All language subtitles for Resident Alien - 01x07 - The Green Glow.cakes-phoenix.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,862 --> 00:00:08,960 Dr. Vanderspeigle, the new doctor has arrived. 2 00:00:08,985 --> 00:00:11,078 The new doctor is gorgeous. 3 00:00:11,103 --> 00:00:12,769 Please call me Dr. Ethan. 4 00:00:12,794 --> 00:00:14,771 He has stupid hair. 5 00:00:14,796 --> 00:00:16,218 Sam trusted you. 6 00:00:16,243 --> 00:00:19,771 Maybe he left a prescription pad out on the top of the desk. 7 00:00:19,796 --> 00:00:20,959 I don't know what you're talking about. 8 00:00:20,983 --> 00:00:23,127 Yes, you do. I can see it all over your face. 9 00:00:23,152 --> 00:00:24,719 And I'm not blind anymore. 10 00:00:24,744 --> 00:00:28,724 Yeah, you look bad. You must have Colorado Fever. 11 00:00:28,749 --> 00:00:30,787 Never heard of Colorado Fever. 12 00:00:31,320 --> 00:00:33,510 You just need a little bit of caffeine. 13 00:00:33,535 --> 00:00:36,320 - I'm gonna go have a lie down. - That's a good idea. 14 00:00:36,345 --> 00:00:37,623 Have a sip on that. 15 00:00:37,648 --> 00:00:39,560 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 16 00:00:40,350 --> 00:00:41,961 [BODY THUDS] 17 00:00:42,761 --> 00:00:44,937 Whatever creature was piloting 18 00:00:44,962 --> 00:00:46,542 this ship will be coming back. 19 00:00:46,567 --> 00:00:48,134 I want you to bring it to me, 20 00:00:48,159 --> 00:00:49,420 no matter what it takes. 21 00:00:49,445 --> 00:00:51,099 We've got a guest at the party. 22 00:00:51,124 --> 00:00:52,769 Roger that. Move in. 23 00:00:59,673 --> 00:01:02,400 _ 24 00:01:05,491 --> 00:01:08,216 The biggest misconception humans have about the universe 25 00:01:08,241 --> 00:01:10,373 is that it's enormous. 26 00:01:10,522 --> 00:01:13,134 It's not. It's tiny. 27 00:01:13,159 --> 00:01:15,092 [ASTEROID THUDS] 28 00:01:15,117 --> 00:01:16,684 It's all so finite 29 00:01:16,709 --> 00:01:19,706 and smells of slightly burnt caramel corn. 30 00:01:20,340 --> 00:01:22,429 - _ - I understand why these dumb humans 31 00:01:22,454 --> 00:01:24,952 don't know anything about the extended universe. 32 00:01:25,968 --> 00:01:27,886 They've never been there. 33 00:01:39,504 --> 00:01:43,026 But the universe has been to them. 34 00:01:47,263 --> 00:01:50,534 _ 35 00:02:11,925 --> 00:02:15,167 _ 36 00:02:32,410 --> 00:02:35,698 [LAIDBACK ACOUSTIC STRUMMING] 37 00:02:40,058 --> 00:02:42,518 Synced & corrected by QueenMaddie resync by treker79 38 00:02:46,215 --> 00:02:48,348 [ENGINE REVVING] 39 00:02:51,058 --> 00:02:53,974 [DRAMATIC MUSIC] 40 00:03:04,323 --> 00:03:07,370 What's going on? What are you doing? 41 00:03:07,395 --> 00:03:10,362 We have a second subject on the scene. 42 00:03:11,380 --> 00:03:13,861 Confirm engagement of the primary target. 43 00:03:14,221 --> 00:03:17,313 - Negative, standby. - Roger that, standing by. 44 00:03:20,073 --> 00:03:21,807 Hello. 45 00:03:22,463 --> 00:03:24,509 I thought you were napping. 46 00:03:24,534 --> 00:03:25,856 Napping? 47 00:03:26,255 --> 00:03:27,921 You mean knocked out from the sleeping pills 48 00:03:27,945 --> 00:03:29,966 you slipped into my coffee? 49 00:03:30,268 --> 00:03:33,079 Yes, napping. 50 00:03:33,104 --> 00:03:35,267 I found them in the bloody drawer. 51 00:03:35,292 --> 00:03:37,579 Faked falling asleep so I could follow you here. 52 00:03:37,604 --> 00:03:39,218 Why did you do that to me? 53 00:03:39,243 --> 00:03:40,679 What are doing out here 54 00:03:40,704 --> 00:03:42,839 in the middle of the night alone? 55 00:03:44,830 --> 00:03:47,870 The problem is we're not alone. 56 00:03:50,518 --> 00:03:52,698 - Honey. - Hm? 57 00:03:53,476 --> 00:03:55,603 The only reason I'm out here 58 00:03:55,628 --> 00:03:58,551 is that I needed space. 59 00:03:58,576 --> 00:03:59,681 What? 60 00:03:59,706 --> 00:04:03,650 Yes, space like husbands often say 61 00:04:03,675 --> 00:04:06,680 - in television shows... - Oh. 62 00:04:06,849 --> 00:04:10,068 And since I am your husband and nothing else, 63 00:04:10,093 --> 00:04:13,861 I took one of my nightly drives looking for nothing 64 00:04:13,886 --> 00:04:18,667 and ended up at this random place for no reason. 65 00:04:18,879 --> 00:04:20,228 Damn it. 66 00:04:20,253 --> 00:04:24,175 And I enjoy rocks 67 00:04:24,917 --> 00:04:26,251 and dirt. 68 00:04:26,276 --> 00:04:27,870 You want space? 69 00:04:29,006 --> 00:04:30,745 I hope you find it. 70 00:04:33,054 --> 00:04:34,806 But let's kiss and make up. 71 00:04:34,831 --> 00:04:38,320 We can make it work, you and me. 72 00:04:38,345 --> 00:04:40,776 You are my gal, and I am your fella. 73 00:04:40,801 --> 00:04:44,065 Love means never having to say you're sorry. 74 00:04:45,783 --> 00:04:47,752 It's nothing. It's just some marriage squabble. 75 00:04:47,777 --> 00:04:49,650 - I'll see you later... - Yeah. 76 00:04:49,675 --> 00:04:51,003 - At our home. - Shoot him anyway. 77 00:04:51,028 --> 00:04:53,715 Stand down, Sergeant! I repeat, stand down. 78 00:04:53,740 --> 00:04:55,275 Roger that. Standing down. 79 00:04:55,300 --> 00:04:58,651 There is something so wrong with you. 80 00:04:58,977 --> 00:05:00,065 Hm. 81 00:05:04,878 --> 00:05:06,902 They stole my ship. 82 00:05:06,934 --> 00:05:11,721 They know I'm stranded here. They must be searching for me. 83 00:05:12,516 --> 00:05:14,518 I would grow a mustache as a disguise, 84 00:05:14,543 --> 00:05:15,849 but then I'd have to get a job 85 00:05:15,874 --> 00:05:18,728 as a firefighter or a pedophile. 86 00:05:18,753 --> 00:05:21,714 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 87 00:05:34,868 --> 00:05:36,173 Hm. 88 00:05:39,839 --> 00:05:41,362 We should talk. 89 00:05:44,089 --> 00:05:45,573 Yes? 90 00:05:46,028 --> 00:05:47,860 What are you making for dinner? 91 00:05:47,885 --> 00:05:49,143 Ugh, I'm leaving. 92 00:05:49,168 --> 00:05:51,127 I can't spend another night here with you. 93 00:05:51,417 --> 00:05:53,885 I like it when you make the mini chickens. 94 00:05:53,910 --> 00:05:58,260 You're not listening. I'm leaving you. 95 00:05:59,345 --> 00:06:02,566 You said that once, but you're still here. 96 00:06:02,591 --> 00:06:05,415 I don't want her to go. I'm very hungry. 97 00:06:05,440 --> 00:06:09,116 I need her to make me food. I must get her to stay. 98 00:06:09,141 --> 00:06:10,904 I have an idea. 99 00:06:11,047 --> 00:06:12,558 Stay. 100 00:06:12,583 --> 00:06:15,020 - Nope. - That didn't work. 101 00:06:17,067 --> 00:06:18,992 I can't live like this. 102 00:06:19,652 --> 00:06:21,610 I feel alienated, lied to. 103 00:06:21,635 --> 00:06:24,203 Are you upset because I drugged you? 104 00:06:24,787 --> 00:06:26,920 I was trying to be kind. 105 00:06:26,963 --> 00:06:28,791 On television, the Three Stooges 106 00:06:28,816 --> 00:06:30,594 knock each other out with skillets. 107 00:06:30,619 --> 00:06:32,851 I don't even know who you are anymore. 108 00:06:32,876 --> 00:06:34,047 Goodbye, Harry. 109 00:06:34,072 --> 00:06:36,983 Wait, no. I don't like this. 110 00:06:37,008 --> 00:06:39,846 - Stop. - Just answer me one question. 111 00:06:41,402 --> 00:06:43,840 Did you ever love me? 112 00:06:45,742 --> 00:06:47,506 Once. 113 00:06:50,726 --> 00:06:54,030 Thank you for finally being honest. 114 00:06:54,055 --> 00:06:56,689 [MELANCHOLIC MUSIC] 115 00:07:10,133 --> 00:07:11,896 Huh. 116 00:07:12,350 --> 00:07:13,786 [SIGHS] 117 00:07:21,933 --> 00:07:24,084 [SIGHS] Um... 118 00:07:24,292 --> 00:07:27,956 Hey, have you looked at Max Hawthorne's file? 119 00:07:28,346 --> 00:07:29,697 Is that the one who pees the bed 120 00:07:29,722 --> 00:07:31,538 or the one who sees monsters? 121 00:07:32,482 --> 00:07:36,486 Well, it's called teraphobia, I guess. 122 00:07:36,511 --> 00:07:38,774 I've never heard of it. 123 00:07:45,186 --> 00:07:46,797 If you could just... 124 00:07:49,978 --> 00:07:51,389 I've known Max forever, 125 00:07:51,414 --> 00:07:56,264 and he's never shown anything like this before, you know? 126 00:07:56,767 --> 00:07:58,290 Don't you think it's extreme 127 00:07:58,315 --> 00:08:01,076 that Dr. Vanderspeigle is suggesting sending him away? 128 00:08:01,101 --> 00:08:03,364 Well, my parents sent me to a school in Connecticut 129 00:08:03,389 --> 00:08:04,561 when I was a kid. 130 00:08:04,586 --> 00:08:07,459 I don't mean to brag, but I think I turned out okay. 131 00:08:07,827 --> 00:08:09,954 They sent you away for a medical condition? 132 00:08:09,979 --> 00:08:12,765 No, I was really good at lacrosse. 133 00:08:14,510 --> 00:08:15,903 Oh. 134 00:08:16,072 --> 00:08:18,913 - Mm, thanks. - You're welcome. 135 00:08:18,938 --> 00:08:20,428 That was... 136 00:08:21,227 --> 00:08:23,241 no help at all. 137 00:08:23,620 --> 00:08:25,652 Did you ever notice anything unusual 138 00:08:25,677 --> 00:08:27,170 about Jay's behavior? 139 00:08:27,341 --> 00:08:30,941 She was always a little shifty and quiet. 140 00:08:30,966 --> 00:08:32,144 Quiet how? 141 00:08:32,169 --> 00:08:33,894 Like how drug addicts are quiet? 142 00:08:33,919 --> 00:08:35,527 Like she was just sitting around daydreaming 143 00:08:35,551 --> 00:08:38,896 - about her next sniff and puff? - "Sniff and puff." 144 00:08:38,921 --> 00:08:41,044 Just quiet... 145 00:08:41,663 --> 00:08:43,614 like she was planning something. 146 00:08:44,110 --> 00:08:47,754 And once she microwaved fish in the kitchen. 147 00:08:47,779 --> 00:08:49,379 So rude. 148 00:08:49,404 --> 00:08:52,108 We have someone at work who digs into people's yogurts 149 00:08:52,133 --> 00:08:54,133 and steals the fruit from the bottom. 150 00:08:54,158 --> 00:08:57,074 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 151 00:08:58,475 --> 00:09:00,135 Is there a problem here? 152 00:09:00,160 --> 00:09:02,927 They think Jay stole the prescription pads. 153 00:09:03,604 --> 00:09:05,802 I said she was nice and would never do that. 154 00:09:06,982 --> 00:09:10,490 Well, Jay didn't steal the pads, so thanks for stopping by. 155 00:09:10,515 --> 00:09:13,017 Wait, wait, wait, wait, somebody calling themselves 156 00:09:13,042 --> 00:09:15,218 "the Pharmacist" stole that prescription pad. 157 00:09:15,243 --> 00:09:17,114 And I have reason to believe that same someone 158 00:09:17,139 --> 00:09:20,198 used the botulinum toxin to poison Sam Hodges. 159 00:09:20,223 --> 00:09:22,965 Well, we can't really be sure they're connected. 160 00:09:22,990 --> 00:09:25,993 Wait, we can't? Did you just say "can't"? 161 00:09:26,018 --> 00:09:28,122 I done told you about can't, right? It's negative. 162 00:09:28,147 --> 00:09:29,643 Can't you can every now and then? 163 00:09:29,668 --> 00:09:30,860 I can. 164 00:09:30,885 --> 00:09:33,393 Well, you can't a lot more than you can. 165 00:09:33,669 --> 00:09:35,127 I don't really know what you're saying, 166 00:09:35,151 --> 00:09:37,549 - and Asta is gone now. - What? 167 00:09:37,574 --> 00:09:39,261 What? Asta! 168 00:09:39,286 --> 00:09:40,741 Damn it. Asta! 169 00:09:40,766 --> 00:09:42,682 Get back in... hey! 170 00:09:44,277 --> 00:09:47,008 Hey, Asta! 171 00:09:47,033 --> 00:09:49,140 Hey, you better put that shit in park. 172 00:09:49,165 --> 00:09:51,360 You see this badge? What the hell you doing? 173 00:09:51,500 --> 00:09:53,729 Hey, listen to me, damn it. This is a big deal, all right? 174 00:09:53,753 --> 00:09:56,539 - Those pads are like gold. - You think I don't know that? 175 00:09:56,564 --> 00:09:58,697 Look, I know you like Jay, 176 00:09:58,722 --> 00:10:00,900 but she goes to the same school as the pill popper, 177 00:10:00,925 --> 00:10:02,222 and she works at the clinic. 178 00:10:02,265 --> 00:10:04,314 Now if it wasn't her, then who then, huh? 179 00:10:04,339 --> 00:10:06,073 Who else at the clinic might have done it? 180 00:10:06,098 --> 00:10:07,730 It wasn't Jay. 181 00:10:08,567 --> 00:10:09,742 Oh. 182 00:10:11,405 --> 00:10:12,580 [LAUGHS] 183 00:10:12,605 --> 00:10:15,235 Looks like somebody wants to dance, huh? 184 00:10:15,260 --> 00:10:16,995 [SINGING MELODY] 185 00:10:17,020 --> 00:10:19,214 ♪ Shake those knees, Miss Twelvetrees ♪ 186 00:10:19,381 --> 00:10:20,556 [CHUCKLES] 187 00:10:20,581 --> 00:10:23,069 Okay, no dancing today. Some other time. 188 00:10:26,028 --> 00:10:28,814 Hey, Sheriff, I just want to say thank you again 189 00:10:28,839 --> 00:10:30,298 for the update on the murder investigation. 190 00:10:30,322 --> 00:10:31,627 You're doing really great work. 191 00:10:31,652 --> 00:10:33,949 You know, that theory about the insulin bottles 192 00:10:33,981 --> 00:10:36,347 being a possible method of delivery is genius. 193 00:10:36,372 --> 00:10:37,798 Oh, thank you, Mayor. 194 00:10:37,823 --> 00:10:39,486 I've been busting my ass on this one. 195 00:10:39,511 --> 00:10:40,521 Yeah, me too. 196 00:10:40,546 --> 00:10:42,767 I have been busting my ass so much. 197 00:10:42,792 --> 00:10:47,542 Like, real busy busting the old hump, so whew. [SIGHS] 198 00:10:49,032 --> 00:10:51,165 Okay, good, good. 199 00:10:52,772 --> 00:10:54,902 Why you acting all weird, huh? 200 00:10:55,073 --> 00:10:57,480 Come on. We got a murder to solve. 201 00:10:58,042 --> 00:11:01,107 Now it's we, great. 202 00:11:04,564 --> 00:11:06,087 This is my fault. 203 00:11:06,112 --> 00:11:07,523 I should have destroyed my ship, 204 00:11:07,548 --> 00:11:10,017 but I wanted to keep it so I could get home. 205 00:11:10,042 --> 00:11:13,573 Now they have it. What do I have? Nothing. 206 00:11:13,598 --> 00:11:15,313 Just this stupid human body 207 00:11:15,338 --> 00:11:18,394 with two useless nipples that don't even produce milk. 208 00:11:19,132 --> 00:11:22,127 Oh, no, is that why I haven't found my device yet? 209 00:11:22,152 --> 00:11:25,827 If they have my ship, maybe they have my device too. 210 00:11:26,066 --> 00:11:29,067 [SCREAMS] 211 00:11:29,092 --> 00:11:30,528 Ugh! 212 00:11:32,436 --> 00:11:34,613 [GROANS AND GRUMBLES] 213 00:11:34,836 --> 00:11:37,970 [GRUNTING] 214 00:11:41,819 --> 00:11:44,734 [SCREAMS] 215 00:11:44,759 --> 00:11:48,259 As I was allowing myself to feel my feelings, 216 00:11:48,284 --> 00:11:49,982 I couldn't help but wonder. 217 00:11:50,025 --> 00:11:52,811 How do humans deal with failure? 218 00:11:56,906 --> 00:12:00,257 The answer came to me in one simple word... 219 00:12:00,511 --> 00:12:02,238 Medication. 220 00:12:09,915 --> 00:12:12,050 [PSYCHEDELIC MUSIC] 221 00:12:12,724 --> 00:12:13,894 [GRUNTS] 222 00:12:13,919 --> 00:12:16,399 [COUGHS] 223 00:12:28,033 --> 00:12:30,949 [GIGGLES INTENSELY] 224 00:12:34,983 --> 00:12:37,761 I feel better already. 225 00:12:41,599 --> 00:12:43,036 [BODY THUDS] 226 00:12:46,865 --> 00:12:49,868 [OBJECTS CLATTERING] 227 00:12:49,893 --> 00:12:51,503 Huh? 228 00:12:56,918 --> 00:12:58,659 Isabelle. 229 00:13:01,918 --> 00:13:03,615 Isabelle. 230 00:13:04,645 --> 00:13:06,573 You sure do sleep a lot. 231 00:13:06,967 --> 00:13:09,143 You know, that's a sign of depression. 232 00:13:09,739 --> 00:13:11,370 You. 233 00:13:12,159 --> 00:13:15,714 You are that guy who doesn't have life in him anymore. 234 00:13:16,696 --> 00:13:19,978 Why are you here? You're supposed to be dead. 235 00:13:20,003 --> 00:13:21,119 I was hungry. 236 00:13:21,144 --> 00:13:24,331 Thought I'd cook up one of these steaks that you packed me in. 237 00:13:24,598 --> 00:13:26,643 Can I have some? 238 00:13:26,777 --> 00:13:28,527 Say please. 239 00:13:28,552 --> 00:13:30,628 - Please. - No. 240 00:13:33,519 --> 00:13:35,105 I heard you screwing my wife 241 00:13:35,130 --> 00:13:36,870 from the freezer the other night. 242 00:13:36,895 --> 00:13:40,573 Sounded like a monkey killing a dolphin. 243 00:13:41,112 --> 00:13:43,402 You're not very good at sex. 244 00:13:44,592 --> 00:13:46,247 Such a loser. 245 00:13:46,464 --> 00:13:48,927 I am not a loser. 246 00:13:52,278 --> 00:13:55,759 I have a handsome face and a nice house. 247 00:13:55,784 --> 00:13:57,048 That's my face. 248 00:13:57,073 --> 00:13:59,581 This is my house and my wife! 249 00:13:59,899 --> 00:14:02,853 You have nothing. You lost your device. 250 00:14:02,878 --> 00:14:05,334 You can't even find your spaceship. 251 00:14:05,359 --> 00:14:08,405 You had one simple mission. You completely failed. 252 00:14:08,600 --> 00:14:11,733 And that makes you more than just a loser. 253 00:14:12,841 --> 00:14:14,416 That makes you human. 254 00:14:14,738 --> 00:14:16,730 Don't call me that. 255 00:14:17,224 --> 00:14:19,758 That's the most hurtful thing anyone has ever said to me. 256 00:14:19,783 --> 00:14:21,283 You wanted to destroy the human race. 257 00:14:21,308 --> 00:14:23,238 The human race destroyed you, 258 00:14:23,263 --> 00:14:28,027 you sad, pathetic, stupid, little shit stick. 259 00:14:29,228 --> 00:14:31,447 Now that is the most hurtful thing 260 00:14:31,472 --> 00:14:34,034 - anyone has ever said to me. - [CHUCKLES] 261 00:14:35,275 --> 00:14:36,711 [SHOUTS ANGRILY] 262 00:14:36,862 --> 00:14:38,402 [GASPS] 263 00:14:39,368 --> 00:14:40,589 [SIGHS] 264 00:14:42,154 --> 00:14:44,097 - Still dreaming. - [SCREAMS] 265 00:14:46,428 --> 00:14:47,972 Oh. 266 00:14:50,488 --> 00:14:53,622 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 267 00:15:00,346 --> 00:15:04,089 Mm, what an asshole. 268 00:15:08,721 --> 00:15:11,339 [UPBEAT MUSIC] 269 00:15:11,364 --> 00:15:15,034 Commitment, community, compassion. 270 00:15:15,393 --> 00:15:17,090 The Donnelly Institute, 271 00:15:17,115 --> 00:15:20,331 providing the highest quality of care to your children. 272 00:15:23,005 --> 00:15:25,697 What do you think? They have horses. 273 00:15:25,722 --> 00:15:27,823 Why do you hate me? 274 00:15:28,436 --> 00:15:30,090 - We love you. - Yeah. 275 00:15:30,115 --> 00:15:33,384 And we don't use the word hate in this family, remember? 276 00:15:33,409 --> 00:15:35,595 What about the other day when you dropped a glass 277 00:15:35,620 --> 00:15:36,752 in the kitchen? 278 00:15:36,777 --> 00:15:39,588 You pulled out your hair and said, "I hate myself!" 279 00:15:39,613 --> 00:15:41,561 Mm, yeah, well, Daddy was having a bad day. 280 00:15:41,586 --> 00:15:43,525 Can we focus on what we just watched? 281 00:15:43,550 --> 00:15:47,088 It's a very special place, Max, for special kids. 282 00:15:47,113 --> 00:15:49,642 Yeah, think of it like Hogwarts. 283 00:15:49,667 --> 00:15:50,862 - Yeah. - And you're Harry Potter. 284 00:15:50,886 --> 00:15:52,746 - Mm-hmm. - Harry Potter is a freak. 285 00:15:52,771 --> 00:15:55,332 Mm, child wizard, pretty cool. 286 00:15:55,437 --> 00:15:56,830 I know that this decision 287 00:15:56,855 --> 00:15:58,839 might be difficult for you to understand. 288 00:15:58,864 --> 00:16:00,292 Fine! 289 00:16:00,773 --> 00:16:03,525 Wait, did Dr. Vanderspeigle call you, 290 00:16:03,550 --> 00:16:05,573 you know, in case he changed his mind? 291 00:16:05,598 --> 00:16:08,166 Dr. Vanderspeigle isn't the town physician anymore, 292 00:16:08,191 --> 00:16:10,902 and the new doctor approved the paperwork yesterday. 293 00:16:11,177 --> 00:16:13,872 You have to trust us that this is what's best for you. 294 00:16:13,897 --> 00:16:16,784 [MELANCHOLIC MUSIC] 295 00:16:16,809 --> 00:16:18,506 Our decision is final. 296 00:16:21,209 --> 00:16:23,269 Hey, I think that went okay. 297 00:16:23,994 --> 00:16:25,448 [DOOR SLAMS] 298 00:16:30,262 --> 00:16:32,345 ♪ I will bring you to your knees ♪ 299 00:16:32,370 --> 00:16:33,961 [ROCK MUSIC] 300 00:16:33,986 --> 00:16:37,816 This is my life now, human being, 301 00:16:37,897 --> 00:16:40,508 so I have to live like humans do: 302 00:16:40,533 --> 00:16:42,908 occupy my time at a job I loathe, 303 00:16:42,933 --> 00:16:45,277 slowly rotting away until I die. 304 00:16:45,519 --> 00:16:47,448 What are my choices? 305 00:16:48,366 --> 00:16:51,277 _ 306 00:16:54,073 --> 00:16:55,204 Oh! 307 00:16:57,207 --> 00:16:59,744 I have one low fat cow's milk latte 308 00:16:59,769 --> 00:17:02,834 with an extra shot of agitation for Karen. 309 00:17:02,859 --> 00:17:03,909 [TATTOO GUN BUZZING] 310 00:17:03,934 --> 00:17:05,545 There you go. 311 00:17:11,779 --> 00:17:13,650 I waited my whole life for this. 312 00:17:13,675 --> 00:17:15,831 I love Jerry Orbach. 313 00:17:21,854 --> 00:17:26,467 Harry, Harry, Harry, Harry, snap out of it. 314 00:17:26,823 --> 00:17:28,494 What are you doing here? 315 00:17:28,519 --> 00:17:30,391 My parents are still sending me away. 316 00:17:30,690 --> 00:17:33,126 Didn't you talk to them? We had a truce. 317 00:17:33,151 --> 00:17:34,413 Of course. 318 00:17:34,438 --> 00:17:36,397 I think I told them that you should rot 319 00:17:36,422 --> 00:17:39,219 - in that psych hospital. - What? 320 00:17:39,244 --> 00:17:42,150 I'm not good at truces. Now go away. 321 00:17:42,175 --> 00:17:45,025 I have a lot of being human to do. 322 00:17:45,050 --> 00:17:48,403 You want to be a human, then don't have alien stuff 323 00:17:48,428 --> 00:17:50,212 in the back of your truck, dummy. 324 00:17:52,648 --> 00:17:54,302 Stupid. 325 00:17:56,043 --> 00:17:57,886 "Models needed." 326 00:17:58,516 --> 00:18:00,838 Yes, yes. 327 00:18:00,863 --> 00:18:02,981 I don't know why you didn't just tell them 328 00:18:03,006 --> 00:18:04,878 that Jimmy stole the pad. 329 00:18:05,163 --> 00:18:06,507 Because I wasn't sure it was him. 330 00:18:06,532 --> 00:18:08,175 It's not like I had any proof. 331 00:18:08,988 --> 00:18:10,859 Proof-smloof. 332 00:18:10,884 --> 00:18:13,016 Sometimes, you just got to trust your gut, you know? 333 00:18:13,041 --> 00:18:15,564 To be honest, you really do have good instincts about people. 334 00:18:15,589 --> 00:18:17,107 - Ah. - Always have. 335 00:18:17,552 --> 00:18:19,911 High school, remember, you were the only one 336 00:18:19,936 --> 00:18:21,869 who said that I shouldn't date Rob Sharp. 337 00:18:21,894 --> 00:18:25,502 He had a panel van with a mattress in the back. 338 00:18:25,527 --> 00:18:27,379 I know. It was subtle. 339 00:18:27,404 --> 00:18:30,059 Somehow you knew he was bad news. 340 00:18:30,599 --> 00:18:32,272 [PHONE VIBRATES] 341 00:18:32,511 --> 00:18:34,566 Who's this? Ooh. 342 00:18:34,818 --> 00:18:37,175 - _ - Judy. 343 00:18:38,346 --> 00:18:41,386 Whassup? 344 00:18:41,920 --> 00:18:44,588 What? Wait, really? 345 00:18:44,613 --> 00:18:46,925 [THE RECORD COMPANY'S "LIFE TO FIX"] 346 00:18:46,950 --> 00:18:48,822 ♪ I got this life to fix ♪ 347 00:18:48,847 --> 00:18:51,508 ♪ Threw it all out in a ditch ♪ 348 00:18:51,617 --> 00:18:53,902 He's been here for hours. I have to close up. 349 00:18:53,927 --> 00:18:55,730 - I can't get the guy to leave. - [CHUCKLES] 350 00:18:55,755 --> 00:18:57,737 First time you've had that problem. 351 00:18:57,770 --> 00:19:01,678 He left you pretty quick after you gave him stink hand. 352 00:19:01,703 --> 00:19:02,846 That was your cat. 353 00:19:02,871 --> 00:19:04,565 Hey, don't talk shit about Kevin. 354 00:19:04,590 --> 00:19:06,722 Would you guys stop it? Jesus. 355 00:19:07,100 --> 00:19:08,651 - Why is he here? - Oh. 356 00:19:08,676 --> 00:19:11,423 He was applying for a job, but my boss 357 00:19:11,448 --> 00:19:13,182 said Harry was overqualified. 358 00:19:13,207 --> 00:19:17,793 I guess he's got, like, a PTSD from Stamford. 359 00:19:18,090 --> 00:19:22,137 Babe, is the spray you put in those shoes a little toxic? 360 00:19:22,172 --> 00:19:24,075 A little bit, yeah. 361 00:19:26,733 --> 00:19:28,082 Thanks, Judy. 362 00:19:28,884 --> 00:19:32,419 Die, inferior species. 363 00:19:32,444 --> 00:19:33,967 [GAME BEEPING AND BUZZING] 364 00:19:33,992 --> 00:19:35,692 Hey, Harry. 365 00:19:36,259 --> 00:19:39,643 Uh, Judy says you've been here all day. 366 00:19:39,957 --> 00:19:43,778 Maybe you want to go home to your wife? 367 00:19:43,803 --> 00:19:45,587 My wife left me, and I lost my job, 368 00:19:45,612 --> 00:19:48,223 - and my life is horrible. - Wow. 369 00:19:48,660 --> 00:19:50,260 Sounds like you're writing country music. 370 00:19:51,394 --> 00:19:53,091 No. 371 00:19:53,116 --> 00:19:55,887 [DESCENDING TONE] 372 00:19:55,912 --> 00:19:57,879 Oh, Isabelle left? 373 00:19:57,904 --> 00:20:01,796 I'm so sorry. She was interesting. 374 00:20:01,821 --> 00:20:05,010 - Yeah, yeah. - Can we do anything? 375 00:20:05,035 --> 00:20:07,348 No, I already tried booze and pills, 376 00:20:07,373 --> 00:20:09,832 but they didn't make me feel any better. 377 00:20:10,392 --> 00:20:12,525 Jesus, Harry, you're a doctor. 378 00:20:12,550 --> 00:20:14,939 You can't use booze and pills to feel better. 379 00:20:14,964 --> 00:20:17,114 - Yeah. - Judy, get the pot. 380 00:20:31,581 --> 00:20:34,540 [PIN GURGLES] 381 00:20:36,551 --> 00:20:39,511 [COUGHS] 382 00:20:45,012 --> 00:20:46,797 This is awesome. 383 00:20:46,822 --> 00:20:49,347 [EASY LISTENING MUSIC] 384 00:20:49,372 --> 00:20:51,374 [GIGGLES] 385 00:20:57,811 --> 00:21:00,071 My stomach can't get full. 386 00:21:00,096 --> 00:21:03,268 - These noodles are bomb. - I'm still depressed. 387 00:21:03,293 --> 00:21:06,799 But it doesn't matter. I don't care. 388 00:21:06,824 --> 00:21:08,304 You're doing depression right. 389 00:21:08,329 --> 00:21:10,647 The key is to embrace it. 390 00:21:10,672 --> 00:21:12,761 Once you accept that you've got nothing, 391 00:21:12,786 --> 00:21:14,782 then you've got nothing left to lose. 392 00:21:14,807 --> 00:21:16,911 The low point, that's where freedom lives. 393 00:21:16,936 --> 00:21:18,198 That's horrible. 394 00:21:18,223 --> 00:21:19,787 You know, my dad used to say 395 00:21:19,812 --> 00:21:22,379 that when your life... 396 00:21:23,709 --> 00:21:26,768 Wait, I had it. I'm... I'm so high. 397 00:21:26,793 --> 00:21:29,114 [LAUGHTER] 398 00:21:29,855 --> 00:21:31,799 I'm on tenterhooks. [CHUCKLES] 399 00:21:31,824 --> 00:21:34,100 I need to know what Dan said. 400 00:21:34,125 --> 00:21:37,041 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 401 00:21:46,139 --> 00:21:50,024 Hello, cousin. We have been waiting for you. 402 00:21:57,218 --> 00:22:00,064 So why do you look like them? 403 00:22:00,089 --> 00:22:01,439 I had to blend in. 404 00:22:01,464 --> 00:22:04,124 You know how it is. That's what we do. 405 00:22:04,149 --> 00:22:08,554 You are here just in time. Things are getting bad for us. 406 00:22:08,617 --> 00:22:10,401 There is an expression on Earth. 407 00:22:10,426 --> 00:22:13,052 "I have good news and bad news." 408 00:22:13,077 --> 00:22:15,866 The bad news is I crashed, lost my device, 409 00:22:15,891 --> 00:22:19,028 - and have failed my mission. - Well, what's the good news? 410 00:22:19,053 --> 00:22:21,936 My friends didn't order the octopus? 411 00:22:22,152 --> 00:22:25,022 [CHUCKLES] Look at Harry. 412 00:22:25,616 --> 00:22:27,677 I don't think he's ever been high. 413 00:22:27,702 --> 00:22:29,594 - [LAUGHS] - It's so strange. 414 00:22:29,619 --> 00:22:31,694 - [LAUGHS] - [LAUGHS] 415 00:22:31,719 --> 00:22:33,919 He is so fried. 416 00:22:33,944 --> 00:22:35,817 I think there is something wrong with that guy. 417 00:22:35,842 --> 00:22:37,017 Who? 418 00:22:37,158 --> 00:22:39,856 What if he's a sociopath that has wives all over the country? 419 00:22:39,881 --> 00:22:41,108 [GASPS] 420 00:22:41,133 --> 00:22:43,259 What if I had become his Patience wife? 421 00:22:43,284 --> 00:22:45,392 - I might have died... - Oh, my God. 422 00:22:45,417 --> 00:22:47,030 - In a pyre. - Oh, yeah. 423 00:22:47,055 --> 00:22:48,961 - What's a pyre? - I don't know. 424 00:22:48,986 --> 00:22:50,808 You cannot give up on your mission. 425 00:22:50,833 --> 00:22:52,209 You need to help us. 426 00:22:52,234 --> 00:22:54,314 Our people depend on... Oh, my God. 427 00:22:54,339 --> 00:22:56,447 Are you high? You're baked. 428 00:22:56,472 --> 00:22:58,561 Look, my brother's been swimming around for six years 429 00:22:58,586 --> 00:23:00,327 with a plastic six-pack container 430 00:23:00,352 --> 00:23:03,225 wrapped around his ass, and you're here smoking bowls? 431 00:23:03,250 --> 00:23:05,238 Just so long as you're having a good time. 432 00:23:05,263 --> 00:23:07,744 Panic-inducing pressure is not an effective tool 433 00:23:07,769 --> 00:23:10,548 on people who smoke marijuana, man. 434 00:23:10,573 --> 00:23:11,704 I'm sorry. 435 00:23:11,729 --> 00:23:14,203 Look, you already know the answer. 436 00:23:14,228 --> 00:23:15,856 I can see it inside you 437 00:23:15,881 --> 00:23:18,189 next to a large pile of udon noodles. 438 00:23:18,232 --> 00:23:21,341 But I don't... wait, of course, 439 00:23:21,366 --> 00:23:23,858 the boy, Mike, can help. 440 00:23:24,069 --> 00:23:26,893 No, wait, Mark. Ma... Max. 441 00:23:26,918 --> 00:23:29,921 That's it. I have to go. 442 00:23:30,342 --> 00:23:31,716 If anybody asks, 443 00:23:31,741 --> 00:23:33,421 please tell them I landed on purpose. 444 00:23:33,446 --> 00:23:35,927 Don't tell them I crashed. See 'ya. 445 00:23:35,952 --> 00:23:38,269 I'm in a box of water in the middle of a restaurant. 446 00:23:38,294 --> 00:23:39,677 Who am I going to tell!? 447 00:23:39,702 --> 00:23:41,622 And break us out! Ah, crap. 448 00:23:41,647 --> 00:23:43,202 I should have opened with that. 449 00:23:43,449 --> 00:23:45,146 This is Asta. 450 00:23:45,171 --> 00:23:47,149 She's single, and she likes to read 451 00:23:47,174 --> 00:23:49,647 - very terrible beach books. - [CHUCKLES] 452 00:23:50,233 --> 00:23:51,414 That's true. 453 00:23:51,439 --> 00:23:52,484 [LAUGHS] 454 00:23:55,831 --> 00:23:58,747 [CHIPS CRUNCHING] 455 00:24:07,029 --> 00:24:09,319 What are you doing? 456 00:24:09,663 --> 00:24:12,740 I wanted chips, and it's easier 457 00:24:12,765 --> 00:24:16,123 to break into your house than a grocery store. 458 00:24:16,148 --> 00:24:20,226 You can't just sneak in here. I'm gonna install cameras. 459 00:24:20,529 --> 00:24:22,533 Why do you smell like that kid at school 460 00:24:22,558 --> 00:24:24,854 that wears his jacket inside? 461 00:24:25,082 --> 00:24:26,972 At the diner, you said 462 00:24:26,997 --> 00:24:31,131 that there was "alien stuff" in the back of my truck. 463 00:24:31,156 --> 00:24:34,221 How did you know that? It's under a tarp. 464 00:24:34,246 --> 00:24:37,221 - Because of the green glow. - You can see that? 465 00:24:38,185 --> 00:24:40,187 I couldn't even see that. 466 00:24:40,212 --> 00:24:42,509 It must be the same genetic mutation 467 00:24:42,534 --> 00:24:48,112 that allows you to see through my molecular reconstruction. 468 00:24:52,849 --> 00:24:54,852 What were we talking about? 469 00:24:54,877 --> 00:24:56,843 - The green glow. - Oh, right. 470 00:24:56,868 --> 00:24:59,795 If you can see that, maybe you can help me find my device. 471 00:24:59,820 --> 00:25:01,751 [LAUGHS] 472 00:25:01,776 --> 00:25:05,314 Hey, can you have your mother 473 00:25:05,339 --> 00:25:08,255 put popcorn on the shopping list? 474 00:25:08,521 --> 00:25:10,257 I'm not doing anything for you 475 00:25:10,282 --> 00:25:13,238 unless you get me out of going to that dumb school in Georgia. 476 00:25:13,263 --> 00:25:17,090 Oh, right, okay. 477 00:25:17,115 --> 00:25:21,279 I'll help you get out of going to that dumb school in Georgia. 478 00:25:21,304 --> 00:25:22,881 Hey... 479 00:25:23,281 --> 00:25:28,381 can you have your mother put popcorn on the shopping list? 480 00:25:29,376 --> 00:25:31,248 Get out! 481 00:25:32,758 --> 00:25:34,590 I peed in your bed. 482 00:25:34,615 --> 00:25:36,481 - Gross! - What, what? 483 00:25:36,506 --> 00:25:38,865 - What, what? - Get out. 484 00:25:38,890 --> 00:25:41,888 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 485 00:25:46,661 --> 00:25:49,576 We gonna solve this murder. I can feel it. 486 00:25:49,852 --> 00:25:52,317 - You feel it, Deputy? - I can feel it. 487 00:25:52,342 --> 00:25:53,468 I told you they'd probably put us 488 00:25:53,492 --> 00:25:57,191 - on the "Dateline" or something. - Wow, can you imagine? 489 00:25:57,523 --> 00:26:00,943 My grandma would love me finally. 490 00:26:01,513 --> 00:26:03,111 I'm talking about me and Cletus. 491 00:26:03,524 --> 00:26:05,545 Do you want to be on the "Dateline"? 492 00:26:05,570 --> 00:26:07,232 Do you want to be on the "Dateline," 493 00:26:07,257 --> 00:26:08,842 you cute, little son of a bitch? 494 00:26:08,867 --> 00:26:10,825 - [KNOCKS] - Hey. 495 00:26:12,654 --> 00:26:14,943 I know who stole the prescription pad. 496 00:26:15,781 --> 00:26:17,261 It was Jimmy. 497 00:26:18,295 --> 00:26:21,432 You hear that, Cletus? We got ourselves a lead. 498 00:26:24,592 --> 00:26:27,398 - There's been a mistake. - A mistake? 499 00:26:27,423 --> 00:26:29,281 What kind of mistake? 500 00:26:29,306 --> 00:26:32,401 - I misdiagnosed your son. - You what? 501 00:26:32,426 --> 00:26:36,126 I re-examined Max's file, and I concluded 502 00:26:36,151 --> 00:26:37,805 that he is just an average kid 503 00:26:37,830 --> 00:26:41,203 with an overimaginative mind like Dr. Seuss 504 00:26:41,228 --> 00:26:43,960 who, as it turns out, isn't even a real doctor, 505 00:26:44,165 --> 00:26:45,853 so shame on him. 506 00:26:45,878 --> 00:26:49,702 Wait, so you're saying that we don't have to send Max away? 507 00:26:49,727 --> 00:26:51,163 It appears not. 508 00:26:52,493 --> 00:26:55,598 Wow, well, that's great news. Isn't it, honey? 509 00:26:55,623 --> 00:26:58,079 Do you have any idea what you've put us through? 510 00:26:58,104 --> 00:27:00,257 We haven't been able to sleep or eat. 511 00:27:00,282 --> 00:27:02,382 You've driven a wedge between me and my husband. 512 00:27:02,407 --> 00:27:03,519 There's a wedge? 513 00:27:03,544 --> 00:27:06,112 What kind of a doctor misdiagnoses a child? 514 00:27:06,137 --> 00:27:08,524 Mrs. Hawthorne, if I can jump in, 515 00:27:08,549 --> 00:27:12,242 I'm sorry to say that sometimes doctors do make mistakes. 516 00:27:12,462 --> 00:27:13,679 Do you? 517 00:27:13,704 --> 00:27:14,789 [CHUCKLES] No, never. 518 00:27:15,632 --> 00:27:18,428 - It was no one's fault. - Wrong, it's your fault. 519 00:27:18,453 --> 00:27:19,584 Right. 520 00:27:20,747 --> 00:27:23,032 Okay, thought that was good news. 521 00:27:27,512 --> 00:27:29,728 - Thank you. - Well, mm-hmm. 522 00:27:33,344 --> 00:27:35,845 _ 523 00:27:37,298 --> 00:27:39,493 The door's right here. You can see it. 524 00:27:39,800 --> 00:27:42,297 Why not just get a crowbar and pry this bitch open? 525 00:27:42,322 --> 00:27:45,195 Because we've never encountered this type of material before. 526 00:27:45,595 --> 00:27:46,773 How about dynamite? 527 00:27:46,798 --> 00:27:48,476 Okay, you see what I'm talking about? 528 00:27:48,501 --> 00:27:51,712 Well, you remember what I said about the "death" and "crazy"? 529 00:27:52,273 --> 00:27:54,928 Please just give me more time. 530 00:27:58,204 --> 00:28:02,039 Okay, but don't make me regret it. 531 00:28:02,353 --> 00:28:07,251 [FOREBODING MUSIC] 532 00:28:11,504 --> 00:28:14,376 [LAUGHING] 533 00:28:17,277 --> 00:28:18,887 It worked. 534 00:28:18,912 --> 00:28:20,965 My parents aren't sending me away. 535 00:28:20,990 --> 00:28:23,602 This man enjoys the taste of human blood. 536 00:28:23,627 --> 00:28:25,324 It's very funny. [CHUCKLES] 537 00:28:25,670 --> 00:28:28,122 I don't think that's supposed to be funny. 538 00:28:32,748 --> 00:28:35,232 This is a piece of my spaceship. 539 00:28:35,257 --> 00:28:37,825 Can you see the green glow? 540 00:28:38,077 --> 00:28:40,435 - No. - [GRUMBLES] 541 00:28:40,460 --> 00:28:43,332 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 542 00:28:43,357 --> 00:28:44,810 Buzz off. 543 00:28:48,677 --> 00:28:50,818 How about now? 544 00:28:51,701 --> 00:28:53,657 Yeah, I see it. 545 00:28:53,986 --> 00:28:55,685 The energy from our technology 546 00:28:55,710 --> 00:28:58,364 can only be seen by your naked eye. 547 00:28:58,389 --> 00:29:02,732 I will construct something to assist your eyeball. 548 00:29:02,757 --> 00:29:07,540 You will help me find my device. 549 00:29:07,565 --> 00:29:09,089 [CHUCKLES] 550 00:29:09,114 --> 00:29:11,116 Why? What does it do? 551 00:29:11,953 --> 00:29:14,547 It will cook your monkey ass. 552 00:29:14,572 --> 00:29:16,889 Consider it a radio. 553 00:29:20,295 --> 00:29:22,363 Let me tell you what I think happened. 554 00:29:24,619 --> 00:29:26,298 You snuck into Grandma's kitchen. 555 00:29:26,323 --> 00:29:27,997 You got your hand caught in the cookie jar 556 00:29:28,022 --> 00:29:30,490 and thought, "Well, now I got to kill Grandma." 557 00:29:32,457 --> 00:29:35,326 My grandma died of pneumonia. 558 00:29:35,834 --> 00:29:37,303 My condolences. 559 00:29:37,334 --> 00:29:41,283 Nonetheless, you stole the pad from the clinic, 560 00:29:41,308 --> 00:29:43,604 and when Sam caught you, you poisoned him, didn't you? 561 00:29:43,629 --> 00:29:46,658 - That's crazy. - My thoughts exactly. 562 00:29:47,257 --> 00:29:49,065 I swear, I didn't kill anybody. 563 00:29:49,090 --> 00:29:52,050 I already told him that. God forbid he listens to me. 564 00:29:52,075 --> 00:29:54,687 You know, I worked with a guy who never listened to me once. 565 00:29:54,712 --> 00:29:56,455 You know Bert from the lumberyard? 566 00:29:56,480 --> 00:29:58,682 - Oh, yeah. I went to school with Bert. - Right? 567 00:29:58,707 --> 00:30:00,111 He was always the same way, right? 568 00:30:00,136 --> 00:30:02,026 Gets his mind made up and then is like, "Forget it." 569 00:30:02,050 --> 00:30:04,236 - There's no talking to him. - Excuse me, excuse me, 570 00:30:04,261 --> 00:30:07,010 sorry to interrupt this little stroll down who gives a shit lane, 571 00:30:07,035 --> 00:30:09,236 but is there something you want to say to me, Deputy? 572 00:30:09,897 --> 00:30:12,908 Sir, someone who plans a delayed murder 573 00:30:12,933 --> 00:30:15,596 by inserting botulinum into an insulin vial 574 00:30:15,621 --> 00:30:18,133 isn't the same idiot who swipes prescription pads 575 00:30:18,158 --> 00:30:19,627 from an unlocked desk. No offense. 576 00:30:19,652 --> 00:30:20,652 - None taken. - Yeah. 577 00:30:20,677 --> 00:30:21,769 I like where you're going with this. 578 00:30:21,793 --> 00:30:23,486 The Pharmacist wasn't a murderer. 579 00:30:23,511 --> 00:30:26,525 His only motivation was to sell drugs to students. 580 00:30:26,550 --> 00:30:27,986 Wait, what? 581 00:30:30,137 --> 00:30:31,624 He sold that stuff to kids? 582 00:30:31,649 --> 00:30:35,175 Oh, you got something you want to tell us? 583 00:30:39,111 --> 00:30:41,214 Fine, I took the pad, 584 00:30:41,239 --> 00:30:43,166 and I sold it to make a couple of bucks. 585 00:30:43,198 --> 00:30:45,356 How was I supposed to know he was gonna sell it to kids? 586 00:30:45,380 --> 00:30:47,469 He was just some dude who worked at the high school. 587 00:30:47,494 --> 00:30:50,316 Mm, seems like that's math you could have worked out. 588 00:30:51,112 --> 00:30:53,332 So if you're not the Pharmacist, 589 00:30:53,843 --> 00:30:55,441 tell me who is. 590 00:30:57,449 --> 00:30:59,408 [KNOCKS AT DOOR] 591 00:31:06,115 --> 00:31:08,901 - What's on your face? - I'm undercover. 592 00:31:08,926 --> 00:31:11,292 I am a firefighter named Albert. 593 00:31:11,317 --> 00:31:12,519 Take it off. 594 00:31:12,544 --> 00:31:15,503 Mr. Wagner went to prison for looking like that. 595 00:31:15,955 --> 00:31:17,222 Come on. 596 00:31:22,284 --> 00:31:24,112 Whoa. 597 00:31:24,137 --> 00:31:27,386 Yes, this is it. 598 00:31:27,411 --> 00:31:31,206 Here, we can use this old radioscope. 599 00:31:34,382 --> 00:31:37,516 Stop playing with that. Grab that. 600 00:31:37,541 --> 00:31:38,541 Yes. 601 00:31:41,214 --> 00:31:44,050 We can use this old telescope. 602 00:31:45,798 --> 00:31:47,234 Grab these wires. 603 00:31:49,206 --> 00:31:52,134 Yes, lightbulbs. 604 00:31:52,159 --> 00:31:56,212 - What are the lightbulbs for? - The lamp on my bedside table. 605 00:31:56,237 --> 00:31:58,894 Now I don't have to go to the store. 606 00:32:01,315 --> 00:32:02,846 - Any available unit... - Oh, no. 607 00:32:02,871 --> 00:32:04,457 There is a cat stuck on the cell tower again. 608 00:32:04,481 --> 00:32:06,659 Officer assistance is requested. 609 00:32:06,684 --> 00:32:08,721 Tell you what, I'd feel better about this 610 00:32:08,746 --> 00:32:11,831 if Cletus was here. Poor little guy has got a cold. 611 00:32:11,856 --> 00:32:14,684 I set him up at home in bed, you know, with a cup of tea. 612 00:32:14,709 --> 00:32:18,206 Well, I'm here, and I'm actually a human being, 613 00:32:18,231 --> 00:32:19,719 so that's not too bad. 614 00:32:19,744 --> 00:32:21,480 Yeah, I get it... 615 00:32:28,722 --> 00:32:30,753 Richard Ferguson... 616 00:32:30,778 --> 00:32:33,894 or should I call you "the Pharmacist?" 617 00:32:36,618 --> 00:32:38,355 Oh, hell no. 618 00:32:38,839 --> 00:32:40,797 Hell no! Get back here. 619 00:32:40,822 --> 00:32:42,081 Hey, hey, damn it! 620 00:32:42,106 --> 00:32:43,542 Oh, you fast. 621 00:32:43,567 --> 00:32:45,656 Hey, hey, get back here! 622 00:32:45,681 --> 00:32:47,800 Hey, slow your ass down, hey! 623 00:32:47,825 --> 00:32:50,243 Jumping up stairs now? God damn it! 624 00:32:50,268 --> 00:32:53,184 [EASY LISTENING MUSIC] 625 00:32:57,389 --> 00:32:59,847 Hey, get back here, boy! 626 00:32:59,872 --> 00:33:02,558 Hey, hey! Damn it. 627 00:33:02,583 --> 00:33:04,798 If I pull something, I'ma take it out your ass. 628 00:33:04,823 --> 00:33:05,955 Do you hear me? 629 00:33:05,980 --> 00:33:08,589 [SERENE ORCHESTRAL MUSIC] 630 00:33:10,964 --> 00:33:12,386 Hey, stop, you son of a bitch! 631 00:33:12,411 --> 00:33:16,644 Get back here. Hey, damn it, stop there! 632 00:33:16,794 --> 00:33:21,060 Hey, hey, slow down! Slow your ass down! 633 00:33:22,030 --> 00:33:26,073 Hey, what... Where'd you come from? 634 00:33:26,098 --> 00:33:27,769 Well, it's my old stomping grounds, sir. 635 00:33:27,794 --> 00:33:29,706 I know all the shortcuts. Roll over. 636 00:33:30,883 --> 00:33:33,620 Get your ass up. Get up. 637 00:33:34,223 --> 00:33:35,461 You've got the right to remain silent... 638 00:33:35,485 --> 00:33:38,283 Whoa, whoa, whoa, Deputy, "you've"? 639 00:33:38,308 --> 00:33:40,416 That's a contraction. You can't contract Miranda. 640 00:33:40,441 --> 00:33:41,831 Watch how it's done. 641 00:33:41,856 --> 00:33:44,093 You have the right to remain silent. 642 00:33:44,118 --> 00:33:45,136 Anything you say can 643 00:33:45,161 --> 00:33:46,754 and will be used against you in a court of law. 644 00:33:46,778 --> 00:33:49,737 [EERIE MUSIC] 645 00:34:05,553 --> 00:34:07,250 Oh, shit! 646 00:34:09,065 --> 00:34:11,870 Why do you have books? Don't you own a computer? 647 00:34:11,895 --> 00:34:14,376 These amulets were discovered in Colombia. 648 00:34:14,401 --> 00:34:16,186 They're small, golden aircraft replicas 649 00:34:16,211 --> 00:34:17,996 made by the Quimbaya civilization. 650 00:34:18,021 --> 00:34:20,456 Some of them date as far back as 1,000 B.C. 651 00:34:20,481 --> 00:34:21,846 Now for anyone paying attention, 652 00:34:21,871 --> 00:34:26,120 that's almost 3,000 years before air travel was invented. 653 00:34:26,332 --> 00:34:27,681 Who cares? 654 00:34:27,706 --> 00:34:29,854 I've never heard of the kumbayas. 655 00:34:30,095 --> 00:34:31,531 Quimbaya. 656 00:34:31,556 --> 00:34:34,026 Anyway, I'm not surprised you've never heard of them. 657 00:34:34,051 --> 00:34:35,823 They don't exist anymore. 658 00:34:35,848 --> 00:34:38,002 But it's believed that the Quimbaya learned 659 00:34:38,027 --> 00:34:40,917 this aerospace technology from an alien race. 660 00:34:41,076 --> 00:34:43,315 Then their civilization completely vanished. 661 00:34:43,340 --> 00:34:45,748 Ufologists are convinced that extraterrestrials 662 00:34:45,773 --> 00:34:47,688 completely wiped them from the Earth. 663 00:34:49,759 --> 00:34:52,252 So what are you trying to say? 664 00:34:52,838 --> 00:34:54,229 Here. 665 00:34:54,838 --> 00:34:56,620 Look at this amulet. 666 00:34:56,933 --> 00:34:59,153 I think this alien is here to kill everybody. 667 00:34:59,580 --> 00:35:02,293 [DRAMATIC MUSIC] 668 00:35:34,225 --> 00:35:36,445 Are you feeling any better? 669 00:35:41,993 --> 00:35:44,084 Look, we both did what we thought 670 00:35:44,109 --> 00:35:45,849 was best for Max. 671 00:35:45,874 --> 00:35:48,490 - You're a great mother. - Don't be nice to me. 672 00:35:49,474 --> 00:35:51,520 I don't deserve it. 673 00:35:52,004 --> 00:35:54,660 I almost sent our perfectly healthy son away. 674 00:35:54,685 --> 00:35:56,709 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 675 00:35:56,734 --> 00:36:00,943 Hey, how about I light this candle that I made? 676 00:36:01,382 --> 00:36:06,279 It has sage and lavender, 677 00:36:07,095 --> 00:36:10,193 and it will calm you. 678 00:36:10,984 --> 00:36:13,709 For God's sake, just... 679 00:36:14,480 --> 00:36:17,154 just tell me that I'm wrong. 680 00:36:17,179 --> 00:36:19,727 That is what I need from you right now. 681 00:36:19,752 --> 00:36:22,407 I want a partner who challenges me. 682 00:36:25,279 --> 00:36:26,977 Okay. 683 00:36:29,959 --> 00:36:32,732 You were wrong about this one. 684 00:36:41,693 --> 00:36:43,974 - Okay? - Yes. 685 00:36:46,276 --> 00:36:48,841 It's okay. It's okay, it's okay. 686 00:36:48,866 --> 00:36:49,998 Yeah. 687 00:36:53,898 --> 00:36:55,920 - I love you. - I love you too. 688 00:36:55,945 --> 00:36:57,337 Mm. 689 00:36:57,362 --> 00:36:59,320 [BOTH CHUCKLE] 690 00:36:59,345 --> 00:37:00,650 - Okay? - Whew. 691 00:37:00,675 --> 00:37:02,146 [BOTH LAUGH] 692 00:37:02,171 --> 00:37:05,494 No, you're right. That feels good. 693 00:37:05,519 --> 00:37:06,795 Yeah. 694 00:37:08,801 --> 00:37:10,334 Yeah, 'cause, you know, at times, 695 00:37:10,359 --> 00:37:14,662 you can be a little controlling. 696 00:37:16,777 --> 00:37:17,995 Okay. 697 00:37:18,020 --> 00:37:20,498 I mean, not a lot, just a little. 698 00:37:20,523 --> 00:37:24,037 You know, maybe a little bossy. 699 00:37:24,963 --> 00:37:27,444 Like, sometimes you get... [CHUCKLES] 700 00:37:27,469 --> 00:37:30,607 sometimes you get upset if, like, people don't laugh at your jokes. 701 00:37:30,936 --> 00:37:34,125 Plus, you're kind of the twelve-items-or-less police 702 00:37:34,150 --> 00:37:35,803 at the supermarket. 703 00:37:36,109 --> 00:37:37,545 Wait, honey. 704 00:37:40,389 --> 00:37:43,087 Well, this thing obviously doesn't work. 705 00:37:45,321 --> 00:37:48,237 [DOO-WOP MUSIC] 706 00:37:56,401 --> 00:37:58,577 Paperwork's all finished, sir. 707 00:37:59,502 --> 00:38:01,829 Wasn't yesterday great? 708 00:38:02,290 --> 00:38:04,658 It's like we're Batman and Robin. 709 00:38:04,683 --> 00:38:07,773 Kapow! Boof! 710 00:38:08,216 --> 00:38:10,602 Of course, you were Batman. 711 00:38:12,331 --> 00:38:16,117 Oh, right, you're not talking. That's very rare. 712 00:38:16,521 --> 00:38:18,662 Is something wrong? 713 00:38:19,194 --> 00:38:22,632 Deputy, as your superior, I feel it is my duty 714 00:38:22,657 --> 00:38:24,996 to be honest with you about your job performance. 715 00:38:25,021 --> 00:38:26,826 - Okay. - All right. If I'm being honest, 716 00:38:26,851 --> 00:38:29,693 I felt your behavior yesterday was a little... 717 00:38:29,718 --> 00:38:31,357 disrespectful. 718 00:38:34,381 --> 00:38:35,434 What? 719 00:38:35,459 --> 00:38:37,287 The Miranda rights are kind of my thing. 720 00:38:37,312 --> 00:38:38,320 Okay, you know that. 721 00:38:38,345 --> 00:38:40,172 Just seemed odd to me that you'd be so quick 722 00:38:40,197 --> 00:38:42,373 to try to jump in and take them for yourself. 723 00:38:45,475 --> 00:38:47,959 - I'm disrespectful? - Yeah. 724 00:38:47,984 --> 00:38:50,482 And while we're at it, I don't really feel like 725 00:38:50,507 --> 00:38:52,381 you've been all that nice to Cletus either. 726 00:38:52,663 --> 00:38:55,591 I mean, he's got feelings. He is a human being, all right? 727 00:38:55,616 --> 00:38:57,748 He's just in a little, bitty doggy body. 728 00:38:58,075 --> 00:38:59,511 It's mean. 729 00:39:03,394 --> 00:39:04,699 Here you go, Sheriff, 730 00:39:04,724 --> 00:39:07,286 the to-go hamburger you ordered for Cletus. 731 00:39:07,311 --> 00:39:09,466 Thank you. I'll take that. 732 00:39:09,491 --> 00:39:10,732 Oh. 733 00:39:19,651 --> 00:39:20,758 Is this disrespectful? 734 00:39:20,783 --> 00:39:22,176 What about this? 735 00:39:22,201 --> 00:39:23,904 What the hell are you doing, huh? 736 00:39:23,929 --> 00:39:25,869 - What are you doing? - Disrespectful? 737 00:39:25,894 --> 00:39:27,451 You're the one that's disrespectful. 738 00:39:27,476 --> 00:39:29,478 You don't respect me, and you never have. 739 00:39:29,503 --> 00:39:31,398 Listen, I'ma tell you just like my daddy tell me. 740 00:39:31,422 --> 00:39:33,206 Respect is not an entitlement. 741 00:39:33,231 --> 00:39:35,498 You can't get it just by standing there asking for it. 742 00:39:35,523 --> 00:39:37,185 You earn it through your actions, Deputy, 743 00:39:37,210 --> 00:39:39,787 and quite frankly, I can tell you right now, punching burgers, 744 00:39:39,812 --> 00:39:40,991 that shit there ain't gonna cut it. 745 00:39:41,015 --> 00:39:43,146 Okay, well, how about this for an action? 746 00:39:43,171 --> 00:39:46,348 I quit. Does that cut it? 747 00:39:51,546 --> 00:39:53,420 I'll eat this tonight 748 00:39:53,445 --> 00:39:56,240 because it's not right to waste food! 749 00:39:57,902 --> 00:39:59,120 Shut up! 750 00:39:59,145 --> 00:40:01,756 ♪ And that's a long, long time ♪ 751 00:40:01,781 --> 00:40:03,217 That's some shit. 752 00:40:06,419 --> 00:40:09,378 [DRAMATIC MUSIC] 753 00:40:12,394 --> 00:40:14,982 I'm centering the telescope 754 00:40:15,007 --> 00:40:17,881 on the mountain. 755 00:40:17,906 --> 00:40:21,021 All right, okay. 756 00:40:21,411 --> 00:40:22,935 Here we go. 757 00:40:24,129 --> 00:40:25,490 Come on. 758 00:40:29,127 --> 00:40:30,717 Start the telescope here. 759 00:40:30,742 --> 00:40:34,528 If you see any green glow, zoom into it. 760 00:40:39,207 --> 00:40:40,509 Do you see anything? 761 00:40:40,534 --> 00:40:42,928 Yeah, I see a mountain 762 00:40:42,953 --> 00:40:45,873 and a gray cloud that looks like a bunny. 763 00:40:45,898 --> 00:40:49,232 I mean anything important like the green energy. 764 00:40:49,257 --> 00:40:50,779 Oh, that. 765 00:40:50,804 --> 00:40:53,427 Yeah, there's green energy under the bunny. 766 00:40:53,452 --> 00:40:55,668 - Yes. - It might be more of a possum. 767 00:40:55,693 --> 00:40:58,348 Shut up about the animal cloud. 768 00:40:58,373 --> 00:41:01,120 Aim the telescope at the green energy 769 00:41:01,145 --> 00:41:03,619 and zoom all the way in. 770 00:41:03,644 --> 00:41:05,138 Cool. 771 00:41:08,606 --> 00:41:10,013 There it is. 772 00:41:10,038 --> 00:41:11,692 There's my device. 773 00:41:13,040 --> 00:41:17,619 Wait, that's on the glacier. You can't go there. 774 00:41:17,644 --> 00:41:19,557 Grab that green bag. 775 00:41:21,110 --> 00:41:22,110 Go! 776 00:41:22,135 --> 00:41:24,485 I think you were right to tell them about Jimmy. 777 00:41:25,641 --> 00:41:28,252 I know, but it just doesn't feel good. 778 00:41:28,539 --> 00:41:29,940 It should. 779 00:41:29,965 --> 00:41:32,605 Those drugs were being sold to high school students. 780 00:41:32,760 --> 00:41:34,197 That's horrible. 781 00:41:34,222 --> 00:41:36,346 And definitely something I wish was happening 782 00:41:36,371 --> 00:41:37,987 - when we were in high school. - [CHUCKLES] 783 00:41:38,011 --> 00:41:41,455 - Harry, Harry, Harry! - D'arce. 784 00:41:43,096 --> 00:41:45,893 Don't go. It's too dangerous. 785 00:41:45,918 --> 00:41:47,746 Not for me. 786 00:41:54,108 --> 00:41:55,869 Harry! 787 00:41:58,190 --> 00:41:59,583 Harry! 788 00:42:10,913 --> 00:42:12,349 Hey. 789 00:42:12,817 --> 00:42:16,255 Hey, Max. Max, wait up. 790 00:42:16,280 --> 00:42:20,545 - Slow down, kid. - Hey, Max, hi. 791 00:42:21,677 --> 00:42:23,596 Hello, Miss Twelvetrees. 792 00:42:24,288 --> 00:42:26,508 Storm coming, better get home. 793 00:42:26,533 --> 00:42:28,705 What are you, a tiny sea captain? 794 00:42:28,730 --> 00:42:30,690 - Oh. - Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey. 795 00:42:30,715 --> 00:42:33,065 What were you doing with Dr. Vanderspeigle? 796 00:42:33,225 --> 00:42:36,101 Max, please will you tell us? 797 00:42:36,126 --> 00:42:37,760 Where's Harry going? 798 00:42:37,872 --> 00:42:40,571 - Max. - He's headed to the glacier. 799 00:42:40,596 --> 00:42:41,861 - What? - What? 800 00:42:41,886 --> 00:42:43,143 Why? 801 00:42:44,989 --> 00:42:46,807 Talk to my lawyer! 802 00:42:48,557 --> 00:42:50,182 Does he have a lawyer? 803 00:42:51,079 --> 00:42:53,603 I'm so close to completing my mission. 804 00:42:53,628 --> 00:42:55,494 Once I eradicate humanity, 805 00:42:55,519 --> 00:42:57,651 I'll return to my planet a hero, 806 00:42:57,676 --> 00:43:00,174 and they will sculpt statues of me. 807 00:43:00,387 --> 00:43:03,302 Of course, my people don't know how to sculpt. 808 00:43:03,327 --> 00:43:05,776 That's okay. I can teach them. 809 00:43:06,137 --> 00:43:08,721 But then I'd have to learn how to sculpt. 810 00:43:09,028 --> 00:43:11,026 That's a lot of work. 811 00:43:11,727 --> 00:43:14,190 True heroes don't need statues. 812 00:43:14,890 --> 00:43:16,848 Maybe just a plaque. 813 00:43:16,873 --> 00:43:19,799 [DEVICE BEEPING RAPIDLY] 814 00:43:19,824 --> 00:43:22,348 [DRAMATIC MUSIC] 815 00:43:22,373 --> 00:43:23,932 Finally. 816 00:43:23,957 --> 00:43:27,354 [EVOCATIVE MUSIC] 817 00:43:39,533 --> 00:43:42,148 [DRAMATIC MUSIC] 818 00:43:48,417 --> 00:43:49,853 I see him! 819 00:44:04,186 --> 00:44:05,822 Ah. 820 00:44:11,787 --> 00:44:14,703 [ENERGY CRACKLING] 821 00:44:16,477 --> 00:44:17,695 Ah! 822 00:44:22,864 --> 00:44:24,479 We've gone through a battery of tests. 823 00:44:24,504 --> 00:44:26,768 So far, we don't have any anomalies. 824 00:44:26,793 --> 00:44:28,893 [BULBS SHATTER] 825 00:44:28,918 --> 00:44:31,007 [SHIP HUMMING] 826 00:44:31,032 --> 00:44:35,080 Everyone, all teams, stay eyes on. 827 00:44:37,935 --> 00:44:40,851 [ENERGY CRACKLING] 828 00:44:48,277 --> 00:44:50,061 Something initiated this. 829 00:44:50,438 --> 00:44:52,919 The ship is tethered. 830 00:44:55,897 --> 00:44:59,074 Holy shit. I know where the alien is! 831 00:45:14,006 --> 00:45:15,660 Harry! 832 00:45:25,407 --> 00:45:27,838 Harry, don't move. 833 00:45:27,863 --> 00:45:29,104 You could be on a snow bridge. 834 00:45:29,129 --> 00:45:30,518 I need to get a line on you. 835 00:45:30,543 --> 00:45:34,801 I was just shopping for snow. 836 00:45:34,826 --> 00:45:37,742 I'm okay. You can go. 837 00:45:37,767 --> 00:45:40,683 [ICE CRACKING] 838 00:45:42,778 --> 00:45:44,025 Asta! 839 00:45:44,881 --> 00:45:46,760 [ALL SCREAM] 840 00:45:47,256 --> 00:45:50,256 Synced & corrected by QueenMaddie resync by treker79 59737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.