All language subtitles for Psychopomp 2020.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,375 --> 00:00:19,916 [chuckles softly] 2 00:00:19,958 --> 00:00:22,291 Ooh, give me. 3 00:00:22,333 --> 00:00:25,125 Whatever! You know, you better be careful 4 00:00:25,166 --> 00:00:27,833 I might just leave you for your buddy Jughead. 5 00:00:27,875 --> 00:00:29,291 -Original. -[laughs] 6 00:00:29,333 --> 00:00:31,166 Does that mean you're Betty? 7 00:00:31,208 --> 00:00:33,416 You know, I'm Veronica. 8 00:00:34,875 --> 00:00:39,000 Well, you see Jughead, tell him I stole his cigarette. 9 00:00:39,041 --> 00:00:40,125 [gasps] 10 00:00:40,166 --> 00:00:41,958 You better be careful Archie. 11 00:00:42,000 --> 00:00:44,208 I heard Jughead doesn't like thieves. 12 00:00:44,250 --> 00:00:45,625 [chuckles] 13 00:01:04,750 --> 00:01:06,666 [fly buzzes] 14 00:01:10,916 --> 00:01:12,875 Seriously, you're not going to give me one? 15 00:01:12,916 --> 00:01:14,416 Come on. 16 00:01:16,708 --> 00:01:20,625 [man 1] Psychopomps are entities whose role is not to charge the deceased, 17 00:01:20,666 --> 00:01:25,541 but to guide them to their final destination in the afterlife. 18 00:01:25,583 --> 00:01:30,916 [suspenseful music playing] 19 00:03:34,083 --> 00:03:36,750 [man 2] You know, Archie, your grandma gave me these binoculars 20 00:03:36,791 --> 00:03:39,291 -and she said they were magical. -[Archie] Really? 21 00:03:39,333 --> 00:03:44,125 Yep, she said that sometimes if you are you looking through them 22 00:03:44,166 --> 00:03:47,625 that you can see the spirits of your loved ones. 23 00:03:47,666 --> 00:03:50,833 -[Archie] Do you see grandma? -[man 2] Nope, all I can see is birds. 24 00:03:50,875 --> 00:03:53,708 [tranquil music playing] 25 00:03:57,583 --> 00:03:59,208 [distorted voice] Who are you? 26 00:04:02,666 --> 00:04:05,208 Where are we? 27 00:04:05,250 --> 00:04:07,083 Very nice. 28 00:04:11,416 --> 00:04:14,708 -Where are we? -[clears throat] 29 00:04:14,750 --> 00:04:16,833 [laughs] 30 00:04:16,875 --> 00:04:20,666 [calm music playing] 31 00:04:47,708 --> 00:04:50,458 [laughs] 32 00:05:06,625 --> 00:05:12,125 [suspenseful music playing] 33 00:05:44,500 --> 00:05:48,333 [man 3] Archie, I need you to close your eyes for me. 34 00:05:48,375 --> 00:05:52,791 We're going to do an exercise to put you back into those dreams you've been having. 35 00:05:53,875 --> 00:05:55,458 Take a deep breath. 36 00:05:58,166 --> 00:05:59,750 Relax your mind. 37 00:06:01,666 --> 00:06:03,666 What do you see? 38 00:06:03,708 --> 00:06:05,541 Tell me what you dreamed. 39 00:06:07,833 --> 00:06:12,750 I'm standing in a sketchy restroom. 40 00:06:17,083 --> 00:06:19,166 I walk into the room. 41 00:06:23,875 --> 00:06:28,458 I hear a electric buzzing sound behind me. 42 00:06:28,500 --> 00:06:30,750 [electricity buzzing] 43 00:06:32,625 --> 00:06:34,333 I turn around. 44 00:06:36,041 --> 00:06:38,541 -[sighs] -Keep going. 45 00:06:39,875 --> 00:06:41,291 I hear a woman scream. 46 00:06:41,333 --> 00:06:42,875 [screams] 47 00:06:42,916 --> 00:06:44,750 I want to help her... 48 00:06:46,000 --> 00:06:50,750 but it's blocking the doorway. 49 00:06:52,041 --> 00:06:54,000 It's blocking the doorway. 50 00:06:55,583 --> 00:06:57,750 [shivers] 51 00:06:58,708 --> 00:07:03,000 I see bugs coming out of a TV screen. 52 00:07:04,791 --> 00:07:08,208 [sobs] They're coming for me. 53 00:07:08,250 --> 00:07:10,791 -They're coming for me! -[man 3] Archie. 54 00:07:11,875 --> 00:07:13,666 Open your eyes. 55 00:07:17,166 --> 00:07:19,166 Birdie. 56 00:07:19,208 --> 00:07:20,791 [man 3] Who's Birdie? 57 00:07:21,958 --> 00:07:24,291 You have amnesia, 58 00:07:24,333 --> 00:07:27,208 but your subconscious is trying to help you remember. 59 00:07:28,416 --> 00:07:31,916 You should go back to these places you're seeing in your mind 60 00:07:31,958 --> 00:07:36,750 and maybe they'll trigger your memory. 61 00:07:43,875 --> 00:07:47,541 [suspenseful music playing] 62 00:07:48,750 --> 00:07:53,500 [trolley clattering] 63 00:07:57,916 --> 00:08:01,666 I got a special ticket just for you. 64 00:08:02,875 --> 00:08:05,125 [laughs] 65 00:08:15,166 --> 00:08:17,916 Hi, Archie. I'm Dr. Dunn. 66 00:08:18,791 --> 00:08:20,916 We have to talk. 67 00:08:20,958 --> 00:08:24,333 That ticket you got there that's for a free meal and for a free trip. 68 00:08:24,375 --> 00:08:27,791 [car engine revs] 69 00:08:37,041 --> 00:08:38,791 Time to eat, Archie. 70 00:08:39,666 --> 00:08:41,916 We made some food for you. 71 00:08:41,958 --> 00:08:45,583 [clock ticking] 72 00:08:48,375 --> 00:08:51,458 Archie, the reason I brought you here is to enlighten you. 73 00:08:53,583 --> 00:08:56,291 This meal is specially formulated for you. 74 00:08:57,791 --> 00:09:04,250 You've been walking around like a zombie since your unfortunate event. 75 00:09:07,458 --> 00:09:08,916 I can help you. 76 00:09:10,541 --> 00:09:12,083 We can help you. 77 00:09:13,041 --> 00:09:15,250 All you have to do is eat your food. 78 00:09:20,250 --> 00:09:22,333 Then you'll know what's what. 79 00:09:24,208 --> 00:09:26,291 Isn't that what we all want to know? 80 00:09:27,166 --> 00:09:30,958 Where we come from? Where we go when the curtains go down? 81 00:09:33,875 --> 00:09:40,416 We're born into a question mark and then we're just left here with no answers to anything. 82 00:09:40,458 --> 00:09:43,125 We flood our youth with vanity 83 00:09:43,166 --> 00:09:47,500 and our old age is filled with fear of the unknown. 84 00:09:48,833 --> 00:09:50,833 That's how you feel, right? 85 00:09:50,875 --> 00:09:52,958 You want to know what happened. 86 00:09:54,541 --> 00:09:56,291 Well, now you can. 87 00:10:00,666 --> 00:10:02,458 It's time to eat. 88 00:10:02,500 --> 00:10:04,750 It's time to take that final ride. 89 00:10:06,166 --> 00:10:08,708 Eat your food, Archie Finch. 90 00:10:09,833 --> 00:10:11,333 [Archie] I can't. 91 00:10:12,958 --> 00:10:16,083 I'm sure I'll be hungry soon. 92 00:10:16,125 --> 00:10:19,541 [clock continues ticking] 93 00:10:23,666 --> 00:10:24,791 Okay... 94 00:10:27,833 --> 00:10:29,708 another meal's always around the corner. 95 00:10:32,958 --> 00:10:36,625 Into the kitchen we go, where we end up nobody knows. 96 00:10:36,666 --> 00:10:39,625 [Archie groaning] 97 00:10:41,791 --> 00:10:44,458 Do you know the muffin-man The muffin-man? 98 00:10:44,500 --> 00:10:48,500 Do you know the muffin-man Who lives on Drury Lane? 99 00:10:48,541 --> 00:10:53,125 [screams] 100 00:10:57,833 --> 00:11:01,500 -[alarm beeping] -[gasps]] 101 00:11:05,166 --> 00:11:08,000 [knocking] 102 00:11:08,041 --> 00:11:09,541 [Mary] Be right there. 103 00:11:14,875 --> 00:11:16,083 Archie! 104 00:11:17,416 --> 00:11:18,625 Come on in. 105 00:11:22,500 --> 00:11:24,375 Come on in, Archie. I'll be right there. 106 00:11:34,208 --> 00:11:38,166 [suspenseful music playing] 107 00:12:11,333 --> 00:12:16,125 [electricity buzzing] 108 00:12:23,333 --> 00:12:25,666 [groaning] 109 00:12:25,708 --> 00:12:30,041 [distorted voices] 110 00:12:37,791 --> 00:12:40,750 [Mary] Archie, you don't look so good. 111 00:12:46,208 --> 00:12:49,000 So how's your memory? 112 00:12:49,041 --> 00:12:50,500 Do you remember anything new? 113 00:12:53,208 --> 00:12:57,125 It's like all the puzzle pieces are out there... 114 00:12:59,000 --> 00:13:02,458 but I... just can't find it. 115 00:13:04,958 --> 00:13:06,583 It's like I'm blind... 116 00:13:08,458 --> 00:13:10,833 and I just can't see them. 117 00:13:10,875 --> 00:13:16,208 I'm here for you not just as your assistant, but as your friend. 118 00:13:17,750 --> 00:13:22,791 You were once there for me during a hard time and I want to be there for you also. 119 00:13:27,833 --> 00:13:30,333 Hey, it'll... it'll come back to you. 120 00:13:35,875 --> 00:13:37,041 Here they are. 121 00:13:40,791 --> 00:13:42,375 All your contacts. 122 00:13:44,916 --> 00:13:47,083 Now I can find Ed. 123 00:13:54,875 --> 00:13:56,166 [sighs] 124 00:13:59,083 --> 00:14:01,083 Got to say... 125 00:14:01,125 --> 00:14:03,750 you're not the Archie I remember very well. 126 00:14:05,708 --> 00:14:07,916 I don't remember you at all 127 00:14:10,500 --> 00:14:15,458 but I'm told that you're key to my success. 128 00:14:16,875 --> 00:14:20,708 One of the keys, definitely the skeleton key. 129 00:14:20,750 --> 00:14:23,875 [Kim laughs] You got that right, Ed. You're definitely a skeleton. 130 00:14:23,916 --> 00:14:27,833 I keep telling him to eat some steak and egg, all he wants is coffee, coffee, coffee. 131 00:14:27,875 --> 00:14:31,125 [Ed] If I don't have coffee and chokes, I'm living in the land of the dead here, Kim. 132 00:14:31,166 --> 00:14:33,875 [chuckles] Ain't we all? 133 00:14:40,583 --> 00:14:42,083 [sighs] 134 00:14:45,625 --> 00:14:48,083 This is the guy that's going to find your film. 135 00:14:49,541 --> 00:14:51,083 [chuckles softly] 136 00:14:51,125 --> 00:14:52,708 It's just a stand-in. 137 00:14:55,958 --> 00:14:57,375 And this is his girlfriend. 138 00:15:00,500 --> 00:15:03,291 She wants to be the lead actress in your film 139 00:15:03,333 --> 00:15:07,625 and if you let her her boyfriend will fund the whole movie. 140 00:15:09,625 --> 00:15:12,375 [Archie] He'll fund the whole film? 141 00:15:12,416 --> 00:15:17,250 Yes, and I bet he'd throw a really good wrap party like a cowboy on his own dime. 142 00:15:19,333 --> 00:15:20,208 Hmm. 143 00:15:24,916 --> 00:15:28,833 Oh, my doctor says that if I get back to doing things 144 00:15:28,875 --> 00:15:33,250 that I have been doing before, 145 00:15:33,291 --> 00:15:36,833 maybe I'll start to remember something in my past. 146 00:15:38,958 --> 00:15:41,083 Sounds like a yes to me. 147 00:15:44,708 --> 00:15:46,125 Oh, yeah. 148 00:15:49,250 --> 00:15:51,791 Hmm, attaboy, Arch. 149 00:15:51,833 --> 00:15:56,083 Oh, one more thing I forgot to mention. 150 00:15:56,125 --> 00:16:00,333 His girlfriend is, um... 151 00:16:03,958 --> 00:16:06,875 a little like out there. 152 00:16:08,208 --> 00:16:11,375 -How so? -She sees things. 153 00:16:13,208 --> 00:16:15,041 Things? 154 00:16:15,083 --> 00:16:19,041 Yeah, but she's on some crazy shit that makes you go bye-bye. 155 00:16:19,083 --> 00:16:22,916 [scoffs] I could use some crazy shit. 156 00:16:22,958 --> 00:16:27,041 I've been experiencing some weird things lately myself. 157 00:16:28,541 --> 00:16:31,666 Really? Like what? 158 00:16:33,958 --> 00:16:37,958 I don't know. Maybe this amnesia thing... 159 00:16:39,916 --> 00:16:41,708 but... [sighs] 160 00:16:43,625 --> 00:16:45,083 anyway. 161 00:16:46,666 --> 00:16:49,958 -Let's make a movie. -Attaboy, Arch. 162 00:16:53,500 --> 00:16:55,291 To our lead actress. 163 00:17:04,041 --> 00:17:06,500 A star is born. 164 00:17:09,708 --> 00:17:12,958 -[woman 1] You thirsty? -Not today. 165 00:17:13,000 --> 00:17:16,708 And what have you been busying yourself with? 166 00:17:16,750 --> 00:17:20,083 Well, to be completely honest... 167 00:17:21,791 --> 00:17:24,791 I've been losing chunks of time. 168 00:17:24,833 --> 00:17:30,041 You can't expect for your brain to be in tip-top shape after what happened to you, Archie. 169 00:17:32,000 --> 00:17:34,750 Yeah, I know. 170 00:17:34,791 --> 00:17:37,791 I don't even remember how I got here. 171 00:17:37,833 --> 00:17:41,625 Maybe seeing some things from your past will jog your memory. 172 00:17:44,416 --> 00:17:50,500 Actually, there was one thing I was hoping to take a look at. 173 00:17:51,500 --> 00:17:55,708 Do you still have that belt buckle dad left me? 174 00:17:55,750 --> 00:17:58,458 Ah, so you do remember something. 175 00:17:59,458 --> 00:18:03,375 [suspenseful music playing] 176 00:18:05,500 --> 00:18:09,250 [man 4] Look! Look deep. 177 00:18:11,416 --> 00:18:13,208 Deeper. 178 00:18:14,333 --> 00:18:18,000 Think about what's down there. 179 00:18:18,041 --> 00:18:20,916 What's been there for ages. 180 00:18:21,833 --> 00:18:23,416 No one knows. 181 00:18:23,458 --> 00:18:26,791 Before the dinosaurs, this was here. 182 00:18:28,375 --> 00:18:33,833 So dark, so deep, so many things hidden, 183 00:18:35,458 --> 00:18:40,000 we'll never know, we'll never ever know. 184 00:18:40,916 --> 00:18:42,416 Just think about it. 185 00:18:43,708 --> 00:18:49,041 Imagine what could be there. 186 00:18:49,083 --> 00:18:53,291 Search your mind. Every little crevice. 187 00:18:53,333 --> 00:18:57,541 Search. Deeper. 188 00:18:57,583 --> 00:19:00,000 Deeper. 189 00:19:00,041 --> 00:19:03,333 Yes, you see it. 190 00:19:03,375 --> 00:19:06,166 You begin to see. Yes, yes. 191 00:19:06,208 --> 00:19:11,291 I can tell. [laughs] Yes, you found it. 192 00:19:11,333 --> 00:19:14,541 Ah, I can tell. I can feel it myself. 193 00:19:14,583 --> 00:19:17,083 Oh! Oh, yes. 194 00:19:17,125 --> 00:19:21,291 Wonder of wonders, it's there. It's there. 195 00:19:21,333 --> 00:19:25,333 I see it in your eye, windows to the soul. 196 00:19:25,375 --> 00:19:27,291 You can't hide a thing. 197 00:19:27,333 --> 00:19:31,541 [phone ringing] 198 00:19:31,583 --> 00:19:33,125 [gasps] 199 00:19:35,125 --> 00:19:38,625 [breathing heavily] 200 00:19:45,000 --> 00:19:47,375 [dance music playing] 201 00:19:47,416 --> 00:19:50,791 [man 5] I think I can get behind that. I'll see you there. 202 00:19:58,250 --> 00:20:03,625 Like clockwork, you always seem to bring my drink right when I need it, 203 00:20:03,666 --> 00:20:06,875 fulfilling a woman's duty to servitude. 204 00:20:06,916 --> 00:20:09,750 That's not very nice. 205 00:20:13,333 --> 00:20:16,333 [choking] 206 00:20:18,625 --> 00:20:20,416 [thuds] 207 00:20:32,291 --> 00:20:33,958 How can I help you? 208 00:20:36,375 --> 00:20:38,041 [Archie] What just happened? 209 00:20:39,583 --> 00:20:41,833 Call it performance art. 210 00:20:45,458 --> 00:20:49,333 I see you don't have any clocks in this place. 211 00:20:51,541 --> 00:20:53,666 Do you happen to have the time? 212 00:20:55,041 --> 00:20:56,583 [scoffs] 213 00:20:56,625 --> 00:21:02,541 We don't have the time, but we do have a phone. 214 00:21:07,791 --> 00:21:09,333 Use that card. 215 00:21:11,375 --> 00:21:13,666 Can I get you a drink, young man? 216 00:21:15,500 --> 00:21:17,458 [Archie] I'll take a martini. 217 00:21:17,500 --> 00:21:19,416 Coming right up. 218 00:21:25,125 --> 00:21:29,250 [tranquil music playing] 219 00:21:47,583 --> 00:21:54,666 There we go. A warm belly is nice, like a warm bed or a warm lady for that matter. 220 00:21:54,708 --> 00:21:56,666 How you doing, Son? 221 00:22:01,833 --> 00:22:04,000 [Archie] Do you happen to have the time? 222 00:22:05,750 --> 00:22:08,208 [man 6] This man wants to know if I have the time. 223 00:22:08,250 --> 00:22:11,500 [laughing] 224 00:22:12,458 --> 00:22:15,875 Piss on time. 225 00:22:18,125 --> 00:22:20,166 Here at the Evil Olive... 226 00:22:22,833 --> 00:22:24,958 we leave time at the door. 227 00:22:26,666 --> 00:22:29,916 Look, I didn't mean any disrespect. 228 00:22:31,708 --> 00:22:37,583 It's just I've been waiting here for someone over an hour. 229 00:22:39,791 --> 00:22:44,333 I just feel like I've been here much longer. 230 00:22:44,375 --> 00:22:47,166 [telephone rings] 231 00:22:54,208 --> 00:22:55,708 Yeah, she's here. 232 00:22:57,666 --> 00:22:59,583 She stopped that. 233 00:23:00,791 --> 00:23:04,250 Now let's see if I can get this rogue soul to realize his destiny. 234 00:23:04,291 --> 00:23:06,666 [chuckles softly] 235 00:23:11,291 --> 00:23:17,333 Why don't you spend your time downstairs in our VIP room, wait for your friend Ed there. 236 00:23:17,375 --> 00:23:21,166 [tense music playing] 237 00:23:26,958 --> 00:23:30,958 [distorted voice] 238 00:23:35,208 --> 00:23:39,916 [suspenseful music playing] 239 00:23:51,875 --> 00:23:54,500 -Archie. -Yeah. 240 00:23:54,541 --> 00:24:00,250 I'm Thana. Ed sent me. He couldn't make it. 241 00:24:00,291 --> 00:24:02,333 Thought you might need the company. 242 00:24:02,375 --> 00:24:04,125 Oh. 243 00:24:04,166 --> 00:24:06,791 He insisted. 244 00:24:08,750 --> 00:24:12,000 -Everything okay? -Yeah, uh, he's fine. 245 00:24:14,791 --> 00:24:17,083 -I'll get us some drinks. -No need. 246 00:24:17,125 --> 00:24:18,958 I ordered us a few drinks. 247 00:24:19,000 --> 00:24:20,375 You get the next round. 248 00:24:24,666 --> 00:24:28,333 [low beat music playing] 249 00:24:55,666 --> 00:24:58,375 What's this drink called? 250 00:24:58,416 --> 00:25:01,333 "A Short Trip to Hell." 251 00:25:01,375 --> 00:25:04,458 [suspenseful music playing] 252 00:25:07,666 --> 00:25:11,250 Someone is as serious as the plague up in here. 253 00:25:15,125 --> 00:25:17,833 It's just a rum and Coke. 254 00:25:17,875 --> 00:25:23,000 I take it you're the type of guy that fancies a simple drink, like a rum and Coke. 255 00:25:28,208 --> 00:25:30,958 I guess you'd be right. 256 00:25:32,291 --> 00:25:34,666 What's your favorite drink of choice? 257 00:25:36,208 --> 00:25:41,250 Dirty whore's bath water. Classic drink. 258 00:25:43,708 --> 00:25:45,916 [laughs] 259 00:25:48,291 --> 00:25:52,916 You want to see my head spin around, order me that second drink. 260 00:25:52,958 --> 00:25:55,250 Yes, Ma'am. 261 00:25:55,291 --> 00:26:00,000 [low beat music playing] 262 00:26:02,666 --> 00:26:05,125 Get the lady an exorcist. 263 00:26:20,166 --> 00:26:21,583 [groans] 264 00:26:23,500 --> 00:26:25,000 [coughs] 265 00:26:26,916 --> 00:26:28,125 [groans] 266 00:26:31,416 --> 00:26:33,250 Oh, I felt that one. 267 00:26:34,916 --> 00:26:38,833 One of my favorites. 268 00:26:44,000 --> 00:26:48,166 [groaning] 269 00:26:52,250 --> 00:26:54,333 You poisoned me. 270 00:26:54,375 --> 00:26:56,958 [suspenseful music playing] 271 00:27:07,416 --> 00:27:11,541 [laughter echoing] 272 00:27:53,958 --> 00:27:57,166 [car rumbling] 273 00:27:57,208 --> 00:28:01,916 I know. I know. You'll be fine. 274 00:28:01,958 --> 00:28:04,250 We just have to get you home. 275 00:28:04,291 --> 00:28:07,666 I'm flying like a thousand bats here, babe. 276 00:28:07,708 --> 00:28:09,500 Don't get your panties in a bunch. 277 00:28:09,541 --> 00:28:10,791 [Archie] I feel sick. 278 00:28:12,958 --> 00:28:15,500 [Thana] I know it was a long night. 279 00:28:16,708 --> 00:28:20,166 I have heard that morning sickness is never fun. 280 00:28:28,416 --> 00:28:32,833 Now let's get you to bed. 281 00:28:34,458 --> 00:28:39,833 Please, I need some stomach medicine. 282 00:28:40,916 --> 00:28:44,166 Anything. Give me something. 283 00:28:45,166 --> 00:28:50,916 I've got something, but it will take you out of this world. 284 00:28:50,958 --> 00:28:52,833 Do you accept that? 285 00:28:52,875 --> 00:28:56,083 It'll take away all the pain. 286 00:28:56,125 --> 00:28:59,250 Yes, the pain is killing me. 287 00:28:59,291 --> 00:29:02,958 [low beat music playing] 288 00:29:24,500 --> 00:29:26,208 Eat up. 289 00:29:32,666 --> 00:29:35,250 It's the only way to cure your agony. 290 00:29:53,958 --> 00:29:57,750 [breathing heavily] 291 00:30:09,833 --> 00:30:13,958 Thank you. Thank you. 292 00:30:15,458 --> 00:30:17,208 Thank you. 293 00:30:28,041 --> 00:30:30,666 I need you to finish your food, Archie. 294 00:30:38,625 --> 00:30:42,083 Don't be ungrateful. Finish your food. 295 00:30:42,125 --> 00:30:43,416 It's for your health. 296 00:30:45,208 --> 00:30:47,458 [Archie] Is that human blood? 297 00:31:01,166 --> 00:31:04,541 Eat your fucking food. 298 00:31:12,875 --> 00:31:14,791 [Archie] Ah! 299 00:31:16,375 --> 00:31:20,750 [Archie groaning and coughing] 300 00:31:37,875 --> 00:31:40,625 [retching] 301 00:32:01,291 --> 00:32:06,166 [panting] 302 00:32:15,500 --> 00:32:19,125 [tense music playing] 303 00:32:19,166 --> 00:32:22,916 Oh, so you're the camera. Let me take a look in there. 304 00:32:22,958 --> 00:32:25,833 [electronic buzzing] 305 00:33:13,250 --> 00:33:20,083 [woman 2] Archie! 306 00:33:29,291 --> 00:33:33,250 [distorted voice] You're coming with us. 307 00:33:39,791 --> 00:33:44,291 -[Ed] Look, Arch, we need to talk. -Where have you been? 308 00:33:44,333 --> 00:33:46,166 No, no, no, man. 309 00:33:47,958 --> 00:33:50,208 Who's that psycho bitch, Thana? 310 00:33:52,125 --> 00:33:57,333 Look, man, you know this industry, they're off their rockers. 311 00:33:57,375 --> 00:34:01,541 I got caught up that night. I got a little drunk, sorry. 312 00:34:02,500 --> 00:34:04,708 [Archie] She started poisoning me. 313 00:34:05,791 --> 00:34:08,000 Started feeding me blood. 314 00:34:10,208 --> 00:34:13,125 That's ten miles from the rocker, Ed. 315 00:34:13,166 --> 00:34:14,625 What the fuck! 316 00:34:15,625 --> 00:34:17,875 Look, I don't know these people. 317 00:34:17,916 --> 00:34:19,583 We don't know these people. 318 00:34:19,625 --> 00:34:22,208 That's just how things are, man. 319 00:34:22,250 --> 00:34:25,166 What you need to worry about, Archie Finch, 320 00:34:25,208 --> 00:34:29,625 is getting back into the director's chair, back in the zone. 321 00:34:29,666 --> 00:34:32,750 Everything else, man, will take care of itself. 322 00:34:34,125 --> 00:34:35,458 Yeah. 323 00:34:37,833 --> 00:34:39,208 I guess. 324 00:34:41,250 --> 00:34:43,916 It all remains to be seen. 325 00:34:57,791 --> 00:35:01,125 [door opens then closes] 326 00:35:07,291 --> 00:35:11,583 [Archie] Hey! Any of you know where to get a... 327 00:35:40,500 --> 00:35:43,125 [Retrovision] There's a lighter in your pocket. 328 00:35:44,833 --> 00:35:48,333 Burn the airplane. Hurry up. 329 00:35:48,375 --> 00:35:50,916 You're being watched. 330 00:35:52,250 --> 00:35:54,916 Once inside Hardy's house, 331 00:35:54,958 --> 00:35:59,458 go up the first set of stairs, knock on the door at the top. 332 00:36:08,666 --> 00:36:12,708 [crows cawing] 333 00:36:14,125 --> 00:36:16,208 [knocks] 334 00:36:19,041 --> 00:36:22,916 [suspenseful music playing] 335 00:36:25,833 --> 00:36:29,166 Hardy walks, you follow. 336 00:36:44,083 --> 00:36:48,666 [somber music playing] 337 00:37:04,666 --> 00:37:08,833 [cackling] 338 00:37:16,000 --> 00:37:18,041 [ringing] 339 00:37:23,500 --> 00:37:25,375 [Rita] Hello. 340 00:37:25,416 --> 00:37:26,666 Hi. 341 00:37:28,375 --> 00:37:30,625 Come look at my dollhouse. 342 00:37:33,708 --> 00:37:38,000 He's been stuck on the second floor for quite some time. 343 00:37:38,041 --> 00:37:42,333 It's been a thousand years, if you measure it in human years. 344 00:37:42,375 --> 00:37:44,625 That's a bit. 345 00:37:44,666 --> 00:37:49,916 Upstairs or downstairs, he can't seem to make up his mind. 346 00:37:54,500 --> 00:37:57,375 Careful, you might fall in. 347 00:37:57,416 --> 00:37:59,083 [snickers] 348 00:37:59,125 --> 00:38:01,666 Right, I wouldn't want that. 349 00:38:02,625 --> 00:38:05,958 Why can't he go up to the third floor? 350 00:38:06,000 --> 00:38:09,875 Well, you can't make anyone do anything. 351 00:38:12,666 --> 00:38:14,833 Archie. 352 00:38:14,875 --> 00:38:17,750 How'd you know my name? 353 00:38:17,791 --> 00:38:19,250 [giggles] 354 00:38:20,208 --> 00:38:25,583 There's this thing that he does that I can't quite figure out, 355 00:38:25,625 --> 00:38:29,958 but... but maybe you can help me figure it out. 356 00:38:30,000 --> 00:38:32,875 -What does he do? -Come, come. 357 00:38:36,708 --> 00:38:39,125 [knocking on door] 358 00:38:39,166 --> 00:38:40,125 [laughs] 359 00:38:41,416 --> 00:38:42,583 I got to go. 360 00:38:43,833 --> 00:38:46,666 Yes, you do. 361 00:38:46,708 --> 00:38:49,250 But, hmm... 362 00:38:49,291 --> 00:38:56,125 is it upstairs or down? 363 00:38:56,166 --> 00:38:57,416 [giggles] 364 00:39:03,041 --> 00:39:05,333 What is he doing here? 365 00:39:05,375 --> 00:39:10,166 -Done. Done, look, I'm done. -[woman 3] You lost. You lost. 366 00:39:10,208 --> 00:39:11,500 Come sit. 367 00:39:13,208 --> 00:39:14,833 Sit with Hardy. 368 00:39:22,625 --> 00:39:28,375 So, why does a man feel the need to carry a little killing machine on his person? 369 00:39:28,416 --> 00:39:32,125 Oh! Well, yeah, that's right, protection. 370 00:39:32,166 --> 00:39:37,125 Well, allow me to provide you with your new best friend. 371 00:39:37,166 --> 00:39:38,750 Open the box. 372 00:39:44,500 --> 00:39:46,125 [box creaks open.] 373 00:40:00,625 --> 00:40:06,208 Ah, I think I see what ails you. 374 00:40:06,250 --> 00:40:09,291 A woman can get a fella into all sorts of trouble. 375 00:40:09,333 --> 00:40:15,958 For instance, a woman scorned or a damsel in distress. 376 00:40:17,333 --> 00:40:21,083 You ever rescued a damsel in distress? 377 00:40:21,125 --> 00:40:24,541 Anyways, I thought I should tell you, 378 00:40:24,583 --> 00:40:27,291 some guy used his gun to kill his own self. 379 00:40:27,333 --> 00:40:32,208 He killed himself good, real good, over a dame. 380 00:40:32,250 --> 00:40:36,625 Even worse it was a gift given to him by a dear friend, 381 00:40:36,666 --> 00:40:40,208 but I got it now, it works and it's for sale. 382 00:40:40,250 --> 00:40:42,791 Consider that your new King Kong, 383 00:40:42,833 --> 00:40:46,250 just in case you're the, uh, damsel in distress. 384 00:40:46,291 --> 00:40:49,208 Now, let's get you out of here. 385 00:40:49,250 --> 00:40:52,750 [dramatic music playing] 386 00:41:07,041 --> 00:41:08,166 [man 7] Pull over. 387 00:41:17,750 --> 00:41:21,500 You guys have been following me since 1983. 388 00:41:21,541 --> 00:41:23,208 It seems. 389 00:41:23,250 --> 00:41:25,083 Oh, like a couple of time cops, huh? 390 00:41:25,125 --> 00:41:27,333 [laughs] I like that. 391 00:41:28,416 --> 00:41:30,083 You're Archibald Finch? 392 00:41:34,000 --> 00:41:35,583 Yup. 393 00:41:35,625 --> 00:41:39,458 The director of low-budget trash, Archibald Finch. 394 00:41:42,750 --> 00:41:44,458 What can I help you guys with? 395 00:41:47,083 --> 00:41:50,541 Ah, just some normal stuff. Murder. 396 00:41:52,958 --> 00:41:55,083 Got enemies, Archie? 397 00:41:55,125 --> 00:41:57,166 I don't know. 398 00:41:57,208 --> 00:41:58,958 I have amnesia. 399 00:42:01,166 --> 00:42:04,541 Oh, so he might have enemies 400 00:42:04,583 --> 00:42:09,833 but he just don't remember, huh. 401 00:42:10,833 --> 00:42:15,750 This is so weird. I mean brain injuries. 402 00:42:16,750 --> 00:42:18,833 Just all mysterious, you know... 403 00:42:19,916 --> 00:42:24,250 makes us think how much like them goddamn bots we really are. 404 00:42:24,291 --> 00:42:27,166 You know I'm starting to think we're actually in a simulation, Detective James. 405 00:42:27,208 --> 00:42:30,375 Oh, oh, Pete. Look, oh, oh, I'm glitching. 406 00:42:30,416 --> 00:42:34,416 Oh, oh. I'm all Android, baby. 407 00:42:34,458 --> 00:42:35,875 [laughs] 408 00:42:35,916 --> 00:42:39,708 -Mm. Mm. Mm. -I'm more of an Apple guy. 409 00:42:40,875 --> 00:42:44,291 You've bitten into any, uh, rotten apples, Archie? 410 00:42:46,166 --> 00:42:48,166 Women can be rotten apples, too, right? 411 00:42:49,375 --> 00:42:52,583 Both sour and sweet. 412 00:42:54,250 --> 00:42:58,416 Some are even occupied by that little worm. 413 00:42:58,458 --> 00:43:01,833 But that's never stopped you, has it, Archie? 414 00:43:01,875 --> 00:43:05,583 You know, sometimes we even bite into that nasty little seed. 415 00:43:05,625 --> 00:43:07,750 And what is that seed filled with? 416 00:43:08,666 --> 00:43:09,958 Cyanide. 417 00:43:10,000 --> 00:43:12,416 [both laugh] 418 00:43:14,291 --> 00:43:16,083 Man. 419 00:43:16,125 --> 00:43:18,625 We're just messing with you, man. 420 00:43:18,666 --> 00:43:25,208 It will take a whole lot of, uh, apple worms and cyanide seeds to kill a human, right? 421 00:43:25,250 --> 00:43:27,791 But only one woman. 422 00:43:27,833 --> 00:43:29,125 [snickers] 423 00:43:30,666 --> 00:43:32,458 Here's the business, Archie. 424 00:43:34,166 --> 00:43:36,833 Someone tried to do a hit on you, but... 425 00:43:38,791 --> 00:43:41,041 only he survived. 426 00:43:41,083 --> 00:43:43,708 Why would someone want to do that to you? 427 00:43:43,750 --> 00:43:44,916 [Pete] Yeah. 428 00:43:46,916 --> 00:43:48,500 I honestly don't know. 429 00:43:48,541 --> 00:43:51,208 [Pete] We think you do know. 430 00:43:51,250 --> 00:43:56,208 We think you're using this amnesia as an excuse to forget something you regret doing. 431 00:43:56,250 --> 00:44:00,375 [James] Yeah, like banging your financier's lady, 432 00:44:00,416 --> 00:44:02,666 who's also supposed to be the star of your film. 433 00:44:02,708 --> 00:44:04,750 [Pete] Whoa! The plot thickens. 434 00:44:04,791 --> 00:44:07,708 -Who is she? -[Pete] You mean who was she? 435 00:44:07,750 --> 00:44:10,666 She's dead. Her boyfriend did it. 436 00:44:10,708 --> 00:44:13,541 Boy what kind of mess he did on her, you know. 437 00:44:13,583 --> 00:44:15,750 Cut her every which way. 438 00:44:15,791 --> 00:44:19,625 -Only the bastard demon have the guts to do it himself. -[clicking tongue] 439 00:44:19,666 --> 00:44:23,541 [dramatic music playing] 440 00:44:23,583 --> 00:44:26,750 [Electronic buzzing] 441 00:44:26,791 --> 00:44:31,416 [distorted voices] 442 00:44:33,458 --> 00:44:38,125 [woman 4] Archie, they're after you, baby. 443 00:44:38,166 --> 00:44:43,083 Listen to me, you have two paths, Archie. 444 00:44:43,125 --> 00:44:46,000 You have to choose the right one. 445 00:44:46,041 --> 00:44:50,666 You don't want to go with them. They can't be trusted. 446 00:44:50,708 --> 00:44:52,666 Those weren't cops. 447 00:44:52,708 --> 00:44:54,750 Don't fall for their tricks. 448 00:44:56,791 --> 00:44:59,916 Go to the El Rancho Motel tonight and you will remember me. 449 00:44:59,958 --> 00:45:03,250 [gasps] [distorted voice] Tonight, you're coming with us. 450 00:45:03,291 --> 00:45:04,250 Fuck! 451 00:45:05,916 --> 00:45:07,291 [gunshot] 452 00:45:07,333 --> 00:45:09,958 Oh, ooh fuck! 453 00:45:10,000 --> 00:45:13,833 [laughing] 454 00:45:13,875 --> 00:45:17,000 You can't kill me, you fool. 455 00:45:17,041 --> 00:45:21,125 [laughing] 456 00:45:26,625 --> 00:45:29,916 [electronic buzzing] 457 00:45:29,958 --> 00:45:33,166 [Retrovision] Wake up, Archie. 458 00:45:33,208 --> 00:45:37,875 We have been searching for you for so long, 459 00:45:37,916 --> 00:45:40,500 but this is your chance. 460 00:45:40,541 --> 00:45:45,291 This is your chance to finally be set free. 461 00:45:58,458 --> 00:46:00,708 Open your mind. 462 00:46:00,750 --> 00:46:03,625 [imitating monkey chattering] 463 00:46:03,666 --> 00:46:06,500 [Thana] This is how you kill a birdie. 464 00:46:06,541 --> 00:46:09,333 Get her in the tub. 465 00:46:09,375 --> 00:46:10,416 Action. 466 00:46:10,458 --> 00:46:12,208 [Birdie whimpers] 467 00:46:13,833 --> 00:46:15,333 [snarls] 468 00:46:16,541 --> 00:46:19,291 Jughead wants his cigarettes back. 469 00:46:21,375 --> 00:46:25,833 -You see Jughead, tell him I stole his cigarette. -[gasps] 470 00:46:25,875 --> 00:46:27,666 [Archie] Birdie. 471 00:46:30,500 --> 00:46:31,875 [Thana] Fuck! 472 00:46:34,958 --> 00:46:40,666 [Retrovision] Watch closely, Archie. This is how you died. 473 00:46:43,000 --> 00:46:45,708 I really thought the birds understood my chirps. 474 00:46:45,750 --> 00:46:49,125 My dad said, "Anne you spend all your time talking to the damn birds, 475 00:46:49,166 --> 00:46:51,416 -you should have been born with a beak." -[chuckles softly] 476 00:46:51,458 --> 00:46:55,583 So he gave me the nickname Birdie Anne and it kind of stuck, I guess. 477 00:46:56,500 --> 00:46:59,333 Well, she doesn't have a beak, but I'll tell you one thing, 478 00:47:00,250 --> 00:47:05,708 she's got superb acting skills and she's ready to fly all over Hollywood. 479 00:47:05,750 --> 00:47:09,375 Now, what's the name of this flick? 480 00:47:09,416 --> 00:47:12,666 -The film is called Retrovision. -Oh, wow. 481 00:47:12,708 --> 00:47:14,666 -[Wren] Retrovision? -[Birdie] I like that. 482 00:47:14,708 --> 00:47:19,041 Weird title, but, hey, if it's good. 483 00:47:19,083 --> 00:47:21,208 Well, I, for one, think the title is very unique. 484 00:47:21,250 --> 00:47:22,958 We read it and I am... 485 00:47:23,000 --> 00:47:26,791 um, we're real excited about the role I'll be playing. 486 00:47:26,833 --> 00:47:29,291 We had a problem with the love scene though. 487 00:47:29,333 --> 00:47:32,541 We would like you to make it a bit more suggestive. 488 00:47:32,583 --> 00:47:36,791 I'm not too comfortable seeing my little Birdie acting in a provocative way. 489 00:47:36,833 --> 00:47:39,541 [chuckles] Wren's a jealous boyfriend. 490 00:47:40,458 --> 00:47:42,791 Look, I'll do whatever is necessary to be in your film 491 00:47:42,833 --> 00:47:45,500 as long as it's done in an artistic way. 492 00:47:45,541 --> 00:47:49,750 Oh, yeah. Sure. Very classy. 493 00:47:49,791 --> 00:47:52,625 Well, I'm the one with the cash cannon shooting dollar bills around, 494 00:47:52,666 --> 00:47:55,041 so this better be a professional shoot. 495 00:47:55,083 --> 00:47:58,291 I don't want to find out I was funding a porno, 496 00:47:58,333 --> 00:48:00,833 but anything for my little Birdie. 497 00:48:00,875 --> 00:48:04,333 If she wants to be an actress, so be it. 498 00:48:06,416 --> 00:48:08,708 So, do I got the part? 499 00:48:10,583 --> 00:48:12,666 -You got the part. -Yay! 500 00:48:12,708 --> 00:48:15,250 -To the big time. -[chuckles softly] 501 00:48:16,541 --> 00:48:18,166 [clears throat] 502 00:48:18,208 --> 00:48:22,833 So, Mr. Archie, when you become a big film director 503 00:48:22,875 --> 00:48:28,375 will you let it be known all over Tinseltown that Wren made you who you are? 504 00:48:30,916 --> 00:48:33,166 I'll shout it from the rooftops. 505 00:48:33,208 --> 00:48:35,083 [all chuckle] 506 00:48:35,125 --> 00:48:37,375 Maybe we'll make a Wren biopic one day, 507 00:48:37,416 --> 00:48:39,541 about a self-made-- 508 00:48:39,583 --> 00:48:41,000 [screams] 509 00:48:41,041 --> 00:48:42,958 What's wrong with her? 510 00:48:43,000 --> 00:48:45,958 Hey, hey, hey. Shh, shh. No, no, no, no. It's okay. It's okay. 511 00:48:46,000 --> 00:48:48,916 There's nothing to be scared of. There's nothing there, okay. 512 00:48:48,958 --> 00:48:51,833 Hush little Birdie, don't say a word. 513 00:48:51,875 --> 00:48:56,208 Poppa's going to buy you a role in a movie. 514 00:48:57,208 --> 00:48:59,041 What's happening? Is... 515 00:48:59,083 --> 00:49:01,125 she getting into character or...? 516 00:49:04,500 --> 00:49:06,125 This will kill me. 517 00:49:07,041 --> 00:49:10,791 Honey, no, no. Never, never. 518 00:49:12,583 --> 00:49:14,458 You're mine. 519 00:49:14,500 --> 00:49:18,083 I'll never let anyone hurt you, not even me. 520 00:49:21,375 --> 00:49:25,208 Ed, Ed will be calling you to... 521 00:49:26,958 --> 00:49:29,916 work out the legal stuff. 522 00:49:33,791 --> 00:49:35,666 [Birdie] They say I can play the part. 523 00:49:37,500 --> 00:49:38,833 Who are they? 524 00:49:38,875 --> 00:49:41,125 [Wren] Babe, he already knows that. 525 00:49:41,166 --> 00:49:44,833 I'll let you do anything you want if it makes you happy. 526 00:49:44,875 --> 00:49:47,125 Of course, you can play the part. 527 00:49:47,166 --> 00:49:51,416 [suspenseful music playing] 528 00:49:53,666 --> 00:49:54,750 [sighs] 529 00:49:56,833 --> 00:49:59,083 Can I tell you a story, Archie? 530 00:50:01,041 --> 00:50:02,375 Yeah, sure. 531 00:50:04,041 --> 00:50:08,500 Let's call it the unfortunate bad fortune of Dr. Mind Fuck. 532 00:50:09,833 --> 00:50:14,083 -Sounds like a knockoff. -[laughs] Oh, you'll like him. 533 00:50:15,291 --> 00:50:18,916 There once was a shrink named Dr. Mind Fuck, 534 00:50:18,958 --> 00:50:22,416 who was treating a certain woman with a mental disorder. 535 00:50:22,458 --> 00:50:29,250 She started seeing things that weren't there like this bug that talks to her. 536 00:50:30,625 --> 00:50:33,083 So the doctor decided to help her 537 00:50:33,125 --> 00:50:36,916 and she believed that he can make this bug go away. 538 00:50:37,875 --> 00:50:41,500 But the bug had already planted its roots into her beautiful mind 539 00:50:41,541 --> 00:50:46,000 and the doc's experiments, they made her much worse. 540 00:50:48,250 --> 00:50:52,916 Her true love knew this and he just had to stop this evil doc. 541 00:50:53,916 --> 00:50:59,166 One day Dr. Fr... I mean Dr. Mind Fuck 542 00:50:59,208 --> 00:51:00,625 went on a fishing trip. 543 00:51:02,208 --> 00:51:06,750 He had an accident and just like that he became the fish food. 544 00:51:09,166 --> 00:51:11,083 Don't be like Dr. Mind Fuck. 545 00:51:12,041 --> 00:51:15,291 I... I would... Never. 546 00:51:17,375 --> 00:51:21,291 Good and keep it professional with my Birdie. 547 00:51:21,333 --> 00:51:25,208 Maybe then you won't become another cautionary tale. 548 00:51:25,250 --> 00:51:27,583 [suspenseful music playing] 549 00:51:44,083 --> 00:51:48,041 [birds chirping] 550 00:51:58,375 --> 00:51:59,916 There you go. 551 00:52:03,458 --> 00:52:05,250 I know. I know. 552 00:52:09,000 --> 00:52:10,958 Look, calm down, Ed. 553 00:52:15,250 --> 00:52:20,458 He turns out to be a reptilian humanoid, we always have Donnie the investor. 554 00:52:22,458 --> 00:52:25,166 [Wren] So, let's talk. 555 00:52:30,291 --> 00:52:35,750 Ed said that you want 80% ownership of my film. 556 00:52:35,791 --> 00:52:40,416 100, I want 100% ownership of your film 557 00:52:40,458 --> 00:52:44,125 and fuck Ed, this is all about you and me. 558 00:52:45,750 --> 00:52:48,125 100%! 559 00:52:48,166 --> 00:52:50,375 What the hell are you talking about? 560 00:53:08,125 --> 00:53:09,458 So, here's the spill. 561 00:53:11,291 --> 00:53:14,416 I want to fund your movie and then shelf it. 562 00:53:14,458 --> 00:53:16,000 [scoffs] 563 00:53:17,625 --> 00:53:20,041 [Archie] You're fucking with me, right? 564 00:53:21,375 --> 00:53:24,416 No, no. I know what you're thinking. 565 00:53:24,458 --> 00:53:26,583 Why would I want to shelf my film? 566 00:53:26,625 --> 00:53:28,833 [laughs] 567 00:53:28,875 --> 00:53:32,250 Of course, you'd ask that, you poor little man. 568 00:53:33,458 --> 00:53:37,500 -Well, here it is, Birdie is addicting. -[Birdie] Sighs. 569 00:53:37,541 --> 00:53:38,958 She's my... 570 00:53:40,166 --> 00:53:45,833 I don't know, crack, but she has left me before it. 571 00:53:47,041 --> 00:53:48,708 Well, I can't have that, Archie. 572 00:53:49,750 --> 00:53:51,625 I need my control back. 573 00:53:54,708 --> 00:53:57,875 How would shelfing my film help you with that? 574 00:53:59,500 --> 00:54:02,333 If I own the film, I own her. 575 00:54:02,375 --> 00:54:05,000 She doesn't have to know the film is shelved. 576 00:54:05,041 --> 00:54:07,583 I'm her manager and her agent. 577 00:54:07,625 --> 00:54:11,458 As far as she knows I'm just shopping around town like a hungry shark. 578 00:54:11,500 --> 00:54:16,458 Plus, she needs something to do to keep her sane, saner. 579 00:54:21,250 --> 00:54:23,208 But you're not going to shop it? 580 00:54:27,083 --> 00:54:29,166 Maybe at some point... 581 00:54:29,208 --> 00:54:31,041 but until then 582 00:54:31,083 --> 00:54:35,250 I'm just going to dangle your script like a carrot on a stick. 583 00:54:35,291 --> 00:54:37,041 You're out of your fucking mind, 584 00:54:37,083 --> 00:54:39,041 if you think I'm going to give up my film, 585 00:54:39,083 --> 00:54:42,083 so you can play your sick twisted game with your girlfriend. 586 00:54:43,250 --> 00:54:47,083 What do I look like to you? A goddamn circus monkey? 587 00:54:48,291 --> 00:54:52,500 [cackling] 588 00:54:54,333 --> 00:54:57,333 Hold that thought, Curious George. 589 00:55:02,583 --> 00:55:07,000 Big Pie give me a call if you change your mind, okay. 590 00:55:39,291 --> 00:55:41,625 [clapping] 591 00:55:48,708 --> 00:55:50,333 Hey, yo, Tony. Hurry it up. 592 00:55:50,375 --> 00:55:54,583 Come on, come on, come on. Uh... 593 00:55:54,625 --> 00:55:57,208 Really? Really? 594 00:55:58,541 --> 00:56:02,291 [suspenseful music playing] 595 00:56:03,833 --> 00:56:05,958 [cellphone vibrates] 596 00:56:07,541 --> 00:56:10,958 [Wren] Big Pie, hey. How've you been? 597 00:56:13,250 --> 00:56:15,416 I'm sorry I didn't quite catch that. 598 00:56:15,458 --> 00:56:17,583 You sound like you've got a cold. 599 00:56:17,625 --> 00:56:20,375 Your voice seems a little hoarse. 600 00:56:22,416 --> 00:56:24,833 Change of heart, really? 601 00:56:24,875 --> 00:56:27,083 You know what? You don't need to answer that. 602 00:56:27,125 --> 00:56:30,125 You're a sensible guy. I know. 603 00:56:30,166 --> 00:56:32,625 Okay, we will talk soon though, okay? 604 00:56:32,666 --> 00:56:34,625 Oh, and for your sore throat... 605 00:56:34,666 --> 00:56:37,000 -[inaudible] -[choking] 606 00:56:38,500 --> 00:56:40,250 [laughs] 607 00:56:41,166 --> 00:56:44,500 Oh, I sure hope Big Pie gets well real soon. 608 00:56:45,541 --> 00:56:48,583 So tomorrow night I'm hosting this gentleman's party. 609 00:56:48,625 --> 00:56:52,333 You should come. We are making a flick after all. 610 00:56:52,375 --> 00:56:56,333 It'll be at my friend's place and it has an underground dungeon. 611 00:56:56,375 --> 00:56:59,875 We'll celebrate and party like rock stars before we burn out. 612 00:57:02,500 --> 00:57:07,916 Tell you what? Rip up the check and walk away or cash it. 613 00:57:07,958 --> 00:57:11,166 I'll be checking my bank account to see your decision. 614 00:57:17,000 --> 00:57:23,125 When's the last time you ever got fifty thousand dollars for being a director, let alone 50. 615 00:57:24,625 --> 00:57:30,000 Think about it and maybe then I'll see you at my little shindig tomorrow night. 616 00:57:32,416 --> 00:57:37,916 One more thing, when you do show up could you bring your video camera with you? 617 00:57:37,958 --> 00:57:40,458 I've got something I want you to record for me. 618 00:57:40,500 --> 00:57:42,916 It'll be real special. 619 00:57:42,958 --> 00:57:44,625 Can you do this for me? 620 00:57:47,333 --> 00:57:51,250 I got this sneaking little feeling you'll make a special appearance. 621 00:57:52,958 --> 00:57:54,500 [Mary] I need to talk to you. 622 00:57:57,250 --> 00:57:58,458 What's going on? 623 00:58:00,083 --> 00:58:02,333 I can't get a hold of Ed. 624 00:58:02,375 --> 00:58:03,833 It's not like him. 625 00:58:05,000 --> 00:58:06,875 I think something's wrong. 626 00:58:06,916 --> 00:58:08,541 Tell me what happened? 627 00:58:09,666 --> 00:58:11,916 Ed, he got a call from an investor, Donnie. 628 00:58:11,958 --> 00:58:15,291 He was so excited. This was yesterday afternoon. 629 00:58:15,333 --> 00:58:19,666 Donnie said yes, he wants to fund your guys' movie, the whole bit. 630 00:58:21,125 --> 00:58:24,000 There's no way he wouldn't have called you by now. 631 00:58:24,041 --> 00:58:25,708 [sighs] 632 00:58:25,750 --> 00:58:27,458 Damn it, Ed. 633 00:58:30,291 --> 00:58:32,500 It's Wren. 634 00:58:32,541 --> 00:58:35,291 I knew it. He's a fucking maniac. 635 00:58:38,791 --> 00:58:40,125 Oh, dear. 636 00:58:41,083 --> 00:58:43,083 What'd you guys get yourselves into? 637 00:58:43,125 --> 00:58:44,458 I know. 638 00:58:47,875 --> 00:58:50,541 Wren told me this cautionary tale. 639 00:58:52,041 --> 00:58:56,875 It alluded to the fact that if I ever crossed him, he would kill me. 640 00:58:58,833 --> 00:59:00,416 What are you going to do? 641 00:59:05,291 --> 00:59:06,375 Look... 642 00:59:08,166 --> 00:59:10,958 just keep calling Ed. 643 00:59:12,500 --> 00:59:14,083 Call Donnie, too. 644 00:59:15,791 --> 00:59:17,208 Tell him... 645 00:59:20,833 --> 00:59:23,500 I still want to make the Retrovisionfilm. 646 00:59:26,916 --> 00:59:28,791 I'm ending this deal. 647 00:59:30,916 --> 00:59:33,041 One more thing... 648 00:59:33,083 --> 00:59:37,375 look up any shrinks that might have gone missing... 649 00:59:37,416 --> 00:59:40,958 that they're in... on a fishing trip. 650 00:59:41,000 --> 00:59:42,250 Okay. 651 00:59:44,000 --> 00:59:45,291 Look, Archie. 652 00:59:46,666 --> 00:59:48,916 My dad, he's a big gun guy 653 00:59:48,958 --> 00:59:54,416 and he insists on me having an arsenal just in case the world ends. 654 00:59:55,916 --> 00:59:57,541 There's a gun in here. 655 01:00:00,875 --> 01:00:02,458 Just in case. 656 01:00:11,083 --> 01:00:15,125 ♪ I was strolling in the dark 657 01:00:15,166 --> 01:00:20,458 ♪ Till I found a street With a spark ♪ 658 01:00:20,500 --> 01:00:25,791 ♪ And then I got really hungry 659 01:00:25,833 --> 01:00:31,500 ♪ Hungry enough To slay the sheep ♪ 660 01:00:31,541 --> 01:00:35,916 ♪ And drink its blood 661 01:00:35,958 --> 01:00:37,708 [gunshot] 662 01:00:37,750 --> 01:00:40,458 [Mary over phone] Hey, Archie. I got some news. 663 01:00:40,500 --> 01:00:45,166 It seems that Dr. Fred Reed recently died in a boating accident while fishing. 664 01:00:48,791 --> 01:00:51,458 [Pete] He threatened Fred to stop treating Birdie's mental state, 665 01:00:51,500 --> 01:00:54,750 but she kept having hallucinations of an insect that spoke to her. 666 01:00:54,791 --> 01:00:57,416 I'm only here for you to face your fears, buddy, 667 01:00:57,458 --> 01:01:00,625 which happens to be death and I get paid for it. 668 01:01:00,666 --> 01:01:03,541 My brother was very intrigued by the case. 669 01:01:03,583 --> 01:01:06,250 He wanted to help her, so he started treating her. 670 01:01:06,291 --> 01:01:10,791 How would you like, I tell you a story to calm you down before I fucking kill you. 671 01:01:10,833 --> 01:01:12,708 Wren, he put a stop to all that. 672 01:01:12,750 --> 01:01:15,416 He kept showing up at the grocery store, the parking lot. 673 01:01:15,458 --> 01:01:20,208 That's the end of the story except for the fact that we got some boots for you. 674 01:01:20,250 --> 01:01:22,291 We bought you boots. 675 01:01:22,333 --> 01:01:26,291 You're going to wear these boots and you're going to go swimming. Huh? 676 01:01:26,333 --> 01:01:28,625 He came in with a film script. 677 01:01:28,666 --> 01:01:32,666 It was entitled the Dead Shrinkin bold font right on the cover. 678 01:01:32,708 --> 01:01:34,458 He started reading it out loud 679 01:01:34,500 --> 01:01:36,458 and it was about a corrupt psychiatrist 680 01:01:36,500 --> 01:01:38,625 that was messing with the mind of an innocent girl. 681 01:01:38,666 --> 01:01:42,250 You remember, when you were a kid and you'd go to sleep 682 01:01:42,291 --> 01:01:44,375 and you thought there were monsters under the bed. 683 01:01:44,416 --> 01:01:47,083 Well, there were. [laughs] 684 01:01:47,125 --> 01:01:50,333 The last thing he said to my brother before he left 685 01:01:50,375 --> 01:01:53,916 was don't steal the little sheep from the wolf. 686 01:01:53,958 --> 01:01:56,750 He'll eat you. He'll eat you real good. 687 01:02:01,500 --> 01:02:03,083 Wren invited me. 688 01:02:07,666 --> 01:02:11,250 -[man 8] Archie. -Yeah, that's me. 689 01:02:11,291 --> 01:02:17,208 Welcome to my house of pain, pleasure and whatever the hell else Wren uses it for. 690 01:02:17,250 --> 01:02:19,458 Thanks for letting me in. 691 01:02:19,500 --> 01:02:21,416 Hold on little, doggie. 692 01:02:21,458 --> 01:02:23,166 I'll let you in the doggy door, 693 01:02:23,208 --> 01:02:25,541 but, first, I need to know one thing. 694 01:02:25,583 --> 01:02:29,250 How many years has that stick been stuck up your ass? 695 01:02:29,291 --> 01:02:31,291 [laughs] 696 01:02:33,625 --> 01:02:36,250 Relax, it's a party. 697 01:02:37,125 --> 01:02:38,916 It's downstairs. 698 01:02:46,500 --> 01:02:50,833 [tense music playing] 699 01:03:41,708 --> 01:03:43,583 [man 9] Sit down. 700 01:03:48,041 --> 01:03:50,208 [music fades] 701 01:04:02,875 --> 01:04:07,708 [Wren] Gentlemen, may I please have everyone's attention. 702 01:04:10,000 --> 01:04:12,291 I'm getting into the movie business. 703 01:04:12,333 --> 01:04:15,166 [laughs] 704 01:04:21,666 --> 01:04:28,333 Clap, clap, clap your hands director. 705 01:04:28,375 --> 01:04:30,041 You are the artist. 706 01:04:30,083 --> 01:04:32,875 Clap for your future works. 707 01:04:33,791 --> 01:04:38,333 Gentlemen, may I introduce Archie Finch, 708 01:04:38,375 --> 01:04:44,375 director extraordinaire and his leading lady, Birdie Anne. 709 01:04:44,416 --> 01:04:48,125 [applause] 710 01:04:48,166 --> 01:04:51,500 She will be the Marilyn Monroe of our times. 711 01:04:53,250 --> 01:04:55,958 -Yes. -[man 10] How will this help our cause? 712 01:04:57,500 --> 01:05:03,708 As all of us watchers here know Hollywood is the great beast. 713 01:05:03,750 --> 01:05:07,125 Its tentacles reach the farthest corners of the Earth, 714 01:05:07,166 --> 01:05:13,625 infecting the minds of the simple, blinding the minds of the sheeple, right? 715 01:05:13,666 --> 01:05:17,625 With their corrupt ideology, morals, and ethics. 716 01:05:17,666 --> 01:05:25,166 So, we must blow up this beast, slay this dragon. 717 01:05:25,208 --> 01:05:30,833 What better way to do it than by infiltrating its very castle walls. 718 01:05:30,875 --> 01:05:33,291 Secret societies control us like puppets, 719 01:05:33,333 --> 01:05:40,041 treat us like cattle and in the end, they sell us off to the very devil himself. 720 01:05:41,083 --> 01:05:44,375 But Birdie Anne will be our way in. 721 01:05:44,416 --> 01:05:50,041 She will sleep in their beds, be our eyes and ears. 722 01:05:50,083 --> 01:05:52,666 Marilyn slept with J.F.K. 723 01:05:52,708 --> 01:05:58,125 Birdie Anne will fuck all of Hollywood to death. 724 01:05:58,166 --> 01:05:59,541 [Birdie] [gasps] What? 725 01:06:00,750 --> 01:06:04,125 Oh, babe. Don't look that way. 726 01:06:05,083 --> 01:06:07,708 I know what that look is. 727 01:06:07,750 --> 01:06:10,250 It's the bugs on my face, isn't it? 728 01:06:10,291 --> 01:06:13,791 Don't worry, they are harmless. 729 01:06:16,583 --> 01:06:20,375 The bug is talking to her again in her head. 730 01:06:20,416 --> 01:06:26,291 Lately, it's been telling her that we humans are all insects. 731 01:06:27,208 --> 01:06:29,041 Isn't that right, babe? 732 01:06:31,000 --> 01:06:32,708 But we aren't insects. 733 01:06:33,625 --> 01:06:38,791 We're men and we want pleasure from you. 734 01:06:39,791 --> 01:06:44,166 An insect couldn't get pleasure from you, now, could it? 735 01:06:44,208 --> 01:06:47,500 Well, not the kind we seek. 736 01:06:51,666 --> 01:06:54,666 Gentlemen, have at our queen. 737 01:06:54,708 --> 01:06:58,958 She will feed her king and her people. 738 01:07:01,041 --> 01:07:04,666 Archie, did you bring your camera? 739 01:07:06,708 --> 01:07:08,291 Push record. 740 01:07:10,583 --> 01:07:15,125 [tense music playing] 741 01:07:39,791 --> 01:07:41,916 [Archie] Get the fuck away from her. 742 01:07:47,166 --> 01:07:52,000 [Wren] What? Whoa! What... what's going on? 743 01:07:52,041 --> 01:07:55,333 [Archie] Birdie, come on. We have to leave now. 744 01:07:55,375 --> 01:07:56,958 I am free. 745 01:08:01,000 --> 01:08:02,666 [Archie] Where's Ed? 746 01:08:02,708 --> 01:08:06,541 Ed? What am I, his keeper? 747 01:08:06,583 --> 01:08:09,833 I don't babysit overgrown douchebags, Archie. 748 01:08:09,875 --> 01:08:13,500 Now let's talk about this bad, bad thing you just did. 749 01:08:13,541 --> 01:08:16,208 [laughs] 750 01:08:16,250 --> 01:08:20,291 [suspenseful music playing] 751 01:08:20,333 --> 01:08:21,583 Don't you dare. 752 01:08:23,083 --> 01:08:25,750 Don't you even think about taking my birdie. 753 01:08:27,041 --> 01:08:29,750 Put her back in her cage where she belongs. 754 01:08:30,708 --> 01:08:32,875 [crying] 755 01:08:32,916 --> 01:08:37,791 [grunts] For the love of... Oh, my God! 756 01:08:37,833 --> 01:08:41,750 [melancholy music playing] 757 01:09:00,333 --> 01:09:03,708 [breathing heavily] 758 01:09:14,291 --> 01:09:18,875 [low beat music playing] 759 01:09:36,583 --> 01:09:38,250 Y'all have a good day. 760 01:09:40,291 --> 01:09:43,958 [crickets chirping] 761 01:09:48,500 --> 01:09:52,416 [car engine revs] 762 01:09:59,833 --> 01:10:01,666 [waiter] Hi, what can I get you two? 763 01:10:02,583 --> 01:10:04,625 Two evil olives, please. 764 01:10:05,500 --> 01:10:06,916 [waiter] Coming right up. 765 01:10:31,541 --> 01:10:32,625 Ooh. 766 01:10:33,500 --> 01:10:35,500 It is an evil olive, isn't it? 767 01:10:35,541 --> 01:10:37,875 Yeah, you're not kidding. 768 01:10:37,916 --> 01:10:39,583 Hardcore little dude. 769 01:10:41,375 --> 01:10:42,916 My best friend. 770 01:10:45,333 --> 01:10:50,375 She gives me sweet ignorance for a minute, but it doesn't last much longer than that. 771 01:10:51,375 --> 01:10:55,333 You could be anywhere doing anything and just pop out of nowhere. 772 01:10:56,208 --> 01:10:58,833 I have no control over my life because of it. 773 01:10:58,875 --> 01:11:01,583 [rustling] 774 01:11:01,625 --> 01:11:03,166 [somber music playing] 775 01:11:03,208 --> 01:11:05,375 I don't even know who I am. 776 01:11:06,291 --> 01:11:10,583 Completely and utterly consumed by this thing. 777 01:11:12,375 --> 01:11:17,916 I hear these voices in my head giving me directions and I have to follow them. 778 01:11:17,958 --> 01:11:20,000 It's like I don't have a choice. 779 01:11:26,750 --> 01:11:28,666 The... the bug. 780 01:11:37,833 --> 01:11:40,666 [distorted voice] He's right there. 781 01:11:42,000 --> 01:11:46,125 Make it go away. Please make it go away. 782 01:11:55,916 --> 01:11:58,625 The mysterious ace card. 783 01:11:58,666 --> 01:12:05,375 Some people believe that this card represents... death. 784 01:12:05,416 --> 01:12:06,666 Hmm. 785 01:12:08,416 --> 01:12:10,833 -In the Vietnam War... -[coughs] 786 01:12:10,875 --> 01:12:15,833 ...Americans would place the ace card on enemy soldiers 787 01:12:15,875 --> 01:12:20,041 to have a psychological impact when they found them. 788 01:12:20,083 --> 01:12:22,250 Hmm, riveting, 789 01:12:22,291 --> 01:12:25,833 but I must say, I think my trophy will knock yours out of the water. 790 01:12:25,875 --> 01:12:28,750 -Oh, really? Do tell. -Okay. 791 01:12:31,041 --> 01:12:32,458 [chuckles] 792 01:12:32,500 --> 01:12:33,750 Easy. 793 01:12:36,291 --> 01:12:38,916 What? That was my joker face. 794 01:12:39,875 --> 01:12:42,541 -Well, it definitely wasn't your poker face. -[chuckles] 795 01:12:42,583 --> 01:12:45,250 That shit was downright otherworldly. 796 01:12:46,166 --> 01:12:48,000 See, this is why I should be famous. 797 01:12:48,041 --> 01:12:49,791 No CGI needed here. 798 01:12:53,291 --> 01:12:54,625 [chuckles] 799 01:12:56,791 --> 01:12:58,166 [laughing] 800 01:12:59,833 --> 01:13:04,000 Anyways, the joker card was first introduced in 1862 801 01:13:04,041 --> 01:13:07,375 and was actually first depicted as a tiger. 802 01:13:07,416 --> 01:13:11,041 Really? Does that mean you have a tiger face, too? 803 01:13:12,458 --> 01:13:15,583 -I don't know if you could be trusted with that one yet. -Oh, come on. 804 01:13:16,541 --> 01:13:20,583 [sighs] Tell you what? I'll show you mine if you show me yours. 805 01:13:26,041 --> 01:13:28,333 -Okay. -[chuckles] 806 01:13:28,375 --> 01:13:30,333 In a show of solidarity, 807 01:13:31,875 --> 01:13:33,875 we'll raise our shot glasses, 808 01:13:33,916 --> 01:13:39,250 take a shot and then reveal our finest tiger faces. 809 01:13:39,291 --> 01:13:40,375 Okay. 810 01:13:48,166 --> 01:13:50,416 All right. Ready when you are. 811 01:13:50,458 --> 01:13:51,541 [clink] 812 01:13:56,166 --> 01:13:58,291 [coughs] 813 01:13:58,333 --> 01:14:01,625 [distorted growling] 814 01:14:02,916 --> 01:14:05,833 [both laughing] 815 01:14:43,708 --> 01:14:46,500 [Birdie] Has your monkey won any? 816 01:14:46,541 --> 01:14:48,083 [chuckles] 817 01:14:50,666 --> 01:14:52,750 Hey, Archie. 818 01:14:52,791 --> 01:14:57,125 I know it's been a week, but I'm so shaken up over the whole thing. 819 01:14:57,166 --> 01:15:02,041 I mean if you hadn't been there, I don't know what would have happened. 820 01:15:07,833 --> 01:15:09,625 I know it's what I had to do. 821 01:15:12,750 --> 01:15:15,375 [sighs] Why do you have to leave? 822 01:15:19,666 --> 01:15:21,333 Ed's my best friend. 823 01:15:23,375 --> 01:15:24,708 I understand. 824 01:15:32,458 --> 01:15:34,541 Go to the hotel. 825 01:15:34,583 --> 01:15:36,625 It's probably the safest place. 826 01:15:38,000 --> 01:15:40,541 Are you sure the hotel is the safest place? 827 01:15:41,458 --> 01:15:43,500 That place gives me the creeps. 828 01:15:48,708 --> 01:15:50,791 I have to do some detective stuff. 829 01:15:54,083 --> 01:15:56,416 -Batman shit. -[chuckles] 830 01:15:56,458 --> 01:15:59,000 Well then, you need a Robin? 831 01:16:02,375 --> 01:16:04,791 Just promise me you'll be safe. 832 01:16:07,916 --> 01:16:09,458 When all this blows over... 833 01:16:10,958 --> 01:16:12,708 when everything's figured out... 834 01:16:14,458 --> 01:16:17,250 we'll go to a beach of your choice. 835 01:16:17,291 --> 01:16:20,083 -I like that idea. -Get Mai Tais. 836 01:16:20,125 --> 01:16:21,416 [chuckles] 837 01:16:23,750 --> 01:16:27,416 [traffic noises] 838 01:16:32,500 --> 01:16:35,458 [Retrovision] I want you two to get into her room. 839 01:16:35,500 --> 01:16:38,458 Once you have her secured, bring in the rest of the ghouls 840 01:16:38,500 --> 01:16:43,291 and make sure before you kill her, to bathe her in that gallon of pig blood I gave you. 841 01:16:43,333 --> 01:16:46,625 [Birdie gasping] 842 01:16:48,500 --> 01:16:53,041 No, no, no, no, no please, no. 843 01:16:53,083 --> 01:16:55,416 [gasping] 844 01:17:00,000 --> 01:17:05,333 No, no, no, no. Please, no. 845 01:17:05,375 --> 01:17:10,125 [dramatic music playing] 846 01:17:15,375 --> 01:17:17,000 [screams] 847 01:17:20,125 --> 01:17:23,416 No, no, no, no. 848 01:17:23,458 --> 01:17:27,916 [panting] 849 01:17:35,916 --> 01:17:38,666 [imitating monkey chattering] 850 01:17:39,541 --> 01:17:41,833 [thuds] 851 01:17:57,000 --> 01:18:00,541 [Birdie panting] 852 01:18:00,583 --> 01:18:05,625 [Wren] Film it. Film it all. She's going to be a star after all. 853 01:18:05,666 --> 01:18:08,500 And as for Archie, don't worry. 854 01:18:08,541 --> 01:18:10,541 I sent a snake after him. 855 01:18:11,833 --> 01:18:15,416 Today will still be beautiful. 856 01:18:15,458 --> 01:18:18,708 [cackling] 857 01:18:21,208 --> 01:18:25,250 [low beat music playing] 858 01:18:31,916 --> 01:18:34,541 [Archie] Ed, man. Where are you? 859 01:18:34,583 --> 01:18:38,416 [suspenseful music playing] 860 01:18:47,291 --> 01:18:53,083 I'm super excited about this investor. Let's make Retrovision. 861 01:18:53,125 --> 01:18:57,166 You're my guy. Yeah, get back to me. 862 01:18:58,041 --> 01:18:59,875 Text me or something. 863 01:19:04,125 --> 01:19:08,375 [doorbell rings] 864 01:19:12,250 --> 01:19:15,333 -Mary, how are you sweetie? -I'm good. 865 01:19:15,375 --> 01:19:18,333 I'm just coming to check on Archie. 866 01:19:18,375 --> 01:19:22,708 That's what I figured 'cause ain't nobody want to visit an aging bat like me 867 01:19:22,750 --> 01:19:24,750 -that's for damn sure. -[laughs] 868 01:19:24,791 --> 01:19:27,541 Um, how's his physical therapy going? 869 01:19:27,583 --> 01:19:31,166 Good. Real good. He's starting to remember little things here and there. 870 01:19:31,208 --> 01:19:32,708 He's in his room. 871 01:19:32,750 --> 01:19:34,750 [fly buzzing] 872 01:19:35,875 --> 01:19:40,208 [whistle blows] 873 01:19:41,416 --> 01:19:44,125 [Mary] So how's your memory? 874 01:19:44,166 --> 01:19:46,666 Remember anything new? 875 01:19:46,708 --> 01:19:50,500 [dramatic music playing] 876 01:19:57,750 --> 01:20:00,458 Hey, it'll... it'll come back to you. 877 01:20:10,125 --> 01:20:13,666 [whistle blows] 878 01:20:25,958 --> 01:20:28,208 Archie, you scared me. 879 01:20:28,250 --> 01:20:31,041 I thought you were the living dead. 880 01:20:31,083 --> 01:20:33,833 You need a shower. You're bringing in the flies. 881 01:20:33,875 --> 01:20:35,666 They gravitate towards... 882 01:20:37,500 --> 01:20:39,291 Well, it's obvious you ain't hearing me. 883 01:20:39,333 --> 01:20:41,958 Looks like I'm going to have to spray you down with Febreze. 884 01:20:42,000 --> 01:20:43,833 I'm left no choice. 885 01:20:46,166 --> 01:20:48,666 You have dad's belt buckle? 886 01:20:49,791 --> 01:20:51,583 I've been saving it for you. 887 01:20:51,625 --> 01:20:54,166 Now, you're not going to sell it, are you? 888 01:20:54,208 --> 01:20:58,208 Because if that's the case, I'm going to just keep it here where it's nice and safe. 889 01:21:00,000 --> 01:21:02,541 I'm not going to sell it. 890 01:21:02,583 --> 01:21:04,791 Okay, but I'm trusting you. 891 01:21:08,708 --> 01:21:14,541 [voices echoing] 892 01:21:14,583 --> 01:21:18,458 [dramatic music playing] 893 01:21:26,125 --> 01:21:29,125 [music stops playing] 894 01:21:35,625 --> 01:21:39,375 Retrovision, hey. What's that about? 895 01:21:40,250 --> 01:21:44,791 Let me guess. How we should learn from our past mistakes. 896 01:21:44,833 --> 01:21:47,416 Chicken crap. Give me that. 897 01:21:48,416 --> 01:21:52,458 No good alligator hugging, cow tipping, donkey ride. 898 01:21:52,500 --> 01:21:56,708 Who do you think you are? Horseshit. 899 01:22:00,916 --> 01:22:01,958 Hey, Archie. 900 01:22:03,166 --> 01:22:05,041 Don't listen to that man. 901 01:22:05,083 --> 01:22:10,041 This script is going to make for a fine movie one day. 902 01:22:18,125 --> 01:22:21,208 [birds chirping] 903 01:23:33,000 --> 01:23:34,750 [man 11] Hey, what you doing with that mannequin. 904 01:23:34,791 --> 01:23:37,625 Hey, look, the yard sale was over yesterday, buddy. 905 01:23:37,666 --> 01:23:40,375 Hey, come back here. I want money for that. I want money. 906 01:23:40,416 --> 01:23:44,208 Come back here. Come back here. 907 01:23:44,250 --> 01:23:46,166 [dog barks] 908 01:23:47,250 --> 01:23:49,250 What else did he take? 909 01:23:57,916 --> 01:24:02,000 [intense music] 910 01:24:07,583 --> 01:24:12,208 [Archie] Look at dreams. I can't stay. 911 01:24:38,666 --> 01:24:42,250 [laughing] 912 01:24:53,458 --> 01:24:55,583 [gunshot] 913 01:24:55,625 --> 01:24:59,541 [reel whirring] 914 01:25:17,083 --> 01:25:19,500 [Retrovision] Open your mind. 915 01:25:19,541 --> 01:25:21,791 [laughing] 916 01:25:29,208 --> 01:25:33,541 ["Fur Elise" by Beethoven playing] 917 01:25:38,875 --> 01:25:43,083 [distorted voice] 918 01:25:46,625 --> 01:25:48,541 [gasps] 919 01:25:57,833 --> 01:26:00,875 [Retrovision] Allow me to introduce myself. 920 01:26:00,916 --> 01:26:06,083 I am a Psychopomp starring as Retrovision, 921 01:26:06,125 --> 01:26:10,458 the title and character from a script you wrote while on Earth. 922 01:26:10,500 --> 01:26:16,333 Me and my cast reenacted elements and people from your past life 923 01:26:16,375 --> 01:26:21,750 in order to wake you up from your false belief that you were alive. 924 01:26:21,791 --> 01:26:26,125 This here is not a physical plane as it seems. 925 01:26:26,166 --> 01:26:31,666 These are ghost sets of actual places you had been to on Earth. 926 01:26:31,708 --> 01:26:36,708 One of my best actors playing your friend Birdie Anne 927 01:26:36,750 --> 01:26:41,416 triggered a memory which resulted in you realizing the truth. 928 01:26:41,458 --> 01:26:48,125 This gave us the right to guide you to your final destination in the afterlife, 929 01:26:48,166 --> 01:26:53,750 but we weren't the only ones that were trying to pull you out of this time loop. 930 01:26:53,791 --> 01:26:57,416 Dark insects had assembled their own cast, 931 01:26:57,458 --> 01:27:02,208 but with the intention of taking you to the dark place. 932 01:27:02,250 --> 01:27:06,375 But now that you know the truth you must leave. 933 01:27:06,416 --> 01:27:10,291 The insects are crafty and could still trick you. 934 01:27:10,333 --> 01:27:13,125 This motel door is really a gate. 935 01:27:13,166 --> 01:27:15,208 You must walk through it. 936 01:27:15,250 --> 01:27:19,333 Do it now before the loop closes. 937 01:27:28,291 --> 01:27:32,208 [scraping] 938 01:27:35,916 --> 01:27:39,208 Job well done. 939 01:27:42,041 --> 01:27:45,916 [tranquil music playing] 940 01:27:50,583 --> 01:27:53,708 [Archie] What do you want our story to be now, Birdie? 941 01:28:11,541 --> 01:28:13,875 [music fades] 942 01:28:13,916 --> 01:28:18,916 [suspenseful music playing] 65515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.