Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,241 --> 00:01:17,732
Hello, operator?
Listen, let me have the police.
2
00:01:20,713 --> 00:01:23,705
Hello, police? Listen, I was wondering
if you have a report...
3
00:01:23,783 --> 00:01:26,775
of an injured old man
within the last hour or so?
4
00:01:28,288 --> 00:01:30,518
Well, see, the old man happens to be...
Never mind.
5
00:01:30,590 --> 00:01:32,615
Thank you.
6
00:01:32,692 --> 00:01:35,422
Can I believe her
7
00:01:35,495 --> 00:01:38,362
When she tells me so
8
00:01:38,431 --> 00:01:41,730
Is she foolin'Is itjust a game
9
00:01:41,801 --> 00:01:46,170
You know, that's the way Sonny Til
with the Oriels used to sing that.
10
00:01:46,239 --> 00:01:49,902
Then they'd go,
Am I the fire
11
00:01:49,976 --> 00:01:54,538
Orjust another flame
12
00:01:54,614 --> 00:01:56,912
I'll hit it one more time for you.
13
00:01:56,983 --> 00:02:00,180
Am I the fire
14
00:02:00,253 --> 00:02:04,883
Orjust another flame
15
00:02:04,958 --> 00:02:07,119
Do you have any idea
what time it is?
16
00:02:07,193 --> 00:02:13,291
I didn't know what time it wasuntil I met you
17
00:02:13,366 --> 00:02:16,824
You're full of songs tonight.
What else are you full of, muscatel?
18
00:02:16,903 --> 00:02:19,770
No. We were drinking
muscatel and Ripple.
19
00:02:19,839 --> 00:02:21,898
In fact,
I call it, "muscatipple. "
20
00:02:24,110 --> 00:02:25,941
And where have you been?
21
00:02:26,012 --> 00:02:28,480
And don't tell me you've been
sitting with no sick friend.
22
00:02:28,548 --> 00:02:31,574
Well, if she was
she's all right now.
23
00:02:34,621 --> 00:02:36,589
- Whew!
- You was out with a woman?
24
00:02:36,656 --> 00:02:39,386
Yes, I was out with a woman.
Who you think...
25
00:02:39,459 --> 00:02:43,293
I'd be out with this time of night,
Fats Domino?
26
00:02:43,363 --> 00:02:45,024
And I just called the police
to find out...
27
00:02:45,098 --> 00:02:47,362
if they had any record
of an injured old man.
28
00:02:47,433 --> 00:02:50,425
All I really had to worry about
was a dirty old man.
29
00:02:50,503 --> 00:02:53,495
Don't say that.
She was a nice lady.
30
00:02:53,573 --> 00:02:57,407
And where'd you meet this "nice lady"?
At a Swedish massage parlor?
31
00:02:57,477 --> 00:02:59,707
Or did you answer
one of them ads in the paper?
32
00:02:59,779 --> 00:03:03,078
"Lonely young woman
wants to meet silly old man?
33
00:03:03,149 --> 00:03:04,946
Object: Rip-off. "
34
00:03:06,052 --> 00:03:08,418
Don't talk like that
about Mrs. Edwards.
35
00:03:08,488 --> 00:03:10,956
She's a nice lady,
and she's got class.
36
00:03:11,024 --> 00:03:12,685
Mrs. Edwards might have class...
37
00:03:12,759 --> 00:03:15,922
what you got to worry about is
whether Mr. Edwards has a gun.
38
00:03:15,995 --> 00:03:19,260
There ain't no Mr. Edwards.
She's divorced.
39
00:03:19,332 --> 00:03:21,197
I don't want to talk about it.
I'm going to bed.
40
00:03:21,267 --> 00:03:23,462
No, you don't.
You ain't going traipsing off to bed...
41
00:03:23,536 --> 00:03:25,834
and have me sit down here
worrying about you half the night.
42
00:03:25,905 --> 00:03:27,839
Now what is this? Is this
something serious, or what?
43
00:03:27,907 --> 00:03:33,243
This is serious. I'm in love with her.
I think this is it.
44
00:03:34,614 --> 00:03:37,082
- Oh, no.
- Oh, yes.
45
00:03:37,150 --> 00:03:40,142
It's not something that just happens
to young people, you know?
46
00:03:40,220 --> 00:03:43,883
Old folks got feelings.
And old folks got plenty of feelings.
47
00:03:43,957 --> 00:03:47,620
Just because a prune is wrinkled
don't mean that it ain't tasty.
48
00:03:53,199 --> 00:03:55,360
Well, who is
this old prune anyway?
49
00:03:56,903 --> 00:04:00,964
- I'm talking about me.
- Yeah, you're an old prune all right.
50
00:04:01,040 --> 00:04:03,531
Well, she likes it. In fact,
she said I was the nicest guy...
51
00:04:03,610 --> 00:04:05,339
she ever met in her whole life.
52
00:04:05,411 --> 00:04:09,074
She must of had a hard life.
53
00:04:11,017 --> 00:04:14,009
I don't want to talk about it
if you're gonna make fun of the woman.
54
00:04:14,087 --> 00:04:16,248
Okay, Pop.
All kidding aside, now.
55
00:04:16,322 --> 00:04:18,813
Now what is this about?
What about Donna?
56
00:04:18,891 --> 00:04:22,486
Aren't you engaged
to the barracuda?
57
00:04:22,562 --> 00:04:24,962
- Yes, I'm engaged to her. So what?
- So what?
58
00:04:25,031 --> 00:04:27,431
You gave her the engagement ring.
What about that?
59
00:04:27,500 --> 00:04:31,129
- I'll ask her to give it back to me.
- What if she doesn't?
60
00:04:31,204 --> 00:04:33,866
Well, then I'll tell her she's got to
keep making the payments herself.
61
00:04:36,142 --> 00:04:38,303
- Shut up.
- I don't understand this.
62
00:04:38,378 --> 00:04:41,245
I don't, I don't. You come in here...
You come in here singing.
63
00:04:41,314 --> 00:04:43,475
I don't understand you.
And I don't understand this whole thing.
64
00:04:43,549 --> 00:04:46,541
You might as well try to understand it.
It happens all the time.
65
00:04:46,619 --> 00:04:49,850
What about when Elizabeth Taylor
left Eddie Fisher...
66
00:04:49,922 --> 00:04:53,187
for Richard Burton?
67
00:04:56,262 --> 00:04:58,196
What about when Ingrid Bergman
left her husband...
68
00:04:58,264 --> 00:05:00,596
for that Italian fellow, Mussolini?
69
00:05:02,268 --> 00:05:06,568
It was Rosselini. And anyway,
those people are in show business.
70
00:05:06,639 --> 00:05:09,130
Well, the junk business is like
show business. If I got some junk...
71
00:05:09,208 --> 00:05:11,267
I gotta show it,
else I'm out the business.
72
00:05:12,779 --> 00:05:17,716
- Then this whole thing is settled, huh?
- Just about. She's coming tomorrow.
73
00:05:17,784 --> 00:05:20,344
She might as well come and see
what her future home looks like.
74
00:05:20,420 --> 00:05:22,786
Remind me
to spray the place real good.
75
00:05:22,855 --> 00:05:24,823
Well, why?
Is she moving in here?
76
00:05:24,891 --> 00:05:28,292
Not she, they.
She has two little children.
77
00:05:31,130 --> 00:05:33,997
Mrs. Edwards is young enough
to have little children?
78
00:05:34,067 --> 00:05:36,501
What's her first name, Lolita?
79
00:05:36,569 --> 00:05:39,231
Well, Jackie
and Onassis did it.
80
00:05:39,305 --> 00:05:42,297
So, just say that we're another
Jackie and Onassis.
81
00:05:43,576 --> 00:05:46,170
Living happily ever after
on some Greek island.
82
00:05:46,245 --> 00:05:49,737
The old prune and his young tomato
living on figs.
83
00:05:53,886 --> 00:05:55,820
Listen, you want to hear
more about her or not?
84
00:05:55,888 --> 00:05:57,549
If you don't,
I can drink my beer upstairs.
85
00:05:57,623 --> 00:06:01,354
Oh, no. I wanna know all
the sordid details.
86
00:06:01,427 --> 00:06:03,793
Now, when did you
meet her anyway?
87
00:06:03,863 --> 00:06:07,856
I met her about a month ago
in Ruby's Bar and Grill.
88
00:06:07,934 --> 00:06:10,425
See, I was sitting at the bar
on one end...
89
00:06:10,503 --> 00:06:12,300
and she was sitting down
at the other end.
90
00:06:12,372 --> 00:06:16,172
And the bartender had just
brought her one of them draft beers?
91
00:06:16,242 --> 00:06:19,507
And she was licking the foam
trying to catch it, you know...
92
00:06:19,579 --> 00:06:21,740
before it got out
on the counter.
93
00:06:22,648 --> 00:06:24,639
And we looked up
at the same time.
94
00:06:26,386 --> 00:06:30,152
And it was as though no one else
was in the whole room.
95
00:06:30,223 --> 00:06:31,884
I can believe that.
96
00:06:31,958 --> 00:06:35,450
She probably cleared the place
lapping up beer on the bar.
97
00:06:37,130 --> 00:06:39,724
Listen, I got acquainted with her...
98
00:06:39,799 --> 00:06:41,460
and we found out
that we were both lonely.
99
00:06:43,369 --> 00:06:45,701
I thought you'd like the idea of me...
100
00:06:45,772 --> 00:06:48,263
having some female companionship
in my waning years.
101
00:06:48,341 --> 00:06:50,605
- What's wrong with that?
- You wanna know what's wrong with it?
102
00:06:50,676 --> 00:06:53,839
The smell of nail polish
and cold cream all over the place.
103
00:06:53,913 --> 00:06:55,744
The wash basin always
full of stockings...
104
00:06:55,815 --> 00:06:57,976
and stretch pants
hanging all over the bathroom.
105
00:06:58,050 --> 00:07:00,211
- You like that?
- I love it.
106
00:07:02,155 --> 00:07:04,646
Yeah. It's better than
the smell of foot powder...
107
00:07:04,724 --> 00:07:08,592
and your sweat socks hanging
over the shower curtain.
108
00:07:08,661 --> 00:07:12,495
And you say she's got little children?
That's worse than having a dog.
109
00:07:12,565 --> 00:07:16,729
You gonna be stepping in peanut butter
and jelly sandwiches all day.
110
00:07:16,803 --> 00:07:18,464
You still don't understand, do you?
111
00:07:18,538 --> 00:07:20,472
I said that
I wouldn't even have told you...
112
00:07:20,540 --> 00:07:23,008
'cause I didn't even know
if she was going to accept me.
113
00:07:23,075 --> 00:07:27,068
- But she did.
- Yeah. She accepted me.
114
00:07:27,146 --> 00:07:30,638
I really thought that you'd like the
idea of me having a female companion.
115
00:07:30,716 --> 00:07:33,310
Because that way you wouldn't
have to worry about me at night...
116
00:07:33,386 --> 00:07:35,217
leaving me here by myself.
117
00:07:35,288 --> 00:07:39,622
Ain't nothing wrong with having
a female companion. They very important.
118
00:07:39,692 --> 00:07:44,527
You important, too, son. But what I mean
is, if you don't want me to...
119
00:07:44,597 --> 00:07:48,192
you know, if you think
it's a bad idea, then I'll give her up.
120
00:07:48,267 --> 00:07:51,100
- What?
- Yeah. I'll give her up.
121
00:07:51,170 --> 00:07:54,662
I mean, you're my only son,
but, I know I owe you something.
122
00:07:54,740 --> 00:07:56,401
And I appreciate
everything you've done.
123
00:07:56,476 --> 00:07:59,912
But, I'll give her up
if you say the word.
124
00:07:59,979 --> 00:08:04,973
I love her, but I'll give her up for you
if you don't want me to have her.
125
00:08:05,051 --> 00:08:07,383
I'll quit her.
'Cause I love you too.
126
00:08:07,453 --> 00:08:09,751
I love her,
but I'll give her up.
127
00:08:11,190 --> 00:08:12,680
I love her.
128
00:08:15,895 --> 00:08:17,692
Look, Pop,
I was only kidding.
129
00:08:17,763 --> 00:08:20,664
If you want to get married to some
young chick, you got my blessing.
130
00:08:20,733 --> 00:08:22,667
- You really mean that?
- Sure.
131
00:08:22,735 --> 00:08:25,898
- She's coming here tomorrow night?
- She's coming to meet you.
132
00:08:27,807 --> 00:08:29,468
And then you know
what I'm gonna do?
133
00:08:29,542 --> 00:08:31,533
I think I'll take her
somewhere nice for dinner.
134
00:08:31,611 --> 00:08:34,546
All right. Listen, don't worry about
a thing. I'm gonna be nice to her.
135
00:08:34,614 --> 00:08:36,673
Now, you better go to bed,
because it's getting late.
136
00:08:36,749 --> 00:08:39,115
Yeah. Okay, son.
And thanks an awful lot, hear?
137
00:08:39,185 --> 00:08:40,948
That's all right. Listen, Pop...
138
00:08:41,020 --> 00:08:43,545
if she's got hairs on her chin,
I'm not kissing her.
139
00:08:43,623 --> 00:08:46,183
Why you always saying
that kind of stuff?
140
00:08:50,930 --> 00:08:53,160
Hello, young lovers
141
00:08:53,232 --> 00:08:56,531
Wherever you are
142
00:08:56,602 --> 00:09:00,231
I hope your troubles are few
143
00:09:19,792 --> 00:09:23,387
- What is that?
- It's a wig. What it look like?
144
00:09:23,462 --> 00:09:26,795
It looks like
a big, black Brillo pad.
145
00:09:29,302 --> 00:09:31,634
What are you wearing that
ridiculous thing for anyway?
146
00:09:31,704 --> 00:09:35,663
Because it covers the gray,
and it makes me look younger.
147
00:09:35,741 --> 00:09:38,767
But what about
the gray on your chin?
148
00:09:38,844 --> 00:09:41,005
You gonna shave that off,
or dip it in Clairol?
149
00:09:42,848 --> 00:09:44,839
If you gonna make a big deal
out of it, I won't wear it.
150
00:09:44,917 --> 00:09:46,578
Good.
151
00:09:47,320 --> 00:09:48,787
What about the rest of me?
How do I look?
152
00:09:48,854 --> 00:09:50,719
You look fine.
Let me straighten your tie.
153
00:09:50,790 --> 00:09:53,554
There's no fiddlin' around here.
How about the house?
154
00:09:53,626 --> 00:09:55,787
- The house look okay?
- The house looks fine. Relax.
155
00:09:55,861 --> 00:09:59,194
- And it smells all right?
- It smells great. You need a drink.
156
00:09:59,265 --> 00:10:01,199
Yeah, a drink.
That's always a good idea.
157
00:10:02,868 --> 00:10:06,031
It's her.
It's Miss Edwards.
158
00:10:06,105 --> 00:10:09,438
Would you relax, Pop? You're gonna be
dead before the honeymoon.
159
00:10:10,710 --> 00:10:14,168
- Now, you be nice to her, son.
- Didn't I tell you I would?
160
00:10:14,246 --> 00:10:17,079
Yeah, and I appreciate
everything you've done for me.
161
00:10:17,149 --> 00:10:19,640
Go let the woman in.
She's getting older by the minute.
162
00:10:19,719 --> 00:10:23,211
And thank you, son.
And pour us some drinks.
163
00:10:26,826 --> 00:10:29,317
Oh, good evening, Fred.
164
00:10:29,395 --> 00:10:31,386
Good evening, uh, Judy,
Miss Edwards. Come in.
165
00:10:31,464 --> 00:10:34,865
Uh, Judy, this is my son, Lamont.
166
00:10:34,934 --> 00:10:37,334
Lamont, this is
Miss Judy Edwards.
167
00:10:43,509 --> 00:10:46,876
- How do you do, Lamont?
- Hi.
168
00:10:46,946 --> 00:10:50,347
Hey, this is a celebration. Pour
the drinks there, son. Let's celebrate.
169
00:10:50,416 --> 00:10:52,577
Drinks? Yeah, drinks.
170
00:10:56,022 --> 00:10:58,354
What's wrong with you?
Where are your manners?
171
00:10:58,424 --> 00:11:00,415
I'm sorry, Pop. Pour the drinks here.
172
00:11:02,428 --> 00:11:05,056
Say, wait a minute.
Wait a minute. That's my drink.
173
00:11:05,131 --> 00:11:08,965
- You already had yours.
- Sorry, Pop. Your drink.
174
00:11:09,035 --> 00:11:11,162
Thank goodness.
What's the matter with you?
175
00:11:11,237 --> 00:11:14,900
Oh, nothing. It's just that, well,
I was expecting somebody a little older.
176
00:11:14,974 --> 00:11:16,965
Well, I told you
she was young.
177
00:11:17,043 --> 00:11:19,102
Oh, I'm not that young.
I'm 36.
178
00:11:19,178 --> 00:11:22,841
Well, sit down, Judy. Thirty-six?
That ain't that big a difference.
179
00:11:22,915 --> 00:11:25,406
I read about
bigger differences than that.
180
00:11:25,484 --> 00:11:28,146
You know that artist,
what his name, "Pistachio"?
181
00:11:29,689 --> 00:11:32,021
Picasso.
182
00:11:32,091 --> 00:11:36,084
Yeah. Yeah, him. I mean,
he married a girl in her 20s...
183
00:11:36,162 --> 00:11:37,823
and he damn near 100.
184
00:11:39,098 --> 00:11:41,089
A hundred years old
and he married a young girl.
185
00:11:41,167 --> 00:11:44,432
I guess that's what surprised you.
Me having a pretty girl likeJudy.
186
00:11:44,503 --> 00:11:48,166
Young thing. You know what I mean?
You look lovely tonight, Judy.
187
00:11:48,240 --> 00:11:51,641
Oh, thank you, Fred.
You look very handsome yourself.
188
00:11:51,711 --> 00:11:55,408
- I do, don't I?
- Yes. Is that a new suit?
189
00:11:55,481 --> 00:11:58,143
Well, sort of.
190
00:11:58,217 --> 00:12:01,675
See, Lamont picked it out for me
after theJanuary white sale.
191
00:12:01,754 --> 00:12:03,915
See, he got this
at the February black sale.
192
00:12:11,497 --> 00:12:13,658
- Guess I'll call on the phone.
- Huh?
193
00:12:13,733 --> 00:12:15,928
I'm gonna make a phone call.
I'm calling a taxi to come.
194
00:12:16,001 --> 00:12:17,491
You're taking a cab?
195
00:12:17,570 --> 00:12:19,231
There are only two reasons
why you take a cab.
196
00:12:19,305 --> 00:12:22,365
That's on your engagement night,
and if somebody's gonna have a baby...
197
00:12:22,441 --> 00:12:24,033
and I ain't havin' no baby.
198
00:12:24,110 --> 00:12:26,305
Listen, Pop, let me call
the cab for you.
199
00:12:26,378 --> 00:12:29,370
Oh, well, thanks, son.
And don't call no white cab company...
200
00:12:29,448 --> 00:12:32,849
because as soon as you give 'em
the address, they hang up in your face.
201
00:12:34,987 --> 00:12:37,649
The phone. It's dead.
There's no sound.
202
00:12:38,557 --> 00:12:41,287
Listen, um,
why don't you go next door...
203
00:12:41,360 --> 00:12:43,851
and-and-and-and call
from our neighbor's house...
204
00:12:43,929 --> 00:12:46,591
and I can stay here
and keepJudy company.
205
00:12:46,665 --> 00:12:49,293
Yeah. I don't know why that phone
is dead. I know I paid the bill.
206
00:12:49,368 --> 00:12:50,801
It happens like that.
207
00:12:50,870 --> 00:12:52,838
You stay here
and get acquainted with Judy.
208
00:12:52,905 --> 00:12:57,501
Introduce yourself
to your future mother.
209
00:12:57,576 --> 00:13:00,568
Yeah, she's pretty, isn't she?
Bye, Judy. I'll be back.
210
00:13:21,734 --> 00:13:23,998
- It's been a long time.
- Ten years.
211
00:13:25,671 --> 00:13:28,333
Oh, Lamont.
What are we gonna do?
212
00:13:28,407 --> 00:13:31,399
I don't know, but we better think
of something fast, Mom.
213
00:13:40,920 --> 00:13:43,081
I knew it was you
the minute I turned around.
214
00:13:43,155 --> 00:13:44,986
You haven't changed.
You look the same.
215
00:13:45,057 --> 00:13:47,287
Well, neither have you,
except for the mustache.
216
00:13:47,359 --> 00:13:50,692
I started growing this right after
we stopped seeing each other.
217
00:13:50,763 --> 00:13:53,095
I had to do something.
It was like therapy.
218
00:13:55,100 --> 00:13:56,761
When you met my father,
didn't you know...
219
00:13:56,836 --> 00:13:59,202
whose house he was coming to?
220
00:13:59,271 --> 00:14:03,105
Well, no. I made no connection
between the two of you.
221
00:14:03,175 --> 00:14:06,838
And besides, you didn't call yourself
Lamont then, remember?
222
00:14:06,912 --> 00:14:11,008
- What?
- No. Your name was Jay Rupereaux.
223
00:14:14,320 --> 00:14:16,811
What a mess. If only I hadn't
taken that dumb trip...
224
00:14:16,889 --> 00:14:18,754
back to St. Louis with my old man.
225
00:14:18,824 --> 00:14:21,054
Lamont, why didn't
you write to me?
226
00:14:21,126 --> 00:14:23,026
I did.
I wrote you every day.
227
00:14:23,095 --> 00:14:25,928
- I didn't get not one letter from you.
- It was your mother.
228
00:14:25,998 --> 00:14:28,466
She stole those letters.
She always hated me.
229
00:14:28,534 --> 00:14:31,526
She didn't hate you.
She didn't think it was a good idea...
230
00:14:31,604 --> 00:14:34,937
me marrying someone
five years younger than me.
231
00:14:35,007 --> 00:14:39,171
She said when I got to be 50,
you'd be 45.
232
00:14:39,245 --> 00:14:42,544
A man in the prime of his life,
married to an old woman.
233
00:14:42,615 --> 00:14:45,277
Yeah, well, I guess it's all right
for you to marry an old man.
234
00:14:45,351 --> 00:14:48,809
- Your father's only 59.
- 59?
235
00:14:48,888 --> 00:14:50,856
That's what he told me.
236
00:14:50,923 --> 00:14:53,915
He's 65, and he's always
complaining about his heart.
237
00:14:53,993 --> 00:14:57,258
Wait till he tries to slip the ring
on your finger with his arthritis.
238
00:14:59,198 --> 00:15:01,132
Judy, why didn't you
wait for me?
239
00:15:02,968 --> 00:15:06,699
When I didn't hear from you,
I thought you had forgotten about me.
240
00:15:06,772 --> 00:15:10,299
- So I started going with Stu Edwards.
- Stu Edwards?
241
00:15:10,376 --> 00:15:12,776
You married him,
"Stu the P-U"?
242
00:15:14,380 --> 00:15:18,077
He was doing well. He was a groom
at Santa Anita racetrack.
243
00:15:18,150 --> 00:15:22,086
I know. That's why
they called him the "P-U."
244
00:15:22,154 --> 00:15:24,520
Did he sleep standing up
like the rest of the horses?
245
00:15:27,927 --> 00:15:30,259
Well, he did love the horses
more than me.
246
00:15:30,329 --> 00:15:32,593
A few years ago,
we were divorced.
247
00:15:32,665 --> 00:15:35,498
What are you gonna do now?
You can't marry my father now, Judy.
248
00:15:35,567 --> 00:15:38,900
- Not now.
- Well, I can't back out now.
249
00:15:38,971 --> 00:15:41,906
Why, I couldn't hurt him.
He's a kind, sweet man.
250
00:15:41,974 --> 00:15:44,636
He's also an old man.
251
00:15:44,710 --> 00:15:47,702
By the time you're ready
for Social Security, he'll be 100.
252
00:15:47,780 --> 00:15:50,613
Did you ever see a 100-year-old man
sitting in a bathtub?
253
00:15:55,120 --> 00:15:56,644
You're gonna have to
hold on to him...
254
00:15:56,722 --> 00:15:58,781
to keep him from
getting sucked down the drain.
255
00:16:04,797 --> 00:16:07,789
- What do you want me to do?
- But you can't love him.
256
00:16:07,866 --> 00:16:10,699
- I don't. But he knows it.
- What you doing it for?
257
00:16:10,769 --> 00:16:14,102
So that when he dies,
you'll inherit his estate?
258
00:16:14,173 --> 00:16:17,336
Take a good look
around you, Judy. This is it.
259
00:16:17,409 --> 00:16:20,572
When he dies,
all of this is yours.
260
00:16:20,646 --> 00:16:25,982
Lamont, it's been very difficult
for me since my husband left.
261
00:16:26,051 --> 00:16:29,316
And I get nothing
from him.
262
00:16:29,388 --> 00:16:31,720
In a few years,
I'll be 40.
263
00:16:31,790 --> 00:16:34,691
And a 40-year-old woman
with children...
264
00:16:34,760 --> 00:16:37,285
just doesn't get
that many opportunities.
265
00:16:38,831 --> 00:16:43,165
- All right, marry me.
- W-What? What?
266
00:16:43,235 --> 00:16:46,227
Well, why not?
I'm closer to your age than he is.
267
00:16:48,507 --> 00:16:50,270
Oh, I couldn't.
268
00:16:50,342 --> 00:16:52,173
But you could marry him
and become my mother?
269
00:16:52,244 --> 00:16:54,405
Listen, the first time you came
upstairs to tuck me in...
270
00:16:54,480 --> 00:16:56,243
he'd know something was wrong.
271
00:17:02,454 --> 00:17:05,446
I had to call three cab companies
before I finally got one.
272
00:17:05,524 --> 00:17:08,516
One guy wanted me
to put a deposit up for his hubcaps.
273
00:17:10,662 --> 00:17:13,256
Say, how'd you two get along?
All right?
274
00:17:13,332 --> 00:17:16,165
- Yeah, just swell, Pop.
- That's great, 'cause, you know...
275
00:17:16,235 --> 00:17:18,726
that was worrying me, is whether
you two would get along all right.
276
00:17:18,804 --> 00:17:22,035
- But you like her, don't you, son?
- Yeah, she's wonderful.
277
00:17:22,107 --> 00:17:26,009
You bet she's wonderful.
She is wonderful. I guess I'm lucky too.
278
00:17:26,078 --> 00:17:29,479
I got a good son, and I'm going
to have me a nice, young wife.
279
00:17:29,548 --> 00:17:32,813
What else do I need?
A dog, maybe. But not really.
280
00:17:34,586 --> 00:17:37,783
Listen, Pop. There's something
I want to say to you, see.
281
00:17:37,856 --> 00:17:39,517
Yeah, there's something
I wanted to do.
282
00:17:39,591 --> 00:17:42,492
I was going to do it in the restaurant,
but everything is going so nice...
283
00:17:42,561 --> 00:17:44,222
I guess I'll do it now.
284
00:17:45,931 --> 00:17:47,421
Here, Judy.
285
00:17:48,867 --> 00:17:52,359
You like it? I hope so. Because, see,
it's something I had in stock.
286
00:17:52,438 --> 00:17:56,272
It's an antique ring.
And listen, Judy...
287
00:17:56,341 --> 00:17:59,242
if your fingers start turning green,
don't let that bother you...
288
00:17:59,311 --> 00:18:03,805
It means you got too much
calcium in your finger.
289
00:18:06,318 --> 00:18:09,651
- You like it?
- It's beautiful. Now, Fred...
290
00:18:09,721 --> 00:18:11,484
You know what would really
make this perfect?
291
00:18:11,557 --> 00:18:13,218
If Lamont
was getting married too.
292
00:18:13,292 --> 00:18:16,125
What about it, son?
What about a double wedding?
293
00:18:16,195 --> 00:18:18,186
We could get our picture
in Gertrude Gibson's column.
294
00:18:18,263 --> 00:18:19,958
Would you listen
to me for a second?
295
00:18:21,033 --> 00:18:24,025
Here's what I'm trying to say.
I know what you're gonna do.
296
00:18:24,103 --> 00:18:28,039
You want to tell us what you're
getting us for a wedding present.
297
00:18:28,107 --> 00:18:30,940
Okay, son. We're ready. Shoot.
What you getting us?
298
00:18:32,144 --> 00:18:35,978
Pop, this is probably the hardest thing
that I've ever had to say to you.
299
00:18:36,048 --> 00:18:39,916
- Pop, Judy and I...
- Lamont. Lamont, not now.
300
00:18:39,985 --> 00:18:42,681
I've got to tell him. He's gotta know.
Pop, Judy and I are lovers.
301
00:18:53,065 --> 00:18:55,329
But...
302
00:18:55,400 --> 00:18:57,732
I wasn't gone
but five minutes.
303
00:19:06,311 --> 00:19:09,803
Not now. This is something
that happened a long time ago.
304
00:19:09,882 --> 00:19:12,544
Just before we took that trip
back to St. Louis.
305
00:19:12,618 --> 00:19:14,745
I fell in love her,
and I wanted to marry her then.
306
00:19:14,820 --> 00:19:18,654
- Are you serious?
- It's true. My mother was against it.
307
00:19:18,724 --> 00:19:20,385
Yeah, she thought I was just
another young punk...
308
00:19:20,459 --> 00:19:22,256
looking for
somebody older to support me.
309
00:19:22,327 --> 00:19:24,659
Well, that part
ain't changed.
310
00:19:26,298 --> 00:19:28,789
Well, listen, Judy, didn't you know
this was my son?
311
00:19:28,867 --> 00:19:30,357
I mean, there ain't
that many Sanfords around.
312
00:19:30,435 --> 00:19:34,201
Yes, but I didn't know him as Sanford,
he had another name then.
313
00:19:34,273 --> 00:19:37,936
Who'd he tell you
he was? Super Fly?
314
00:19:40,112 --> 00:19:43,377
- No. Jay Rupereaux.
- Yeah, he look like one.
315
00:19:44,483 --> 00:19:47,475
Anyway, Pop, we never saw
each other again until tonight.
316
00:19:47,553 --> 00:19:50,784
And I've got to be honest with you,
nothing's changed. I still love her.
317
00:19:50,856 --> 00:19:53,518
And do you still love him?
318
00:19:56,061 --> 00:19:58,029
Well, there it is.
319
00:19:58,797 --> 00:20:01,925
That was a short engagement,
wasn't it?
320
00:20:02,000 --> 00:20:04,161
I'm sorry, Pop.
But, listen, I had to tell you.
321
00:20:04,236 --> 00:20:06,067
I couldn't let you marry her
without knowing.
322
00:20:06,138 --> 00:20:08,971
- That wouldn't have been fair.
- Yeah, sure.
323
00:20:09,041 --> 00:20:11,566
Listen, but we can all
be one big, happy family.
324
00:20:11,643 --> 00:20:14,476
It's just that she'll be married
to me instead of you.
325
00:20:14,546 --> 00:20:18,676
It'll be the same. She'll just be
in a different room, that's all.
326
00:20:18,750 --> 00:20:22,015
No, I'll just move on out. I'll go
to a boarding house, get me a room.
327
00:20:22,087 --> 00:20:24,055
See, I can come back here
and do my coordinating...
328
00:20:24,122 --> 00:20:25,783
and I'll sleep someplace else.
329
00:20:25,857 --> 00:20:27,518
Absolutely not.
Now this is our house.
330
00:20:27,593 --> 00:20:30,221
I belong here. You belong here.
We both belong.
331
00:20:30,295 --> 00:20:34,561
- Excuse me. Fred, Lamont...
- Excuse me, Judy.
332
00:20:34,633 --> 00:20:36,965
- This is family. Don't get in this.
- It's family. Family.
333
00:20:37,035 --> 00:20:38,696
- Just stay out of this.
- Now, Pop.
334
00:20:38,770 --> 00:20:41,432
We both been living
in this house for over 30 years.
335
00:20:41,506 --> 00:20:44,373
If you moved outta here, you wouldn't
know how to live no place else.
336
00:20:44,443 --> 00:20:46,604
And this house wouldn't be
the same without you.
337
00:20:46,678 --> 00:20:48,168
We'll talk about it tomorrow.
338
00:20:48,247 --> 00:20:50,010
Right now, I'm getting me
a hot toddy and going to bed.
339
00:20:50,082 --> 00:20:52,346
- W-Wait just one minute now, Pop.
- Son...
340
00:20:52,417 --> 00:20:54,749
The thing I want to
impress upon you is this...
341
00:20:56,355 --> 00:21:00,189
- Just give it a chance, Pop.
- It wouldn't work out, son.
342
00:21:00,259 --> 00:21:03,422
Me being here in this house alone
with your wife, coordinating.
343
00:21:03,495 --> 00:21:05,554
It's all my fault. I never
should have said nothing.
344
00:21:05,631 --> 00:21:07,121
I should have been
the one to leave.
345
00:21:07,199 --> 00:21:10,032
I should have left and then come back
one day, looked in the window...
346
00:21:10,102 --> 00:21:13,902
and seen how happy the two of y'all was,
like in the movie Stella Dallas.
347
00:21:13,972 --> 00:21:16,634
That wouldn't work either.
'Cause as soon as she called me...
348
00:21:16,708 --> 00:21:20,144
Lamont orJay Rupereaux,
I'd know something was wrong.
349
00:21:20,212 --> 00:21:22,476
- I'll just move out.
- I can't let you do that, Pop.
350
00:21:22,547 --> 00:21:25,607
But we gotta do something. I know.
I'm gonna go out there and tell her...
351
00:21:25,684 --> 00:21:27,413
she's gotta go
through with the original plans.
352
00:21:27,486 --> 00:21:29,750
Wait a minute.
Don't tell her that.
353
00:21:36,028 --> 00:21:38,121
Hey, here's a note
and the ring you gave her.
354
00:21:38,196 --> 00:21:39,629
What's the note say?
355
00:21:39,698 --> 00:21:42,258
Says she doesn't want to see us
split up on account of her.
356
00:21:42,334 --> 00:21:44,325
That she doesn't want
to come between us...
357
00:21:44,403 --> 00:21:48,237
because it won't work out
because we're already married.
358
00:21:48,307 --> 00:21:50,935
- What does she mean by that?
- I don't know.
359
00:21:51,009 --> 00:21:52,977
I better cancel this cab.
360
00:21:57,949 --> 00:22:00,782
- Say, the phone's working again.
- Huh? Oh, good.
361
00:22:01,953 --> 00:22:03,352
It's too late, Pop. Cab's here.
362
00:22:04,723 --> 00:22:07,749
Listen, I got two reservations
for a Chinese restaurant.
363
00:22:07,826 --> 00:22:09,794
- What should we do? Shall we go?
- Why not?
364
00:22:09,861 --> 00:22:12,352
Ain't no reason
to sit around here moping.
365
00:22:12,431 --> 00:22:14,490
Hey, we'll be right out!
366
00:22:14,566 --> 00:22:16,898
Hey, Pop, what do you think
she meant by this...
367
00:22:16,968 --> 00:22:18,902
"because we're already married"?
368
00:22:18,970 --> 00:22:21,632
- It beats me, son.
- Well, you ready to go?
369
00:22:21,707 --> 00:22:24,039
- Yeah, I'm ready.
- Look at your tie.
370
00:22:24,109 --> 00:22:26,270
Stop fooling around,
will you?
371
00:22:26,345 --> 00:22:28,506
- Have you got the keys? Come on.
- I got the keys.
372
00:22:28,580 --> 00:22:30,946
- Wait a minute. Let me get my glasses.
- What do you need glasses for?
373
00:22:31,016 --> 00:22:32,950
We're going to a restaurant
to eat.
374
00:22:33,018 --> 00:22:34,952
We're going to
a Chinese restaurant, ain't we?
375
00:22:35,020 --> 00:22:39,013
I want to be able to see if any of that
Chinese food is moving on the plate.
376
00:22:41,493 --> 00:22:43,427
Why do I always have to wait for you?
377
00:22:43,495 --> 00:22:45,963
Every time we go someplace,
I have to be the one to wait for you.
378
00:22:46,031 --> 00:22:47,965
I'm always waitin' for you.
379
00:22:57,609 --> 00:22:59,099
That was some good dinner,
wasn't it, Pop?
380
00:22:59,177 --> 00:23:01,839
- You betcha.
- That chow mein was terrific.
381
00:23:01,913 --> 00:23:04,575
- Yeah, it was really good.
- Yeah.
382
00:23:04,649 --> 00:23:09,484
I wish them waiters though
wouldn't say, "flied lice. "
383
00:23:12,324 --> 00:23:14,918
Anyway, that dinner helped you
to forget aboutJudy, didn't it?
384
00:23:14,993 --> 00:23:17,154
About who?
385
00:23:18,797 --> 00:23:20,731
See how quick
I forgotJudy?
386
00:23:20,799 --> 00:23:23,962
I bet it would have been different if
you had gone to dinner with her.
387
00:23:24,035 --> 00:23:26,799
Yeah, it would.
I'd of had to leave a tip.
388
00:23:28,340 --> 00:23:30,205
Yeah, and right after dinner...
Right after dinner...
389
00:23:30,275 --> 00:23:32,937
she would have started putting on
her makeup right there at the table.
390
00:23:33,011 --> 00:23:36,447
They always get lipstick on their teeth
and on the glass where they drink on.
391
00:23:36,515 --> 00:23:39,712
You know what else they do? They hold
a napkin up in front of their mouth...
392
00:23:39,785 --> 00:23:42,583
so they don't think people know
what they're doing with that other hand.
393
00:23:42,654 --> 00:23:44,485
And they'll be picking
their teeth like this.
394
00:23:47,292 --> 00:23:49,783
Uh-huh. And you know
what else gets to me?
395
00:23:49,861 --> 00:23:53,388
When they say they gotta go to
the powder room to put on a new face.
396
00:23:53,465 --> 00:23:56,127
And come back 15 minutes later
looking the same way.
397
00:23:57,969 --> 00:24:00,164
Hey, Pop, if women got
all these bad qualities...
398
00:24:00,238 --> 00:24:01,933
how come you chase after them
like you do?
399
00:24:02,007 --> 00:24:06,467
You know what the bible says,
that woman was made from a rib.
400
00:24:06,545 --> 00:24:10,413
I can live without a lot of things,
but I can't live without ribs.
401
00:24:26,431 --> 00:24:30,595
Sanford and Son is recorded on tapebefore a live studio audience.
35110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.