Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,080 --> 00:01:23,072
- Hey, Pop, I'm home.
- Hello, son.
2
00:01:23,149 --> 00:01:25,208
All this paperwork
sure gets to you.
3
00:01:26,486 --> 00:01:28,420
Oh, yeah?
What you been doing all day?
4
00:01:28,488 --> 00:01:30,979
What's it look like?
Been keeping the books.
5
00:01:31,057 --> 00:01:32,991
Oh, let me have a look.
6
00:01:33,059 --> 00:01:35,323
No, that's okay.
I like to keep my book in order.
7
00:01:35,395 --> 00:01:38,296
- I'll take care of it.
- Let me just look at it.
8
00:01:39,732 --> 00:01:41,359
I thought you...
9
00:01:43,536 --> 00:01:45,128
Bookmark.
10
00:01:47,307 --> 00:01:48,638
Fifty-two of'em?
11
00:01:50,043 --> 00:01:52,307
I lose my place a lot.
12
00:01:53,847 --> 00:01:56,577
So I've been playing a little cards.
Who are you, the FBI?
13
00:01:57,584 --> 00:01:59,518
Played a little cards.
Had a little drink.
14
00:01:59,586 --> 00:02:02,214
Took a little nap.
Anything else?
15
00:02:02,288 --> 00:02:05,280
How would you like
a little one of these across your lip?
16
00:02:06,459 --> 00:02:09,758
Never mind. Just come on out here
and help me unload this truck.
17
00:02:09,829 --> 00:02:11,888
Gets pretty lonesome
around here, you know.
18
00:02:11,965 --> 00:02:14,399
A man can just do
so much coordinating.
19
00:02:14,467 --> 00:02:16,992
It'd be different
if I had a wife or a dog.
20
00:02:19,139 --> 00:02:21,630
- Why don't you get yourself one?
- A wife?
21
00:02:21,708 --> 00:02:25,269
No, a dog.
Come on out here.
22
00:02:25,345 --> 00:02:27,370
Walk around here
like you own the place.
23
00:02:27,447 --> 00:02:30,507
It's still Sanford and Son
and not Son and Sanford.
24
00:02:33,686 --> 00:02:35,620
- Hold it.
- What's the matter?
25
00:02:35,688 --> 00:02:37,679
Don't take nothing off
until I tell you.
26
00:02:37,757 --> 00:02:41,523
You want me to coordinate this inventory
or don't you? Now what you got there?
27
00:02:41,594 --> 00:02:45,428
One five-foot length of one-inch pipe.
May I take it off now?
28
00:02:45,498 --> 00:02:49,127
One five-foot length
of one-inch pipe.
29
00:02:49,202 --> 00:02:51,898
Hold it! Hold it!
Don't just throw it anywhere.
30
00:02:51,971 --> 00:02:54,997
- What is that, galvanized iron?
- Yeah.
31
00:02:55,074 --> 00:02:57,042
Well, put it in
the "Gl" section. That's...
32
00:02:59,445 --> 00:03:01,879
That's "Gl"
for galvanized iron.
33
00:03:03,850 --> 00:03:06,910
- "HC" section?
- Huh?
34
00:03:06,986 --> 00:03:09,284
Hubcaps. You want me
to put them in "HC"?
35
00:03:09,355 --> 00:03:12,950
Let me see.
No, put them in "GC."
36
00:03:13,026 --> 00:03:14,584
Garbage can.
37
00:03:16,062 --> 00:03:18,087
You're ridiculous,
you know that?
38
00:03:19,933 --> 00:03:22,026
Jason, how'd you
get in there?
39
00:03:22,101 --> 00:03:24,092
Who is this kid?
What are you doing here?
40
00:03:24,170 --> 00:03:26,764
It's Jason. A kid I know from the route.
He sneaked a ride.
41
00:03:26,839 --> 00:03:30,002
You shouldn't have done that.
You could have got hurt.
42
00:03:30,076 --> 00:03:34,012
What you looking for, kid? Hubcaps?
Radio aerials? Frisk him, Lamont.
43
00:03:35,181 --> 00:03:37,513
Wait a minute, Pop.
He's not a thief. He's a little kid.
44
00:03:37,584 --> 00:03:40,018
- Well, how old are you?
- Nine.
45
00:03:40,086 --> 00:03:42,714
Well, you look 21.
46
00:03:42,789 --> 00:03:44,723
I'll bet you
he's a short thief.
47
00:03:44,791 --> 00:03:47,225
Either that or he's a midget.
If there's one thing I hate...
48
00:03:47,293 --> 00:03:50,057
it's a midget who goes around
stealing for a living.
49
00:03:50,129 --> 00:03:52,324
Hey, Pop, I'm telling you,
I know this kid.
50
00:03:52,398 --> 00:03:55,162
Good. All right, kid,
you had your ride. Go home.
51
00:03:55,235 --> 00:03:57,635
Can't I just play here
for a little while?
52
00:03:57,704 --> 00:03:59,638
No, you can't.
Get outta my chair.
53
00:03:59,706 --> 00:04:02,004
You can't play here
for no little while.
54
00:04:02,075 --> 00:04:05,602
You'll be running around here
and cut your foot on something rusty.
55
00:04:05,678 --> 00:04:08,272
You know what you get when you
cut your foot on something rusty?
56
00:04:08,348 --> 00:04:10,873
- What?
- Lockjaw.
57
00:04:10,950 --> 00:04:13,248
Then you won't be able to eat
no more Fat Burgers.
58
00:04:16,155 --> 00:04:19,488
Pop. Look, Jason, you can
stay around here and play...
59
00:04:19,559 --> 00:04:21,754
but be careful
and don't get into nothing, okay?
60
00:04:21,828 --> 00:04:23,762
- Thanks, Lamont.
- All right.
61
00:04:23,830 --> 00:04:25,764
Say, listen.
What are you doing?
62
00:04:25,832 --> 00:04:28,096
You'll get us in trouble
with that kid playing around here.
63
00:04:28,167 --> 00:04:29,429
What's wrong with that?
64
00:04:29,502 --> 00:04:32,027
You know what a lawyer calls a junkyard?
An attractive nuisance.
65
00:04:32,739 --> 00:04:35,173
- A what?
- An attractive nuisance.
66
00:04:35,241 --> 00:04:38,733
- And where did you hear that?
- On a Perry Mason rerun.
67
00:04:38,811 --> 00:04:42,144
- Are you gonna start?
- No, see, it's true.
68
00:04:42,215 --> 00:04:46,447
See, this millionaire named
Marcel Colton called Perry Mason.
69
00:04:46,519 --> 00:04:48,510
But see, Perry Mason
was taking a steam bath...
70
00:04:48,588 --> 00:04:50,988
so he had to talk
to Perry Mason's secretary.
71
00:04:51,057 --> 00:04:53,491
- I don't wanna hear about it.
- Della Street.
72
00:04:53,559 --> 00:04:55,493
She's good-looking
for a white woman.
73
00:04:58,264 --> 00:05:00,323
I'd like to ask Perry Mason
if he'd come out here...
74
00:05:00,400 --> 00:05:02,732
and help me lift this stove
off this truck.
75
00:05:02,802 --> 00:05:05,396
Well, you better ask him,
because I ain't gonna lift it.
76
00:05:09,509 --> 00:05:12,376
- Oh, why not?
- Are you kidding?
77
00:05:12,445 --> 00:05:16,142
If I lift this stove,
tomorrow I'll be wearing a truss.
78
00:05:16,949 --> 00:05:19,315
- Come on, Pop.
- I don't mind wearing one...
79
00:05:19,385 --> 00:05:21,512
but it'll mess up
the crease in my pants.
80
00:05:23,089 --> 00:05:25,250
So, in other words,
you're not gonna do it.
81
00:05:25,325 --> 00:05:27,919
In other words,
I don't want a hernia.
82
00:05:27,994 --> 00:05:30,986
You see, I'm at that age now
where I could get one.
83
00:05:31,931 --> 00:05:34,161
Really.
It's called "HP."
84
00:05:34,233 --> 00:05:37,259
- "HP"?
- Yeah, hernia prone.
85
00:05:39,339 --> 00:05:41,705
Is that something else
I should ask Perry Mason?
86
00:05:41,774 --> 00:05:45,471
No, you should ask "MW."
That's Marcus Welby.
87
00:05:46,679 --> 00:05:48,670
You see,
he had this story...
88
00:05:48,748 --> 00:05:51,649
where this guy on the show,
he was a piano mover.
89
00:05:51,718 --> 00:05:53,948
- I don't wanna hear about it.
- He was a piano mover...
90
00:05:54,020 --> 00:05:57,854
and after his 21 st wedding anniversary,
he started walking funny.
91
00:06:03,429 --> 00:06:05,897
- Know what I mean?
- I said I don't wanna hear about it.
92
00:06:05,965 --> 00:06:09,093
Let's forget about the work for today
and go inside and eat.
93
00:06:09,168 --> 00:06:12,399
- Jason!
- I bet he took off.
94
00:06:12,472 --> 00:06:15,669
I bet he took off with
some of my valuable stuff.
95
00:06:15,742 --> 00:06:17,039
What valuable stuff?
96
00:06:17,110 --> 00:06:19,340
A refrigerator,
a stove, a sink.
97
00:06:19,412 --> 00:06:23,143
I mean, it's a gold mine
out here.
98
00:06:23,216 --> 00:06:26,208
And I suppose a little kid took off
with all that heavy stuff, right?
99
00:06:26,285 --> 00:06:28,845
Well, maybe he's not alone.
100
00:06:28,921 --> 00:06:32,687
Maybe he's in the syndicate.
Just like that story I saw on Mod Squad.
101
00:06:32,759 --> 00:06:35,250
I don't wanna hear about it.
Jason!
102
00:06:35,328 --> 00:06:37,523
Here he comes now.
103
00:06:37,597 --> 00:06:40,589
Look how his pockets
is bulgin'.
104
00:06:40,666 --> 00:06:43,032
Say, kid, what you got there
in your back pockets?
105
00:06:43,102 --> 00:06:45,332
Nothing, Mr. Sanford.
That's me.
106
00:06:46,873 --> 00:06:49,239
Everything you eat must go
straight to your back pockets.
107
00:06:51,477 --> 00:06:52,910
Stop it.
108
00:06:55,348 --> 00:06:58,283
Now look, Jason. We're gonna
go inside and have our dinner now.
109
00:06:58,351 --> 00:07:01,115
Yeah, so you better get on home, Jason.
Good-bye, Jason.
110
00:07:01,187 --> 00:07:03,815
You can remember how to get home.
It's not that far.
111
00:07:03,890 --> 00:07:06,450
- Good-bye, Jason.
- Yeah, so you better go now...
112
00:07:06,526 --> 00:07:08,517
or your mother's gonna
be real worried about you.
113
00:07:08,594 --> 00:07:10,687
- Yeah, good-bye, Jason.
- She's not home.
114
00:07:10,763 --> 00:07:13,630
- She's what?
- She's not home. She's working.
115
00:07:13,699 --> 00:07:15,997
Oh. Well, good-bye, Jason.
116
00:07:16,068 --> 00:07:18,559
Wait a minute.
Just wait a minute.
117
00:07:18,638 --> 00:07:20,606
Hey, would you like to
have dinner with us?
118
00:07:20,673 --> 00:07:23,301
- I sure would!
- What's wrong with you?
119
00:07:23,376 --> 00:07:26,277
- Why don't you let the kid go home?
- Excuse me a minute, Jason.
120
00:07:26,345 --> 00:07:29,405
Now look. Let the kid
eat with us if he wants to.
121
00:07:29,482 --> 00:07:33,145
Listen, Lamont. Let him go home.
Kids are just like cats.
122
00:07:33,219 --> 00:07:36,245
You feed him, and he'll be hanging
around here forever.
123
00:07:38,925 --> 00:07:41,018
What are you talking about?
He's got a home.
124
00:07:41,093 --> 00:07:43,721
Then let him go to it.
Good-bye, Jason.
125
00:07:43,796 --> 00:07:46,924
Would you wait a minute? It's not
as if we don't have enough food.
126
00:07:46,999 --> 00:07:50,730
- What are we having for dinner?
- Chicken. Four backs and three necks.
127
00:07:52,371 --> 00:07:55,636
- Well, that's enough.
- Enough for two, but not for three.
128
00:07:57,076 --> 00:07:59,510
- Good-bye, Jason.
- Would you listen to me?
129
00:07:59,579 --> 00:08:01,774
I'll give him one of my backs.
130
00:08:01,848 --> 00:08:04,339
Well, it's your back
and not my neck.
131
00:08:05,751 --> 00:08:07,742
Good. Come on, Jason.
132
00:08:11,924 --> 00:08:14,825
I'll go upstairs and get cleaned up,
and I'll be right back down.
133
00:08:23,536 --> 00:08:25,902
Say, kid, don't touch none of
that stuff. That's valuable.
134
00:08:27,340 --> 00:08:30,741
Yeah, this is valuable stuff here.
You know what this is?
135
00:08:30,810 --> 00:08:32,835
Uh-huh, junk.
136
00:08:32,912 --> 00:08:34,402
Don't be funny.
137
00:08:34,480 --> 00:08:37,813
You might be younger than I am,
but I can still give you one of these.
138
00:08:37,884 --> 00:08:39,818
- You got that?
- Yes, sir.
139
00:08:39,886 --> 00:08:42,514
Come on in the kitchen
and wash your hands.
140
00:08:43,422 --> 00:08:45,754
If you're gonna eat with us,
you gotta wash your hands.
141
00:08:45,825 --> 00:08:47,759
- You wash your hands?
- Yes, sir.
142
00:08:47,827 --> 00:08:52,196
Good. You're always supposed to wash
your hands every time before you eat.
143
00:08:53,933 --> 00:08:57,596
And from the looks of you, you should
have the cleanest hands on your block.
144
00:09:03,776 --> 00:09:06,802
- Now, you like chicken?
- Yes, sir.
145
00:09:06,879 --> 00:09:09,575
What do you like,
backs or necks?
146
00:09:11,150 --> 00:09:12,811
I like necks.
147
00:09:18,190 --> 00:09:21,921
You do, huh? Well, you know,
backs are better for you.
148
00:09:21,994 --> 00:09:24,053
Yeah, but I like necks.
149
00:09:24,130 --> 00:09:27,759
Yeah, well, see,
backs are the best for you.
150
00:09:27,833 --> 00:09:31,633
Because if you eat necks, you might
get one of them bones in your throat...
151
00:09:31,704 --> 00:09:34,172
and then you'll grow
a chicken neck.
152
00:09:34,240 --> 00:09:36,140
- Really?
- Yeah.
153
00:09:36,208 --> 00:09:39,700
Haven't you seen people with
them little chicken necks? Real ugly.
154
00:09:39,779 --> 00:09:43,112
Then when you grow up,
you won't even be able to get a shave.
155
00:09:43,182 --> 00:09:45,173
You'll have to go
have your neck plucked.
156
00:09:51,123 --> 00:09:52,590
Now what do you want?
157
00:09:52,658 --> 00:09:54,489
- I'll take the back.
- Good boy.
158
00:09:54,560 --> 00:09:57,290
Go finish drying your hands.
I'll go get another chair.
159
00:09:57,363 --> 00:10:00,093
You sit down right here.
I'll be back in a minute.
160
00:10:03,970 --> 00:10:06,996
That's a fine thing you did,
inviting that kid here for dinner.
161
00:10:07,073 --> 00:10:09,871
What are you grumbling for?
He's just one kid.
162
00:10:09,942 --> 00:10:12,934
Yeah, it's one now, but tomorrow he'll
bring friends and there'll be more.
163
00:10:13,012 --> 00:10:16,140
And then the next day more.
Then pretty soon it'll be some more.
164
00:10:16,215 --> 00:10:18,149
That's how Boys Town
got started.
165
00:10:19,452 --> 00:10:21,443
- Come on.
- Yeah.
166
00:10:21,520 --> 00:10:23,681
I'm Papa Sanford,
not Father Flanagan.
167
00:10:25,358 --> 00:10:28,555
Say, and get that chair there
and bring it in here.
168
00:10:30,563 --> 00:10:32,690
Jason, what would you like to drink?
A glass of milk?
169
00:10:32,765 --> 00:10:35,063
- Okay.
- What about a beer?
170
00:10:37,403 --> 00:10:40,634
- Pop, children do not drink beer.
- What's wrong with that?
171
00:10:40,706 --> 00:10:43,038
It's just got some barley
and some grain and stuff in it.
172
00:10:43,109 --> 00:10:45,600
You know,
just cornflakes in a can.
173
00:10:47,947 --> 00:10:50,848
- No beer.
- Okay, I'll get the drinks.
174
00:10:51,917 --> 00:10:55,648
Hey, Jason, what do you like,
the necks or the backs?
175
00:10:55,721 --> 00:10:57,120
Back, please.
176
00:10:57,189 --> 00:10:59,123
Well, don't you like necks?
177
00:10:59,191 --> 00:11:01,250
Yeah, but I'm afraid
to swallow a bone...
178
00:11:01,327 --> 00:11:03,659
because I'll grow up
with a chicken neck.
179
00:11:04,930 --> 00:11:07,228
- Who told you that?
- Your dad.
180
00:11:08,434 --> 00:11:10,368
Well, it's true.
It is true.
181
00:11:10,436 --> 00:11:14,998
See, I had a cousin,
Big SunnyJim Haywood.
182
00:11:15,074 --> 00:11:17,907
He always eat chickens,
and he eat the chicken neck...
183
00:11:17,977 --> 00:11:19,911
and he grew up
with a chicken neck.
184
00:11:19,979 --> 00:11:22,607
Funny little neck.
He couldn't get a collar to fit him.
185
00:11:22,682 --> 00:11:25,242
And one night, him and his wife
had an argument...
186
00:11:25,317 --> 00:11:28,480
and she almost choked him
to death with one hand.
187
00:11:34,927 --> 00:11:36,952
Stop it.
188
00:11:37,029 --> 00:11:40,521
And his twin brother,
LittleJimmy Haywood...
189
00:11:40,599 --> 00:11:43,193
he used to get the other end
of the chicken.
190
00:11:43,269 --> 00:11:46,727
And when he grew up,
his face looked exactly like...
191
00:11:46,806 --> 00:11:49,070
I said that's enough!
192
00:11:51,777 --> 00:11:53,210
You know.
193
00:12:06,525 --> 00:12:08,755
- Is it good, Jason?
- It sure is.
194
00:12:08,828 --> 00:12:11,058
It's the best chicken back
I ever ate.
195
00:12:11,130 --> 00:12:13,121
Yeah, that's because
I cook them special.
196
00:12:13,199 --> 00:12:16,498
See, a lot of folks
just Shake 'N' Bake...
197
00:12:16,569 --> 00:12:18,560
but I buy and fry.
198
00:12:20,606 --> 00:12:22,767
- You really like it, huh?
- Yes, sir.
199
00:12:22,842 --> 00:12:25,333
You're a great cook, Mr. Sanford.
You know what?
200
00:12:25,411 --> 00:12:29,074
- You oughta own your own restaurant.
- Well, you mean that, huh?
201
00:12:29,148 --> 00:12:31,673
Well, look here.
Why don't you take one of these necks?
202
00:12:31,751 --> 00:12:35,209
And just be careful now and don't get
none of them small bones in your throat.
203
00:12:35,287 --> 00:12:36,618
Thank you.
204
00:12:40,159 --> 00:12:43,560
- Thunder. Sounds like a storm.
- I'm scared of thunder.
205
00:12:43,629 --> 00:12:47,497
Jason, ain't nothing to be scared of.
Don't you know what thunder is?
206
00:12:47,566 --> 00:12:50,126
It's nothing but electricity
in the atmosphere.
207
00:12:50,202 --> 00:12:52,432
Why are you telling him
a thing like that?
208
00:12:52,505 --> 00:12:55,838
You'll scare him to death.
Electricity in the atmosphere.
209
00:12:55,908 --> 00:12:58,706
All right, what is thunder?
What makes that sound?
210
00:12:58,778 --> 00:13:01,576
Well, it's... Thunder?
211
00:13:01,647 --> 00:13:03,740
That's the black angels
tap dancing.
212
00:13:09,088 --> 00:13:12,455
Don't worry, Jason. If a storm comes up,
I'll take you home. Okay?
213
00:13:12,525 --> 00:13:16,655
- Okay. Lamont?
- Yeah?
214
00:13:16,729 --> 00:13:18,720
Is it okay
if I sleep here tonight?
215
00:13:18,798 --> 00:13:20,789
- No.
- Wait a minute. Stop it.
216
00:13:20,866 --> 00:13:22,857
- No.
- Would you hold on a minute?
217
00:13:24,003 --> 00:13:25,937
If your mother comes home
and you're not there...
218
00:13:26,005 --> 00:13:28,701
- she'll be worried about you.
- She won't be home.
219
00:13:28,774 --> 00:13:31,174
She's staying overnight
on this job.
220
00:13:31,243 --> 00:13:34,679
- Well, what about your father?
- I don't have a father.
221
00:13:34,747 --> 00:13:37,682
You mean if you went home tonight,
you'd be all alone?
222
00:13:37,750 --> 00:13:40,446
Hey, it's okay.
You can stay with us.
223
00:13:40,519 --> 00:13:43,181
- Oh, boy, thanks!
- Look, Jason.
224
00:13:43,255 --> 00:13:46,019
Why don't you go see if the windows
are closed in the living room?
225
00:13:51,897 --> 00:13:53,831
See that, Lamont.
What did I tell you?
226
00:13:53,899 --> 00:13:55,833
Didn't I tell you?
Kids are just like cats.
227
00:13:55,901 --> 00:13:58,836
You feed them,
and they'll be around here forever.
228
00:13:58,904 --> 00:14:02,135
You heard him. No father, his mother's
working and a storm is coming up.
229
00:14:02,208 --> 00:14:04,142
Now who are you,
Simon Legree?
230
00:14:04,210 --> 00:14:06,804
No, and I'm not
Conrad Hilton either.
231
00:14:09,548 --> 00:14:12,483
Pop, it's only gonna be
for one night.
232
00:14:12,551 --> 00:14:16,146
I'll take the kid home the first thing
in the morning. Just relax.
233
00:14:16,222 --> 00:14:18,656
It ain't enough for me
to be around here with one dummy.
234
00:14:18,724 --> 00:14:20,817
Now I got to have
a dummy and a half.
235
00:14:20,893 --> 00:14:24,454
It's okay, Mr. Sanford,
they're shut.
236
00:14:34,707 --> 00:14:36,902
- How many you want?
- Four.
237
00:14:36,976 --> 00:14:40,207
Four? Four?
Ain't no way to play poker.
238
00:14:40,279 --> 00:14:42,873
Only a dummy
would draw four cards.
239
00:14:42,948 --> 00:14:46,042
Here. I'll take two.
240
00:14:46,118 --> 00:14:49,451
- How much you bet?
- I'll bet $100.
241
00:14:49,521 --> 00:14:53,457
A hundred?
Say, is that a bee over there?
242
00:14:53,525 --> 00:14:55,459
I don't see no bee.
243
00:15:02,368 --> 00:15:05,269
You bet a hundred. Well, I'll call
your hundred and raise you a hundred.
244
00:15:05,337 --> 00:15:07,897
You call?
Well, read 'em and weep.
245
00:15:07,973 --> 00:15:10,999
Aces over jacks.
What you got?
246
00:15:11,076 --> 00:15:14,637
- Four kings.
- Four kings?
247
00:15:14,713 --> 00:15:18,979
Now you owe me... $650.
248
00:15:19,051 --> 00:15:22,282
Okay. I'll show you another game.
This is a new game.
249
00:15:24,723 --> 00:15:26,054
Here.
250
00:15:26,725 --> 00:15:28,693
Now, here's the way it goes.
251
00:15:28,761 --> 00:15:32,561
Three for you
and four for me.
252
00:15:32,631 --> 00:15:35,998
Two for you
and one, two, three for me.
253
00:15:36,068 --> 00:15:38,002
Now look at your cards.
254
00:15:38,070 --> 00:15:40,197
We ante up a hundred
in front.
255
00:15:40,272 --> 00:15:42,763
Now what you do?
256
00:15:42,841 --> 00:15:45,309
- Now what?
- Bet $100.
257
00:15:45,377 --> 00:15:47,311
How do you know who wins?
258
00:15:47,379 --> 00:15:49,347
- How many cards you got?
- Five.
259
00:15:50,082 --> 00:15:52,050
I got seven. I win.
260
00:15:55,955 --> 00:15:58,116
Let's play that game again.
261
00:15:58,190 --> 00:16:02,024
Okay, then I'll deal again.
Oh, it's Lamont.
262
00:16:09,935 --> 00:16:12,768
Hey, Pop.
Jason, what are you still doing here?
263
00:16:12,838 --> 00:16:14,999
It's 4:00.
What's the matter with you, Pop?
264
00:16:15,074 --> 00:16:17,269
When I left this morning,
you wouldn't let me wake him.
265
00:16:17,343 --> 00:16:21,404
- Now I come home and he's here.
- Well, he was keeping me company.
266
00:16:21,480 --> 00:16:23,448
And he was helping me coordinating.
Wasn't you?
267
00:16:23,515 --> 00:16:26,643
Is coordinating
the same as playing poker?
268
00:16:28,988 --> 00:16:31,786
Poker? You was teaching
a little kid how to play poker?
269
00:16:31,857 --> 00:16:33,791
- He wasn't, Lamont.
- See?
270
00:16:33,859 --> 00:16:36,191
I was teaching him.
271
00:16:36,261 --> 00:16:39,025
We gotta get you home.
Your mother's probably worried sick.
272
00:16:39,098 --> 00:16:41,032
Why didn't you call
and tell her he was here?
273
00:16:41,100 --> 00:16:43,830
I asked him, and he wouldn't give me
his phone number.
274
00:16:43,902 --> 00:16:46,302
Come here, Jason.
275
00:16:46,372 --> 00:16:49,603
You got a phone at home?
Okay, what's the number?
276
00:16:49,675 --> 00:16:51,939
Hey, look. Now, your mother's
been working hard all day.
277
00:16:52,011 --> 00:16:54,673
When she comes home and you ain't there,
it's gonna make her sick.
278
00:16:54,747 --> 00:16:56,942
You don't wanna make
your mother sick, do you?
279
00:16:57,016 --> 00:16:59,177
- What's her name?
- Winnie.
280
00:16:59,251 --> 00:17:01,481
- Her last name.
- He ain't gonna tell you.
281
00:17:01,553 --> 00:17:05,512
Any kid who can draw four kings
ain't gonna give you his phone number.
282
00:17:05,591 --> 00:17:08,253
- We gotta get him home.
- Okay.
283
00:17:08,327 --> 00:17:10,261
Listen, Jason.
Now you know you got to go.
284
00:17:10,329 --> 00:17:12,263
- You can't hang around here forever.
- Why not?
285
00:17:12,331 --> 00:17:14,925
Because this is not your house,
and I'm not your father.
286
00:17:15,000 --> 00:17:16,934
If you marry my mother,
you could be.
287
00:17:17,002 --> 00:17:20,062
Oh, no. Forget that.
I ain't marrying nobody.
288
00:17:22,508 --> 00:17:24,533
Come here, Jason.
289
00:17:24,610 --> 00:17:26,703
You can come around here
and play anytime you want to...
290
00:17:26,779 --> 00:17:29,475
but you gotta tell me your phone number
so I can call your mother.
291
00:17:29,548 --> 00:17:31,482
- Now what is it?
- Go ahead, Jason.
292
00:17:31,550 --> 00:17:33,484
Tell him, or I ain't gonna be
your poker pal.
293
00:17:33,552 --> 00:17:36,248
- I'll tell.
- Good.
294
00:17:36,321 --> 00:17:37,754
Oops.
295
00:17:40,459 --> 00:17:42,393
What do you say, Lamont?
What's happening?
296
00:17:42,461 --> 00:17:44,622
- Mr. Sanford, how are you?
- What's going on, Fred?
297
00:17:44,696 --> 00:17:48,132
- Where you been so long?
- Fighting crime in the streets.
298
00:17:50,269 --> 00:17:54,535
We are gonna get it to the point where
people can walk anywhere in Los Angeles.
299
00:17:54,606 --> 00:17:56,733
Yeah, but they'll still
be running in Watts.
300
00:18:01,013 --> 00:18:02,947
Hey, is that
the little man, Lamont?
301
00:18:03,015 --> 00:18:05,575
Yeah, this is Jason.
Jason, come over here, man.
302
00:18:05,651 --> 00:18:07,949
- You're not scared, are you?
- Don't be scared, sonny.
303
00:18:08,020 --> 00:18:12,013
- A man in blue is a friend to you.
- Yeah, but...
304
00:18:12,091 --> 00:18:14,559
- You know...
- man in blue, get your foot off there.
305
00:18:14,626 --> 00:18:16,059
Oh, sorry.
306
00:18:17,496 --> 00:18:21,057
You know, in the lawman-juvenile
relationship...
307
00:18:21,133 --> 00:18:23,795
the primary consideration
is the establishment...
308
00:18:23,869 --> 00:18:28,169
of an atmosphere of mutual trust between
the official and the minor in question.
309
00:18:33,479 --> 00:18:35,970
Be cool, little brother.
The fuzz is your cuz.
310
00:18:39,418 --> 00:18:42,216
Yeah, we just wanna
ask a few questions is all.
311
00:18:42,287 --> 00:18:44,812
- How'd you know he was here?
- Oh, on the way home...
312
00:18:44,890 --> 00:18:49,293
I ran into Smitty and Hoppy and told
them Jason spent the night last night.
313
00:18:49,361 --> 00:18:52,296
- He ain't done nothing.
- We just wanna check him out.
314
00:18:52,364 --> 00:18:55,197
You know, to make sure
he didn't run away or something.
315
00:18:55,267 --> 00:18:57,258
You got a lot of
runaways now, huh?
316
00:18:57,336 --> 00:18:59,463
Oh, yes.
It's an age-old problem.
317
00:18:59,538 --> 00:19:01,597
Didn't you ever run away
from home, Mr. Sanford?
318
00:19:01,673 --> 00:19:05,632
No, but I had a brother who used to
run away about at least once a month.
319
00:19:05,711 --> 00:19:09,010
Is that so?
What finally happened?
320
00:19:09,081 --> 00:19:11,015
His wife divorced him.
321
00:19:13,018 --> 00:19:15,111
He's talking about kids.
322
00:19:15,187 --> 00:19:18,953
We wanna have a chat with the youngster
and make sure everything is cold.
323
00:19:19,024 --> 00:19:21,584
- Cool!
- Cool.
324
00:19:23,795 --> 00:19:27,561
Jason? Jason!
He's gone.
325
00:19:27,633 --> 00:19:30,602
Sure he's gone. You bring two policemen
here and scare him half to death.
326
00:19:30,669 --> 00:19:34,503
He did what any normal
American kid would do... split.
327
00:19:34,573 --> 00:19:37,565
Now don't worry, Mr. Sanford.
We'll try and track him down.
328
00:19:37,643 --> 00:19:40,806
See if we can't reassure him.
We'll just check out the neighborhood.
329
00:19:40,879 --> 00:19:42,813
I'm sure everything
will be gravy.
330
00:19:42,881 --> 00:19:45,315
- Groovy! I'll see you.
- Groovy. Groovy.
331
00:19:48,453 --> 00:19:50,387
You big dummy,
you see that?
332
00:19:50,455 --> 00:19:53,390
You bring those policemen here,
and Jason will be a runaway kid.
333
00:19:53,458 --> 00:19:58,259
You know what he'll be doing? He'll be
in the penitentiary writing his story.
334
00:19:58,330 --> 00:20:00,992
And you know who he's gonna
name it after? You.
335
00:20:01,066 --> 00:20:03,193
You know what he's gonna call it?
"Superfink. "
336
00:20:03,268 --> 00:20:05,293
- That's enough.
- That's right.
337
00:20:05,370 --> 00:20:07,895
And then when he gets out,
he'll come looking for you...
338
00:20:07,973 --> 00:20:10,203
like I saw in a picture
once with Humphrey Bogart.
339
00:20:10,275 --> 00:20:13,005
A guy sent Humphrey Bogart
up to the penitentiary...
340
00:20:13,078 --> 00:20:15,205
and when he got out,
he came looking for this guy.
341
00:20:15,280 --> 00:20:18,772
He had a gun with two bullets in it,
and I'll never forget how he said this.
342
00:20:18,850 --> 00:20:23,014
He said, "Listen.
I got two bullets in this gun.
343
00:20:23,088 --> 00:20:26,888
One for me and one for you,
sweetheart. "
344
00:20:30,529 --> 00:20:32,463
I'm going outside
and look forJason.
345
00:20:35,968 --> 00:20:38,198
Come out and look
if you want to...
346
00:20:38,270 --> 00:20:42,536
but you ain't gonna find him, 'cause by
now he's across the border, sweetheart.
347
00:20:43,809 --> 00:20:46,300
Jason! Jason,
are you out here?
348
00:20:46,378 --> 00:20:49,643
Jason, you out here?
If you're out here, say so.
349
00:20:49,715 --> 00:20:53,708
If you're not, say so, too, so we won't
be making fools out of ourselves.
350
00:20:55,988 --> 00:20:58,684
Lamont, come here.
351
00:20:58,757 --> 00:21:01,351
You know, I think
Jason is somewhere...
352
00:21:01,426 --> 00:21:04,224
- out here in the yard, hiding.
- You think so?
353
00:21:04,296 --> 00:21:06,287
- I'll bet he is.
- I'll bet he ain't.
354
00:21:07,332 --> 00:21:10,062
Jason, what'd you run away for?
Why'd you do that?
355
00:21:10,135 --> 00:21:13,502
I was afraid those cops were going to
take me down to juvenile hall.
356
00:21:13,572 --> 00:21:15,870
We wouldn't let them do that.
Come back in the house.
357
00:21:15,941 --> 00:21:19,138
Yeah, come on in.
I'm gonna fix you a nice chicken dinner.
358
00:21:19,211 --> 00:21:23,841
- Necks and backs?
- No, gizzards and feet.
359
00:21:23,915 --> 00:21:27,009
Before the police came, you was gonna
tell us your phone number at home.
360
00:21:27,085 --> 00:21:29,019
- Now what is it?
- I don't remember.
361
00:21:29,087 --> 00:21:31,385
- Come on, Jason, tell him.
- I don't remember.
362
00:21:31,456 --> 00:21:34,653
- Okay, no gizzards and feet.
- 292-7399.
363
00:21:34,726 --> 00:21:36,318
Okay, that's better.
364
00:21:42,534 --> 00:21:44,468
It's the police.
They're back again.
365
00:21:44,536 --> 00:21:46,731
- Let me go!
- Just calm down.
366
00:21:46,805 --> 00:21:49,069
- Jason, where have you been?
- Mama!
367
00:21:49,141 --> 00:21:51,735
- I've been worried sick.
- This is the little guy's mother.
368
00:21:51,810 --> 00:21:53,869
She put in a report
that her son was missing.
369
00:21:53,945 --> 00:21:56,004
Didn't I tell you
your mother would be worried?
370
00:21:56,081 --> 00:21:58,379
He told us that you'd
be working all day.
371
00:21:58,450 --> 00:22:00,611
That's true, but he was supposed
to go to his aunt's house...
372
00:22:00,686 --> 00:22:03,211
- and stay with her overnight.
- He didn't tell us that.
373
00:22:03,288 --> 00:22:05,586
Jason, what have you
been doing all this time?
374
00:22:05,657 --> 00:22:08,057
Playing poker
with Mr. Sanford.
375
00:22:10,929 --> 00:22:14,228
No, wait a minute.
We was just playing for fun.
376
00:22:14,299 --> 00:22:17,166
He owes me $650.
377
00:22:17,235 --> 00:22:19,169
Well, you better pay up.
378
00:22:21,473 --> 00:22:24,806
We'll be on our way now,
ma'am. Bye.
379
00:22:24,876 --> 00:22:27,743
Good-bye, and thank you
so much for your help.
380
00:22:27,813 --> 00:22:30,543
Yeah. Smitty and Hoppy,
you all did a great job.
381
00:22:30,615 --> 00:22:33,846
Thank you. We like to think of ourselves
as like the Canadian Mounted Police.
382
00:22:33,919 --> 00:22:35,853
You know,
we always get our man.
383
00:22:35,921 --> 00:22:39,015
Yeah, why don't you guys celebrate
and get yourself a woman?
384
00:22:43,462 --> 00:22:45,396
Well, so long, father.
385
00:22:45,464 --> 00:22:47,398
- Brother!
- Brother. Brother.
386
00:22:48,633 --> 00:22:50,897
Well, we'll be going too.
387
00:22:50,969 --> 00:22:54,928
Oh, no. Don't rush off. Why don't you
stay and have dinner with us?
388
00:22:55,006 --> 00:22:56,974
Can we, Mama, please?
389
00:22:57,042 --> 00:22:59,670
Well, I certainly don't wanna
cause you any more trouble.
390
00:22:59,745 --> 00:23:01,679
No trouble.
This calls for a celebration.
391
00:23:01,747 --> 00:23:04,238
- We'll have a nice chicken dinner.
- Gizzards and feet?
392
00:23:04,316 --> 00:23:06,477
No, legs and thighs.
393
00:23:08,787 --> 00:23:12,245
Say, Lamont, why don't you
takeJason out in the yard...
394
00:23:12,324 --> 00:23:14,258
and show him how
to dribble a basketball?
395
00:23:14,326 --> 00:23:16,260
- Okay.
- And, Winnie...
396
00:23:16,328 --> 00:23:19,991
why don't you come into the kitchen
with me while I flour these legs?
397
00:23:27,072 --> 00:23:29,063
Hey, what's the matter with you?
398
00:23:29,141 --> 00:23:31,769
- Oh, nothing.
- I know what it is.
399
00:23:31,843 --> 00:23:33,936
You miss Jason.
Come on. Tell the truth.
400
00:23:34,012 --> 00:23:37,470
Yeah, well, I got sort of
used to having him around.
401
00:23:37,549 --> 00:23:39,540
It was like having
a little son in the place.
402
00:23:39,618 --> 00:23:42,519
Hey, Pop, you got a son.
Remember?
403
00:23:42,587 --> 00:23:44,953
No, it ain't the same.
You've changed...
404
00:23:45,023 --> 00:23:47,355
since you got big
and grew your own mustache.
405
00:23:49,828 --> 00:23:51,819
I wonder where
Jason is today.
406
00:23:52,597 --> 00:23:55,395
I don't know, but I know
what I'd do if I was a mayor...
407
00:23:55,467 --> 00:23:57,401
or if I had a lot of money.
408
00:23:57,469 --> 00:24:00,233
I'd build a big park
so kids could play in it...
409
00:24:00,305 --> 00:24:01,966
kids running around likeJason.
410
00:24:02,040 --> 00:24:03,029
A park?
411
00:24:03,108 --> 00:24:05,201
Yeah, a park where you can
get them off the street...
412
00:24:05,277 --> 00:24:07,711
and they could play
and stay out of trouble.
413
00:24:10,982 --> 00:24:13,712
- Jason!
- Hello, Mr. Sanford. Hi, Lamont.
414
00:24:13,785 --> 00:24:16,686
- Say, Jason, what are you doing here?
- Mr. Sanford...
415
00:24:16,755 --> 00:24:20,020
remember you said it'd be all right
if I came back here and played?
416
00:24:20,091 --> 00:24:22,218
- Yeah. Anytime.
- Well, is it?
417
00:24:22,294 --> 00:24:24,728
- Hey, great! Okay, you guys!
- Good.
418
00:24:24,796 --> 00:24:26,730
Yea!
419
00:24:37,542 --> 00:24:41,342
Sanford and Son is recorded on tapebefore a live studio audience.
35117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.