Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:01:22,980
[RWBY Opening - Triumph]
2
00:01:39,940 --> 00:01:41,650
Raven, we have a problem.
3
00:01:41,650 --> 00:01:42,800
What is it?
4
00:01:42,800 --> 00:01:44,800
Salem's found us.
5
00:01:46,110 --> 00:01:49,010
Salem. Okay.
6
00:01:50,370 --> 00:01:52,530
Four of her followers are waiting to speak with you.
7
00:01:53,360 --> 00:01:57,860
Right. We planned for this. Bring me my helmet.
8
00:02:11,360 --> 00:02:15,670
I don't recall inviting so many guests into our home.
9
00:02:15,670 --> 00:02:20,870
Either I'm losing my memory, or you've all lost your spines!
10
00:02:21,550 --> 00:02:23,640
Don't be too upset with them, Raven.
11
00:02:24,300 --> 00:02:28,130
Your men simply recognize the power of a Maiden when they see it.
12
00:02:29,550 --> 00:02:32,170
Which is why we'd like to have a word with you.
13
00:02:34,170 --> 00:02:39,070
Leave us. Pack your things, then break down camp. We're moving.
14
00:02:42,630 --> 00:02:44,630
A little late to run and hide.
15
00:02:44,880 --> 00:02:50,640
You've been on our master's list for some time, so you must understand that we cannot allow you to slip away.
16
00:02:51,270 --> 00:02:55,640
I know all about your master, but I don't believe we've met.
17
00:02:56,480 --> 00:02:59,330
We're the guys you should be afraid of.
18
00:02:59,330 --> 00:02:59,340
I doubt anyone should be afraid of you.
We're the guys you should be afraid of.
19
00:02:59,340 --> 00:03:02,300
I doubt anyone should be afraid of you.
20
00:03:02,320 --> 00:03:03,920
Oh, yeah, tell that to-
21
00:03:03,930 --> 00:03:04,910
Quiet.
22
00:03:07,100 --> 00:03:09,100
That's what I thought.
23
00:03:09,540 --> 00:03:14,290
I'm Cinder Fall. This is my associate, Arthur Watts.
24
00:03:14,820 --> 00:03:19,540
And my disciples, Emerald and Mercury.
25
00:03:19,540 --> 00:03:26,110
Two children you've tricked into following you, a disgraced Atlesian scientist, and a Fall Maiden with a
26
00:03:26,110 --> 00:03:26,120
surname so appropriate, she probably picked it herself.
Two children you've tricked into following you, a disgraced Atlesian scientist, and a Fall Maiden with a
27
00:03:26,120 --> 00:03:29,230
surname so appropriate, she probably picked it herself.
28
00:03:30,230 --> 00:03:34,040
Something tells me you've got more than a slight case of egomania.
29
00:03:34,930 --> 00:03:36,930
Is that about right?
30
00:03:38,930 --> 00:03:43,250
Ahem. Uh, technically I was also a doctor, but I must say the rest was spot-on.
31
00:03:43,990 --> 00:03:46,190
Aren't you perceptive?
32
00:03:46,200 --> 00:03:47,890
It's what's kept me alive.
33
00:03:47,890 --> 00:03:53,300
I'm afraid the only reason you're still alive is because you have something our master wants.
34
00:03:54,920 --> 00:03:57,780
Of course, if I'm wrong--
35
00:04:00,140 --> 00:04:02,140
Vernal!
36
00:04:14,300 --> 00:04:19,780
So, this is the long-lost Spring Maiden. Prove it.
37
00:05:05,190 --> 00:05:11,250
Vernal has done well under my guidance. I'd take that into consideration before you try anything.
38
00:05:12,490 --> 00:05:17,480
Raven, I won't underestimate you, so please don't insult my intelligence.
39
00:05:17,550 --> 00:05:21,220
There is a slim chance you and your Maiden could escape here today.
40
00:05:21,460 --> 00:05:28,020
But if you know our master as well as you claim to, then you know you could never truly escape her.
41
00:05:29,370 --> 00:05:32,650
But we come bearing an olive branch.
42
00:05:32,660 --> 00:05:34,660
The Maidens are merely a means to an end.
43
00:05:35,480 --> 00:05:39,460
Salem's true desires are the relics locked within the huntsmen academies.
44
00:05:40,270 --> 00:05:47,850
Come with us. Allow Vernal here to unlock the Relic of Knowledge and all previous acts of defiance against Salem will be forgiven.
45
00:05:49,520 --> 00:05:52,540
It's the best deal either of you are going to get.
46
00:05:54,370 --> 00:05:57,390
You talk as if walking straight into Haven will be easy.
47
00:05:58,070 --> 00:06:00,070
That's because it will be.
48
00:06:00,260 --> 00:06:04,900
Headmaster Lionheart is loyal to Salem now. All we need is the key to the vault.
49
00:06:08,360 --> 00:06:12,690
You're not the only one to turn your back on Oz, Raven.
50
00:06:12,690 --> 00:06:18,190
I'm not helping Salem. I'm not helping Oz. I don't want a part in any of this.
51
00:06:18,230 --> 00:06:23,540
That ship sailed when you chose to harbor a Maiden, but if you come with us to Haven,
52
00:06:23,750 --> 00:06:30,950
we'll leave you, your tribe, and your little secret to live out the rest of your days squabbling in the wilderness.
53
00:06:32,230 --> 00:06:36,110
We just need the relic.
54
00:06:37,630 --> 00:06:39,190
I need time to think this over.
55
00:06:39,190 --> 00:06:44,530
You don't have time. In two days, Haven Academy will be destroyed by the White Fang.
56
00:06:44,900 --> 00:06:46,900
You're going to choose now.
57
00:06:47,540 --> 00:06:49,540
Backed me into a corner, huh?
58
00:06:50,040 --> 00:06:55,110
So, are you with us, or against us?
59
00:07:03,960 --> 00:07:07,540
Agreements like these are built on trust, and forgive me for saying,
60
00:07:07,550 --> 00:07:11,900
but I don't trust a single one of you. You're going to need to give me more.
61
00:07:12,810 --> 00:07:16,170
You are in a poor position to negotiate.
62
00:07:16,220 --> 00:07:18,220
I want my brother dead.
63
00:07:19,680 --> 00:07:21,210
Qrow?
64
00:07:21,210 --> 00:07:22,650
That's right.
65
00:07:22,660 --> 00:07:28,610
He knows I have Spring, and if I help you get your relic, he's going to become a problem.
66
00:07:29,490 --> 00:07:31,490
I have enough problems to deal with.
67
00:07:32,810 --> 00:07:37,150
Qrow doesn't trust me, but he does trust Ozpin's other lieutenants.
68
00:07:37,660 --> 00:07:44,220
If Leo really is loyal to you, then you can order him to invite Qrow right into an ambush.
69
00:07:44,370 --> 00:07:50,370
He arrives at Haven, we take him down, you get your relic, and we all leave happy.
70
00:07:51,930 --> 00:07:57,270
Now this is a proposition I can get behind.
71
00:07:57,280 --> 00:07:59,400
All right, ladies, let's pause for a moment.
72
00:07:59,750 --> 00:08:04,490
We have one objective: retrieving the Relic of Knowledge.
73
00:08:04,550 --> 00:08:09,540
Now, Qrow Branwen may be on our list of individuals we would very much like dead,
74
00:08:09,540 --> 00:08:11,360
but he's not going to go down without a fight.
75
00:08:11,370 --> 00:08:14,920
And he's not going to fight quietly.
76
00:08:14,920 --> 00:08:21,730
Our advantage here is just as you said. We walk straight into Haven. No resistance, no one the wiser.
77
00:08:22,170 --> 00:08:24,800
A battle with your brother throws that all out the window.
78
00:08:25,070 --> 00:08:27,370
He's good, but not that good.
79
00:08:27,640 --> 00:08:31,780
All of us against him... It'll be over in a heartbeat.
80
00:08:32,090 --> 00:08:34,090
But it's not just him.
81
00:08:34,550 --> 00:08:38,330
He has the students with him. He has Ruby.
82
00:08:38,430 --> 00:08:40,570
He certainly does.
83
00:08:40,570 --> 00:08:44,470
If we leave that school a bloody mess, it will draw the attention of the authorities.
84
00:08:44,570 --> 00:08:49,020
The kingdom will be on high alert and the White Fang's attack will be ruined.
85
00:08:49,020 --> 00:08:50,740
Then we wait.
86
00:08:50,740 --> 00:08:52,740
We wait until the full moon.
87
00:08:53,050 --> 00:08:59,720
Leo invites Qrow and his little fighters to Haven the same night Hazel and Adam arrive with the White Fang.
88
00:09:00,300 --> 00:09:05,780
As soon as the battle is won, the White Fang demolishes Haven and any evidence
89
00:09:05,790 --> 00:09:08,450
we may have left behind is lost along with the school.
90
00:09:09,090 --> 00:09:12,500
Then Salem leaves my people alone for good.
91
00:09:14,500 --> 00:09:16,500
You have yourself a deal.
92
00:09:19,050 --> 00:09:21,050
Wait.
93
00:09:22,200 --> 00:09:27,800
Don't think I don't see what you're after. If this falls to pieces over your grudge with a child,
94
00:09:27,800 --> 00:09:29,800
I will not be taking the blame.
95
00:09:29,920 --> 00:09:32,150
Then what are you worried about?
96
00:09:35,970 --> 00:09:38,930
Fly back home and tinker with your machines.
97
00:09:40,080 --> 00:09:43,250
And tell Salem she'll get what she wants.
98
00:09:44,500 --> 00:09:46,500
And more.
99
00:10:17,090 --> 00:10:17,990
Brother!
100
00:10:43,760 --> 00:10:44,880
Hurry!
101
00:10:55,280 --> 00:10:57,160
Dad, where's Mom?
102
00:10:57,160 --> 00:10:59,310
I'm not sure, I got ambushed right away.
103
00:10:59,310 --> 00:11:01,230
Once we take down Corsac and Fennec--
104
00:11:01,240 --> 00:11:02,620
No, go now. But--
105
00:11:02,670 --> 00:11:08,350
You keep assuring me your friend isn't a complete waste of space. Let's see him prove it!
106
00:11:08,640 --> 00:11:13,480
We got this, Blake. I've wanted to sock these creeps since the day we met.
107
00:11:16,380 --> 00:11:19,460
You'll have to get in line. Blake, go!
108
00:11:27,350 --> 00:11:29,670
I won't let you down, sir!
109
00:11:29,670 --> 00:11:30,880
Shut up.
110
00:11:30,880 --> 00:11:32,160
You got it!
111
00:11:39,550 --> 00:11:41,550
Yes, Vernal?
112
00:11:42,950 --> 00:11:45,110
I followed them as you asked.
113
00:11:45,120 --> 00:11:47,120
Did they spot you?
114
00:11:47,160 --> 00:11:49,160
Of course not.
115
00:11:49,650 --> 00:11:53,830
They have a ship two klicks west of here. Looks like they're staying there for the night.
116
00:11:56,050 --> 00:12:00,970
Thank you, Vernal. Anything else?
117
00:12:02,090 --> 00:12:06,430
Do you actually believe they'll let us go once they have the relic?
118
00:12:07,100 --> 00:12:08,750
Of course not.
119
00:12:08,750 --> 00:12:10,750
They'll never leave us alone.
120
00:12:10,970 --> 00:12:14,110
Once our purpose has come and gone, we'll be discarded.
121
00:12:14,990 --> 00:12:17,980
Salem only uses people until they are no longer useful.
122
00:12:18,920 --> 00:12:26,350
If we want to have any chance of defending ourselves against her, then we need this relic.
123
00:12:29,330 --> 00:12:32,170
If Qrow and those brats want to follow Ozpin, then let them.
124
00:12:32,690 --> 00:12:37,470
When the chaos reaches its peak, we'll grab the relic and make our escape.
125
00:12:37,900 --> 00:12:40,170
And the fact that your daughter will be a part of all that?
126
00:12:41,840 --> 00:12:45,730
Doesn't matter. I warned her. She made her choice.
127
00:12:49,340 --> 00:12:55,390
This path won't be easy for us either, but we must do what's right for the tribe.
128
00:12:56,840 --> 00:12:59,560
I know. I'll do whatever it takes.
129
00:13:01,020 --> 00:13:03,020
Good.
130
00:13:27,620 --> 00:13:33,800
Hey, Qrow? Oz needs to talk to you.
131
00:13:33,850 --> 00:13:38,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
11570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.