All language subtitles for SAS.Red.Notice.2021.HDRip.XviD.MP3-STUTTERSHIT-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,394 --> 00:00:30,394 2 00:00:34,814 --> 00:00:38,365 Less than one percent of the population is psychopathic. 3 00:00:38,398 --> 00:00:41,791 Psychopaths often inherit the trait 4 00:00:41,823 --> 00:00:44,446 and are incapable of love. 5 00:00:44,477 --> 00:00:48,383 They manage their relationships with clinical precision, 6 00:00:48,415 --> 00:00:51,805 succeeding in all walks of life. 7 00:00:51,838 --> 00:00:56,095 Psychopaths that can learn to love are even more rare. 8 00:00:56,127 --> 00:00:59,199 As rare as a black swan 9 00:01:00,638 --> 00:01:01,887 It's time. 10 00:01:03,871 --> 00:01:05,695 I'm not dead yet. 11 00:01:05,727 --> 00:01:11,134 Naming a successor is a sign of strength, not weakness, Father. 12 00:01:11,166 --> 00:01:13,407 You've always had more ambition than your brother. 13 00:01:13,439 --> 00:01:15,550 Olly is more ambitious than you think. 14 00:01:15,583 --> 00:01:19,167 There's a difference between ambition and pride. 15 00:01:19,199 --> 00:01:20,734 He's just trying to impress you. 16 00:01:20,766 --> 00:01:24,094 Well, no matter how hard your brother tries, 17 00:01:24,127 --> 00:01:26,014 he'll always be replaceable. 18 00:01:26,047 --> 00:01:27,999 Boy, does he know you feel that way. 19 00:01:28,030 --> 00:01:32,158 I don't care, and neither should you. 20 00:02:08,223 --> 00:02:11,134 Last one of the day, boys. Let's light her up. 21 00:02:12,798 --> 00:02:14,815 Stay professional. 22 00:02:23,679 --> 00:02:26,141 - Morning. - Was when I got here. 23 00:02:26,175 --> 00:02:28,798 - What did you offer 'em? - Fifty fucking grand. 24 00:02:28,830 --> 00:02:30,718 Well, that's twice what you paid for the delay. 25 00:02:30,750 --> 00:02:32,031 Yeah, I already paid 'em a hundred. 26 00:02:32,063 --> 00:02:33,343 Pissed it away on whores and vodka. 27 00:02:33,375 --> 00:02:35,134 Yeah, well, do you blame 'em? 28 00:02:35,167 --> 00:02:38,815 No. I mean, I wouldn't wanna live in that fucking shithole. 29 00:02:38,847 --> 00:02:40,381 Well, they want more money. 30 00:02:40,414 --> 00:02:42,943 Clearly. Alright, increase the offer, 31 00:02:42,975 --> 00:02:46,078 but if it goes noisy, that's what you're here for. 32 00:02:46,110 --> 00:02:47,230 Grace. 33 00:02:50,303 --> 00:02:53,247 What's a fair price for that village? 34 00:02:54,495 --> 00:02:56,605 Two hundred? 35 00:02:56,638 --> 00:03:01,887 OK, well, if they refuse, cut their tongues out. 36 00:03:04,542 --> 00:03:06,495 - Is she capable of that? - Of course. 37 00:03:06,527 --> 00:03:08,734 Well, if she fucks it up, it's down to you. 38 00:03:08,767 --> 00:03:11,743 I just need that village cleared today, alright? 39 00:03:11,774 --> 00:03:15,167 Hey, Pop, is it unprofessional to burn him? 40 00:03:16,543 --> 00:03:20,605 My God, Olly. You really do have shit for brains. 41 00:03:57,502 --> 00:03:59,455 Enemy front! 42 00:04:11,263 --> 00:04:13,565 Go, go, go! Go. Up the hill. 43 00:04:21,181 --> 00:04:24,159 Switch fire right. Switch fire right. Out. 44 00:04:24,191 --> 00:04:26,845 Oh, it's just a scratch. 45 00:04:26,878 --> 00:04:28,351 You're good. 46 00:04:53,087 --> 00:04:55,102 They don't want money. 47 00:04:55,135 --> 00:04:57,278 They want a fight. 48 00:04:58,334 --> 00:05:00,991 Make a decision. Make it now. 49 00:05:03,519 --> 00:05:05,502 Kill the men and the boys, 50 00:05:05,535 --> 00:05:07,743 and leave the women to spread the fear. 51 00:06:58,111 --> 00:07:00,670 Welcome home, Thomas. 52 00:07:00,702 --> 00:07:03,038 Great to see you, Callum. Looking good as always. 53 00:07:03,070 --> 00:07:04,542 You staying for Christmas? 54 00:07:04,575 --> 00:07:06,430 I just came to pick something up. 55 00:07:06,462 --> 00:07:09,150 That's my job. Tell me what you need. I'll organize some tea. 56 00:07:09,182 --> 00:07:13,502 Thanks, but I'd rather do it myself. It's in Nanna's box. 57 00:07:13,534 --> 00:07:17,151 - Well, that is a surprise. - To me as well. 58 00:07:17,182 --> 00:07:19,775 Be nice to have some laughter in the house. 59 00:07:19,806 --> 00:07:21,151 Early days. 60 00:07:21,182 --> 00:07:23,263 I plan to keep my flat but weekend here. 61 00:07:23,294 --> 00:07:24,927 If Sophie fancies it. 62 00:07:24,958 --> 00:07:28,671 Will she be needing color charts for the nursery? 63 00:07:28,702 --> 00:07:29,950 You're worse than my mother. 64 00:07:29,983 --> 00:07:31,903 She would have been proud. 65 00:07:31,934 --> 00:07:33,375 Somehow I doubt that. 66 00:07:33,406 --> 00:07:35,039 Thomas, your parents were... 67 00:07:35,070 --> 00:07:37,150 My parents were wildly disappointed in me. 68 00:07:37,182 --> 00:07:39,966 Your nanna would have approved. 69 00:07:39,999 --> 00:07:41,374 Did you fix the windows in her library? 70 00:07:41,407 --> 00:07:42,975 All done, sir. 71 00:07:43,006 --> 00:07:46,047 We also planted another 40 acres of oak. 72 00:07:46,078 --> 00:07:47,230 Her favorite. 73 00:07:47,263 --> 00:07:49,566 That would be you, sir. 74 00:07:50,847 --> 00:07:52,958 - Thank you, Callum. - Of course, sir. 75 00:08:41,918 --> 00:08:44,159 Having second thoughts? 76 00:08:45,406 --> 00:08:46,591 Never. 77 00:08:46,622 --> 00:08:48,959 What is it, then? 78 00:08:53,886 --> 00:08:55,966 Did Nanna really love Grandpa? 79 00:08:56,766 --> 00:08:58,270 In her own way. 80 00:09:00,062 --> 00:09:02,622 Could you be any more obtuse? 81 00:09:02,655 --> 00:09:05,022 She had a special way of seeing the world, 82 00:09:05,054 --> 00:09:07,422 including your grandfather. 83 00:09:07,455 --> 00:09:09,790 For her, it was love. 84 00:09:11,199 --> 00:09:12,607 You understand? 85 00:09:14,590 --> 00:09:16,191 Beginning to. 86 00:09:16,222 --> 00:09:19,006 That's why she wanted you to have that ring. 87 00:09:19,038 --> 00:09:20,766 The great Henry Buckingham 88 00:09:20,799 --> 00:09:22,750 chopped it off the maharaja's finger 89 00:09:22,782 --> 00:09:24,479 during the Indian Mutiny 90 00:09:24,510 --> 00:09:27,646 and bequeathed it to her upon his passing. 91 00:09:28,862 --> 00:09:31,486 So the story goes. 92 00:09:31,518 --> 00:09:33,406 Your nanna did keep her secrets. 93 00:09:36,350 --> 00:09:39,070 Guess we'll never know the truth. 94 00:09:39,102 --> 00:09:41,726 I know she would be pleased. 95 00:09:42,750 --> 00:09:45,310 Sophie is a fine choice, Thomas. 96 00:09:47,582 --> 00:09:48,991 Then it's time. 97 00:09:52,958 --> 00:09:54,558 This just in from our sources. 98 00:09:54,590 --> 00:09:56,254 Red Notices have been issued 99 00:09:56,286 --> 00:09:58,718 for three members of the notorious Black Swans, 100 00:09:58,750 --> 00:10:01,086 a family-owned private military company 101 00:10:01,119 --> 00:10:03,999 linked to alleged atrocities in the Republic of Georgia. 102 00:10:04,030 --> 00:10:06,110 The three are Americans William Lewis 103 00:10:06,142 --> 00:10:08,895 and his adult children, Grace and Oliver Lewis. 104 00:10:08,926 --> 00:10:11,262 The family is reported to be living in North London. 105 00:10:11,294 --> 00:10:13,150 They're accused of crimes against humanity 106 00:10:13,182 --> 00:10:16,479 following an alleged massacre that has only now come to light. 107 00:10:16,510 --> 00:10:18,495 The remote area where it happened 108 00:10:18,526 --> 00:10:21,694 is known as a corridor for transnational gas pipelines. 109 00:10:21,727 --> 00:10:24,222 The International Criminal Court is demanding 110 00:10:24,255 --> 00:10:26,527 that the UK extradite the accused to the Hague 111 00:10:26,558 --> 00:10:28,126 where they will stand trial. 112 00:10:28,158 --> 00:10:29,854 The prime minister's office has so far 113 00:10:29,886 --> 00:10:31,678 refused to comment on the Red Notices 114 00:10:31,710 --> 00:10:33,630 or whether it plans to serve them, 115 00:10:33,662 --> 00:10:36,670 but we're waiting for further updates from Number Ten. 116 00:10:52,190 --> 00:10:53,854 It wasn't what we hired him to do. 117 00:10:53,886 --> 00:10:55,326 Doesn't matter. 118 00:10:55,358 --> 00:10:58,782 He stands trial, Lewis will say we sanctioned it. 119 00:10:58,815 --> 00:11:01,790 Well, you're PM. What do you wanna do? 120 00:11:03,615 --> 00:11:05,566 I mean, we could kick him into the long grass. 121 00:11:05,598 --> 00:11:08,446 You could do. But you do know this is not gonna blow over? 122 00:11:08,478 --> 00:11:10,783 Mercenaries have been tearing the arse out of it for decades. 123 00:11:10,815 --> 00:11:13,918 They may have done, but now every fucker has a mobile phone. 124 00:11:13,950 --> 00:11:16,062 - Fair one. - We could deport him. 125 00:11:16,094 --> 00:11:18,142 No. The Yanks won't eat our shit. 126 00:11:18,175 --> 00:11:20,766 Lewis lives here. He does his business here. 127 00:11:20,799 --> 00:11:22,782 He's been here for 40 years or so. 128 00:11:22,814 --> 00:11:24,478 He's just bought the Habsburg House. 129 00:11:24,510 --> 00:11:25,886 - What, in Hampstead Heath? - Yeah. 130 00:11:25,918 --> 00:11:27,775 Clearly we're paying him too much. 131 00:11:27,806 --> 00:11:29,695 Well, keeping our hands clean is a pricey business. 132 00:11:29,726 --> 00:11:31,903 And at that price, I expect them to be washed of this shite. 133 00:11:31,935 --> 00:11:34,270 There is a difference between disavowing Lewis 134 00:11:34,302 --> 00:11:36,030 and serving him with a Red Notice. 135 00:11:36,062 --> 00:11:37,598 He will expect a level of protection. 136 00:11:37,631 --> 00:11:41,503 No. I cannot be seen to protect a war criminal. 137 00:11:41,535 --> 00:11:43,774 So do you want me to go round his house and arrest him? 138 00:11:43,806 --> 00:11:46,590 No, I never said anything about an arrest. 139 00:11:49,502 --> 00:11:50,974 Lewis will have prepared for that too. 140 00:11:51,006 --> 00:11:52,638 There's a reason we hired him in the first place. 141 00:11:52,670 --> 00:11:54,878 And there's a reason I hired you. 142 00:12:06,238 --> 00:12:07,646 Natalie, can I grab those notes? 143 00:12:07,678 --> 00:12:09,214 Yes, Doctor. 144 00:12:09,246 --> 00:12:10,239 - Thank you. - There you go. 145 00:12:10,271 --> 00:12:12,126 - Hi, Dr Hart. - Hi. 146 00:12:16,798 --> 00:12:18,655 Surprise. 147 00:12:20,350 --> 00:12:23,102 - Surprise? - First-class ticket to Paris. 148 00:12:23,134 --> 00:12:25,278 Flight's at 1:30 tomorrow. 149 00:12:27,870 --> 00:12:30,078 Tom, that's lovely, but... 150 00:12:30,110 --> 00:12:33,214 I rang Dr. Wells. She agreed to take your shifts. 151 00:12:33,247 --> 00:12:34,975 I haven't spoken to you in three weeks, 152 00:12:35,006 --> 00:12:36,734 and the first person you call is my consultant 153 00:12:36,766 --> 00:12:37,822 to change my schedule? 154 00:12:37,855 --> 00:12:41,758 - Yeah. - Tom, that's not OK. 155 00:12:41,790 --> 00:12:43,390 You've been dying to go to Paris. 156 00:12:43,422 --> 00:12:44,767 I've been dying to spend some time with you. 157 00:12:44,799 --> 00:12:47,326 Good thing we're going together, then. 158 00:12:51,134 --> 00:12:54,238 Tom, stop. 159 00:12:54,270 --> 00:12:56,670 I'm sorry. Gotta sort something at work. 160 00:12:56,702 --> 00:12:58,846 - But you just got back. - It won't take long. 161 00:12:58,878 --> 00:13:00,830 I've heard that one before. 162 00:13:00,862 --> 00:13:02,718 It'll be alright. 163 00:13:03,838 --> 00:13:05,919 Meet you at the airport. 164 00:13:07,550 --> 00:13:10,174 - I haven't said yes yet. - Don't be late. 165 00:13:11,070 --> 00:13:12,671 Silly fucker. 166 00:13:13,631 --> 00:13:16,158 Hi, James. How's your leg today? 167 00:13:36,510 --> 00:13:38,974 I need everyone out. Now. 168 00:13:39,006 --> 00:13:42,014 Yeah, come on, everyone out. Let's go. 169 00:13:45,758 --> 00:13:46,942 I just got a message. 170 00:13:46,974 --> 00:13:49,438 The SAS is about to move on us. 171 00:13:50,910 --> 00:13:55,230 We can book a G4 out of Farnborough, 172 00:13:55,262 --> 00:13:57,502 fly home, take our chances there. 173 00:13:58,462 --> 00:14:00,286 England is home. 174 00:14:00,318 --> 00:14:05,503 Dad. After all these years, you're still not one of them. 175 00:14:05,535 --> 00:14:08,670 - Never will be. - Well, that's true. 176 00:14:08,702 --> 00:14:11,678 I'm one of me. So are you. 177 00:14:13,822 --> 00:14:17,534 Clements was just using us anyway. 178 00:14:17,566 --> 00:14:21,406 No. I've been using him for my own means. 179 00:14:21,438 --> 00:14:25,118 This government is addicted to what we do for them. 180 00:14:29,790 --> 00:14:32,702 In three to four hours, they're gonna break down that door 181 00:14:32,734 --> 00:14:34,046 and they are gonna arrest us. 182 00:14:34,078 --> 00:14:36,606 The last thing they want is an arrest. 183 00:14:36,638 --> 00:14:40,031 If I'd seen that girl with the phone... 184 00:14:40,063 --> 00:14:43,390 Next time. 185 00:14:43,422 --> 00:14:46,559 There won't be one unless we do something now. 186 00:14:48,062 --> 00:14:50,206 What would you have us do? 187 00:14:52,254 --> 00:14:53,790 Enact the safeguard. 188 00:14:54,846 --> 00:14:56,766 Big job. 189 00:14:56,798 --> 00:14:59,486 Simulated it six times. 190 00:14:59,518 --> 00:15:02,461 Casualties always a hundred percent. 191 00:15:04,831 --> 00:15:06,943 We're about to get shot in the back. 192 00:15:06,975 --> 00:15:10,174 Anything else from here is a bonus. 193 00:15:20,830 --> 00:15:21,982 OK. 194 00:15:40,447 --> 00:15:42,303 Are those pansies? 195 00:15:43,998 --> 00:15:45,310 Yeah. Yeah, they are. 196 00:15:45,343 --> 00:15:48,734 I'm with the Heath and Hampstead Society. 197 00:15:48,766 --> 00:15:50,143 Each year we select one household 198 00:15:50,175 --> 00:15:51,614 with the finest winter blossoms 199 00:15:51,646 --> 00:15:52,831 and feature it on our website. 200 00:15:52,863 --> 00:15:54,590 Thanks, but we're not interested. 201 00:15:54,622 --> 00:15:58,366 That's a shame. You've done such a brilliant job. 202 00:15:58,398 --> 00:16:01,407 I'm gonna have to ask you to leave. I'm a bit tired. 203 00:16:03,934 --> 00:16:08,030 Are the pansies more fragrant to you? 204 00:16:08,062 --> 00:16:10,207 No, not really. Why? 205 00:16:10,239 --> 00:16:12,223 Some women develop a better sense of smell 206 00:16:12,255 --> 00:16:13,726 when they're pregnant. 207 00:16:13,757 --> 00:16:16,350 That's something to look forward to. 208 00:16:16,381 --> 00:16:19,261 - If you don't mind... - How many months are you? 209 00:16:19,775 --> 00:16:21,470 Six. 210 00:16:21,503 --> 00:16:23,294 Boy or a girl? 211 00:16:23,326 --> 00:16:25,439 They can't tell yet. 212 00:16:30,814 --> 00:16:33,151 You can determine the sex of a child at three months. 213 00:16:33,183 --> 00:16:36,670 And they're primroses. Not pansies. 214 00:16:43,807 --> 00:16:45,823 Red 1. I'm compromised out here. 215 00:16:45,855 --> 00:16:48,126 - Sitrep on the woman. - Neutralized. 216 00:16:48,158 --> 00:16:50,046 - What about the baby? - No baby. 217 00:16:50,078 --> 00:16:54,046 Just a fake belly rig concealing an automatic short. 218 00:16:56,031 --> 00:16:58,814 - Olivia, who is she? - She works security for Lewis. 219 00:16:58,846 --> 00:17:02,717 There's a 76% probability that he is on target. 220 00:17:03,070 --> 00:17:04,894 OK. 221 00:17:04,927 --> 00:17:07,326 Alpha. To confirm, this is a hard arrest 222 00:17:07,358 --> 00:17:10,045 on a William Lewis and known associates, 223 00:17:10,078 --> 00:17:11,551 aka the Black Swans, 224 00:17:11,583 --> 00:17:16,191 under Red Notice 790274 for crimes against humanity. 225 00:17:16,223 --> 00:17:17,821 Confirmed. 226 00:17:17,854 --> 00:17:19,390 There will be no threat to their life or reason. 227 00:17:19,423 --> 00:17:21,694 You will serve the Red Notice using nonlethal means. 228 00:17:21,726 --> 00:17:23,871 - Confirmed. - Stop fucking about. 229 00:17:23,903 --> 00:17:25,566 Red Notice calls for a hard arrestment. 230 00:17:25,598 --> 00:17:26,847 The moment you make contact, 231 00:17:26,879 --> 00:17:28,671 you will fight and you will kill him. 232 00:17:28,703 --> 00:17:30,238 This is London, not Londonderry. 233 00:17:30,270 --> 00:17:32,254 Enemy front. Enemy front. 234 00:17:32,286 --> 00:17:36,447 All call signs, this is Alpha. I have control. Go, go, go. 235 00:17:36,479 --> 00:17:38,494 There you go, mate. That's yours. 236 00:17:43,774 --> 00:17:44,861 Coming through. 237 00:17:44,894 --> 00:17:47,550 Smoke. Get the smoke down now. 238 00:17:51,775 --> 00:17:54,751 Red 6. Man down. Man down. 239 00:17:54,783 --> 00:17:58,334 Alpha. Roger that. My call sign moving now. 240 00:18:15,678 --> 00:18:17,310 Cover. 241 00:18:17,341 --> 00:18:19,230 Oh, fuck that. 242 00:18:21,694 --> 00:18:23,679 Sierra 1. I had to take it. 243 00:18:23,710 --> 00:18:25,021 Alpha. 244 00:18:26,878 --> 00:18:28,447 Red 7. Held at the rear. 245 00:18:28,479 --> 00:18:32,638 Cannot make entry. I say again: cannot make entry. 246 00:18:32,670 --> 00:18:33,758 Fuck it. 247 00:18:38,014 --> 00:18:40,446 Come on, mate. Smash it. 248 00:18:42,879 --> 00:18:43,807 Come on. 249 00:18:43,839 --> 00:18:45,214 Oh, shit. 250 00:18:47,230 --> 00:18:48,287 Red 1. Need door entry. 251 00:18:48,318 --> 00:18:50,238 Alpha. Roger that. 252 00:18:50,271 --> 00:18:52,734 Red 3. Moving now. 253 00:18:56,701 --> 00:18:58,143 Clear! 254 00:19:10,367 --> 00:19:12,543 Stoppage! Stoppage! 255 00:19:16,287 --> 00:19:18,399 - Clear! - Up. 256 00:19:23,103 --> 00:19:25,918 That's Red 9. Checking the garage. Out. 257 00:19:35,165 --> 00:19:36,990 Don't move! Don't move! 258 00:19:48,223 --> 00:19:50,815 Lewis confirmed. Dining room. 259 00:19:51,678 --> 00:19:53,023 Any eyes on Grace? 260 00:19:53,054 --> 00:19:54,718 Unsighted. 261 00:19:54,751 --> 00:19:57,502 Sierra 1. I've got movement on the ground floor. 262 00:19:57,535 --> 00:20:01,054 Red 1. Check it. Out. 263 00:20:01,085 --> 00:20:05,022 Sierra 1. That's moving up the stairwell. 264 00:20:05,055 --> 00:20:06,781 Now unsighted. 265 00:20:26,910 --> 00:20:28,959 Just in time for lunch. 266 00:20:29,470 --> 00:20:31,038 Where's Grace? 267 00:20:31,071 --> 00:20:34,143 Upstairs. Getting dressed. 268 00:20:34,751 --> 00:20:36,223 Oi. 269 00:20:36,254 --> 00:20:38,591 Fuck off and do your job. 270 00:20:41,374 --> 00:20:42,847 Roger that. 271 00:20:54,334 --> 00:20:58,207 Wow. It's like a fucking museum. 272 00:20:58,238 --> 00:21:02,718 I needed somewhere to put my stuff. It's been a busy life. 273 00:21:02,751 --> 00:21:06,910 Yeah, I know what you mean. I've got tons of this shit. 274 00:21:06,943 --> 00:21:09,375 I'm still going. 275 00:21:09,407 --> 00:21:11,327 And you're about to stop. 276 00:21:13,119 --> 00:21:14,845 Tom, man on! Man on! 277 00:21:24,927 --> 00:21:27,551 Stitched up by a kid with a mobile. 278 00:21:27,582 --> 00:21:29,823 Thank fuck they didn't have 'em in Rhodesia. 279 00:21:32,703 --> 00:21:35,391 - Good skills on this job. - Thank you. 280 00:21:35,422 --> 00:21:38,142 Word has it that Grace did the sniping. 281 00:21:38,175 --> 00:21:40,095 Tell 'em that I did that. 282 00:21:40,126 --> 00:21:43,742 If Grace sticks with that story, I'll ensure she's looked after. 283 00:21:43,775 --> 00:21:45,791 What, by the PM? 284 00:21:45,822 --> 00:21:50,686 Politicians come and go, mate. I'm the consistency. 285 00:21:53,342 --> 00:21:54,814 Grace is... 286 00:21:57,406 --> 00:21:58,974 Grace is good value. 287 00:22:00,126 --> 00:22:02,398 Every father loves their daughter. 288 00:22:02,431 --> 00:22:05,822 I've never loved anybody in my life. 289 00:22:06,430 --> 00:22:09,855 But Grace is special. 290 00:22:09,886 --> 00:22:11,806 In what way? 291 00:22:11,838 --> 00:22:15,455 Well, she's like me. Only better. 292 00:22:23,743 --> 00:22:27,102 Grace isn't joining us for lunch, is she, Lewis? 293 00:22:27,135 --> 00:22:29,247 You're gonna miss me, George. 294 00:22:29,278 --> 00:22:31,423 I'm not gonna miss cleaning up your mess. 295 00:22:31,454 --> 00:22:33,822 If you could do it with peace, love 296 00:22:33,855 --> 00:22:36,862 and a steak dinner, you would. 297 00:22:36,895 --> 00:22:40,831 Everyone is replaceable. Even a Black Swan. 298 00:22:53,919 --> 00:22:57,886 - Stand still! Stand still! - Stand still! Stand still! 299 00:22:57,918 --> 00:23:00,062 Turn! Show your face! 300 00:23:04,094 --> 00:23:06,302 Fuck you. Fuck you. Fuck you! 301 00:23:07,230 --> 00:23:08,767 Grenade! 302 00:23:17,247 --> 00:23:18,367 Fuck. 303 00:23:21,022 --> 00:23:23,871 - You alright, mate? - Oh, yeah, living the dream. 304 00:23:23,902 --> 00:23:25,535 Oh, shit. 305 00:23:32,446 --> 00:23:34,046 Oh, cheers, mate. 306 00:23:34,079 --> 00:23:36,190 Ooh. Your jacket's ruined. 307 00:23:36,222 --> 00:23:39,839 What you gonna wear for grouse hunting this year? 308 00:23:39,870 --> 00:23:41,311 Fuck off. 309 00:23:44,350 --> 00:23:46,719 You were supposed to use nonlethal means. 310 00:23:46,750 --> 00:23:48,575 Didn't have a choice. 311 00:23:48,606 --> 00:23:51,967 He's right, boss. Target had a grenade. Pulled the pin on us. 312 00:23:51,998 --> 00:23:54,622 Oh. Was that before or after Tom shot her in the face? 313 00:23:54,655 --> 00:23:57,694 - Nasal spine, actually. - Ha. Ha-ha-ha. 314 00:23:57,727 --> 00:23:59,647 And how do you expect me to sell that up the food chain, 315 00:23:59,678 --> 00:24:01,182 let alone the Guardian? 316 00:24:01,215 --> 00:24:03,039 And she looked nothing like Grace Lewis. 317 00:24:03,070 --> 00:24:04,959 - What? - The woman. The one I shot. 318 00:24:04,990 --> 00:24:06,782 Nothing like her. 319 00:24:06,815 --> 00:24:09,055 We cordoned off the residence an hour prior to the raid. 320 00:24:09,086 --> 00:24:10,846 Everest 1 was drawing us in there. 321 00:24:10,878 --> 00:24:12,831 Giving Grace time to escape. 322 00:24:12,862 --> 00:24:15,486 OK, well, I'll issue an all-ports warning. 323 00:24:15,519 --> 00:24:17,631 But this is why you're supposed to use nonlethal means, 324 00:24:17,662 --> 00:24:19,807 so whoever it is that we're looking for 325 00:24:19,838 --> 00:24:20,863 ends up on the floor in cuffs 326 00:24:20,894 --> 00:24:22,526 instead of on the floor dead! 327 00:24:22,558 --> 00:24:24,926 Grace isn't dead, boss. They knew we were coming. 328 00:24:24,959 --> 00:24:27,583 The only question is how? 329 00:24:27,614 --> 00:24:30,430 Well, that's a question for another day. 330 00:24:30,463 --> 00:24:32,158 You're stood down till I fill out my report. 331 00:24:32,191 --> 00:24:34,782 Well, hang on, boss. You weren't there. 332 00:24:34,815 --> 00:24:36,991 Order stands. And get that sorted. 333 00:24:40,030 --> 00:24:41,695 Nasty, that. 334 00:24:45,758 --> 00:24:48,351 That's Alpha now airborne. Out. 335 00:24:52,574 --> 00:24:54,846 You alright, mate? 336 00:24:54,879 --> 00:24:56,254 Yeah. 337 00:24:56,287 --> 00:24:58,111 - That's balls, innit? - What? 338 00:24:58,142 --> 00:25:00,862 - You getting stood down. - Oh. It'll be alright. 339 00:25:01,758 --> 00:25:04,350 - You? - Oh, yeah. 340 00:25:04,382 --> 00:25:05,822 Yeah, that blast is nothing 341 00:25:05,854 --> 00:25:08,478 compared to the damage your couch has done to my back. 342 00:25:08,511 --> 00:25:11,102 You'll be happy to fuck off at the end of the month, then. 343 00:25:11,134 --> 00:25:14,271 Eh? What, you and Soph moving in together? 344 00:25:14,302 --> 00:25:16,126 More than that. 345 00:25:16,158 --> 00:25:19,198 Oh, Christ. Well, come on, then, let's see it. 346 00:25:19,231 --> 00:25:20,830 - What? - The ring. 347 00:25:20,862 --> 00:25:23,038 It must rival Gibraltar. 348 00:25:23,071 --> 00:25:27,007 Nah. It's just something my nanna gave me. 349 00:25:27,038 --> 00:25:31,166 I'm sure Soph'll be suitably impressed. 350 00:25:31,199 --> 00:25:33,598 She's quite sober when it comes to money. 351 00:25:33,631 --> 00:25:35,070 Well, it's easy for you to say. 352 00:25:35,102 --> 00:25:36,638 My ex-missus burned my bank statement. 353 00:25:36,670 --> 00:25:38,942 Dumped the ashes in my mouth. 354 00:25:38,974 --> 00:25:40,894 'Cause you paid for lap dances with your credit card. 355 00:25:40,926 --> 00:25:43,102 Yeah, I was pissed, though, wasn't I? 356 00:25:43,135 --> 00:25:44,287 Oh, man, you haven't got a clue 357 00:25:44,318 --> 00:25:46,142 what you're getting yourself into. 358 00:25:46,174 --> 00:25:48,639 - No. - You haven't, have you? 359 00:25:50,174 --> 00:25:51,871 It'll be alright. 360 00:25:51,902 --> 00:25:53,950 So, what, you gonna leave the regiment? 361 00:25:53,982 --> 00:25:56,094 Of course not. It's home. 362 00:26:00,159 --> 00:26:01,918 Do you love her? 363 00:26:03,454 --> 00:26:05,215 Yeah. 364 00:26:05,246 --> 00:26:07,742 Mate, how long have we known each other? 365 00:26:07,774 --> 00:26:09,598 Since basic. Why? 366 00:26:09,630 --> 00:26:12,542 In that whole time, I have never ever known you to love anyone. 367 00:26:12,574 --> 00:26:16,254 - Well, this is different. - Oh, yeah? How's that? 368 00:26:17,566 --> 00:26:19,678 Fuck off. 369 00:26:22,622 --> 00:26:25,342 Go on, boys, let's go. In the van. 370 00:26:25,375 --> 00:26:27,006 The fact that the international Red Notice 371 00:26:27,039 --> 00:26:28,959 had been issued against William Lewis, 372 00:26:28,990 --> 00:26:30,686 who was, unbeknownst to his neighbors, 373 00:26:30,718 --> 00:26:32,191 the leader of an internationally renowned 374 00:26:32,222 --> 00:26:34,719 group of military contractors or mercenaries 375 00:26:34,750 --> 00:26:36,062 known as the Black Swans... 376 00:26:36,094 --> 00:26:38,655 Do they not have doctors in the SAS? 377 00:26:38,686 --> 00:26:42,366 In Hereford. Wouldn't wanna miss our flight. 378 00:26:42,399 --> 00:26:44,702 Well, I'm afraid triage is not my area. 379 00:26:44,734 --> 00:26:46,335 Well, you've done a good job. 380 00:26:46,366 --> 00:26:48,159 Are you sure you don't want anything for the pain? 381 00:26:48,190 --> 00:26:49,598 No. 382 00:26:49,630 --> 00:26:51,326 ...along with another unidentified female 383 00:26:51,358 --> 00:26:53,022 who sustained fatal head injuries... 384 00:26:53,055 --> 00:26:55,358 - Do you wanna talk about it? - What? 385 00:26:55,390 --> 00:26:57,918 It isn't clear whether all of the members of the Black Swans 386 00:26:57,950 --> 00:26:59,870 have been apprehended, but an all-ports... 387 00:26:59,902 --> 00:27:01,758 Were you the one who, um... 388 00:27:03,103 --> 00:27:06,878 Shot her? Yeah. Yeah, in the face. 389 00:27:09,374 --> 00:27:10,495 Are you upset? 390 00:27:11,710 --> 00:27:14,110 She was in the fight. It was me or her. 391 00:27:14,142 --> 00:27:16,766 Still, don't you find it disturbing? 392 00:27:18,718 --> 00:27:20,191 No. 393 00:27:22,910 --> 00:27:25,022 I should know better by now. 394 00:27:26,559 --> 00:27:28,446 - What do you want me to say? - I don't know, Tom. 395 00:27:28,479 --> 00:27:30,590 Does anything ever affect you? Ever? 396 00:27:30,622 --> 00:27:31,806 No, never. 397 00:27:33,823 --> 00:27:35,455 Apart from you. 398 00:27:35,486 --> 00:27:37,886 I really wanna believe that right now. 399 00:27:37,918 --> 00:27:39,326 Then do. 400 00:27:42,495 --> 00:27:44,062 We're so different. 401 00:27:44,095 --> 00:27:45,950 Well, that's what makes it work. 402 00:27:47,582 --> 00:27:50,782 Look, I love being with you, Tom... 403 00:27:52,542 --> 00:27:55,550 but I don't understand you. 404 00:27:55,582 --> 00:27:58,334 Then let's talk about this. In Paris. 405 00:28:00,030 --> 00:28:01,182 Hmm? 406 00:28:06,399 --> 00:28:09,151 Only if you're willing to really talk. 407 00:28:09,182 --> 00:28:11,614 Absolutely. 408 00:28:11,646 --> 00:28:18,846 We will spend the entire time in Paris in bed talking. 409 00:28:27,583 --> 00:28:31,742 There is something seriously wrong with you, Tom Buckingham. 410 00:28:31,774 --> 00:28:34,207 You still have your plane ticket? 411 00:28:34,239 --> 00:28:35,806 Nah, I binned it. 412 00:28:35,838 --> 00:28:37,599 Good. Change of plans. 413 00:28:37,630 --> 00:28:39,519 I'm taking you on the first train to Paris 414 00:28:39,550 --> 00:28:40,991 before you can bin me too. 415 00:28:41,023 --> 00:28:42,366 Tom. 416 00:29:10,174 --> 00:29:14,878 Eurostream train 2196 to Paris Gare du Nord 417 00:29:14,910 --> 00:29:17,182 will depart from platform number 10. 418 00:29:17,215 --> 00:29:18,782 That's platform number 10, 419 00:29:18,814 --> 00:29:22,526 Eurostream service to Paris Gare du Nord. 420 00:29:22,558 --> 00:29:23,582 Where are you travelling today? 421 00:29:23,614 --> 00:29:25,151 We're going to Paris. 422 00:29:25,183 --> 00:29:27,678 Yeah. 423 00:29:27,710 --> 00:29:29,887 Your bad French all weekend, is it? 424 00:29:54,815 --> 00:29:58,142 Right here. Coach A. 425 00:30:00,094 --> 00:30:02,942 - Up you go. - Thank you, darling. 426 00:30:02,974 --> 00:30:05,246 Please ensure your belongings and your luggage 427 00:30:05,278 --> 00:30:07,166 are kept with you at all times. 428 00:30:07,198 --> 00:30:09,566 If you notice any suspicious items, 429 00:30:09,598 --> 00:30:12,798 please report them to a member of staff. 430 00:30:24,671 --> 00:30:27,134 Unfinished business? 431 00:30:27,166 --> 00:30:32,094 Hmm? Nah. Nah, the lads'll sort it out. 432 00:30:33,598 --> 00:30:35,038 - I don't know how you do that. - What? 433 00:30:35,071 --> 00:30:37,183 Switch on and off like that. 434 00:30:37,215 --> 00:30:39,518 You should try it some time. 435 00:30:41,759 --> 00:30:45,310 Hey, what if it was me? In the fight? 436 00:30:46,174 --> 00:30:47,422 - You? - Yeah. 437 00:30:47,454 --> 00:30:49,503 Would you shoot me too? 438 00:30:50,974 --> 00:30:53,311 If you had a go at me, yeah. 439 00:30:53,343 --> 00:30:55,806 That's why I'm taking you to Paris. 440 00:30:58,654 --> 00:31:00,702 Keep on your good side. 441 00:31:55,775 --> 00:31:58,014 Tom, who is this woman? 442 00:31:58,527 --> 00:32:01,054 What woman? 443 00:32:01,086 --> 00:32:02,974 The one with her face plastered all over the newspaper. 444 00:32:03,006 --> 00:32:05,821 - Yeah, didn't see that. - It's hard to miss. 445 00:32:05,854 --> 00:32:07,135 Easier than you think. 446 00:32:07,167 --> 00:32:10,143 Tom, what really happened yesterday? 447 00:32:10,175 --> 00:32:14,398 'Cause you can tell me. Tom, where are you going? 448 00:32:14,430 --> 00:32:16,863 To the gents. I won't be long. 449 00:32:40,574 --> 00:32:42,462 Pardon, monsieur. 450 00:32:43,807 --> 00:32:46,527 Your passport? 451 00:32:46,559 --> 00:32:49,950 Hello? Is anyone there? 452 00:32:51,006 --> 00:32:52,861 Il y a quelqu'un? 453 00:32:56,319 --> 00:32:59,199 I'm sorry. I'm afraid I'm gonna have to come in. 454 00:33:06,783 --> 00:33:08,382 Shh. 455 00:33:08,414 --> 00:33:12,894 It's gonna be OK. It's gonna be OK. Shh. 456 00:33:22,878 --> 00:33:25,598 Excusez-nous. Allez, passe, ma ch�rie. 457 00:33:47,230 --> 00:33:48,831 Anyone in there? 458 00:34:07,838 --> 00:34:09,183 Morning, mate. How are you? 459 00:34:09,214 --> 00:34:11,103 I have Grace Lewis on the Eurostream 460 00:34:11,134 --> 00:34:13,470 to Paris Gare du Nord. 461 00:34:13,501 --> 00:34:15,743 - Grace Lewis? - Train's mobile. 462 00:34:15,775 --> 00:34:17,534 We're approaching the Channel Tunnel. 463 00:34:17,567 --> 00:34:19,583 Hold on. What are you doing on the Eurostream? 464 00:34:27,487 --> 00:34:31,614 Just wait till he's older. Takes them ages to have a pee. 465 00:34:33,758 --> 00:34:36,895 If that was his only flaw, I'd marry him tomorrow. 466 00:34:39,103 --> 00:34:41,535 Well, it's six o'clock somewhere. 467 00:34:42,461 --> 00:34:43,839 Aren't you having one? 468 00:34:49,118 --> 00:34:50,494 Sure. 469 00:34:50,527 --> 00:34:52,894 A marriage proposal? 470 00:34:52,926 --> 00:34:54,910 One day after he dropped a woman on Hampstead Heath? 471 00:34:54,941 --> 00:34:57,087 You know Tom. He's a romantic. 472 00:34:59,007 --> 00:35:01,534 Well, this time, before I do anything, I need eyes on Grace. 473 00:35:01,566 --> 00:35:04,254 - Have Tom confirm it. - Alright. 474 00:35:26,655 --> 00:35:29,438 - Boss wants Grace confirmed. - We're almost in the tunnel. 475 00:35:29,471 --> 00:35:31,230 Right, then safest option, 476 00:35:31,261 --> 00:35:33,631 just let the French lift Grace at Gare du Nord. 477 00:35:33,663 --> 00:35:37,471 - No, fuck it. I'll confirm her. - Tom, wai... 478 00:35:57,663 --> 00:35:59,391 I've been married 53 years 479 00:35:59,422 --> 00:36:03,005 and I still don't understand the old sweat. 480 00:36:03,039 --> 00:36:05,118 So it doesn't get any better, then? 481 00:36:05,151 --> 00:36:07,007 Sorry? 482 00:36:10,270 --> 00:36:12,414 So it doesn't get any better, then? 483 00:36:13,214 --> 00:36:16,285 - No, not really. - Damn. 484 00:36:16,318 --> 00:36:18,783 I don't know. We're just so different. 485 00:36:18,814 --> 00:36:20,478 In what way? 486 00:36:21,694 --> 00:36:24,287 He takes lives for a living. I save them. 487 00:36:24,318 --> 00:36:27,102 Oh, I see. Military man, is he? 488 00:36:28,158 --> 00:36:30,047 It has its uses, dear. 489 00:36:30,078 --> 00:36:32,734 Tom pretends it doesn't affect him, but it must do. 490 00:36:32,766 --> 00:36:36,671 Well, not everyone needs a shoulder to cry on. 491 00:36:36,702 --> 00:36:38,461 I'd be lucky if he even shrugged his shoulders, 492 00:36:38,494 --> 00:36:39,711 let alone shed a tear. 493 00:36:39,742 --> 00:36:41,341 And that's a problem, is it? 494 00:36:41,374 --> 00:36:43,165 Well, yeah. 495 00:36:43,198 --> 00:36:48,222 His crazy brain has a unique ability to drive me crazy. 496 00:36:48,255 --> 00:36:52,351 A man running long in the loo is not unique. 497 00:36:52,383 --> 00:36:55,007 God alone knows what they do in there. 498 00:36:55,038 --> 00:36:57,278 Shall I tell you what he did to my dead cat? 499 00:36:57,310 --> 00:37:00,127 - Your dead cat? - Yeah. 500 00:37:00,158 --> 00:37:03,007 He found Chica in the garden, 501 00:37:03,038 --> 00:37:05,854 brought her in my flat draped over his arm 502 00:37:05,887 --> 00:37:07,711 in full rigor mortis. 503 00:37:07,743 --> 00:37:09,215 Oh, I see. 504 00:37:09,246 --> 00:37:10,302 He then proceeded to suggest 505 00:37:10,335 --> 00:37:12,191 we put her in the freezer 506 00:37:12,222 --> 00:37:13,598 until we got back from holiday. 507 00:37:13,630 --> 00:37:16,798 - Oh, right. - I refused, of course. 508 00:37:16,829 --> 00:37:19,775 We canceled our holiday and gave her a proper burial. 509 00:37:34,462 --> 00:37:36,255 Cover. 510 00:37:39,071 --> 00:37:41,470 This is a red trigger... 511 00:37:47,198 --> 00:37:49,023 Oh! 512 00:37:57,758 --> 00:38:00,351 Clear the tunnel and dispatch the fire response team. 513 00:38:30,718 --> 00:38:32,735 Getting eyes on the flash points now. 514 00:39:29,822 --> 00:39:31,711 Wow. Really? 515 00:39:31,742 --> 00:39:34,495 Yeah. Well, it looked way better on him. 516 00:39:34,527 --> 00:39:38,302 - And the kit? - Relax. I got you. 517 00:39:43,710 --> 00:39:45,886 You're only as good as your worst day, huh? 518 00:39:52,927 --> 00:39:57,758 OK, listen in. Remember, short, sharp commands. 519 00:39:57,790 --> 00:40:00,638 We need to take control immediately. 520 00:40:00,670 --> 00:40:05,726 If anyone disobeys, ignores, doesn't understand, tough shit. 521 00:40:05,759 --> 00:40:08,383 You will make an example of them. 522 00:40:08,414 --> 00:40:11,935 We need to grip that train from the get-go. You understand? 523 00:40:11,966 --> 00:40:13,791 Remember, all keep switched on. 524 00:40:13,822 --> 00:40:16,990 Everyone, fingers out your arses. We need to move in two. 525 00:40:18,430 --> 00:40:19,807 Breach! Breach! 526 00:40:19,838 --> 00:40:21,758 - On me. - Come on, go! 527 00:40:24,574 --> 00:40:26,046 Cover me. 528 00:40:36,958 --> 00:40:40,030 - Who the fuck was that? - Don't know. But he's trained. 529 00:40:41,854 --> 00:40:43,646 Everybody back. 530 00:41:07,422 --> 00:41:10,270 Oh, my God. What's happened? Oh. 531 00:41:16,318 --> 00:41:19,742 Oh, I've got... I've got some glass in my leg. 532 00:41:19,774 --> 00:41:22,174 OK. Don't worry, I'll get it out. 533 00:41:22,207 --> 00:41:23,710 Oh, fuck. 534 00:41:28,382 --> 00:41:30,462 OK. 535 00:41:30,495 --> 00:41:33,310 Just keep still. It's gonna be alright. 536 00:41:35,134 --> 00:41:37,310 This is Dr. Hart. Please leave a message. 537 00:41:37,342 --> 00:41:40,447 Stay in your seat. I'm coming for you. 538 00:41:40,478 --> 00:41:42,910 There's a player in the battle space. 539 00:41:42,942 --> 00:41:44,670 He's armed and skilled. 540 00:41:44,702 --> 00:41:47,038 Check the tunnel, check the train, check the passengers, 541 00:41:47,071 --> 00:41:48,862 and do not let him get away. 542 00:41:48,895 --> 00:41:51,775 - Roger. We're on it. - Everyone spread out. 543 00:41:51,806 --> 00:41:53,566 Alright. 544 00:41:53,598 --> 00:41:56,606 This'll stop the bleeding. It's gonna be alright. 545 00:41:58,366 --> 00:42:01,054 Assieds-toi. Reste ici. Les filles, non, vous asseyez. 546 00:42:01,086 --> 00:42:02,238 Asseyez-vous. 547 00:42:03,518 --> 00:42:06,750 Everybody sit down! Don't you fucking move! 548 00:42:09,950 --> 00:42:13,087 Heads down! You, eyes down now! 549 00:42:13,118 --> 00:42:14,911 Stay down! 550 00:42:16,831 --> 00:42:18,878 Down! Move! 551 00:42:22,622 --> 00:42:25,342 If you want to live, shut the fuck up. 552 00:42:25,375 --> 00:42:27,326 Don't move! Stay where you are! 553 00:42:27,358 --> 00:42:30,686 Everyone remain calm. Get back in your seats. 554 00:42:30,718 --> 00:42:32,895 Keep your hands above your heads. 555 00:42:34,782 --> 00:42:39,070 I said get the fuck back to your seat. 556 00:42:43,550 --> 00:42:45,758 Listen in. 557 00:42:45,790 --> 00:42:49,246 Do what you're told when you're told, 558 00:42:49,278 --> 00:42:50,942 and that... 559 00:42:52,030 --> 00:42:54,302 Sit the fuck down! 560 00:42:56,415 --> 00:42:58,750 And that will not happen to you. 561 00:43:04,542 --> 00:43:05,950 Heads down. 562 00:43:05,983 --> 00:43:07,838 I just need to get her inhaler. Please... 563 00:43:07,870 --> 00:43:09,535 Get back in your fucking seat. 564 00:43:09,566 --> 00:43:12,990 - I need you outside. - Yeah, alright, now. 565 00:43:22,303 --> 00:43:24,702 - Give us what you got, mate. - Grace confirmed. 566 00:43:24,734 --> 00:43:25,918 I don't know what it means yet, 567 00:43:25,951 --> 00:43:27,742 but it's not an escape, it's an attack. 568 00:43:27,775 --> 00:43:29,374 She's got support down here. 569 00:43:29,406 --> 00:43:31,582 About two dozen Swans, all armed. 570 00:43:31,615 --> 00:43:33,502 Stand to the team. 571 00:43:35,390 --> 00:43:37,886 You gonna come out and meet us at the point of entry, yeah? 572 00:43:37,918 --> 00:43:39,902 I have to find Sophie. 573 00:43:39,934 --> 00:43:41,374 Too many Swans, mate. They'll smash you. 574 00:43:41,406 --> 00:43:42,910 Just wait till we get there. 575 00:43:42,942 --> 00:43:44,990 No time. Text me when you're on site. 576 00:43:45,022 --> 00:43:47,134 I'm gonna run a CTR. 577 00:43:52,414 --> 00:43:54,878 If you attempt to disembark, you'll be shot and killed, 578 00:43:54,911 --> 00:43:57,470 so please stay on the train. 579 00:43:57,502 --> 00:44:00,415 Do what you're told when you're told. 580 00:44:00,446 --> 00:44:03,039 Get fucking down. Just sit down! 581 00:44:05,182 --> 00:44:08,990 Get down now! Be fucking quiet! 582 00:44:09,022 --> 00:44:11,902 If you can see my eyes, I can see yours! 583 00:44:11,935 --> 00:44:14,462 Look at the fucking ground! 584 00:44:17,310 --> 00:44:18,911 Shit. 585 00:44:18,943 --> 00:44:24,318 Everyone stay down, stay calm, do not fucking move, 586 00:44:24,350 --> 00:44:26,846 take deep breaths, 587 00:44:26,878 --> 00:44:28,382 and all will be fine. 588 00:44:28,414 --> 00:44:31,327 Don't fuck about. Don't make me shoot you. 589 00:44:31,359 --> 00:44:33,662 Stay fucking calm. 590 00:44:45,406 --> 00:44:47,230 I don't care what Tom wants. 591 00:44:47,262 --> 00:44:49,438 Tell him to withdraw from the tunnel. 592 00:44:51,838 --> 00:44:54,974 Well, he's already on a close target recce. Look. 593 00:44:57,247 --> 00:45:01,087 Tom is putting innocent lives in danger. Get him out. 594 00:45:01,119 --> 00:45:02,654 And forward me those photos. 595 00:45:02,686 --> 00:45:04,382 I need to run 'em up the food chain. 596 00:45:04,414 --> 00:45:07,390 The PM has asked for all the latest intelligence. 597 00:45:07,422 --> 00:45:09,214 There you go. Sent. 598 00:45:23,998 --> 00:45:26,015 Service tunnel secure, and UK-bound tunnel blocked 599 00:45:26,047 --> 00:45:27,710 by fire and thick smoke. 600 00:45:27,742 --> 00:45:29,342 Roger that. Start the drilling. 601 00:45:29,374 --> 00:45:31,294 Get me a sitrep in five. 602 00:45:31,326 --> 00:45:34,142 I want the player found and dropped now. 603 00:45:48,223 --> 00:45:51,422 Papa 1-4. All my call signs ready to load. 604 00:45:52,638 --> 00:45:54,718 Papa 1-6. Confirmed. 605 00:45:57,630 --> 00:46:00,639 Alpha. All red call signs now airborne. 606 00:46:06,046 --> 00:46:07,838 Guns are set. 607 00:46:08,862 --> 00:46:11,038 Player's running a CTR. 608 00:46:15,486 --> 00:46:17,662 He's looking for holes in your protection bubble. 609 00:46:17,694 --> 00:46:20,382 And a way into the carriages. 610 00:46:20,414 --> 00:46:22,591 Especially seven, eight and nine. 611 00:46:23,647 --> 00:46:25,503 Good work. 612 00:46:50,399 --> 00:46:52,158 Find the player. 613 00:46:52,190 --> 00:46:54,463 Confiscate every phone from every passenger in every coach. 614 00:46:54,495 --> 00:46:57,215 If someone refuses, shoot them. 615 00:47:09,181 --> 00:47:11,647 Please hand over any electronic devices. 616 00:47:11,679 --> 00:47:13,342 There you are. 617 00:47:19,199 --> 00:47:20,574 In your own time, sir. 618 00:47:26,079 --> 00:47:27,710 In your own time, gentlemen. 619 00:47:32,510 --> 00:47:34,110 Thank you. 620 00:47:41,982 --> 00:47:43,359 Really? 621 00:47:43,390 --> 00:47:46,686 - What? - What, are you 12? 622 00:47:46,718 --> 00:47:49,406 Am I gonna get it back? It cost me 500 quid. 623 00:47:54,590 --> 00:47:56,286 And I'm the criminal. 624 00:48:02,078 --> 00:48:03,901 Some major breaking news to bring you. 625 00:48:03,934 --> 00:48:07,135 Multiple sources are telling us that a Eurostream train 626 00:48:07,167 --> 00:48:09,119 has been hijacked. 627 00:48:09,151 --> 00:48:11,581 We have very few details so far. 628 00:48:11,614 --> 00:48:13,055 What we do know is that the train 629 00:48:13,087 --> 00:48:14,943 was heading for Paris Gare du Nord 630 00:48:14,975 --> 00:48:17,727 when it was commandeered in the Channel Tunnel. 631 00:48:17,759 --> 00:48:19,839 There's no word on who's behind it 632 00:48:19,870 --> 00:48:21,695 or what their motives might be, 633 00:48:21,727 --> 00:48:23,230 but if confirmed, this would be 634 00:48:23,262 --> 00:48:26,206 a major incident on British soil. 635 00:48:26,237 --> 00:48:28,030 Why is she still breathing? 636 00:48:28,062 --> 00:48:30,750 I zapped Lewis at Hampstead Heath, but Grace weren't in. 637 00:48:30,781 --> 00:48:33,822 - But how did she manage that? - Someone might have warned her. 638 00:48:33,854 --> 00:48:37,150 - Someone? - I'll find him. 639 00:48:37,183 --> 00:48:39,934 - Sky News has it. - Do they have Grace? 640 00:48:39,967 --> 00:48:41,823 Not yet. Still speculating. 641 00:48:41,854 --> 00:48:43,743 Right. I'm convening Cobra. 642 00:48:46,366 --> 00:48:47,519 If she exposes what we've done, 643 00:48:47,551 --> 00:48:48,990 this is not just a problem for you, 644 00:48:49,021 --> 00:48:50,878 this is a very big problem for me. 645 00:48:50,910 --> 00:48:54,207 The Eurostream has stopped on British soil, so it's your call. 646 00:48:54,239 --> 00:48:55,934 Do I have control? 647 00:48:55,966 --> 00:48:58,718 Yes. Get down there and kill her. 648 00:49:01,566 --> 00:49:04,863 Listen up! I need everyone's phones out. Phones out. 649 00:49:09,310 --> 00:49:12,415 - Where's your phone? - I do not have one. 650 00:49:12,447 --> 00:49:14,271 I lost it during the explosion. 651 00:49:14,303 --> 00:49:15,966 Shame. 652 00:49:23,518 --> 00:49:26,365 Anyone have any medical training on this train, huh? 653 00:49:27,486 --> 00:49:28,735 Can you get a doctor? 654 00:49:33,567 --> 00:49:37,086 Papa 1-4. On final approach to the tunnel. 655 00:49:49,087 --> 00:49:50,783 I'm a doctor. 656 00:50:04,926 --> 00:50:07,934 Can you fix, uh, it? 657 00:50:12,638 --> 00:50:15,518 If I can get a trauma kit and some running water, then yeah. 658 00:50:17,534 --> 00:50:21,181 I'm gonna take care of you, OK? Come on. It's alright. 659 00:50:21,214 --> 00:50:24,447 Come on. It's gonna be OK. 660 00:50:42,655 --> 00:50:43,807 Stay close. 661 00:50:45,663 --> 00:50:49,215 Red 2. UK-bound tunnel compromised by fire and smoke. 662 00:50:49,247 --> 00:50:51,870 French tunnel compromised by up to 24 Black Swans. 663 00:50:51,901 --> 00:50:55,103 All red call signs will proceed via central service tunnel. 664 00:50:55,135 --> 00:50:58,525 Papa 1-5. Final approach now. 665 00:50:58,558 --> 00:51:01,758 Papa 1-6. Holding. 666 00:51:01,791 --> 00:51:03,743 All call signs, this is Alpha. 667 00:51:03,775 --> 00:51:05,310 Hold at the tunnel entrance. 668 00:51:05,341 --> 00:51:07,743 Red 1-6. Roger that. Out. 669 00:51:18,271 --> 00:51:19,645 It's OK, it's OK. 670 00:51:21,855 --> 00:51:23,518 Stay there. 671 00:51:28,959 --> 00:51:31,325 Can we have some privacy, please? 672 00:51:38,078 --> 00:51:41,022 Red 2. Fire door, 20 meters out. 673 00:51:42,463 --> 00:51:43,838 Everyone. 674 00:52:07,805 --> 00:52:09,791 Red 3. Fire door is obstructed. 675 00:52:09,822 --> 00:52:11,967 Needs explosive entry and that will compromise us. 676 00:52:11,998 --> 00:52:14,687 All call signs set up a control point. 677 00:52:22,687 --> 00:52:24,030 OK. 678 00:52:31,359 --> 00:52:33,598 - Any word from Tom? - I'm waiting on a call back. 679 00:52:33,630 --> 00:52:35,935 - Olivia, up yet? - No, nothing, sir. 680 00:52:43,230 --> 00:52:45,471 Right, listen in. Stand to the emergency response. 681 00:52:45,502 --> 00:52:47,231 - I want the team in now. - We've just set up. 682 00:52:47,262 --> 00:52:49,054 So's Grace. 683 00:52:49,086 --> 00:52:51,391 - We're completely in the blind. - Get some fucking glasses. 684 00:52:51,423 --> 00:52:54,111 - They zapped the CCTV, sir. - We need people on the ground. 685 00:52:54,142 --> 00:52:55,839 We need to carry out a proper CTR. 686 00:52:55,871 --> 00:52:57,822 - Well, who took these, then? - Tom. 687 00:52:57,855 --> 00:52:59,679 Tom? 688 00:52:59,711 --> 00:53:01,791 Buckingham. 689 00:53:01,822 --> 00:53:03,903 Was he the bloke that zapped that woman on Hampstead Heath? 690 00:53:03,934 --> 00:53:07,198 - Yeah. - Good skills for a posh twat. 691 00:53:07,229 --> 00:53:09,535 So, hold on a minute. How come he's inside the cordon? 692 00:53:09,567 --> 00:53:13,503 He was taking his girlfriend to Paris to propose. 693 00:53:13,534 --> 00:53:15,391 Well, the Swans have done him a fucking favor, then. 694 00:53:15,423 --> 00:53:17,725 OK, back to what we're here for. These photos are not enough. 695 00:53:17,758 --> 00:53:19,741 Well, they are today, 'cause Grace is the target. 696 00:53:19,775 --> 00:53:20,895 We have no idea where she is. 697 00:53:20,926 --> 00:53:22,270 The moment you make contact, 698 00:53:22,303 --> 00:53:24,541 Grace will close in and she will fight. 699 00:53:24,575 --> 00:53:25,887 But today she's got nowhere to go. 700 00:53:25,918 --> 00:53:27,615 My job is to rescue hostages. 701 00:53:27,646 --> 00:53:29,695 Not today. Hit that train now. 702 00:53:29,727 --> 00:53:31,391 If we do that, we will take casualties. 703 00:53:31,422 --> 00:53:33,375 Just give me a moment to plan a deliberate option... 704 00:53:33,406 --> 00:53:36,029 What are you, the head of a fucking knitting circle? 705 00:53:36,062 --> 00:53:38,046 The Swans are split up, two to a carriage. 706 00:53:38,079 --> 00:53:39,999 - Now's the time to attack. - I don't agree with you. 707 00:53:40,031 --> 00:53:42,238 Well, you can disagree all you fucking like, mate, 708 00:53:42,271 --> 00:53:43,871 but this is what's gonna happen. 709 00:53:43,902 --> 00:53:45,565 You are gonna act like a professional soldier. 710 00:53:45,598 --> 00:53:47,806 You are gonna initiate emergency response. 711 00:53:47,838 --> 00:53:49,469 And you are gonna kill Grace. 712 00:53:49,502 --> 00:53:54,335 And if you don't, you are off and he is on. 713 00:53:54,366 --> 00:53:55,870 Do you understand? 714 00:54:07,038 --> 00:54:09,151 Oh, fucking hell. 715 00:54:28,191 --> 00:54:29,374 Shit. 716 00:54:29,407 --> 00:54:31,198 Not right now, if you don't mind. 717 00:54:33,247 --> 00:54:34,751 Here. 718 00:54:34,782 --> 00:54:37,054 Unscrew the toilet and I'll get you down. 719 00:54:37,087 --> 00:54:38,622 No. 720 00:54:39,615 --> 00:54:42,814 No? What do you mean, no? 721 00:54:42,847 --> 00:54:44,446 I need to stay here and help the wounded. 722 00:54:44,478 --> 00:54:46,335 Soph, the team are about to hit this train, 723 00:54:46,366 --> 00:54:48,542 and when they do, there are gonna be a lot more casualties. 724 00:54:48,574 --> 00:54:49,950 You're not gonna be one of them. 725 00:54:49,982 --> 00:54:51,231 Sorry. 726 00:54:51,262 --> 00:54:53,118 I'm staying here. 727 00:54:55,071 --> 00:54:57,886 I have a wounded girl here. Save her instead. 728 00:54:57,918 --> 00:54:59,230 If you stay on this train, you will die. 729 00:54:59,263 --> 00:55:00,895 - I am not leaving. - Soph... 730 00:55:00,927 --> 00:55:03,519 I am not leaving. 731 00:55:10,142 --> 00:55:11,358 Roger that. 732 00:55:12,255 --> 00:55:13,502 Red 2. Moving now. 733 00:55:13,534 --> 00:55:16,382 Alpha. Good luck. Out. 734 00:55:55,230 --> 00:55:59,166 Sierra 1. Rear locomotive unmanned. 735 00:56:00,415 --> 00:56:02,398 Roger that. Proceed. 736 00:56:14,590 --> 00:56:16,446 What's going on in there? 737 00:56:16,479 --> 00:56:18,239 OK, come on. Quickly. Quickly. 738 00:56:18,270 --> 00:56:18,910 Oi. 739 00:56:20,190 --> 00:56:21,535 What's going on? 740 00:56:21,566 --> 00:56:23,999 That's it. There you go. 741 00:56:24,030 --> 00:56:26,175 - Open the door. - Jesus Christ, Tom. 742 00:56:26,206 --> 00:56:28,126 - Open the door. - What? 743 00:56:28,158 --> 00:56:29,822 You'd make a great father. 744 00:56:29,854 --> 00:56:32,095 - Well, it worked, didn't it? - Oi! 745 00:56:38,655 --> 00:56:42,239 - Open the door! - Knock me out. 746 00:56:42,270 --> 00:56:43,615 - What? - I said open the fucking door! 747 00:56:43,646 --> 00:56:46,783 So it doesn't look like I helped you. 748 00:56:46,814 --> 00:56:49,375 Open this door now. 749 00:56:49,406 --> 00:56:51,198 It's a good idea. 750 00:56:51,231 --> 00:56:53,342 The kid escaped. 751 00:56:57,055 --> 00:56:59,071 Up top! Contact! 752 00:57:05,822 --> 00:57:07,902 This is Alpha. Withdraw now. 753 00:57:07,934 --> 00:57:10,622 Bin it! Bin it! Bin it! 754 00:57:13,502 --> 00:57:16,030 Coach 9. Converge. Converge! 755 00:57:20,191 --> 00:57:21,918 Move! 756 00:57:22,975 --> 00:57:24,446 Stop! 757 00:57:25,822 --> 00:57:27,454 Fuck. 758 00:57:30,622 --> 00:57:32,671 Shit. 759 00:57:40,095 --> 00:57:41,726 Move! 760 00:57:44,766 --> 00:57:46,078 Move. Move! 761 00:58:01,694 --> 00:58:03,326 Shit. 762 00:58:04,862 --> 00:58:06,238 Move! 763 00:58:12,574 --> 00:58:14,366 What happened here? 764 00:58:14,398 --> 00:58:17,566 The player breached in, smashed the doctor, lifted the kid. 765 00:58:17,598 --> 00:58:20,254 He's more effective than the SAS. 766 00:58:21,631 --> 00:58:24,286 I pushed them back to the control point. 767 00:58:24,318 --> 00:58:27,006 Yeah, because my source told us that they were coming. 768 00:58:27,039 --> 00:58:28,830 - Your fucking snide? - He's our fucking snide. 769 00:58:28,862 --> 00:58:30,686 And he's a critical part of this operation. 770 00:58:30,718 --> 00:58:33,886 Yeah, well, someone still had to pull the trigger. 771 00:58:33,918 --> 00:58:36,190 And it's a really good skill. 772 00:58:36,222 --> 00:58:38,878 Now use it to find the kid and the player. 773 00:58:38,911 --> 00:58:40,926 They were last seen down there. 774 00:58:43,359 --> 00:58:45,598 You're all doing a good job. 775 00:58:45,631 --> 00:58:47,455 Stay just like that 776 00:58:47,486 --> 00:58:50,366 and not long from now you'll be safe at home 777 00:58:50,398 --> 00:58:53,215 selling your story to the papers. 778 00:58:53,246 --> 00:58:55,358 Be famous, not dead. 779 00:59:11,102 --> 00:59:13,438 - That was a gang fuck. - Who's down? 780 00:59:13,471 --> 00:59:15,870 - It was Rich and Pat. - Shit. 781 00:59:20,191 --> 00:59:22,206 So where is she? 782 00:59:22,238 --> 00:59:23,870 Is that really your major concern right now? 783 00:59:23,902 --> 00:59:26,110 No, my major concern is that you fucked it up. 784 00:59:26,143 --> 00:59:27,710 I told you it was too soon. 785 00:59:27,742 --> 00:59:29,470 And I told you I wanted Grace dead. 786 00:59:29,502 --> 00:59:32,286 - So where is she? - She knew we were coming. 787 00:59:34,398 --> 00:59:36,542 - How? - I don't know. 788 00:59:36,574 --> 00:59:39,166 The Swans weren't split up two per carriage. 789 00:59:39,198 --> 00:59:41,438 They were on the roof of the train, waiting to smash us. 790 00:59:41,471 --> 00:59:43,934 He's right, it was a trap. 791 01:00:39,039 --> 01:00:41,278 Who installed Skype on an internal system? 792 01:00:41,310 --> 01:00:46,238 This came in via our intranet. Should I... Should I answer it? 793 01:00:47,262 --> 01:00:48,607 Yeah, go on. 794 01:00:48,639 --> 01:00:52,830 I wanna speak to the ground commander. 795 01:00:52,862 --> 01:00:54,750 Major Bisset. Special Air Service. 796 01:00:54,782 --> 01:00:56,190 I'm here to negotiate a peaceful resolution. 797 01:00:56,222 --> 01:00:57,758 Thanks to your assault yesterday, 798 01:00:57,790 --> 01:00:58,910 we're left with only two options. 799 01:00:58,942 --> 01:01:00,510 Which are? 800 01:01:00,542 --> 01:01:01,918 The prime minister can go on live TV 801 01:01:01,950 --> 01:01:03,518 and admit that the British government 802 01:01:03,550 --> 01:01:05,438 ordered that clearing op in Georgia. 803 01:01:05,470 --> 01:01:07,230 Or he can outfit that Eurocopter you flew in 804 01:01:07,262 --> 01:01:08,350 with extra fuel bladders 805 01:01:08,382 --> 01:01:09,598 and wire 500 million 806 01:01:09,630 --> 01:01:11,679 to an account of my designation. 807 01:01:11,711 --> 01:01:13,214 That's a lot of money to organize. 808 01:01:13,246 --> 01:01:15,038 Britgaz can manage it. 809 01:01:15,070 --> 01:01:17,471 - Why would they pay for it? - They hired us to do the job. 810 01:01:17,503 --> 01:01:20,222 Well, actually, they hired the SAS to hire us. 811 01:01:20,255 --> 01:01:22,718 But those details are best left for the war crimes tribunal. 812 01:01:22,750 --> 01:01:24,766 In the event we don't get that ransom. 813 01:01:24,798 --> 01:01:26,622 That's really not my concern. 814 01:01:26,654 --> 01:01:28,798 - My only job is to protect... - Protect British interests. 815 01:01:28,830 --> 01:01:31,839 Both military and economic. Ask Clements. 816 01:01:31,871 --> 01:01:35,166 I'm sure he's lurking around your control point. 817 01:01:40,094 --> 01:01:41,822 I want a hundred hostages released 818 01:01:41,854 --> 01:01:43,102 as a show of good faith. 819 01:01:43,135 --> 01:01:44,862 Agreed. 820 01:01:44,894 --> 01:01:48,095 But you'll have to come and get them yourself. 821 01:01:48,127 --> 01:01:49,918 And bring Clements. 822 01:01:56,767 --> 01:01:59,070 What you fucking looking at? 823 01:03:12,607 --> 01:03:14,495 You know she only wants you in there so she can kill you? 824 01:03:14,527 --> 01:03:15,838 Yeah. 825 01:03:18,078 --> 01:03:21,950 And the only reason I'm going in there is to kill her first. 826 01:03:21,982 --> 01:03:23,135 Oh, really? 827 01:03:24,638 --> 01:03:25,758 How you gonna do that? 828 01:03:26,975 --> 01:03:28,670 Find out when we get there. 829 01:03:28,702 --> 01:03:30,783 This is 1-4. I have a weeper. 830 01:03:30,815 --> 01:03:32,318 He's hyperventilating. 831 01:03:32,350 --> 01:03:34,719 Crying, begging, starting to lose it. 832 01:03:34,750 --> 01:03:39,230 I need someone to me now to lift him and isolate him... 833 01:04:18,623 --> 01:04:19,743 Viens. 834 01:04:32,030 --> 01:04:33,694 Viens, viens. 835 01:04:33,726 --> 01:04:36,445 All call signs. Rear cockpit. Go! 836 01:04:36,478 --> 01:04:39,421 The player's in the rear cockpit. Go, go, go! 837 01:04:57,951 --> 01:04:59,774 Fuck. 838 01:05:07,583 --> 01:05:09,310 Where's the player? 839 01:05:09,342 --> 01:05:11,487 He saved the girl. 840 01:05:12,735 --> 01:05:14,974 But stayed in the fight. 841 01:05:17,215 --> 01:05:19,390 - There you are. - Merci, monsieur. 842 01:05:19,423 --> 01:05:21,598 If this little fucker can push through their defenses, 843 01:05:21,630 --> 01:05:22,718 then so can we. 844 01:05:22,750 --> 01:05:24,541 So let's crack on. 845 01:05:24,574 --> 01:05:25,823 Dec. 846 01:05:26,751 --> 01:05:28,350 We're gonna get these hostages. 847 01:05:28,381 --> 01:05:30,655 You're in command till I get back. 848 01:05:32,703 --> 01:05:36,286 Why'd you help that man break inside the train? 849 01:05:36,318 --> 01:05:38,303 I didn't. I was helping the little girl like you asked, 850 01:05:38,335 --> 01:05:40,447 and then a man unscrewed the toilet. 851 01:05:41,118 --> 01:05:42,271 Hmm. 852 01:05:45,119 --> 01:05:47,774 Are you his wife? 853 01:05:47,806 --> 01:05:49,855 I'm not married. 854 01:05:55,870 --> 01:05:57,407 You're lying. 855 01:05:57,438 --> 01:06:00,318 Look what he did to my face. 856 01:06:00,351 --> 01:06:04,094 This isn't her phone. Just FYI. 857 01:06:07,390 --> 01:06:10,143 Where is your real phone, hmm? 858 01:06:10,174 --> 01:06:12,031 Lover boy call it to arrange your escape? 859 01:06:12,063 --> 01:06:14,110 I didn't try to escape. 860 01:06:15,518 --> 01:06:17,823 - Where is he? - I don't know. 861 01:06:20,638 --> 01:06:22,719 Take her to the toilet and find her real phone. 862 01:06:22,750 --> 01:06:24,543 And stay professional. 863 01:07:26,783 --> 01:07:29,758 Stay professional. 864 01:07:29,791 --> 01:07:32,125 Have you found her real phone yet? 865 01:07:32,607 --> 01:07:33,694 Not yet. 866 01:08:16,030 --> 01:08:17,758 If I didn't know any better, 867 01:08:17,791 --> 01:08:18,847 I'd think you were the player. 868 01:08:18,879 --> 01:08:21,150 I'll take that as a compliment. 869 01:08:22,654 --> 01:08:24,925 How long have you been dating? 870 01:08:25,503 --> 01:08:28,287 Never met him. 871 01:08:28,318 --> 01:08:29,982 But if you could be kind enough to introduce us, 872 01:08:30,015 --> 01:08:32,254 I'd love to take him out for dinner. 873 01:08:32,287 --> 01:08:35,485 He's starting to sound like my type. 874 01:09:08,415 --> 01:09:10,335 Is it through? 875 01:09:14,142 --> 01:09:16,126 It looks like we have the clearance. 876 01:09:17,821 --> 01:09:20,095 Find Grace and tell her we're through. 877 01:09:20,127 --> 01:09:22,207 I'll get started on the device. 878 01:09:22,238 --> 01:09:23,838 Roger that. 879 01:09:36,989 --> 01:09:38,431 Cute. 880 01:09:38,463 --> 01:09:41,438 - Found your phone. - Fuck. 881 01:10:03,391 --> 01:10:04,895 Careful. 882 01:10:37,951 --> 01:10:39,582 Hello, Grace. 883 01:10:57,790 --> 01:10:59,935 Can I offer you a drink? 884 01:10:59,967 --> 01:11:03,711 Ooh, yeah, I'll have... I'll have a glass of champagne. 885 01:11:44,958 --> 01:11:47,550 - So where are the hostages? - Hmm? 886 01:11:47,582 --> 01:11:49,118 Oh, they're not going anywhere. 887 01:11:49,150 --> 01:11:51,326 So why are we here? 888 01:11:58,366 --> 01:12:01,534 You probably thought that was gonna be you. 889 01:12:01,567 --> 01:12:04,351 Actually, I thought it was gonna be you. 890 01:12:04,382 --> 01:12:06,238 I know that's what you're here for. 891 01:12:06,271 --> 01:12:09,951 So, let's try this again, shall we? 892 01:12:09,982 --> 01:12:12,766 - Grace Lewis. - George Clements. 893 01:12:16,063 --> 01:12:19,678 Calm down. We have a lot to discuss. 894 01:12:20,702 --> 01:12:22,110 No, we don't. 895 01:12:22,142 --> 01:12:24,286 You hired us to do a job. 896 01:12:24,318 --> 01:12:26,046 Yeah, you didn't do it properly. 897 01:12:26,079 --> 01:12:28,447 You said clear the village, and we did. 898 01:12:28,478 --> 01:12:30,782 You fucked up. You left witnesses. 899 01:12:30,814 --> 01:12:34,142 They were supposed to spread the fear. 900 01:12:34,174 --> 01:12:36,542 They spread the fear alright. 901 01:12:36,574 --> 01:12:38,110 Did it work? 902 01:12:38,143 --> 01:12:39,902 Did any other village ever refuse 903 01:12:39,934 --> 01:12:42,206 to sell you their land after that? 904 01:12:42,943 --> 01:12:44,415 Answer me. 905 01:12:44,446 --> 01:12:46,526 No, the pipeline went through. 906 01:12:47,743 --> 01:12:50,590 Low-intensity ops. It's a nasty business. 907 01:12:50,623 --> 01:12:53,759 But it's fucking effective. 908 01:12:53,790 --> 01:12:55,679 Your friends wrote the textbook for it. 909 01:12:55,710 --> 01:12:58,238 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 910 01:12:58,270 --> 01:13:00,031 "Kill Kids With Mobile Phones." 911 01:13:00,062 --> 01:13:02,014 Or the prime minister 912 01:13:02,047 --> 01:13:04,606 could just admit that he hired us. 913 01:13:04,638 --> 01:13:06,942 Clearly he ain't gonna do that. 914 01:13:06,974 --> 01:13:10,206 Then clearly we have to get paid. 915 01:13:10,239 --> 01:13:14,942 Payment can be arranged. Britgaz has got... 916 01:13:14,974 --> 01:13:16,414 A pipeline in the Channel Tunnel. 917 01:13:16,447 --> 01:13:19,774 Not many people know about that. 918 01:13:19,806 --> 01:13:21,022 My father did. 919 01:13:21,982 --> 01:13:23,519 If you don't pay us, 920 01:13:23,550 --> 01:13:25,982 and guarantee safe passage, 921 01:13:26,014 --> 01:13:30,814 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 922 01:13:31,807 --> 01:13:35,486 Do you understand? 923 01:13:35,518 --> 01:13:40,959 If you well and truly fuck off, I'll get you your money, 924 01:13:40,990 --> 01:13:42,462 and your safe passage. 925 01:13:42,494 --> 01:13:44,702 Agreed. 926 01:13:44,734 --> 01:13:47,198 But I want wire confirmation in the next 30 minutes. 927 01:13:47,230 --> 01:13:48,574 OK. 928 01:14:01,375 --> 01:14:04,414 - You get that? - Loud and clear. 929 01:14:05,982 --> 01:14:08,095 All call signs, the device is in position 930 01:14:08,126 --> 01:14:10,782 and the anti-tamper triggers are set. 931 01:14:10,815 --> 01:14:12,639 Stand still. 932 01:14:15,038 --> 01:14:16,894 Pull the trigger and I'll detonate. 933 01:14:17,726 --> 01:14:19,742 Suicide bomber, are you? 934 01:14:19,774 --> 01:14:23,295 Well, we're all about to get dead anyway. 935 01:14:23,326 --> 01:14:26,942 The ones that survive, enjoy. 936 01:14:26,974 --> 01:14:29,022 Not much joy in this job, mate. 937 01:14:29,055 --> 01:14:33,278 We either get we want or we fuck you up severely. 938 01:14:33,310 --> 01:14:36,031 Hijack a train under 75 meters of rock, 939 01:14:36,062 --> 01:14:37,790 death is the most likely result. 940 01:14:37,822 --> 01:14:39,710 And you and everyone else in this tunnel 941 01:14:39,742 --> 01:14:41,791 will burn along with us. 942 01:14:43,518 --> 01:14:45,118 Drop it. 943 01:15:39,583 --> 01:15:41,438 Eurostream officials have so far 944 01:15:41,471 --> 01:15:43,966 refused to say how many passengers are involved, 945 01:15:43,998 --> 01:15:46,622 but reports claim that British, American, French 946 01:15:46,654 --> 01:15:48,958 and dozens of other foreign nationals 947 01:15:48,991 --> 01:15:50,366 are among the hostages. 948 01:15:50,398 --> 01:15:52,063 Sources in Whitehall 949 01:15:52,095 --> 01:15:54,462 say the prime minister's come under increasing pressure 950 01:15:54,494 --> 01:15:57,342 from the presidents of the United States and France 951 01:15:57,374 --> 01:15:59,038 to resolve the crisis. 952 01:15:59,070 --> 01:16:01,566 So he's called an emergency session of Cobra. 953 01:16:01,599 --> 01:16:04,734 Sir Charles Whiteside from Britgaz, Prime Minister. 954 01:16:09,022 --> 01:16:12,094 Thank you for coming. 955 01:16:12,126 --> 01:16:14,718 So what does your board have to say? 956 01:16:16,574 --> 01:16:20,766 We've agreed your 500 million. A bargain, really. 957 01:16:20,799 --> 01:16:24,190 Of course, this stays out of the public domain. 958 01:16:24,222 --> 01:16:27,390 Britgaz doesn't pay ransoms, do we? 959 01:16:27,422 --> 01:16:28,894 Understood. 960 01:16:58,558 --> 01:16:59,646 Thank fuck you're still alive. 961 01:17:02,622 --> 01:17:04,830 Grace is gonna blow up the tunnel. 962 01:17:04,862 --> 01:17:06,782 Yeah, yeah, she made the same threat to Clements. 963 01:17:06,815 --> 01:17:09,695 It's not a threat. I found the device. 964 01:17:09,727 --> 01:17:13,918 - Next to a gas pipeline. - Well, can you disarm it? 965 01:17:13,950 --> 01:17:17,150 No. It has anti-tamper triggers all over it. 966 01:17:17,182 --> 01:17:20,319 Tell Bisset to get the team in there now. 967 01:17:20,351 --> 01:17:21,886 Bisset's dead, mate. 968 01:17:23,870 --> 01:17:26,047 - What? - Grace zapped him. 969 01:17:27,550 --> 01:17:30,879 Christ. You have control? 970 01:17:32,895 --> 01:17:35,262 - Yeah. - Then launch the ER yourself. 971 01:17:35,294 --> 01:17:36,575 Clements ordered us to wait out. 972 01:17:36,607 --> 01:17:39,134 What, and let Grace blow up the tunnel? 973 01:17:39,166 --> 01:17:41,150 Britgaz just agreed to pay her. 974 01:17:41,182 --> 01:17:42,974 She'll trigger the device anyway. 975 01:17:43,006 --> 01:17:45,022 This isn't about money. It's revenge. 976 01:17:45,054 --> 01:17:46,526 Yeah, I know, and if I was in their shoes, 977 01:17:46,558 --> 01:17:48,095 I'd be thinking the same thing. 978 01:17:48,127 --> 01:17:49,950 But setting off a bomb in the Channel Tunnel, it's suicidal. 979 01:17:49,983 --> 01:17:52,350 She's operating as if she's already dead. 980 01:17:52,382 --> 01:17:53,887 Yeah, well, if she blows the tunnel, 981 01:17:53,919 --> 01:17:56,222 she'd better hope Lewis taught her how to swim out. 982 01:17:56,254 --> 01:18:00,382 That's the real question, mate, how does she plan to escape? 983 01:18:03,134 --> 01:18:06,686 Listen... Tom, mate, just, um... 984 01:18:07,998 --> 01:18:09,662 find a way out of there, alright? 985 01:18:09,694 --> 01:18:12,734 'Cause, I'll be honest, I need your help, mate. 986 01:18:12,766 --> 01:18:15,774 Yeah. Sophie needs it more. 987 01:18:15,806 --> 01:18:17,983 Look, I get that you're in love and all that. 988 01:18:18,015 --> 01:18:21,118 - I do. - No. I just got it now. 989 01:18:24,671 --> 01:18:26,974 Yeah, alright, mate. 990 01:18:35,071 --> 01:18:36,223 Are you gonna blow the tunnel? 991 01:18:36,255 --> 01:18:37,886 You sound awfully ungrateful 992 01:18:37,918 --> 01:18:39,742 for someone who just got promoted. 993 01:18:39,774 --> 01:18:41,726 I agreed to help you escape. 994 01:18:41,759 --> 01:18:43,518 But taking a gas pipeline hostage 995 01:18:43,550 --> 01:18:44,639 was never part of the plan. 996 01:18:44,671 --> 01:18:45,663 Declan, you're just a tiny part 997 01:18:45,695 --> 01:18:47,262 of this operation. 998 01:18:47,294 --> 01:18:48,670 Actually, no, I'm a mission-critical part. 999 01:18:48,703 --> 01:18:50,270 Assuming you wanna get out of there alive. 1000 01:18:50,302 --> 01:18:51,966 We're already dead. 1001 01:18:51,998 --> 01:18:54,750 And you will be too if we don't kill this player. 1002 01:18:57,918 --> 01:19:00,190 He's one of yours, isn't he? 1003 01:19:00,223 --> 01:19:01,758 I've got him under control. 1004 01:19:01,790 --> 01:19:04,350 - The fuck you do. Where is he? - I don't know. 1005 01:19:04,381 --> 01:19:05,823 You must be in contact with him. 1006 01:19:05,855 --> 01:19:07,582 Yeah, I am, but I don't know where he is. 1007 01:19:07,614 --> 01:19:10,206 Let's start with his name. 1008 01:19:13,407 --> 01:19:14,559 Tom. 1009 01:19:20,926 --> 01:19:22,974 Look, I did not sign up for this. 1010 01:19:23,007 --> 01:19:24,894 None of us did. 1011 01:19:24,927 --> 01:19:26,622 So either you help me kill Tom 1012 01:19:26,654 --> 01:19:29,502 or I tell Clements you're the snide. 1013 01:19:37,695 --> 01:19:39,934 Tom's girlfriend's on the train. 1014 01:20:58,239 --> 01:20:59,871 Tom! 1015 01:21:12,447 --> 01:21:14,335 Tom! 1016 01:21:14,367 --> 01:21:16,926 Under train. Same as before. 1017 01:21:17,821 --> 01:21:19,966 Tom, it's a trap! 1018 01:21:53,341 --> 01:21:54,655 Drop it. 1019 01:21:57,181 --> 01:21:58,367 Sophie! 1020 01:21:58,398 --> 01:21:59,518 Tom. 1021 01:22:00,703 --> 01:22:03,358 Was it something I said? 1022 01:22:03,391 --> 01:22:05,758 She'd never leave a casualty behind. 1023 01:22:06,878 --> 01:22:08,638 How sweet. You know Sophie so well. 1024 01:22:10,047 --> 01:22:12,159 The only reason I'm down here is because of her. 1025 01:22:12,190 --> 01:22:13,566 Sounds like the simplest thing 1026 01:22:13,598 --> 01:22:15,358 is to offer yourself up in exchange. 1027 01:22:15,390 --> 01:22:17,663 Then we'd have to trust each other. 1028 01:22:21,246 --> 01:22:23,391 Let her go. 1029 01:22:23,423 --> 01:22:26,431 Once she's gone, so am I. 1030 01:22:39,581 --> 01:22:41,663 It's not in our nature. 1031 01:22:41,695 --> 01:22:44,575 We're more alike than you know. 1032 01:22:44,607 --> 01:22:47,166 I don't recall torching any villages. 1033 01:22:47,198 --> 01:22:49,054 How many people have you killed? 1034 01:22:50,367 --> 01:22:51,550 How many? 1035 01:22:55,678 --> 01:22:57,918 - I don't think about it. - Neither do I. 1036 01:22:57,951 --> 01:23:01,630 Don't think about it. Don't dream about it. 1037 01:23:01,662 --> 01:23:03,871 So he switches on and he kills people. 1038 01:23:03,903 --> 01:23:06,462 And then he switches off and he takes you to Paris. 1039 01:23:06,495 --> 01:23:08,607 - How romantic. - I'll do it. 1040 01:23:21,694 --> 01:23:24,831 Well, there's only one way to end this. 1041 01:23:33,503 --> 01:23:37,311 What are you doing, Tom? What are you doing? 1042 01:23:42,911 --> 01:23:44,958 Tom! 1043 01:23:46,270 --> 01:23:48,414 Run, Sophie, run! 1044 01:24:13,534 --> 01:24:16,575 Shit. 1045 01:24:16,607 --> 01:24:18,591 We're hearing reports of an explosion 1046 01:24:18,622 --> 01:24:21,631 near to where a Eurostream train was hijacked. 1047 01:24:21,663 --> 01:24:24,222 The SAS counterterror team is at the scene, 1048 01:24:24,255 --> 01:24:25,599 and it's clear the situation 1049 01:24:25,630 --> 01:24:27,901 has become extremely dangerous now. 1050 01:24:27,934 --> 01:24:29,790 ABC, CNN also transmitting. 1051 01:24:29,821 --> 01:24:32,062 Well, where the fuck is Clements? 1052 01:24:36,927 --> 01:24:38,047 Quiet! 1053 01:24:38,847 --> 01:24:39,934 Quiet down. 1054 01:24:39,967 --> 01:24:41,662 Answer it. 1055 01:24:44,863 --> 01:24:49,438 This is Sergeant Smith. I'm the new ground commander. 1056 01:24:49,471 --> 01:24:50,367 What was that explosion? 1057 01:24:50,398 --> 01:24:52,255 That was your man 1058 01:24:52,287 --> 01:24:55,390 trying to rescue his girlfriend. 1059 01:24:55,423 --> 01:24:59,742 Try that again and I'll torch the entire tunnel. 1060 01:25:06,878 --> 01:25:09,694 Your money's ready for transfer. 1061 01:25:09,727 --> 01:25:11,614 Britgaz just confirmed it. 1062 01:25:11,647 --> 01:25:13,311 I'll need an outside line 1063 01:25:13,342 --> 01:25:15,327 to verify that it's reached the account. 1064 01:25:16,829 --> 01:25:18,303 Opening now. 1065 01:25:20,191 --> 01:25:22,655 Eurocopter is fueled and standing by. 1066 01:25:24,991 --> 01:25:26,110 End the call. 1067 01:25:38,046 --> 01:25:41,182 - That's it. It's uncoupled? - Yeah. Well done. 1068 01:25:41,215 --> 01:25:44,383 The passengers are consolidated and we have the money. 1069 01:25:44,414 --> 01:25:47,134 Wire everyone their cut, including Declan. 1070 01:25:52,094 --> 01:25:54,366 I was aiming for soft tissue. 1071 01:25:55,295 --> 01:25:56,830 What about the player? 1072 01:25:56,863 --> 01:25:59,710 It'll take too long to put the fire out and confirm him. 1073 01:25:59,743 --> 01:26:02,431 We should assume he's still in the battle space. 1074 01:26:02,463 --> 01:26:04,062 Come on. 1075 01:26:13,470 --> 01:26:16,063 Right, Olivia, set up our control point over there. 1076 01:26:16,094 --> 01:26:18,270 Yeah, boss, I'm on it. 1077 01:26:18,302 --> 01:26:19,455 I've got three sniper positions 1078 01:26:19,486 --> 01:26:20,734 and my team's looking for one more. 1079 01:26:20,767 --> 01:26:22,527 - Right. - Hey. 1080 01:26:22,558 --> 01:26:24,574 You know, I can drop all of 'em before they get to the heli. 1081 01:26:24,607 --> 01:26:26,302 Just give me the word. 1082 01:26:26,335 --> 01:26:28,414 Tom'll have his day. 1083 01:26:30,398 --> 01:26:32,670 Dec. You alright? 1084 01:26:32,702 --> 01:26:35,838 - Yeah, I'm fine. Course. - Paddy. 1085 01:26:52,062 --> 01:26:53,886 I like your hoodie. 1086 01:26:55,071 --> 01:26:56,895 Take it off. 1087 01:26:58,111 --> 01:26:59,453 Now. 1088 01:27:14,910 --> 01:27:16,158 Help! 1089 01:27:17,118 --> 01:27:19,775 Shh! 1090 01:27:29,918 --> 01:27:32,255 Up you go. 1091 01:27:42,271 --> 01:27:44,222 All call signs, this is Alpha. 1092 01:27:44,254 --> 01:27:47,134 The train is two minutes out. Call the heli in. 1093 01:27:47,167 --> 01:27:51,871 Papa 1-4, this is Alpha. All clear. Call in now. 1094 01:27:51,902 --> 01:27:55,455 Papa 1-4. Roger that. On approach. 1095 01:28:12,926 --> 01:28:14,655 Put the fucking mask on. 1096 01:28:15,103 --> 01:28:16,415 Move! 1097 01:28:32,126 --> 01:28:33,118 Gas. 1098 01:28:33,151 --> 01:28:34,846 Get inside. 1099 01:28:38,526 --> 01:28:40,638 Setting the anti-tamper triggers now. 1100 01:28:53,374 --> 01:28:55,294 Wait. 1101 01:28:55,327 --> 01:28:56,318 OK. 1102 01:29:07,262 --> 01:29:08,798 Come on, get in. 1103 01:29:10,335 --> 01:29:11,518 Get in. 1104 01:29:11,551 --> 01:29:14,142 Olly, get the other sled. 1105 01:29:16,126 --> 01:29:17,726 Sophie! 1106 01:29:18,238 --> 01:29:19,902 Go. 1107 01:29:21,374 --> 01:29:23,710 I'll take care of him. 1108 01:29:25,534 --> 01:29:27,294 Dad would be proud. 1109 01:30:32,062 --> 01:30:35,742 All call signs, Alpha has Eurostream. 1110 01:30:35,775 --> 01:30:38,686 That's the cockpit unmanned. On autopilot. 1111 01:30:38,718 --> 01:30:41,342 Slowing. Slowing. 1112 01:30:42,751 --> 01:30:43,838 Slowing. 1113 01:30:45,470 --> 01:30:47,582 Stop. That's Eurostream static. 1114 01:30:52,478 --> 01:30:56,062 If you have Grace, take the shot. 1115 01:30:59,550 --> 01:31:01,790 I thought she had safe passage. 1116 01:31:01,822 --> 01:31:02,974 Change of plan. 1117 01:31:03,006 --> 01:31:06,302 If you can target her, take the shot. 1118 01:31:08,734 --> 01:31:11,486 This is Alpha. 1119 01:31:11,518 --> 01:31:13,471 All Sierras stand by. 1120 01:31:13,502 --> 01:31:15,422 We're gonna drop the Swans. 1121 01:31:19,135 --> 01:31:21,854 Stand by. Stand by. Possible Swans in Coach 19. 1122 01:31:21,886 --> 01:31:25,054 Sierra 5. Swans, Coach 19. Confirmed. 1123 01:31:25,086 --> 01:31:27,326 Remember what we agreed. 1124 01:31:27,358 --> 01:31:32,863 Do what I say when I say and we all get to go home. 1125 01:31:36,190 --> 01:31:38,974 Now, get your hoods up. 1126 01:31:52,414 --> 01:31:54,399 All call signs, this is Alpha. 1127 01:31:54,430 --> 01:31:56,542 That's the hostages exiting the Eurostream. 1128 01:31:56,575 --> 01:31:59,294 Sierra call signs, we need eyes on Grace. 1129 01:31:59,326 --> 01:32:01,406 Eyes on Grace. 1130 01:32:05,950 --> 01:32:08,351 All call signs, is Grace sighted? 1131 01:32:14,910 --> 01:32:18,879 Sierra call signs, I repeat, does anyone have eyes on Grace? 1132 01:32:18,911 --> 01:32:21,374 Sierra 5. Grace unsighted. 1133 01:32:21,406 --> 01:32:24,382 Possible Swan. Blue on black. 1134 01:32:26,942 --> 01:32:29,982 Possible Swan. Grey on black. 1135 01:32:30,014 --> 01:32:33,759 Sierra 3. Possible Swan. Red on black. 1136 01:32:36,030 --> 01:32:39,071 Sierra 1. Female Swan. White on green. 1137 01:32:40,766 --> 01:32:42,943 Swans are confirmed, sir. 1138 01:32:42,975 --> 01:32:45,374 - What about Grace? - Unsighted. 1139 01:32:48,126 --> 01:32:50,174 All call signs, I have control. 1140 01:32:51,583 --> 01:32:55,966 Stand by. Stand by. Stand by. 1141 01:32:56,415 --> 01:32:58,942 Go. 1142 01:32:58,975 --> 01:33:00,734 All call signs, this is Alpha. 1143 01:33:00,766 --> 01:33:03,422 All targets down. All targets down. 1144 01:33:26,942 --> 01:33:29,822 Red 1-6. Do you have eyes on Grace? 1145 01:33:29,855 --> 01:33:33,695 Red 1-6, Grace unsighted. Still checking. Out. 1146 01:33:33,727 --> 01:33:36,543 Move it that way. Move it that way. 1147 01:33:49,151 --> 01:33:50,558 Tom! 1148 01:33:50,943 --> 01:33:52,542 Sophie! 1149 01:33:53,598 --> 01:33:54,943 You know I'll do it. 1150 01:33:54,975 --> 01:33:57,566 You have your money and safe passage. 1151 01:33:57,598 --> 01:33:59,518 Just let her go. 1152 01:34:02,878 --> 01:34:04,830 We still have more to do. 1153 01:34:09,822 --> 01:34:12,958 Alpha. The device has detonated. 1154 01:34:12,991 --> 01:34:17,342 All call signs, I repeat, the device has detonated. 1155 01:34:17,374 --> 01:34:19,518 Clear the area now. 1156 01:34:24,286 --> 01:34:27,230 Red 1-6, do you have eyes on Grace? 1157 01:34:27,262 --> 01:34:29,790 Red 1-6. Grace unsighted. 1158 01:34:29,822 --> 01:34:31,806 I say again, Grace unsighted. 1159 01:34:31,838 --> 01:34:35,838 Looks like Grace did a runner. Again. 1160 01:34:35,870 --> 01:34:37,790 You fucking snide. 1161 01:34:45,150 --> 01:34:46,750 Shit! 1162 01:34:56,958 --> 01:34:58,654 This is Alpha. 1163 01:34:58,686 --> 01:35:01,023 Second explosive detonation inside the tunnel. 1164 01:35:01,055 --> 01:35:05,566 Strength ten. Contact with UK SF control point terminated. 1165 01:35:16,926 --> 01:35:19,134 Killing me won't stop Tom. 1166 01:35:20,350 --> 01:35:22,079 Perhaps this will. 1167 01:35:30,526 --> 01:35:32,286 Sophie. 1168 01:35:32,318 --> 01:35:35,101 Don't worry. This will stop the bleeding. 1169 01:35:36,318 --> 01:35:37,439 Pull. 1170 01:35:38,623 --> 01:35:41,726 Tom, drop her. 1171 01:35:44,255 --> 01:35:46,526 - What? - Tom... 1172 01:35:48,255 --> 01:35:50,015 I understand. 1173 01:35:53,310 --> 01:35:54,815 Drop her. 1174 01:35:57,502 --> 01:35:58,655 Go. 1175 01:36:25,214 --> 01:36:26,335 Shit. 1176 01:36:34,686 --> 01:36:38,398 You. You've got a decision to make. 1177 01:36:40,894 --> 01:36:44,286 Choose wisely and I'll help you sort this out. 1178 01:36:48,990 --> 01:36:53,279 Mate, I've seen the way you sort things out. 1179 01:36:53,311 --> 01:36:55,103 You don't give a shit about anyone, 1180 01:36:55,135 --> 01:36:57,661 let alone a fucking snide. 1181 01:36:57,694 --> 01:37:00,831 I give enough of a shit to find you. 1182 01:37:00,863 --> 01:37:02,847 And fucking kill you. 1183 01:37:02,879 --> 01:37:08,543 Yeah, well, when the world finds out what you've been up to, 1184 01:37:08,575 --> 01:37:11,647 they'll be coming after you, not me. 1185 01:37:14,367 --> 01:37:16,062 You cunt. 1186 01:37:25,438 --> 01:37:27,518 So we're just hearing that Grace Lewis 1187 01:37:27,550 --> 01:37:28,894 has claimed responsibility 1188 01:37:28,927 --> 01:37:32,125 for hijacking the Eurostream train 1189 01:37:32,158 --> 01:37:34,398 and the related explosion in the Channel Tunnel. 1190 01:37:34,431 --> 01:37:36,607 She has uploaded a statement online 1191 01:37:36,639 --> 01:37:38,494 using various social media channels. 1192 01:37:38,527 --> 01:37:40,191 Let's listen in. 1193 01:37:40,223 --> 01:37:42,175 By the time you watch this, I'll be dead. 1194 01:37:42,207 --> 01:37:44,063 And I'm here to tell you why. 1195 01:37:44,095 --> 01:37:46,846 My father taught me all about these. 1196 01:37:46,878 --> 01:37:49,598 This one carries gas to homes across the UK. 1197 01:37:49,630 --> 01:37:50,879 People are always complaining 1198 01:37:50,911 --> 01:37:52,767 about the cost of heating rooms, 1199 01:37:52,799 --> 01:37:55,326 heating water, heating pizzas, for their fat kids 1200 01:37:55,358 --> 01:37:59,518 as they sit on their fat asses mesmerized by reality TV. 1201 01:37:59,551 --> 01:38:04,861 They don't know the real cost. None of you do. Until now. 1202 01:38:04,894 --> 01:38:07,934 You said clear the village, and we did. 1203 01:38:07,967 --> 01:38:10,207 Well, you fucked up. You left witnesses. 1204 01:38:10,239 --> 01:38:13,438 They were supposed to spread the fear. 1205 01:38:13,470 --> 01:38:15,550 They spread the fear alright. 1206 01:38:15,581 --> 01:38:16,863 Did it work? 1207 01:38:16,894 --> 01:38:18,527 Did any other village ever refuse 1208 01:38:18,558 --> 01:38:20,734 to sell you their land after that? 1209 01:38:20,767 --> 01:38:22,078 Answer me. 1210 01:38:22,110 --> 01:38:24,221 No, the pipeline went through. 1211 01:38:24,255 --> 01:38:26,941 Low-intensity ops. It's a nasty business. 1212 01:38:26,974 --> 01:38:29,247 But it's fucking effective. 1213 01:38:29,278 --> 01:38:31,901 Your friends wrote the textbook for it. 1214 01:38:31,935 --> 01:38:34,590 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 1215 01:38:34,621 --> 01:38:36,638 "Kill Kids With Mobile Phones." 1216 01:38:36,670 --> 01:38:39,390 Or the prime minister 1217 01:38:39,421 --> 01:38:42,366 could just admit that he hired us. 1218 01:38:42,398 --> 01:38:45,310 Clearly he ain't gonna do that. 1219 01:38:45,341 --> 01:38:49,343 Well, then clearly we have to get paid. 1220 01:38:49,375 --> 01:38:53,311 Payment can be arranged. Britgaz has got... 1221 01:38:53,343 --> 01:38:54,975 A pipeline in the Channel Tunnel. 1222 01:38:55,007 --> 01:38:58,686 Not many people know about that. 1223 01:38:58,718 --> 01:39:02,751 If you don't pay us, and guarantee safe passage, 1224 01:39:02,783 --> 01:39:07,230 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 1225 01:39:08,638 --> 01:39:10,591 Well, Grace Lewis has made 1226 01:39:10,623 --> 01:39:13,118 some extraordinary allegations against the British government. 1227 01:39:13,150 --> 01:39:14,494 If these are proven, 1228 01:39:14,527 --> 01:39:16,158 the implications for the prime minister 1229 01:39:16,191 --> 01:39:18,718 and the United Kingdom will be huge. 1230 01:39:20,254 --> 01:39:22,847 Good luck with the second term. 1231 01:42:10,590 --> 01:42:11,838 Nicely played. 1232 01:42:13,758 --> 01:42:15,678 It's not a game. 1233 01:42:15,711 --> 01:42:17,598 Yes, it is, and you enjoy it. 1234 01:42:17,631 --> 01:42:19,295 Always have. 1235 01:42:22,398 --> 01:42:23,710 If you were to drop me right now, 1236 01:42:23,743 --> 01:42:25,598 would you think twice about it? 1237 01:42:31,998 --> 01:42:32,991 No. 1238 01:42:33,022 --> 01:42:35,550 I'm the same way. 1239 01:42:45,758 --> 01:42:47,965 It's a gift. 1240 01:42:47,999 --> 01:42:50,079 A gift we both share. 1241 01:42:52,926 --> 01:42:55,102 A gift? 1242 01:42:55,135 --> 01:42:57,790 I reckon most people wouldn't see it that way. 1243 01:42:57,822 --> 01:43:00,798 Most people are weak and filled with doubt. 1244 01:43:01,695 --> 01:43:03,325 Maybe. 1245 01:43:04,063 --> 01:43:05,758 But they still... 1246 01:43:07,359 --> 01:43:09,438 They still deserve... 1247 01:43:13,246 --> 01:43:14,910 Love? 1248 01:43:14,942 --> 01:43:16,799 I've never loved anyone in my entire life, 1249 01:43:16,830 --> 01:43:17,982 and neither have you. 1250 01:43:19,966 --> 01:43:21,566 That's not true. 1251 01:43:22,782 --> 01:43:24,062 Not any more. 1252 01:43:24,094 --> 01:43:29,758 Tom, Sophie will eventually leave you. 1253 01:43:29,791 --> 01:43:32,446 'Cause she will never understand who you really are. 1254 01:43:32,478 --> 01:43:34,591 She understands now. 1255 01:43:37,086 --> 01:43:38,527 You... 1256 01:43:40,222 --> 01:43:43,038 are rare, and special. 1257 01:43:44,702 --> 01:43:47,198 Let me help you embrace who you really are. 1258 01:43:48,735 --> 01:43:50,878 A true Black Swan. 1259 01:43:57,246 --> 01:43:58,687 You're right. 1260 01:44:00,638 --> 01:44:02,271 I am. 1261 01:45:24,991 --> 01:45:26,750 You OK? 1262 01:45:37,119 --> 01:45:39,487 If you ever wanna talk about it up here... 1263 01:45:43,262 --> 01:45:48,446 Actually, there's something I've been meaning to ask you. 1264 01:46:04,926 --> 01:46:07,038 Is that why you wanted to go to Paris? 1265 01:46:07,998 --> 01:46:09,310 Will you marry me? 1266 01:46:22,495 --> 01:46:25,119 If I thought I could make you happy, I would. 1267 01:46:27,518 --> 01:46:29,182 But, Tom... 1268 01:46:30,206 --> 01:46:32,254 you're not meant to be married. 1269 01:46:33,310 --> 01:46:35,646 I know that now, and so do you. 1270 01:46:43,742 --> 01:46:46,078 - I thought you understood. - I do. 1271 01:47:05,822 --> 01:47:07,198 Sophie... 1272 01:47:11,646 --> 01:47:13,342 Oh, my... 1273 01:47:15,134 --> 01:47:16,798 Are you...? 1274 01:47:18,814 --> 01:47:20,862 It's news to me as well. 1275 01:47:29,886 --> 01:47:33,791 I love you. Please, marry me. 1276 01:47:39,870 --> 01:47:41,790 A Red Notice has been issued today 1277 01:47:41,822 --> 01:47:43,742 for former SAS commander Declan Smith, 1278 01:47:43,774 --> 01:47:45,566 who's wanted in connection with the bombing 1279 01:47:45,598 --> 01:47:47,166 of the Channel Tunnel. 1280 01:47:47,198 --> 01:47:49,022 At the time of the attack, Smith was a senior member 1281 01:47:49,054 --> 01:47:50,590 of the counterterror unit 1282 01:47:50,622 --> 01:47:52,606 tasked with resolving the crisis. 1283 01:47:52,638 --> 01:47:54,878 He now stands accused of aiding and abetting Grace Lewis, 1284 01:47:54,911 --> 01:47:56,702 the main perpetrator. 1285 01:47:56,734 --> 01:47:58,526 Declan Smith is the subject 1286 01:47:58,558 --> 01:48:01,086 of an international manhunt to track him down. 1287 01:48:01,119 --> 01:48:03,806 Security sources suggest he's the only surviving recipient 1288 01:48:03,838 --> 01:48:06,334 of the ransom allegedly paid by Britgaz 1289 01:48:06,366 --> 01:48:08,990 in a failed attempt to prevent the bombing. 1290 01:48:09,022 --> 01:48:11,102 The money, reportedly half a billion dollars, 1291 01:48:11,134 --> 01:48:12,990 is also missing. 1292 01:48:13,022 --> 01:48:15,582 A spokesperson for the victims has been scathing about Smith, 1293 01:48:15,614 --> 01:48:17,822 telling us they believe he's sitting on a beach somewhere, 1294 01:48:17,854 --> 01:48:19,422 spending the ransom money. 1295 01:48:19,454 --> 01:48:21,118 However, opposition groups 1296 01:48:21,150 --> 01:48:22,783 have called him a hero for what they say 1297 01:48:22,815 --> 01:48:25,310 is his battle against institutional corruption. 1298 01:48:25,342 --> 01:48:27,806 They've repeated the claim, first made by Grace Lewis, 1299 01:48:27,838 --> 01:48:29,503 that it was the British government 1300 01:48:29,535 --> 01:48:31,870 that ordered a massacre in the Republic of Georgia 1301 01:48:31,902 --> 01:48:34,046 to pave the way for a gas pipeline. 1302 01:48:34,078 --> 01:48:36,606 Britgaz, one of the UK's largest corporations, 1303 01:48:36,638 --> 01:48:38,111 has denied those allegations 1304 01:48:38,143 --> 01:48:40,991 and expressed its sympathy for all the victims. 1305 01:48:41,023 --> 01:48:42,750 Its chairman, Sir Charles Whiteside, 1306 01:48:42,782 --> 01:48:45,182 had refused to make any further comment until today, 1307 01:48:45,214 --> 01:48:49,214 when he phoned in to our studio for this exclusive interview. 1308 01:48:49,246 --> 01:48:50,462 Sir Charles, what's your response 1309 01:48:50,494 --> 01:48:52,030 to the Grace Lewis video, 1310 01:48:52,062 --> 01:48:53,758 which implies Britgaz was willing 1311 01:48:53,790 --> 01:48:55,742 to pay the perpetrators for their silence? 1312 01:48:55,774 --> 01:48:57,343 Clearly the video was constructed 1313 01:48:57,375 --> 01:48:59,742 by this Grace Lewis in a pathetic attempt 1314 01:48:59,774 --> 01:49:01,982 to deflect attention from her crimes. 1315 01:49:02,014 --> 01:49:03,838 So you'd support a full investigation 1316 01:49:03,870 --> 01:49:05,790 into the attack and these claims? 1317 01:49:05,822 --> 01:49:08,254 Yes, as it would reveal the inconvenient truth: 1318 01:49:08,286 --> 01:49:10,462 our own security services were betrayed, 1319 01:49:10,495 --> 01:49:12,671 and this led to a tragic loss of life and property. 1320 01:49:12,703 --> 01:49:14,302 Are you referring 1321 01:49:14,335 --> 01:49:16,190 to former SAS commander Declan Smith? 1322 01:49:16,222 --> 01:49:18,367 I'm aware that a Red Notice has been issued 1323 01:49:18,399 --> 01:49:19,966 for a man by that name, 1324 01:49:19,998 --> 01:49:22,046 and I look forward to seeing justice done. 1325 01:49:22,078 --> 01:49:24,030 Victims of the Eurostream attack 1326 01:49:24,062 --> 01:49:26,430 have speculated that Declan Smith is sunning himself 1327 01:49:26,462 --> 01:49:29,726 on a private yacht or villa somewhere, using your money. 1328 01:49:29,758 --> 01:49:30,943 We have expressed 1329 01:49:30,975 --> 01:49:32,767 our deep condolences to the victims 1330 01:49:32,799 --> 01:49:36,446 but must state very clearly no ransom was paid. 1331 01:49:36,478 --> 01:49:38,878 Fallout from the bombing has intensified 1332 01:49:38,910 --> 01:49:41,854 as sensational scenes unfolded in the House of Commons today 1333 01:49:41,886 --> 01:49:44,030 during Prime Minister's Questions. 1334 01:49:44,062 --> 01:49:45,566 Atwood was asked if the bombing 1335 01:49:45,598 --> 01:49:47,103 that brought down the Channel Tunnel 1336 01:49:47,135 --> 01:49:48,638 would bring down his government. 1337 01:49:48,670 --> 01:49:50,111 Let's listen in. 1338 01:49:50,143 --> 01:49:51,518 Order! Order! 1339 01:49:51,550 --> 01:49:53,790 I will have order! 1340 01:49:53,823 --> 01:49:55,390 You're a disgrace! 1341 01:49:55,422 --> 01:49:56,767 The prime minister, 1342 01:49:56,799 --> 01:49:58,590 like every member who has the floor, 1343 01:49:58,623 --> 01:50:00,062 is entitled to be heard. 1344 01:50:00,094 --> 01:50:01,214 Let him speak! 1345 01:50:01,246 --> 01:50:02,366 The prime minister. 1346 01:50:02,398 --> 01:50:03,838 Resign! 1347 01:50:03,870 --> 01:50:05,150 Thank you, Mr Speaker. 1348 01:50:05,182 --> 01:50:08,030 And, yes, I must confess 1349 01:50:08,062 --> 01:50:09,758 to complete disappointment 1350 01:50:09,790 --> 01:50:12,446 that my Right Honorable friend has used the PMQs 1351 01:50:12,478 --> 01:50:16,670 to spread false rumors and lies about these tragic events. 1352 01:50:16,702 --> 01:50:20,382 It's very clear the real traitor, the real traitor, 1353 01:50:20,414 --> 01:50:24,350 is former SAS commander Declan Smith. 1354 01:50:24,382 --> 01:50:26,334 Will the prime minister... 1355 01:50:26,366 --> 01:50:28,383 - Oh, sit down! - No, I will not give way. 1356 01:50:28,415 --> 01:50:30,367 - Sit down! - Order! 1357 01:50:30,399 --> 01:50:32,926 Will the prime minister take responsibility 1358 01:50:32,958 --> 01:50:36,031 for this security failure and resign? 1359 01:50:36,063 --> 01:50:38,430 My Right Honorable friend, I am. 1360 01:50:38,462 --> 01:50:39,999 I am taking responsibility. 1361 01:50:40,031 --> 01:50:41,855 I'm taking complete responsibility 1362 01:50:41,887 --> 01:50:43,711 for finding Declan Smith 1363 01:50:43,743 --> 01:50:45,118 and holding him to account 1364 01:50:45,150 --> 01:50:47,390 in a British court of law. 1365 01:50:52,510 --> 01:50:55,838 I, Dr Sophie Hart, 1366 01:50:55,870 --> 01:50:59,806 take thee, Thomas William Buckingham III, 1367 01:50:59,838 --> 01:51:02,590 to be my lawfully wedded husband, 1368 01:51:02,622 --> 01:51:05,502 to have and to hold from this day forward, 1369 01:51:06,398 --> 01:51:08,350 for better, for worse, 1370 01:51:08,382 --> 01:51:10,719 in war and peace, 1371 01:51:10,750 --> 01:51:16,479 knowing that in war, your crazy brain is always right. 1372 01:51:16,510 --> 01:51:20,223 And I will never wonder what you get up to in the loo again. 1373 01:51:20,255 --> 01:51:22,526 Trust me, you don't want to know. 1374 01:51:26,750 --> 01:51:31,358 I, Thomas William Buckingham III, 1375 01:51:31,390 --> 01:51:34,078 take thee, Dr Sophie Hart, 1376 01:51:34,110 --> 01:51:35,551 to be my lawfully wedded wife, 1377 01:51:35,583 --> 01:51:39,134 to have and to hold from this day forward, 1378 01:51:39,166 --> 01:51:40,351 for better, for worse, 1379 01:51:40,383 --> 01:51:43,070 in war and peace, 1380 01:51:43,102 --> 01:51:48,190 knowing that in peace your prognosis will always be right. 1381 01:51:48,223 --> 01:51:49,855 Also I'll never freeze your dead cat again. 1382 01:51:49,887 --> 01:51:52,030 A very wise decision, sir. 1383 01:52:03,966 --> 01:52:06,781 By the power vested in me by the local mayor, 1384 01:52:06,814 --> 01:52:10,877 who you generously supported in his re-election campaign, 1385 01:52:10,910 --> 01:52:13,983 I now pronounce you husband and wife. 1386 01:52:14,847 --> 01:52:16,703 You may kiss the bride. 1387 01:52:22,110 --> 01:52:24,447 Oh, fuck. 1388 01:52:24,479 --> 01:52:26,623 Took him long enough. 1389 01:52:26,655 --> 01:52:28,766 Go on, then. 1390 01:52:30,495 --> 01:52:32,063 Yes, boss? 1391 01:52:32,095 --> 01:52:34,590 Are you married yet or what? 1392 01:52:34,621 --> 01:52:38,398 - Just. - It'll all end in tears. 1393 01:52:38,430 --> 01:52:40,030 I'll give your love to the missus. 1394 01:52:40,063 --> 01:52:43,230 Hey, I've got a wedding present for you. 1395 01:52:45,214 --> 01:52:46,430 You found the money. 1396 01:52:46,463 --> 01:52:48,511 Right where you thought it'd be. 1397 01:52:49,343 --> 01:52:50,431 And Declan? 1398 01:52:50,463 --> 01:52:52,798 That cunt is sitting on it. 1399 01:52:53,918 --> 01:52:55,135 Alright, stand by. 1400 01:52:57,886 --> 01:53:00,606 Wanna take a rain check on the honeymoon? 1401 01:53:00,638 --> 01:53:02,911 Yeah. 1402 01:53:02,943 --> 01:53:04,959 Drop him. 1403 01:53:04,990 --> 01:53:06,430 You sure? 1404 01:53:06,462 --> 01:53:09,374 I never liked that little fucker. 1405 01:53:14,237 --> 01:53:15,901 Drop him. 1406 01:53:30,943 --> 01:53:34,431 All call signs, this is Alpha. I have control. 1407 01:53:34,463 --> 01:53:37,503 Stand by. Stand by. Go. 1408 01:53:48,527 --> 01:53:53,527 103730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.