All language subtitles for Saved.By.Grace.2016.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,133 --> 00:00:39,133 Rick: Babe? 2 00:00:39,167 --> 00:00:41,433 I got you a little surprise. 3 00:00:41,467 --> 00:00:44,100 I think you're gonna like it. 4 00:00:44,567 --> 00:00:46,800 I saw Luke playing ball down the street, 5 00:00:46,833 --> 00:00:51,133 so I know that we are all alone right now. 6 00:00:51,167 --> 00:00:53,400 Just the two of us, baby. 7 00:00:53,433 --> 00:00:57,000 Ooh, man, that turkey smells fantastic. 8 00:00:58,700 --> 00:01:01,500 [Jenna gasping] 9 00:01:01,533 --> 00:01:03,100 Rick: Hey. 10 00:01:03,133 --> 00:01:05,100 Sam Jenkins: Well, isn't that sweet? 11 00:01:05,133 --> 00:01:07,100 Go ahead and pull it! 12 00:01:07,133 --> 00:01:09,333 [coughing] 13 00:01:09,367 --> 00:01:11,100 Rick: Baby, go out back right now. 14 00:01:11,133 --> 00:01:13,467 Sam: Honey, you just stay right there. 15 00:01:16,200 --> 00:01:18,400 Sit down! 16 00:01:19,833 --> 00:01:21,567 Rick: She got nothing to do with this, Jenkins. 17 00:01:21,600 --> 00:01:23,733 Sam: She's got everything to do with this. 18 00:01:23,767 --> 00:01:30,500 My wife, my kids, my life, you took 'em all from me! 19 00:01:30,533 --> 00:01:32,067 Rick: What do you want? 20 00:01:32,100 --> 00:01:34,467 Sam: What do I want? 21 00:01:34,500 --> 00:01:36,233 How about a cure for cancer? 22 00:01:36,267 --> 00:01:38,733 [coughing] 23 00:01:41,400 --> 00:01:43,467 I'm dying, detective. 24 00:01:43,500 --> 00:01:45,133 I'm gonna die cold and alone 25 00:01:45,167 --> 00:01:48,333 and I want you to know what that feels like. 26 00:01:49,533 --> 00:01:51,233 What are you, a ninja? 27 00:01:51,267 --> 00:01:54,100 Keep moving towards me, detective, I'm begging you. 28 00:01:54,133 --> 00:01:56,400 Rick: Turn around right now and leave. 29 00:01:56,433 --> 00:01:57,767 No harm, no foul. 30 00:01:57,800 --> 00:02:01,233 Sam: Oh, really? No harm, no foul? 31 00:02:01,267 --> 00:02:03,800 [coughing] 32 00:02:03,833 --> 00:02:05,767 How about this for harm and-- 33 00:02:05,800 --> 00:02:09,133 [timer dings] 34 00:02:09,167 --> 00:02:11,167 [gunshot fires] 35 00:02:13,467 --> 00:02:23,500 [music] 36 00:02:23,500 --> 00:02:28,467 [music] 37 00:02:28,567 --> 00:02:38,567 [music] 38 00:02:38,667 --> 00:02:41,333 * There's something about this place * 39 00:02:41,367 --> 00:02:44,400 * Like a warm embrace 40 00:02:44,433 --> 00:02:48,533 * I found the road that leads me home * 41 00:02:50,567 --> 00:02:56,567 * I need some grace to find the way * 42 00:02:56,600 --> 00:03:00,100 * to bear my heart 43 00:03:02,367 --> 00:03:06,367 * Ooh-ooh-ooh-ooh 44 00:03:06,400 --> 00:03:12,533 * I'm finding you're what I want * 45 00:03:13,300 --> 00:03:16,533 * but you're gone 46 00:03:18,500 --> 00:03:24,633 * You got nowhere to go and I don't belong * 47 00:03:24,667 --> 00:03:30,733 * Without you, I can't stay here * 48 00:03:30,767 --> 00:03:37,100 * But I need your grace to help me find the way * 49 00:03:37,133 --> 00:03:40,633 * and heal my heart 50 00:03:42,433 --> 00:03:46,567 * Ooh-ooh-ooh-ooh 51 00:03:46,600 --> 00:03:55,367 * I'm finding you're what I want * 52 00:03:57,100 --> 00:04:02,200 * Lost So lost * 53 00:04:02,233 --> 00:04:07,200 * All too familiar, this road ahead * 54 00:04:09,067 --> 00:04:14,467 * Lost So lost * 55 00:04:14,500 --> 00:04:21,033 * Inside the memories, I reach the end * 56 00:04:23,567 --> 00:04:25,667 * Is this the end? * 57 00:04:27,167 --> 00:04:29,167 [knocking] 58 00:04:46,567 --> 00:04:48,067 [knocking] 59 00:04:48,100 --> 00:04:50,367 Rick: Yeah, coming. 60 00:04:57,800 --> 00:05:00,000 Cap'n. 61 00:05:12,667 --> 00:05:14,733 Captain Moss Williams: Oh, I'm good. 62 00:05:17,267 --> 00:05:19,533 I called your cell phone. 63 00:05:19,567 --> 00:05:22,100 It says it's disconnected. 64 00:05:22,133 --> 00:05:24,467 Rick: Right. 65 00:05:26,133 --> 00:05:29,333 Moss: How you holdin' up, partner? 66 00:05:29,367 --> 00:05:31,767 Rick: Living the dream. 67 00:05:33,133 --> 00:05:39,100 Moss: Any Thanksgiving plans? 68 00:05:39,133 --> 00:05:41,467 Rick: You're looking at it. 69 00:05:43,533 --> 00:05:46,233 Moss: How's Luke doing? 70 00:05:46,667 --> 00:05:49,100 Rick: Moss, I appreciate you stopping by. 71 00:05:49,133 --> 00:05:51,400 I'm good. 72 00:05:52,567 --> 00:05:55,367 Moss: Why don't you come by and check out the game later? 73 00:05:55,400 --> 00:05:57,533 Got a new 70-inch screen TV. 74 00:05:57,567 --> 00:05:59,633 It's gonna be great. 75 00:05:59,667 --> 00:06:03,433 And you know Irene cooks up a mean turkey. 76 00:06:04,100 --> 00:06:06,300 Rick: Yeah, maybe. 77 00:06:07,633 --> 00:06:11,600 Moss: Hard to believe, 5 years ago already. 78 00:06:16,200 --> 00:06:18,633 [gunshots firing] 79 00:06:21,267 --> 00:06:23,467 Moss: Game starts at 1. 80 00:06:23,500 --> 00:06:25,267 Come on by, man. 81 00:06:25,300 --> 00:06:27,567 Rick: Happy Thanksgiving, Captain. 82 00:06:30,733 --> 00:06:40,767 [music] 83 00:06:40,767 --> 00:06:45,733 [music] 84 00:06:45,833 --> 00:06:56,067 [music] 85 00:06:56,067 --> 00:07:00,733 [music] 86 00:07:00,833 --> 00:07:11,067 [music] 87 00:07:11,067 --> 00:07:15,733 [music] 88 00:07:15,833 --> 00:07:26,067 [music] 89 00:07:26,067 --> 00:07:30,733 [music] 90 00:07:30,833 --> 00:07:41,067 [music] 91 00:07:41,067 --> 00:07:45,733 [music] 92 00:07:45,833 --> 00:07:56,067 [music] 93 00:07:56,067 --> 00:08:00,733 [music] 94 00:08:00,833 --> 00:08:07,500 [music] 95 00:08:07,600 --> 00:08:08,300 [phone beeps] 96 00:08:08,333 --> 00:08:10,200 [female on voicemail] Ricky? 97 00:08:10,233 --> 00:08:11,800 Sweetheart? 98 00:08:11,833 --> 00:08:13,733 Are you there? 99 00:08:13,767 --> 00:08:16,233 It's just me again. 100 00:08:16,267 --> 00:08:19,633 I just really wish you'd pick up. 101 00:08:20,367 --> 00:08:24,433 Well, anyway, the turkey's gonna be ready around 4, 102 00:08:24,467 --> 00:08:27,400 and we'd really love to see you. 103 00:08:27,433 --> 00:08:30,467 I know a certain someone who is missing you a lot. 104 00:08:30,500 --> 00:08:31,700 Luke: Grandma's here! 105 00:08:31,733 --> 00:08:33,133 We can eat! We can eat! 106 00:08:33,167 --> 00:08:34,467 [female on voicemail] So, please, 107 00:08:34,500 --> 00:08:36,767 just try to make it, okay? 108 00:08:36,800 --> 00:08:38,400 Jenna: My first turkey. 109 00:08:38,433 --> 00:08:40,433 Not bad, huh? 110 00:08:42,567 --> 00:08:44,200 [female on voicemail] Ricky? 111 00:08:44,233 --> 00:08:46,333 Honey? 112 00:08:46,367 --> 00:08:49,333 Okay, bye-bye. 113 00:09:00,800 --> 00:09:03,233 Rick: Ain't nothing in those cans. 114 00:09:04,100 --> 00:09:07,200 Jeremiah: One man's trash is another man's treasure. 115 00:09:12,167 --> 00:09:13,200 Rick: Here. 116 00:09:13,233 --> 00:09:15,100 Jeremiah: Oh, no. I'm good. 117 00:09:15,133 --> 00:09:17,500 Rick: Well, I have to leave, so can you move? 118 00:09:17,533 --> 00:09:19,733 Jeremiah: Important places to go, I bet. 119 00:09:20,400 --> 00:09:21,500 Rick: What? 120 00:09:21,533 --> 00:09:23,633 Jeremiah: Well, I used to be in a hurry all the time, 121 00:09:23,667 --> 00:09:27,100 always on the go, never stopping to enjoy 122 00:09:27,133 --> 00:09:30,567 everything the good Lord laid right under our noses. 123 00:09:30,600 --> 00:09:33,300 Rick: How's that working out for you? 124 00:09:34,500 --> 00:09:36,367 Jeremiah: Family plans? 125 00:09:36,400 --> 00:09:37,767 Rick: I really can't do this. 126 00:09:37,800 --> 00:09:39,367 Not today. 127 00:09:39,400 --> 00:09:41,700 Jeremiah: It's Thanksgiving Day. 128 00:09:42,433 --> 00:09:46,400 A young man like you oughta be with family. 129 00:09:46,433 --> 00:09:49,300 Looks like you got a lot to be thankful for. 130 00:09:51,200 --> 00:09:54,000 Rick: Looks like you got a lot to be thankful for. 131 00:10:10,500 --> 00:10:15,300 Jeremiah: It's a beautiful day, I'm alive, and God is good. 132 00:10:15,333 --> 00:10:16,633 Rick: Is he? 133 00:10:16,667 --> 00:10:18,633 Jeremiah: Sure. 134 00:10:18,667 --> 00:10:21,033 Oh, I know what you're thinking. 135 00:10:21,067 --> 00:10:25,433 Well, you're right. You're right. 136 00:10:27,167 --> 00:10:32,467 I wasted a lot of the years God gave me. 137 00:10:32,500 --> 00:10:34,133 But you? 138 00:10:34,167 --> 00:10:36,533 You got your whole life in front of you. 139 00:10:36,567 --> 00:10:38,433 Rick: Enough of the words of wisdom. 140 00:10:38,467 --> 00:10:41,667 Here, go grab a bite or a new jacket. 141 00:10:41,700 --> 00:10:45,467 Jeremiah: I've got everything I need right inside of me. 142 00:10:45,500 --> 00:10:47,567 Rick: Suit yourself. 143 00:10:47,600 --> 00:10:49,367 Jeremiah: Happy Thanksgiving, friend. 144 00:10:49,400 --> 00:10:51,633 Rick: Same to you. 145 00:10:51,667 --> 00:10:56,267 Jeremiah: You know, God never lets us down, ever. 146 00:10:56,300 --> 00:10:58,467 Rick: And never gives us more than we can handle, right? 147 00:10:58,500 --> 00:11:01,100 Jeremiah: That's right. 148 00:11:02,333 --> 00:11:05,100 Rick: What happens if it is more than we can handle? 149 00:11:05,133 --> 00:11:07,467 Then what? 150 00:11:15,333 --> 00:11:25,367 [music] 151 00:11:25,367 --> 00:11:30,333 [music] 152 00:11:30,433 --> 00:11:44,667 [music] 153 00:11:44,767 --> 00:11:47,500 Rick: List what you're thankful for. 154 00:11:47,533 --> 00:11:50,233 That'd be a short list. 155 00:11:59,500 --> 00:12:01,767 [Grace sighing] 156 00:12:10,100 --> 00:12:11,733 Wait! 157 00:12:12,367 --> 00:12:15,000 Rick: Sorry lady. Not today. 158 00:12:33,467 --> 00:12:43,500 [music] 159 00:12:43,500 --> 00:12:48,467 [music] 160 00:12:48,567 --> 00:12:58,600 [music] 161 00:12:58,600 --> 00:13:03,467 [music] 162 00:13:03,567 --> 00:13:13,600 [music] 163 00:13:13,600 --> 00:13:18,467 [music] 164 00:13:18,567 --> 00:13:28,600 [music] 165 00:13:28,600 --> 00:13:33,467 [music] 166 00:13:33,567 --> 00:13:43,600 [music] 167 00:13:43,600 --> 00:13:48,467 [music] 168 00:13:48,567 --> 00:13:58,600 [music] 169 00:13:58,600 --> 00:14:03,467 [music] 170 00:14:03,567 --> 00:14:13,600 [music] 171 00:14:13,600 --> 00:14:18,467 [music] 172 00:14:18,567 --> 00:14:28,600 [music] 173 00:14:28,600 --> 00:14:33,467 [music] 174 00:14:33,567 --> 00:14:43,600 [music] 175 00:14:43,600 --> 00:14:48,467 [music] 176 00:14:48,567 --> 00:14:54,233 [music] 177 00:14:54,333 --> 00:14:55,767 Grace: Hi! 178 00:14:55,800 --> 00:14:58,367 Excuse me! 179 00:14:59,333 --> 00:15:02,167 Oh my god. I'm so sorry. 180 00:15:02,200 --> 00:15:04,300 I'm just a mess. 181 00:15:04,333 --> 00:15:06,500 It's Thanksgiving, I don't have a cell phone. 182 00:15:06,533 --> 00:15:09,367 I could use a little help, please. 183 00:15:09,400 --> 00:15:10,667 Rick: Sorry, lady. 184 00:15:10,700 --> 00:15:12,500 You picked the wrong guy on the wrong day. 185 00:15:12,533 --> 00:15:14,100 Grace: That can't be true. 186 00:15:14,133 --> 00:15:15,633 Nothing happens on accident. 187 00:15:15,667 --> 00:15:17,667 Everything happens for a reason. 188 00:15:17,700 --> 00:15:19,333 Rick: Would you just spit it out? 189 00:15:19,367 --> 00:15:21,133 Tell me what you want. 190 00:15:21,167 --> 00:15:22,433 Grace: Oh, right. 191 00:15:22,467 --> 00:15:25,267 Can I please borrow your phone? 192 00:15:25,300 --> 00:15:28,167 Rick: Sorry, I don't have a cell phone. 193 00:15:28,200 --> 00:15:30,033 Grace: Really? 194 00:15:30,067 --> 00:15:32,133 Who doesn't have a cell phone these days? 195 00:15:32,167 --> 00:15:34,400 Rick: Apparently neither of us. 196 00:15:34,433 --> 00:15:37,300 Grace: Right. Ugh. 197 00:15:37,333 --> 00:15:38,600 Rick: Even if you had a cell phone, 198 00:15:38,633 --> 00:15:40,400 you're not gonna get a cab to come out here 199 00:15:40,433 --> 00:15:42,667 in the middle of nowhere and pick you up on Thanksgiving. 200 00:15:42,700 --> 00:15:44,167 Grace: So, there's no chance you're 201 00:15:44,200 --> 00:15:48,367 gonna be driving into town anytime soon? 202 00:15:49,233 --> 00:15:51,500 Rick: I'm sure if you just walk back out to the highway, 203 00:15:51,533 --> 00:15:53,200 someone'll come along and pick you up, 204 00:15:53,233 --> 00:15:54,800 take you to town. 205 00:15:54,833 --> 00:15:58,400 Grace: I guess that's a no, isn't it? 206 00:15:59,633 --> 00:16:03,433 Okay, I'm so sorry for disturbing you. 207 00:16:03,467 --> 00:16:07,433 You have a nice Thanksgiving, and God bless. 208 00:16:07,467 --> 00:16:17,467 [music] 209 00:16:17,567 --> 00:16:27,467 [music] 210 00:16:27,567 --> 00:16:37,600 [music] 211 00:16:37,600 --> 00:16:42,467 [music] 212 00:17:00,200 --> 00:17:02,200 Rick: I guess it's your lucky day. 213 00:17:02,233 --> 00:17:04,433 Grace: Really? 214 00:17:04,467 --> 00:17:06,233 Rick: You better hurry up before I change my mind. 215 00:17:06,267 --> 00:17:07,767 Grace: Oh god, thank you! 216 00:17:07,800 --> 00:17:10,300 Thank you so much. 217 00:17:11,567 --> 00:17:13,300 Rick: Here, I'll help you with your-- 218 00:17:13,333 --> 00:17:15,400 Grace: It's okay. Thank you, thank you. 219 00:17:17,300 --> 00:17:20,500 Rick: You can sit in the-- 220 00:17:20,533 --> 00:17:23,367 Okay. 221 00:17:23,400 --> 00:17:33,433 [music] 222 00:17:33,433 --> 00:17:38,400 [music] 223 00:17:38,500 --> 00:17:47,200 [music] 224 00:17:47,300 --> 00:17:48,633 Rick: Yeah, where are we headed? 225 00:17:48,667 --> 00:17:50,333 Grace: Home, please. 226 00:17:50,367 --> 00:17:53,067 I'm gonna be with my family today. 227 00:17:53,100 --> 00:17:55,067 Rick: And home is? 228 00:17:55,100 --> 00:17:56,367 Grace: Silly me. 229 00:17:56,400 --> 00:17:58,067 Like you would know where I live, right? 230 00:17:58,100 --> 00:18:00,167 You know, the Lord is gonna bless you for this. 231 00:18:00,200 --> 00:18:02,200 I promise. 232 00:18:02,233 --> 00:18:04,167 Rick: Of course he is. 233 00:18:04,200 --> 00:18:06,200 Grace: Here it is. 234 00:18:13,333 --> 00:18:16,200 To serve and protect. 235 00:18:16,767 --> 00:18:21,300 Wow, God knew what he was doing when he sent you my way. 236 00:18:21,333 --> 00:18:23,667 Rick: Huh? 237 00:18:24,433 --> 00:18:26,400 Where'd you-- 238 00:18:27,267 --> 00:18:28,500 Thanks. 239 00:18:28,533 --> 00:18:30,433 Grace: So, you're a cop? 240 00:18:30,467 --> 00:18:32,033 Rick: Was. 241 00:18:32,067 --> 00:18:34,600 Grace: You know, I never got your name. 242 00:18:34,633 --> 00:18:37,767 Rick: Rick. 243 00:18:37,800 --> 00:18:39,400 Grace: Nice to meet you, Rick. 244 00:18:39,433 --> 00:18:43,200 I'm Graciela. 245 00:18:43,233 --> 00:18:45,533 Rick: You're what? 246 00:18:45,567 --> 00:18:48,133 Grace: I'm Grace. 247 00:18:49,267 --> 00:18:51,533 Rick: Perfect. 248 00:18:54,833 --> 00:18:56,433 Rick, you're pathetic. 249 00:18:56,467 --> 00:18:57,667 Grace: What was that? 250 00:18:57,700 --> 00:18:59,767 Rick: Nothing, ma'am. 251 00:19:06,200 --> 00:19:08,567 Rick: So, does this say-- 252 00:19:09,133 --> 00:19:11,233 This is clear on the other side of town. 253 00:19:11,267 --> 00:19:12,500 Grace: I know. 254 00:19:12,533 --> 00:19:14,100 I don't know what I was thinking, 255 00:19:14,133 --> 00:19:16,733 trying to go all the way on foot. 256 00:19:16,767 --> 00:19:19,167 I would've never made it. 257 00:19:19,200 --> 00:19:21,567 You're a life saver. 258 00:19:26,233 --> 00:19:29,200 It's funny how different things look sometimes. 259 00:19:29,233 --> 00:19:32,433 You ever notice that? 260 00:19:32,467 --> 00:19:35,767 Gosh, the streets are so empty. 261 00:19:36,533 --> 00:19:40,467 Guess everyone's enjoying it with their families today. 262 00:19:40,500 --> 00:19:44,800 I can almost smell all the turkeys in the oven. 263 00:19:44,833 --> 00:19:55,067 [music] 264 00:19:55,067 --> 00:20:00,033 [music] 265 00:20:00,133 --> 00:20:14,267 [music] 266 00:20:14,367 --> 00:20:16,400 Grace: That was so rude of me. 267 00:20:16,433 --> 00:20:18,233 Rick: What's that? 268 00:20:18,267 --> 00:20:20,133 Grace: Falling asleep like that. 269 00:20:20,167 --> 00:20:23,333 I've just been so worn down lately. 270 00:20:23,367 --> 00:20:25,667 Rick: No worries. 271 00:20:25,700 --> 00:20:27,533 Grace: I can't wait to be with my family. 272 00:20:27,567 --> 00:20:30,267 I'm sure you're gonna be with your family too. 273 00:20:31,167 --> 00:20:33,633 But I'm really thankful and grateful that I'm riding 274 00:20:33,667 --> 00:20:36,400 in this car with you and that I'm not dragging 275 00:20:36,433 --> 00:20:38,100 that old suitcase around. 276 00:20:38,133 --> 00:20:40,367 I would've never made it. 277 00:20:41,833 --> 00:20:44,333 Are you a man of faith? 278 00:20:45,067 --> 00:20:47,233 Rick: What's that, ma'am? 279 00:20:47,267 --> 00:20:51,100 Grace: You know, faith, God? 280 00:20:52,267 --> 00:20:54,467 Rick: I don't really think about it much, ma'am. 281 00:20:54,500 --> 00:20:57,500 Grace: Oh, that's too bad. 282 00:20:59,767 --> 00:21:01,333 I don't know how anyone can get through it all 283 00:21:01,367 --> 00:21:03,133 without a little faith. 284 00:21:03,167 --> 00:21:06,167 I have this feeling like you have to hang onto that hope 285 00:21:06,200 --> 00:21:09,400 that there's something bigger than we are, 286 00:21:09,433 --> 00:21:11,833 that there's a purpose to it all. 287 00:21:12,267 --> 00:21:14,833 We're gonna have to work on that, Mister. 288 00:21:14,867 --> 00:21:16,300 Rick: Sorry, ma'am? 289 00:21:16,333 --> 00:21:19,733 Grace: Your faith, or lack of faith I suppose. 290 00:21:19,767 --> 00:21:22,733 And please call me Grace. 291 00:21:22,767 --> 00:21:25,167 Rick: Whatever you say, Grace. 292 00:21:25,200 --> 00:21:26,967 Grace: Is there a turkey waiting for you at home? 293 00:21:27,000 --> 00:21:28,900 Rick: I'm finding it hard to focus on the road, Grace, 294 00:21:28,933 --> 00:21:30,333 with all the questions. 295 00:21:30,367 --> 00:21:32,867 Grace: Right. I'm so sorry. 296 00:21:32,900 --> 00:21:34,700 You wouldn't believe this, but I'm like the last person 297 00:21:34,733 --> 00:21:36,767 you would ever accuse of being a motor mouth, 298 00:21:36,800 --> 00:21:39,700 let alone being nosey. 299 00:21:39,733 --> 00:21:41,900 Just for some reason, I just can't shut up. 300 00:21:42,933 --> 00:21:44,933 Sorry. 301 00:21:45,333 --> 00:21:48,067 Rick: Let's just get you home. 302 00:21:48,100 --> 00:21:52,300 Grace: Actually, if you make a right up here. 303 00:21:52,333 --> 00:21:54,867 Rick: Right here? 304 00:21:57,800 --> 00:21:59,200 Grace: Yes, stop. Stop, stop, stop. 305 00:21:59,233 --> 00:22:01,867 Rick: Stop? Grace? 306 00:22:08,100 --> 00:22:10,633 Where's she going? 307 00:22:10,667 --> 00:22:12,300 Hey! 308 00:22:12,333 --> 00:22:14,733 Grace? 309 00:22:15,667 --> 00:22:17,633 What the? 310 00:22:17,667 --> 00:22:19,733 Grace? 311 00:22:21,433 --> 00:22:23,767 Grace! Hey! 312 00:22:23,800 --> 00:22:25,200 Wait up, will you? 313 00:22:25,233 --> 00:22:27,233 Grace! 314 00:22:28,200 --> 00:22:30,167 What are you? Grace! 315 00:22:30,200 --> 00:22:31,700 No, no, no. 316 00:22:31,733 --> 00:22:32,933 Hey, don't go-- 317 00:22:32,967 --> 00:22:35,000 Don't go in there. 318 00:22:35,033 --> 00:22:37,400 Hey! 319 00:22:37,433 --> 00:22:39,200 Grace! 320 00:22:39,233 --> 00:22:41,767 What are you-- 321 00:22:43,833 --> 00:22:46,033 Grace? 322 00:22:46,933 --> 00:22:49,333 Grace? Come here. 323 00:22:50,800 --> 00:22:52,867 What are you doing here? 324 00:22:53,367 --> 00:22:55,200 Hey. 325 00:22:55,233 --> 00:22:56,367 Grace: Come on! 326 00:22:56,400 --> 00:22:57,800 Come on! 327 00:22:57,833 --> 00:22:59,867 Rick: Grace, please. 328 00:23:01,200 --> 00:23:04,200 Grace! Grace! 329 00:23:04,233 --> 00:23:05,900 Hey! 330 00:23:05,933 --> 00:23:07,300 We shouldn't be in here. 331 00:23:07,333 --> 00:23:08,267 Grace: Oh, come on. 332 00:23:08,300 --> 00:23:09,900 You never snuck into a high school before? 333 00:23:09,933 --> 00:23:12,167 Rick: No, I was too busy sneaking out of school. 334 00:23:12,200 --> 00:23:16,200 Grace: I have so many memories. 335 00:23:16,233 --> 00:23:18,033 I used to lay up there in those bleachers, 336 00:23:18,067 --> 00:23:23,033 sun shining, radio blasting. 337 00:23:23,067 --> 00:23:24,733 Rick: You went to school here? 338 00:23:24,767 --> 00:23:25,967 Grace: You? 339 00:23:26,000 --> 00:23:27,400 Rick: Regional. 340 00:23:27,433 --> 00:23:29,200 We used to stomp you guys in football. 341 00:23:29,233 --> 00:23:30,733 Grace: Oh yeah? 342 00:23:30,767 --> 00:23:32,367 We used to stomp you right back in this pool. 343 00:23:32,400 --> 00:23:33,933 Rick: Yeah, that's not really the same thing. 344 00:23:33,967 --> 00:23:35,367 Grace: Really? 345 00:23:35,400 --> 00:23:36,233 Rick: No. 346 00:23:36,267 --> 00:23:38,033 Grace: Oh, you ready to back that up? 347 00:23:38,067 --> 00:23:40,033 Rick: No, I'm not a big fan of the pool. 348 00:23:40,067 --> 00:23:41,233 Grace: Oh, someone's being a chicken. 349 00:23:41,267 --> 00:23:42,133 Bawk, bawk, bawk, bawk, bawk! 350 00:23:42,167 --> 00:23:43,900 Rick: No, someone wants to get out of here 351 00:23:43,933 --> 00:23:46,200 before we get caught. 352 00:23:51,033 --> 00:23:54,233 Grace: I remember the final meet like it was yesterday. 353 00:23:54,267 --> 00:23:59,167 Senior year, this place was packed. 354 00:23:59,200 --> 00:24:01,700 We'd run most of our races. 355 00:24:01,733 --> 00:24:03,300 Well, my team had. 356 00:24:03,333 --> 00:24:07,067 I wasn't really that good, but I didn't care. 357 00:24:07,100 --> 00:24:09,933 I was happy to cheer my team on. 358 00:24:09,967 --> 00:24:11,900 Rick: Grace? 359 00:24:11,933 --> 00:24:15,967 Grace: For some reason, I don't know why, 360 00:24:16,000 --> 00:24:21,067 I looked up and there he was. 361 00:24:21,733 --> 00:24:26,800 He was sitting right here next to my mom. 362 00:24:26,833 --> 00:24:31,267 My dad had actually made it to a meet. 363 00:24:31,300 --> 00:24:32,900 You don't understand. 364 00:24:32,933 --> 00:24:37,100 In 4 years, my dad had never made it to a meet. 365 00:24:37,133 --> 00:24:42,200 He was always traveling, always too busy. 366 00:24:42,233 --> 00:24:46,733 And he was there, clapping and cheering me on 367 00:24:46,767 --> 00:24:50,133 like it was the Olympics or something. 368 00:24:50,167 --> 00:24:51,833 At first, I didn't know what to do. 369 00:24:51,867 --> 00:24:53,200 I was a little embarrassed. 370 00:24:53,233 --> 00:24:54,967 I'm sitting on the bench, passing out towels, 371 00:24:55,000 --> 00:24:56,867 and he didn't care. 372 00:24:56,900 --> 00:25:00,267 He was so proud of me. 373 00:25:01,767 --> 00:25:04,733 You wouldn't believe what happened next. 374 00:25:05,333 --> 00:25:06,967 Rick: What? 375 00:25:07,000 --> 00:25:08,367 Grace: The whole team's calling my name. 376 00:25:08,400 --> 00:25:09,933 "Grace! Grace! Grace!" 377 00:25:09,967 --> 00:25:13,067 And I'm, like, staring at my dad, oblivious. 378 00:25:13,100 --> 00:25:15,667 Finally, one of the girls grabs me and she pulls me. 379 00:25:15,700 --> 00:25:17,933 And she points at the coach, and the coach is frantic, 380 00:25:17,967 --> 00:25:19,633 calling me over. 381 00:25:19,667 --> 00:25:22,367 And I'm like, "What did I do wrong now?" 382 00:25:22,400 --> 00:25:24,867 It was the final relay of the day. 383 00:25:24,900 --> 00:25:28,900 One of the girls got hurt or something. 384 00:25:28,933 --> 00:25:32,633 And for some reason, the coach was calling my name. 385 00:25:32,667 --> 00:25:35,033 Rick: What'd you do? 386 00:25:35,067 --> 00:25:37,033 Grace: I swam. 387 00:25:37,067 --> 00:25:42,167 I swam like I had never swam before. 388 00:25:45,267 --> 00:25:46,967 And we won! 389 00:25:47,000 --> 00:25:48,900 We actually won. 390 00:25:48,933 --> 00:25:51,600 It was awesome. 391 00:25:52,800 --> 00:25:54,400 And that race qualified us to regionals, 392 00:25:54,433 --> 00:25:58,867 and the rest, like they say, is history. 393 00:25:59,700 --> 00:26:02,867 Well, at least around these parts, it's a big deal. 394 00:26:02,900 --> 00:26:05,200 Rick: Yeah. 395 00:26:06,200 --> 00:26:11,733 Grace: There was my daddy, just cheering me on. 396 00:26:22,767 --> 00:26:29,033 What I didn't know was that.... 397 00:26:29,067 --> 00:26:33,100 he had already packed all his things in his car. 398 00:26:40,167 --> 00:26:43,333 That was the last day I saw him. 399 00:26:46,267 --> 00:26:48,367 Rick: That's rough. 400 00:26:48,400 --> 00:26:51,000 Grace: Yeah. 401 00:26:51,667 --> 00:26:53,233 You just don't know how much you need your father 402 00:26:53,267 --> 00:26:56,067 until he's gone. 403 00:26:59,433 --> 00:27:01,067 I'm sorry. 404 00:27:01,100 --> 00:27:03,867 I don't even know why I'm sharing this with you. 405 00:27:07,800 --> 00:27:09,800 Rick: Come on. 406 00:27:11,867 --> 00:27:13,267 Let's get you home. 407 00:27:13,300 --> 00:27:15,967 Grace: Yeah. 408 00:27:29,867 --> 00:27:30,967 Rick: Here. 409 00:27:31,000 --> 00:27:32,300 Grace: Thank you. 410 00:27:32,333 --> 00:27:33,400 Rick: Oh, here, let me. 411 00:27:33,433 --> 00:27:34,733 Grace: I got it. 412 00:27:34,767 --> 00:27:35,800 Rick: No, no, it's okay. 413 00:27:35,833 --> 00:27:37,000 Grace: I got it. 414 00:27:37,033 --> 00:27:38,000 Rick: No, it's fine. 415 00:27:38,033 --> 00:27:38,867 I just-- 416 00:27:38,900 --> 00:27:40,367 Grace: I promise it's in good hands. 417 00:27:40,400 --> 00:27:43,267 Rick: Okay, all right? 418 00:27:43,300 --> 00:27:44,900 Grace: Whoa, this is heavy. 419 00:27:44,933 --> 00:27:47,133 What do you have in here, a toaster? 420 00:27:48,067 --> 00:27:50,233 Rick: No, no, no! 421 00:27:52,933 --> 00:27:54,200 Grace: Maybe I should go. 422 00:27:54,233 --> 00:27:55,800 Rick: I'm sorry. 423 00:27:55,833 --> 00:27:56,967 I didn't mean to do that. 424 00:27:57,000 --> 00:27:58,267 Grace: Look, I didn't mean to upset you. 425 00:27:58,300 --> 00:28:00,367 Rick: No, it's just this-- 426 00:28:00,400 --> 00:28:03,667 I just have some personal things in here, that's all. 427 00:28:05,233 --> 00:28:07,933 Let me just take you home. 428 00:28:11,867 --> 00:28:14,000 Here. 429 00:28:15,267 --> 00:28:17,367 Will you keep that safe for me? 430 00:28:18,333 --> 00:28:20,333 Grace: Sure. 431 00:28:23,900 --> 00:28:33,933 [music] 432 00:28:33,933 --> 00:28:38,900 [music] 433 00:28:39,000 --> 00:28:49,033 [music] 434 00:28:49,033 --> 00:28:53,900 [music] 435 00:28:54,000 --> 00:29:04,033 [music] 436 00:29:04,033 --> 00:29:08,900 [music] 437 00:29:09,800 --> 00:29:11,167 Rick: Another surprise ahead? 438 00:29:11,200 --> 00:29:12,400 Grace: You never know. 439 00:29:12,433 --> 00:29:15,900 Rick: Just skip the breaking and entering next time, okay? 440 00:29:15,933 --> 00:29:17,167 Grace: What breaking? 441 00:29:17,200 --> 00:29:19,300 I just jiggled the door and it opened. 442 00:29:20,233 --> 00:29:23,100 Aye-aye, officer. 443 00:29:24,833 --> 00:29:26,200 Ah! 444 00:29:26,233 --> 00:29:28,200 So you can smile. 445 00:29:28,233 --> 00:29:30,133 I knew it! 446 00:29:30,167 --> 00:29:32,867 Rick: I smile. 447 00:29:33,433 --> 00:29:34,933 Grace: Wow. 448 00:29:34,967 --> 00:29:36,700 That was two in a row. 449 00:29:36,733 --> 00:29:39,100 You should smile more often. 450 00:29:39,133 --> 00:29:41,667 It looks good on you. 451 00:29:42,200 --> 00:29:44,800 You know, people would barely notice how bad you dress 452 00:29:44,833 --> 00:29:46,700 if you smiled a little more. 453 00:29:46,733 --> 00:29:48,367 Rick: Hey! 454 00:29:48,400 --> 00:29:50,167 Grace: You know what they say about a smile, right? 455 00:29:50,200 --> 00:29:51,367 Rick: What's that? 456 00:29:51,400 --> 00:29:52,933 Grace: A smile is like tight underwear. 457 00:29:52,967 --> 00:29:54,833 It makes your cheeks go up. 458 00:29:54,867 --> 00:29:57,367 [laughing] 459 00:29:58,000 --> 00:30:00,233 Rick: That was really bad. 460 00:30:00,267 --> 00:30:01,933 [Grace laughing] 461 00:30:01,967 --> 00:30:03,967 Rick: That was so bad. 462 00:30:08,400 --> 00:30:09,833 [Grace screaming] A dios mio! 463 00:30:09,867 --> 00:30:11,967 Watch out! 464 00:30:12,400 --> 00:30:14,267 Rick: Are you okay? 465 00:30:14,300 --> 00:30:16,367 Grace: You almost killed a man. 466 00:30:17,033 --> 00:30:19,033 Rick: I know that guy. 467 00:30:19,667 --> 00:30:21,767 Hey! 468 00:30:21,800 --> 00:30:23,767 Are you okay, bud? 469 00:30:25,100 --> 00:30:26,733 Are you okay? 470 00:30:26,767 --> 00:30:29,267 Jeremiah: I've got a band of angels watching over me. 471 00:30:29,300 --> 00:30:30,367 I'm all good. 472 00:30:30,400 --> 00:30:32,300 Rick: What are you doing in the middle of the road? 473 00:30:32,333 --> 00:30:33,900 I mean, I could-- 474 00:30:33,933 --> 00:30:35,367 Two seconds later. 475 00:30:35,400 --> 00:30:37,400 Jeremiah: We're all where we're supposed to be 476 00:30:37,433 --> 00:30:40,233 at any given time. 477 00:30:40,267 --> 00:30:42,367 Rick: I can't say the same for your cart. 478 00:30:44,167 --> 00:30:47,967 [Jeremiah laughing] 479 00:30:50,233 --> 00:30:52,100 Don't that feel good? 480 00:30:52,133 --> 00:30:54,800 Rick: What's that? 481 00:30:54,833 --> 00:30:56,167 Jeremiah: What's the last time you had 482 00:30:56,200 --> 00:30:58,367 a good laugh like that, Rick? 483 00:30:58,400 --> 00:31:00,367 Rick: I couldn't even tell you. 484 00:31:00,400 --> 00:31:02,300 How'd you know my name? 485 00:31:02,333 --> 00:31:04,167 Jeremiah: Oh, I know who you are. 486 00:31:04,200 --> 00:31:06,933 Your wife, Jenna, was a shining light 487 00:31:06,967 --> 00:31:09,733 to all of us at the shelter. 488 00:31:09,767 --> 00:31:12,033 Rick: Oh yeah. 489 00:31:12,067 --> 00:31:14,200 Yeah, she used to love working down there. 490 00:31:14,233 --> 00:31:17,000 Jeremiah: We all miss her. 491 00:31:18,300 --> 00:31:20,200 Rick: Yeah. 492 00:31:20,233 --> 00:31:22,600 Jeremiah: I'm Jeremiah. 493 00:31:23,133 --> 00:31:24,367 Rick: Pleasure. 494 00:31:24,400 --> 00:31:27,033 Rick. 495 00:31:27,067 --> 00:31:29,367 Of course, you knew that. 496 00:31:30,033 --> 00:31:31,833 Grace: Everyone okay? 497 00:31:34,233 --> 00:31:36,967 Jeremiah: And who is the pretty lady? 498 00:31:37,000 --> 00:31:40,900 Grace: Hi, I'm Grace. 499 00:31:40,933 --> 00:31:42,633 Jeremiah: Grace? 500 00:31:42,667 --> 00:31:43,867 A perfect name. 501 00:31:43,900 --> 00:31:45,300 Jeremiah. 502 00:31:45,333 --> 00:31:48,800 Grace: Jeremiah, lifted up by God. 503 00:31:48,833 --> 00:31:50,200 Jeremiah: That's right. 504 00:31:50,233 --> 00:31:52,033 Smart lady. 505 00:31:52,067 --> 00:31:54,767 You know, I think the Lord knew just what he was doing 506 00:31:55,121 --> 00:31:56,621 when he put this cart in your path. 507 00:31:57,500 --> 00:31:59,850 I have something for you. 508 00:32:02,300 --> 00:32:04,533 I was gonna give it to you this morning, 509 00:32:04,567 --> 00:32:07,856 but you were in such a hurry that I didn't. 510 00:32:08,211 --> 00:32:12,744 And then, I--well, this belongs to your son, Luke. 511 00:32:16,589 --> 00:32:18,456 Rick: Where'd you get this? 512 00:32:18,541 --> 00:32:20,941 Jeremiah: Jenna used to bring Luke by the shelter 513 00:32:21,430 --> 00:32:25,497 from time to time, and I would play catch with him out back. 514 00:32:25,433 --> 00:32:29,800 Well, one day he left it there, and when we didn't hear-- 515 00:32:29,833 --> 00:32:33,400 Anyway, I thought I would keep it secure. 516 00:32:36,133 --> 00:32:38,333 Rick: Thank you. 517 00:32:38,367 --> 00:32:42,033 Jeremiah: Now you can give it to him yourself, 518 00:32:42,067 --> 00:32:47,233 although I suppose you bought him a new one a long time ago. 519 00:32:47,267 --> 00:33:01,967 [music] 520 00:33:02,000 --> 00:33:04,467 Grace: You okay? 521 00:33:04,500 --> 00:33:09,267 Rick: I never liked her working down at that shelter, 522 00:33:09,300 --> 00:33:11,900 all the riffraff. 523 00:33:12,833 --> 00:33:15,867 Maybe I was wrong. 524 00:33:16,500 --> 00:33:19,833 She always saw the good in people. 525 00:33:19,867 --> 00:33:22,267 I just saw the bad. 526 00:33:22,967 --> 00:33:25,500 Grace: What happened to her? 527 00:33:25,533 --> 00:33:28,100 There I go being nosey again. 528 00:33:28,767 --> 00:33:31,833 Rick: I was a cop. 529 00:33:31,867 --> 00:33:34,133 Protect and serve. 530 00:33:34,167 --> 00:33:36,767 It was my job to protect her. 531 00:33:37,867 --> 00:33:39,867 Grace: Rick, pull over. 532 00:33:54,133 --> 00:33:57,200 Rick: We were working this big case for a long time. 533 00:33:59,367 --> 00:34:01,367 We finally busted the guy. 534 00:34:02,933 --> 00:34:11,200 A real stand-up citizen, Rotary Club, philanthropist, 535 00:34:11,233 --> 00:34:14,300 kids in Ivy League schools, the works. 536 00:34:14,333 --> 00:34:16,000 Turns out he was also responsible for half 537 00:34:16,033 --> 00:34:19,000 the drug trafficking in the state. 538 00:34:19,033 --> 00:34:25,100 I got a promotion, and he got 14 years. 539 00:34:26,533 --> 00:34:32,133 Instead of rotting in a cell somewhere, 540 00:34:32,167 --> 00:34:35,033 he got cancer. 541 00:34:36,067 --> 00:34:39,733 He got it real bad too. 542 00:34:39,767 --> 00:34:42,933 So, they moved him to a hospital. 543 00:34:42,967 --> 00:34:50,767 I knew it wasn't gonna take him long to find a way out of there. 544 00:34:50,800 --> 00:34:54,900 Turns out I was the first person he couldn't wait to see. 545 00:34:59,000 --> 00:35:01,367 I had scrimped and saved, 546 00:35:01,400 --> 00:35:04,233 doing everything to hide it from Jenna. 547 00:35:04,267 --> 00:35:06,367 So, while I'm sitting at a travel agency, 548 00:35:06,400 --> 00:35:09,967 booking the Paris trip she always dreamed of, 549 00:35:10,000 --> 00:35:12,367 that dirtbag was coming for me. 550 00:35:13,033 --> 00:35:15,133 Rick: Babe? 551 00:35:15,900 --> 00:35:18,200 I got you a little surprise. 552 00:35:18,233 --> 00:35:21,000 I think you're gonna like it. 553 00:35:21,033 --> 00:35:23,733 I saw Luke playing ball down the street, 554 00:35:23,767 --> 00:35:27,333 so I know that we are all alone right now. 555 00:35:28,000 --> 00:35:30,167 Just the two of us, baby. 556 00:35:30,200 --> 00:35:34,000 Ooh, man, that turkey smells fantastic. 557 00:35:35,267 --> 00:35:38,133 [Jenna gasping] 558 00:35:38,167 --> 00:35:39,900 Rick: Hey. 559 00:35:39,933 --> 00:35:41,867 Sam: Well, isn't that sweet? 560 00:35:41,900 --> 00:35:43,433 Go ahead and pull it! 561 00:35:43,467 --> 00:35:46,067 [coughing] 562 00:35:46,100 --> 00:35:47,833 Rick: Baby, go out back right now. 563 00:35:47,867 --> 00:35:50,367 Sam: Honey, you just stay right there. 564 00:35:52,533 --> 00:35:54,967 Sit down! 565 00:35:56,467 --> 00:35:58,233 Rick: She got nothing to do with this, Jenkins. 566 00:35:58,267 --> 00:36:00,400 Sam: She's got everything to do with this. 567 00:36:00,433 --> 00:36:06,800 My wife, my kids, my life, you took 'em all from me! 568 00:36:07,233 --> 00:36:08,767 Rick: What do you want? 569 00:36:08,800 --> 00:36:11,233 Sam: What do I want? 570 00:36:11,267 --> 00:36:13,133 How about a cure for cancer? 571 00:36:13,167 --> 00:36:16,100 [coughing] 572 00:36:18,133 --> 00:36:20,167 I'm dying, detective. 573 00:36:20,200 --> 00:36:21,800 I'm gonna die cold and alone, 574 00:36:21,833 --> 00:36:24,900 and I want you to know what that feels like. 575 00:36:26,233 --> 00:36:27,867 What are you, a ninja? 576 00:36:27,900 --> 00:36:30,967 Keep moving towards me, detective, I'm begging you. 577 00:36:31,000 --> 00:36:33,000 Rick: Turn around right now and leave. 578 00:36:33,033 --> 00:36:34,467 No harm, no foul. 579 00:36:34,500 --> 00:36:36,167 Sam: Oh, really? 580 00:36:36,200 --> 00:36:38,100 No harm, no foul? 581 00:36:38,133 --> 00:36:40,433 [coughing] 582 00:36:40,467 --> 00:36:42,467 How about this for harm and-- 583 00:36:42,500 --> 00:36:45,767 [timer dings] 584 00:36:45,800 --> 00:36:48,167 [gunshot firing] 585 00:36:48,833 --> 00:36:50,433 Rick: Three shots rang out. 586 00:36:50,467 --> 00:36:53,367 [gunshots firing] 587 00:36:57,867 --> 00:37:01,400 Rick: One went through my knee, 588 00:37:01,433 --> 00:37:04,133 another one finished him off. 589 00:37:08,467 --> 00:37:15,733 I fell to the ground and then I saw my wife, 590 00:37:15,767 --> 00:37:18,500 laying there on the ground. 591 00:37:18,533 --> 00:37:20,967 She was coughing. 592 00:37:21,000 --> 00:37:23,833 [Jenna coughing] 593 00:37:23,867 --> 00:37:25,833 Rick: Come here. Come here. 594 00:37:25,867 --> 00:37:27,833 What's going on? What's going on? 595 00:37:27,867 --> 00:37:29,267 What's going on? 596 00:37:29,300 --> 00:37:30,233 Jenna: I can't breathe. 597 00:37:30,267 --> 00:37:31,800 Rick: It's okay, baby. It's gonna be fine. 598 00:37:31,833 --> 00:37:33,267 It's gonna be fine. Just take it easy. 599 00:37:33,300 --> 00:37:34,933 Take it easy. 600 00:37:34,967 --> 00:37:36,400 Jenna: Promise me. 601 00:37:36,433 --> 00:37:37,967 Rick: Whatever you want. 602 00:37:38,000 --> 00:37:39,433 Whatever you want. 603 00:37:39,467 --> 00:37:43,233 Jenna: Make sure Luke knows how much you love him. 604 00:37:45,133 --> 00:37:47,133 Rick: I promise you. 605 00:37:51,133 --> 00:37:52,967 Jenna: I love you. 606 00:37:53,000 --> 00:37:54,467 I love you. 607 00:37:54,500 --> 00:37:56,100 Rick: I love you. 608 00:37:56,133 --> 00:37:57,167 I love you. Come on. 609 00:37:57,200 --> 00:37:59,767 Hey, stay with me, okay? 610 00:37:59,800 --> 00:38:02,767 Baby? Baby? 611 00:38:02,800 --> 00:38:05,467 Baby? 612 00:38:05,500 --> 00:38:08,700 Rick: I failed. 613 00:38:09,500 --> 00:38:15,233 As a cop, as a husband... 614 00:38:17,167 --> 00:38:20,033 ...as a father. 615 00:38:22,767 --> 00:38:25,733 That was 5 years ago today. 616 00:38:27,900 --> 00:38:31,300 Grace: I'm so sorry. 617 00:38:32,033 --> 00:38:39,033 Rick: I've lived that day over and over and over. 618 00:38:42,533 --> 00:38:45,967 Grace: It's never too late to keep your promise. 619 00:38:50,067 --> 00:38:53,800 Rick: Let's get you home. 620 00:38:53,833 --> 00:39:03,867 [music] 621 00:39:03,867 --> 00:39:08,833 [music] 622 00:39:08,933 --> 00:39:18,967 [music] 623 00:39:18,967 --> 00:39:23,833 [music] 624 00:39:23,933 --> 00:39:34,700 [music] 625 00:39:34,800 --> 00:39:36,733 Grace: Rick, can you stop the car? 626 00:39:36,767 --> 00:39:38,933 Rick: What is it? 627 00:39:51,800 --> 00:39:55,067 Grace, what's going on? 628 00:39:57,767 --> 00:39:59,200 Time's a-ticking. 629 00:39:59,233 --> 00:40:01,067 Grace: Do you think it's true that God has chosen 630 00:40:01,100 --> 00:40:04,933 that one special person for each of us? 631 00:40:04,967 --> 00:40:06,433 That one person that's meant to be with us 632 00:40:06,467 --> 00:40:08,300 for the rest of our lives. 633 00:40:08,333 --> 00:40:10,000 Rick: Here we go again with the God stuff. 634 00:40:10,033 --> 00:40:12,200 Can we just-- 635 00:40:12,233 --> 00:40:14,733 Grace? 636 00:40:19,067 --> 00:40:20,433 What are you doing, Grace? 637 00:40:20,467 --> 00:40:22,333 What--not-- 638 00:40:22,367 --> 00:40:23,833 Grace: Come on, Rick. 639 00:40:23,867 --> 00:40:25,300 I can see a glimmer of hope in you. 640 00:40:25,333 --> 00:40:27,900 You don't have to be the tough one all the time. 641 00:40:30,533 --> 00:40:32,733 Rick: Grace? 642 00:40:35,267 --> 00:40:37,967 She did it again. 643 00:40:48,233 --> 00:40:51,033 Grace: Do you believe in love at first sight? 644 00:40:51,400 --> 00:40:53,000 I used to work at this little coffee shop 645 00:40:53,033 --> 00:40:55,233 not too far from here, 646 00:40:55,267 --> 00:40:58,900 and this tall, handsome Marine walks in. 647 00:40:58,933 --> 00:41:01,400 He sits at the counter. 648 00:41:01,433 --> 00:41:04,333 I'm so nervous I could barely pour his coffee. 649 00:41:04,367 --> 00:41:07,067 Rick: What are we doing here, Grace? 650 00:41:07,100 --> 00:41:09,433 Grace: It was love at first sight for him. 651 00:41:09,467 --> 00:41:11,500 He proposed on our first date. 652 00:41:11,533 --> 00:41:13,167 I mean, he didn't have a ring or anything, 653 00:41:13,200 --> 00:41:19,767 but he knew I was the one, and I knew he was the one too. 654 00:41:19,800 --> 00:41:21,367 Rick: And then you came here and learned to dance 655 00:41:21,400 --> 00:41:23,100 and wowed everyone at your wedding, right? 656 00:41:23,133 --> 00:41:26,233 Grace: Wow, that was so mean. 657 00:41:26,800 --> 00:41:29,233 Did you really have to say that? 658 00:41:32,133 --> 00:41:33,400 Rick: You think you're the only one 659 00:41:33,433 --> 00:41:36,133 with special moments, Grace? 660 00:41:36,167 --> 00:41:39,300 My wife and I came to this same studio. 661 00:41:39,333 --> 00:41:42,067 This is where she taught me how to dance. 662 00:41:42,100 --> 00:41:45,100 And yes, we wowed everybody at our wedding, 663 00:41:45,133 --> 00:41:49,167 and we vowed that we would never stop dancing. 664 00:41:49,200 --> 00:41:52,467 And then your God, in his infinite wisdom, 665 00:41:52,500 --> 00:41:56,367 took her from me, 666 00:41:56,400 --> 00:41:59,433 and we're never gonna dance together again. 667 00:42:01,300 --> 00:42:03,967 How's that for a happy ending? 668 00:42:05,267 --> 00:42:07,033 Grace: I'm so sorry. 669 00:42:07,067 --> 00:42:09,433 Rick: Sorry for what? 670 00:42:09,467 --> 00:42:11,467 You don't have to be sorry. 671 00:42:11,500 --> 00:42:14,433 You get to go have Thanksgiving with your family, and I can't. 672 00:42:14,467 --> 00:42:16,967 Now, can we just go to the car, please? 673 00:42:18,100 --> 00:42:20,833 Grace: Was it love at first sight for you too? 674 00:42:20,867 --> 00:42:22,133 Rick: Does it matter? 675 00:42:22,167 --> 00:42:24,700 Grace: Maybe. Was it? 676 00:42:26,333 --> 00:42:27,800 Rick, was it? 677 00:42:27,833 --> 00:42:30,300 Rick: Yes! 678 00:42:32,000 --> 00:42:33,433 My heart was beating out of my chest 679 00:42:33,467 --> 00:42:35,900 the first moment I saw her. 680 00:42:35,933 --> 00:42:37,333 Grace: Then maybe it is true that God has 681 00:42:37,367 --> 00:42:40,767 that one special person for us. 682 00:42:40,800 --> 00:42:44,033 And it doesn't matter how long we spend with them. 683 00:42:44,067 --> 00:42:48,267 What matters is how we spend the time we had with them. 684 00:42:48,867 --> 00:42:53,800 Maybe that's why God put us together today, 685 00:42:53,833 --> 00:42:58,867 to teach us how to appreciate every single moment we have. 686 00:43:09,100 --> 00:43:11,800 Rick: What are you-- 687 00:43:12,367 --> 00:43:14,400 No, I'm not much of a dancer anymore. 688 00:43:14,433 --> 00:43:17,400 I've got that bum leg, remember? 689 00:43:17,433 --> 00:43:20,333 Grace: Come on. No one's watching. 690 00:43:23,367 --> 00:43:24,900 Rick: Yeah. 691 00:43:24,933 --> 00:43:26,333 Jenna: Dance with me, officer. 692 00:43:26,367 --> 00:43:27,200 Rick: Not now. Not now. 693 00:43:27,233 --> 00:43:28,900 I gotta review this case for the morning. 694 00:43:28,933 --> 00:43:30,200 Jenna: Shh. 695 00:43:30,233 --> 00:43:32,133 The case'll still be there. This moment won't. 696 00:43:32,167 --> 00:43:34,733 Rick: It's a big case. What are you doing? 697 00:43:34,767 --> 00:43:36,200 What are you doing? I gotta work. 698 00:43:36,233 --> 00:43:37,933 I gotta work. 699 00:43:37,967 --> 00:43:39,333 I can't dance right now. 700 00:43:39,367 --> 00:43:42,100 Jenna: Yes, you can. 701 00:43:42,133 --> 00:43:44,967 [music] 702 00:43:45,000 --> 00:43:49,900 * You're in the middle of 703 00:43:49,933 --> 00:43:54,767 * You're in the middle of your solace * 704 00:43:57,800 --> 00:44:03,400 * You hit a gridlock now 705 00:44:03,433 --> 00:44:07,867 * and your friends aren't calling * 706 00:44:11,033 --> 00:44:17,900 * When you can't find home * 707 00:44:17,933 --> 00:44:27,500 * and it all feels cold from breaking waves * 708 00:44:27,533 --> 00:44:30,833 * I'll follow you the way home * 709 00:44:30,933 --> 00:44:37,067 * I'll follow you the way home * 710 00:44:37,167 --> 00:44:46,233 [music] 711 00:44:46,267 --> 00:44:51,267 * In the context 712 00:44:51,300 --> 00:44:56,267 * it's colder than the leaves are falling * 713 00:44:59,167 --> 00:45:02,900 * You can't talk straight 714 00:45:04,400 --> 00:45:09,233 * thinking you will cross that canyon * 715 00:45:12,033 --> 00:45:16,300 * Well, try to sing out loud 716 00:45:17,300 --> 00:45:22,000 * Try to sing like you're falling * 717 00:45:25,000 --> 00:45:29,000 * There's no get off now 718 00:45:30,233 --> 00:45:34,833 * There's no getting off this highway * 719 00:45:38,767 --> 00:45:45,000 * When the hollow's breaking * 720 00:45:45,033 --> 00:45:51,467 * and if your heart is failing * 721 00:45:51,500 --> 00:45:58,000 * If your legs won't carry * 722 00:45:58,033 --> 00:46:04,267 * and your heart is heavy * 723 00:46:04,300 --> 00:46:08,000 * Well, talk is cheap 724 00:46:08,033 --> 00:46:11,100 * I'll follow you the way home * 725 00:46:11,200 --> 00:46:14,333 * I'll follow you the way home * 726 00:46:14,433 --> 00:46:17,467 * I'll follow you the way home * 727 00:46:17,567 --> 00:46:23,967 * I'll follow you the way home * 728 00:46:25,333 --> 00:46:31,133 * I'll follow you the way home * 729 00:46:31,900 --> 00:46:37,267 * I'll follow you the way home * 730 00:46:38,033 --> 00:46:42,867 * I'll follow you the way home ** 731 00:46:48,067 --> 00:46:50,967 Rick: Your God's not making this any easier on us. 732 00:46:54,433 --> 00:46:56,133 It's dead. 733 00:46:56,167 --> 00:46:58,300 This old piece of junk is dead. 734 00:46:58,333 --> 00:47:00,200 Grace: We could always go walking. 735 00:47:00,233 --> 00:47:01,400 Rick: Walking? 736 00:47:01,433 --> 00:47:02,400 No. You know what? 737 00:47:02,433 --> 00:47:03,367 I'm just gonna go ask-- 738 00:47:03,400 --> 00:47:05,100 Grace: No, let's go walking. It'll be fun. 739 00:47:05,133 --> 00:47:06,867 It's a great day. I'm gonna grab my stuff. 740 00:47:06,900 --> 00:47:07,867 Rick: You wanna walk? 741 00:47:07,900 --> 00:47:09,900 Grace: Yeah! 742 00:47:15,200 --> 00:47:16,767 Rick: I mean-- 743 00:47:16,800 --> 00:47:18,933 Grace: Thank you. Let's go. 744 00:47:20,033 --> 00:47:23,967 Rick: Okay. Let's walk. 745 00:47:24,000 --> 00:47:34,033 [music] 746 00:47:34,033 --> 00:47:39,000 [music] 747 00:47:39,100 --> 00:47:45,167 [music] 748 00:47:45,267 --> 00:47:47,133 Rick: Okay, so I think if we take a left here 749 00:47:47,167 --> 00:47:48,067 and we go around the bend, 750 00:47:48,100 --> 00:47:50,033 we'll get straight through to your house. 751 00:47:50,067 --> 00:47:53,033 Grace: Isn't there another way we can go? 752 00:47:53,067 --> 00:47:54,500 Rick: Well, this'll be the quickest way. 753 00:47:54,533 --> 00:47:56,033 Grace: I think it's a dead end anyway, 754 00:47:56,067 --> 00:47:58,300 so we can just go somewhere else. 755 00:47:58,333 --> 00:48:00,800 Rick: Grace, what's up? 756 00:48:00,833 --> 00:48:03,100 Grace: My in-laws live up there. 757 00:48:03,133 --> 00:48:04,367 Rick: Oh! 758 00:48:04,400 --> 00:48:06,933 Well, maybe they can help us out with my car. 759 00:48:06,967 --> 00:48:09,100 Grace: No, they moved a long time ago. 760 00:48:09,133 --> 00:48:11,300 Can we just take another street? 761 00:48:11,333 --> 00:48:13,267 Please. 762 00:48:13,300 --> 00:48:14,967 Rick: I understand. 763 00:48:15,000 --> 00:48:17,033 You know, I mean, so you have some problems with your in-laws. 764 00:48:17,067 --> 00:48:18,867 Join the club. 765 00:48:18,900 --> 00:48:20,500 Grace: I didn't say that. 766 00:48:20,533 --> 00:48:23,033 They were wonderful. 767 00:48:23,067 --> 00:48:33,100 [music] 768 00:48:33,100 --> 00:48:38,067 [music] 769 00:48:38,167 --> 00:48:48,200 [music] 770 00:48:48,200 --> 00:48:53,067 [music] 771 00:48:53,267 --> 00:48:56,300 David: Can you show me how the lights work? 772 00:48:57,033 --> 00:48:59,033 [truck beeping] 773 00:48:59,067 --> 00:49:00,867 David: Awesome. 774 00:49:00,900 --> 00:49:03,367 Hey, you wanna play hide and seek? 775 00:49:04,000 --> 00:49:05,967 Okay, go hide. 776 00:49:08,467 --> 00:49:10,967 Grace: Don't go too far. 777 00:49:11,000 --> 00:49:12,467 David: He's fine. 778 00:49:12,500 --> 00:49:14,867 Grace: Tommy was everything to them. 779 00:49:14,900 --> 00:49:16,733 He was their one connection to their son 780 00:49:16,767 --> 00:49:19,433 while he was serving in Afghanistan. 781 00:49:19,467 --> 00:49:22,833 Rick: So, your husband served overseas? 782 00:49:22,867 --> 00:49:26,233 Grace: I would Skype with him whenever we could. 783 00:49:26,267 --> 00:49:33,233 Tommy was so proud of his daddy, and Daddy loved him to pieces. 784 00:49:35,033 --> 00:49:37,767 David: Here I come! 785 00:49:40,967 --> 00:49:42,867 Grace: So, how was your trip? 786 00:49:42,900 --> 00:49:44,167 We so wanted to go. 787 00:49:44,200 --> 00:49:45,500 Bella: Oh, it was wonderful. 788 00:49:45,533 --> 00:49:47,167 You two have got to join us next time. 789 00:49:47,200 --> 00:49:48,933 Grace: I know. 790 00:49:48,967 --> 00:49:50,800 David: I can't find Tommy. 791 00:49:50,833 --> 00:49:52,200 Grace: What? 792 00:49:52,233 --> 00:49:54,200 Tommy? 793 00:49:54,233 --> 00:49:56,300 Bella: Well, he can't have gone far. 794 00:49:57,167 --> 00:49:59,333 Grace: Tommy? 795 00:50:03,933 --> 00:50:06,400 Tommy? Tommy! 796 00:50:14,067 --> 00:50:15,800 Grace: I couldn't breathe. 797 00:50:15,833 --> 00:50:17,467 Grace: Tommy! 798 00:50:17,500 --> 00:50:20,233 Grace: I couldn't move. 799 00:50:23,433 --> 00:50:25,467 You're not the only one that thinks they failed to take care 800 00:50:25,500 --> 00:50:28,333 of the ones they loved. 801 00:50:28,867 --> 00:50:31,833 I've struggled with that for so many years, 802 00:50:31,867 --> 00:50:35,267 blaming myself every day. 803 00:50:35,300 --> 00:50:38,100 Rick: Grace, that wasn't your fault. 804 00:50:39,833 --> 00:50:43,267 Grace: Faith is believing in the things we can't see. 805 00:50:43,300 --> 00:50:46,267 I'm just trusting it's all part of a better plan 806 00:50:46,300 --> 00:50:49,200 and that there's a deeper meaning. 807 00:50:49,233 --> 00:50:50,900 Rick: I gave up trying to figure that out 808 00:50:50,933 --> 00:50:52,133 a long time ago. 809 00:50:52,167 --> 00:50:53,433 Grace: You can't give up. 810 00:50:53,467 --> 00:50:55,333 Rick, you can't. 811 00:50:55,367 --> 00:50:59,233 You have to trust that God knows better than we do. 812 00:50:59,267 --> 00:51:01,300 Rick: I've been dead inside for years, Grace. 813 00:51:01,333 --> 00:51:03,167 There's no hope for me. 814 00:51:03,200 --> 00:51:08,167 Grace: I was in the same exact dark hole that you're in. 815 00:51:08,200 --> 00:51:10,167 There is hope. 816 00:51:10,200 --> 00:51:12,467 Believe me. 817 00:51:15,367 --> 00:51:17,067 Rick: Come on. 818 00:51:17,100 --> 00:51:19,033 We should get going. It's gonna get cold out soon. 819 00:51:19,067 --> 00:51:20,300 Grace: Yeah. 820 00:51:20,333 --> 00:51:21,867 Thank you, Rick. 821 00:51:21,900 --> 00:51:22,967 Rick: For what? 822 00:51:23,000 --> 00:51:27,133 Grace: For driving me, for walking with me, listening. 823 00:51:29,133 --> 00:51:31,067 Rick: It's Thanksgiving, right? 824 00:51:31,100 --> 00:51:33,000 Grace: That's right. 825 00:51:33,033 --> 00:51:35,700 Rick: Come on. 826 00:51:42,433 --> 00:51:43,833 Anne: Luke? 827 00:51:43,867 --> 00:51:45,400 Honey, it's time to eat. 828 00:51:45,433 --> 00:51:47,967 Luke: Be right there. 829 00:51:57,033 --> 00:51:58,867 Anne: I hope you're hungry! 830 00:51:58,900 --> 00:52:00,733 Luke: Been smelling turkey all day, Grandma. 831 00:52:00,767 --> 00:52:02,067 I'm starving. 832 00:52:02,100 --> 00:52:03,167 Anne: Well, good. 833 00:52:03,200 --> 00:52:04,833 'Cause we've got some eating to do. 834 00:52:04,867 --> 00:52:06,433 Hey, hey, hey! 835 00:52:06,467 --> 00:52:08,933 Aren't you forgetting something, young man? 836 00:52:11,933 --> 00:52:15,367 Dear Lord, we thank you for this special day 837 00:52:15,400 --> 00:52:17,233 and for all of our blessings. 838 00:52:17,267 --> 00:52:20,267 And Lord, we just ask you to watch over those 839 00:52:20,300 --> 00:52:24,733 who can't be here with us today to share in them. 840 00:52:24,767 --> 00:52:27,400 In your name, amen. 841 00:52:30,967 --> 00:52:33,033 Luke? 842 00:52:33,067 --> 00:52:35,367 Luke: Amen. 843 00:52:35,967 --> 00:52:39,167 Anne: So, have you heard from your father today? 844 00:52:39,200 --> 00:52:42,300 I left a message for him on his machine. 845 00:52:42,333 --> 00:52:43,900 Luke: Yeah, Grandma. 846 00:52:43,933 --> 00:52:45,500 He should be here any sec. 847 00:52:45,533 --> 00:52:47,033 Anne: Well, you never know. 848 00:52:47,067 --> 00:52:48,467 It could happen. 849 00:52:48,500 --> 00:52:51,033 Luke: Grandma, every holiday you set an extra seat, 850 00:52:51,067 --> 00:52:54,400 and every year it stays that way. 851 00:52:54,433 --> 00:52:58,900 Anne: Well, I guess I just can't give up on him. 852 00:52:58,933 --> 00:53:03,500 Luke: Can we please just eat and not talk about it? 853 00:53:03,533 --> 00:53:06,100 Anne: Of course. 854 00:53:14,400 --> 00:53:17,967 Luke: Grandma, do you mind if I eat in my room? 855 00:53:20,167 --> 00:53:25,333 Anne: You know, it's just taking him time, Luke. 856 00:53:25,367 --> 00:53:28,467 And it's taking more time than we would like, 857 00:53:28,500 --> 00:53:30,233 but he'll come around. 858 00:53:30,267 --> 00:53:32,200 You'll see. 859 00:53:32,233 --> 00:53:35,500 Luke: Does it even matter anymore, really? 860 00:53:35,533 --> 00:53:38,733 Anne: Baby, of course it matters. 861 00:53:38,767 --> 00:53:41,733 Your father loves you. 862 00:53:41,767 --> 00:53:43,900 Luke: Yeah? 863 00:53:43,933 --> 00:53:46,833 Well, he's got a funny way of showing it. 864 00:53:46,867 --> 00:53:48,767 Can I? 865 00:53:48,800 --> 00:53:51,233 Anne: Okay. 866 00:53:52,367 --> 00:53:54,300 You have enough there? 867 00:53:54,333 --> 00:53:56,767 Luke: Yeah. Thanks, Grandma. 868 00:53:56,800 --> 00:53:59,267 Anne: Okay. 869 00:54:00,200 --> 00:54:01,967 All right, well be sure to save room 870 00:54:02,000 --> 00:54:03,733 for that cherry pie I made you. 871 00:54:03,767 --> 00:54:05,067 Luke: I will. 872 00:54:05,100 --> 00:54:07,800 Anne: I made whipped cream! 873 00:54:10,367 --> 00:54:12,900 [sighing] 874 00:54:14,400 --> 00:54:16,500 Grace: Mmm, I think I just got a whiff of turkey 875 00:54:16,533 --> 00:54:18,333 coming out of the oven. 876 00:54:18,367 --> 00:54:20,000 Do you like turkey? 877 00:54:20,033 --> 00:54:21,800 Rick: Yeah, I guess so. 878 00:54:21,833 --> 00:54:24,033 I mean, I actually-- 879 00:54:24,067 --> 00:54:28,167 I haven't sat down for a turkey dinner in a long time. 880 00:54:28,933 --> 00:54:30,267 Grace: Come to think of it, 881 00:54:30,300 --> 00:54:32,133 I can't remember the last time I had turkey either. 882 00:54:32,167 --> 00:54:33,267 Rick: Yeah? 883 00:54:33,300 --> 00:54:34,867 Well, I'm sure your family'll have 884 00:54:34,900 --> 00:54:37,867 a nice turkey dinner waiting for you. 885 00:54:41,467 --> 00:54:42,800 Grace: You okay? 886 00:54:42,833 --> 00:54:44,333 Rick: Yeah, I'm good. You? 887 00:54:44,367 --> 00:54:45,967 Grace: Yeah. 888 00:54:46,000 --> 00:54:47,500 I'm sorry I've ruined your day 889 00:54:47,533 --> 00:54:50,767 with this crazy little journey of mine. 890 00:54:50,800 --> 00:54:54,300 Rick: Trust me, I had nothing better to do. 891 00:54:58,200 --> 00:55:00,200 You know what? 892 00:55:00,233 --> 00:55:03,833 Why don't we go warm up inside there for a minute? 893 00:55:15,333 --> 00:55:17,900 Grace: Cute little church, isn't it? 894 00:55:17,933 --> 00:55:19,900 Rick: Yeah, if you say so. 895 00:55:19,933 --> 00:55:21,433 Grace: What are you doing? 896 00:55:21,467 --> 00:55:23,033 Rick: I'm just gonna see if it's open. 897 00:55:23,067 --> 00:55:24,200 Grace: It's Thanksgiving. It's gonna be closed. 898 00:55:24,233 --> 00:55:26,033 Rick: I'm gonna jiggle it and see. 899 00:55:26,067 --> 00:55:28,067 It's been working for you. 900 00:55:32,033 --> 00:55:34,933 [Grace laughing] 901 00:55:48,833 --> 00:55:51,733 Grace: It's so nice. 902 00:55:54,900 --> 00:56:04,900 [music] 903 00:56:05,000 --> 00:56:10,133 [music] 904 00:56:10,233 --> 00:56:13,033 Rick: Not really much warmer than outside, is it? 905 00:56:13,067 --> 00:56:16,100 Grace: Oh, I'm fine. 906 00:56:16,133 --> 00:56:18,967 I just haven't sat in one of these pews in a while. 907 00:56:19,000 --> 00:56:21,300 I miss it. 908 00:56:21,333 --> 00:56:23,100 Rick: You? 909 00:56:23,133 --> 00:56:26,467 Now, see, I would take you for a regular 910 00:56:26,500 --> 00:56:30,167 for this kind of thing. 911 00:56:30,200 --> 00:56:32,400 Grace: I am, in my heart. 912 00:56:32,433 --> 00:56:36,267 I just haven't been able to come to service in a long time. 913 00:56:38,067 --> 00:56:40,033 Rick: The whole no car thing? 914 00:56:40,067 --> 00:56:42,133 [Grace laughing] No, silly. 915 00:56:42,167 --> 00:56:46,400 But you're right, a car would've been very helpful today. 916 00:56:49,000 --> 00:56:52,767 So, did your wife go to church? 917 00:56:54,933 --> 00:56:56,400 I'm sorry, you don't have to talk about it. 918 00:56:56,433 --> 00:56:58,033 Rick: No, no, it's fine. 919 00:56:58,067 --> 00:56:59,867 Yes. 920 00:56:59,900 --> 00:57:04,267 Yep, she always came to church and I would come with her, 921 00:57:04,300 --> 00:57:06,433 you know, 'cause she wanted me to. 922 00:57:06,467 --> 00:57:09,933 And my son seemed to like it, so you know, 923 00:57:09,967 --> 00:57:13,300 that made her happy. 924 00:57:13,333 --> 00:57:16,067 Grace: You're a kind man, Rick. 925 00:57:16,100 --> 00:57:19,133 Any other guy would just sit on the couch and watch a game 926 00:57:19,167 --> 00:57:21,067 or whatever they do. 927 00:57:21,100 --> 00:57:23,167 Rick: No, it made her happy. That's the only reason. 928 00:57:23,200 --> 00:57:27,300 I haven't stepped foot inside a church in 5 years. 929 00:57:28,033 --> 00:57:31,000 Grace: I understand. 930 00:57:33,000 --> 00:57:39,167 Sometimes it's hard trusting that his ways 931 00:57:39,200 --> 00:57:42,333 are higher than ours. 932 00:57:45,200 --> 00:57:47,133 Rick: You know, we should probably get a move on, 933 00:57:47,167 --> 00:57:50,500 only 'cause it's only gonna get colder as the night goes on. 934 00:57:50,533 --> 00:57:53,700 Grace: Do you mind if I pray before we go? 935 00:57:57,100 --> 00:57:59,700 Rick: Sure. 936 00:58:01,167 --> 00:58:03,500 Grace: You can join me if you'd like. 937 00:58:03,533 --> 00:58:08,933 Rick: No, no. I'm good right here. 938 00:58:18,133 --> 00:58:24,033 Grace: Lord, I was in a dark place this morning. 939 00:58:24,067 --> 00:58:29,000 Forgive me for not trusting you. 940 00:58:29,033 --> 00:58:31,067 You sent me to the middle of nowhere, 941 00:58:31,100 --> 00:58:36,267 and I met this kind man, Rick. 942 00:58:36,300 --> 00:58:40,933 And you made us meet at that very moment for a reason. 943 00:58:40,967 --> 00:58:44,833 And I pray that you soften his heart. 944 00:58:44,867 --> 00:58:47,267 He's had a rough go of it. 945 00:58:47,300 --> 00:58:50,833 And I pray that you give him understanding and peace 946 00:58:50,867 --> 00:58:56,867 so we can continue our time together today, amen. 947 00:59:02,833 --> 00:59:12,833 [music] 948 00:59:12,933 --> 00:59:20,000 [music] 949 00:59:20,100 --> 00:59:23,000 I hope you didn't mind me adding you to the prayer. 950 00:59:23,467 --> 00:59:24,967 Rick: No. 951 00:59:25,000 --> 00:59:26,900 No, it's fine. 952 00:59:26,933 --> 00:59:29,100 It's fine. Come on. 953 00:59:32,467 --> 00:59:34,333 [Grace gasping] Wait! 954 00:59:34,367 --> 00:59:35,867 Rick: What? 955 00:59:35,900 --> 00:59:37,133 Grace: I left my purse inside. 956 00:59:37,167 --> 00:59:39,700 Rick: I'll get it for you. 957 00:59:53,933 --> 01:00:03,967 [music] 958 01:00:03,967 --> 01:00:08,933 [music] 959 01:00:09,033 --> 01:00:18,933 [music] 960 01:00:19,033 --> 01:00:28,900 [music] 961 01:00:29,000 --> 01:00:35,300 Rick: God, if you're up there... 962 01:00:42,400 --> 01:00:44,400 ...please help me. 963 01:00:59,300 --> 01:01:01,000 Grace: Thank you. 964 01:01:01,033 --> 01:01:02,967 Rick: You're welcome. 965 01:01:05,100 --> 01:01:06,933 Grace: We can cut through here. 966 01:01:06,967 --> 01:01:09,000 Rick: Okay. 967 01:01:15,400 --> 01:01:16,500 Rick: Hey! 968 01:01:16,533 --> 01:01:17,800 Where are we going? 969 01:01:17,833 --> 01:01:18,867 Grace: Shortcut! 970 01:01:18,900 --> 01:01:19,900 Rick: Shortcut? 971 01:01:19,933 --> 01:01:21,333 Are you sure? 972 01:01:21,367 --> 01:01:24,300 I mean--like I have a choice. 973 01:01:27,467 --> 01:01:29,067 Grace! 974 01:01:29,800 --> 01:01:30,933 Grace! 975 01:01:30,967 --> 01:01:32,133 Where are we going now? 976 01:01:32,167 --> 01:01:33,467 Grace: I'm just trying to save some time, 977 01:01:33,500 --> 01:01:34,800 get you home to your son. 978 01:01:34,833 --> 01:01:35,967 Rick: I was thinking about that. 979 01:01:36,000 --> 01:01:37,833 You know, Grace, my son is-- 980 01:01:37,867 --> 01:01:39,067 It's just not the best-- 981 01:01:39,100 --> 01:01:40,367 Grace: I'm listening. 982 01:01:40,400 --> 01:01:41,833 Rick: I know you say you're listening, 983 01:01:41,867 --> 01:01:43,167 but you're not. 984 01:01:43,200 --> 01:01:44,400 You're not really listening. You're just walking. 985 01:01:44,433 --> 01:01:45,767 You just keep walking. 986 01:01:45,800 --> 01:01:47,033 Grace! 987 01:01:47,067 --> 01:01:48,467 Hey! Grace! 988 01:01:48,500 --> 01:01:50,333 Can you slow down a tad please? 989 01:01:50,367 --> 01:01:51,833 Grace: Sorry. 990 01:01:51,867 --> 01:01:53,100 I don't know what's gotten into me. 991 01:01:53,133 --> 01:01:55,833 I think it's still open space. 992 01:01:55,867 --> 01:01:59,167 Rick: Hey, that's my old ball field. 993 01:01:59,200 --> 01:02:00,767 I played little league there. 994 01:02:00,800 --> 01:02:02,033 Grace: It was? 995 01:02:02,067 --> 01:02:03,200 Rick: Yes. 996 01:02:03,233 --> 01:02:04,433 Wow, it's changed a lot. 997 01:02:04,467 --> 01:02:06,500 But, oh man, back in the day, we had dugouts 998 01:02:06,533 --> 01:02:08,167 on either side of the backstop 999 01:02:08,200 --> 01:02:10,233 and the bleachers were over in the corner. 1000 01:02:10,267 --> 01:02:13,033 My mom and pop, they never missed a game. 1001 01:02:13,067 --> 01:02:15,167 Grace: Really? 1002 01:02:15,967 --> 01:02:18,967 Rick: It's been a long time since I've seen it. 1003 01:02:36,900 --> 01:02:41,233 I would bring my son here before he was even old enough to play. 1004 01:02:43,333 --> 01:02:45,900 He couldn't wait. 1005 01:02:47,067 --> 01:02:48,300 Grace: I'm sure you were in those bleachers 1006 01:02:48,333 --> 01:02:52,833 watching every minute of your boy playing ball, weren't you? 1007 01:02:54,100 --> 01:02:56,433 Rick: No, I wasn't, Grace. 1008 01:02:56,467 --> 01:02:58,733 I was always too busy. 1009 01:02:58,767 --> 01:03:01,433 Grace: Oh. I'm sorry. 1010 01:03:02,767 --> 01:03:05,267 Rick: He would always beg me to play ball with him. 1011 01:03:07,200 --> 01:03:10,967 He would wear that little glove and he would say, 1012 01:03:11,000 --> 01:03:14,367 "Daddy, you play catch with me?" 1013 01:03:14,400 --> 01:03:17,267 "Not today, buddy. 1014 01:03:17,300 --> 01:03:20,400 Daddy's gotta go catch some bad guys." 1015 01:03:21,333 --> 01:03:24,300 Grace: At least he's still got you around. 1016 01:03:24,333 --> 01:03:29,900 Rick: When his mother-- when Jenna was killed, 1017 01:03:29,933 --> 01:03:33,233 it was just a bad time. 1018 01:03:33,267 --> 01:03:35,267 I was-- 1019 01:03:39,867 --> 01:03:42,200 He's been with my mom ever since. 1020 01:03:42,233 --> 01:03:43,867 Grace: But it's been 5 years. 1021 01:03:43,900 --> 01:03:45,067 You still see him, though. 1022 01:03:45,100 --> 01:03:46,167 Rick: Of course I see him. 1023 01:03:46,200 --> 01:03:48,033 I see him every day. 1024 01:03:48,067 --> 01:03:49,733 He doesn't know I'm there. 1025 01:03:49,767 --> 01:03:52,167 Grace: He doesn't know you're there? 1026 01:03:52,200 --> 01:03:55,967 Rick: When I drive by, I see him playing ball 1027 01:03:56,000 --> 01:03:59,267 and hanging with his friends. 1028 01:04:00,133 --> 01:04:03,767 Grace: Rick, you can't do that. 1029 01:04:03,800 --> 01:04:05,967 A son needs his father. 1030 01:04:06,000 --> 01:04:08,200 It's not fair for you to stay away. 1031 01:04:08,233 --> 01:04:09,467 Rick: He's doing great. 1032 01:04:09,500 --> 01:04:11,367 He's a good kid. 1033 01:04:11,400 --> 01:04:13,033 He's better off without me. 1034 01:04:13,067 --> 01:04:15,067 Grace: You don't believe that. 1035 01:04:15,100 --> 01:04:18,100 I'm sure he misses you as much as you miss him. 1036 01:04:18,867 --> 01:04:21,000 Rick: I wouldn't know what to say. 1037 01:04:21,033 --> 01:04:22,300 Grace: Just tell him the truth. 1038 01:04:22,333 --> 01:04:24,700 Tell him you love him. 1039 01:04:26,167 --> 01:04:29,000 Rick: It's too late for that, Grace. 1040 01:04:29,800 --> 01:04:32,733 Grace: Rick, if you're still breathing, 1041 01:04:32,767 --> 01:04:36,000 it's never too late to tell your son that you love him. 1042 01:04:36,533 --> 01:04:39,033 I can't do that anymore. 1043 01:04:39,067 --> 01:04:41,933 You don't understand how much I long to hold my boy, 1044 01:04:41,967 --> 01:04:43,300 to tell him that I love him, 1045 01:04:43,333 --> 01:04:46,233 to tell him that I'm gonna be there for him. 1046 01:04:46,267 --> 01:04:49,933 You still have time. Please. 1047 01:04:52,467 --> 01:04:56,067 Rick: You're a special woman, Grace. 1048 01:04:56,100 --> 01:04:58,400 Grace: You're a special man, Rick. 1049 01:04:58,433 --> 01:05:02,367 And you're a father that needs his son. 1050 01:05:02,400 --> 01:05:05,333 Now, go out there and make it right. 1051 01:05:09,133 --> 01:05:11,300 Come on. 1052 01:05:15,500 --> 01:05:19,133 Grace: So, is Rick short for something like Richard, Ricky? 1053 01:05:19,167 --> 01:05:21,300 Rick: Yeah. Yeah, it's short for Ricky. 1054 01:05:21,333 --> 01:05:23,200 My parents were born in Cuba. 1055 01:05:23,233 --> 01:05:25,367 They loved watching "I Love Lucy." 1056 01:05:25,400 --> 01:05:26,933 [Grace laughing] Really? 1057 01:05:26,967 --> 01:05:30,800 Rick: No, not really, gullible. 1058 01:05:30,833 --> 01:05:36,067 No, it's short for Richard in a long line of Richards. 1059 01:05:36,100 --> 01:05:38,400 What about you, huh? 1060 01:05:38,433 --> 01:05:40,200 Is your name short for Gracie? 1061 01:05:40,233 --> 01:05:41,867 Grace: Oh, now you're just making fun of me. 1062 01:05:41,900 --> 01:05:43,100 Rick: I'm sorry. 1063 01:05:43,133 --> 01:05:44,433 [laughing] 1064 01:05:44,467 --> 01:05:45,867 Grace: No, when my parents met, 1065 01:05:45,900 --> 01:05:48,167 they were missionaries. 1066 01:05:48,200 --> 01:05:50,333 They wanted to remind me every day how to live my life 1067 01:05:50,367 --> 01:05:53,367 and never forgetting God's grace. 1068 01:05:54,100 --> 01:05:55,500 Rick: That fits you. 1069 01:05:55,533 --> 01:05:56,833 Grace: Thank you. 1070 01:05:56,867 --> 01:05:57,800 I'm gonna take that as a compliment. 1071 01:05:57,833 --> 01:06:00,167 Rick: You should take that as a compliment. 1072 01:06:00,200 --> 01:06:02,033 So, is that who we're gonna go see? 1073 01:06:02,067 --> 01:06:03,433 Grace: Who? 1074 01:06:03,467 --> 01:06:05,967 Rick: Well, you know, today, this whole journey. 1075 01:06:06,000 --> 01:06:08,200 I mean, we're gonna go see your parents? 1076 01:06:08,233 --> 01:06:09,800 Grace: Oh, no. 1077 01:06:09,833 --> 01:06:11,367 My mom, she died a couple of years ago. 1078 01:06:11,400 --> 01:06:15,333 And well, my dad, you know that story. 1079 01:06:15,967 --> 01:06:18,800 Rick: Sorry. 1080 01:06:18,833 --> 01:06:21,033 I really don't know how you do it, Grace. 1081 01:06:21,067 --> 01:06:22,400 Grace: What's that? 1082 01:06:22,433 --> 01:06:24,200 Rick: The way you just-- you keep the faith, 1083 01:06:24,233 --> 01:06:30,267 I mean, despite all these sad things that've happened to you. 1084 01:06:30,300 --> 01:06:33,100 I mean, next thing, you're gonna tell me 1085 01:06:33,133 --> 01:06:37,100 you're dying of some rare tropical disease or something. 1086 01:06:37,133 --> 01:06:40,333 [Grace laughing] Yeah, that would be something. 1087 01:06:48,933 --> 01:06:51,267 Rick: What's the rush, Grace? 1088 01:06:51,300 --> 01:06:52,833 How did we get here? 1089 01:06:52,867 --> 01:06:54,433 Grace: Come on, we're almost there. 1090 01:06:54,467 --> 01:06:56,000 Rick: No. 1091 01:06:56,033 --> 01:06:58,167 No, I don't wanna go this way, Grace. 1092 01:06:58,200 --> 01:07:00,067 Grace! 1093 01:07:01,000 --> 01:07:03,367 Grace? 1094 01:07:12,400 --> 01:07:14,800 Grace: We're here. 1095 01:07:15,133 --> 01:07:16,500 It's Thanksgiving, Rick. 1096 01:07:16,533 --> 01:07:19,833 What better time than now? 1097 01:07:19,867 --> 01:07:21,733 Rick: I don't think I can do it, Grace. 1098 01:07:21,767 --> 01:07:23,267 Grace: Your son needs you. You need your son. 1099 01:07:23,300 --> 01:07:25,333 Of course you can do it. 1100 01:07:25,367 --> 01:07:27,400 Rick: What if he hates me? 1101 01:07:27,433 --> 01:07:29,767 Grace: That's not possible. 1102 01:07:43,533 --> 01:07:45,933 Rick: Okay. 1103 01:07:49,067 --> 01:07:51,333 Rick: Ma? 1104 01:07:51,367 --> 01:07:54,100 Anne: I knew it! 1105 01:07:54,133 --> 01:07:56,333 I just knew it! 1106 01:07:59,067 --> 01:08:00,867 Rick: Happy Thanksgiving, Mom. 1107 01:08:00,900 --> 01:08:03,033 Anne: Yes it is. 1108 01:08:03,067 --> 01:08:04,833 Oh my goodness, where are my manners? 1109 01:08:04,867 --> 01:08:06,000 I'm Anne. 1110 01:08:06,033 --> 01:08:07,467 Grace: Grace. 1111 01:08:07,500 --> 01:08:08,900 Anne: Well, that's a lovely name. 1112 01:08:08,933 --> 01:08:10,067 Grace: Thank you. 1113 01:08:10,100 --> 01:08:11,733 Anne: You should've told me you were bringing a guest. 1114 01:08:11,767 --> 01:08:13,333 I'm a mess. 1115 01:08:13,367 --> 01:08:14,900 My goodness, you're cold as ice. 1116 01:08:14,933 --> 01:08:15,900 Come in. Come in. 1117 01:08:15,933 --> 01:08:17,167 Are y'all hungry? 1118 01:08:17,200 --> 01:08:18,333 Grace: I'm starving. 1119 01:08:18,367 --> 01:08:19,200 Anne: I've got so much food. 1120 01:08:19,233 --> 01:08:20,867 Please, come on, I'll warm something up. 1121 01:08:20,900 --> 01:08:21,867 Rick: Mom. Mom. 1122 01:08:21,900 --> 01:08:23,233 Anne: What? 1123 01:08:23,267 --> 01:08:24,433 Rick: Is Luke here? 1124 01:08:24,467 --> 01:08:26,867 Anne: Well, he's next door, honey, playing with his friends. 1125 01:08:26,900 --> 01:08:29,400 But you know, he'll be back within the hour. 1126 01:08:29,433 --> 01:08:31,800 So, please, come and eat. 1127 01:08:31,833 --> 01:08:34,133 Oh my goodness! 1128 01:08:45,000 --> 01:08:46,400 Anne: So, tell me, how long have you two 1129 01:08:46,433 --> 01:08:48,867 been seeing each other? 1130 01:08:48,900 --> 01:08:50,200 Rick: Oh, what was it? 1131 01:08:50,233 --> 01:08:53,200 It was, like, noon? 1132 01:08:53,233 --> 01:08:55,067 Grace: I think it was more like 1. 1133 01:08:55,100 --> 01:08:56,800 Rick: Was it 1? It was closer to 1. 1134 01:08:56,833 --> 01:08:58,833 Anne: Well, you're crazy. 1135 01:09:00,900 --> 01:09:10,933 [music] 1136 01:09:10,933 --> 01:09:15,900 [music] 1137 01:09:16,000 --> 01:09:26,933 [music] 1138 01:09:27,033 --> 01:09:28,167 Anne: Here you go. 1139 01:09:28,200 --> 01:09:29,367 Ladies first. 1140 01:09:29,400 --> 01:09:30,800 Grace: Thank you! 1141 01:09:30,833 --> 01:09:31,667 Rick: Absolutely. Mom, amazing. 1142 01:09:31,700 --> 01:09:33,267 I don't know if I can eat this but-- 1143 01:09:33,300 --> 01:09:34,933 Anne: Well, do me a favor and try, okay? 1144 01:09:34,967 --> 01:09:36,467 Rick: Yes. Yes. 1145 01:09:36,500 --> 01:09:38,033 Grace: I can't remember the last time 1146 01:09:38,067 --> 01:09:39,167 I had homemade pie. 1147 01:09:39,200 --> 01:09:40,267 It's so good. 1148 01:09:40,300 --> 01:09:42,967 Anne: Well, there's plenty more where that came from. 1149 01:09:52,367 --> 01:09:54,867 Rick: Hey, Son. 1150 01:09:58,500 --> 01:10:01,033 Luke: What are you doing here? 1151 01:10:01,433 --> 01:10:05,033 Rick: Wow, look at you. 1152 01:10:05,067 --> 01:10:07,100 You're growing up fast. 1153 01:10:07,133 --> 01:10:10,200 Luke: Yeah, if you call 5 years fast. 1154 01:10:14,533 --> 01:10:17,100 Rick: We got you a little something. 1155 01:10:17,133 --> 01:10:20,867 I don't know if you remember this. 1156 01:10:23,167 --> 01:10:26,933 Luke: That supposed to make everything better? 1157 01:10:26,967 --> 01:10:31,400 You think we can just hug it out and pretend you're my dad again? 1158 01:10:31,433 --> 01:10:33,167 Rick: That would be nice. 1159 01:10:33,200 --> 01:10:35,400 Luke: It's not happening! 1160 01:10:36,200 --> 01:10:38,967 Thanks for dropping by, Dad. 1161 01:10:39,000 --> 01:10:41,067 See you again in another 5 years. 1162 01:10:41,100 --> 01:10:42,833 Anne: Luke, honey, why don't you just sit down 1163 01:10:42,867 --> 01:10:44,267 and have some pie with us? 1164 01:10:44,300 --> 01:10:46,267 Rick: Luke. 1165 01:10:46,300 --> 01:10:48,400 Luke: Just leave. 1166 01:10:48,433 --> 01:10:50,900 We're better off without you. 1167 01:10:54,533 --> 01:10:55,500 Rick: He hates me. 1168 01:10:55,533 --> 01:10:56,933 Anne: No, no. 1169 01:10:56,967 --> 01:10:59,033 He just needs time, like you did. 1170 01:10:59,067 --> 01:11:01,100 Just don't give up so easy. 1171 01:11:01,133 --> 01:11:03,767 It's his turn now. 1172 01:11:06,467 --> 01:11:08,900 Grace: I'm so proud of you. 1173 01:11:29,367 --> 01:11:39,400 [music] 1174 01:11:39,400 --> 01:11:44,367 [music] 1175 01:11:44,467 --> 01:11:54,700 [music] 1176 01:11:54,700 --> 01:11:59,367 [music] 1177 01:11:59,467 --> 01:12:06,367 [music] 1178 01:12:06,467 --> 01:12:09,100 [knocking] 1179 01:12:09,133 --> 01:12:11,733 Rick: Luke? 1180 01:12:13,800 --> 01:12:16,833 [knocking] 1181 01:12:16,867 --> 01:12:19,233 Rick: Luke? 1182 01:12:24,133 --> 01:12:26,133 Look, bud. 1183 01:12:27,967 --> 01:12:30,833 I just wanted to tell you that I'm sorry. 1184 01:12:33,133 --> 01:12:34,100 I know I messed up. 1185 01:12:34,133 --> 01:12:36,300 I know-- 1186 01:12:37,233 --> 01:12:41,967 I know I wasn't a good father. 1187 01:12:46,933 --> 01:12:49,833 I'm not gonna ask for your forgiveness. 1188 01:12:49,867 --> 01:12:50,900 I know I don't deserve it. 1189 01:12:50,933 --> 01:12:53,267 I just-- 1190 01:12:59,000 --> 01:13:02,367 I'm not gonna leave you again, Luke, ever. 1191 01:13:04,300 --> 01:13:08,800 I'm gonna be here for you, Son, okay? 1192 01:13:17,867 --> 01:13:21,000 Maybe sometime, whenever you're ready, 1193 01:13:21,033 --> 01:13:23,733 we can-- 1194 01:13:24,233 --> 01:13:26,867 we can just sit and talk. 1195 01:13:36,367 --> 01:13:38,367 I love you, Son. 1196 01:13:41,400 --> 01:13:51,433 [music] 1197 01:13:51,433 --> 01:13:56,400 [music] 1198 01:13:56,500 --> 01:14:10,900 [music] 1199 01:14:11,000 --> 01:14:12,233 Rick: Hey. 1200 01:14:12,267 --> 01:14:13,833 Anne: So? 1201 01:14:13,867 --> 01:14:15,167 Rick: Yeah. 1202 01:14:15,200 --> 01:14:17,233 Anne: Oh, good. 1203 01:14:18,300 --> 01:14:20,800 Rick: We gotta get you home. 1204 01:14:20,833 --> 01:14:22,167 Can I borrow the car, Mom? 1205 01:14:22,200 --> 01:14:24,433 Anne: Well, of course. Let me just find the keys. 1206 01:14:28,000 --> 01:14:29,267 Rick: Thank you. 1207 01:14:29,300 --> 01:14:30,400 Grace: For what? 1208 01:14:30,433 --> 01:14:32,200 Rick: You know what for. 1209 01:14:32,233 --> 01:14:37,167 For just being you, and you know, 1210 01:14:37,200 --> 01:14:39,833 just for everything. 1211 01:14:39,867 --> 01:14:41,967 Grace: Of course. 1212 01:14:42,333 --> 01:14:43,467 Anne: Here they are. Rick: Thank you. 1213 01:14:43,500 --> 01:14:44,867 Anne: And your coat. 1214 01:14:44,900 --> 01:14:46,433 Rick: Okay. Anne: All right. 1215 01:14:46,467 --> 01:14:48,400 Well, Grace, I do not know where you came from, 1216 01:14:48,433 --> 01:14:50,033 but do not be a stranger, 1217 01:14:50,067 --> 01:14:52,833 'cause you are welcome here any time. 1218 01:14:52,867 --> 01:14:55,167 Grace: Thank you. 1219 01:14:57,133 --> 01:14:58,267 Rick: I'll be back soon, okay, Mom? 1220 01:14:58,300 --> 01:14:59,400 Anne: All right. Rick: All right. 1221 01:14:59,433 --> 01:15:00,800 Anne: Love you. Rick: Love you. 1222 01:15:00,833 --> 01:15:01,967 Grace: Good bye. 1223 01:15:02,000 --> 01:15:03,167 Anne: Bye-bye. 1224 01:15:03,200 --> 01:15:05,200 Drive safely now. 1225 01:15:08,500 --> 01:15:18,733 [music] 1226 01:15:18,733 --> 01:15:23,700 [music] 1227 01:15:23,800 --> 01:15:33,833 [music] 1228 01:15:33,833 --> 01:15:38,700 [music] 1229 01:15:38,800 --> 01:15:44,867 [music] 1230 01:15:44,967 --> 01:15:47,100 Grace: Just take a left right up here. 1231 01:15:47,133 --> 01:15:49,033 Rick: A left? 1232 01:15:53,200 --> 01:15:54,933 What are we doing here? 1233 01:15:54,967 --> 01:15:57,033 I thought you said that we're gonna go see your family today. 1234 01:15:57,067 --> 01:15:58,800 Grace: We are. 1235 01:16:34,300 --> 01:16:36,733 Grace: Come, I want you to meet my family. 1236 01:16:36,767 --> 01:16:39,067 Rick: Okay. 1237 01:16:48,433 --> 01:16:51,067 I don't know what to say, Grace. 1238 01:16:53,833 --> 01:16:57,700 Grace: My husband never made it back from war. 1239 01:17:00,100 --> 01:17:04,433 He was killed not long after Tommy drowned. 1240 01:17:07,367 --> 01:17:09,400 Rick: I'm so sorry. 1241 01:17:10,167 --> 01:17:12,967 Grace: I miss my babies. 1242 01:17:15,167 --> 01:17:17,800 Happy Thanksgiving, Tom. 1243 01:17:20,167 --> 01:17:22,800 This is Rick. 1244 01:17:25,100 --> 01:17:29,200 If it wasn't for him, I probably wouldn't be here today. 1245 01:17:37,133 --> 01:17:40,133 Rick: Grace, the date that your husband died, 1246 01:17:40,833 --> 01:17:42,200 that's the day-- 1247 01:17:42,233 --> 01:17:45,100 Grace: Yeah, 5 years ago today. 1248 01:17:47,233 --> 01:17:50,100 Rick: That's a sign, isn't it? 1249 01:17:53,200 --> 01:17:56,267 Everything that happened today was supposed to happen. 1250 01:17:56,300 --> 01:17:59,200 Right, Grace? 1251 01:17:59,233 --> 01:18:03,067 Just like you said, nothing happens by accident. 1252 01:18:09,400 --> 01:18:12,433 That's God, right? 1253 01:18:13,200 --> 01:18:16,100 Grace: I told you you had to work on your lack of faith. 1254 01:18:17,433 --> 01:18:20,467 Rick: You were right. 1255 01:18:26,833 --> 01:18:29,233 You were right, Grace. 1256 01:18:31,400 --> 01:18:33,933 Grace: My gosh. 1257 01:18:33,967 --> 01:18:36,933 I can feel your heart beating through your jacket. 1258 01:18:36,967 --> 01:18:40,967 Rick: That's for you, Grace. 1259 01:18:41,000 --> 01:18:43,767 That's for you. 1260 01:18:48,000 --> 01:18:58,000 [music] 1261 01:18:58,100 --> 01:19:06,767 [music] 1262 01:19:08,767 --> 01:19:11,167 Rick: Hey, babe. 1263 01:19:11,200 --> 01:19:14,133 I miss you. 1264 01:19:16,000 --> 01:19:18,833 I met someone. 1265 01:19:18,867 --> 01:19:21,833 Her name is Grace. 1266 01:19:21,867 --> 01:19:23,967 We're just taking it day by day, 1267 01:19:24,000 --> 01:19:27,967 but I got a good feeling about it. 1268 01:19:29,200 --> 01:19:32,500 I'm telling you this because I can't help 1269 01:19:32,533 --> 01:19:37,200 but think you were watching out for me this whole time, 1270 01:19:37,233 --> 01:19:40,367 and maybe this was all your doing. 1271 01:19:40,400 --> 01:19:42,933 Luke: Hey, Dad, come on! 1272 01:19:44,333 --> 01:19:47,467 Rick: Anyway, I gotta go. 1273 01:19:47,500 --> 01:19:50,967 I'm playing catch with our son. 1274 01:19:53,100 --> 01:19:57,267 We'll talk again soon, I promise. 1275 01:20:00,533 --> 01:20:03,267 I love you. 1276 01:20:04,767 --> 01:20:14,800 [music] 1277 01:20:14,800 --> 01:20:19,767 [music] 1278 01:20:19,867 --> 01:20:29,900 [music] 1279 01:20:29,900 --> 01:20:34,767 [music] 1280 01:20:34,867 --> 01:20:44,900 [music] 1281 01:20:44,900 --> 01:20:49,767 [music] 1282 01:20:49,867 --> 01:20:59,767 [music] 1283 01:20:59,867 --> 01:21:08,933 [music] 1284 01:21:10,533 --> 01:21:18,300 [music] 1285 01:21:18,333 --> 01:21:21,967 * Like an angel on the wind * 1286 01:21:22,000 --> 01:21:25,267 * Like a whisper in the dark * 1287 01:21:25,300 --> 01:21:28,900 * Like a drought that finally ends * 1288 01:21:28,933 --> 01:21:33,067 * Suddenly, there you are 1289 01:21:36,367 --> 01:21:39,967 * Like a winter turns to spring * 1290 01:21:40,000 --> 01:21:43,433 * Like the first beat of a heart * 1291 01:21:43,467 --> 01:21:47,000 * Like a vision in a dream * 1292 01:21:47,033 --> 01:21:53,233 * Suddenly, there you are 1293 01:21:53,267 --> 01:22:00,800 * A winding road that I can't wait to follow * 1294 01:22:00,833 --> 01:22:07,867 * A place where I can see all my tomorrows * 1295 01:22:07,900 --> 01:22:13,067 * A love that's big enough to fill the hollow * 1296 01:22:13,100 --> 01:22:17,467 * in my heart 1297 01:22:17,500 --> 01:22:21,167 * It's more than I'm worth * 1298 01:22:21,200 --> 01:22:25,033 * It's more than I deserve * 1299 01:22:25,067 --> 01:22:28,133 * But there you are 1300 01:22:34,467 --> 01:22:38,267 * Thought I'd never love again * 1301 01:22:38,300 --> 01:22:41,733 * Nothing left of me but scars * 1302 01:22:41,767 --> 01:22:45,333 * You take the miracle, but then * 1303 01:22:45,367 --> 01:22:50,233 * Suddenly, there you are 1304 01:22:51,767 --> 01:22:58,833 * A winding road that I can't wait to follow * 1305 01:22:58,867 --> 01:23:06,100 * A place where I can see all my tomorrows * 1306 01:23:06,133 --> 01:23:11,267 * A love that's big enough to fill the hollow * 1307 01:23:11,300 --> 01:23:15,800 * in my heart 1308 01:23:15,833 --> 01:23:19,200 * It's more than I am worth * 1309 01:23:19,233 --> 01:23:23,100 * It's more than I deserve * 1310 01:23:23,133 --> 01:23:26,800 * But there you are 1311 01:23:26,833 --> 01:23:34,900 * A joyful dance, a saving grace * 1312 01:23:34,933 --> 01:23:38,767 * My second chance 1313 01:23:40,400 --> 01:23:46,400 * A winding road that I can't wait to follow * 1314 01:23:47,833 --> 01:23:55,100 * A place where I can see all my tomorrows * 1315 01:23:55,133 --> 01:24:00,367 * A love that's big enough to fill the hollow * 1316 01:24:00,400 --> 01:24:04,767 * in my heart 1317 01:24:04,800 --> 01:24:08,267 * It's more than I am worth * 1318 01:24:08,300 --> 01:24:12,200 * It's more than I deserve * 1319 01:24:12,233 --> 01:24:15,967 * But there you are 1320 01:24:19,500 --> 01:24:22,700 * There you are * 83967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.