,178
Ea spune c� l-a recunoscut pe De Silva
ie�ind de dup� st�nca aceea.
40
00:04:10,388 --> 00:04:12,201
De unde au �i tras.
41
00:04:12,400 --> 00:04:14,261
Nu �n�eleg?
Unde vre�i s� ajunge�i?
42
00:04:15,060 --> 00:04:18,425
De Silva era un agent al Serviciilor Secrete
�nainte s� fie cu Abate.
43
00:04:19,160 --> 00:04:21,124
Unul ca el ob�ine informa�iile.
44
00:04:21,385 --> 00:04:24,213
Crede�i c� De Silva are un
informator �n For�ele de Ordine?
45
00:04:24,214 --> 00:04:26,460
Sau o spune�i doar pentru a o
proteja pe colega dumitale?
46
00:04:26,461 --> 00:04:29,344
Nu, nu, nu! Mares a ac�ionat
f�r� nicio regul�. Asta e sigur.
47
00:04:29,345 --> 00:04:31,389
Dar nu e vina ei pentru
ceea ce s-a �nt�mplat!
48
00:04:31,495 --> 00:04:33,696
�i-a riscat via�a pentru a o
ap�ra pe Francesca Diamante.
49
00:04:33,697 --> 00:04:37,645
�n schimb, a fugit. Trebuie g�sit�
�nainte s� fac� alte prostii? Bine?
50
00:04:37,646 --> 00:04:39,050
Da, dle chestor.
51
00:04:50,323 --> 00:04:53,978
La naiba! Hai!
52
00:06:30,330 --> 00:06:34,262
Am g�sit ma�ina dnei doctor Mares
pe trotuar.
53
00:06:34,576 --> 00:06:36,856
A fost o ambuscad� mai mult
militar� dec�t mafiot�.
54
00:06:38,301 --> 00:06:43,327
S-au a�ezat acolo, pe colina aceea.
Au a�teptat cu r�bdare, precizie,
55
00:06:43,328 --> 00:06:48,393
metod�. Au folosit un Steyr,
calibrul 308, arm� pentru luneti�ti.
56
00:06:48,394 --> 00:06:50,225
E o mitralier� cu raz� lung�.
57
00:06:50,490 --> 00:06:52,672
Ai no�tri nu au reu�it nici
m�car s� r�spund� focului.
58
00:06:52,673 --> 00:06:54,514
Cu siguran�� e m�na lui De Silva.
59
00:06:54,696 --> 00:06:57,632
Dr Antonucci, o putem inculpa
pentru astea pe Rosi Abate.
60
00:06:57,691 --> 00:06:59,568
Nu! Nu sunt dovezi.
61
00:07:00,019 --> 00:07:02,360
- Atunci va fi eliberat�.
- Da, din p�cate.
62
00:07:02,433 --> 00:07:06,932
E o nebunie. Trebuie s� eliber�m o
mafiot� �i s� v�n�m o poli�ist�.
63
00:07:19,613 --> 00:07:23,247
Rosi Abate!
Sufletul t�u e posedat!
64
00:07:23,248 --> 00:07:30,926
Domnul care �i-e Tat�, Madona care �i-e
mam� �i sf�nta Rosalia care te...
65
00:07:34,367 --> 00:07:41,375
A venit Regina din Palermo!
66
00:08:18,850 --> 00:08:20,626
Bine a�i venit!
67
00:08:20,885 --> 00:08:24,685
Ok! Acum, doamn�, v� face�i curaj �i
ne �ndrept�m direct c�tre ma�in�.
68
00:08:26,308 --> 00:08:28,248
- Dna Abate!
- Calmi! Calmi!
69
00:08:29,011 --> 00:08:32,113
Mul�umim, mul�im! Doamna e foarte obosit�.
V� vom aduce la cuno�tin��!
70
00:08:32,114 --> 00:08:35,909
A�i fost acuzat� de asociere cu mafia.
Sursele sigure ne spun
71
00:08:35,910 --> 00:08:37,227
c� a�i fost �n America Latin�.
72
00:08:37,228 --> 00:08:40,104
Chiar a�a? Ce fel de surse? Romanele?
73
00:08:40,105 --> 00:08:42,552
- Nu ceda�i! Nu ceda�i!
- Atunci ce leg�tur� ave�i cu Diamante?
74
00:08:42,689 --> 00:08:45,681
- Scuza�i, dar cine sunte�i?
- Stefania Caricorra.
75
00:08:46,405 --> 00:08:48,344
Dra Caricorra, sunte�i sicilian�?
76
00:08:48,874 --> 00:08:51,174
- Ce leg�tur� are? Scuza�i!
- Dac� a�i fi sicilian�,
77
00:08:51,175 --> 00:08:54,267
�nainte de a arunca cu noroi asupra onoarei
oamenilor v-a�i fi informat bine.
78
00:08:54,268 --> 00:08:55,209
La revedere!
79
00:08:55,210 --> 00:08:58,315
Mul�umim! La revedere!
Sunte�i foarte amabili! Mul�umim.
80
00:08:58,316 --> 00:08:59,690
V� vom anun�a noi!
81
00:09:17,150 --> 00:09:21,101
T�rfa e liber�. Da. Am �n�eles.
82
00:09:33,860 --> 00:09:36,030
Luca! A�adar?
83
00:09:37,088 --> 00:09:38,386
Sandro!
84
00:09:40,602 --> 00:09:42,006
De ce?
85
00:09:42,473 --> 00:09:43,720
Sandro!
86
00:10:04,842 --> 00:10:06,021
Ce s-a �nt�mplat?
87
00:10:08,227 --> 00:10:09,372
Fiamma!
88
00:13:53,404 --> 00:13:57,468
Ok, Fiamma! Rezist�!
Vor ajunge imediat!
89
00:13:57,585 --> 00:13:59,083
Auzi c� vin?
90
00:13:59,084 --> 00:14:04,689
Fiamma, stai cu mine!
Stai cu mine, Fiamma!
91
00:14:04,981 --> 00:14:07,426
Te rog!
Nu e nimic.
92
00:16:20,146 --> 00:16:22,507
E�ti persoana cea mai pu�in
sexy pe care o cunosc.
93
00:16:22,988 --> 00:16:24,598
Atunci, de ce stai cu mine?
94
00:16:25,901 --> 00:16:29,198
- Pentru c� m� faci s� r�d!
- E ceva, nu?
95
00:16:31,316 --> 00:16:33,610
Cum te mai fac s� r�zi?
96
00:16:46,604 --> 00:16:48,183
Doamne, c�t e�ti de frumoas�!
97
00:17:27,535 --> 00:17:28,694
Luca!
98
00:17:35,403 --> 00:17:36,922
Se simte vinovat.
99
00:17:39,243 --> 00:17:40,799
Cum m� simt �i eu.
100
00:17:43,283 --> 00:17:46,105
Ar fi trebuit s-o �mpiedic�m
pe Fiamma s� mearg� cu Mares.
101
00:17:46,636 --> 00:17:49,975
A fost alegerea ei!
Credea c� face ceea ce trebuie.
102
00:17:50,281 --> 00:17:51,408
Cum a ajuns?
103
00:17:51,422 --> 00:17:53,569
Singurul lucru pe care-l putem
face e s-o g�sim pe Claudia
104
00:17:53,570 --> 00:17:55,912
pentru a o �mpiedica s� intre
�n necazuri �i mai mari.
105
00:17:59,988 --> 00:18:03,918
- Acum pot conta pe colaborarea ta?
- Sigur.
106
00:18:08,625 --> 00:18:09,740
Fii tare!
107
00:18:22,187 --> 00:18:23,501
Eu nu �n�eleg.
108
00:18:24,933 --> 00:18:28,584
Noi o v�n�m pe Mares �n timp ce
Abate iese azi din �nchisoare.
109
00:18:31,645 --> 00:18:34,435
Nu v� �ngrijora�i. De Abate m� ocup eu.
110
00:18:34,685 --> 00:18:35,715
Cum?
111
00:18:37,237 --> 00:18:39,397
Azi voi prezenta recursul.
112
00:18:41,294 --> 00:18:43,720
�n schimb, bastarda a c�tigat azi.
113
00:19:26,648 --> 00:19:27,665
Rosali!
114
00:19:30,651 --> 00:19:33,229
- Te urm�m.
- Mai �nt�i mergem la fiul meu.
115
00:19:33,324 --> 00:19:36,836
- Eu v� las. O zi bun�.
- �i dumitale, avocate.
116
00:19:37,952 --> 00:19:39,516
La institutul fiului meu.
117
00:19:39,517 --> 00:19:41,379
�i merge�i pe l�ng� mare
pentru c� vreau s-o v�d.
118
00:19:41,574 --> 00:19:42,528
S� ne gr�bim.
119
00:20:20,126 --> 00:20:21,715
- Ce faci?
- Scuza�i, scuza�i!
120
00:20:21,716 --> 00:20:22,906
Fii atent�!
121
00:20:49,050 --> 00:20:50,036
Totul bine?
122
00:21:09,428 --> 00:21:11,677
Dn�, opri�i-v�!
Opri�i-v�, v� rog.
123
00:21:13,618 --> 00:21:16,022
- Arunc� pistolul!
- Arunc�-l tu sau te �mpu�c!
124
00:21:16,023 --> 00:21:17,804
Bine. �l arunc. Sta�i calm�.
125
00:21:19,344 --> 00:21:20,653
NU m� urm�ri!
126
00:21:57,500 --> 00:22:00,627
- E c�utat�? Ce a f�cut?
- De ce nu-�i vezi de ale tale?
127
00:22:00,628 --> 00:22:01,944
Luca!
Calmeaz�-te!
128
00:22:01,945 --> 00:22:04,726
Sigur c� dreptatea e �n m�ini bune cu voi!
129
00:22:11,060 --> 00:22:14,005
Ce faci? E�ti spiritual? E�ti spiritual?
130
00:22:14,006 --> 00:22:15,643
- Luca!
- E�ti spiritual!
131
00:22:15,644 --> 00:22:16,990
- Luca!
- F�-m� s� r�d! Hai!
132
00:22:17,089 --> 00:22:20,530
Luca, hai! Ie�i afar�! Scuza�i.
Mul�umesc pentru colaborare.
133
00:22:32,453 --> 00:22:36,420
Mares e r�nit�.
A venit aici pentru pansamente.
134
00:22:37,241 --> 00:22:38,663
Sper s� nu se agraveze.
135
00:22:41,111 --> 00:22:43,160
Nu m� intereseaz� de Mares!
136
00:22:48,239 --> 00:22:49,083
Luca!
137
00:22:52,308 --> 00:22:54,781
O, Luca! Luca!
138
00:22:55,693 --> 00:22:58,069
De ce nu te duci acas� s� te odihne�ti?
Aici m� ocup eu.
139
00:22:58,070 --> 00:23:00,442
- De ce nu te duci tu acas�?
- Luca!
140
00:23:02,463 --> 00:23:05,852
De ce m� tratezi a�a?
�i eu suf�r pentru Fiamma.
141
00:23:06,290 --> 00:23:08,223
�i tu �tii c�t �ineam la ea!
142
00:23:08,361 --> 00:23:11,721
��i aminte�ti ce a spus Mares c�nd ne-a
cerut s�-i spunem unde-i Diamante?
143
00:23:11,722 --> 00:23:13,283
- Da.
- C� trebuia s-o ajut�m!
144
00:23:13,284 --> 00:23:16,525
- �i acum Fiamma e moart�!
- Trebuia s-o inculp�m pe Rosi Abate!
145
00:23:16,526 --> 00:23:18,254
De ce naiba nu te-ai dus tu cu Mares?
146
00:23:18,255 --> 00:23:20,761
Tu nu �n�elegi c� nu e vina
noastr� pentru ceea ce s-a �nt�mplat?
147
00:23:20,762 --> 00:23:22,845
Luca! Nu �n�elegi c� are
un infam din interior care
148
00:23:22,846 --> 00:23:24,447
i-a suflat adresa lui Diamante?
149
00:23:25,957 --> 00:23:27,692
S� auzim? Cine ar fi acest infam?
150
00:23:27,727 --> 00:23:30,330
Astea au �nceput c�nd
Calcaterra a venit la Duomo!
151
00:23:30,331 --> 00:23:33,917
�i tu �tii c�t o ur�te pe Mares!
De ce nu ar fi el?
152
00:23:34,757 --> 00:23:37,520
De ce nu un poli�ist care s-a
�ndr�gostit de femeia gre�it�?
153
00:23:44,165 --> 00:23:45,133
Ce ai spus?
154
00:23:46,675 --> 00:23:50,980
De ce nu unul care a omor�t un
mafiot �i acum se culc� cu v�duva?
155
00:23:50,981 --> 00:23:53,028
Cine �tie ce naiba v� spune�i
c�nd sunte�i �n pat!
156
00:23:56,256 --> 00:24:00,365
Ce naiba spui?
S� nu mai �ndr�zne�ti! Ai �n�eles?
157
00:24:07,127 --> 00:24:09,363
Ce naiba se �nt�mpl�, Sandro?
158
00:24:11,288 --> 00:24:13,349
Ce naiba se �nt�mpl�?
159
00:24:28,669 --> 00:24:30,431
Fiamma nu mai e!
160
00:24:42,899 --> 00:24:44,792
La naiba!
Aproape c� mi-ai spart nasul!
161
00:24:46,745 --> 00:24:48,859
Scuz�-m�! S� am �ndoieli
�n privin�a ta?
162
00:24:48,860 --> 00:24:51,251
Ce nemernic sunt!
163
00:24:51,252 --> 00:24:53,664
Stai lini�tit.
164
00:24:54,593 --> 00:24:57,671
�i eu a� fi g�ndit a�a �n locul t�u.
165
00:24:59,186 --> 00:25:00,695
- Chiar a�a?
- Da.
166
00:25:04,265 --> 00:25:06,047
La naiba! Pe nemernicul �sta
care vorbe�te mult vreau s�-l prind,
167
00:25:06,048 --> 00:25:08,807
chiar dac� ar fi ultimul lucru
pe care-l voi face �n via�a mea.
168
00:25:09,598 --> 00:25:10,884
Calcaterra?
169
00:25:11,552 --> 00:25:13,273
S� �ncerc�m s� punem cap la cap totul.
170
00:25:13,274 --> 00:25:16,963
Dup� tine unul, precum Calcaterra,
ar putea umbla la �nregistrarea
171
00:25:16,964 --> 00:25:19,633
Cu Ivan �n procuratur�? S� g�seasc�
martori care s� arunce cu noroi �n Mares,
172
00:25:19,634 --> 00:25:20,979
Ca nevasta toxicomanului?
173
00:25:20,980 --> 00:25:23,283
Poate da locul unde se afl�
martorul �mpotriva lui Abate?
174
00:25:25,139 --> 00:25:31,084
- Unul care are putere?
- Te g�nde�ti la Pulvirenti?
175
00:25:31,085 --> 00:25:32,269
Judec�torul?
176
00:25:35,000 --> 00:25:38,197
Nu m-ar uimi dac� Pulvirenti ar fi
�n registrul de pl��i al lui Abate!
177
00:25:40,362 --> 00:25:42,504
Pulvirenti? Nu, nu cred!
178
00:25:42,515 --> 00:25:45,609
S� te lup�i cu un judec�tor e ca �i
cum te-ai lupta cu morile de v�nt.
179
00:25:45,861 --> 00:25:50,337
S� te lup�i cu el, nu.
Dar s�-l urm�re�ti, da.
180
00:25:56,993 --> 00:25:59,681
Justi�ia? Dup� dumneavoastr�, justi�ia
�nseamn� punerea �n libertate
181
00:25:59,682 --> 00:26:01,955
a unuia din cei mai importan�i
pioni al mafiei acestui ora�?
182
00:26:01,956 --> 00:26:04,964
Nu era nimic �mpotriva Rosei Abate!
Nimic!
183
00:26:04,965 --> 00:26:07,572
- Nicio prob�, niciun martor!
- Nu, nu! Un moment!
184
00:26:07,573 --> 00:26:09,649
Martorul era doar c� din
�nt�mplare, l-au scos din joc
185
00:26:09,760 --> 00:26:12,866
c�teva zile �nainte de proces!
Pune�i-v� �ntrebarea asta!
186
00:26:13,060 --> 00:26:15,650
Dac� Diamante nu avea nici o
acuza�ie �mpotriva Rosei Abate
187
00:26:15,651 --> 00:26:18,410
- de ce a fost ucis� �i ea?
- Probele, Antonucci!
188
00:26:18,411 --> 00:26:21,174
Procesele se fac cu probe �i martori.
�i �nregistrarea,
189
00:26:21,175 --> 00:26:24,094
faimoasa �nregistrare, am v�zut-o.
Nu era nici acolo nimic.
190
00:26:24,095 --> 00:26:28,494
Ce tot spune�i? �nregistrarea a
fost contraf�cut�! L-a�i v�zut!
191
00:26:28,495 --> 00:26:30,347
V� avizez! Voi da drumul la o investiga�ie.
192
00:26:30,348 --> 00:26:35,181
Careva va r�spunde �n Tribunal pentru c�,
v� informez, tocmai am depus apelul!
193
00:26:35,182 --> 00:26:38,596
E dreptul dumneavoastr�.
Dar v� dau un sfat.
194
00:26:38,597 --> 00:26:41,956
�nainte de a intra �n aul� �i de
a acuza o persoan� s� v� aduce�i
195
00:26:41,957 --> 00:26:44,610
un plan acuzatorial valid �i concret.
196
00:26:44,978 --> 00:26:47,696
Altfel, ve�i risca s� mai provoca�i
o furtun� �ntr-un pahar cu ap�.
197
00:27:17,636 --> 00:27:19,432
- Claudia!
- Giorgio!
198
00:27:19,433 --> 00:27:24,005
- Ce naiba faci aici? E�ti r�nit�?
- Nu e nimic.
199
00:27:24,333 --> 00:27:26,841
Uite c�, colegii t�i te caut� peste tot.
200
00:27:26,891 --> 00:27:31,568
�tiu. Poli�ia care aresteaz� al�i
poli�i�ti �i las� mafio�ii liberi.
201
00:27:32,318 --> 00:27:34,283
Ea? A ie�it?
202
00:27:35,296 --> 00:27:38,111
Da. Din p�cate, Rosi Abate este o
femeie liber� �ncep�nd de azi.
203
00:27:39,897 --> 00:27:43,225
Va s�rb�tori cu Manzella.
Vor r�de de mine.
204
00:27:43,426 --> 00:27:45,848
Cu ea e �i Pupparo. A ie�it �i el, nu?
205
00:27:46,261 --> 00:27:47,824
Da, �i Gerasci e liber.
206
00:27:47,825 --> 00:27:51,888
Dac� nu e nimic �mpotriva Rosei Abate
nu e nimic nici �mpotriva lui.
207
00:27:52,095 --> 00:27:54,798
Oricum, nu cred c� vor s�rb�tori.
208
00:27:55,185 --> 00:27:57,059
S-a dus s�-�i ia copilul.
209
00:27:58,277 --> 00:28:01,144
Ascult�, Giorgio.
Am nevoie de un loc unde s� m� ascund.
210
00:28:01,145 --> 00:28:03,738
Nu mai rezist s� umblu a�a.
Nu mai rezist.
211
00:28:06,766 --> 00:28:11,387
Bine. Te ascund �n casa mea.
Dar, trebuie s� p�c�lim escorta.
212
00:28:11,613 --> 00:28:12,824
Du-te �n spate.
213
00:28:38,507 --> 00:28:40,573
- Bun� ziua, dna Abate!
- Unde este?
214
00:28:40,574 --> 00:28:41,925
Pe aici. Pofti�i!
215
00:28:46,511 --> 00:28:47,340
V� rog!
216
00:28:52,797 --> 00:28:55,826
- Cum s-a sim�it copilul? Bine?
- E mult mai bine doamn�.
217
00:28:55,827 --> 00:28:58,622
Fi�i lini�tit�. Problemele
respiratorii aproape c� s-au terminat.
218
00:28:58,623 --> 00:28:59,602
Bine.
219
00:29:00,755 --> 00:29:04,188
- Ce face acum? M�n�nc�?
- Da. M�n�nc� �i doarme lini�tit.
220
00:29:08,415 --> 00:29:10,443
Trebuie s� spun c� e foarte frumos aici.
221
00:29:10,971 --> 00:29:13,750
E lini�tit. Ceea ce �i trebuie lui Leonardo.
222
00:29:13,753 --> 00:29:15,202
- Pe aici, v� rog.
- Pe aici?
223
00:29:15,203 --> 00:29:16,019
Da.
224
00:29:20,762 --> 00:29:23,726
- Deci, nu au fost probleme?
- Nu, nicio problem�.
225
00:29:23,727 --> 00:29:25,509
Un copil vesel �i sociabil.
226
00:29:25,798 --> 00:29:27,533
Apoi, to�i �l ador�.
227
00:29:28,936 --> 00:29:33,415
La ora asta copii dorm dar, pentru Leonardo
orice e o scuz� bun� pentru joac�.
228
00:29:37,700 --> 00:29:39,043
Iat�-l �i pe Leonardo!
229
00:29:42,318 --> 00:29:43,777
Bun�, via�a mea.
230
00:29:46,279 --> 00:29:47,795
Bun�, bucurie.
231
00:29:48,870 --> 00:29:50,713
Bun�, iubire. Bun�!
232
00:29:50,947 --> 00:29:53,103
- A venit mama.
- A fost foarte cuminte.
233
00:29:53,104 --> 00:29:55,381
�i crizele de astm s-au redus.
234
00:29:55,563 --> 00:29:57,685
- Medicul a spus c� va veni...
- Din acest moment
235
00:29:57,686 --> 00:30:00,713
�ntre�inerea copilului e problema mea.
Lucrurile lui sunt preg�tite?
236
00:30:00,714 --> 00:30:03,788
- Da, sunt la intrare.
- Mul�umesc. Noi plec�m imediat.
237
00:30:05,539 --> 00:30:07,072
La revedere.
Mul�umesc pentru tot.
238
00:30:35,266 --> 00:30:40,660
- Bun� ziua, dle doctor. Totul e bine?
- Da, da. Totul bine. Voi?
239
00:30:40,711 --> 00:30:44,383
- �ntotdeauna la dispozi�ia dumneavoastr�.
- Mul�umesc. O zi bun�.
240
00:30:44,384 --> 00:30:45,918
O zi bun� �i dumneavoastr�.
241
00:30:59,051 --> 00:31:02,535
- Rosali! Cum se simte creatura?
- E bine, e bine.
242
00:31:03,219 --> 00:31:07,727
- Poate adoarme acum.
- �mi pare bine. �ncotro mergem?.
243
00:31:07,728 --> 00:31:11,144
- Acas�.
- Bine. Suntem la cinci minute de voi.
244
00:31:11,457 --> 00:31:14,970
- Spune-i �oferului s� mearg� mai u�urel.
- Bine.
245
00:31:16,061 --> 00:31:18,197
�ncetine�te c� pierdem contactul.
246
00:31:22,640 --> 00:31:25,455
C�nd eram mic f�ceam un joc.
247
00:31:26,733 --> 00:31:30,708
Trebuia s� g�se�ti vizuina
scorpionului care are dou� g�uri.
248
00:31:30,718 --> 00:31:32,784
Una la intrare �i una la ie�ire.
249
00:31:32,964 --> 00:31:37,289
A�teptai ca acela s� intre �i apoi
f�ceai un cerc de foc cu benzin�
250
00:31:37,290 --> 00:31:41,677
�n jurul celor dou� g�uri
�i v�rsai ap� �n vizuin�.
251
00:31:42,415 --> 00:31:47,986
�tii ce f�cea scorpionul?
Ie�ea �i se vedea �nconjurat de fl�c�ri.
252
00:31:48,279 --> 00:31:49,488
Apoi se omora.
253
00:31:51,713 --> 00:31:57,226
Se �n�epa cu propria-i coad�.
�ac! Singur.
254
00:31:58,078 --> 00:31:59,846
Un joc distractiv, nu-i a�a?
255
00:32:35,330 --> 00:32:40,684
- A�eaz�-te! Las�-m� s� v�d.
- Acum te intereseaz� �i medicina?
256
00:32:40,685 --> 00:32:43,493
Provin dintr-o familie de medici.
Pricep c�te ceva.
257
00:32:43,803 --> 00:32:47,907
Mai pierde s�nge.
Pu�in, dar destul.
258
00:32:47,908 --> 00:32:50,564
Ia una din acelea pentru
dureri �i eu te dezinfectez.
259
00:32:56,394 --> 00:32:58,067
Fiamma cum se simte?
260
00:33:04,836 --> 00:33:06,508
O, nu!
261
00:33:12,445 --> 00:33:14,399
A murit �n ambulan��.
262
00:33:16,906 --> 00:33:18,206
E vina mea!
263
00:33:19,465 --> 00:33:21,014
E vina mea.
264
00:33:28,823 --> 00:33:31,061
Hai! Sus!
265
00:33:33,577 --> 00:33:35,504
- Fiamma!
- Hei!
266
00:33:46,326 --> 00:33:48,906
- Nu �i-e dor de cas�?
- Foarte mult.
267
00:33:51,101 --> 00:33:53,426
C�t aveai c�nd ai plecat din Napoli?
268
00:33:53,659 --> 00:33:56,264
- 18.
- 18 ani?
269
00:34:10,522 --> 00:34:12,785
- Ce se �nt�mpl�?
- Un accident.
270
00:34:16,667 --> 00:34:17,995
Sta�i aici.
271
00:34:23,251 --> 00:34:25,009
E miros de benzin�.
272
00:34:34,059 --> 00:34:35,566
E o capcan�!
273
00:34:44,299 --> 00:34:46,164
D� �napoi!
274
00:34:55,095 --> 00:34:56,749
D� �napoi!
275
00:35:00,915 --> 00:35:02,762
Vito!
276
00:35:18,576 --> 00:35:20,493
Vito!
277
00:35:24,635 --> 00:35:26,291
Opre�te-te!
278
00:35:30,201 --> 00:35:31,578
Manollo!
279
00:35:34,462 --> 00:35:36,226
Du-te!
280
00:35:45,177 --> 00:35:47,393
- Rosali!
- Vito!
281
00:35:49,902 --> 00:35:54,056
- Rosali!
- Vito!
282
00:35:54,243 --> 00:35:55,152
Ie�i!
283
00:35:56,828 --> 00:35:57,833
Fugi!
284
00:36:09,989 --> 00:36:11,455
Iubire! Leo!
285
00:36:11,591 --> 00:36:15,989
- Totu-i bine! Totu-i bine!
- Mul�umesc, Vito!
286
00:36:15,990 --> 00:36:16,992
Mul�umesc!
287
00:36:19,018 --> 00:36:20,143
Fii cuminte, iubire!
288
00:36:23,029 --> 00:36:25,904
Cine a fost?
Vreau s� �tiu cine a fost!
289
00:36:43,728 --> 00:36:48,021
- Cine e?
- E omul lui Vincent Truebla.
290
00:36:49,941 --> 00:36:51,704
Columbienii m-au g�sit.
291
00:37:01,591 --> 00:37:05,537
- Nu a mers bine!
- Cum e posibil?
292
00:37:05,538 --> 00:37:11,362
V-am spus, Blanca! Au �nceput s� trag�.
L-au omor�t pe Manollo. La naiba!
293
00:37:11,363 --> 00:37:12,965
Ce e? Ce s-a �nt�mplat?
294
00:37:12,966 --> 00:37:16,853
- Alexandro. �i el s-a dus.
- Trebuia s� fie simplu.
295
00:37:16,854 --> 00:37:19,321
Ai f�cut un mare rahat.
Scap� de cadavre.
296
00:37:19,322 --> 00:37:21,658
- Foarte bine.
- Acum! Imediat.
297
00:37:52,293 --> 00:37:56,429
- Cum s-a �nt�mplat?
- Benzina!
298
00:37:56,430 --> 00:37:59,893
Au �nconjurat-o cu benzin�
�i au aprins focul.
299
00:37:59,989 --> 00:38:01,463
Sunt gloan�e peste tot.
300
00:38:01,557 --> 00:38:03,090
- Mul�umesc.
- Cu pl�cere.
301
00:38:04,457 --> 00:38:07,111
Sunt patru cadavre.
Dou� sunt arse complet.
302
00:38:07,112 --> 00:38:09,284
Trebuie s� a�tept�m
examenul de recunoa�tere.
303
00:38:09,620 --> 00:38:12,666
- �i �sta? Avea documente?
- Nu. Nimic.
304
00:38:12,854 --> 00:38:19,279
Dar, uita�i-v� aici.
- No nacimos para semilla.
305
00:38:19,370 --> 00:38:21,291
Nu ne-am n�scut ca s� fim semin�e.
306
00:38:21,292 --> 00:38:24,616
- Semin�e?
- Da. E o vorb� a asasinilor lui Medeghin
307
00:38:24,617 --> 00:38:25,955
�n carcera Bella Vista.
308
00:38:25,956 --> 00:38:29,294
κi scriu c�nd �ncep s� omoare pentru
cartelurile de narcotrafican�i.
309
00:38:39,775 --> 00:38:40,978
Un columbian.
310
00:38:56,685 --> 00:38:57,785
Am gre�it.
311
00:38:58,717 --> 00:39:00,572
Nu trebuia s-o iau pe Fiamma cu mine.
312
00:39:00,631 --> 00:39:03,787
Nu. Fiamma a vrut s�-�i fac� datoria.
313
00:39:03,788 --> 00:39:08,503
�i tu crezi c-o faci dar te �n�eli, Claudia.
Fuga asta a ta e o nebunie.
314
00:39:08,504 --> 00:39:11,185
Ce ar fi trebuit s� fac?
S� m� predau?
315
00:39:11,186 --> 00:39:13,052
S� intru �n �nchisoare �n
timp ce Rosi e liber�?
316
00:39:13,053 --> 00:39:16,100
Sunt eu ca s� te protejez.
Dar trebuie s� facem totul dup� reguli.
317
00:39:16,101 --> 00:39:19,132
- �i cum m-ai proteja?
- Nu �n�elegi c� afar� e�ti singur�?
318
00:39:19,133 --> 00:39:22,539
Afara te masacreaz�. Sunt cu tine.
�i eu o vreau pe Abate.
319
00:39:22,540 --> 00:39:25,887
- Dar s� facem lucrurile legal.
- F�-m� s� �n�eleg.
320
00:39:25,888 --> 00:39:27,950
�n diminea�a asta am prezentat apelul.
321
00:39:28,368 --> 00:39:30,212
- Ai prezentat apelul!
- Da.
322
00:39:30,498 --> 00:39:34,675
Rosi e liber�. Aia, �ntre timp,
�i cump�r� judec�torii, juriul
323
00:39:34,676 --> 00:39:37,672
�i tot Tribunalul.
Tu ai probe? Ai martori?
324
00:39:37,760 --> 00:39:42,208
- Un martor aveam. Diamante.
- Vrei s� m� faci s� m� simt un rahat.
325
00:39:47,090 --> 00:39:49,312
Dac� �ii cu adev�rat la mine,
nu m� opri.
326
00:39:49,602 --> 00:39:53,163
Trebuie s� m� pot mi�ca liber,
cu tine protej�ndu-m�.
327
00:39:53,345 --> 00:39:54,457
A�a o pot face.
328
00:40:21,257 --> 00:40:23,937
d a n i 6 7 - t i t r a r i . r o
329
00:40:28,194 --> 00:40:30,211
Deschide-�i poarta.
Sosim.
330
00:40:39,896 --> 00:40:41,068
Iat�-ne ajun�i.
331
00:40:44,530 --> 00:40:46,764
Rosali! Cum te sim�i?
332
00:40:47,480 --> 00:40:48,852
- Creatura?
- Bine.
333
00:40:48,853 --> 00:40:52,331
- Cine ar fi putut fi?
- Don Ruggero, columbienii m-au g�sit.
334
00:40:52,517 --> 00:40:53,775
Sunt sigur�.
335
00:40:54,620 --> 00:40:57,965
Bine a�i venit acas�. Du-te sus.
336
00:41:03,079 --> 00:41:06,324
Vito! Te-ai prostit? Ce faci?
337
00:41:06,325 --> 00:41:10,633
Treci prin centrul ora�ului?
Str�du�e l�turalnice! Ai �n�eles?
338
00:41:10,634 --> 00:41:13,214
Tat�l t�u nu ar fi
f�cut o asemenea eroare.
339
00:41:13,215 --> 00:41:15,939
- Am v�zut moartea �n fa��, don Ruggero.
- Nu �i-e suficient.
340
00:41:16,350 --> 00:41:17,663
Tu nu te po�i ar�ta! Ai �n�eles?
341
00:41:17,735 --> 00:41:21,662
Sunt galerii subterane!
De cealalt� parte.
342
00:41:22,160 --> 00:41:26,111
Du-te �i te spal�.
�i nu mai f� a�a ceva. Ne-am �n�eles?
343
00:41:32,845 --> 00:41:37,327
Unde naiba sunt galeriile astea?
D�-mi o �igar�.
344
00:41:45,730 --> 00:41:46,763
S� mergem.
345
00:42:21,331 --> 00:42:23,414
- Alo, da.
- Sunt Antonucci.
346
00:42:23,575 --> 00:42:24,763
Spune�i-mi dle doctor.
347
00:42:24,764 --> 00:42:28,211
Claudia e la mine acas�.
Piazza Cavalieri di Malta 2.
348
00:42:28,212 --> 00:42:31,130
- Suntem foarte aproape.
- Gr�bi�i-v�. Acum doarme.
349
00:42:31,131 --> 00:42:33,034
- Sosim!
- Da.
350
00:42:36,180 --> 00:42:37,864
Ce naiba faci?
351
00:42:37,865 --> 00:42:39,799
- Ce se �nt�mpl�?
- Mares a acas� la Antonucci.
352
00:42:39,800 --> 00:42:40,942
Mergem s-o lu�m.
353
00:42:46,053 --> 00:42:49,787
- E pentru binele t�u, Claudia.
- Aveam �ncredere �n tine.
354
00:42:50,756 --> 00:42:55,620
�mi pare r�u. Sincer! E cel mai bine.
Nu po�i continua s� fugi.
355
00:42:55,771 --> 00:42:58,213
Doar ��i �ngreunezi situa�ia.
356
00:42:59,767 --> 00:43:04,923
- Te ajut eu.
- Da, da. Poate c� ai dreptate.
357
00:43:14,036 --> 00:43:15,052
Claudia!
358
00:43:34,052 --> 00:43:35,599
- B�ie�i!
- Spune�i, dle doctor.
359
00:43:35,600 --> 00:43:37,451
- A�i v�zut ie�ind o femeie?
- Nu, nu.
360
00:43:37,452 --> 00:43:38,936
Nu a ie�it �i nici nu a intrat careva.
361
00:43:48,403 --> 00:43:50,685
A fugit din cas�
dar nu a ie�it din cl�dire.
362
00:43:59,914 --> 00:44:01,542
S� c�ut�m la etajul superior.
363
00:44:25,250 --> 00:44:26,736
Dna doctor, nu v� mi�ca�i!
364
00:44:29,869 --> 00:44:31,686
Claudia, stai pe loc sau trag.
365
00:44:35,979 --> 00:44:36,887
La naiba!
366
00:45:05,386 --> 00:45:06,612
Am pierdut-o.
367
00:45:25,777 --> 00:45:26,870
Ce este?
368
00:45:36,167 --> 00:45:38,325
Dac� are probleme cu respira�ia
s� m� chema�i imediat.
369
00:45:38,456 --> 00:45:39,881
Da, doamna Abate.
370
00:45:41,239 --> 00:45:42,946
Don Ruggero,
a� vrea s� chem un doctor.
371
00:45:42,947 --> 00:45:45,034
Nu te preocupa. Vom g�si unul de-al nostru.
372
00:45:45,035 --> 00:45:48,838
Nu unul de-al nostru.
�l vreau pe cel mai bun din Palermo.
373
00:45:48,839 --> 00:45:50,837
Uita�i? Acum suntem cura�i.
374
00:45:51,494 --> 00:45:53,948
- �i trebuie s� ne obi�nuim!
- �i eu la fel!
375
00:46:03,026 --> 00:46:05,299
Sunt mul�umit� c� m-am �ntors aici.
376
00:46:05,893 --> 00:46:09,686
Locul acesta m� face s� m� simt acas�.
O cas� respectabil�.
377
00:46:11,022 --> 00:46:15,830
Toat� cl�direa e a noastr�.
Aici po�i sta lini�tit�.
378
00:46:19,091 --> 00:46:23,132
Dar e ceva ce nu cuno�ti
�nc� despre casa asta.
379
00:46:23,425 --> 00:46:26,238
- Ce anume, don Ruggero?
- Vino cu mine.
380
00:46:26,239 --> 00:46:27,858
Cobor�m la subsol.
381
00:47:11,457 --> 00:47:13,471
Unde duc drumurile astea, don Ruggero?
382
00:47:14,607 --> 00:47:19,508
Rosali, mai ai pu�in� r�bdare. Vino cu mine.
Vino cu mine. Stai lini�tit�.
383
00:47:19,740 --> 00:47:21,416
Fii atent� c� sunt gropi.
384
00:47:28,943 --> 00:47:30,190
�nceti�or.
385
00:47:31,318 --> 00:47:32,426
Iat�-ne!
386
00:47:35,759 --> 00:47:38,224
Asta e "camera sirocoului".
387
00:47:38,610 --> 00:47:42,049
Se nume�te a�a pentru c� �n zilele
cele mai calde c�nd bate sirocoul
388
00:47:42,136 --> 00:47:45,451
oamenii veneau aici �i se r�coreau.
389
00:47:46,489 --> 00:47:49,716
Dac� a� fi �tiut mai �nainte de locul
acesta l-a� fi folosit �i �n trecut.
390
00:47:49,717 --> 00:47:52,806
Ai v�zut pe unde am trecut? E un canal.
391
00:47:52,807 --> 00:47:56,414
Sunt galerii care traverseaz�
Palermo la c��iva metri ad�ncime.
392
00:47:56,417 --> 00:47:59,017
Pe aici �i vom aduce pe amicii
no�tri �i a�a niciun zbir
393
00:47:59,018 --> 00:48:02,151
- nu-i va vedea venind sau plec�nd.
- Bravo, don Ruggero.
394
00:48:02,152 --> 00:48:03,985
Trebuie s� m� g�ndesc la toate.
395
00:48:14,215 --> 00:48:17,353
- Reu�e�ti, don Ruggero?
- Nu mai e doar o plimbare.
396
00:48:17,834 --> 00:48:19,100
Iat�-ne aici!
397
00:48:21,389 --> 00:48:25,992
Am reu�it s� cump�r proprietatea
asta sub nume fals. ��i place?
398
00:48:26,049 --> 00:48:27,943
De dumneavoastr� �mi place,
don Ruggero.
399
00:48:27,983 --> 00:48:31,424
- M� face�i s� fiu lini�tit�.
- S� mergem, s� mergem.
400
00:48:34,241 --> 00:48:37,394
- Suntem departe de Piazza Marina.
- E mai bine, nu?
401
00:48:54,112 --> 00:48:58,877
- �nc� nu pot crede c� sunt liber�.
- E adev�rat, Rosalia. E totul adev�rat.
402
00:49:00,899 --> 00:49:03,914
Acum s� ne �ntoarcem.
Mi s-a f�cut foame.
403
00:49:20,897 --> 00:49:23,466
Odihne�te-o �n pace, Doamne!
404
00:49:29,025 --> 00:49:34,896
Atotputernice Doamne, moartea
nea�teptat� a surorii noastre, Fiamma,
405
00:49:35,129 --> 00:49:38,185
ne face s� sim�im
seriozitatea chem�rii Tale.
406
00:49:38,930 --> 00:49:43,802
P�n� c�nd vom putea fi preg�ti�i
s� te slujim �n �mp�r��ia Ta
407
00:49:43,908 --> 00:49:45,706
a�a cum te-am slujit pe P�m�nt,
408
00:49:46,152 --> 00:49:50,040
prime�te-o pe sora noastr�,
Fiamma, �n ceruri,
409
00:49:50,132 --> 00:49:55,220
�n numele Tat�lui, al Fiului
�i al Sf�ntului Duh. Amin.
410
00:49:56,667 --> 00:49:57,567
Amin.
411
00:50:02,205 --> 00:50:03,550
M�car una din astea.
412
00:50:06,746 --> 00:50:09,181
Nemernicul, care a tr�dat-o
pe Fiamma, e aici.
413
00:50:11,443 --> 00:50:13,162
Se preface c� se roag�.
414
00:50:24,606 --> 00:50:29,041
Dup� mine, el a fost.
415
00:50:46,277 --> 00:50:47,500
Adio, Fiamma.
416
00:51:28,084 --> 00:51:30,193
Sunt multe lucruri pe care
a� vrea s� �i le spun,
417
00:51:30,395 --> 00:51:32,336
Dar nu-mi vine �n minte niciuna.
418
00:51:34,385 --> 00:51:35,685
De un lucru sunt sigur.
419
00:51:37,294 --> 00:51:39,696
�l prind pe nemernicul
acela care te-a tr�dat.
420
00:51:40,990 --> 00:51:43,160
Chiar dac� e ultimul lucru
pe care-l fac �n via��.
421
00:51:49,925 --> 00:51:50,973
Adio, Fiamma.
422
00:52:24,326 --> 00:52:25,312
Damato!
423
00:52:26,630 --> 00:52:30,348
Pune �napoi totul.
Nu atinge nimic.
424
00:52:32,706 --> 00:52:33,755
De acord.
425
00:52:41,640 --> 00:52:42,642
Luca.
426
00:52:44,294 --> 00:52:45,340
Luca.
427
00:53:06,073 --> 00:53:09,817
A�i avut o semnalare a prezen�ei
lui Mares din partea lui Antonucci
428
00:53:10,235 --> 00:53:12,417
�i nu v-a trecut prin minte
s� m� anun�a�i.
429
00:53:12,418 --> 00:53:16,179
Dle doctor, ave�i dreptate. Vede�i!
Eu �i cu Luca eram deja acolo.
430
00:53:16,428 --> 00:53:18,145
Nu am avut timp s� v� anun��m.
431
00:53:18,396 --> 00:53:20,689
Pietrangeli, nu m� lua �n r�s, la naiba!
432
00:53:21,526 --> 00:53:24,903
Ok! Am gre�it.
433
00:53:27,972 --> 00:53:30,394
Doar c� noi avem �ncredere
�n Claudia Mares.
434
00:53:32,465 --> 00:53:36,905
�n schimb, dumneavoastr�
crede�i c� e un fel de nebun�.
435
00:53:38,656 --> 00:53:42,204
Te �n�eli, Sierino.
Te �n�eli mult.
436
00:53:43,325 --> 00:53:47,228
Eu cred c� e o coleg� de�teapt�,
dar e o coleg� cu probleme pe care
437
00:53:47,229 --> 00:53:49,659
trebuie s-o ajut�m �nainte de a
intra �n probleme �i mai mari.
438
00:53:49,660 --> 00:53:50,988
Mai mari dec�t astea?
439
00:53:55,431 --> 00:53:57,508
G�ndi�i-v�, la naiba!
440
00:53:58,003 --> 00:54:01,139
Ce s-ar �nt�mpla dac� ar g�si-o
unul din oamenii lui Abate?
441
00:54:01,263 --> 00:54:02,717
Sau chiar De Silva?
442
00:54:03,759 --> 00:54:06,669
Sau dac� un coleg o �mpu�c�
�n timp ce ea vrea s� fug�!?
443
00:54:07,015 --> 00:54:10,092
Noi trebuie s� ne ocup�m de
capturarea ei pentru c� doar noi
444
00:54:10,093 --> 00:54:12,467
�i putem oferi siguran�a!
445
00:54:12,878 --> 00:54:15,783
- Am gre�it.
- Nu! Eu am gre�it, Luca.
446
00:54:15,967 --> 00:54:17,391
Eu am gre�it tot.
447
00:54:18,766 --> 00:54:22,305
�n toate lunile astea de c�nd sunt aici
nu am reu�it s� v� ob�in �ncrederea.
448
00:54:23,409 --> 00:54:28,178
C�nd am venit de la Napoli eram
m�ndru c� intru �n echipa asta.
449
00:54:29,275 --> 00:54:32,694
Echipa lui Alfiere, a lui Di Meo...
450
00:54:35,845 --> 00:54:37,547
�i acum �i a Fiammei.
451
00:54:38,883 --> 00:54:41,398
�n schimb, �ncep s� cred c�,
probabil, nu e locul meu.
452
00:55:35,543 --> 00:55:38,900
- Rahatul �sta de groap�!
- Ce ai p��it?
453
00:55:39,362 --> 00:55:41,193
�i-ai murd�rit pantofiorii?
454
00:55:41,546 --> 00:55:44,063
Nu ai idee c�t cost� pantofiorii �tia.
455
00:55:46,616 --> 00:55:50,204
- Un mafiot fashion!?
- A� putea preda lec�ii de elegan��.
456
00:55:50,205 --> 00:55:53,216
- Tu ai avea nevoie.
- Chiar?
457
00:55:56,116 --> 00:55:57,502
- Ninuzzo!
- Da.
458
00:55:57,503 --> 00:56:00,721
- Putem avea �ncredere �n Portanova?
- Stai lini�tit. E �n regul�.
459
00:56:00,722 --> 00:56:04,636
Eu nu am �ncredere. Mimmo!
Stai cu ochii bine deschi�i.
460
00:56:04,637 --> 00:56:05,621
Stai lini�tit.
461
00:56:06,025 --> 00:56:09,760
�tii c� �n carcer� am cunoscut persoane
care ar aprecia chestia asta insipid�?
462
00:56:09,876 --> 00:56:12,781
- Nu am mai avut pl�cerea asta.
- Eu, da.
463
00:56:15,647 --> 00:56:20,830
- Purtau pantofiori ca ai t�i.
- �nseamn� c� ai cunoscut lumea bun�.
464
00:56:21,152 --> 00:56:22,567
Ce se �nt�mpl�?
465
00:56:23,055 --> 00:56:24,183
Pe aici.
466
00:56:50,208 --> 00:56:51,689
FAPTE, NU CUVINTE
467
00:56:54,586 --> 00:56:55,695
Urma�i-m�!
468
00:56:57,087 --> 00:56:58,676
Mimmo, a�teapt�-m� aici.
469
00:57:06,083 --> 00:57:07,339
Unde naiba suntem?
470
00:57:09,606 --> 00:57:11,062
Spune-mi tu unde suntem?
471
00:57:17,148 --> 00:57:19,488
Piazza Marina.
Nu pot crede.
472
00:57:19,489 --> 00:57:24,920
Am mers mai mult de un kilometru
pentru a ajunge �n Piazza Marina.
473
00:57:26,122 --> 00:57:30,709
�i c�nd te g�nde�ti c� sub p�m�nt
vrei s� tr�ie�ti o eternitate.
474
00:57:34,098 --> 00:57:35,711
C�t mai mult posibil.
475
00:57:44,931 --> 00:57:46,308
d a n i 6 7 - t i t r a r i . r o
476
00:57:46,920 --> 00:57:48,012
Bine a�i venit.
477
00:57:48,460 --> 00:57:50,073
Sunt �nc�ntat� c� sunte�i aici.
478
00:57:51,004 --> 00:57:52,927
Lua�i ce dori�i �i sim�i�i-v� ca acas�.
479
00:58:04,952 --> 00:58:08,792
Am �inut s� vi-l prezint pe De Silva.
El e contactul nostru.
480
00:58:10,915 --> 00:58:13,754
Jum�t��ile de zbiri, ca De Silva,
�i cunoa�tem bine.
481
00:58:13,797 --> 00:58:16,480
Sper s� nu ne fac� aceea�i glum�
ca Di Meo.
482
00:58:16,481 --> 00:58:19,493
De Silva e cu noi. V� dau cuv�ntul meu.
483
00:58:19,494 --> 00:58:20,835
�mi permite�i, domnilor?
484
00:58:21,409 --> 00:58:25,201
�n�eleg suspiciunile voastre �i fe�ele
str�mbe, dar vreau s� v� amintesc
485
00:58:25,202 --> 00:58:30,325
c� AICI se fac afaceri.
�i c� la Palermo aerul s-a schimbat.
486
00:58:30,326 --> 00:58:36,078
Am v�zut! Te felicit�m, Rosi! La mai mare!
Pentru cum te-ai descurcat �n Tribunal.
487
00:58:36,215 --> 00:58:38,695
O p�s�ric� mi-a spus c� e
cineva care nu te iube�te.
488
00:58:38,696 --> 00:58:41,209
Care vine de departe.
489
00:58:41,210 --> 00:58:45,877
Columbienii? Aceia nu sunt o problem�.
�i rezolv�m repede.
490
00:58:45,994 --> 00:58:49,104
Fii atent� c� aceia sunt r�i.
491
00:58:49,105 --> 00:58:50,599
�i eu ca veninul, don Toriello!
492
00:58:50,600 --> 00:58:54,361
- Bine! Rosi, ce vrei s� spui?
- Vreau s� v� fac o ofert�.
493
00:58:54,949 --> 00:58:58,420
- Ce vrei s� ne oferi?
- Ceva ce nu are pre�.
494
00:59:02,237 --> 00:59:05,609
Lumina Soarelui. Asta v� pot oferi.
495
00:59:07,024 --> 00:59:10,319
- Rosi, ce tot spui?
- Acum sunt o persoan� liber�.
496
00:59:10,876 --> 00:59:14,114
Asta �nseamn� c� afacerile mele
le pot face la lumina Soarelui.
497
00:59:14,115 --> 00:59:16,761
Ce-i drept e c� reciclarea
de�eurilor ne aducea ceva b�nu�i.
498
00:59:16,762 --> 00:59:19,759
Dat tot ascun�i trebuia s� st�m
pentru c� zbirii ne miroseau.
499
00:59:20,127 --> 00:59:23,911
Acum sunt liber� �i noi, �mpreun�,
putem schimba lucrurile.
500
00:59:24,308 --> 00:59:27,171
Voi trebuie s� v� imagina�i o
�ntreprindere legal� la care
501
00:59:27,172 --> 00:59:31,382
ave�i fiecare o cot�.
Chiar �i dumneata, Manzella.
502
00:59:32,045 --> 00:59:34,217
O firm� care s� gestioneze
construc�iile din toat� Sicilia,
503
00:59:34,218 --> 00:59:35,665
nu doar din Palermo.
504
00:59:35,666 --> 00:59:38,773
�mbun�t��irile funciare, eliminarea
de�eurilor, incineratoare...
505
00:59:38,816 --> 00:59:41,677
Totul absolut legal.
La lumina zilei.
506
00:59:41,702 --> 00:59:44,533
�i noi lumina n-o avem.
507
00:59:44,534 --> 00:59:47,398
Dac� e a�a �i clien�ii
no�tri sunt mul�umi�i.
508
00:59:47,399 --> 00:59:49,989
Ve�i mai avea �i al�ii. Mai mari.
509
00:59:49,990 --> 00:59:54,592
- Garantezi tu?
- Da. Eu sunt cel �n care au �ncredere.
510
00:59:54,619 --> 00:59:58,575
�i au nevoie de un partener oficial
pentru afacerile lor. Acela pot fi eu.
511
00:59:58,576 --> 01:00:02,263
B�nu�ul pe care-l c�tig�m �l
reinvestim �n afaceri curate.
512
01:00:02,264 --> 01:00:06,997
Sunt multe lucruri care trebuie s� dispar�.
�n plus de ceea ce facem acum.
513
01:00:06,998 --> 01:00:10,488
De fapt, noi control�m incineratoarele,
depozitele de de�euri
514
01:00:10,489 --> 01:00:12,543
�i toate acele de�euri toxice pe
care nu le putem pune acolo...
515
01:00:12,544 --> 01:00:16,711
- Le arunc�m �n mare, ca de obicei.
- Nu. Le ducem departe.
516
01:00:16,712 --> 01:00:19,524
Pentru c� acesta e p�m�ntul
nostru �i e locul unde tr�im,
517
01:00:19,525 --> 01:00:21,225
Unde ne cre�tem fii.
518
01:00:21,256 --> 01:00:23,321
Noi trebuie s�-l protej�m nu s�-l otr�vim.
(P�cat c� la noi sunt doar vorbe! nt)
519
01:00:23,878 --> 01:00:27,034
De c�nd are pu�tiul, Rosi
a devenit ecologist�.
520
01:00:28,828 --> 01:00:30,641
Sicilia e patrimoniul nostru.
521
01:00:30,642 --> 01:00:34,271
Noi o vom cur��a �i ne-o vom
cump�ra felie cu felie.
522
01:00:34,272 --> 01:00:37,772
De�eurile de care vrem s�
sc�p�m, cele mai toxice,
523
01:00:37,908 --> 01:00:40,426
le trimitem �n str�in�tate, via mare.
524
01:00:40,574 --> 01:00:43,945
Le �mbarc�m pe cargouri care se
�ndreapt� c�tre lumea a treia,
525
01:00:43,946 --> 01:00:46,803
ca ajutoare umanitare.
(c�te am primit �i noi sub forma asta?).
526
01:00:46,848 --> 01:00:50,494
Imediat ce ajung �n porturile
din Africa desc�rc�m marfa.
527
01:00:50,495 --> 01:00:53,537
Eu voi furniza rela�iile
�i permisele de trecere.
528
01:00:53,538 --> 01:00:55,962
Doar c�, pentru a �nc�rca
de�eurile fabricilor din nord
529
01:00:56,238 --> 01:00:59,029
avem nevoie de depozitul
feroviar de m�rfuri din Messina.
530
01:00:59,030 --> 01:01:02,093
De acolo le ridic�m, le ducem
la Catania �i le �mbarc�m.
531
01:01:02,094 --> 01:01:03,808
�i aici e o problem�.
532
01:01:04,459 --> 01:01:07,305
Agrilo, cumnatul meu,
e controlat de Maninno.
533
01:01:07,306 --> 01:01:10,185
Acum ei comand� la Messina.
534
01:01:10,186 --> 01:01:11,344
Maninno?
535
01:01:13,327 --> 01:01:17,621
- �i putem face o ofert�?
- Nu! Cu Mannino nu se trateaz�.
536
01:01:18,317 --> 01:01:20,869
Ori se dau deoparte ori �i omor�m.
537
01:01:20,870 --> 01:01:24,261
P�i cum, don Ninuzzo?
Vrem s� provoc�m un r�zboi
538
01:01:24,262 --> 01:01:26,760
pentru a urma delirul Rosei Abate?
539
01:01:27,956 --> 01:01:31,814
Ce de�euri �n Africa?
De ce nu te duci tu �n Africa?
540
01:01:31,858 --> 01:01:34,948
Sunt s�tul s� mai ascult
prostiile unei femei!
541
01:01:35,165 --> 01:01:39,036
Ave�i minte sau nu? Ce acord cu Messina?
542
01:01:39,370 --> 01:01:45,598
Ce afaceri? Tu! Care e�ti jum�tate zbir!
�ntotdeauna un zbir vei fi.
543
01:01:46,358 --> 01:01:49,482
Mi-a fost suficient Di Meo.
544
01:01:50,523 --> 01:01:55,647
- �n afacerea asta eu nu intru.
- Todo, a�eaz�-te �i calmeaz�-te.
545
01:01:55,648 --> 01:02:01,854
Da? �i cum? De partea Rosei Abate e�ti?
Ce �i s-a �nt�mplat?
546
01:02:02,084 --> 01:02:04,153
- Simt mirosul b�nu�ilor.
- Da?
547
01:02:04,154 --> 01:02:06,111
�i mie-mi plac dintotdeauna.
548
01:02:07,234 --> 01:02:12,134
Ajuta�i-m� s� �n�eleg. Problema unde e?
549
01:02:12,239 --> 01:02:17,981
Problema e c� eu nu m� pun
�mpotriva lui Mannino. Ai �n�eles?
550
01:02:18,555 --> 01:02:19,884
Domnilor, v� salut.
551
01:02:21,840 --> 01:02:24,632
Aici, eu am terminat.
552
01:02:24,828 --> 01:02:28,624
Vito! Condu-l.
553
01:02:31,599 --> 01:02:35,162
Rosario! Dlor, cu permisiunea dumneavoastr�.
554
01:02:45,357 --> 01:02:50,619
- Caneba e �nc�p���nat ca �ntotdeauna.
- A �mb�tr�nit Caneba. Prea mult.
555
01:02:50,631 --> 01:02:54,268
Pentru comisie ar fi corect
s� facem loc tinerilor.
556
01:03:01,081 --> 01:03:03,331
Bine. Ne g�ndim la viitor?
557
01:03:04,156 --> 01:03:06,946
- E�ti sigur c� e pe aici?
- Sigur. Sigur.
558
01:03:06,947 --> 01:03:11,435
Atunci s� ne gr�bim.
S� ie�im din coridorul �sta �mpu�it.
559
01:03:12,488 --> 01:03:15,553
Fi�i calm. �i a�a aproape c� am ajuns.
560
01:03:28,242 --> 01:03:29,342
Ac�ioneaz�!
561
01:03:32,003 --> 01:03:32,840
F�r� grij�.
562
01:03:32,841 --> 01:03:34,088
Ac�ioneaz�.
563
01:03:39,466 --> 01:03:40,905
Omoar�-l!
564
01:05:13,367 --> 01:05:15,612
Scuza�i! Slujba s-a terminat.
Trebuie s� �nchidem.
565
01:05:15,613 --> 01:05:19,160
Nu v� fur prea mult timp.
Am nevoie s� vorbesc cu dumneavoastr�.
566
01:05:22,666 --> 01:05:25,446
- Cine sunte�i?
- Sunt Claudia Mares.
567
01:05:26,583 --> 01:05:28,850
Vice chestor la Comisariatul de la Duomo.
568
01:05:29,250 --> 01:05:31,311
Nu ne-am mai �nt�lnit, dar...
569
01:05:31,932 --> 01:05:34,188
Sunt sigur� c� �ti�i foarte bine cine sunt.
570
01:05:34,573 --> 01:05:38,771
Iar dumneata?
Am fost spionat, �inut �n carcer�!
571
01:05:39,209 --> 01:05:40,802
L�sa�i-m� �n pace!
572
01:05:41,089 --> 01:05:44,526
Nu sunt aici pentru a v� tortura.
Am nevoie de ajutorul dumitale.
573
01:05:45,520 --> 01:05:49,116
De ce nu o denun�a�i pe Rosi Abate.
Mafia v� protejeaz�?
574
01:05:49,437 --> 01:05:51,435
Clanul camori�tilor, Vito Portanova!
575
01:05:51,436 --> 01:05:52,992
Nu �tiu despre ce vorbi�i.
576
01:05:52,993 --> 01:05:54,617
Eu �tiu doar c� am botezat
fiul acelei femei.
577
01:05:54,618 --> 01:05:57,627
De afacerile ei nu �tiu nimic.
Dar asta v-am mai spus-o!
578
01:05:57,628 --> 01:06:00,608
De ce continua�i s� min�i�i, p�rinte.
Sunte�i un preot.
579
01:06:00,609 --> 01:06:05,743
Dac� a�i vorbi, dac� a�i denun�a-o pe
Rosi Abate v-a�i face doar datoria.
580
01:06:06,158 --> 01:06:09,011
E o favoare f�cut� comunit��ii.
Nu asta v� e misiunea?
581
01:06:09,012 --> 01:06:13,593
Ceea ce trebuie sau nu trebuie s�
fac nu e decizia dumneavoastr�.
582
01:06:13,865 --> 01:06:16,368
V� rog. L�sa�i-m� �n pace.
583
01:06:17,580 --> 01:06:21,262
Sunte�i un conspira�ionist.
Cunoa�te�i semnifica�ia acestui cuv�nt?
584
01:06:25,626 --> 01:06:27,974
Nu m� intereseaz� judecata
dumneavoastr�, dna Mares.
585
01:06:29,246 --> 01:06:32,424
Eu trebuie s� r�spund doar �n fa�a
judec��ii Domnului ca sacerdot
586
01:06:33,187 --> 01:06:34,325
�i ca om.
587
01:06:35,680 --> 01:06:36,854
Foarte bine.
588
01:06:39,001 --> 01:06:41,753
Dac� doar �n fa�a Domnului r�spundem.
589
01:06:41,823 --> 01:06:44,621
- vreau s� vorbesc cu El.
- Nu �n�eleg.
590
01:06:44,960 --> 01:06:46,976
�mi primi�i confesiunea.
591
01:06:57,098 --> 01:06:59,690
- Fie l�udat Iisus Christos.
- Fie mereu l�udat.
592
01:06:59,733 --> 01:07:03,241
- Spune�i-mi.
- Am crezut mereu �n dreptatea oamenilor.
593
01:07:03,242 --> 01:07:07,023
Dar nu am reu�it s-o prind pe Rosi Abate.
Am �ncercat din toate puterile.
594
01:07:07,166 --> 01:07:09,637
Chiar �i cu dumneata, nu cu mult timp
�n urm�, dar nu mi-a�i dat dreptate.
595
01:07:09,866 --> 01:07:12,365
Spune�i-mi dumneavoastr�.
Ce trebuie s� fac?
596
01:07:13,765 --> 01:07:15,795
S� ai �ncredere �n Domnul, Claudia.
597
01:07:17,491 --> 01:07:19,562
Domnul ajut� pe cine se ajut�, don Sergio.
598
01:07:19,563 --> 01:07:22,130
- Nu blestema!
- Nu blestem.
599
01:07:22,335 --> 01:07:27,082
Vreau s� m� elibera�i de p�cat.
Pentru ceea ce voi face.
600
01:07:29,132 --> 01:07:31,370
- Ce vrei s� faci?
- Dreptate.
601
01:07:31,488 --> 01:07:34,086
Dar nu pentru mine �i nici
pentru cei care au murit.
602
01:07:34,087 --> 01:07:36,984
Ci pentru cei care vor muri.
603
01:07:37,855 --> 01:07:41,461
- �i eu trebuie s� previn.
- La ceea ce te g�nde�ti nu e dreptate.
604
01:07:41,547 --> 01:07:43,114
E oroare, violen��.
605
01:07:44,450 --> 01:07:48,040
Cuv�ntul lui Dumnezeu e pace �i iubire.
606
01:07:48,291 --> 01:07:52,631
Pace! �mi place pacea.
607
01:07:54,408 --> 01:07:57,498
Dar nu acum.
Nu cu Rosi Abate �nc� liber� �i...
608
01:07:59,582 --> 01:08:00,587
�n via��.
609
01:08:03,761 --> 01:08:06,839
- Claudia!
- Adio, p�rinte!
610
01:08:09,255 --> 01:08:13,613
Dac� v� place at�t de mult pacea, de
ce nu-mi spune�i unde e Rosi Abate?
611
01:08:28,685 --> 01:08:32,048
E�ti sigur c� acest Mannino vine?
Am f�cut un drum lung p�n� la Messina.
612
01:08:32,499 --> 01:08:37,194
E sigur ca moartea. De fiecare dat� c�nd
don Mannino trece pe aici, se opre�te.
613
01:08:37,195 --> 01:08:39,206
E �nnebunit dup� granita lui Peppino.
614
01:08:39,207 --> 01:08:40,784
Atunci,
azi �i va provoca o congestie.
615
01:08:44,718 --> 01:08:45,980
A ajuns!
616
01:09:09,426 --> 01:09:12,031
- Care e?
- Cel cu mingea?
617
01:09:13,184 --> 01:09:15,152
Ce minge mai e �i asta?
618
01:09:25,461 --> 01:09:28,679
- Peppino! Ca de obicei!
- Imediat, don Mannino!
619
01:09:34,898 --> 01:09:37,723
- V� servesc, don Mannino!
- Peppino, e totul bine?
620
01:09:37,724 --> 01:09:41,081
Mergem �nainte.
621
01:09:41,426 --> 01:09:46,761
Vede�i �apca lui? Eu i-am dat-o.
Pentru asta m� trateaz� at�t de bine.
622
01:09:46,806 --> 01:09:49,290
- A�a e Peppino?
- A�a e, don Mannino!
623
01:09:51,189 --> 01:09:55,809
Pentru c� Peppino e un om de respectat,
nu ca t�rfa aceea de Rosi Abate
624
01:09:55,810 --> 01:09:59,863
care s-a pus pe afaceri.
Vrea s� m�n�nce de unde m�nc�m noi.
625
01:09:59,876 --> 01:10:03,576
- Ce trebuie s� facem, don Mannino?
- Problema se taie de la r�d�cin�.
626
01:10:03,966 --> 01:10:07,007
Abate are du�mani �i la Palermo.
Nu te preocupa.
627
01:10:07,008 --> 01:10:09,848
- Cu aceia ne punem noi de acord.
- Nu-i problem�.
628
01:10:27,230 --> 01:10:28,744
Cine naiba sunt �ia?
629
01:10:31,383 --> 01:10:32,649
Nu i-am mai v�zut.
630
01:10:33,224 --> 01:10:34,724
Cine naiba sunte�i voi?
631
01:10:35,862 --> 01:10:37,310
Vorbe�te cu noi?
632
01:10:44,778 --> 01:10:46,232
Cine sunte�i?
633
01:11:27,741 --> 01:11:29,416
- Stai, Mannino!
- Trage, bucat� de rahat!
634
01:11:29,417 --> 01:11:31,661
T�rfa aceea de Rosi Abate
��i trimite salutul ei.
635
01:11:35,274 --> 01:11:38,070
Acum nu pot vorbi.
Ne auzim mai t�rziu. Da.
636
01:11:38,413 --> 01:11:39,321
La revedere.
637
01:11:41,845 --> 01:11:45,111
�ase mor�i. Mannino �i locotenen�ii s�i.
L-au omor�t �i pe barman.
638
01:11:45,112 --> 01:11:46,106
La naiba!
639
01:11:46,712 --> 01:11:49,667
Careva a eliminat clanul Mannino
pentru a lua ora�ul. Luca.
640
01:11:50,188 --> 01:11:52,893
La Messina e un pact mafiot de ani de zile.
Nu-mi pot explica.
641
01:11:52,894 --> 01:11:55,449
�n schimb e �i o veste bun�.
Avem un martor. E cu Pietrangeli.
642
01:11:55,450 --> 01:11:56,966
Un martor? Ce s-a �nt�mplat?
643
01:12:19,631 --> 01:12:23,374
Dr Calcaterra.
Dl Pallaro �i superiorul meu.
644
01:12:23,638 --> 01:12:25,356
Vre�i s�-i povesti�i ce mi-a�i spus �i mie?
645
01:12:25,357 --> 01:12:29,273
A fost un m�cel.
Beam o granita c�nd au �nceput s� trag�.
646
01:12:29,834 --> 01:12:32,700
- C��i erau?
- Patru, cinci! Tr�geau ca nebunii.
647
01:12:32,701 --> 01:12:35,260
Eu m-am aruncat la p�m�nt.
Padre Pio m-a protejat.
648
01:12:35,288 --> 01:12:38,315
Dar l-am v�zut pe cel care l-a omor�t
pe don Mannino. Vorbea �n napolitan�.
649
01:12:38,316 --> 01:12:39,883
- Napolitan�?
- Napolitan�.
650
01:12:39,938 --> 01:12:41,311
A�adar l-a�i v�zut �n fa��?
651
01:12:42,056 --> 01:12:43,556
Vre�i s� v� uita�i?
652
01:12:44,704 --> 01:12:46,036
Nu. Nu e el.
653
01:12:46,094 --> 01:12:48,361
- Iat�! El e! El e!
- Uita�i-v� bine.
654
01:12:48,716 --> 01:12:50,090
- El e!
- Sunte�i sigur?
655
01:12:50,091 --> 01:12:51,871
Nu pot uita fa�a aia!
656
01:12:51,944 --> 01:12:53,306
Vito Portanova.
657
01:13:04,288 --> 01:13:06,568
Asta �nseamn� c� Abate �inte�te Messina.
658
01:13:08,464 --> 01:13:09,840
De ce?
659
01:15:34,986 --> 01:15:37,286
Alalt�ieri m� g�ndeam la fiul t�u,
Leonardo.
660
01:15:38,438 --> 01:15:39,716
Cine �tie cum va fi.
661
01:15:42,941 --> 01:15:46,516
- Ce vrei s� spui?
- Fiul unui poli�ist �i a unei mafiote.
662
01:15:47,608 --> 01:15:49,575
Jum�tate poli�ist, jum�tate mafiot.
663
01:15:51,616 --> 01:15:53,321
Cine �tie,
poate c� va deveni politician!
664
01:15:53,322 --> 01:15:56,691
Vito! F�-mi o favoare.
S� nu mai vorbe�ti de Leonardo.
665
01:15:57,558 --> 01:16:00,253
Fiul meu nu te prive�te. Ne-am �n�eles?
666
01:16:05,407 --> 01:16:06,753
Iart�-m�, Rosi.
667
01:16:08,525 --> 01:16:12,556
�i-o cer ca pe o favoare.
Nu-l mai b�ga �i pe el.
668
01:16:40,725 --> 01:16:43,707
Ce s-a �nt�mplat, don Ruggero?
Nu v� mai place cafeaua amar�?
669
01:16:44,120 --> 01:16:47,927
Cu b�tr�ne�ea am nevoie de pu�in� dulcea��.
670
01:16:55,521 --> 01:16:58,329
�l cuno�ti pe columbianul �sta?
Se nume�te Juan.
671
01:16:58,330 --> 01:17:02,341
Pe �sta mi-l amintesc.
L-am v�zut �n Columbia.
672
01:17:03,085 --> 01:17:05,409
Poli�ia �� cerceteaz�
pe el �i pe amicii s�i.
673
01:17:05,410 --> 01:17:08,033
Dar nu au reu�it s�-i prind�.
674
01:17:08,097 --> 01:17:12,573
Sigur. Duomo. Rahatul de Duomo.
675
01:17:15,098 --> 01:17:18,019
Cine naiba �l poate prinde?
Nici m�car Mares.
676
01:17:18,422 --> 01:17:20,382
Mai devreme sau mai t�rziu vor reu�i.
Ai s� vezi.
677
01:17:20,383 --> 01:17:23,223
C�t timp aia r�m�ne �n circula�ie
va fi o problem� pentru to�i.
678
01:17:25,480 --> 01:17:26,879
Rosali, ce vrei s� faci?
679
01:17:28,308 --> 01:17:32,363
Mares trebuie s� dispar�.
Trebuie s� dispar� pentru totdeauna.
680
01:17:32,756 --> 01:17:34,430
- �i atunci?
- De Silva.
681
01:17:35,605 --> 01:17:39,478
De Silva ne-a ajutat cu Mares.
M-a scos din proces.
682
01:17:40,362 --> 01:17:42,581
�i apoi el are un informator
la Duomo, corect?
683
01:17:42,582 --> 01:17:44,740
- Corect.
- Trebuie ca de fiecare dat�
684
01:17:44,741 --> 01:17:47,186
c�nd vine vreo informa�ie despre
Mares s� o �tim mai �nt�i noi.
685
01:17:48,286 --> 01:17:52,099
- Mares e un mort care umbl�.
- Asta suntem to�i.
686
01:17:53,340 --> 01:17:55,656
�n schimb, ea va fi prima
care va ajunge �n iad.
687
01:17:55,810 --> 01:17:57,217
�naintea noastr�.
688
01:18:07,069 --> 01:18:07,776
Aici.
689
01:18:08,629 --> 01:18:12,673
Actul notarial spune c� Pulvirenti a
cump�rat un damusso la Pantelleria.
690
01:18:12,920 --> 01:18:16,544
- 40.000 euro.
- κi poate permite un judec�tor.
691
01:18:18,296 --> 01:18:19,284
Atunci, nimic.
692
01:18:19,953 --> 01:18:22,636
E ceva pe numele so�iei
dar e casa unde locuiesc.
693
01:18:22,773 --> 01:18:24,991
Nicio societate. Absolut nimic.
694
01:18:26,067 --> 01:18:28,128
�ncep s� cred c� Pulvirenti e curat.
695
01:18:28,404 --> 01:18:31,623
E doar unul care aplic� legea ad literam.
696
01:18:34,613 --> 01:18:35,649
Nu-i el.
697
01:18:36,376 --> 01:18:38,021
Bastardul nu-i el.
698
01:18:39,184 --> 01:18:41,635
Nout��i cu lista apelurilor
telefonice ale lui Calcaterra?
699
01:18:41,636 --> 01:18:44,226
Nu. �nc� nimic, dar nu mai dureaz� mult.
700
01:18:45,020 --> 01:18:47,819
Pietra, Sierino.
Avem o informa�ie despre columbieni.
701
01:18:47,820 --> 01:18:49,617
Ok. Venim.
702
01:19:50,193 --> 01:19:52,084
Merge�i! Merge�i!
703
01:19:59,151 --> 01:20:00,445
Prea multe ie�iri.
704
01:20:08,846 --> 01:20:11,051
- Poli�ia!
- La 4. Acolo.
705
01:20:13,062 --> 01:20:14,176
Intr�m.
706
01:20:39,331 --> 01:20:40,644
Stai! Poli�ia!
707
01:20:41,083 --> 01:20:42,282
Ridic� m�inile!
708
01:20:46,178 --> 01:20:49,665
Exteriorul e curat. S-a dus. S-a dus.
709
01:20:50,453 --> 01:20:52,313
- Nu-i nimeni.
- �n baie nu e nimeni.
710
01:20:53,560 --> 01:20:54,955
- Unde s-a dus?
- A ie�it.
711
01:20:54,956 --> 01:20:56,728
�mbrac�-te �i preg�te�te-�i documentele.
712
01:21:02,372 --> 01:21:06,517
Asta-i ceea ce am g�sit �n hotel.
Un pa�aport argentinian �i unul din Chile.
713
01:21:16,176 --> 01:21:21,547
Sigur. David Pizzarro �i Javier Zanetti.
Ne mai iau �i la mi�to.
714
01:21:25,724 --> 01:21:28,275
M�car �tim cum arat� acest columbian.
715
01:21:28,788 --> 01:21:32,279
Am trimis totul amicilor de la DEA.
S� sper�m c� avem noroc.
716
01:21:33,573 --> 01:21:36,071
- Ve�ti de la Mares?
- Nimic.
717
01:21:36,659 --> 01:21:41,128
Cunoa�te Palermo ca pe buzunarele ei.
Ar putea fi oriunde.
718
01:22:19,360 --> 01:22:20,221
Rosi!
719
01:22:52,343 --> 01:22:54,448
Mares a fost v�zut� �n Piazza Marina.
720
01:22:55,023 --> 01:22:56,677
Unde a cump�rat casa Rosi Abate.
721
01:22:57,269 --> 01:23:00,495
Semnalarea nu a fost confirmat� dar
dac� ar fi adev�rat �nseamn� c� Mares
722
01:23:00,496 --> 01:23:03,337
- o urm�re�te cu adev�rat.
- Ce vrea s� fac�? S-o prind� singur�?
723
01:23:03,338 --> 01:23:05,869
- Poate ceva mai grav.
- Sper�m c� nu, Sierino.
724
01:23:07,255 --> 01:23:11,808
�mi dau seama c� �n acest moment e
ultima ta grij�, dar Procuratura
725
01:23:11,809 --> 01:23:14,071
m� �nnebune�te pentru raportul
acela cu Ciello Azzuro.
726
01:23:14,072 --> 01:23:15,583
Lucrez la el.
727
01:23:17,703 --> 01:23:20,514
Doar c� problema cu Ciello Azzuro
nu e una simpl�.
728
01:23:20,515 --> 01:23:25,678
�n seif trebuiau s� fie 30.000 euro.
Mita pl�tit� de Portanova.
729
01:23:25,988 --> 01:23:29,438
Doar c� la inventar nu au ie�it.
Au disp�rut.
730
01:23:29,800 --> 01:23:33,418
- Ce �nseamn� disp�ru�i?
- Asta �ncerc s� �n�eleg.
731
01:23:35,251 --> 01:23:38,016
S� te ajute Sandro. Unde e?
732
01:23:38,576 --> 01:23:40,472
Avea treab�.
A spus c� are nevoie de dou� ore.
733
01:23:40,473 --> 01:23:42,667
Nu �tiu pentru ce.
734
01:23:43,179 --> 01:23:45,553
- C�nd se �ntoarce pune-l la treab�.
- Ok.
735
01:23:47,470 --> 01:23:50,856
Luca. E�ti bun.
736
01:23:52,536 --> 01:23:55,958
- Fiamma �i-a ales b�rbatul perfect.
- Dac� a� fi fost cu adev�rat bun
737
01:23:56,530 --> 01:23:59,157
- nu a� fi l�sat-o s� moar�.
- Nu e vina ta.
738
01:23:59,326 --> 01:24:01,573
- Nu ai nicio leg�tur�.
- Nu mai spune�i nimic.
739
01:24:02,540 --> 01:24:06,627
M� �ntorc la Ciello Azzuro.
M�car cu numerele m� descurc.
740
01:24:21,446 --> 01:24:22,765
O, Doamne!
741
01:24:23,802 --> 01:24:26,221
- Nu pot crede!
- Nici eu.
742
01:24:28,666 --> 01:24:30,330
Nu am mai v�zut at��ia la un loc.
743
01:24:31,677 --> 01:24:35,723
Dar ai nevoie? Pentru tine, pentru Nina.
E�ti mai lini�tit� acum.
744
01:24:35,724 --> 01:24:39,015
Dar eu sunt lini�tit�, Sandro.
Dac� e�ti tu.
745
01:24:39,766 --> 01:24:42,823
Giulia, sunt lucruri pe care
nu le �tii despre mine.
746
01:24:42,824 --> 01:24:45,442
Eu �tiu c�t trebuie.
�tiu c� e�ti un om bun.
747
01:24:46,264 --> 01:24:49,286
C� faci o munc� cinstit�.
Hamal �n port.
748
01:24:51,537 --> 01:24:53,365
Nu vrei s�-mi spui de unde i-ai luat?
749
01:24:53,473 --> 01:24:55,961
�tii c� mi-a murit un unchi foarte bogat.
750
01:24:57,671 --> 01:25:00,026
- Trebuie s� plec acum.
- Unde te duci?
751
01:25:00,027 --> 01:25:04,521
La munc�. �eful meu s-a �mboln�vit.
Avem urgen��.
752
01:25:05,842 --> 01:25:07,127
Dar te caut.
753
01:25:08,404 --> 01:25:09,360
Te caut.
754
01:25:52,739 --> 01:25:54,563
Dr Calcaterra! �i dumneavoastr� aici?
755
01:25:55,684 --> 01:25:57,821
Organizatorul e un prieten
de-al so�iei mele.
756
01:25:59,253 --> 01:26:02,167
Nu prea sunt obi�nuit cu
petrecerile din �nalta societate.
757
01:26:03,295 --> 01:26:06,761
�n schimb e pentru o cauz� bun�.
�ncas�rile merg �n beneficien��.
758
01:26:06,948 --> 01:26:09,426
Da, da.
De fapt �i eu sunt aici pentru asta.
759
01:26:09,427 --> 01:26:12,801
Societatea dumitale cu
ce se ocup� mai exact?
760
01:26:13,188 --> 01:26:15,003
De �mbun�t��iri funciare.
761
01:26:16,187 --> 01:26:18,682
Biata noastr� Sicilia a fost
folosit� ca groap� de gunoi
762
01:26:18,683 --> 01:26:21,108
de jum�tate din Europa, de c�tre
clanurile mafiote �i, l�sa�i-m� s� spun,
763
01:26:21,109 --> 01:26:22,508
�i de anumite aparate de-ale statului.
764
01:26:22,634 --> 01:26:26,414
- Adev�rat. Absolut adev�rat.
- �n schimb, p�m�ntul nostru e generos.
765
01:26:26,415 --> 01:26:30,789
Un p�m�nt bogat �i generos.
Noi trebuie s� lupt�m pentru a deveni curat.
766
01:26:30,790 --> 01:26:35,655
S� spunem c� acesta ar fi visul meu.
Cine �tie, poate voi reu�i.
767
01:26:35,656 --> 01:26:40,510
Sunte�i o femeie hot�r�t�, dna Abate.
Ve�i putea conta pe ajutorul meu.
768
01:26:40,511 --> 01:26:42,431
�ntotdeauna e nevoie de
oameni ca dumneavoastr�.
769
01:26:42,432 --> 01:26:45,214
Tinere �i care vor s� �ntoarc� pagina.
770
01:26:45,499 --> 01:26:47,330
- O spun sincer.
- V� mul�umesc.
771
01:26:47,484 --> 01:26:52,805
�i �n Fran�a se arat� o imagine a
Siciliei care nu corespunde realit��ii.
772
01:26:53,101 --> 01:26:54,570
Prea multe locuri comune.
773
01:26:55,582 --> 01:27:00,053
�n orice caz, c�ut�m parteneri
de �ncredere �n Sicilia.
774
01:27:00,054 --> 01:27:01,641
Atunci l-a�i g�sit.
775
01:27:01,679 --> 01:27:04,842
Dna Abate,
vom lua leg�tura c�t mai cur�nd.
776
01:27:04,843 --> 01:27:07,094
Sper. �n s�n�tatea voastr�.
777
01:27:08,355 --> 01:27:12,985
- Sunte�i singur? So�ia nu e?
- Nu. Spune c� o doare pu�in capul.
778
01:27:12,986 --> 01:27:15,580
O excelent� scuz� diplomatic�.
779
01:27:16,761 --> 01:27:19,379
�ti�i ce v� spun?
Poate c� era mai bine s� nu fi venit.
780
01:27:19,811 --> 01:27:23,335
- De ce? Ce se �nt�mpl�?
- Uita�i cine e?
781
01:27:34,519 --> 01:27:35,799
Rosi Abate!
782
01:27:36,701 --> 01:27:41,715
- Cum e posibil?
- E posibil. �n Sicilia totul e posibil.
783
01:27:42,257 --> 01:27:47,339
Mafio�ii s� fie primi�i
�n �nalta societate. Nu �tia�i?
784
01:27:47,340 --> 01:27:48,778
V� rog s� m� scuza�i.
785
01:28:05,824 --> 01:28:07,561
Frumoas� sear�. Nu crede�i?
786
01:28:08,602 --> 01:28:10,118
Nu, mul�umesc. Nu beau.
787
01:28:11,331 --> 01:28:12,491
Calcaterra.
788
01:28:13,361 --> 01:28:14,533
Putea fi.
789
01:28:15,640 --> 01:28:18,063
Se vede c� amicul dumneavoastr�
a uitat bunele maniere.
790
01:28:18,418 --> 01:28:21,338
- De obicei se salut� o doamn�.
- C�nd se �nt�lne�te una.
791
01:28:23,889 --> 01:28:25,754
Atunci saluta�i-o pe so�ia dumneavoastr�.
792
01:28:48,430 --> 01:28:50,887
- Bun�.
- �n sf�r�it ai ajuns.
793
01:28:51,852 --> 01:28:55,468
- Mi-ai spus de dou� ore.
- Scuze. Am avut ni�te treburi.
794
01:28:55,469 --> 01:28:58,079
�mi imaginez c� aceste treburi
se numesc Giulia Platania.
795
01:29:00,035 --> 01:29:02,817
Tu trebuie s� �ncetezi s� te mai
vezi cu v�duva acelui mafiot.
796
01:29:02,818 --> 01:29:05,330
Luca, ea nu e o mafiot�.
797
01:29:06,371 --> 01:29:07,840
Dar tu o iube�ti pe aia.
798
01:29:11,890 --> 01:29:13,313
Da, baza Duomo.
799
01:29:16,369 --> 01:29:18,452
Ok, mul�umesc. O treab� excelent�.
800
01:29:20,194 --> 01:29:21,675
- Cine era?
- Brigada mobil�.
801
01:29:21,676 --> 01:29:23,738
Au g�sit Saab-ul furat de
la casa lui Antonucci.
802
01:29:23,739 --> 01:29:25,378
Aceea pe care a luat-o, probabil, Mares.
803
01:29:28,857 --> 01:29:30,967
- Unde-i?
- Viale Mediterraneo.
804
01:29:33,314 --> 01:29:35,268
- La naiba!
- Ce e?
805
01:29:35,659 --> 01:29:38,417
Acum c�tva timp Mares mi-a spus
c� vrea s�-�i schimbe casa.
806
01:29:38,418 --> 01:29:40,786
A v�zut c�teva apartamente
�n viale Mediterraneo.
807
01:29:40,787 --> 01:29:44,640
- �i?
- Sunt case �n construc�ie. Nu e nimeni.
808
01:29:44,641 --> 01:29:47,285
Un loc perfect pentru cine caut�
un refugiu pentru c�teva nop�i.
809
01:29:47,286 --> 01:29:49,670
�i e cam la 2km de locul
unde a fost g�sit� ma�ina.
810
01:29:49,671 --> 01:29:51,820
- Exact! Nu mi se pare o coinciden��.
- �l anun� pe Calcaterra.
811
01:29:51,821 --> 01:29:52,755
Hai!
812
01:29:56,297 --> 01:29:59,538
- Luca, spune-mi!
- Dle doctor, avem ve�ti despre Mares.
813
01:29:59,539 --> 01:30:01,680
Ma�ina ei a fost g�sit�
�n viale Mediterraneo.
814
01:30:01,681 --> 01:30:02,695
Ok. Vin.
815
01:30:05,389 --> 01:30:06,208
Mul�umesc.
816
01:30:07,278 --> 01:30:09,120
M� scuza�i, dle doctor.
Trebuie s� fug la Duomo.
817
01:30:09,167 --> 01:30:10,574
Se pare c� au g�sit-o pe Mares.
818
01:30:32,362 --> 01:30:35,411
- Ce se �nt�mpl�?
- Un prieten mi-a dat o veste foarte bun�.
819
01:30:35,412 --> 01:30:37,114
Ce veste?
820
01:30:37,115 --> 01:30:39,151
- Dac� te mai intereseaz�,
�tim unde-i Mares.
821
01:30:45,629 --> 01:30:49,712
- Haide�i b�ie�i! S� mergem.
- V-a�i �mbr�cat elegant
822
01:30:49,713 --> 01:30:50,632
Pentru �nt�lnirea cu Mares?
823
01:30:50,633 --> 01:30:53,210
Vin de la o petrecere
unde era chiar �i Abate.
824
01:30:54,599 --> 01:30:57,126
Hai! S� mergem! Repede c� nu e timp.
825
01:31:01,050 --> 01:31:02,945
Ne �ndrept�m c�tre viale Mediterraneo.
826
01:31:21,007 --> 01:31:23,439
- Bun� seara.
- Bun� seara, doamn�.
827
01:31:23,548 --> 01:31:28,040
A�adar, ce lua�i? P�ine cu crochete,
un cannolo, Vre�i un cannolo?
828
01:31:28,041 --> 01:31:29,899
Nu, nu! E bine pane e panelle. Mul�umesc.
829
01:31:29,900 --> 01:31:31,535
- Pane e panelle?
- Da, e bine.
830
01:31:36,539 --> 01:31:37,436
Doi euro.
831
01:32:34,061 --> 01:32:36,121
- Sigur c� ea era?
- Da.
832
01:32:37,771 --> 01:32:39,256
Mul�umesc. Pute�i pleca.
833
01:33:01,545 --> 01:33:02,967
Giovanni Feriata.
834
01:33:04,852 --> 01:33:10,644
- Un cazier penal lung c�t strada asta.
- Un stiddar. Oamenii Rosei Abate.
835
01:33:10,719 --> 01:33:15,859
Barmanul a confirmat. Era Mares.
A fost victima unei ambuscade.
836
01:33:17,165 --> 01:33:19,628
Mares a fost condamnat� la moarte.
837
01:33:20,781 --> 01:33:22,612
E doar o chestiune de timp.
838
01:33:23,792 --> 01:33:27,169
Dac� nu o vom g�si noi primii,
urm�torul cadavru va fi al ei.
839
01:33:29,436 --> 01:33:35,310
- Cum naiba au g�sit-o?
- Probabil pentru c� cineva i-a anun�at.
840
01:33:35,649 --> 01:33:41,640
Mda. Dar cine? Doar noi de la
Duomo �tiam de locul �sta.
841
01:33:43,853 --> 01:33:45,807
Ce vrei s� spui Pietrangeli? Vorbe�te clar.
842
01:33:46,382 --> 01:33:48,896
Hai! C� la Duomo e o c�rti��?
843
01:33:50,841 --> 01:33:54,572
Eu am �ncredere �n oamenii mei.
�n to�i.
844
01:34:06,083 --> 01:34:10,439
El are �ncredere! Fiu de c��ea.
Ce teatru joac�!
845
01:34:11,264 --> 01:34:13,388
Noi nu avem �ncredere �n el.
846
01:34:19,794 --> 01:34:23,355
Am cerut �nregistrarea video de
la spital c�nd Rosi ne-a sc�pat.
847
01:34:25,287 --> 01:34:26,747
�nregistrarea de la spital.
848
01:34:44,099 --> 01:34:45,022
Consiliu.
849
01:34:47,925 --> 01:34:49,037
Mul�umesc.
850
01:34:49,233 --> 01:34:52,841
Rosi Abate a primit un apel.
Dar de la cine? De la Pulvirenti?
851
01:34:52,916 --> 01:34:54,310
Sau poate c� a fost prostul.
852
01:34:55,021 --> 01:34:56,399
- Cine? Calcaterra.
- Sigur.
853
01:34:56,400 --> 01:34:57,773
Nu, nu poate fi.
854
01:34:58,220 --> 01:35:01,036
Calcaterra care intr� �n
spital, o blocheaz� pe Mares,
855
01:35:01,073 --> 01:35:02,636
avea telefonul la ureche.
856
01:35:03,879 --> 01:35:05,081
Bine, mul�umesc.
857
01:35:05,082 --> 01:35:08,247
- Sandro. E�ti cam fixat pe istoria asta.
- Nu sunt fixat.
858
01:35:08,248 --> 01:35:11,826
Calcaterra cunoa�te investiga�iile,
mi�c�rile noastre �i aceia
859
01:35:11,827 --> 01:35:13,823
sunt mereu cu un pas �naintea noastr�.
860
01:35:14,586 --> 01:35:18,504
Dup� mine, el l-a avertizat pe
killer �i l-a trimis la Diamante.
861
01:35:20,185 --> 01:35:22,226
Damato. E ocupat!
862
01:35:24,631 --> 01:35:27,127
Control�m apelurile telefonice
ale lui Calcaterra.
863
01:35:27,128 --> 01:35:31,523
Ajungem la ziua �i ora arestului lui Abate.
�i dac� coincid...
864
01:35:31,887 --> 01:35:33,668
�i cum naiba faci s�
controlezi convorbirile?
865
01:35:33,669 --> 01:35:37,102
- Am un prieten.
- De acord.
866
01:35:37,399 --> 01:35:40,955
Eu r�m�n la pista cu judec�torul.
Continui s�-l puric pe Pulvirenti.
867
01:35:41,251 --> 01:35:46,728
Luca! Asta o �tim doar noi doi.
�i gata.
868
01:35:47,305 --> 01:35:51,636
Clar.
Noi suntem echipa acum, nu?
869
01:37:05,710 --> 01:37:06,694
Iat�-l!
870
01:37:10,091 --> 01:37:11,837
Mul�umesc.
871
01:37:11,838 --> 01:37:13,617
Iat�-m�, Sandro!
Scuz�-m� pentru �nt�rziere.
872
01:37:13,618 --> 01:37:15,436
E un trafic pe via Roma!
873
01:37:17,472 --> 01:37:20,730
Asta e lista apelurilor.
Eu nu am nicio leg�tur�.
874
01:37:20,731 --> 01:37:22,870
Nu te preocupa.
Nu va �ti nimeni.
875
01:37:40,496 --> 01:37:42,480
Uit�-te la data �i ora apelului �sta.
876
01:37:43,286 --> 01:37:45,257
5 iunie, 16.15.
877
01:37:45,926 --> 01:37:49,625
La naiba! E aproape de ora
c�nd a fugit Abate din spital.
878
01:37:50,214 --> 01:37:52,734
C�nd unul l-a avertizat s� fug�.
879
01:37:58,578 --> 01:38:02,976
Ia te uit�! Pe cel care l-a
chemat Calcaterra e din spital.
880
01:38:03,529 --> 01:38:06,962
Evident are un complice �n�untru.
Careva c�ruia i-a dat informa�ia
881
01:38:06,963 --> 01:38:09,466
- �i a f�cut-o pe Abate s� fug�.
- Mergem la spital.
882
01:38:17,382 --> 01:38:19,788
Bun� ziua. Acesta e un num�r
din spital, nu-i a�a?
883
01:38:19,789 --> 01:38:21,254
- Da, e al nostru.
- Intern?
884
01:38:21,255 --> 01:38:22,285
- Da.
- Care?
885
01:38:22,286 --> 01:38:25,890
Cu 32 la sf�r�it e Sec�ia
de terapie intensiv�. De ce?
886
01:38:25,891 --> 01:38:27,686
Nu v� preocupa�i. Spune�i-ne unde e.
887
01:38:28,228 --> 01:38:30,808
- La st�nga, �n cap�tul coridorului.
- Mul�umesc.
888
01:38:47,448 --> 01:38:50,013
- Dup� tine ce g�sim?
- Un medic, un asistent.
889
01:38:50,349 --> 01:38:52,118
Careva de pe registrul
de pl��i al lui Abate.
890
01:38:52,518 --> 01:38:55,613
Calcaterra �l cheam� pe el, el o cheam�
pe Rosi �i cred c� nu sunt g�si�i.
891
01:38:55,614 --> 01:38:57,825
Oricine ar fi �l facem s� vorbeasc�.
892
01:39:36,996 --> 01:39:38,231
Ce vre�i?
893
01:39:41,942 --> 01:39:43,802
Ce naiba f�cea�i aici?
894
01:39:45,455 --> 01:39:46,610
M-a�i urm�rit?
895
01:39:47,026 --> 01:39:47,815
Sierino!
896
01:39:58,898 --> 01:40:00,166
Defibrilatorul ventricular!
897
01:40:00,304 --> 01:40:03,755
Repede!
898
01:40:05,470 --> 01:40:06,302
�nc�rcat!
899
01:40:07,154 --> 01:40:08,997
Unu, doi. D�-i drumul!
900
01:40:09,796 --> 01:40:11,099
Doctore, ce naiba e?
901
01:40:11,100 --> 01:40:12,929
- �ncarc� la 150.
- �nc�rcat.
902
01:40:13,038 --> 01:40:14,879
Unu, doi. D�-i drumul.
903
01:40:15,006 --> 01:40:16,750
- �ncarc� la 180.
- �nc�rcat.
904
01:40:16,751 --> 01:40:18,950
Unu, doi. D�-i drumul!
905
01:40:20,196 --> 01:40:21,448
Adrenalina. Repede!
906
01:40:24,777 --> 01:40:26,436
Repede cu seringa asta!
907
01:40:30,508 --> 01:40:32,194
Ce naiba se �nt�mpl�, doctore?
908
01:40:38,512 --> 01:40:42,757
Te rog, Agnese! E monitorul �sta
care nu func�ioneaz�, Agnese!
909
01:40:42,758 --> 01:40:45,436
Nu-l atinge�i! L�sa�i-l �n pace!
910
01:40:51,278 --> 01:40:52,456
Nimic, doctore.
911
01:40:59,084 --> 01:41:02,565
Agnese, te rog! Agnese, prive�te-m�! Agnese!
912
01:41:06,848 --> 01:41:07,852
Agnese!
913
01:41:11,262 --> 01:41:14,935
Trebuie s� constat decesul. Ora 15.35
914
01:41:14,977 --> 01:41:16,414
Agnese, nu!
915
01:41:59,264 --> 01:42:02,588
Ne-am logodit la liceu dar ne-am c�s�torit
abia acum �ase ani.
916
01:42:03,559 --> 01:42:07,191
Ea era o pianist�.
Apoi �ntr-o zi, acum trei ani,
917
01:42:11,620 --> 01:42:15,224
c�nd m-am �ntors acas�
am g�sit-o c�zut� pe pian.
918
01:42:16,078 --> 01:42:17,423
Un anevrism.
919
01:42:19,003 --> 01:42:21,028
Spun c� se putea �nt�mpla �n orice moment.
920
01:42:22,138 --> 01:42:26,255
Mereu am �inut-o cu mine.
Mereu am crezut �ntr-un miracol.
921
01:42:27,872 --> 01:42:30,065
Chiar dac� doctorii spuneau c� e inutil.
922
01:42:31,053 --> 01:42:33,708
�tiam ca Agnese dorea s� stea l�ng� mine.
923
01:42:34,661 --> 01:42:40,576
Apoi, acum c�teva zile a avut o alt� criz�
�i am adus-o imediat aici, dar...
924
01:42:43,302 --> 01:42:44,771
Agnese era totul pentru mine.
925
01:43:16,186 --> 01:43:19,547
A �inut totul �n el.
Pentru trei ani!
926
01:43:24,959 --> 01:43:29,884
Voi p�rea cinic, dar dac� nu e Calcaterra
�i nu e Pulvirenti...
927
01:43:31,208 --> 01:43:32,882
cine naiba e bastardul?
928
01:43:38,687 --> 01:43:39,870
Hai s� mergem.
929
01:44:41,424 --> 01:44:44,386
Omul t�u ne-a dat informa�ia prea t�rziu.
Mares ne-a sc�pat din nou.
930
01:44:45,777 --> 01:44:47,948
Omul meu �i-a dat imediat informa�ia,
Rosi.
931
01:44:47,994 --> 01:44:49,241
Oamenii t�i au e�uat.
932
01:44:52,998 --> 01:44:55,010
Acum vreau s�-i vorbesc eu!
Vreau s�-l privesc �n ochi.
933
01:44:55,558 --> 01:44:58,416
- �n�elegerea nu era asta, Rosi.
- Se vede c� acum o schimb�m!
934
01:44:59,987 --> 01:45:03,185
Eu sunt liber� �i-�i sunt de folos.
Pe c�t ai nevoie de neghiobul acela,
935
01:45:03,251 --> 01:45:04,494
de mine ai nevoie �i mai mult.
936
01:45:04,637 --> 01:45:06,587
S� �ncerc s�-�i organizez
o �nt�lnire imediat.
937
01:45:06,697 --> 01:45:08,164
F�-o repede. Plec acum.
938
01:47:18,111 --> 01:47:20,589
Bun� ziua.
Mi s-a spus c� vre�i s�-mi vorbi�i.
939
01:47:30,569 --> 01:47:32,270
Bun� ziua �i dumitale,
dle judec�tor Antonucci.
940
01:47:37,095 --> 01:47:40,180
BRIGADA ANTIMAFIA3 PALERMO - AZI
sf�r�itul episodului 5
941
01:47:44,014 --> 01:47:47,512
traducerea �i adaptarea dani 67
942
01:47:47,629 --> 01:47:51,204
Sincronizarea:
sky
943
01:47:52,305 --> 01:48:52,701
Sprijin�-ne �i s� devin� membru VIP
pentru a elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org
79769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.